1 00:00:05,297 --> 00:00:06,465 זה נראה טעים מאוד. 2 00:00:07,132 --> 00:00:08,634 זה לא בשבילך. 3 00:00:09,134 --> 00:00:11,261 זה מרושע. אני גווע ברעב. 4 00:00:11,845 --> 00:00:13,680 כמעט מוכן. 5 00:00:13,680 --> 00:00:17,351 אני מביא כריכי חסילונים לליז כתודה על ההשקעה שלה. 6 00:00:17,351 --> 00:00:18,936 עשרים אלף הם המון כסף. 7 00:00:19,520 --> 00:00:21,980 לא בשביל ליז, יש לה אסלה ששווה 8,000 דולר. 8 00:00:21,980 --> 00:00:23,732 היא הופכת חרא לזהב? 9 00:00:23,732 --> 00:00:25,609 לא, אבל המושב מחומם. 10 00:00:25,609 --> 00:00:27,819 לא תאמין כמה זה נעים בתחת. 11 00:00:28,820 --> 00:00:30,989 לא הייתי נבוך יותר מעולם. 12 00:00:30,989 --> 00:00:32,448 מה נסגר, אבא? 13 00:00:33,242 --> 00:00:34,076 תציל את עצמך. 14 00:00:34,660 --> 00:00:35,494 - בהצלחה. - כן. 15 00:00:35,494 --> 00:00:37,329 אתה עושה צחוק? 16 00:00:37,913 --> 00:00:41,124 היי, אם את כועסת כי זו שעת בוקר ויש ריח של חסילונים בכל הבית... 17 00:00:41,124 --> 00:00:42,543 איפה לעזאזל כל הדברים של אימא? 18 00:00:43,126 --> 00:00:45,587 אני לא מוצאת את הבגדים שלה, את אלבום התמונות שלה, שום דבר. 19 00:00:47,047 --> 00:00:48,465 רציתי לדבר איתך על זה. 20 00:00:50,217 --> 00:00:52,052 רגע, אתה כבר לא עונד את טבעת הנישואים שלך? 21 00:00:53,303 --> 00:00:55,264 לא, אני יודע שזה מוזר. 22 00:00:56,473 --> 00:00:57,808 שמעי, ילדונת, בשנה האחרונה 23 00:00:57,808 --> 00:01:00,435 המחשבה על להתקדם הייתה בלתי אפשרית מבחינתי. 24 00:01:01,562 --> 00:01:06,984 ואני רק מתחיל להרגיש שאולי בשבילי... הגיע הזמן. 25 00:01:08,485 --> 00:01:09,570 זה נשמע הגיוני? 26 00:01:10,696 --> 00:01:12,447 כי זין על העבר, נכון? 27 00:01:13,574 --> 00:01:16,201 אתה כזה מניאק אנוכי! 28 00:01:22,249 --> 00:01:23,375 היא מבינה. 29 00:01:29,882 --> 00:01:33,302 אין פאקינג מצב. אתה אדם נורא. 30 00:01:33,302 --> 00:01:35,387 זו הדרך של ליז להגיד שזה טעים? 31 00:01:35,387 --> 00:01:36,680 - כן. - זה טעים. 32 00:01:36,680 --> 00:01:37,931 - כן. - יש! 33 00:01:38,432 --> 00:01:41,059 לא אכלתי חסילונים טובים כל כך מאז שהייתי בברת'לונה. 34 00:01:41,059 --> 00:01:42,519 דרק, בשום אופן לא. 35 00:01:42,519 --> 00:01:43,937 - כך הם אומרים את זה. - אלוהים אדירים. 36 00:01:43,937 --> 00:01:47,274 רק רציתי להודות לך על ההשקעה. 37 00:01:47,274 --> 00:01:48,192 מותר לי להודות גם לו? 38 00:01:49,109 --> 00:01:51,820 טכנית הכסף גם שלו. 39 00:01:51,820 --> 00:01:54,156 אני הרווחתי את החלק שלי בגידול הילדים שלנו... 40 00:01:54,156 --> 00:01:55,532 ואני טובה מאוד בסקס. 41 00:01:55,532 --> 00:01:58,702 כן, תהיה בטוח שאבנים הן לא הדבר היחיד שהיא יודעת לצחצח. 42 00:01:58,702 --> 00:01:59,703 זה לא לעניין. 43 00:01:59,703 --> 00:02:01,705 בסדר, אלך לבחון כמה רכבי מזון 44 00:02:01,705 --> 00:02:02,831 ואודיע לכם איך הלך. 45 00:02:02,831 --> 00:02:03,749 - בהצלחה. - בהצלחה. 46 00:02:04,333 --> 00:02:05,709 וואו. זה מעולה. 47 00:02:07,377 --> 00:02:08,628 מותק? 48 00:02:08,628 --> 00:02:11,006 אני רוצה לבחון רכבי מזון. 49 00:02:11,006 --> 00:02:13,634 אני רוצה לבחור ברכב. אני רוצה לנהוג ברכב. 50 00:02:13,634 --> 00:02:15,886 אני רוצה לצפור כדי שהוא יעשה "ביפ ביפ". 51 00:02:15,886 --> 00:02:17,262 למה שלא תגידי לו את זה? 52 00:02:18,222 --> 00:02:19,973 - אני לא יכולה. - למה? 53 00:02:19,973 --> 00:02:23,393 אתה אוהב אותי, אז אתה לא תמיד רואה את זה, אבל לא קל איתי. 54 00:02:23,393 --> 00:02:25,562 - לא. - תפסיק. 55 00:02:25,562 --> 00:02:30,484 זה החלום שלו ו... הוא לא ירצה אותי בסביבה. 56 00:02:30,484 --> 00:02:34,071 יעזור אם תדעי שאני תמיד רוצה אותך בסביבה? 57 00:02:37,741 --> 00:02:38,951 לא, זה רק מחמיר את המצב. 58 00:02:38,951 --> 00:02:39,868 כן, תיארתי לעצמי. 59 00:02:39,868 --> 00:02:42,079 - קוויקי אחר כך? - ועוד איך, בייבי. 60 00:02:42,079 --> 00:02:43,747 אהיה מהיר כברק. 61 00:02:45,541 --> 00:02:47,918 כן, בדיוק. זה טוב. 62 00:02:47,918 --> 00:02:49,670 אוי, בחייך, אבא. זו ארוחת בוקר. 63 00:02:49,670 --> 00:02:50,921 מה אתה עושה? 64 00:02:50,921 --> 00:02:52,214 שטויות של סבא. 65 00:02:52,214 --> 00:02:54,424 אל תשים לב אליהן. הן מקנאות. 66 00:02:54,424 --> 00:02:55,968 - מה דעתך? - זה מעולה. 67 00:02:55,968 --> 00:02:57,469 הפעם זה בחינם. 68 00:03:00,347 --> 00:03:01,390 למה היד שלך רועדת? 69 00:03:04,393 --> 00:03:06,770 אני חולה בפרקינסון. 70 00:03:10,065 --> 00:03:13,277 זה פשוט אומר שלפעמים כשאני רוצה שהגוף שלי יעשה משהו, 71 00:03:13,277 --> 00:03:15,696 הוא לא... עושה את זה מיד. 72 00:03:16,530 --> 00:03:17,781 אתה תהיה בסדר? 73 00:03:17,781 --> 00:03:19,241 כן, כן. 74 00:03:19,825 --> 00:03:22,411 וחוץ מזה, זה פוטר אותי מכל מיני דברים שאני לא רוצה לעשות. 75 00:03:22,411 --> 00:03:23,662 כמו שטיפת כלים, 76 00:03:23,662 --> 00:03:29,084 או שיחות עם זרים או חיוכים. 77 00:03:29,084 --> 00:03:30,544 הלוואי שאני הייתי חולה בפרקינסון. 78 00:03:30,544 --> 00:03:32,462 בסדר, תודה, אבא. 79 00:03:32,462 --> 00:03:35,549 החדשות הטובות הן שנפגוש אותו הרבה יותר. 80 00:03:35,549 --> 00:03:37,509 וכשלא אהיה איתכם, 81 00:03:37,509 --> 00:03:40,429 ד"ר ברם תעזור לי ותטפל בי. 82 00:03:40,429 --> 00:03:42,055 למה הרופאה שלך באה לכאן? 83 00:03:42,055 --> 00:03:43,724 כי אנחנו עושים יחסי מין. 84 00:03:43,724 --> 00:03:45,100 - אלוהים אדירים, פול. - ברצינות? 85 00:04:17,798 --> 00:04:19,843 {\an8}כן, ואז היא ירדה למטה שוב 86 00:04:19,843 --> 00:04:22,638 {\an8}ושאלה אותי אם אני יורד במשקל 87 00:04:22,638 --> 00:04:24,264 {\an8}כדי להתחיל לצאת עם נשים שוב. 88 00:04:25,140 --> 00:04:26,975 {\an8}טיפשונת. היא החמיאה לך. 89 00:04:26,975 --> 00:04:29,269 {\an8}אני יודע. זה הדבר היחיד ששמעתי, שאני נראה מעולה. 90 00:04:29,853 --> 00:04:31,104 {\an8}אז מה תעשה? 91 00:04:32,356 --> 00:04:34,858 {\an8}אני מניח שפשוט אוכל חרא עד שהיא תתגבר על זה. 92 00:04:34,858 --> 00:04:37,486 {\an8}ואז כשהיא תרצה עוד, אהיה שם. 93 00:04:38,779 --> 00:04:39,947 {\an8}אתה אב טוב. 94 00:04:39,947 --> 00:04:42,074 {\an8}כן, כבר שבועיים שלמים. 95 00:04:44,076 --> 00:04:46,995 {\an8}- עידן בריאן בלי חולצה החל. - כן! 96 00:04:46,995 --> 00:04:50,582 {\an8}אני מרוצה ב-100 אחוזים כשאני מכניס את הבטן. ב-95 כשלא. 97 00:04:51,250 --> 00:04:53,043 {\an8}אבא שלך יהיה השושבין שלך? 98 00:04:53,043 --> 00:04:54,628 {\an8}לא, הוא נאלץ לוותר. 99 00:04:56,213 --> 00:04:57,089 {\an8}נאלץ? 100 00:04:58,507 --> 00:05:00,050 {\an8}- אפשר שלא? - כן. 101 00:05:01,093 --> 00:05:02,511 {\an8}יש לי עוד המון אפשרויות. 102 00:05:02,511 --> 00:05:04,304 {\an8}הבעיה הגדולה שלי היא לבחור ביניהן. 103 00:05:04,304 --> 00:05:06,139 {\an8}אני לא רוצה להעליב מישהו. 104 00:05:06,139 --> 00:05:09,226 {\an8}אני גורם לאנשים רבים לחשוב שהם החבר הכי טוב שלי. 105 00:05:09,226 --> 00:05:10,435 {\an8}זו מתת-אל. 106 00:05:10,435 --> 00:05:13,146 {\an8}אני צריך אני צריך ללכת. 107 00:05:13,146 --> 00:05:14,273 {\an8}בסדר. 108 00:05:14,273 --> 00:05:15,774 {\an8}- כן, מצטער. - אין בעיה. 109 00:05:15,774 --> 00:05:18,068 {\an8}רגע, אתה ואני באמת חברים הכי טובים, נכון? 110 00:05:18,068 --> 00:05:19,903 {\an8}אין בחיי איש שחשוב לי יותר ממך. 111 00:05:20,821 --> 00:05:21,822 {\an8}אתה רואה? האמנת לי. 112 00:05:22,489 --> 00:05:23,574 {\an8}לך תזדיין. 113 00:05:34,543 --> 00:05:35,544 {\an8}מה קורה? 114 00:05:35,544 --> 00:05:39,131 {\an8}אני לא רוצה להיות רק משקיעה של שון. אני רוצה להיות שותפה. 115 00:05:39,131 --> 00:05:41,091 {\an8}מה את אומרת? אז למה שלא תגידי לו? 116 00:05:41,091 --> 00:05:44,219 {\an8}את חוששת שתהיי כמו סנדרה בולוק ב"הזדמנות שנייה"? 117 00:05:44,219 --> 00:05:45,762 {\an8}בכל מקום שתלכי אליו, אנשים יבהו בך ויגידו, 118 00:05:45,762 --> 00:05:48,015 {\an8}"תראו את זו מ'הזדמנות שנייה'. תראו אותה, תראו אותה!" 119 00:05:49,933 --> 00:05:55,189 {\an8}אני פשוט... לא חושבת שאנשים מחבבים אותי מספיק... 120 00:05:56,315 --> 00:05:57,900 {\an8}כדי לעשות איתי דברים כאלה. 121 00:05:57,900 --> 00:05:58,817 {\an8}אלוהים אדירים. 122 00:05:58,817 --> 00:06:01,570 {\an8}ליז, לא הייתי מבלה איתך מתוך רחמים, בסדר? 123 00:06:01,570 --> 00:06:03,572 {\an8}את מגניבה. תתמודדי עם זה. 124 00:06:03,572 --> 00:06:04,656 {\an8}תודה. 125 00:06:06,742 --> 00:06:08,368 {\an8}וואו, אלוהים אדירים. 126 00:06:08,368 --> 00:06:12,122 מצטערת. אני פשוט... אני מתה על זה שאנשים מודים לי. 127 00:06:13,457 --> 00:06:15,125 למה את מתנשפת? את רצה? 128 00:06:15,709 --> 00:06:16,627 אני צריכה לנתק. 129 00:06:22,799 --> 00:06:23,800 אלוהים אדירים. 130 00:06:23,800 --> 00:06:26,512 - כן! בסדר, השקעתי בזה. - כן. 131 00:06:27,221 --> 00:06:29,181 - ליז הזו היא חתיכת טיפוס, מה? - לגמרי. 132 00:06:29,181 --> 00:06:31,558 היא צריכה המון חיזוקים כל הזמן. 133 00:06:31,558 --> 00:06:33,143 כן. בסדר, תורי עכשיו? 134 00:06:33,143 --> 00:06:34,561 לא, בהודעה שלי כתבתי... 135 00:06:35,062 --> 00:06:36,522 "רוצה לבוא ולשרת אותי?" 136 00:06:38,607 --> 00:06:39,983 בסדר, אבל לא אזוז. 137 00:06:39,983 --> 00:06:41,610 - בסדר. - בסדר. 138 00:06:41,610 --> 00:06:44,154 אז רציתם לדבר עוד קצת? 139 00:06:44,154 --> 00:06:46,823 אעשה את זה בזריזות רבה כי אני לא אוהבת להיות פגיעה. 140 00:06:46,823 --> 00:06:51,036 - אני יודעת שאני קפה חזק... - אני אוהב כשהקפה שלי חזק. 141 00:06:51,036 --> 00:06:52,913 אגיד לך כשיגיע הזמן להתערב. 142 00:06:52,913 --> 00:06:54,456 לא זיהיתי נכון את המצב. חשבתי שאת מחפשת מחמאות. 143 00:06:55,207 --> 00:06:57,376 שמע, אין לי חברים רבים, 144 00:06:57,376 --> 00:07:01,129 אבל האנשים שאני מתחברת איתם באמת, אני מוכנה להרוג או למות למענם. 145 00:07:01,129 --> 00:07:06,885 ואני רוצה מאוד להיות מעורבת בחברה שלך. 146 00:07:07,594 --> 00:07:11,723 לא רק מבחינה פיננסית, אלא בכל דבר. 147 00:07:13,809 --> 00:07:15,394 איהנה מזה מאוד. 148 00:07:16,311 --> 00:07:17,396 סליחה, מה אמרת? 149 00:07:17,396 --> 00:07:18,730 איהנה מזה מאוד. 150 00:07:19,439 --> 00:07:20,858 רגע, את יכולה לחזור על זה? 151 00:07:20,858 --> 00:07:22,985 אני יודעת שאתה בטח לא רוצה לעשות את זה 152 00:07:22,985 --> 00:07:26,405 כי אני קצת שתלטנית. 153 00:07:26,405 --> 00:07:27,990 אני יודעת את זה. ושופטנית... 154 00:07:27,990 --> 00:07:30,868 או יפה או שופעת חיים. 155 00:07:30,868 --> 00:07:33,871 אמרתי לך שאגיד לך כשיגיע הזמן להתערב. 156 00:07:33,871 --> 00:07:35,914 למה אני כאן אם את לא מתכוונת להשתמש בי? 157 00:07:35,914 --> 00:07:37,666 אעצור אותך כאן ועכשיו. 158 00:07:37,666 --> 00:07:40,627 אני עוד צריך ללכת לבחון רכבים. את רוצה לבוא איתי? 159 00:07:40,627 --> 00:07:41,837 באמת? 160 00:07:41,837 --> 00:07:42,880 כן. 161 00:07:44,423 --> 00:07:45,424 תודה. 162 00:07:46,842 --> 00:07:49,428 לפני שנלך, אפשר להיכנס לשירותים? 163 00:07:49,970 --> 00:07:52,639 כן, השירותים המיוחדים הם... שם. 164 00:07:52,639 --> 00:07:53,682 תותח. 165 00:07:56,810 --> 00:07:57,811 את בסדר? 166 00:07:59,938 --> 00:08:02,858 את עצובה כי הוא היה נחמד אלייך? 167 00:08:05,194 --> 00:08:06,195 בואי הנה. 168 00:08:09,740 --> 00:08:12,409 - בסדר, אני בסדר. - בסדר. 169 00:08:12,409 --> 00:08:13,952 - תתרחק קצת. - בסדר. 170 00:08:13,952 --> 00:08:15,329 אתה מוחץ אותי. 171 00:08:17,497 --> 00:08:20,375 אני מקווה שהוא נהנה ממחמם התחת. 172 00:08:22,044 --> 00:08:23,837 אפשר לקבל תשומת לב, בבקשה? 173 00:08:24,463 --> 00:08:28,842 תודה רבה שבאתם למה שאפשר להגיד שהוא מסיבת הרווקים שלי. 174 00:08:28,842 --> 00:08:30,719 - כבר הייתה לך מסיבת רווקים. - לא נכון. 175 00:08:30,719 --> 00:08:32,261 לא כולם הוזמנו 176 00:08:32,261 --> 00:08:33,472 אז שתוק. 177 00:08:33,472 --> 00:08:36,850 בריאן ואני וכמה חברים שלו היינו במועדון חשפנות גברי. 178 00:08:36,850 --> 00:08:39,311 - אבל זה היה סתם בילוי רגיל. - לא. 179 00:08:40,479 --> 00:08:44,024 אז אני צריך שושבין או שושבינה. 180 00:08:44,024 --> 00:08:45,108 היי. 181 00:08:45,776 --> 00:08:50,405 חלק מהכיף הערב יהיה טורניר קורנהול קטן. 182 00:08:50,405 --> 00:08:51,532 המנצח יקבל את התפקיד. 183 00:08:51,532 --> 00:08:53,492 - כן! - בהצלחה, שחקנים. 184 00:08:53,492 --> 00:08:55,744 אלוהים אדירים. גם אם אזכה, אתן את התפקיד לדי-טריין 185 00:08:55,744 --> 00:08:57,871 כי הוא נלהב בטירוף וזה משעשע אותי. 186 00:08:57,871 --> 00:08:58,789 היי! 187 00:08:58,789 --> 00:09:00,332 אז לא ניתן להעברה. זה לא... 188 00:09:00,332 --> 00:09:01,250 קדימה! 189 00:09:01,834 --> 00:09:05,212 קיפ. אפשר לדבר איתך לרגע? 190 00:09:05,212 --> 00:09:07,047 למה אתה שואל? פשוט תעשה את זה. 191 00:09:07,047 --> 00:09:09,174 אני מתנצל שבזבזתי זמן על פתיח. 192 00:09:10,592 --> 00:09:12,135 עברה עליי שנה קשה מאוד. 193 00:09:13,720 --> 00:09:15,430 הבן שלך עזר לי מאוד. 194 00:09:15,430 --> 00:09:16,348 כנ"ל. 195 00:09:16,348 --> 00:09:20,143 הוא כמעט שלא הכיר אותי והציל אותי מישיבה בכלא אחרי שכמעט הרגתי מישהו במכות. 196 00:09:21,270 --> 00:09:23,188 בקטע טוב. זה הגיע לו. 197 00:09:25,232 --> 00:09:26,233 טוב לדעת. 198 00:09:26,233 --> 00:09:29,027 אני מנסה להגיד שהוא תמיד תומך בנו. 199 00:09:29,027 --> 00:09:33,073 הגיע הזמן שאתה תתמוך בו. פשוט תהיה השושבין שלו. 200 00:09:36,535 --> 00:09:38,620 קורנהול! 201 00:09:39,705 --> 00:09:40,956 זה היה רעיון של בריאן. 202 00:09:40,956 --> 00:09:42,165 ברור. 203 00:09:43,417 --> 00:09:44,418 כן! 204 00:09:47,921 --> 00:09:51,425 אני פשוט חושב שארגיש... לא בנוח. 205 00:09:51,425 --> 00:09:54,845 אני מבטיח לך שתתחרט על זה, אם לא תעשה את זה. 206 00:09:56,555 --> 00:10:02,519 תאמין למישהו שפישל המון כאב. 207 00:10:04,813 --> 00:10:07,191 - כן! ועוד איך! - יש! ניצחתי במשחק הראשון שלי. 208 00:10:07,191 --> 00:10:08,609 תגיד שלום לשושבין החדש שלך. 209 00:10:08,609 --> 00:10:10,319 לא, הבעל של ליז. לא! 210 00:10:10,319 --> 00:10:11,361 - כן. כן! - כן. 211 00:10:11,361 --> 00:10:13,697 - לא, אם תנצח, במקרה הטוב, תהיה סדרן. - מה? 212 00:10:13,697 --> 00:10:16,408 את, תגרמי לו להשתכר. ואתם, פאקינג תשתפרו. 213 00:10:16,408 --> 00:10:17,868 - אל תקשיב לו. אתה יודע למה? - למה? 214 00:10:17,868 --> 00:10:19,536 כי די-מן יהיה שושבין. 215 00:10:19,536 --> 00:10:22,706 " 216 00:10:22,706 --> 00:10:25,626 די-מן יהיה שושבין די-מן יהיה שושבין..." 217 00:10:25,626 --> 00:10:27,461 יופי, עכשיו זה ייתקע לי בראש. 218 00:10:32,799 --> 00:10:35,344 אימא, מה אנחנו עושות? 219 00:10:37,054 --> 00:10:38,305 למה הערת אותי? 220 00:10:38,305 --> 00:10:40,849 אין חטיפים טובים. אבא בהתקף בריאות שוב. 221 00:10:40,849 --> 00:10:42,643 אני יודעת איפה אבא מחזיק את הדברים הטובים. 222 00:10:44,937 --> 00:10:46,146 גלידה שוקולד צ'יפ-מנטה - 223 00:10:46,146 --> 00:10:47,272 חתיכת מנוול ערמומי. 224 00:10:47,272 --> 00:10:48,690 - אני יודעת. - אני מביאה כפות. 225 00:10:54,488 --> 00:10:55,864 מה את עושה? 226 00:10:56,990 --> 00:10:58,158 {\an8}יופי של ניסיון, חתיכת דפוק. 227 00:11:02,079 --> 00:11:04,873 אלוהים אדירים. בואי נאכל את כל החפיסה. 228 00:11:04,873 --> 00:11:08,377 ואז נמלא את החפיסה ב... קייל. 229 00:11:16,385 --> 00:11:17,302 היי. 230 00:11:18,887 --> 00:11:19,888 בוקר טוב. 231 00:11:27,187 --> 00:11:28,772 אני לא זוכרת את הצחוק של אימא. 232 00:11:35,737 --> 00:11:37,406 אני מרגישה שאני כאילו... 233 00:11:39,408 --> 00:11:40,868 מאבדת חלקים קטנים ממנה. 234 00:11:41,743 --> 00:11:42,744 אני מבין את זה. 235 00:11:44,121 --> 00:11:46,331 אני מרגישה שהייתי צריכה לבלות איתה יותר. 236 00:11:49,459 --> 00:11:50,794 הייתי תמיד עסוקה מדי. 237 00:11:53,922 --> 00:11:56,175 עסוקה מדי במה? בבילוי עם סאמר? 238 00:11:56,175 --> 00:11:58,343 התנהגת כמו ילדה נורמלית. 239 00:12:00,012 --> 00:12:02,097 אהבת את אימא שלך המון. 240 00:12:04,141 --> 00:12:05,225 והיא ידעה את זה. 241 00:12:07,144 --> 00:12:08,187 רוצה לדבר? 242 00:12:10,772 --> 00:12:14,109 אומרים שאני טוב מאוד בזה. אנשים משלמים לי כסף. 243 00:12:18,906 --> 00:12:21,033 אהיה כאן כשתרצי לדבר, בסדר? 244 00:12:21,533 --> 00:12:22,492 תודה. 245 00:12:25,370 --> 00:12:26,371 אור. 246 00:12:32,878 --> 00:12:33,879 בסדר. 247 00:12:39,343 --> 00:12:41,386 לא, לא שמעתי ממנה. 248 00:12:42,596 --> 00:12:44,473 אם היא תיצור קשר, אודיע לך. 249 00:12:46,183 --> 00:12:47,434 זה פשוט מתסכל. 250 00:12:47,434 --> 00:12:52,439 יש לי המון ניסיון והכשרה ואני מרגיש חסר אונים. 251 00:12:52,439 --> 00:12:54,525 תכתוב את זה בכרטיס הביקור שלך. 252 00:12:55,317 --> 00:12:56,318 כן. 253 00:12:57,486 --> 00:13:00,614 אני פשוט לא רוצה לפשל איתה שוב. 254 00:13:02,241 --> 00:13:03,283 אתה מסוגל לעשות את זה. 255 00:13:03,283 --> 00:13:04,576 תודה. 256 00:13:06,620 --> 00:13:08,121 אני שמח שהלך לך טוב עם מג. 257 00:13:09,581 --> 00:13:10,749 מה? לא הלך טוב? 258 00:13:10,749 --> 00:13:14,336 לא. אני פשוט יודע איך תגיב למה שאני עומד להגיד. 259 00:13:16,755 --> 00:13:17,756 זה היה... 260 00:13:23,470 --> 00:13:24,972 זה היה ביקור מעולה. 261 00:13:25,848 --> 00:13:29,685 וזה לא היה קורה בלעדיך. אז תודה, אחי. 262 00:13:29,685 --> 00:13:30,894 בשמחה, פול. 263 00:13:33,689 --> 00:13:35,357 אלוהים אדירים. זה קורה? 264 00:13:35,357 --> 00:13:37,568 פשוט פאקינג תעשה את זה. בבקשה. 265 00:13:37,568 --> 00:13:38,735 בסדר. 266 00:13:41,613 --> 00:13:42,614 אוף. 267 00:13:43,907 --> 00:13:44,908 גם אני אוף אותך. 268 00:13:45,534 --> 00:13:48,370 בייב, אני הולכת לשתות קפה עם גב. 269 00:13:48,370 --> 00:13:51,039 - היא אצל ג'ימי? - לא, למה? 270 00:13:51,039 --> 00:13:53,083 אני לא... לא ידעתי אם היא נוהגת לישון שם. 271 00:13:53,083 --> 00:13:54,251 הם מזדיינים, אז... 272 00:13:54,251 --> 00:13:55,377 מה? 273 00:13:56,962 --> 00:13:58,046 שכחתי להגיד לך? 274 00:13:58,046 --> 00:13:59,965 אני ארצח אותך. 275 00:13:59,965 --> 00:14:01,383 איך אתה יודע את זה? 276 00:14:01,383 --> 00:14:06,805 ראיתי אותם במהלך המעשה בערב מסיבת האירוסים. 277 00:14:07,389 --> 00:14:08,891 זה היה לפני חודש! 278 00:14:08,891 --> 00:14:11,810 כן. מי מצטערת שהיא לא משתינה מהמרפסת עכשיו? 279 00:14:11,810 --> 00:14:12,811 אף אחת! 280 00:14:12,811 --> 00:14:14,146 וזה היה די סקסי. 281 00:14:14,146 --> 00:14:15,522 לא ג'ימי, 282 00:14:15,522 --> 00:14:18,817 אבל הוא היה הרבה יותר טוב משציפיתי. אני גאה בו. 283 00:14:18,817 --> 00:14:23,655 ראית אותם ונשארת שם כדי להתבונן? 284 00:14:23,655 --> 00:14:25,199 אוי, בחייך. 285 00:14:25,199 --> 00:14:27,659 מה הייתי אמור לעשות? לא להתבונן? 286 00:14:28,577 --> 00:14:29,912 - זה הוגן. - כן. 287 00:14:29,912 --> 00:14:30,829 צילמת? 288 00:14:30,829 --> 00:14:31,997 אני לא סוטה. 289 00:14:33,081 --> 00:14:34,124 לא היה צורך. 290 00:14:34,124 --> 00:14:37,336 אני לא מאמינה שהיא לא סיפרה לי. זה מבאס. 291 00:14:38,170 --> 00:14:39,880 אם תפגשי את ג'ימי, תברכי אותו. 292 00:14:39,880 --> 00:14:41,256 אלוהים אדירים. 293 00:14:41,840 --> 00:14:43,342 ויש לו תחת יפה. 294 00:14:44,134 --> 00:14:45,594 לא יזיקו לו כמה כריעות. 295 00:14:47,304 --> 00:14:49,139 - בסדר. - אלוהים אדירים. 296 00:14:49,681 --> 00:14:53,393 כידוע לך, אני נותנת את אבני האגט המיוחדות האלה לאנשים נבחרים. 297 00:14:53,977 --> 00:14:57,856 אנשים שעזרו לי עד כדי כך שאני מקבלת אותם 298 00:14:57,856 --> 00:15:00,067 אל תוך אמנת האבן. 299 00:15:00,067 --> 00:15:02,569 בסדר, זה נשמע "כתי" מאוד ואני פאקינג בעניין. 300 00:15:02,569 --> 00:15:04,530 מה אני צריכה לעשות? אני צריכה ללבוש טוניקה ארוכה? 301 00:15:04,530 --> 00:15:06,990 אני צריכה להרוג עז? כי אעשה את החרא הזה בשביל זה. 302 00:15:06,990 --> 00:15:09,868 את לא צריכה לעשות שום דבר. רק לדעת שאני מעריכה אותך. 303 00:15:10,827 --> 00:15:11,828 עוד לא. 304 00:15:11,828 --> 00:15:12,746 אל תשחקי בי. 305 00:15:12,746 --> 00:15:14,790 איך יכולת שלא להגיד לי שהזדיינת עם ג'ימי? 306 00:15:14,790 --> 00:15:16,917 בסדר, שיהיה! לעזאזל. 307 00:15:16,917 --> 00:15:20,212 הזדיינתי עם ג'ימי, בסדר? הזדיינתי איתו. הזדיינתי איתו. 308 00:15:20,212 --> 00:15:21,505 תוסיפי פרטים. 309 00:15:21,505 --> 00:15:25,717 זה טוב מאוד. זה טוב ברמה של "מריה קרי בצליל גבוה". 310 00:15:25,717 --> 00:15:26,802 לא. 311 00:15:26,802 --> 00:15:28,011 כן, כאילו... 312 00:15:30,472 --> 00:15:33,642 והקטע הכי טוב הוא שהוא לא מחטיף לציצים שלי. 313 00:15:33,642 --> 00:15:34,810 מי מחטיף לציצים? 314 00:15:34,810 --> 00:15:35,936 המון בחורים, 315 00:15:35,936 --> 00:15:38,981 משום מה, בימינו, הם מרביצים לציצים על ימין ועל שמאל. 316 00:15:38,981 --> 00:15:40,816 אני נשבעת שהם פשוט מחטיפים להם ומרביצים. 317 00:15:40,816 --> 00:15:42,651 אולי זה הופיע באיזה פורום ב"4צ'ן". 318 00:15:42,651 --> 00:15:44,778 אני לא יודעת איפה הדפוקים האלה קוראים את זה, 319 00:15:44,778 --> 00:15:46,780 אבל הם מסתובבים ומרביצים לציצים. 320 00:15:46,780 --> 00:15:48,198 זה לא נשמע לי נכון. 321 00:15:48,198 --> 00:15:52,119 הוא לא ממש חובב משחקי טוסיק, אבל עוד נגיע לשם. 322 00:15:52,119 --> 00:15:54,413 אני מכניסה המון דברים לטוסיק של דרק. 323 00:15:55,122 --> 00:15:56,123 את משקרת. 324 00:15:56,123 --> 00:15:57,791 אני יודעת, אבל הייתי יכולה לעשות את זה, אילו רציתי. 325 00:15:57,791 --> 00:16:00,460 והקטע הכי טוב הוא שהוא לגמרי זין בטוח. 326 00:16:01,587 --> 00:16:03,881 - זין בטוח הוא הזין הכי טוב. - אני יודעת. 327 00:16:04,590 --> 00:16:06,717 בסדר. זכית בזה ביושר. 328 00:16:08,594 --> 00:16:10,012 וואו. בסדר. אז מה עושים? 329 00:16:10,012 --> 00:16:12,055 עושים טקס? צריך לשיר מזמור? 330 00:16:12,055 --> 00:16:13,724 לא. אני פשוט אוהבת אותך. 331 00:16:14,308 --> 00:16:15,309 אני אוהבת אותך. 332 00:16:17,477 --> 00:16:20,272 טוב, עכשיו כשאנחנו אחיות 333 00:16:20,272 --> 00:16:22,107 - בברית האבן... - כן? 334 00:16:22,608 --> 00:16:26,153 את מוכנה לקרוא את מכתב ההמלצה הזה? 335 00:16:26,737 --> 00:16:27,821 כן, בטח. למה זה? 336 00:16:27,821 --> 00:16:29,531 זה לעבודה שאני רוצה מאוד. 337 00:16:29,531 --> 00:16:32,284 פול אמר לי שאם אכתוב המלצה, הוא יחתום עליה. 338 00:16:32,284 --> 00:16:35,162 אני רק רוצה לוודא שזה נשמע כאילו בחור לבן וזעוף כתב את זה. 339 00:16:35,162 --> 00:16:38,749 רגע. פול מכיר את הבחור שתתראייני אצלו 340 00:16:38,749 --> 00:16:41,460 ולא טרח לכתוב מכתב בעצמו? 341 00:16:41,460 --> 00:16:42,628 זה בולשיט. אני יודעת. 342 00:16:42,628 --> 00:16:44,129 הוא לא יקבל אבן בחיים. 343 00:16:45,214 --> 00:16:47,424 אז אני עדיין עושה לו בופ. "בופ". 344 00:16:47,424 --> 00:16:49,801 כי רוב הזמן זה מפסיק את הבולשיט שלו. 345 00:16:50,385 --> 00:16:52,429 החיסרון היחיד הוא שעכשיו אני מבינה 346 00:16:52,429 --> 00:16:54,681 איזה חתיכת פרצוף זין מתעלל רגשית הוא היה. 347 00:16:55,974 --> 00:17:00,229 שמע, כשדוני נהג לבקר אותי, חשבתי תמיד שזה באשמתי. 348 00:17:01,522 --> 00:17:04,608 אבל עכשיו, אם הוא אומר, "הביצים נוזליות מדי", 349 00:17:04,608 --> 00:17:07,277 אני חושבת שהוא בר מזל שאנחנו לא אוכלים ארוחת בוקר על צוק 350 00:17:07,277 --> 00:17:09,738 כי הייתי דוחפת אותו ורואה את הגולגולת שלו מתנפצת 351 00:17:09,738 --> 00:17:11,949 והייתי חושבת, "המוח שלך נוזלי מדי, אפס." 352 00:17:11,949 --> 00:17:14,492 כן, גרייס! זה מה שרציתי לשמוע. 353 00:17:14,492 --> 00:17:18,247 להעיף מהצוק. לדפוק את המוח. לאכול אותו. 354 00:17:20,499 --> 00:17:22,416 ברצינות, תראי כמה את חזקה יותר עכשיו. 355 00:17:23,335 --> 00:17:25,337 אני פשוט גאה בך מאוד. 356 00:17:27,089 --> 00:17:29,758 אני יודעת שאני לא מעולה ברגשות אמיתיים... 357 00:17:30,259 --> 00:17:33,720 אבל אני מחבבת את האדם שאני מתחילה להיות. 358 00:17:35,597 --> 00:17:37,474 ורציתי להודות לך על זה. 359 00:17:40,811 --> 00:17:41,937 העונג כולו שלי. 360 00:17:46,942 --> 00:17:47,943 ביי. 361 00:17:53,365 --> 00:17:55,158 היא לא נראית משוגעת. מאיזו בחינה היא משוגעת? 362 00:17:55,158 --> 00:17:56,326 יש, ליז כאן. 363 00:17:56,326 --> 00:17:58,537 בסדר, שמע. אני צריכה את עזרתך בלרדת על פול. 364 00:17:58,537 --> 00:17:59,454 למה? 365 00:17:59,454 --> 00:18:03,375 כי הוא משגע את גבי. זה למה. תיכנס לעניינים. 366 00:18:04,918 --> 00:18:06,628 זה לא פשוט, ליז. 367 00:18:08,130 --> 00:18:09,423 פול ואני התחבקנו. 368 00:18:10,007 --> 00:18:13,594 אתה פאקינג רציני עכשיו? בוא נלך, זין בטוח. 369 00:18:14,428 --> 00:18:17,014 בטוח? איך את יודעת את זה? 370 00:18:21,435 --> 00:18:22,436 אנחנו צריכים לדבר. 371 00:18:24,271 --> 00:18:26,231 קודם את עושה אותי בלי בציבור 372 00:18:26,231 --> 00:18:29,401 ועכשיו את מתפרצת למשרד שלי ועושה אותי בלי כאן? 373 00:18:29,985 --> 00:18:31,278 תפסיק להגיד "עושה בלי". 374 00:18:31,278 --> 00:18:32,779 מותר לי להגיד מה שאני רוצה. 375 00:18:32,779 --> 00:18:34,698 תסביר לו מה זה "לעשות בלי". 376 00:18:35,240 --> 00:18:36,575 סקס בלי קונדום. 377 00:18:38,160 --> 00:18:39,620 אז אפסיק להגיד את זה. 378 00:18:39,620 --> 00:18:42,247 גבי ביקשה ממך המלצה 379 00:18:42,247 --> 00:18:44,499 ולא טרחת לכתוב את המכתב בעצמך? 380 00:18:45,083 --> 00:18:46,418 יש לי חדשות רעות, חבר. 381 00:18:46,418 --> 00:18:48,837 - נתתי לה אבן. - אבן? 382 00:18:48,837 --> 00:18:51,215 ובראש שלך זה הגיוני? 383 00:18:51,215 --> 00:18:54,343 אתה מתנהג כמו שמוק עצלן וכפוי טובה... 384 00:18:54,927 --> 00:18:56,386 וג'ימי מסכים איתי. 385 00:18:56,386 --> 00:18:59,640 אתה חושב שאני מתנהג כמו שמוק עצלן וכפוי טובה? 386 00:19:02,184 --> 00:19:04,520 - נמושה! - הוגן. 387 00:19:04,520 --> 00:19:07,272 הוא פשוט שקט כי התחבקתם. 388 00:19:13,737 --> 00:19:14,947 סיפרת לה על החיבוק שלנו? 389 00:19:14,947 --> 00:19:16,031 שמע... 390 00:19:17,199 --> 00:19:20,619 אתה ואני עבדנו יחד חמש שנים לפני שגבי הגיעה לכאן בכלל. 391 00:19:20,619 --> 00:19:22,746 ואני מעריך את כל ההדרכה שלך. 392 00:19:23,288 --> 00:19:25,040 אבל אתה לא מקדיש לגבי זמן. 393 00:19:25,040 --> 00:19:27,125 ועד היום היא תמיד תומכת בך. 394 00:19:27,125 --> 00:19:28,710 היא נתנה לך בקבוק מים... 395 00:19:28,710 --> 00:19:30,379 כדי שתשתה מספיק פאקינג מים! 396 00:19:30,379 --> 00:19:31,588 היא מסיעה אותך לעבודה... 397 00:19:31,588 --> 00:19:34,800 ובחזרה בכל יום דפוק! 398 00:19:35,384 --> 00:19:38,595 שמע, פול. אתה יודע מה אני עומד להגיד. אתה מתנהג... 399 00:19:38,595 --> 00:19:41,223 כמו חתיכת חרא יהיר ושוביניסטי. 400 00:19:41,223 --> 00:19:43,100 מה דעתך להפסיק לסיים משפטים בשבילי? 401 00:19:43,100 --> 00:19:44,977 אבל אני לא טועה. 402 00:19:44,977 --> 00:19:47,437 ברגע שהבחור הזה מצונן, 403 00:19:47,437 --> 00:19:50,482 אתה מגיע בריצה עם מטפחות ועם בירות. 404 00:19:51,275 --> 00:19:52,442 ומה עם גבי? 405 00:19:53,151 --> 00:19:54,152 היא... 406 00:19:54,152 --> 00:19:55,529 תקן את זה. 407 00:19:56,405 --> 00:19:57,447 נמושה! 408 00:20:00,158 --> 00:20:05,747 איזה מין אדם רץ לספר על חיבוק? 409 00:20:06,331 --> 00:20:07,332 אני יודע. 410 00:20:24,850 --> 00:20:25,976 - היי. - היי. 411 00:20:26,810 --> 00:20:28,520 מה זה? 412 00:20:28,520 --> 00:20:30,731 אלה הדברים של אימא שלך. כן. 413 00:20:31,523 --> 00:20:33,233 זה שאני מוכן לאחסן אותם, 414 00:20:33,233 --> 00:20:35,319 לא אומר שגם את צריכה להיות מוכנה. בואי. 415 00:20:36,403 --> 00:20:37,529 כן. 416 00:20:38,614 --> 00:20:40,699 היא אהבה מאוד את השמלה הזו. 417 00:20:40,699 --> 00:20:42,075 נכון. 418 00:20:46,205 --> 00:20:49,499 {\an8}"ברגע שתלך על אסיאתית, לא תרצה לבנה". 419 00:20:51,293 --> 00:20:54,796 אימא שלך נהגה ללבוש את זה כשיצאנו להליכות כדי להביך אותי. 420 00:20:54,796 --> 00:20:56,465 אלבש את זה לבית הספר ביום שני. 421 00:20:56,465 --> 00:20:58,342 אצפה לשיחה מהמנהל שלך. 422 00:20:59,510 --> 00:21:00,594 - היי. - היי. 423 00:21:01,970 --> 00:21:03,305 ארגז אחרון. 424 00:21:05,641 --> 00:21:07,643 אלוהים אדירים! נעלי הכוסית-על שלה. 425 00:21:07,643 --> 00:21:08,560 כן. 426 00:21:08,560 --> 00:21:10,521 זוכר כשהיא... 427 00:21:11,855 --> 00:21:14,191 אני לא יודעת למה אני מספרת לך. אתה יודע. 428 00:21:14,775 --> 00:21:16,109 את יכולה לספר לו. 429 00:21:16,109 --> 00:21:17,361 כן. דברי. 430 00:21:22,449 --> 00:21:24,743 אימא קראה להן נעלי הכוסית-על שלה 431 00:21:24,743 --> 00:21:28,497 כי היא אמרה שלא משנה כמה היום שלה מחורבן, 432 00:21:28,497 --> 00:21:30,958 ברגע שהיא נעלה אותן, היא הרגישה כוסית-על. 433 00:21:30,958 --> 00:21:31,875 בסדר. 434 00:21:34,670 --> 00:21:38,757 פעם היה לה יום נורא, 435 00:21:39,466 --> 00:21:41,343 ונכנסתי לחדר שלה 436 00:21:41,343 --> 00:21:47,224 והיא שכבה במיטה... בנעלי הכוסית-על שלה. 437 00:21:48,225 --> 00:21:51,979 אחי, אלוהים אדירים, היה לי משחק כדורגל ואימא הגיעה בנעליים האלה 438 00:21:51,979 --> 00:21:53,856 והשוקיים שלה היו... 439 00:21:54,690 --> 00:21:56,275 אתה יודע, מתוחים לגמרי. 440 00:21:56,275 --> 00:21:58,944 היא פשוט הביטה בכפות הרגליים שלה. 441 00:21:59,653 --> 00:22:02,656 וכל האימהות ביציעים בהו בה כאילו היא משוגעת. 442 00:22:04,950 --> 00:22:07,744 בסדר. בסדר. 443 00:22:09,454 --> 00:22:11,999 קטן עלייך. קטן עלייך. 444 00:22:12,708 --> 00:22:15,377 אנרגיה של כוס גדול. אנרגיה של כוס גדול. 445 00:22:16,044 --> 00:22:17,462 אנרגיה של כוס גדול ושמן. 446 00:22:18,964 --> 00:22:20,757 את מטפלת במשרה מלאה, 447 00:22:20,757 --> 00:22:23,760 את בכלל מסוגלת ללמד יותר מסמינר אחד בסמסטר הבא? 448 00:22:23,760 --> 00:22:26,972 אני מעולה בניהול זמנים. אני פשוט פיצוץ בזה. 449 00:22:26,972 --> 00:22:28,182 וגם אם אהיה עסוקה, 450 00:22:28,182 --> 00:22:31,602 אוכל תמיד לבקש מעוזר ההוראה להקרין פרקים ישנים של "פרייז'ר". 451 00:22:34,897 --> 00:22:38,358 זה חוש ההומור הנפלא שפול הזכיר במכתב ההמלצה. 452 00:22:38,942 --> 00:22:40,152 הוא באמת אמר את זה. 453 00:22:42,279 --> 00:22:44,031 תפסיק להיות זחוח, ג'ראלד. 454 00:22:45,282 --> 00:22:47,367 פול, מה אתה פאקינג עושה כאן? 455 00:22:47,367 --> 00:22:49,036 וחוץ מזה, איך ידעת שהוא מתנהג בזחיחות? 456 00:22:49,036 --> 00:22:53,165 כי הוא ג'ראלד. גם להתפרצות שלי לכאן אין משמעות. 457 00:22:53,165 --> 00:22:57,336 כל העבודות הטובות כאן הולכות למי שמלקק לו את התחת יותר. 458 00:22:57,336 --> 00:22:58,253 דרך אגב, 459 00:22:58,253 --> 00:22:59,963 לני קליין עוד שם? 460 00:22:59,963 --> 00:23:01,048 תמסור ד"ש בשמי. 461 00:23:01,048 --> 00:23:03,926 בסדר. הוא יגיע לכאן עם הארוחה שלי בעוד 15 דקות. 462 00:23:05,135 --> 00:23:06,261 קבל אותה לתפקיד. 463 00:23:06,845 --> 00:23:08,847 היא פסיכולוגית מבריקה. 464 00:23:09,348 --> 00:23:12,226 פול, כבר אמרתי לה שהיא קיבלה את התפקיד. 465 00:23:13,727 --> 00:23:17,814 אז קרא את המיילים שלך כי אני מתכוון לסיים את זה. 466 00:23:18,398 --> 00:23:19,399 בסדר. 467 00:23:20,692 --> 00:23:24,446 היא הקלינאית הכי אמפתית שנתקלתי בה מימיי, 468 00:23:25,030 --> 00:23:26,990 זו הסיבה שהמטופלים שלה אוהבים אותה כל כך. 469 00:23:26,990 --> 00:23:28,075 ו... 470 00:23:29,034 --> 00:23:32,246 אני לא אומר לה מספיק 471 00:23:33,330 --> 00:23:37,417 כמה אני מעריך אותה כעמיתה. 472 00:23:37,417 --> 00:23:42,673 כי מתברר שאני לא יודע להתנהג יפה אל הנשים שאני אוהב. 473 00:23:42,673 --> 00:23:43,841 בכלל לא. 474 00:23:43,841 --> 00:23:45,133 אבל אני עובד על זה. 475 00:23:46,927 --> 00:23:50,305 אני מתכוון להיות טוב בזה לפני גיל 140. 476 00:23:50,305 --> 00:23:55,227 ואחיה עד אז כי אני שותה המון מים. 477 00:23:59,606 --> 00:24:00,774 סיימת? 478 00:24:00,774 --> 00:24:02,317 תני לי את מפתחות המכונית שלך. 479 00:24:02,317 --> 00:24:03,819 את מסיעה אותי הביתה. 480 00:24:03,819 --> 00:24:05,195 אמתין במכונית. 481 00:24:14,413 --> 00:24:16,290 איזה איש מוזר. 482 00:24:16,290 --> 00:24:18,750 כן. הוא גם מרושע מאוד. 483 00:24:33,724 --> 00:24:35,934 היי, אנחנו כמעט מאחרים. אתה מוכן? 484 00:24:36,435 --> 00:24:38,187 כן. אני רק עונב עניבה. 485 00:24:38,687 --> 00:24:40,981 - אתה לחוץ מנאום החתונה שלך? - לא. 486 00:24:41,773 --> 00:24:43,901 בסדר, נתראה למטה. 487 00:24:46,862 --> 00:24:49,239 - איפה ג'ימי לעזאזל? - היי, אל תדאג. הוא יגיע. 488 00:24:49,239 --> 00:24:52,534 ואם לא, כשושבין, זכותי לקרוע אותו במכות. 489 00:24:52,534 --> 00:24:53,744 תודה, אבא. 490 00:24:54,995 --> 00:24:57,539 ניתן לו עוד שתי דקות ואז נקרע אותו במכות יחד. 491 00:24:57,539 --> 00:24:58,540 זה יהיה נחמד. 492 00:24:58,540 --> 00:25:02,211 בסדר. כולם יושבים. שיחקתי אותה. 493 00:25:02,794 --> 00:25:05,005 עדיין סוריאליסטי בעיניי שאתה חלק מפמליית החתונה שלי, 494 00:25:05,005 --> 00:25:07,508 אבל יופי של סדרנות, דרק. 495 00:25:08,091 --> 00:25:09,927 דר... הוא יודע את השם שלי! 496 00:25:10,719 --> 00:25:11,929 יום גדול לשנינו! 497 00:25:12,846 --> 00:25:13,680 - היי! - היי. 498 00:25:13,680 --> 00:25:14,806 - בסדר. - הגעתי. 499 00:25:14,806 --> 00:25:16,350 - יופי. - כן. בסדר. 500 00:25:16,350 --> 00:25:18,477 תפסיק לזיין אותי בעיניים. עבדתי על הנאום שלי. 501 00:25:18,477 --> 00:25:22,731 - בסדר. בואו נעשה את זה. הגיע הזמן. - בסדר. 502 00:25:23,524 --> 00:25:24,525 בסדר. 503 00:25:26,026 --> 00:25:27,027 בסדר. 504 00:25:29,696 --> 00:25:30,822 הנה אנחנו כאן. 505 00:25:37,579 --> 00:25:38,664 היי, 506 00:25:38,664 --> 00:25:43,710 מישהו שם לב שגן האירועים הזה הוא כמו זוג מכנסיים צמודים? 507 00:25:44,962 --> 00:25:45,963 אין אולם. (גם: אין מקום לביצים) 508 00:25:51,218 --> 00:25:55,556 אני מצטער. אני חושב... אני חושב שאני לחוץ קצת. 509 00:25:55,556 --> 00:25:57,724 בריאן עשה עבודה מדהימה במקרה של טיה ואני. 510 00:25:57,724 --> 00:25:58,851 של טיה ושלי. 511 00:25:58,851 --> 00:26:00,352 - לאף אחד לא אכפת. - טוב... 512 00:26:00,352 --> 00:26:03,146 בסדר. נישואים... 513 00:26:13,866 --> 00:26:19,288 נישואים הם דבר שקשה לי לדבר עליו. 514 00:26:21,123 --> 00:26:24,918 אני בטוח שרבים מכם יודעים שאשתי נפטרה לפני קצת יותר משנה. 515 00:26:28,505 --> 00:26:29,506 זה חיסל אותי. 516 00:26:30,215 --> 00:26:32,217 לא ידעתי אם אצא מזה. 517 00:26:33,051 --> 00:26:35,637 בכנות מלאה, יש ימים שאני עדיין לא בטוח. 518 00:26:39,057 --> 00:26:40,893 אבל בחיי, זה היה שווה את זה. 519 00:26:43,896 --> 00:26:49,359 כל שנייה שזכיתי לבלות עם אשתי... 520 00:26:52,905 --> 00:26:54,489 הייתה הרגע הכי טוב בחיי. 521 00:26:57,826 --> 00:27:00,537 לא הייתי כאן היום אילולא טיה. 522 00:27:00,537 --> 00:27:04,333 ואיש מאיתנו לא היה כאן, כי טיה ערכה את ההיכרות בין בריאן לצ'רלי. 523 00:27:05,334 --> 00:27:07,419 לא רבים יודעים שאחרי הדייט הראשון שלהם, 524 00:27:08,128 --> 00:27:11,465 שניהם, בנפרד, שלחו לטיה הודעה, 525 00:27:12,466 --> 00:27:13,717 "לא נראה לי". 526 00:27:17,471 --> 00:27:18,472 ובכל זאת, אנחנו כאן. 527 00:27:19,431 --> 00:27:24,061 כי טיה ידעה שהשניים האלה מושלמים זה לזה. 528 00:27:26,188 --> 00:27:31,818 אשתי האמינה שהדרך הטובה ביותר לעזור לעצמך היא בעזרה לאחרים. 529 00:27:32,569 --> 00:27:33,987 והיא צדקה בהחלט. 530 00:27:33,987 --> 00:27:38,492 עשו לי טובה, בסדר? תסתובבו. תביטו בחברים שלכם. 531 00:27:39,910 --> 00:27:41,453 יש לכם המון חברים. 532 00:27:42,621 --> 00:27:46,333 יש לכם זה את זה, אבל אל תשכחו לעולם שיש לכם גם אותם. 533 00:27:48,252 --> 00:27:53,215 הם כאן היום כדי לחגוג לכבודכם וכדי להשתכר אחר כך. 534 00:27:54,007 --> 00:27:56,635 ומישהו יתפוס זיון. מי יודע? 535 00:28:00,180 --> 00:28:01,557 אבל הם גם תומכים בכם. 536 00:28:05,477 --> 00:28:06,812 וכשהחיים יהיו קשים... 537 00:28:09,147 --> 00:28:11,859 הם יהיו אלה שיעזרו לכם להגיע לצד השני. 538 00:28:15,320 --> 00:28:16,864 - נכון? - כן. 539 00:28:17,447 --> 00:28:19,199 - נכון? - כן! 540 00:28:19,867 --> 00:28:20,868 אז בזאת, 541 00:28:22,244 --> 00:28:24,788 מה דעתך שפאקינג נתחיל בחתונה הזו? 542 00:28:26,206 --> 00:28:27,708 אלוהים, חשבתי שהיא הסתיימה. 543 00:28:27,708 --> 00:28:30,252 - זה היה בקול רם. - סליחה. 544 00:28:30,252 --> 00:28:35,048 אני מכריז עכשיו שאתם בעלים. אתם רשאים לנשק את החתנים שלכם. 545 00:28:52,941 --> 00:28:55,277 אני שומעת את הווגינה שלך מזמזמת. 546 00:28:55,861 --> 00:28:57,362 הוא לא זין בטוח. 547 00:29:03,285 --> 00:29:08,707 היי, מה שאמרת שם מצא חן בעיניי. על לעזור לאחרים כדי לעזור לעצמנו. 548 00:29:08,707 --> 00:29:11,210 אני חושב שזו הסיבה שאנחנו עושים מה שאנחנו עושים, לא? 549 00:29:12,211 --> 00:29:13,462 ובכל זאת... כלומר... 550 00:29:15,380 --> 00:29:18,300 עם כל הדברים המטורפים שעשית עם מטופלים... 551 00:29:19,635 --> 00:29:23,138 אני מופתע שלא שרפת את כל המרפאה. 552 00:29:23,847 --> 00:29:24,890 בוא נגיד את האמת. 553 00:29:26,808 --> 00:29:27,851 היה לי מזל. 554 00:29:29,937 --> 00:29:30,979 גם לי. 555 00:30:17,609 --> 00:30:18,735 אני אשב. 556 00:30:19,611 --> 00:30:20,612 זו הפעם הראשונה שלי. 557 00:31:05,032 --> 00:31:06,700 את דומה מאוד לאימא שלך. 558 00:31:23,717 --> 00:31:26,220 אני עייפה. אני רוצה לחזור הביתה. 559 00:31:26,220 --> 00:31:28,096 ברצינות? את בכושר גרוע כל כך? 560 00:31:28,096 --> 00:31:30,015 אתה יכול להמשיך, אני סיימתי. 561 00:31:31,934 --> 00:31:34,269 ואין לך זכות לדבר אליי כך. 562 00:31:34,853 --> 00:31:36,396 אדבר אלייך איך שאני רוצה. 563 00:31:37,314 --> 00:31:39,483 נמאס לי שאת מתנהגת כאילו את טובה יותר ממני. 564 00:31:39,483 --> 00:31:40,567 החרא הזה נגמר. 565 00:31:40,567 --> 00:31:45,572 את מטומטמת, גרייס, אז פאקינג תשתקי או שאני אשתיק אותך. 566 00:31:51,703 --> 00:31:52,704 אבל הנוף יפהפה. 567 00:32:15,102 --> 00:32:16,103 בופ. 568 00:33:08,363 --> 00:33:10,365 תרגום כתוביות: אסף ראביד