1 00:00:28,779 --> 00:00:29,780 Hej, morfar. 2 00:00:29,780 --> 00:00:31,532 Mase-mannen! Hur är det? 3 00:00:31,532 --> 00:00:36,328 Jag trodde att jag skulle nå din mammas röstbrevlåda igen. Läget? 4 00:00:36,328 --> 00:00:38,539 - Bra. - Hur går basebollen? 5 00:00:38,539 --> 00:00:43,836 - Grymt. Jag spelar centerfielder. - Oj. Viktig position. 6 00:00:43,836 --> 00:00:47,422 Mycket bättre än höger. Det är där de ställer alla nördar. 7 00:00:47,422 --> 00:00:51,385 - Man får inte säga "nörd". - Får man inte säga "nörd"? 8 00:00:51,969 --> 00:00:53,178 Vad korkat. 9 00:00:53,178 --> 00:00:55,639 Får jag prata med din mamma? 10 00:00:55,639 --> 00:00:58,976 - Hallå? - Paul. Hej, det är Dave. 11 00:01:00,561 --> 00:01:04,272 Meg är i duschen, men du vet att hon inte vill prata nu. 12 00:01:04,272 --> 00:01:07,901 Gör mig en tjänst. Hälsa henne att det är barnsligt. 13 00:01:08,610 --> 00:01:11,738 - Kul att höras. - Kul att höras själv, Dave. 14 00:01:11,738 --> 00:01:12,823 Hej då. 15 00:01:19,872 --> 00:01:22,040 Donny var snäll i en vecka. 16 00:01:23,083 --> 00:01:27,087 Men nu kritiserar han allt jag gör igen. 17 00:01:28,672 --> 00:01:31,175 Grace, du vet min yrkesmässiga åsikt. 18 00:01:33,177 --> 00:01:34,636 Din make är en skithög. 19 00:01:35,387 --> 00:01:38,682 Förlåt, men han är som en filmskurk från 80-talet. 20 00:01:38,682 --> 00:01:41,435 Han hade gjort allt hans sensei säger. 21 00:01:41,435 --> 00:01:45,939 Det slutar aldrig. Och jag gör allt. Det enda han gör är att koka kaffe. 22 00:01:45,939 --> 00:01:51,111 Typ: "Äggen är lite lösa, men vilket gott kaffe! 23 00:01:51,111 --> 00:01:54,865 Du förstörde tvätten igen, men kaffet är fett grymt." 24 00:01:55,741 --> 00:01:58,368 Kallar han drycker "fett grymma"? 25 00:01:58,368 --> 00:02:02,706 Ibland vill jag bara knuffa hans kaffe av bordet. 26 00:02:02,706 --> 00:02:05,959 Bara "boop". Över hans konstiga ballar. 27 00:02:05,959 --> 00:02:09,588 - Hur är de konstiga? - De är enorma, och de är inte... 28 00:02:09,588 --> 00:02:13,592 Okej, jag behöver inte veta. Du borde göra det. 29 00:02:14,259 --> 00:02:17,137 Inte på testiklarna, för det vore misshandel, 30 00:02:17,137 --> 00:02:20,474 men i diskhon eller nåt. Det kallas mönsterbrytning. 31 00:02:20,474 --> 00:02:22,142 Så, boopa honom? 32 00:02:23,227 --> 00:02:26,813 Boop. Ingen förändrar dåligt beteende utan konsekvenser. 33 00:02:27,356 --> 00:02:33,904 Gör man fel, får man stå sitt kast. Jag kommer faktiskt att göra det idag. 34 00:02:33,904 --> 00:02:36,156 Hur så? Vad har du gjort? 35 00:02:37,991 --> 00:02:40,327 Förlåt att jag hade sex med tant Gaby. 36 00:02:40,327 --> 00:02:42,037 Herregud. 37 00:02:42,037 --> 00:02:45,582 Inte en enda gång har hon kallat mig "tant Gaby". 38 00:02:46,166 --> 00:02:48,669 Försöker du göra det här pinsammare? 39 00:02:48,669 --> 00:02:50,170 Nej, det blir bara så. 40 00:02:50,170 --> 00:02:51,255 Jag tänker gå. 41 00:02:51,255 --> 00:02:53,298 Vänta. Snälla... 42 00:02:53,298 --> 00:02:56,844 - Vi behöver prata om det här. - Precis. 43 00:02:56,844 --> 00:02:59,471 Jag vill inte höra om hur du skändade Gaby. 44 00:02:59,471 --> 00:03:01,682 Stopp. Vi skändade faktiskt varandra. 45 00:03:01,682 --> 00:03:03,684 Precis. Hon gjorde grovjobbet. 46 00:03:03,684 --> 00:03:07,020 Och tror du inte att jag hade nåt att säga till om? 47 00:03:07,604 --> 00:03:11,358 Tror du att det hände på grund av hans karisma och charm? 48 00:03:11,358 --> 00:03:14,695 Titta på din pappas fejs. Hur många har han legat med? 49 00:03:15,612 --> 00:03:16,947 Max två-tre kvinnor. 50 00:03:16,947 --> 00:03:18,782 - Det är bara fejs. - Okej. 51 00:03:18,782 --> 00:03:20,951 Okej, du vinner, Gaby. 52 00:03:20,951 --> 00:03:23,370 Jag är arg på dig med nu. Ska jag kalla dig mamma? 53 00:03:23,370 --> 00:03:25,706 Det där gillar jag inte alls. 54 00:03:25,706 --> 00:03:29,793 Din far och jag pratade, och vi bestämde att det var ett misstag. 55 00:03:29,793 --> 00:03:33,547 Precis. Vi var båda väldigt sårbara och... 56 00:03:33,547 --> 00:03:34,631 - Nej. - Okej. 57 00:03:34,631 --> 00:03:37,050 - Det betydde ingenting. - Ingenting. 58 00:03:37,050 --> 00:03:41,013 Så du knullade nån som inte betyder nåt för dig 59 00:03:41,013 --> 00:03:43,348 men mycket för mamma, och i mammas säng? 60 00:03:44,600 --> 00:03:48,020 Det är min säng med. Kom den från hennes barndomshem? Ja. 61 00:03:48,604 --> 00:03:50,898 Var det en present från morfar? Visst. 62 00:03:50,898 --> 00:03:53,233 Men det var min säng också. 63 00:03:53,233 --> 00:03:55,360 Dessutom hände inte allt i sängen. 64 00:03:55,986 --> 00:03:57,529 Sluta. 65 00:03:57,529 --> 00:03:59,573 - Vi stod upp också. - Men fan. 66 00:03:59,573 --> 00:04:00,657 Jag ska gå och spy. 67 00:04:01,158 --> 00:04:03,619 Ja. Förståeligt. 68 00:04:05,829 --> 00:04:07,206 Vad har du för fel? 69 00:04:07,206 --> 00:04:09,583 Vi skulle ju vara ärliga, och vi stod upp ett tag. 70 00:04:11,168 --> 00:04:12,377 Ses på jobbet. 71 00:04:44,910 --> 00:04:46,078 {\an8}Hur äter man det här? 72 00:04:46,078 --> 00:04:49,039 {\an8}- Har du aldrig ätit dippgodis? - Nej. 73 00:04:49,039 --> 00:04:53,544 {\an8}Man tar upp det sockriga med pinnen, och sen kan man äta pinnen. 74 00:04:54,586 --> 00:04:56,421 {\an8}- Seriöst? - Ja. 75 00:04:56,421 --> 00:04:58,215 {\an8}Varför måste jag betala med godis? 76 00:04:58,799 --> 00:05:01,426 {\an8}För att du är fattig och jag gillar godis. 77 00:05:06,723 --> 00:05:09,935 {\an8}Summer tjatar om sitt jävla Garden party. 78 00:05:10,435 --> 00:05:11,436 {\an8}Vad är det? 79 00:05:11,436 --> 00:05:14,022 {\an8}Det är som Drinkar under bron, 80 00:05:14,022 --> 00:05:17,442 {\an8}förutom att alla smyger in i Kinneola Gardens och super. 81 00:05:17,442 --> 00:05:19,611 {\an8}Summer är bra på att namnge saker. 82 00:05:20,696 --> 00:05:24,867 {\an8}Kanske jag borde gå. Alla jag känner gör bara som de vill ändå. 83 00:05:24,867 --> 00:05:28,203 {\an8}Förra veckan kom en USC-student fram till mig 84 00:05:28,203 --> 00:05:32,291 {\an8}och frågade var jag pluggar och stötte på mig. 85 00:05:33,208 --> 00:05:35,836 {\an8}Kanske jag borde ha åkt hem med honom på hans vespa. 86 00:05:35,836 --> 00:05:38,964 {\an8}Skoja inte ens om att ligga med killar som åker vespa. 87 00:05:40,048 --> 00:05:41,300 {\an8}Kan man äta den här? 88 00:05:46,221 --> 00:05:47,222 {\an8}Vilken god pinne. 89 00:05:47,222 --> 00:05:51,059 {\an8}Du är den enda normala vuxna i mitt liv just nu. 90 00:05:51,685 --> 00:05:55,105 {\an8}Min farsa är så jävla korkad. 91 00:05:55,105 --> 00:05:57,024 {\an8}Var inte så hård. 92 00:05:57,941 --> 00:06:01,069 {\an8}Ni ungdomar tror att ni är de enda med problem. 93 00:06:01,069 --> 00:06:03,280 {\an8}Din far har det jävligt tungt. 94 00:06:04,740 --> 00:06:05,741 {\an8}Alla har det. 95 00:06:06,617 --> 00:06:09,286 {\an8}Allt handlar inte om dig. 96 00:06:10,370 --> 00:06:12,456 {\an8}Jag sa aldrig det. 97 00:06:12,456 --> 00:06:16,251 {\an8}Men du sa att våra snack handlar om att ventilera det som stör mig. 98 00:06:16,251 --> 00:06:19,087 Jag vet inte vad du har för problem, men jag drar. 99 00:06:19,087 --> 00:06:20,756 Okej, förlåt. 100 00:06:21,381 --> 00:06:26,512 Jag har mina egna problem. Jag borde inte ha skyfflat dem på dig. 101 00:06:28,096 --> 00:06:31,391 Snälla, gå inte. Om du gör det, så mår jag för jävligt. 102 00:06:32,184 --> 00:06:33,185 Hej då. 103 00:06:35,562 --> 00:06:37,314 Du kan verkligen kvinnor, Paul. 104 00:06:45,364 --> 00:06:46,448 Fan. 105 00:06:48,200 --> 00:06:49,910 Vilka usla promenadkläder. 106 00:06:49,910 --> 00:06:51,995 Nähä? Jag har redan rövsvett. 107 00:06:51,995 --> 00:06:54,331 Jag ville ju prata före promenaden. 108 00:06:54,331 --> 00:06:57,417 Förlåt. Jag måste följa bröllopsträningen. 109 00:06:57,417 --> 00:07:01,255 Snart kan jag gå med bar överkropp på jobbet och restaurang. 110 00:07:01,255 --> 00:07:02,840 Jag knullar inte ens med bar överkropp längre. 111 00:07:04,216 --> 00:07:08,095 Charlie, jag har redan pratat med Brian om mitt uppträdande på festen, 112 00:07:08,095 --> 00:07:12,307 - men jag vill be om ursäkt till dig. - Ingen fara. Vi älskar dig, Jimmy. 113 00:07:12,307 --> 00:07:14,726 Förresten flyttar vi fram bröllopet. 114 00:07:15,269 --> 00:07:18,355 Nästa månad är perfekt för oss att ta ledigt. 115 00:07:18,355 --> 00:07:22,359 Om vi gör det snabbt, kan vi råka glömma att bjuda in såna vi hatar. 116 00:07:22,860 --> 00:07:24,152 Ben. 117 00:07:24,152 --> 00:07:26,530 Och du, stanna lite. 118 00:07:27,364 --> 00:07:30,242 Jag vet att vi lovade att förrätta varandras vigslar, 119 00:07:30,242 --> 00:07:35,372 men det sista du vill göra är att hålla tal om kärlek och äktenskap. 120 00:07:35,372 --> 00:07:37,499 Skojar du? Jag ser fram emot det. 121 00:07:37,499 --> 00:07:40,460 Jag ska göra det lika bra som du gjorde vårt. 122 00:07:40,961 --> 00:07:45,132 Jag ska gå tillbaka. Mina lår blöder genom byxorna. 123 00:07:45,132 --> 00:07:47,134 Vi ses. 124 00:07:47,134 --> 00:07:48,969 Hej då. 125 00:07:51,847 --> 00:07:54,975 - Snyggt jobbat med att säga till honom. - Tyst med dig. 126 00:07:55,559 --> 00:07:57,186 Hej då! 127 00:07:58,729 --> 00:08:01,148 - Satan. - Det är okej. 128 00:08:01,148 --> 00:08:03,775 Vad tycker du om konstutställningar? 129 00:08:03,775 --> 00:08:04,860 Jag dör hellre. 130 00:08:04,860 --> 00:08:07,654 Okej, men vill du följa med på en? 131 00:08:07,654 --> 00:08:10,073 Visst, jag kan köra. För ivrigt? 132 00:08:10,073 --> 00:08:12,451 Ja, men det funkar. Det är vårt varumärke. 133 00:08:13,202 --> 00:08:15,579 Har vi ett varumärke? Fan vad kul. 134 00:08:15,579 --> 00:08:16,914 Men det här är grejen: 135 00:08:16,914 --> 00:08:21,251 Nico bjöd in mig till sin utställning, och jag vill visa mitt stöd. 136 00:08:21,251 --> 00:08:27,132 Ser hans målningar faktiskt ut som nåt, eller är de mer som... bläh. 137 00:08:27,966 --> 00:08:31,678 Vissa är "bläh", men andra är typ: "Okej!" 138 00:08:31,678 --> 00:08:32,804 Tjenare. 139 00:08:32,804 --> 00:08:33,722 Hej. 140 00:08:33,722 --> 00:08:36,390 - Jag har tallriken du lämnade. - Tack. 141 00:08:36,975 --> 00:08:39,645 Sean, vill du följa med på konstutställning? 142 00:08:39,645 --> 00:08:43,357 - Målningar? - Vissa är "bläh", men andra är "okej". 143 00:08:44,066 --> 00:08:45,275 Du kommer gilla det. 144 00:08:45,275 --> 00:08:49,404 Och jag kan inte ta med en viting utan att jämna ut det med nån svart. 145 00:08:49,404 --> 00:08:51,615 - Jag fattar. Jag är på. - Tack. 146 00:08:52,282 --> 00:08:55,410 Mina andra svarta vänner tar med mig utan att jämna ut det. 147 00:08:55,994 --> 00:08:58,288 Liz, du har inga andra svarta vänner. 148 00:08:58,288 --> 00:08:59,873 - Inte en chans. - Jag vet. 149 00:09:00,874 --> 00:09:02,292 Men jag vill verkligen ha det. 150 00:09:09,174 --> 00:09:11,718 Jag tvättar bara bort spyor ur pianot. 151 00:09:13,136 --> 00:09:16,515 Som du märker fungerar inte höga C. 152 00:09:16,515 --> 00:09:19,893 I värsta fall får du väl slänga bort åbäket. 153 00:09:25,107 --> 00:09:26,817 - Jag har nåt att säga. - Vad är det? 154 00:09:28,986 --> 00:09:30,571 Jag hoppades på att komma undan med en lapp. 155 00:09:31,196 --> 00:09:32,197 Jag såg inte bilen. 156 00:09:32,990 --> 00:09:34,575 Vänta nu. Var är min bil? 157 00:09:35,075 --> 00:09:36,410 Jag vet inte. 158 00:09:36,410 --> 00:09:38,662 - Vad fan? - Kanske Alice tog den? 159 00:09:38,662 --> 00:09:40,038 Hon har inte körkort. 160 00:09:41,540 --> 00:09:42,541 Alice! 161 00:09:45,252 --> 00:09:47,004 Är du hemma? Alice! 162 00:09:50,382 --> 00:09:51,383 Inte bra. 163 00:09:51,383 --> 00:09:55,345 Lugn. Det här hände vår hund. Är hon chippad? 164 00:10:03,604 --> 00:10:05,063 Inte illa. 165 00:10:05,063 --> 00:10:08,734 Eller hur? Och du behöver en paus från alla rika vitingar. 166 00:10:10,152 --> 00:10:11,570 Var parkeringen gratis? 167 00:10:11,570 --> 00:10:13,989 Det var kul så länge det varade. 168 00:10:13,989 --> 00:10:15,073 Fan också. 169 00:10:15,073 --> 00:10:16,158 - Vadå? - Titta. 170 00:10:16,158 --> 00:10:18,118 Kvinnorna där borta? 171 00:10:18,118 --> 00:10:21,038 Nicos gamla vänner. Jag tror inte de gillar mig. 172 00:10:21,038 --> 00:10:23,707 Då är de puckon. Vem hatar vi mest? 173 00:10:23,707 --> 00:10:28,003 - Du kan visa med min laserpekare. - Svårt val. Alla suger hårt. 174 00:10:28,003 --> 00:10:29,755 Hon är säkert värst. 175 00:10:29,755 --> 00:10:32,674 - Lägg av! - Vadå? 176 00:10:32,674 --> 00:10:34,343 Jag hatar den käringen. 177 00:10:34,343 --> 00:10:37,221 - Hon ser ut att snacka skit om dig nu. - Eller hur? 178 00:10:37,221 --> 00:10:38,472 Hon säger säkert: 179 00:10:39,181 --> 00:10:42,142 "Där står hon med sin snygga häck och doktorsexamen. 180 00:10:42,809 --> 00:10:45,854 Hon använder nog hudkräm och får ligga jämt." 181 00:10:45,854 --> 00:10:48,106 Så hon tänker på din hudkrämsanvändning? 182 00:10:48,106 --> 00:10:50,984 Jag sa att hon var en käring, inte blind. 183 00:10:53,237 --> 00:10:54,446 Vi borde inte ha kommit. 184 00:10:54,446 --> 00:10:57,157 - Men Nico ville ju det. - Egentligen inte. 185 00:10:57,950 --> 00:11:00,911 Han fick alltid återfall på sina utställningar. 186 00:11:00,911 --> 00:11:03,914 Jag ville bara se att han mår bra. 187 00:11:05,123 --> 00:11:06,416 Så du är medberoende. 188 00:11:06,416 --> 00:11:09,169 Vad fan? Du vet inget om mitt liv. 189 00:11:09,169 --> 00:11:12,506 Okej, det börjar gå hett till. Jag tar en paus. 190 00:11:12,506 --> 00:11:13,590 Men lägg av. 191 00:11:15,217 --> 00:11:19,179 Liz, jag känner mig sårbar just nu. 192 00:11:19,179 --> 00:11:21,723 Du har gott om tid att dissa mig, 193 00:11:21,723 --> 00:11:24,768 men just nu behöver jag ditt stöd 194 00:11:24,768 --> 00:11:28,981 och nån enstaka ytlig komplimang om jag tappar kontrollen. 195 00:11:28,981 --> 00:11:33,318 Uppfattat. Jag kan vara elak ibland. Det är därför mina vänner är stenar. 196 00:11:33,318 --> 00:11:35,445 Men jag uppskattar att du följde med. 197 00:11:36,530 --> 00:11:40,075 Jag har inte träffat Nico sen skilsmässan. Tänk om han är arg? 198 00:11:40,075 --> 00:11:42,202 Tänk om vi börjar gräla? 199 00:11:42,202 --> 00:11:43,954 Du är så fin. 200 00:11:43,954 --> 00:11:46,874 Snyggt där! Du lär dig fort. 201 00:11:47,958 --> 00:11:49,209 Snygga magmuskler. 202 00:11:49,209 --> 00:11:53,172 - Ja, men inget huvud. - Jag hade offrat mitt huvud för det där. 203 00:12:04,600 --> 00:12:07,603 - Hej, Jimmy. Vad har du gjort nu? - Varför säger du så? 204 00:12:07,603 --> 00:12:09,313 För du gör många dumheter. 205 00:12:09,313 --> 00:12:12,524 Visst, men kanske jag bara ringer för att säga hej. 206 00:12:12,524 --> 00:12:13,442 Gör du det? 207 00:12:13,442 --> 00:12:16,403 Nix. Har tappat både unge och bil. 208 00:12:16,403 --> 00:12:19,114 Vet du vart hon kan ha tagit vägen? 209 00:12:21,533 --> 00:12:22,618 Fan också. 210 00:12:25,287 --> 00:12:28,207 Du behövde inte följa med. Det är bara några minuter bort. 211 00:12:28,749 --> 00:12:33,337 Jo, det behöver jag. Hela Garden party-grejen är mitt fel. 212 00:12:34,046 --> 00:12:36,131 Jag är Jimmyn den här gången. 213 00:12:36,798 --> 00:12:38,967 - Vadå? - Klantarslet. 214 00:12:38,967 --> 00:12:39,885 Förstås. 215 00:12:39,885 --> 00:12:41,720 "Förstås"? Seriöst? 216 00:12:42,346 --> 00:12:45,182 Jag var upprörd och lät det gå ut över Alice. 217 00:12:45,182 --> 00:12:47,059 En dödssynd för en psykolog. 218 00:12:47,059 --> 00:12:50,562 Det var en dålig dag. Jag har haft många såna. 219 00:12:51,355 --> 00:12:54,983 Jag sa åt en patient att onanera istället för att meditera. 220 00:12:54,983 --> 00:12:56,443 Funkar lika bra. 221 00:12:59,029 --> 00:13:00,364 Vad gör Kevin med? 222 00:13:00,906 --> 00:13:04,243 Det är min bil. Om ni undrar varför jag sitter bak, 223 00:13:04,243 --> 00:13:06,662 - så är det nog självförtroendets fel. - Tror du det? 224 00:13:06,662 --> 00:13:10,123 Han var hos mig för att han ville säga nåt. 225 00:13:10,123 --> 00:13:12,292 - Vad var det? - Fokusera på Alice nu. 226 00:13:12,292 --> 00:13:15,754 - Är det nåt dåligt? - Nej. 227 00:13:15,754 --> 00:13:17,047 Det var nåt dåligt. 228 00:13:17,047 --> 00:13:18,924 Ut med språket. 229 00:13:20,509 --> 00:13:24,513 Okej. Jag vill inte ha dig som vigselförrättare. 230 00:13:29,434 --> 00:13:32,437 Varför i helvete säger du det nu? 231 00:13:32,437 --> 00:13:37,526 Du sa ju åt mig! Du bröt ihop på vår förlovningsfest. 232 00:13:37,526 --> 00:13:40,028 Du klarar inte ett helt bröllop. 233 00:13:40,028 --> 00:13:42,698 Jag bröt inte ihop! 234 00:13:43,490 --> 00:13:46,577 Fan! Ja, det gjorde jag. Okej. Men fan! 235 00:13:46,577 --> 00:13:49,496 Jag är ledsen. Det är ingen stor sak. 236 00:13:49,496 --> 00:13:51,290 Eller hur, Paul? 237 00:13:51,290 --> 00:13:53,959 Jag trodde att ni var bästisar. 238 00:14:02,301 --> 00:14:04,011 Oj, du hatar den verkligen. 239 00:14:05,387 --> 00:14:08,599 Nej. Det är självhatet som strålar igenom. 240 00:14:08,599 --> 00:14:12,102 Faktiskt så gillar jag den här. 241 00:14:12,686 --> 00:14:14,938 Jag heter Aliyah. Jag driver galleriet. 242 00:14:14,938 --> 00:14:17,941 - Vad coolt. Gaby. - Trevligt att träffas. 243 00:14:18,692 --> 00:14:20,235 Varför hatar du dig själv? 244 00:14:20,235 --> 00:14:25,657 Jag prioriterar bara nån kille som jag inte är tillsammans med längre. 245 00:14:25,657 --> 00:14:27,659 Det låter bekant. 246 00:14:27,659 --> 00:14:31,330 Jag gillar att rädda alla sårade män jag träffar. 247 00:14:31,914 --> 00:14:33,248 Även om de inte vill det. 248 00:14:34,333 --> 00:14:37,836 - Ibland stjäl de av mig. - Åh, nej. Det var som fan. 249 00:14:37,836 --> 00:14:40,297 - Vilken katastrof du är. - Tack. 250 00:14:41,590 --> 00:14:44,843 Jag ska se om konstnären tänker dyka upp. 251 00:14:44,843 --> 00:14:46,595 - Trevligt att träffas. - Detsamma. 252 00:14:46,595 --> 00:14:48,096 - Vi ses säkert. - Absolut. 253 00:14:51,725 --> 00:14:53,310 - Den här är bläh. - Kom igen. 254 00:14:53,310 --> 00:14:55,479 - Vart tog du vägen? - Jag fick en ny vän. 255 00:14:55,479 --> 00:14:56,480 Är det hon? 256 00:14:57,731 --> 00:14:58,732 Sluta! 257 00:14:59,274 --> 00:15:01,818 - Vill hon ligga med dig? - Fan, jag vet inte än. 258 00:15:03,320 --> 00:15:05,322 De är säkert vid lusthuset. 259 00:15:06,907 --> 00:15:08,242 Tror du att han är arg? 260 00:15:09,326 --> 00:15:12,371 Det har gått åtta minuter. Han har säkert glömt det. 261 00:15:13,539 --> 00:15:16,291 - Herrejävlar. - Är det en påfågel? 262 00:15:16,291 --> 00:15:17,876 De är överallt här. 263 00:15:21,338 --> 00:15:24,049 Vad betyder det när de gör så där? 264 00:15:24,049 --> 00:15:26,844 Antingen vill de anfalla eller knulla oss. 265 00:15:26,844 --> 00:15:30,472 Osäker på vad jag föredrar. Vi behöver distrahera den. 266 00:15:30,472 --> 00:15:32,391 Jag anmäler mig frivilligt. 267 00:15:32,391 --> 00:15:34,726 Skit samma hur det går, bara du förlåter mig. 268 00:15:34,726 --> 00:15:39,773 Jag vet att jag sjabblade bort det. Jag såg bara fram emot det. 269 00:15:39,773 --> 00:15:41,984 Förlåt, men jag kan inte. 270 00:15:42,651 --> 00:15:45,153 Jag vill bara att dagen ska vara perfekt... 271 00:15:48,282 --> 00:15:49,616 Förlåt, men ni tråkade ut mig. 272 00:15:51,326 --> 00:15:53,412 Okej. Kom nu bara. 273 00:15:56,123 --> 00:15:57,457 Hur går jobbsökandet? 274 00:16:00,169 --> 00:16:03,797 Nästan lika dåligt som krabbkakan. Den smakar skit. Smaka. 275 00:16:03,797 --> 00:16:06,633 Låter lockande, men jag står över. 276 00:16:07,676 --> 00:16:08,969 Jag kan laga bättre. 277 00:16:08,969 --> 00:16:13,265 Jag hade gärna börjat med catering, men det finns redan för många firmor. 278 00:16:13,265 --> 00:16:16,351 Ja, men du har en vinkel. Inte nog med att du kockar, 279 00:16:16,351 --> 00:16:19,646 alla mina snobbiga vänner hade dödat för att få säga: 280 00:16:19,646 --> 00:16:23,066 "Maten är av en svart krigsveteran. Jag upptäckte honom." 281 00:16:23,066 --> 00:16:25,444 - Känner du många snobbar? - De är mitt folk. 282 00:16:25,444 --> 00:16:26,528 Hörni. 283 00:16:27,571 --> 00:16:31,200 - Jag kan kalla firman "Vit skuldkänsla". - Jag hade investerat i det. 284 00:16:32,993 --> 00:16:34,077 Den här målningen? 285 00:16:36,079 --> 00:16:37,497 Den föreställer mig. 286 00:16:43,712 --> 00:16:45,172 Jävla påfåglar. 287 00:16:48,926 --> 00:16:51,094 Inga droger, sa jag ju. Det är fel. 288 00:16:51,678 --> 00:16:53,722 - Hej, Summer. - Hej, mr Laird. 289 00:16:55,098 --> 00:16:56,099 Är Alice här? 290 00:16:56,099 --> 00:16:59,436 Hon stack. Synd för henne. Hon missar en riktig röjarfest. 291 00:16:59,436 --> 00:17:02,231 Gör hon? Den här killen spelar ordspel. 292 00:17:02,814 --> 00:17:04,691 Vart tog hon vägen? 293 00:17:04,691 --> 00:17:06,568 Vet inte. Tyvärr. 294 00:17:06,568 --> 00:17:07,569 Hon ljuger. 295 00:17:07,569 --> 00:17:10,030 Ja, jag har träffat Summer förr. 296 00:17:18,955 --> 00:17:20,123 Så här är det. 297 00:17:21,666 --> 00:17:24,169 Jag var inte rädd när jag trodde att Alice var med dig. 298 00:17:25,963 --> 00:17:29,633 Det störde mig inte att hon tog bilen. Hon kan köra. 299 00:17:30,968 --> 00:17:32,594 Jag övningskörde med henne. 300 00:17:33,637 --> 00:17:37,057 Men hon tog aldrig körkort efter sin mammas olycka. 301 00:17:39,226 --> 00:17:43,814 Borde nog ha tvingat henne, men... jag var helt borta. 302 00:17:44,940 --> 00:17:49,444 Allt var faktiskt mycket lättare när jag inte gav henne nån uppmärksamhet. 303 00:17:52,573 --> 00:17:53,574 Men nu gör jag det. 304 00:17:56,159 --> 00:17:58,912 Och jag är orolig för mitt barn. 305 00:18:03,292 --> 00:18:06,044 Så var schyst och säg var fan hon är. 306 00:18:07,504 --> 00:18:08,797 Hon åkte till USC. 307 00:18:10,340 --> 00:18:13,969 Fan. Hon sa att hon träffade nån student på vespa. 308 00:18:15,220 --> 00:18:16,388 Inte en vespakille. 309 00:18:16,388 --> 00:18:18,765 - Eller hur? - Hon gav mig hans adress. 310 00:18:18,765 --> 00:18:22,686 Bara i fall att han dödar henne och vi måste hitta kroppen. 311 00:18:23,395 --> 00:18:25,772 Okej. Nu är jag skitstressad. 312 00:18:26,982 --> 00:18:28,358 Nej tack. 313 00:18:31,820 --> 00:18:33,530 Finns det nån Luke här? 314 00:18:34,448 --> 00:18:36,742 Sluta försöka ligga med din lärare. 315 00:18:41,163 --> 00:18:42,873 Du måste släppa taget. 316 00:18:44,208 --> 00:18:46,418 Det är jag. Ser ni inte det? 317 00:18:46,919 --> 00:18:48,754 Hennes huvud är ju en triangel. 318 00:18:48,754 --> 00:18:50,589 Den heter Musa på soffa. 319 00:18:50,589 --> 00:18:53,258 Jag är psykolog. Vad sitter psykologer på? 320 00:18:54,134 --> 00:18:54,968 Soffor. 321 00:18:54,968 --> 00:18:58,847 Dessutom är jag en musa. Jag musar här och där. 322 00:18:58,847 --> 00:19:01,016 Jag musar överallt. 323 00:19:02,226 --> 00:19:03,227 Hej, Gaby. 324 00:19:03,894 --> 00:19:05,687 Hej, Nico. 325 00:19:06,855 --> 00:19:10,943 Hej. Trevligt att träffas. Liz. Jag har hört så mycket om dig. 326 00:19:10,943 --> 00:19:13,570 Va? Inte så mycket. Bara normalt mycket. 327 00:19:13,570 --> 00:19:14,905 - Sorry. - Sean. 328 00:19:14,905 --> 00:19:16,865 - Hej. - Hörde just talas om dig. 329 00:19:17,366 --> 00:19:21,954 - Trevligt att träffas. - Kom. Jag vet när det är dags att gå. 330 00:19:21,954 --> 00:19:23,372 Det är inte min starka sida. 331 00:19:25,123 --> 00:19:26,250 - Pinsamt värre. - Ja. 332 00:19:27,209 --> 00:19:30,963 Jag ville att du skulle komma, men jag var inte hoppfull. 333 00:19:30,963 --> 00:19:34,925 Jag fick ingen inbjudan, men jag kom ändå. 334 00:19:34,925 --> 00:19:37,511 Bra. Det hade inte känts rätt utan dig. 335 00:19:38,470 --> 00:19:40,347 Och jag ville att du skulle se mig må bättre. 336 00:19:41,890 --> 00:19:42,891 Jag är så stolt. 337 00:19:43,642 --> 00:19:44,643 Jag måste mingla. 338 00:19:44,643 --> 00:19:46,603 Bäst att mingla vidare då. 339 00:19:53,485 --> 00:19:55,487 Gud, vad unga de ser ut att vara. 340 00:19:56,113 --> 00:19:57,698 I vår ålder ser alla unga ut. 341 00:19:58,782 --> 00:20:01,285 Vår ålder? Vi är inte jämnåriga. 342 00:20:01,910 --> 00:20:04,997 Här är det. Jag vill skrämma skiten ur honom, 343 00:20:04,997 --> 00:20:07,207 så försök att se tuffa ut. 344 00:20:07,207 --> 00:20:08,542 Du är den svaga länken. 345 00:20:09,168 --> 00:20:11,003 Jag vet. Jag peppade mig själv. 346 00:20:16,466 --> 00:20:17,384 Chet, va? 347 00:20:18,468 --> 00:20:19,761 Var är Alice? 348 00:20:20,345 --> 00:20:22,014 Jag tror att din farfar och dina pappor är här. 349 00:20:23,557 --> 00:20:25,517 Herregud. Hur hittade ni mig? 350 00:20:25,517 --> 00:20:27,019 Vi tar det sen. Kom nu. 351 00:20:27,769 --> 00:20:29,605 Du vet väl att hon är minderårig? 352 00:20:29,605 --> 00:20:33,442 - Nej. Du sa att du var 19. - Jaså? För hon är 12. 353 00:20:33,442 --> 00:20:35,235 - Va? - Jag är inte 12. 354 00:20:40,073 --> 00:20:41,074 Kommer du, Paul? 355 00:20:41,658 --> 00:20:43,827 Jag har inte skrämt honom nog. 356 00:20:50,042 --> 00:20:52,586 Där har vi det. God natt, Chet. 357 00:20:55,005 --> 00:20:56,048 Ursäkta. Tack. 358 00:20:58,383 --> 00:20:59,259 Alkoholfri cider? 359 00:20:59,259 --> 00:21:02,513 - Tydligen finns det ingen alkohol. - Men vad fan? 360 00:21:03,180 --> 00:21:04,681 Förlåt. Men titta på honom. 361 00:21:05,807 --> 00:21:08,143 Det går så bra för honom. 362 00:21:08,143 --> 00:21:11,230 - Gör det dig arg? - Ja! Förklara det för honom. 363 00:21:11,813 --> 00:21:14,441 Hon är jättearg. Hur fattar du inte det? 364 00:21:14,441 --> 00:21:17,611 Jag jobbade på honom i åtta år, Sean. 365 00:21:17,611 --> 00:21:18,654 Åtta år, Sean! 366 00:21:18,654 --> 00:21:21,907 Men så fort vi gör slut tänker han vara sitt bästa jag? 367 00:21:23,450 --> 00:21:25,327 Nu fattar jag. Det går ihop. 368 00:21:25,327 --> 00:21:27,788 Så du spelade bara med? 369 00:21:29,289 --> 00:21:30,123 Jag älskar dig. 370 00:21:30,123 --> 00:21:32,876 - Älskar dig. - Okej, nu är jag med. Nico suger. 371 00:21:32,876 --> 00:21:33,961 Nico suger. 372 00:21:33,961 --> 00:21:36,255 Nej, Sean. Nico är underbar. 373 00:21:36,255 --> 00:21:37,965 Precis, ditt pucko. 374 00:21:37,965 --> 00:21:39,883 Okej. Jag tar en paus. 375 00:21:40,509 --> 00:21:43,387 Vad sysslar jag med? Jag borde vara glad för hans skull. 376 00:21:44,096 --> 00:21:46,390 Jag kan inte vara småsint hela livet. 377 00:21:46,390 --> 00:21:47,808 Bara för en kväll då. 378 00:21:48,475 --> 00:21:51,144 Hallå, allihop. Tack för att ni kom. 379 00:21:51,144 --> 00:21:53,355 Det betyder mycket för mig. 380 00:21:53,355 --> 00:21:57,067 Vänner, kollegor, familj, folk som tog med plånboken. 381 00:21:58,694 --> 00:22:01,071 I synnerhet de som hjälpte mig komma hit. 382 00:22:05,284 --> 00:22:06,285 Men fan då. 383 00:22:14,543 --> 00:22:16,128 Sa hon nåt i bilen? 384 00:22:17,045 --> 00:22:18,589 Inte ett ord. 385 00:22:19,214 --> 00:22:24,303 Fan också. Min pappa var faktiskt ganska barsk och skrämmande. 386 00:22:24,303 --> 00:22:26,388 - Du skojar. - Nähä? 387 00:22:26,388 --> 00:22:31,018 Jag hade aldrig kommit undan med nåt som Alice gjorde ikväll. 388 00:22:31,894 --> 00:22:33,395 Vad blir hennes straff? 389 00:22:33,395 --> 00:22:36,940 Inget. Jimmy tänker släppa det. 390 00:22:37,608 --> 00:22:39,067 Det kan du inte veta. 391 00:22:39,067 --> 00:22:40,152 Jo då. 392 00:22:42,446 --> 00:22:47,075 Du har gjort så många misstag att du tror att du inte har rätt att vara upprörd. 393 00:22:47,659 --> 00:22:48,911 Kolla här bara. 394 00:22:49,453 --> 00:22:52,206 Du är arg på honom, och han dricker din öl. 395 00:22:52,748 --> 00:22:54,750 Den är faktiskt god. Är det en IPA? 396 00:22:57,461 --> 00:22:58,295 Boop. 397 00:22:58,879 --> 00:22:59,713 Boop? 398 00:22:59,713 --> 00:23:01,089 Precis, boop. 399 00:23:01,089 --> 00:23:02,674 - Boop? - Precis, boop. 400 00:23:03,175 --> 00:23:06,428 Du sårade mina känslor. Jag behöver lite tid. 401 00:23:08,639 --> 00:23:10,933 - Är du stolt nu? - Alltid. 402 00:23:10,933 --> 00:23:12,392 God natt, Brian. 403 00:23:13,519 --> 00:23:15,145 Okej. Visst. 404 00:23:16,730 --> 00:23:17,814 - Får jag... - God natt. 405 00:23:19,816 --> 00:23:21,652 Boop? Vem fan säger så? 406 00:23:25,030 --> 00:23:26,657 Hur kändes det? 407 00:23:26,657 --> 00:23:29,535 Bra, för jag vet att vi kommer att lösa det. 408 00:23:29,535 --> 00:23:33,956 - Det är svårare med Alice. - Just därför måste du jobba hårdare. 409 00:23:34,790 --> 00:23:37,251 Tungt snack. Hur går det med Meg? 410 00:23:41,547 --> 00:23:42,548 Åt helvete. 411 00:23:43,507 --> 00:23:44,508 Vad tråkigt. 412 00:23:44,508 --> 00:23:50,013 Jag skulle döda för en till chans. Du har fortfarande en med Alice. 413 00:23:50,722 --> 00:23:52,307 Men du måste sluta vara så feg. 414 00:23:53,016 --> 00:23:56,812 Säg ifrån på skarpen. Hon kommer att uppskatta det. 415 00:23:57,396 --> 00:23:58,397 Knappast. 416 00:24:00,524 --> 00:24:01,525 Kanske inte. 417 00:24:04,152 --> 00:24:06,196 Men det kommer att kännas bra. 418 00:24:06,905 --> 00:24:09,616 Vet du varför? För att det är ditt jobb. 419 00:24:12,119 --> 00:24:15,706 Men vad vet jag? 420 00:24:19,710 --> 00:24:21,503 Nån måste skjutsa hem mig. 421 00:24:25,716 --> 00:24:28,093 - Det är bara jag här. - Du får duga. 422 00:24:29,052 --> 00:24:30,387 Jag ska säga hej då. 423 00:24:30,387 --> 00:24:32,222 - Vi är med dig. - Tack. 424 00:24:32,222 --> 00:24:34,808 Det finns en person, och jag hade inte varit här utan henne. 425 00:24:35,601 --> 00:24:38,020 Det låter fånigt, men hon är min musa. 426 00:24:40,147 --> 00:24:42,232 - Precis i tid. - Pratar du om mig? 427 00:24:42,232 --> 00:24:43,317 Kanske det. 428 00:24:46,403 --> 00:24:48,030 Det är lite pinsamt, 429 00:24:48,030 --> 00:24:51,825 men Nico sa att målningen föreställer mig. 430 00:24:53,619 --> 00:24:54,620 Ska vi gå? 431 00:24:55,454 --> 00:24:56,538 - Inte än. - Oj då. 432 00:24:57,206 --> 00:24:59,708 Nico! Hej. 433 00:25:00,250 --> 00:25:02,920 Den målningen är av mig. 434 00:25:02,920 --> 00:25:07,758 Musa på soffa är av mig. Kolla. Vad har vi här? 435 00:25:08,634 --> 00:25:10,344 Ser man på. En fräkne. 436 00:25:10,344 --> 00:25:15,349 Vilket du känner till från allt sex vi haft. Och... 437 00:25:15,349 --> 00:25:18,018 - Liz, hjälp mig här. - Det kommer. 438 00:25:19,645 --> 00:25:22,814 En fräkne. Den fräknen? Jag. 439 00:25:22,814 --> 00:25:28,070 Fräkne här. Fräkne där. Fräkne här. Fräkne där! Det är jag! 440 00:25:28,737 --> 00:25:31,615 Aliyah, jag är ledsen att du måste se mig så här. 441 00:25:31,615 --> 00:25:34,034 Du verkar cool. Jag gillar din outfit 442 00:25:34,034 --> 00:25:36,703 och dina örhängen, och allt med dig är grymt. 443 00:25:36,703 --> 00:25:38,163 Okej. God natt. 444 00:25:38,163 --> 00:25:41,333 - Jag borde inte göra det här, men jag ska. - Låt bli. 445 00:25:41,333 --> 00:25:45,212 Det är ändå helt okej att ha en kink. Han älskar tummar i röven. 446 00:25:45,212 --> 00:25:49,049 Det var en del av mitt hårda arbete. Jag körde upp tummar i röven. 447 00:25:49,049 --> 00:25:50,717 - Ha det. - Och han gillade det! 448 00:25:50,717 --> 00:25:53,011 Ibland körde jag in två tummar, 449 00:25:53,011 --> 00:25:57,057 - och han sa: "Mer! Jag vill ha mer!" - Tack. Fin tillställning. 450 00:25:57,057 --> 00:26:02,229 - Jättefin. Ni fick verkligen till det. - Han gillar besök i sitt pastejkök. 451 00:26:03,856 --> 00:26:05,732 Hej. Det tog ett tag. 452 00:26:05,732 --> 00:26:10,404 Jag måste leta efter dippgodis åt Paul på tre olika bensinmackar. 453 00:26:11,071 --> 00:26:14,491 Han är som en pundare nu med sina pinnar. 454 00:26:14,491 --> 00:26:20,038 Ja, det är mitt fel. Hela kvällen är nog mitt fel. 455 00:26:21,540 --> 00:26:23,542 Förlåt. Det händer inte igen. 456 00:26:32,801 --> 00:26:38,390 Precis. Inte de närmsta två månaderna. Du har utegångsförbud. 457 00:26:39,349 --> 00:26:42,227 Utegångsförbud? Du kan inte mena allvar. 458 00:26:42,936 --> 00:26:43,770 Inte? 459 00:26:43,770 --> 00:26:48,442 Du kan inte ge mig utegångsförbud. Du har varit ett vrak det senaste året. 460 00:26:48,442 --> 00:26:49,860 Vet du vad? 461 00:26:49,860 --> 00:26:53,989 Visst, men jag betalar räkningarna, så jag bestämmer. 462 00:26:53,989 --> 00:26:57,743 Från och med nu har du skola och fotbollsträning, 463 00:26:57,743 --> 00:26:59,411 sen kommer du hem. Inget annat. 464 00:26:59,411 --> 00:27:01,538 Jag ska på Japanese Breakfast nästa vecka. 465 00:27:01,538 --> 00:27:03,582 Nu måste du äta den hemma. 466 00:27:03,582 --> 00:27:05,542 Det är ett band, pucko! 467 00:27:05,542 --> 00:27:08,420 Med ett så ironiskt namn är de säkert skitbra. 468 00:27:08,420 --> 00:27:11,507 Det är de. Mamma hade aldrig gjort det här. 469 00:27:11,507 --> 00:27:12,591 Jo, det hade hon. 470 00:27:14,510 --> 00:27:16,386 Jo, och det vet du fan. 471 00:27:19,473 --> 00:27:21,058 Jag fucking hatar dig! 472 00:27:26,813 --> 00:27:28,565 Men jag fucking älskar dig! 473 00:28:31,628 --> 00:28:33,630 Undertexter: Borgir Ahlström