1 00:00:12,179 --> 00:00:13,222 Sånn, ja. 2 00:00:13,305 --> 00:00:17,267 -Derek. -Bra. Jøss, sprøtt. 3 00:00:17,351 --> 00:00:19,853 -Bra. -Så varmt. 4 00:00:19,937 --> 00:00:21,188 -Er du våken? -Og du. 5 00:00:21,939 --> 00:00:23,148 Din tur. 6 00:00:25,234 --> 00:00:26,777 Jeg gjorde det sist. 7 00:00:28,195 --> 00:00:30,656 -Later du som? -Pass deg. 8 00:00:32,198 --> 00:00:34,493 -Kan du gjøre det? -Herregud. 9 00:00:35,327 --> 00:00:37,329 -Elsker deg. -Jaså? 10 00:00:37,412 --> 00:00:41,333 -Dumming. -Du bommet. 11 00:00:49,716 --> 00:00:51,260 Å, å! 12 00:00:57,516 --> 00:01:00,269 Jimmy! Jimmy! 13 00:01:01,520 --> 00:01:04,438 Hei, Liz. Jeg spiller luftpiano. 14 00:01:05,816 --> 00:01:09,736 -Står til? -Bra, men hva faen er det med deg? 15 00:01:11,321 --> 00:01:14,241 -Er det sent? -Klokka er 3. 16 00:01:14,324 --> 00:01:17,077 Beklager. Det er forferdelig. Jeg er grusom. 17 00:01:17,160 --> 00:01:19,538 Vi skal senke nivået. Jeg skal si ifra. 18 00:01:19,621 --> 00:01:22,374 -Vi må være stille. -Ok. 19 00:01:23,208 --> 00:01:24,251 Hva er i skålen? 20 00:01:27,337 --> 00:01:28,964 -Bare saltkringler. -Den andre. 21 00:01:31,258 --> 00:01:32,259 Det er Adderall. 22 00:01:33,260 --> 00:01:35,470 -Kanskje smertestillende. -Kanskje? 23 00:01:35,554 --> 00:01:38,473 Definitivt smertestillende. Jeg skal skru ned. 24 00:01:38,557 --> 00:01:42,144 -Slå av musikken. -Jeg skal slå av. Det var det jeg sa. 25 00:01:43,145 --> 00:01:44,188 Nei. 26 00:01:44,271 --> 00:01:47,149 Nei, Billy Joel er kongen, men vi må vise respekt. 27 00:01:49,067 --> 00:01:50,903 Hvor er Alice? 28 00:01:50,986 --> 00:01:54,156 -Hun er der oppe… Hun sover. -Må jeg være stille? 29 00:01:54,239 --> 00:01:55,699 Hvem er jentene? 30 00:01:57,201 --> 00:01:58,493 Vennene mine. 31 00:01:58,577 --> 00:02:00,495 -Er de horer? -Jeg tror ikke det. 32 00:02:00,579 --> 00:02:01,538 Betalte du dem? 33 00:02:02,831 --> 00:02:06,835 Ikke ennå. Damer, kom hit og hils på vennen min. 34 00:02:08,336 --> 00:02:10,714 Det ser ut som undertøy, men det er badedrakter. 35 00:02:10,797 --> 00:02:13,967 -Bra. -Hei, jeg er Kiara. Hvem er du? 36 00:02:14,051 --> 00:02:17,429 -Glem det. -Det er Liz. Og dette er… 37 00:02:17,513 --> 00:02:19,181 -Sarah. -…Sarah. 38 00:02:19,264 --> 00:02:20,224 Ok. 39 00:02:25,187 --> 00:02:27,105 -Vi skal gi oss nå. -Ok. 40 00:02:27,189 --> 00:02:29,399 Vi gir oss nå. Liz vil vi skal gi oss. 41 00:02:32,027 --> 00:02:35,572 -God natt, Liz. -God natt, Kiara, Sarah. 42 00:02:38,325 --> 00:02:40,994 -God natt, Jimmy. -Du, Liz? 43 00:02:45,165 --> 00:02:46,667 Beklager. 44 00:02:48,460 --> 00:02:49,461 Jeg vet det. 45 00:02:53,340 --> 00:02:55,050 Ok. Kom igjen. 46 00:02:56,635 --> 00:02:57,636 Ha det, Jimmy. 47 00:02:57,719 --> 00:02:59,221 -Ha det. -Det var moro. 48 00:03:18,115 --> 00:03:19,116 Hei. 49 00:03:21,743 --> 00:03:23,203 Du er tidlig oppe. 50 00:03:25,581 --> 00:03:26,623 Takk. 51 00:03:30,043 --> 00:03:32,504 Her er kjøleskapsgrøten din. 52 00:03:35,716 --> 00:03:38,594 Beklager hvis jeg holdt deg våken i natt. 53 00:03:40,512 --> 00:03:43,557 -Alice? -Samme gamle dritten, bror. 54 00:03:44,850 --> 00:03:46,268 "Bror"? 55 00:03:49,855 --> 00:03:54,193 -Jeg får skyss av Liz. -Kan du si… Ok. Ha det. 56 00:04:09,499 --> 00:04:10,667 F… 57 00:04:15,881 --> 00:04:17,048 Faen! 58 00:04:23,680 --> 00:04:26,141 -Kom deg unna! -Sug meg på pikken! 59 00:04:30,646 --> 00:04:33,315 RHOADES SENTER FOR KOGNITIV ADFERDSTERAPI 60 00:04:52,626 --> 00:04:54,461 Oi. Går det bra? 61 00:04:55,462 --> 00:04:58,048 Ja. Beklager at jeg er sen. 62 00:05:02,803 --> 00:05:07,015 Steven, hva tenker du på i dag? 63 00:05:46,180 --> 00:05:49,266 -Unnskyld. Skjer'a, Jimmy? -Hei, Gaby. 64 00:05:53,020 --> 00:05:54,730 Hva… Hva skjer? 65 00:05:56,231 --> 00:05:57,232 Det er moren min. 66 00:05:58,525 --> 00:05:59,526 Igjen. 67 00:06:00,777 --> 00:06:03,572 Sånn for én gangs skyld vil jeg komme gjennom dagen 68 00:06:03,655 --> 00:06:08,744 uten at noen aggressivt prøver å gjøre livet mitt vanskeligere. 69 00:06:08,827 --> 00:06:15,292 Så snart jeg blir kvitt én tvangshandling, dukker en annen opp. 70 00:06:15,375 --> 00:06:19,796 Hvorfor finner jeg bare overfladiske jenter? Jeg får ingen forbindelse med dem. 71 00:06:20,464 --> 00:06:24,801 Det var min skyld, denne gangen. Jeg la igjen solbrillene i butikken. 72 00:06:24,885 --> 00:06:27,596 Han var så sint fordi vi måtte gå tilbake. 73 00:06:27,679 --> 00:06:31,183 Jævla barista. Ikke spør hvordan man staver "Dan". 74 00:06:31,266 --> 00:06:34,645 De var ikke i butikken. De var på hodet mitt. 75 00:06:34,728 --> 00:06:39,858 Må jeg være alene? Må jeg være en suksessrik mann alene? 76 00:06:39,942 --> 00:06:42,069 Jeg må bite neglene om de er ujevne. 77 00:06:43,111 --> 00:06:46,073 Men hvordan blir de jevne hele veien? Det er sprøtt. 78 00:06:46,156 --> 00:06:49,159 …som er snill, intelligent… 79 00:06:49,660 --> 00:06:51,453 Jeg var hennes gledesgutt. 80 00:06:51,537 --> 00:06:52,996 Men heite må de være. 81 00:06:54,289 --> 00:06:56,834 Hun er bare ei hurpe av og til. 82 00:06:56,917 --> 00:06:58,377 Hvordan føles det? 83 00:06:58,460 --> 00:07:02,798 -Jeg sitter fast. -Jeg er ingen gledesgutt. 84 00:07:02,881 --> 00:07:05,133 Jeg sitter fast i en runddans. 85 00:07:05,217 --> 00:07:06,510 Jeg kan ikke bli lykkelig. 86 00:07:07,386 --> 00:07:09,304 Vi vet at det ikke funker. 87 00:07:14,017 --> 00:07:18,856 -Han gjentok bare hvor dum jeg er. -Du er ikke dum, Grace. 88 00:07:18,939 --> 00:07:23,569 Han sa at om det ikke var for puppene, ville ingen ha meg. Det er nesten snilt. 89 00:07:23,652 --> 00:07:27,614 -Ikke snilt. -Nei, men han elsker meg. 90 00:07:27,698 --> 00:07:32,995 Nå er det nok! Vi har holdt på i to år nå. To år av ditt liv. 91 00:07:33,078 --> 00:07:37,207 Aldri har jeg hørt noen si at en dame er dum, men heldig som har fine pupper 92 00:07:37,291 --> 00:07:40,210 og tenkt: "Jøss, de må være forelsket." 93 00:07:40,294 --> 00:07:44,798 Du sier hvor flott han er. Jeg så ham. Han har for store muskler. 94 00:07:44,882 --> 00:07:47,384 Skjortene er for trange. Ingen liker det. 95 00:07:47,467 --> 00:07:51,555 -Og hva heter det? Hva heter det? -Jeg vet ikke hva du mener. 96 00:07:51,638 --> 00:07:55,559 Fygg! Han er faen meg stygg! Han er en fygg, fygg mann. 97 00:07:55,642 --> 00:08:01,732 -Fygg både inni og utenpå. -Jeg forstår ikke hva som skjer. Jeg… 98 00:08:01,815 --> 00:08:04,401 Mannen din driver med psykisk mishandling. 99 00:08:04,484 --> 00:08:10,115 Han gjør ikke noe med det. Han lar deg tro det er alt du fortjener. Han tar feil. 100 00:08:11,617 --> 00:08:16,038 -Forlat ham, for faen. -Det er ikke så enkelt. 101 00:08:16,121 --> 00:08:20,417 Det er så enkelt. Dere har ikke barn. Dra til søsteren din i Vancouver. 102 00:08:23,086 --> 00:08:25,506 -Men da… -Forlat ham, ellers slutter du her. 103 00:08:34,972 --> 00:08:36,517 -Du… -Ok. 104 00:08:38,519 --> 00:08:39,520 Ok. 105 00:08:49,780 --> 00:08:52,824 Må drikke For jeg er så tørst 106 00:08:55,869 --> 00:08:56,995 Noe du tenker på? 107 00:08:57,079 --> 00:09:00,457 -Det er for mye vann. -Se på meg. 108 00:09:01,041 --> 00:09:03,126 Huden er FMF. Faen meg fuktig. 109 00:09:03,710 --> 00:09:06,129 En av disse om dagen, og migrenen forsvinner. 110 00:09:06,213 --> 00:09:09,424 Det vonde kneet er nå det beste. Jeg er snillere mot andre. 111 00:09:09,508 --> 00:09:12,427 Du må ta del. Hvor mange prosent av deg er vann? 112 00:09:12,511 --> 00:09:14,847 En viss prosentdel bryr seg ikke ræva. 113 00:09:14,930 --> 00:09:16,640 Det er dehydreringen som snakker. 114 00:09:18,725 --> 00:09:20,227 -Hei. -Hei, gutt. 115 00:09:21,728 --> 00:09:23,939 -Hvordan går det? -Jeg er normal. 116 00:09:24,731 --> 00:09:27,109 Bare en normal dag. En normal dag. 117 00:09:27,192 --> 00:09:31,280 Gjør det på den normale måten. Vet du hva jeg tenkte, Paul? 118 00:09:31,363 --> 00:09:34,950 -Handler det om den normale måten? -Hva tenker du? 119 00:09:35,033 --> 00:09:39,538 Har dere blitt så sinte på pasientene at dere har villet… 120 00:09:40,998 --> 00:09:41,999 …riste dem? 121 00:09:42,082 --> 00:09:45,961 -Vi rister dem ikke. -Jeg vet det. Jeg heier på dem. 122 00:09:46,044 --> 00:09:50,007 Jeg gjør det. "Kom igjen, din rævkjørte person. Du kan forandre deg." 123 00:09:50,090 --> 00:09:53,010 Men så gjør de aldri det. 124 00:09:53,093 --> 00:09:57,764 -Omsorgstretthet. Vi har alle opplevd det. -Ja. 125 00:09:57,848 --> 00:10:01,310 Du stiller spørsmål, du lytter, du er fordomsfri, 126 00:10:02,269 --> 00:10:04,104 du skjærer ikke grimaser. 127 00:10:04,188 --> 00:10:10,027 Beklager, men vi vet hva de bør gjøre. For det er bare så jævla enkelt. 128 00:10:10,110 --> 00:10:13,739 "Jeg blir lei meg når jeg gjør sånn." Ikke gjør det, da for faen. 129 00:10:14,573 --> 00:10:17,784 Vi vet hva svaret er. Vil du ikke få dem til å gjøre det? 130 00:10:17,868 --> 00:10:23,081 God idé. Vi fjerner deres selvbestemmelse, enhver mulighet til å hjelpe seg selv. 131 00:10:23,165 --> 00:10:26,960 Hva blir vi da? Et psykologisk borgervern? 132 00:10:27,794 --> 00:10:33,800 Herregud. Jeg føler sarkasmen her, men det virker skikkelig tøft. 133 00:10:34,301 --> 00:10:38,347 -Hva har du gjort? -Jeg… Jeg har ikke gjort noe. 134 00:10:38,430 --> 00:10:42,726 -Å… Nå vil du få. -Ikke si "å". Jeg står fastlåst. 135 00:10:42,809 --> 00:10:47,439 Jeg… Jeg prøver å riste ting litt løst. Ville snakke med dere om det. 136 00:10:47,523 --> 00:10:50,025 Ikke mer tid. Jeg har en pasient. 137 00:10:50,108 --> 00:10:52,027 -Du har ikke klokke. -Faen ta deg! 138 00:10:52,110 --> 00:10:57,908 Håper alle har en fin dag, for jeg skal ta resten ifølge reglene. 139 00:11:04,831 --> 00:11:07,417 Virginia Wolf prøvde også å drukne seg. 140 00:11:09,211 --> 00:11:10,587 Gi deg. 141 00:11:14,424 --> 00:11:15,425 Faen heller. 142 00:11:18,971 --> 00:11:23,642 -Hei, J-Bone. Hvor skal du? -Jeg var på tur hjem. 143 00:11:23,725 --> 00:11:29,982 Ingen god dag, så jeg skal ta et bad. Jeg flyttet tv-en inn på badet. 144 00:11:30,065 --> 00:11:33,735 -Kult. Du lever selve drømmen. Bra. -Ja, det er ganske kult. 145 00:11:33,819 --> 00:11:37,823 Jeg må gi deg en av mine henvisninger. Den er så enkel. 146 00:11:37,906 --> 00:11:40,868 Ung soldat. Jobbet utenlands. Nylig dimittert. 147 00:11:40,951 --> 00:11:44,037 Pågrepet for vold flere ganger. Foreldrene er bekymret. 148 00:11:44,121 --> 00:11:45,747 -Ikke enkelt. -Gi deg. 149 00:11:45,831 --> 00:11:49,626 Jeg så tusenvis av pasienter i dag, og jeg hjelper ofte deg. 150 00:11:50,210 --> 00:11:54,590 Jeg gleder meg til badefilmen. Har ikke sett første Hjemme alene. 151 00:11:57,384 --> 00:11:59,344 Skal du stirre til jeg gjør det rette? 152 00:12:02,014 --> 00:12:04,057 -Greit. -Ja. 153 00:12:06,351 --> 00:12:11,356 -Hva gjør du? -Du forstår det senere. Du vil elske den. 154 00:12:13,275 --> 00:12:14,276 Sean. 155 00:12:16,820 --> 00:12:20,073 Det er så mye papirer. 156 00:12:21,241 --> 00:12:24,328 Vi kan begynne med at du forteller hvorfor du tror du er her. 157 00:12:25,370 --> 00:12:28,040 Slåsskamp, retten krever sinnemestring, bla, bla, bla. 158 00:12:29,166 --> 00:12:30,542 Var det tre "bla"? 159 00:12:31,752 --> 00:12:36,590 -Hva skjedde? -Samme som alltid. Noen kom for nær. 160 00:12:36,673 --> 00:12:40,052 Jeg tar ikke imot dritt. Dunket i meg som for å si "faen ta". 161 00:12:40,135 --> 00:12:41,178 Sa han: "Faen ta"? 162 00:12:42,346 --> 00:12:44,139 -Han sa det ikke. -Greit. 163 00:12:44,223 --> 00:12:47,059 Mer et underforstått "faen ta". Jeg hater dem. 164 00:12:49,394 --> 00:12:51,188 -Gjør du en sånn nå? -Kanskje. 165 00:12:51,772 --> 00:12:54,775 -Ok. -Det er ikke noen stor greie. 166 00:12:55,526 --> 00:12:58,362 Jeg havnet i noen slåsskamper, noen ringte politiet… 167 00:12:58,445 --> 00:13:00,405 -Gjesper du? Gjespet du? -Nei. 168 00:13:00,489 --> 00:13:03,825 -Hva faen gjør jeg her? -Ok, jeg gjespet. Jeg gjorde det. 169 00:13:03,909 --> 00:13:07,454 Beklager. Det er ikke deg eller historien. Fortsett. 170 00:13:07,538 --> 00:13:09,831 Glem det. Kan jeg gå? 171 00:13:12,543 --> 00:13:14,878 Selvfølgelig. 172 00:13:18,841 --> 00:13:19,883 Beklager. 173 00:13:21,218 --> 00:13:22,219 Faen! 174 00:13:31,436 --> 00:13:32,437 Hallo? 175 00:13:40,654 --> 00:13:43,198 Herregud, Tia. Det er så ekkelt. 176 00:13:44,616 --> 00:13:48,745 -Du har et problem. -En lang dag. Det er avslappende. 177 00:13:48,829 --> 00:13:51,248 Jeg kan slå enhver av de gutta. 178 00:13:51,832 --> 00:13:56,253 -Jaså? -Det er ingen regler, så jeg kan klype. 179 00:13:57,129 --> 00:14:00,716 Nei. Ikke klyp meg. Stopp. Bli hvor du er. 180 00:14:00,799 --> 00:14:02,801 Det… Ikke klyp meg! Ikke! 181 00:14:02,885 --> 00:14:04,178 -Jeg skal ikke… Klyp! -Slutt! 182 00:14:06,430 --> 00:14:07,681 Ok. 183 00:14:10,684 --> 00:14:12,853 Jeg er så sterk! 184 00:14:14,688 --> 00:14:16,899 -Tror jeg knakk et ribbein. -Å nei. 185 00:14:16,982 --> 00:14:18,400 Jimmy! 186 00:14:18,483 --> 00:14:20,068 -Ja. -Herregud. 187 00:14:20,152 --> 00:14:22,404 Nå har jeg deg! 188 00:14:36,376 --> 00:14:38,545 -Hei. -Hei. 189 00:14:48,430 --> 00:14:52,184 -Hvor bratt er det? -Bakken? Bratt. 190 00:14:52,267 --> 00:14:54,436 Ja, ganske bratt. De hopper utfor. 191 00:15:10,077 --> 00:15:11,453 Faen. Slipp meg løs. 192 00:15:19,044 --> 00:15:20,087 Hallo. 193 00:15:20,170 --> 00:15:23,674 -Du er i busken min. -Den er godt trimmet. Figurklippet? 194 00:15:23,757 --> 00:15:25,717 Jeg vet da faen. En fyr gjør det. 195 00:15:27,803 --> 00:15:30,681 -Hvordan går det med Alice? -Går det bra, Alice? 196 00:15:33,267 --> 00:15:35,853 Hun har det bra. Hun har gjort lekser. 197 00:15:35,936 --> 00:15:38,188 -Hun var på fotballtrening. -Har de begynt? 198 00:15:38,272 --> 00:15:41,483 Ja, fotballen har begynt, og hun er god. 199 00:15:44,027 --> 00:15:48,115 Jeg må bare spørre… Er dette deg i all framtid? 200 00:15:50,367 --> 00:15:54,371 -Jeg vet ikke. -Greit. 201 00:15:54,454 --> 00:15:56,206 Du har ikke spist. Jeg fikser noe. 202 00:16:01,753 --> 00:16:06,967 -Hva gjør du? Gå til døra. Herregud. -Ok, men jeg sitter fast. 203 00:16:10,429 --> 00:16:12,389 Hei, Alice. Hvordan har du hatt det? 204 00:16:13,056 --> 00:16:14,099 Vi snakkes. 205 00:16:14,683 --> 00:16:15,642 Takk. 206 00:16:17,102 --> 00:16:18,896 -Bare hvitt kjøtt… -Seriøst? 207 00:16:18,979 --> 00:16:21,773 -Spiller ingen rolle. -Alice er helt utrolig. 208 00:16:21,857 --> 00:16:25,110 Før du vet det, begynner hun å studere, og du vil ønske 209 00:16:25,194 --> 00:16:27,779 at du ikke hadde rotet det så til. 210 00:16:28,697 --> 00:16:31,158 -Det har jeg nok alt gjort. -Glem det, da. 211 00:16:32,784 --> 00:16:36,038 Kom deg inn i spillet igjen. Kom igjen. 212 00:16:39,791 --> 00:16:41,168 -Jimmy. -Hei, Derek. 213 00:16:41,251 --> 00:16:47,174 -Trodde jeg var ferdig med unger. Takk! -Bare hyggelig. Du vil like middagen. 214 00:16:47,257 --> 00:16:49,384 -Den var god. -Er det noe igjen? 215 00:16:55,390 --> 00:16:58,101 All kontakt med Alice er bra. 216 00:16:59,061 --> 00:17:01,647 Men ikke prøv for hardt. 217 00:17:01,730 --> 00:17:04,900 Hun elsker omelett, så jeg tror det vil funke. 218 00:17:04,983 --> 00:17:08,362 Bare ring meg i morgen tidlig og si at jeg tar feil. 219 00:17:09,363 --> 00:17:12,074 -Det er livet mitt. -Jeg setter pris på… 220 00:17:12,156 --> 00:17:14,992 Ja. Nei, ok. Jeg må gå. Ha det. 221 00:17:15,786 --> 00:17:17,037 Pipelort. 222 00:17:17,788 --> 00:17:21,750 Har du tidlig trening? Til fotballen som alt har startet? 223 00:17:21,834 --> 00:17:25,212 -Vekttrening. -Vekttrening. Det vet jeg alt om. 224 00:17:28,048 --> 00:17:32,803 Kult. Jeg har lagd en omelett, fordi trening krever proteiner. 225 00:17:32,886 --> 00:17:35,305 -Havregryn er bra. -Nesten ferdig. 226 00:17:35,389 --> 00:17:36,640 Ha det. 227 00:17:40,727 --> 00:17:43,063 -Bra du kom tilbake. -Hadde ikke noe valg. 228 00:17:43,564 --> 00:17:48,235 Jeg sa til pappa at du suger baller. Mamma har ingen andre råd og begynte å gråte. 229 00:17:48,318 --> 00:17:52,698 -Så her er jeg faen meg. -Du har rett. Jeg var skikkelig dårlig. 230 00:17:53,866 --> 00:17:59,246 Jeg sugde… Jeg sugde på baller. Men jeg er vanligvis veldig god. 231 00:18:02,416 --> 00:18:03,750 Den bør være av. Beklager. 232 00:18:08,672 --> 00:18:11,049 -Jeg må ta den. -Selvfølgelig. 233 00:18:11,717 --> 00:18:12,926 Hei, Grace. 234 00:18:13,510 --> 00:18:17,431 Jeg gjorde det. Jeg forlot ham. Jeg er hos søsteren min. 235 00:18:17,514 --> 00:18:22,269 Jeg er så stolt av deg. Jeg er sammen med en pasient. 236 00:18:23,437 --> 00:18:24,980 Han ser stygt på meg. 237 00:18:25,063 --> 00:18:26,857 Hvem faen er jeg? Ice Cube? 238 00:18:26,940 --> 00:18:31,570 -Jeg ringer deg tilbake. -Ok. Takk, Jimmy. 239 00:18:32,237 --> 00:18:33,822 Ha det. 240 00:18:34,907 --> 00:18:36,783 Ja, for faen, morrapuler! 241 00:18:41,663 --> 00:18:46,126 -En jeg hjalp. Hjalp dritten ut av henne. -Og hvorfor forteller du meg det? 242 00:18:46,210 --> 00:18:50,130 Fordi jeg vil du skal gi meg en sjanse til. 243 00:18:51,089 --> 00:18:55,636 Jeg skal være ærlig. Sist du var her var jeg nok litt høy… og full. 244 00:18:55,719 --> 00:18:58,180 Fra kvelden før. Jeg har hatt det tøft. 245 00:18:58,263 --> 00:19:01,558 Men du og jeg, Sean, vi må snakke om det her. 246 00:19:03,018 --> 00:19:06,063 Det er ikke en som havnet i en ubetydelig slåsskamp. 247 00:19:06,980 --> 00:19:12,611 Det var en du fortsatte å slå, selv da han var bevisstløs. Stemmer ikke det? 248 00:19:14,947 --> 00:19:19,201 -Jo. -Hva er det som utløser det? 249 00:19:21,328 --> 00:19:22,996 Alt. Hva som helst. 250 00:19:24,081 --> 00:19:29,169 Noen som dunker i meg. Noen som sier noe. Noen som puster feil. 251 00:19:29,878 --> 00:19:33,799 Det bare klikker for meg, og så blir alt bare hvitt. 252 00:19:34,383 --> 00:19:36,802 Jeg vet ikke hva som skjer før det er over. 253 00:19:42,516 --> 00:19:43,517 Kan… 254 00:19:45,519 --> 00:19:46,770 Kan du stoppe det? 255 00:19:49,773 --> 00:19:53,861 -Jeg vet ikke. -Hva faen gjør jeg her? 256 00:19:54,653 --> 00:19:55,654 Stoler du på meg? 257 00:19:55,737 --> 00:19:58,991 -Ikke faen. -Jeg er som et psykologisk borgervern. 258 00:19:59,074 --> 00:20:00,325 Hva? 259 00:20:01,451 --> 00:20:04,121 -Vi finner noen du kan banke opp. -Hva? 260 00:20:05,289 --> 00:20:06,290 Hvor skal du? 261 00:20:08,166 --> 00:20:11,086 MMA? Liker du sånt? 262 00:20:11,920 --> 00:20:16,717 Jeg? Nei, det er veldig farlig. Kompisen min, Sean, vil sparre. 263 00:20:18,844 --> 00:20:22,306 Dette klarer du, Sean. Ikke vis ham at vi er redde. 264 00:20:23,182 --> 00:20:26,185 Se på ham. Ikke på meg. Han prøver å lure deg. 265 00:20:27,311 --> 00:20:28,270 Sånn, ja! 266 00:20:29,021 --> 00:20:30,522 Sånn. Ta ham! 267 00:20:30,606 --> 00:20:31,648 Ja. 268 00:20:33,358 --> 00:20:36,612 Faen, han kan bruke beina. Han bruker beina! 269 00:20:36,695 --> 00:20:38,322 Han vil bruke dem hele tiden. 270 00:20:38,405 --> 00:20:40,449 -Jeg vet det. -Bruk sinnet! 271 00:20:40,532 --> 00:20:42,993 Han var veldig rask. 272 00:20:43,702 --> 00:20:46,288 Veldig rask. Jeg hadde ham i den siste runden. 273 00:20:47,998 --> 00:20:48,832 Ok. 274 00:20:51,460 --> 00:20:54,421 Hold den mot leppen. Det hjelper mot hevelsen. 275 00:20:57,841 --> 00:20:58,842 Det er godt. 276 00:21:00,511 --> 00:21:01,762 Jeg leste journalen din. 277 00:21:03,013 --> 00:21:06,725 Tiden i tjeneste er fylt av traumer og vold. 278 00:21:07,726 --> 00:21:10,854 Den volden bærer du inni deg, og den prøver å komme ut. 279 00:21:11,480 --> 00:21:13,690 Det du motstår forblir. Carl Jung. 280 00:21:15,317 --> 00:21:18,904 Jeg tenkte at om du kan banke opp noen som synes det er greit, 281 00:21:18,987 --> 00:21:23,158 så stopper det deg kanskje fra å banke opp noen som puster feil. 282 00:21:23,242 --> 00:21:24,326 Det er ok. 283 00:21:26,411 --> 00:21:28,830 Så kan vi finne ut av det som ligger bak. 284 00:21:30,040 --> 00:21:31,041 Vil det funke? 285 00:21:32,501 --> 00:21:35,254 -Absolutt. -Ok. 286 00:21:36,046 --> 00:21:39,883 Eller du vil få smaken på blod og bli enda mer farlig. Vi får se. 287 00:21:39,967 --> 00:21:43,262 Hva faen? Smaken på blod? Pokker. 288 00:21:44,721 --> 00:21:47,724 -Faen. Kom. Vi må stikke. -Hvem er det? 289 00:21:47,808 --> 00:21:49,434 Bestevennen min, Brian. 290 00:21:49,518 --> 00:21:51,854 -Kom igjen. -Ok. Jeg kommer. 291 00:21:51,937 --> 00:21:53,480 Du er ganske sprø i huet. 292 00:21:54,273 --> 00:21:56,817 -Ikke mer enn deg. -Greit nok. 293 00:21:56,900 --> 00:21:58,735 Fikk du ham til å slåss? 294 00:21:58,819 --> 00:22:03,574 Du tvang en ung, svart mann til å slåss i denne kulturelle atmosfæren? 295 00:22:04,408 --> 00:22:08,328 Jeg forstår at det er sprøtt, 296 00:22:08,412 --> 00:22:11,039 men han begynte å stole på meg. 297 00:22:11,123 --> 00:22:14,626 Herregud. Denne vannflasken ser ut som min vannflaskes baby. 298 00:22:14,710 --> 00:22:16,003 Ok. 299 00:22:16,086 --> 00:22:17,963 Tror du Paul ville like det? 300 00:22:18,046 --> 00:22:23,302 Folk med Parkinsons blir lettere dehydrert, så jeg setter den inn til ham. 301 00:22:23,385 --> 00:22:27,639 Det er snilt. Det er også veldig pågående, noe som er litt likt deg. 302 00:22:28,515 --> 00:22:31,143 -Takk. -Hvorfor svarer du ikke på spørsmålene? 303 00:22:31,226 --> 00:22:37,774 Det med Sean er så uetisk at jeg føler meg som medsammensvoren ved å høre på deg. 304 00:22:37,858 --> 00:22:42,654 Jeg vil fokusere på min dritt, og ikke hva faen det er. 305 00:22:42,738 --> 00:22:44,364 Du må glede deg. 306 00:22:46,700 --> 00:22:47,743 Det må du. 307 00:22:56,001 --> 00:23:00,881 Det er fint du har funnet gnisten, men… å, å. 308 00:23:02,841 --> 00:23:04,218 Å, å, Jimmy. 309 00:23:06,512 --> 00:23:07,471 Kom igjen. 310 00:23:09,223 --> 00:23:10,265 Å, f… 311 00:23:37,626 --> 00:23:40,671 Sjakkmatt, kompis. Sjakkmatt! 312 00:23:45,926 --> 00:23:47,386 Nå forstår jeg. 313 00:23:53,475 --> 00:23:54,476 Å, pokker. 314 00:23:54,560 --> 00:23:58,146 -Det var nifst, Paul! -Sett deg, Jimmy. 315 00:23:59,648 --> 00:24:02,818 -En morsom samtale? -Jeg har snakket med Seans far. 316 00:24:02,901 --> 00:24:05,904 Han kom hjem fra deg med en brukket tann. 317 00:24:05,988 --> 00:24:08,574 -Ingen morsom samtale. -Ikke for deg. 318 00:24:09,950 --> 00:24:11,910 Det ene førte med seg det andre. 319 00:24:11,994 --> 00:24:17,207 Hadde ikke fått Sean til å slåss om jeg ikke hadde tvunget Grace til å flytte ut. 320 00:24:17,291 --> 00:24:19,418 Hva? Men… 321 00:24:20,711 --> 00:24:22,254 Du… Hva har du gjort? 322 00:24:22,337 --> 00:24:25,215 Det er bra. Hun forlot landet. Hun digger det. 323 00:24:26,008 --> 00:24:27,467 Jeg ba deg sitte. 324 00:24:27,551 --> 00:24:30,179 Da er det som om jeg har havnet i trøbbel. 325 00:24:30,262 --> 00:24:31,305 Det har du. 326 00:24:33,265 --> 00:24:36,894 Jeg tror jeg kan hjelpe folk om jeg bare skitner til hendene. 327 00:24:36,977 --> 00:24:41,190 Vær meg et øyeblikk. Vil du stole på deg? Svaret er nei. 328 00:24:42,024 --> 00:24:44,818 Du lot meg ikke være deg. Ok? 329 00:24:45,402 --> 00:24:46,403 Sånn. 330 00:24:50,365 --> 00:24:51,658 Tuller du? 331 00:24:51,742 --> 00:24:55,120 Beklager at jeg er så streng. 332 00:24:55,662 --> 00:24:59,541 -Men jeg er så glad i deg. -Jeg snakker ikke sånn. 333 00:25:00,918 --> 00:25:04,713 -Jeg er bekymret for deg, gutt. -Jeg forstår det. 334 00:25:05,714 --> 00:25:12,012 Jeg vet at jeg ikke har vært på topp i år. 335 00:25:13,972 --> 00:25:15,599 Jeg har oppdaget noe. 336 00:25:17,267 --> 00:25:18,852 La meg fortsette. 337 00:25:18,936 --> 00:25:24,233 Prøver du å være forsiktig? Ikke? 338 00:25:24,316 --> 00:25:27,569 Eller vil du ødelegge karrieren og ta meg med deg? 339 00:25:28,278 --> 00:25:29,279 Mynt eller krone. 340 00:25:30,072 --> 00:25:32,658 Beklager. Det var en dum vits. Jeg… 341 00:25:33,200 --> 00:25:38,288 Kan du gi meg ti sekunder med stillhet 342 00:25:38,997 --> 00:25:42,125 -og la meg tenke over det? -Absolutt. Selvfølgelig. 343 00:25:42,209 --> 00:25:44,378 -Da får vi sjansen til… -Kan vi begynne? 344 00:25:51,718 --> 00:25:53,303 Var den åpen? 345 00:25:53,387 --> 00:25:56,348 -Hold kjeft, for faen. -Ok. 346 00:26:09,194 --> 00:26:10,195 Kom deg ut. 347 00:26:14,616 --> 00:26:17,911 -Det er mitt kontor. -Det tok lenger tid enn nødvendig. 348 00:26:23,542 --> 00:26:24,668 Oi. 349 00:26:35,762 --> 00:26:37,598 Hva vil du? 350 00:26:40,058 --> 00:26:41,143 Hva gjør deg glad? 351 00:26:43,770 --> 00:26:44,771 Blå slush. 352 00:26:46,356 --> 00:26:50,319 Meg også. Men når var sist gang du var lykkelig? 353 00:26:54,156 --> 00:26:59,328 Hver gang jeg husker at jeg var lykkelig, blir jeg forbanna. 354 00:27:02,080 --> 00:27:05,959 Jeg ser hvor jeg er nå. Den tiden er over. Jeg får den ikke tilbake. 355 00:27:09,546 --> 00:27:10,797 Jeg forstår. 356 00:27:11,798 --> 00:27:13,842 -Faen ta deg. -Faen ta meg. 357 00:27:19,890 --> 00:27:20,974 Kona mi døde. 358 00:27:25,771 --> 00:27:28,732 Hun ble drept i en bilulykke. 359 00:27:31,693 --> 00:27:36,865 Sist jeg så henne, kranglet vi. Det var ganske brutalt. 360 00:27:40,244 --> 00:27:44,623 Av og til kommer et flott minne snikende. 361 00:27:45,457 --> 00:27:47,960 Vanligvis noe dumt. 362 00:27:50,128 --> 00:27:51,880 Når jeg kommer ut av det… 363 00:27:54,049 --> 00:27:56,218 Det er så grusomt uten henne. 364 00:27:59,471 --> 00:28:04,518 Jeg håper jeg en gang kan minnes henne uten å føle det sånn. 365 00:28:09,189 --> 00:28:12,234 -Skal du fortelle sånt til meg? -Absolutt ikke. 366 00:28:22,160 --> 00:28:23,287 GÅR DET BRA? 367 00:28:23,370 --> 00:28:24,621 SØSTEREN MIN OG JEG 368 00:28:27,833 --> 00:28:30,294 -Hei. -God morgen. Står til? 369 00:28:30,377 --> 00:28:33,380 -Tur med den uønskede hunden. -Pasienten min flyttet til søsteren. 370 00:28:33,463 --> 00:28:35,966 En god start på dagen for oss begge. 371 00:28:41,555 --> 00:28:42,556 For sakte. 372 00:28:45,142 --> 00:28:46,602 Hun er våken. 373 00:28:48,020 --> 00:28:50,898 Ferske blåbær til havregrynene. 374 00:28:50,981 --> 00:28:55,694 Fordi du elsker havregryn. Ingen elsker det, for det smaker som vått papir. 375 00:28:56,278 --> 00:28:59,656 Vi må ikke snakke. Bare sitt og nyt frokosten. 376 00:29:00,157 --> 00:29:02,242 Jeg skal se en annen vei. 377 00:29:11,251 --> 00:29:13,795 -Har du sett genseren min? -Ja. 378 00:29:16,298 --> 00:29:17,674 Jeg har vasket den. 379 00:29:20,677 --> 00:29:23,805 Det holder ikke. Det du gjør. 380 00:29:24,431 --> 00:29:29,811 Du har oppført deg som om det bare skjedde med deg. Det skjedde med oss. 381 00:29:31,188 --> 00:29:35,984 Med meg. Jeg har måttet takle det alene. 382 00:29:36,068 --> 00:29:42,241 Ikke tro at blåbær og klesvask er nok til at jeg skal tilgi deg for alt det. 383 00:30:04,137 --> 00:30:05,138 Har du et problem? 384 00:30:19,736 --> 00:30:20,737 Hei. 385 00:30:34,543 --> 00:30:36,044 Han burde ikke dunket i meg. 386 00:30:37,337 --> 00:30:40,549 En fyr dunket borti meg i skulderen da jeg gikk forbi. 387 00:30:41,717 --> 00:30:43,427 -Hva skjedde? -Det skal jeg si. 388 00:30:43,510 --> 00:30:47,931 Jeg så på det feite trynet hans. Jeg så det. 389 00:30:48,015 --> 00:30:50,392 Jeg så for meg at jeg banket ham opp. 390 00:30:52,060 --> 00:30:53,437 Så gikk jeg. 391 00:30:54,521 --> 00:30:57,441 Jeg ringte fordi jeg ville snakke. 392 00:30:57,524 --> 00:31:00,402 Du er terapeuten min. Hva skal jeg gjøre? 393 00:31:00,485 --> 00:31:04,072 Jeg… Jeg vet ikke. 394 00:31:06,158 --> 00:31:09,369 Ja. Ja! Ja! 395 00:31:09,453 --> 00:31:11,038 To av to, kjerringer! 396 00:31:11,121 --> 00:31:14,082 -Hva faen gjør du? -Jeg feirer, Sean. 397 00:31:14,166 --> 00:31:16,376 Du drepte ikke en tilfeldig dritt. 398 00:31:16,460 --> 00:31:19,588 Det er greit å være sint. Jeg er alltid sint. 399 00:31:19,671 --> 00:31:21,381 Du klarte det. Vi feirer. 400 00:31:21,465 --> 00:31:22,674 -Vil du hoppe? -Nei. 401 00:31:22,758 --> 00:31:24,343 -Brystdunking? -Nei, takk. 402 00:31:25,219 --> 00:31:26,345 Kom igjen. 403 00:31:27,721 --> 00:31:28,805 Ja. Ok. Flott. 404 00:31:35,229 --> 00:31:37,147 Ja! Jeg er sulten. 405 00:31:37,231 --> 00:31:40,067 -Du er sprø som rista brød. -Jeg er bare glad. 406 00:31:40,150 --> 00:31:41,777 -Skal vi spise? -Greit. 407 00:31:42,444 --> 00:31:43,612 Hva med ungen din? 408 00:31:43,695 --> 00:31:46,448 Ja, hun… Hun spiller en fotballkamp. 409 00:31:46,532 --> 00:31:50,118 Hvorfor er du ikke der? Er det fordi jeg ringte deg? 410 00:31:50,202 --> 00:31:53,539 Nei, det er fordi jeg er grusom. 411 00:31:55,290 --> 00:31:57,584 Faen heller. Kom. 412 00:32:03,131 --> 00:32:04,132 Ok. 413 00:32:16,103 --> 00:32:16,937 Kom igjen. 414 00:32:18,605 --> 00:32:21,441 Vi vil ikke rekke den. Den begynner om ti minutter. 415 00:32:21,525 --> 00:32:25,028 Hvorfor er det så mye trafikk? Er det på grunn av kampen? 416 00:32:25,779 --> 00:32:28,115 Ja, en fotballkamp for jenter på videregående. 417 00:32:28,198 --> 00:32:29,241 Greit. 418 00:32:31,660 --> 00:32:32,744 Unnskyld. 419 00:32:32,828 --> 00:32:34,288 Hold fast. 420 00:32:37,082 --> 00:32:38,083 Hei! 421 00:32:38,166 --> 00:32:41,837 -Det er bare tre kilometer. Vi løper. -Forlater du bilen? 422 00:32:41,920 --> 00:32:46,258 Jeg er en hvit fyr i Pasadena. Politiet kommer nok hjem med den. 423 00:32:46,967 --> 00:32:49,887 -Må være fint. -Kom igjen! 424 00:33:13,410 --> 00:33:14,745 Jeg er rett bak deg! 425 00:33:22,544 --> 00:33:26,340 -Du klarer det. -Ok. Ok. 426 00:33:26,423 --> 00:33:27,716 Hva nå? Beinet. 427 00:33:30,010 --> 00:33:33,138 Å, ballene mine. Det gjør vondt. Ok. 428 00:33:56,495 --> 00:33:57,496 Nei. 429 00:33:58,622 --> 00:34:03,126 Vi er nesten framme. Se der. Dit skal vi. Du klarer det. Hvem klarer det? 430 00:34:04,670 --> 00:34:07,047 -Bare løp. -Greit. Følg meg. Kom. 431 00:34:21,895 --> 00:34:24,481 -Du! -Jeg klarer ikke. 432 00:34:25,399 --> 00:34:28,277 Jeg har ikke trent på et år. Hun bryr seg ikke. 433 00:34:28,360 --> 00:34:29,360 Jo, det gjør hun. 434 00:34:31,697 --> 00:34:32,697 Ta hånden min. 435 00:34:35,784 --> 00:34:39,496 -Klar? Vi må fullføre det. -Ok. 436 00:34:40,163 --> 00:34:42,331 Sånn. Klarte det. 437 00:34:42,416 --> 00:34:44,793 Jeg stoler på deg. Jeg hallusinerer. 438 00:34:51,550 --> 00:34:53,635 -Gikk jeg glipp av noe? -Nettopp begynt. 439 00:34:53,719 --> 00:34:56,221 De har nettopp begynt. Det går bra. 440 00:34:56,763 --> 00:34:59,183 Jeg er her! Jeg er her. 441 00:35:05,814 --> 00:35:06,648 Juhu! Ja! 442 00:35:17,201 --> 00:35:18,619 -Ok. Ja. -Så du det? 443 00:35:19,203 --> 00:35:20,204 Heia, Alice! 444 00:35:22,164 --> 00:35:23,874 Juhu! Kom igjen, Alice! 445 00:35:23,957 --> 00:35:26,668 -Hun er god. -Ja, det er hun. 446 00:35:27,544 --> 00:35:28,837 Ei god jente. 447 00:35:41,683 --> 00:35:42,893 Hei. 448 00:35:43,477 --> 00:35:46,647 Ba du kona mi om å forlate meg? Betalte jeg for det? 449 00:35:50,859 --> 00:35:52,277 Bli nede! 450 00:35:53,570 --> 00:35:54,905 Vil du slåss? 451 00:35:55,614 --> 00:35:56,823 Sean? Det går bra. 452 00:36:02,579 --> 00:36:05,999 Sean. Nei. Han er nede. Gå bort, Sean. 453 00:36:06,083 --> 00:36:07,793 -Det går bra, Sean. -Din faens… 454 00:36:08,961 --> 00:36:11,213 Han har fått nok. 455 00:36:11,296 --> 00:36:12,130 Hjelp meg! 456 00:36:13,215 --> 00:36:15,717 -Hjelp meg! -Faen ta! Slipp meg! 457 00:36:18,637 --> 00:36:21,390 -Det var ikke min skyld. -Greit. Kom nå. 458 00:36:33,151 --> 00:36:34,152 Hei. 459 00:36:36,738 --> 00:36:38,031 Takk for at du kom. 460 00:36:45,831 --> 00:36:49,084 Jeg ville kommet før, men… 461 00:36:55,215 --> 00:36:57,593 Du likner så veldig på moren din. 462 00:37:49,436 --> 00:37:51,438 Tekst: Tina Shortland