1
00:00:28,779 --> 00:00:29,780
Hej, morfar.
2
00:00:29,780 --> 00:00:31,532
Mase-mannen! Hur är det?
3
00:00:31,532 --> 00:00:36,328
Jag trodde att jag skulle nå
din mammas röstbrevlåda igen. Läget?
4
00:00:36,328 --> 00:00:38,539
- Bra.
- Hur går basebollen?
5
00:00:38,539 --> 00:00:43,836
- Grymt. Jag spelar centerfielder.
- Oj. Viktig position.
6
00:00:43,836 --> 00:00:47,422
Mycket bättre än höger.
Det är där de ställer alla nördar.
7
00:00:47,422 --> 00:00:51,385
- Man får inte säga "nörd".
- Får man inte säga "nörd"?
8
00:00:51,969 --> 00:00:53,178
Vad korkat.
9
00:00:53,178 --> 00:00:55,639
Får jag prata med din mamma?
10
00:00:55,639 --> 00:00:58,976
- Hallå?
- Paul. Hej, det är Dave.
11
00:01:00,561 --> 00:01:04,272
Meg är i duschen,
men du vet att hon inte vill prata nu.
12
00:01:04,272 --> 00:01:07,901
Gör mig en tjänst.
Hälsa henne att det är barnsligt.
13
00:01:08,610 --> 00:01:11,738
- Kul att höras.
- Kul att höras själv, Dave.
14
00:01:11,738 --> 00:01:12,823
Hej då.
15
00:01:19,872 --> 00:01:22,040
Donny var snäll i en vecka.
16
00:01:23,083 --> 00:01:27,087
Men nu kritiserar han allt jag gör igen.
17
00:01:28,672 --> 00:01:31,175
Grace, du vet min yrkesmässiga åsikt.
18
00:01:33,177 --> 00:01:34,636
Din make är en skithög.
19
00:01:35,387 --> 00:01:38,682
Förlåt, men han är som
en filmskurk från 80-talet.
20
00:01:38,682 --> 00:01:41,435
Han hade gjort allt hans sensei säger.
21
00:01:41,435 --> 00:01:45,939
Det slutar aldrig. Och jag gör allt.
Det enda han gör är att koka kaffe.
22
00:01:45,939 --> 00:01:51,111
Typ: "Äggen är lite lösa,
men vilket gott kaffe!
23
00:01:51,111 --> 00:01:54,865
Du förstörde tvätten igen,
men kaffet är fett grymt."
24
00:01:55,741 --> 00:01:58,368
Kallar han drycker "fett grymma"?
25
00:01:58,368 --> 00:02:02,706
Ibland vill jag bara knuffa
hans kaffe av bordet.
26
00:02:02,706 --> 00:02:05,959
Bara "boop". Över hans konstiga ballar.
27
00:02:05,959 --> 00:02:09,588
- Hur är de konstiga?
- De är enorma, och de är inte...
28
00:02:09,588 --> 00:02:13,592
Okej, jag behöver inte veta.
Du borde göra det.
29
00:02:14,259 --> 00:02:17,137
Inte på testiklarna,
för det vore misshandel,
30
00:02:17,137 --> 00:02:20,474
men i diskhon eller nåt.
Det kallas mönsterbrytning.
31
00:02:20,474 --> 00:02:22,142
Så, boopa honom?
32
00:02:23,227 --> 00:02:26,813
Boop. Ingen förändrar dåligt beteende
utan konsekvenser.
33
00:02:27,356 --> 00:02:33,904
Gör man fel, får man stå sitt kast.
Jag kommer faktiskt att göra det idag.
34
00:02:33,904 --> 00:02:36,156
Hur så? Vad har du gjort?
35
00:02:37,991 --> 00:02:40,327
Förlåt att jag hade sex med tant Gaby.
36
00:02:40,327 --> 00:02:42,037
Herregud.
37
00:02:42,037 --> 00:02:45,582
Inte en enda gång
har hon kallat mig "tant Gaby".
38
00:02:46,166 --> 00:02:48,669
Försöker du göra det här pinsammare?
39
00:02:48,669 --> 00:02:50,170
Nej, det blir bara så.
40
00:02:50,170 --> 00:02:51,255
Jag tänker gå.
41
00:02:51,255 --> 00:02:53,298
Vänta. Snälla...
42
00:02:53,298 --> 00:02:56,844
- Vi behöver prata om det här.
- Precis.
43
00:02:56,844 --> 00:02:59,471
Jag vill inte höra om
hur du skändade Gaby.
44
00:02:59,471 --> 00:03:01,682
Stopp. Vi skändade faktiskt varandra.
45
00:03:01,682 --> 00:03:03,684
Precis. Hon gjorde grovjobbet.
46
00:03:03,684 --> 00:03:07,020
Och tror du inte
att jag hade nåt att säga till om?
47
00:03:07,604 --> 00:03:11,358
Tror du att det hände
på grund av hans karisma och charm?
48
00:03:11,358 --> 00:03:14,695
Titta på din pappas fejs.
Hur många har han legat med?
49
00:03:15,612 --> 00:03:16,947
Max två-tre kvinnor.
50
00:03:16,947 --> 00:03:18,782
- Det är bara fejs.
- Okej.
51
00:03:18,782 --> 00:03:20,951
Okej, du vinner, Gaby.
52
00:03:20,951 --> 00:03:23,370
Jag är arg på dig med nu.
Ska jag kalla dig mamma?
53
00:03:23,370 --> 00:03:25,706
Det där gillar jag inte alls.
54
00:03:25,706 --> 00:03:29,793
Din far och jag pratade,
och vi bestämde att det var ett misstag.
55
00:03:29,793 --> 00:03:33,547
Precis. Vi var båda väldigt sårbara och...
56
00:03:33,547 --> 00:03:34,631
- Nej.
- Okej.
57
00:03:34,631 --> 00:03:37,050
- Det betydde ingenting.
- Ingenting.
58
00:03:37,050 --> 00:03:41,013
Så du knullade nån
som inte betyder nåt för dig
59
00:03:41,013 --> 00:03:43,348
men mycket för mamma,
och i mammas säng?
60
00:03:44,600 --> 00:03:48,020
Det är min säng med.
Kom den från hennes barndomshem? Ja.
61
00:03:48,604 --> 00:03:50,898
Var det en present från morfar? Visst.
62
00:03:50,898 --> 00:03:53,233
Men det var min säng också.
63
00:03:53,233 --> 00:03:55,360
Dessutom hände inte allt i sängen.
64
00:03:55,986 --> 00:03:57,529
Sluta.
65
00:03:57,529 --> 00:03:59,573
- Vi stod upp också.
- Men fan.
66
00:03:59,573 --> 00:04:00,657
Jag ska gå och spy.
67
00:04:01,158 --> 00:04:03,619
Ja. Förståeligt.
68
00:04:05,829 --> 00:04:07,206
Vad har du för fel?
69
00:04:07,206 --> 00:04:09,583
Vi skulle ju vara ärliga,
och vi stod upp ett tag.
70
00:04:11,168 --> 00:04:12,377
Ses på jobbet.
71
00:04:44,910 --> 00:04:46,078
{\an8}Hur äter man det här?
72
00:04:46,078 --> 00:04:49,039
{\an8}- Har du aldrig ätit dippgodis?
- Nej.
73
00:04:49,039 --> 00:04:53,544
{\an8}Man tar upp det sockriga med pinnen,
och sen kan man äta pinnen.
74
00:04:54,586 --> 00:04:56,421
{\an8}- Seriöst?
- Ja.
75
00:04:56,421 --> 00:04:58,215
{\an8}Varför måste jag betala med godis?
76
00:04:58,799 --> 00:05:01,426
{\an8}För att du är fattig och jag gillar godis.
77
00:05:06,723 --> 00:05:09,935
{\an8}Summer tjatar om sitt jävla Garden party.
78
00:05:10,435 --> 00:05:11,436
{\an8}Vad är det?
79
00:05:11,436 --> 00:05:14,022
{\an8}Det är som Drinkar under bron,
80
00:05:14,022 --> 00:05:17,442
{\an8}förutom att alla smyger in
i Kinneola Gardens och super.
81
00:05:17,442 --> 00:05:19,611
{\an8}Summer är bra på att namnge saker.
82
00:05:20,696 --> 00:05:24,867
{\an8}Kanske jag borde gå.
Alla jag känner gör bara som de vill ändå.
83
00:05:24,867 --> 00:05:28,203
{\an8}Förra veckan
kom en USC-student fram till mig
84
00:05:28,203 --> 00:05:32,291
{\an8}och frågade var jag pluggar
och stötte på mig.
85
00:05:33,208 --> 00:05:35,836
{\an8}Kanske jag borde ha åkt hem med honom
på hans vespa.
86
00:05:35,836 --> 00:05:38,964
{\an8}Skoja inte ens om
att ligga med killar som åker vespa.
87
00:05:40,048 --> 00:05:41,300
{\an8}Kan man äta den här?
88
00:05:46,221 --> 00:05:47,222
{\an8}Vilken god pinne.
89
00:05:47,222 --> 00:05:51,059
{\an8}Du är den enda normala vuxna
i mitt liv just nu.
90
00:05:51,685 --> 00:05:55,105
{\an8}Min farsa är så jävla korkad.
91
00:05:55,105 --> 00:05:57,024
{\an8}Var inte så hård.
92
00:05:57,941 --> 00:06:01,069
{\an8}Ni ungdomar tror
att ni är de enda med problem.
93
00:06:01,069 --> 00:06:03,280
{\an8}Din far har det jävligt tungt.
94
00:06:04,740 --> 00:06:05,741
{\an8}Alla har det.
95
00:06:06,617 --> 00:06:09,286
{\an8}Allt handlar inte om dig.
96
00:06:10,370 --> 00:06:12,456
{\an8}Jag sa aldrig det.
97
00:06:12,456 --> 00:06:16,251
{\an8}Men du sa att våra snack handlar om
att ventilera det som stör mig.
98
00:06:16,251 --> 00:06:19,087
Jag vet inte vad du har för problem,
men jag drar.
99
00:06:19,087 --> 00:06:20,756
Okej, förlåt.
100
00:06:21,381 --> 00:06:26,512
Jag har mina egna problem.
Jag borde inte ha skyfflat dem på dig.
101
00:06:28,096 --> 00:06:31,391
Snälla, gå inte. Om du gör det,
så mår jag för jävligt.
102
00:06:32,184 --> 00:06:33,185
Hej då.
103
00:06:35,562 --> 00:06:37,314
Du kan verkligen kvinnor, Paul.
104
00:06:45,364 --> 00:06:46,448
Fan.
105
00:06:48,200 --> 00:06:49,910
Vilka usla promenadkläder.
106
00:06:49,910 --> 00:06:51,995
Nähä? Jag har redan rövsvett.
107
00:06:51,995 --> 00:06:54,331
Jag ville ju prata före promenaden.
108
00:06:54,331 --> 00:06:57,417
Förlåt. Jag måste följa bröllopsträningen.
109
00:06:57,417 --> 00:07:01,255
Snart kan jag gå med bar överkropp
på jobbet och restaurang.
110
00:07:01,255 --> 00:07:02,840
Jag knullar inte ens
med bar överkropp längre.
111
00:07:04,216 --> 00:07:08,095
Charlie, jag har redan pratat med Brian
om mitt uppträdande på festen,
112
00:07:08,095 --> 00:07:12,307
- men jag vill be om ursäkt till dig.
- Ingen fara. Vi älskar dig, Jimmy.
113
00:07:12,307 --> 00:07:14,726
Förresten flyttar vi fram bröllopet.
114
00:07:15,269 --> 00:07:18,355
Nästa månad är perfekt för oss
att ta ledigt.
115
00:07:18,355 --> 00:07:22,359
Om vi gör det snabbt, kan vi råka glömma
att bjuda in såna vi hatar.
116
00:07:22,860 --> 00:07:24,152
Ben.
117
00:07:24,152 --> 00:07:26,530
Och du, stanna lite.
118
00:07:27,364 --> 00:07:30,242
Jag vet att vi lovade
att förrätta varandras vigslar,
119
00:07:30,242 --> 00:07:35,372
men det sista du vill göra är
att hålla tal om kärlek och äktenskap.
120
00:07:35,372 --> 00:07:37,499
Skojar du? Jag ser fram emot det.
121
00:07:37,499 --> 00:07:40,460
Jag ska göra det lika bra
som du gjorde vårt.
122
00:07:40,961 --> 00:07:45,132
Jag ska gå tillbaka.
Mina lår blöder genom byxorna.
123
00:07:45,132 --> 00:07:47,134
Vi ses.
124
00:07:47,134 --> 00:07:48,969
Hej då.
125
00:07:51,847 --> 00:07:54,975
- Snyggt jobbat med att säga till honom.
- Tyst med dig.
126
00:07:55,559 --> 00:07:57,186
Hej då!
127
00:07:58,729 --> 00:08:01,148
- Satan.
- Det är okej.
128
00:08:01,148 --> 00:08:03,775
Vad tycker du om konstutställningar?
129
00:08:03,775 --> 00:08:04,860
Jag dör hellre.
130
00:08:04,860 --> 00:08:07,654
Okej, men vill du följa med på en?
131
00:08:07,654 --> 00:08:10,073
Visst, jag kan köra.
För ivrigt?
132
00:08:10,073 --> 00:08:12,451
Ja, men det funkar.
Det är vårt varumärke.
133
00:08:13,202 --> 00:08:15,579
Har vi ett varumärke?
Fan vad kul.
134
00:08:15,579 --> 00:08:16,914
Men det här är grejen:
135
00:08:16,914 --> 00:08:21,251
Nico bjöd in mig till sin utställning,
och jag vill visa mitt stöd.
136
00:08:21,251 --> 00:08:27,132
Ser hans målningar faktiskt ut som nåt,
eller är de mer som... bläh.
137
00:08:27,966 --> 00:08:31,678
Vissa är "bläh",
men andra är typ: "Okej!"
138
00:08:31,678 --> 00:08:32,804
Tjenare.
139
00:08:32,804 --> 00:08:33,722
Hej.
140
00:08:33,722 --> 00:08:36,390
- Jag har tallriken du lämnade.
- Tack.
141
00:08:36,975 --> 00:08:39,645
Sean, vill du följa med
på konstutställning?
142
00:08:39,645 --> 00:08:43,357
- Målningar?
- Vissa är "bläh", men andra är "okej".
143
00:08:44,066 --> 00:08:45,275
Du kommer gilla det.
144
00:08:45,275 --> 00:08:49,404
Och jag kan inte ta med en viting
utan att jämna ut det med nån svart.
145
00:08:49,404 --> 00:08:51,615
- Jag fattar. Jag är på.
- Tack.
146
00:08:52,282 --> 00:08:55,410
Mina andra svarta vänner tar med mig
utan att jämna ut det.
147
00:08:55,994 --> 00:08:58,288
Liz, du har inga andra svarta vänner.
148
00:08:58,288 --> 00:08:59,873
- Inte en chans.
- Jag vet.
149
00:09:00,874 --> 00:09:02,292
Men jag vill verkligen ha det.
150
00:09:09,174 --> 00:09:11,718
Jag tvättar bara bort spyor ur pianot.
151
00:09:13,136 --> 00:09:16,515
Som du märker fungerar inte höga C.
152
00:09:16,515 --> 00:09:19,893
I värsta fall
får du väl slänga bort åbäket.
153
00:09:25,107 --> 00:09:26,817
- Jag har nåt att säga.
- Vad är det?
154
00:09:28,986 --> 00:09:30,571
Jag hoppades på
att komma undan med en lapp.
155
00:09:31,196 --> 00:09:32,197
Jag såg inte bilen.
156
00:09:32,990 --> 00:09:34,575
Vänta nu. Var är min bil?
157
00:09:35,075 --> 00:09:36,410
Jag vet inte.
158
00:09:36,410 --> 00:09:38,662
- Vad fan?
- Kanske Alice tog den?
159
00:09:38,662 --> 00:09:40,038
Hon har inte körkort.
160
00:09:41,540 --> 00:09:42,541
Alice!
161
00:09:45,252 --> 00:09:47,004
Är du hemma? Alice!
162
00:09:50,382 --> 00:09:51,383
Inte bra.
163
00:09:51,383 --> 00:09:55,345
Lugn. Det här hände vår hund.
Är hon chippad?
164
00:10:03,604 --> 00:10:05,063
Inte illa.
165
00:10:05,063 --> 00:10:08,734
Eller hur? Och du behöver en paus
från alla rika vitingar.
166
00:10:10,152 --> 00:10:11,570
Var parkeringen gratis?
167
00:10:11,570 --> 00:10:13,989
Det var kul så länge det varade.
168
00:10:13,989 --> 00:10:15,073
Fan också.
169
00:10:15,073 --> 00:10:16,158
- Vadå?
- Titta.
170
00:10:16,158 --> 00:10:18,118
Kvinnorna där borta?
171
00:10:18,118 --> 00:10:21,038
Nicos gamla vänner.
Jag tror inte de gillar mig.
172
00:10:21,038 --> 00:10:23,707
Då är de puckon.
Vem hatar vi mest?
173
00:10:23,707 --> 00:10:28,003
- Du kan visa med min laserpekare.
- Svårt val. Alla suger hårt.
174
00:10:28,003 --> 00:10:29,755
Hon är säkert värst.
175
00:10:29,755 --> 00:10:32,674
- Lägg av!
- Vadå?
176
00:10:32,674 --> 00:10:34,343
Jag hatar den käringen.
177
00:10:34,343 --> 00:10:37,221
- Hon ser ut att snacka skit om dig nu.
- Eller hur?
178
00:10:37,221 --> 00:10:38,472
Hon säger säkert:
179
00:10:39,181 --> 00:10:42,142
"Där står hon med sin snygga häck
och doktorsexamen.
180
00:10:42,809 --> 00:10:45,854
Hon använder nog hudkräm
och får ligga jämt."
181
00:10:45,854 --> 00:10:48,106
Så hon tänker på din hudkrämsanvändning?
182
00:10:48,106 --> 00:10:50,984
Jag sa att hon var en käring, inte blind.
183
00:10:53,237 --> 00:10:54,446
Vi borde inte ha kommit.
184
00:10:54,446 --> 00:10:57,157
- Men Nico ville ju det.
- Egentligen inte.
185
00:10:57,950 --> 00:11:00,911
Han fick alltid återfall
på sina utställningar.
186
00:11:00,911 --> 00:11:03,914
Jag ville bara se att han mår bra.
187
00:11:05,123 --> 00:11:06,416
Så du är medberoende.
188
00:11:06,416 --> 00:11:09,169
Vad fan? Du vet inget om mitt liv.
189
00:11:09,169 --> 00:11:12,506
Okej, det börjar gå hett till.
Jag tar en paus.
190
00:11:12,506 --> 00:11:13,590
Men lägg av.
191
00:11:15,217 --> 00:11:19,179
Liz, jag känner mig sårbar just nu.
192
00:11:19,179 --> 00:11:21,723
Du har gott om tid att dissa mig,
193
00:11:21,723 --> 00:11:24,768
men just nu behöver jag ditt stöd
194
00:11:24,768 --> 00:11:28,981
och nån enstaka ytlig komplimang
om jag tappar kontrollen.
195
00:11:28,981 --> 00:11:33,318
Uppfattat. Jag kan vara elak ibland.
Det är därför mina vänner är stenar.
196
00:11:33,318 --> 00:11:35,445
Men jag uppskattar att du följde med.
197
00:11:36,530 --> 00:11:40,075
Jag har inte träffat Nico sen skilsmässan.
Tänk om han är arg?
198
00:11:40,075 --> 00:11:42,202
Tänk om vi börjar gräla?
199
00:11:42,202 --> 00:11:43,954
Du är så fin.
200
00:11:43,954 --> 00:11:46,874
Snyggt där! Du lär dig fort.
201
00:11:47,958 --> 00:11:49,209
Snygga magmuskler.
202
00:11:49,209 --> 00:11:53,172
- Ja, men inget huvud.
- Jag hade offrat mitt huvud för det där.
203
00:12:04,600 --> 00:12:07,603
- Hej, Jimmy. Vad har du gjort nu?
- Varför säger du så?
204
00:12:07,603 --> 00:12:09,313
För du gör många dumheter.
205
00:12:09,313 --> 00:12:12,524
Visst, men kanske jag bara ringer
för att säga hej.
206
00:12:12,524 --> 00:12:13,442
Gör du det?
207
00:12:13,442 --> 00:12:16,403
Nix. Har tappat både unge och bil.
208
00:12:16,403 --> 00:12:19,114
Vet du vart hon kan ha tagit vägen?
209
00:12:21,533 --> 00:12:22,618
Fan också.
210
00:12:25,287 --> 00:12:28,207
Du behövde inte följa med.
Det är bara några minuter bort.
211
00:12:28,749 --> 00:12:33,337
Jo, det behöver jag.
Hela Garden party-grejen är mitt fel.
212
00:12:34,046 --> 00:12:36,131
Jag är Jimmyn den här gången.
213
00:12:36,798 --> 00:12:38,967
- Vadå?
- Klantarslet.
214
00:12:38,967 --> 00:12:39,885
Förstås.
215
00:12:39,885 --> 00:12:41,720
"Förstås"? Seriöst?
216
00:12:42,346 --> 00:12:45,182
Jag var upprörd
och lät det gå ut över Alice.
217
00:12:45,182 --> 00:12:47,059
En dödssynd för en psykolog.
218
00:12:47,059 --> 00:12:50,562
Det var en dålig dag.
Jag har haft många såna.
219
00:12:51,355 --> 00:12:54,983
Jag sa åt en patient att onanera
istället för att meditera.
220
00:12:54,983 --> 00:12:56,443
Funkar lika bra.
221
00:12:59,029 --> 00:13:00,364
Vad gör Kevin med?
222
00:13:00,906 --> 00:13:04,243
Det är min bil.
Om ni undrar varför jag sitter bak,
223
00:13:04,243 --> 00:13:06,662
- så är det nog självförtroendets fel.
- Tror du det?
224
00:13:06,662 --> 00:13:10,123
Han var hos mig
för att han ville säga nåt.
225
00:13:10,123 --> 00:13:12,292
- Vad var det?
- Fokusera på Alice nu.
226
00:13:12,292 --> 00:13:15,754
- Är det nåt dåligt?
- Nej.
227
00:13:15,754 --> 00:13:17,047
Det var nåt dåligt.
228
00:13:17,047 --> 00:13:18,924
Ut med språket.
229
00:13:20,509 --> 00:13:24,513
Okej.
Jag vill inte ha dig som vigselförrättare.
230
00:13:29,434 --> 00:13:32,437
Varför i helvete säger du det nu?
231
00:13:32,437 --> 00:13:37,526
Du sa ju åt mig!
Du bröt ihop på vår förlovningsfest.
232
00:13:37,526 --> 00:13:40,028
Du klarar inte ett helt bröllop.
233
00:13:40,028 --> 00:13:42,698
Jag bröt inte ihop!
234
00:13:43,490 --> 00:13:46,577
Fan! Ja, det gjorde jag. Okej. Men fan!
235
00:13:46,577 --> 00:13:49,496
Jag är ledsen. Det är ingen stor sak.
236
00:13:49,496 --> 00:13:51,290
Eller hur, Paul?
237
00:13:51,290 --> 00:13:53,959
Jag trodde att ni var bästisar.
238
00:14:02,301 --> 00:14:04,011
Oj, du hatar den verkligen.
239
00:14:05,387 --> 00:14:08,599
Nej. Det är självhatet som strålar igenom.
240
00:14:08,599 --> 00:14:12,102
Faktiskt så gillar jag den här.
241
00:14:12,686 --> 00:14:14,938
Jag heter Aliyah. Jag driver galleriet.
242
00:14:14,938 --> 00:14:17,941
- Vad coolt. Gaby.
- Trevligt att träffas.
243
00:14:18,692 --> 00:14:20,235
Varför hatar du dig själv?
244
00:14:20,235 --> 00:14:25,657
Jag prioriterar bara nån kille
som jag inte är tillsammans med längre.
245
00:14:25,657 --> 00:14:27,659
Det låter bekant.
246
00:14:27,659 --> 00:14:31,330
Jag gillar att rädda
alla sårade män jag träffar.
247
00:14:31,914 --> 00:14:33,248
Även om de inte vill det.
248
00:14:34,333 --> 00:14:37,836
- Ibland stjäl de av mig.
- Åh, nej. Det var som fan.
249
00:14:37,836 --> 00:14:40,297
- Vilken katastrof du är.
- Tack.
250
00:14:41,590 --> 00:14:44,843
Jag ska se om konstnären tänker dyka upp.
251
00:14:44,843 --> 00:14:46,595
- Trevligt att träffas.
- Detsamma.
252
00:14:46,595 --> 00:14:48,096
- Vi ses säkert.
- Absolut.
253
00:14:51,725 --> 00:14:53,310
- Den här är bläh.
- Kom igen.
254
00:14:53,310 --> 00:14:55,479
- Vart tog du vägen?
- Jag fick en ny vän.
255
00:14:55,479 --> 00:14:56,480
Är det hon?
256
00:14:57,731 --> 00:14:58,732
Sluta!
257
00:14:59,274 --> 00:15:01,818
- Vill hon ligga med dig?
- Fan, jag vet inte än.
258
00:15:03,320 --> 00:15:05,322
De är säkert vid lusthuset.
259
00:15:06,907 --> 00:15:08,242
Tror du att han är arg?
260
00:15:09,326 --> 00:15:12,371
Det har gått åtta minuter.
Han har säkert glömt det.
261
00:15:13,539 --> 00:15:16,291
- Herrejävlar.
- Är det en påfågel?
262
00:15:16,291 --> 00:15:17,876
De är överallt här.
263
00:15:21,338 --> 00:15:24,049
Vad betyder det när de gör så där?
264
00:15:24,049 --> 00:15:26,844
Antingen vill de anfalla eller knulla oss.
265
00:15:26,844 --> 00:15:30,472
Osäker på vad jag föredrar.
Vi behöver distrahera den.
266
00:15:30,472 --> 00:15:32,391
Jag anmäler mig frivilligt.
267
00:15:32,391 --> 00:15:34,726
Skit samma hur det går,
bara du förlåter mig.
268
00:15:34,726 --> 00:15:39,773
Jag vet att jag sjabblade bort det.
Jag såg bara fram emot det.
269
00:15:39,773 --> 00:15:41,984
Förlåt, men jag kan inte.
270
00:15:42,651 --> 00:15:45,153
Jag vill bara att dagen ska vara perfekt...
271
00:15:48,282 --> 00:15:49,616
Förlåt, men ni tråkade ut mig.
272
00:15:51,326 --> 00:15:53,412
Okej. Kom nu bara.
273
00:15:56,123 --> 00:15:57,457
Hur går jobbsökandet?
274
00:16:00,169 --> 00:16:03,797
Nästan lika dåligt som krabbkakan.
Den smakar skit. Smaka.
275
00:16:03,797 --> 00:16:06,633
Låter lockande, men jag står över.
276
00:16:07,676 --> 00:16:08,969
Jag kan laga bättre.
277
00:16:08,969 --> 00:16:13,265
Jag hade gärna börjat med catering,
men det finns redan för många firmor.
278
00:16:13,265 --> 00:16:16,351
Ja, men du har en vinkel.
Inte nog med att du kockar,
279
00:16:16,351 --> 00:16:19,646
alla mina snobbiga vänner
hade dödat för att få säga:
280
00:16:19,646 --> 00:16:23,066
"Maten är av en svart krigsveteran.
Jag upptäckte honom."
281
00:16:23,066 --> 00:16:25,444
- Känner du många snobbar?
- De är mitt folk.
282
00:16:25,444 --> 00:16:26,528
Hörni.
283
00:16:27,571 --> 00:16:31,200
- Jag kan kalla firman "Vit skuldkänsla".
- Jag hade investerat i det.
284
00:16:32,993 --> 00:16:34,077
Den här målningen?
285
00:16:36,079 --> 00:16:37,497
Den föreställer mig.
286
00:16:43,712 --> 00:16:45,172
Jävla påfåglar.
287
00:16:48,926 --> 00:16:51,094
Inga droger, sa jag ju. Det är fel.
288
00:16:51,678 --> 00:16:53,722
- Hej, Summer.
- Hej, mr Laird.
289
00:16:55,098 --> 00:16:56,099
Är Alice här?
290
00:16:56,099 --> 00:16:59,436
Hon stack. Synd för henne.
Hon missar en riktig röjarfest.
291
00:16:59,436 --> 00:17:02,231
Gör hon? Den här killen spelar ordspel.
292
00:17:02,814 --> 00:17:04,691
Vart tog hon vägen?
293
00:17:04,691 --> 00:17:06,568
Vet inte. Tyvärr.
294
00:17:06,568 --> 00:17:07,569
Hon ljuger.
295
00:17:07,569 --> 00:17:10,030
Ja, jag har träffat Summer förr.
296
00:17:18,955 --> 00:17:20,123
Så här är det.
297
00:17:21,666 --> 00:17:24,169
Jag var inte rädd
när jag trodde att Alice var med dig.
298
00:17:25,963 --> 00:17:29,633
Det störde mig inte att hon tog bilen.
Hon kan köra.
299
00:17:30,968 --> 00:17:32,594
Jag övningskörde med henne.
300
00:17:33,637 --> 00:17:37,057
Men hon tog aldrig körkort
efter sin mammas olycka.
301
00:17:39,226 --> 00:17:43,814
Borde nog ha tvingat henne, men...
jag var helt borta.
302
00:17:44,940 --> 00:17:49,444
Allt var faktiskt mycket lättare
när jag inte gav henne nån uppmärksamhet.
303
00:17:52,573 --> 00:17:53,574
Men nu gör jag det.
304
00:17:56,159 --> 00:17:58,912
Och jag är orolig för mitt barn.
305
00:18:03,292 --> 00:18:06,044
Så var schyst och säg var fan hon är.
306
00:18:07,504 --> 00:18:08,797
Hon åkte till USC.
307
00:18:10,340 --> 00:18:13,969
Fan. Hon sa att hon träffade
nån student på vespa.
308
00:18:15,220 --> 00:18:16,388
Inte en vespakille.
309
00:18:16,388 --> 00:18:18,765
- Eller hur?
- Hon gav mig hans adress.
310
00:18:18,765 --> 00:18:22,686
Bara i fall att han dödar henne
och vi måste hitta kroppen.
311
00:18:23,395 --> 00:18:25,772
Okej. Nu är jag skitstressad.
312
00:18:26,982 --> 00:18:28,358
Nej tack.
313
00:18:31,820 --> 00:18:33,530
Finns det nån Luke här?
314
00:18:34,448 --> 00:18:36,742
Sluta försöka ligga med din lärare.
315
00:18:41,163 --> 00:18:42,873
Du måste släppa taget.
316
00:18:44,208 --> 00:18:46,418
Det är jag. Ser ni inte det?
317
00:18:46,919 --> 00:18:48,754
Hennes huvud är ju en triangel.
318
00:18:48,754 --> 00:18:50,589
Den heter Musa på soffa.
319
00:18:50,589 --> 00:18:53,258
Jag är psykolog. Vad sitter psykologer på?
320
00:18:54,134 --> 00:18:54,968
Soffor.
321
00:18:54,968 --> 00:18:58,847
Dessutom är jag en musa.
Jag musar här och där.
322
00:18:58,847 --> 00:19:01,016
Jag musar överallt.
323
00:19:02,226 --> 00:19:03,227
Hej, Gaby.
324
00:19:03,894 --> 00:19:05,687
Hej, Nico.
325
00:19:06,855 --> 00:19:10,943
Hej. Trevligt att träffas. Liz.
Jag har hört så mycket om dig.
326
00:19:10,943 --> 00:19:13,570
Va? Inte så mycket.
Bara normalt mycket.
327
00:19:13,570 --> 00:19:14,905
- Sorry.
- Sean.
328
00:19:14,905 --> 00:19:16,865
- Hej.
- Hörde just talas om dig.
329
00:19:17,366 --> 00:19:21,954
- Trevligt att träffas.
- Kom. Jag vet när det är dags att gå.
330
00:19:21,954 --> 00:19:23,372
Det är inte min starka sida.
331
00:19:25,123 --> 00:19:26,250
- Pinsamt värre.
- Ja.
332
00:19:27,209 --> 00:19:30,963
Jag ville att du skulle komma,
men jag var inte hoppfull.
333
00:19:30,963 --> 00:19:34,925
Jag fick ingen inbjudan, men jag kom ändå.
334
00:19:34,925 --> 00:19:37,511
Bra. Det hade inte känts rätt utan dig.
335
00:19:38,470 --> 00:19:40,347
Och jag ville
att du skulle se mig må bättre.
336
00:19:41,890 --> 00:19:42,891
Jag är så stolt.
337
00:19:43,642 --> 00:19:44,643
Jag måste mingla.
338
00:19:44,643 --> 00:19:46,603
Bäst att mingla vidare då.
339
00:19:53,485 --> 00:19:55,487
Gud, vad unga de ser ut att vara.
340
00:19:56,113 --> 00:19:57,698
I vår ålder ser alla unga ut.
341
00:19:58,782 --> 00:20:01,285
Vår ålder? Vi är inte jämnåriga.
342
00:20:01,910 --> 00:20:04,997
Här är det.
Jag vill skrämma skiten ur honom,
343
00:20:04,997 --> 00:20:07,207
så försök att se tuffa ut.
344
00:20:07,207 --> 00:20:08,542
Du är den svaga länken.
345
00:20:09,168 --> 00:20:11,003
Jag vet. Jag peppade mig själv.
346
00:20:16,466 --> 00:20:17,384
Chet, va?
347
00:20:18,468 --> 00:20:19,761
Var är Alice?
348
00:20:20,345 --> 00:20:22,014
Jag tror att din farfar
och dina pappor är här.
349
00:20:23,557 --> 00:20:25,517
Herregud. Hur hittade ni mig?
350
00:20:25,517 --> 00:20:27,019
Vi tar det sen. Kom nu.
351
00:20:27,769 --> 00:20:29,605
Du vet väl att hon är minderårig?
352
00:20:29,605 --> 00:20:33,442
- Nej. Du sa att du var 19.
- Jaså? För hon är 12.
353
00:20:33,442 --> 00:20:35,235
- Va?
- Jag är inte 12.
354
00:20:40,073 --> 00:20:41,074
Kommer du, Paul?
355
00:20:41,658 --> 00:20:43,827
Jag har inte skrämt honom nog.
356
00:20:50,042 --> 00:20:52,586
Där har vi det. God natt, Chet.
357
00:20:55,005 --> 00:20:56,048
Ursäkta. Tack.
358
00:20:58,383 --> 00:20:59,259
Alkoholfri cider?
359
00:20:59,259 --> 00:21:02,513
- Tydligen finns det ingen alkohol.
- Men vad fan?
360
00:21:03,180 --> 00:21:04,681
Förlåt. Men titta på honom.
361
00:21:05,807 --> 00:21:08,143
Det går så bra för honom.
362
00:21:08,143 --> 00:21:11,230
- Gör det dig arg?
- Ja! Förklara det för honom.
363
00:21:11,813 --> 00:21:14,441
Hon är jättearg.
Hur fattar du inte det?
364
00:21:14,441 --> 00:21:17,611
Jag jobbade på honom i åtta år, Sean.
365
00:21:17,611 --> 00:21:18,654
Åtta år, Sean!
366
00:21:18,654 --> 00:21:21,907
Men så fort vi gör slut
tänker han vara sitt bästa jag?
367
00:21:23,450 --> 00:21:25,327
Nu fattar jag. Det går ihop.
368
00:21:25,327 --> 00:21:27,788
Så du spelade bara med?
369
00:21:29,289 --> 00:21:30,123
Jag älskar dig.
370
00:21:30,123 --> 00:21:32,876
- Älskar dig.
- Okej, nu är jag med. Nico suger.
371
00:21:32,876 --> 00:21:33,961
Nico suger.
372
00:21:33,961 --> 00:21:36,255
Nej, Sean. Nico är underbar.
373
00:21:36,255 --> 00:21:37,965
Precis, ditt pucko.
374
00:21:37,965 --> 00:21:39,883
Okej. Jag tar en paus.
375
00:21:40,509 --> 00:21:43,387
Vad sysslar jag med?
Jag borde vara glad för hans skull.
376
00:21:44,096 --> 00:21:46,390
Jag kan inte vara småsint hela livet.
377
00:21:46,390 --> 00:21:47,808
Bara för en kväll då.
378
00:21:48,475 --> 00:21:51,144
Hallå, allihop. Tack för att ni kom.
379
00:21:51,144 --> 00:21:53,355
Det betyder mycket för mig.
380
00:21:53,355 --> 00:21:57,067
Vänner, kollegor, familj,
folk som tog med plånboken.
381
00:21:58,694 --> 00:22:01,071
I synnerhet de som hjälpte mig komma hit.
382
00:22:05,284 --> 00:22:06,285
Men fan då.
383
00:22:14,543 --> 00:22:16,128
Sa hon nåt i bilen?
384
00:22:17,045 --> 00:22:18,589
Inte ett ord.
385
00:22:19,214 --> 00:22:24,303
Fan också. Min pappa var faktiskt
ganska barsk och skrämmande.
386
00:22:24,303 --> 00:22:26,388
- Du skojar.
- Nähä?
387
00:22:26,388 --> 00:22:31,018
Jag hade aldrig kommit undan med nåt
som Alice gjorde ikväll.
388
00:22:31,894 --> 00:22:33,395
Vad blir hennes straff?
389
00:22:33,395 --> 00:22:36,940
Inget. Jimmy tänker släppa det.
390
00:22:37,608 --> 00:22:39,067
Det kan du inte veta.
391
00:22:39,067 --> 00:22:40,152
Jo då.
392
00:22:42,446 --> 00:22:47,075
Du har gjort så många misstag att du tror
att du inte har rätt att vara upprörd.
393
00:22:47,659 --> 00:22:48,911
Kolla här bara.
394
00:22:49,453 --> 00:22:52,206
Du är arg på honom,
och han dricker din öl.
395
00:22:52,748 --> 00:22:54,750
Den är faktiskt god. Är det en IPA?
396
00:22:57,461 --> 00:22:58,295
Boop.
397
00:22:58,879 --> 00:22:59,713
Boop?
398
00:22:59,713 --> 00:23:01,089
Precis, boop.
399
00:23:01,089 --> 00:23:02,674
- Boop?
- Precis, boop.
400
00:23:03,175 --> 00:23:06,428
Du sårade mina känslor.
Jag behöver lite tid.
401
00:23:08,639 --> 00:23:10,933
- Är du stolt nu?
- Alltid.
402
00:23:10,933 --> 00:23:12,392
God natt, Brian.
403
00:23:13,519 --> 00:23:15,145
Okej. Visst.
404
00:23:16,730 --> 00:23:17,814
- Får jag...
- God natt.
405
00:23:19,816 --> 00:23:21,652
Boop? Vem fan säger så?
406
00:23:25,030 --> 00:23:26,657
Hur kändes det?
407
00:23:26,657 --> 00:23:29,535
Bra, för jag vet
att vi kommer att lösa det.
408
00:23:29,535 --> 00:23:33,956
- Det är svårare med Alice.
- Just därför måste du jobba hårdare.
409
00:23:34,790 --> 00:23:37,251
Tungt snack. Hur går det med Meg?
410
00:23:41,547 --> 00:23:42,548
Åt helvete.
411
00:23:43,507 --> 00:23:44,508
Vad tråkigt.
412
00:23:44,508 --> 00:23:50,013
Jag skulle döda för en till chans.
Du har fortfarande en med Alice.
413
00:23:50,722 --> 00:23:52,307
Men du måste sluta vara så feg.
414
00:23:53,016 --> 00:23:56,812
Säg ifrån på skarpen.
Hon kommer att uppskatta det.
415
00:23:57,396 --> 00:23:58,397
Knappast.
416
00:24:00,524 --> 00:24:01,525
Kanske inte.
417
00:24:04,152 --> 00:24:06,196
Men det kommer att kännas bra.
418
00:24:06,905 --> 00:24:09,616
Vet du varför?
För att det är ditt jobb.
419
00:24:12,119 --> 00:24:15,706
Men vad vet jag?
420
00:24:19,710 --> 00:24:21,503
Nån måste skjutsa hem mig.
421
00:24:25,716 --> 00:24:28,093
- Det är bara jag här.
- Du får duga.
422
00:24:29,052 --> 00:24:30,387
Jag ska säga hej då.
423
00:24:30,387 --> 00:24:32,222
- Vi är med dig.
- Tack.
424
00:24:32,222 --> 00:24:34,808
Det finns en person,
och jag hade inte varit här utan henne.
425
00:24:35,601 --> 00:24:38,020
Det låter fånigt, men hon är min musa.
426
00:24:40,147 --> 00:24:42,232
- Precis i tid.
- Pratar du om mig?
427
00:24:42,232 --> 00:24:43,317
Kanske det.
428
00:24:46,403 --> 00:24:48,030
Det är lite pinsamt,
429
00:24:48,030 --> 00:24:51,825
men Nico sa att målningen föreställer mig.
430
00:24:53,619 --> 00:24:54,620
Ska vi gå?
431
00:24:55,454 --> 00:24:56,538
- Inte än.
- Oj då.
432
00:24:57,206 --> 00:24:59,708
Nico! Hej.
433
00:25:00,250 --> 00:25:02,920
Den målningen är av mig.
434
00:25:02,920 --> 00:25:07,758
Musa på soffa är av mig.
Kolla. Vad har vi här?
435
00:25:08,634 --> 00:25:10,344
Ser man på. En fräkne.
436
00:25:10,344 --> 00:25:15,349
Vilket du känner till
från allt sex vi haft. Och...
437
00:25:15,349 --> 00:25:18,018
- Liz, hjälp mig här.
- Det kommer.
438
00:25:19,645 --> 00:25:22,814
En fräkne. Den fräknen? Jag.
439
00:25:22,814 --> 00:25:28,070
Fräkne här. Fräkne där.
Fräkne här. Fräkne där! Det är jag!
440
00:25:28,737 --> 00:25:31,615
Aliyah, jag är ledsen
att du måste se mig så här.
441
00:25:31,615 --> 00:25:34,034
Du verkar cool.
Jag gillar din outfit
442
00:25:34,034 --> 00:25:36,703
och dina örhängen,
och allt med dig är grymt.
443
00:25:36,703 --> 00:25:38,163
Okej. God natt.
444
00:25:38,163 --> 00:25:41,333
- Jag borde inte göra det här, men jag ska.
- Låt bli.
445
00:25:41,333 --> 00:25:45,212
Det är ändå helt okej att ha en kink.
Han älskar tummar i röven.
446
00:25:45,212 --> 00:25:49,049
Det var en del av mitt hårda arbete.
Jag körde upp tummar i röven.
447
00:25:49,049 --> 00:25:50,717
- Ha det.
- Och han gillade det!
448
00:25:50,717 --> 00:25:53,011
Ibland körde jag in två tummar,
449
00:25:53,011 --> 00:25:57,057
- och han sa: "Mer! Jag vill ha mer!"
- Tack. Fin tillställning.
450
00:25:57,057 --> 00:26:02,229
- Jättefin. Ni fick verkligen till det.
- Han gillar besök i sitt pastejkök.
451
00:26:03,856 --> 00:26:05,732
Hej. Det tog ett tag.
452
00:26:05,732 --> 00:26:10,404
Jag måste leta efter dippgodis åt Paul
på tre olika bensinmackar.
453
00:26:11,071 --> 00:26:14,491
Han är som en pundare nu med sina pinnar.
454
00:26:14,491 --> 00:26:20,038
Ja, det är mitt fel.
Hela kvällen är nog mitt fel.
455
00:26:21,540 --> 00:26:23,542
Förlåt. Det händer inte igen.
456
00:26:32,801 --> 00:26:38,390
Precis. Inte de närmsta två månaderna.
Du har utegångsförbud.
457
00:26:39,349 --> 00:26:42,227
Utegångsförbud?
Du kan inte mena allvar.
458
00:26:42,936 --> 00:26:43,770
Inte?
459
00:26:43,770 --> 00:26:48,442
Du kan inte ge mig utegångsförbud.
Du har varit ett vrak det senaste året.
460
00:26:48,442 --> 00:26:49,860
Vet du vad?
461
00:26:49,860 --> 00:26:53,989
Visst, men jag betalar räkningarna,
så jag bestämmer.
462
00:26:53,989 --> 00:26:57,743
Från och med nu
har du skola och fotbollsträning,
463
00:26:57,743 --> 00:26:59,411
sen kommer du hem. Inget annat.
464
00:26:59,411 --> 00:27:01,538
Jag ska på Japanese Breakfast nästa vecka.
465
00:27:01,538 --> 00:27:03,582
Nu måste du äta den hemma.
466
00:27:03,582 --> 00:27:05,542
Det är ett band, pucko!
467
00:27:05,542 --> 00:27:08,420
Med ett så ironiskt namn
är de säkert skitbra.
468
00:27:08,420 --> 00:27:11,507
Det är de.
Mamma hade aldrig gjort det här.
469
00:27:11,507 --> 00:27:12,591
Jo, det hade hon.
470
00:27:14,510 --> 00:27:16,386
Jo, och det vet du fan.
471
00:27:19,473 --> 00:27:21,058
Jag fucking hatar dig!
472
00:27:26,813 --> 00:27:28,565
Men jag fucking älskar dig!
473
00:28:31,628 --> 00:28:33,630
Undertexter: Borgir Ahlström