1 00:00:12,179 --> 00:00:13,222 זה יותר לעניין. 2 00:00:13,305 --> 00:00:17,267 דרק. דרק. -נחמד. וואו, מטורף. 3 00:00:17,351 --> 00:00:19,853 נחמד. -חמים מאוד. 4 00:00:19,937 --> 00:00:21,188 אתה ער? -עכשיו את. 5 00:00:21,939 --> 00:00:23,148 תורך. 6 00:00:25,234 --> 00:00:26,777 אני עשיתי את זה בפעם שעברה. 7 00:00:28,195 --> 00:00:30,656 אתה מעמיד פנים? -תיזהרי על הראש. 8 00:00:32,198 --> 00:00:34,493 את לא יכולה לעשות את זה? -אלוהים אדירים. 9 00:00:35,327 --> 00:00:37,329 אני אוהב אותך. -כן. 10 00:00:37,412 --> 00:00:38,622 טיפשון. 11 00:00:40,332 --> 00:00:41,333 פספסת. 12 00:00:57,516 --> 00:01:00,269 ג'ימי! ג'ימי! 13 00:01:01,520 --> 00:01:04,438 היי, ליז. אני מנגן בפסנתר דמיוני. 14 00:01:05,816 --> 00:01:06,775 מה שלומך? 15 00:01:06,859 --> 00:01:09,736 טוב, תודה. מה הבעיה שלך לעזאזל? 16 00:01:11,321 --> 00:01:14,241 מאוחר, מה? -השעה 03:00. 17 00:01:14,324 --> 00:01:17,077 אני מצטער. זה נורא. אני נורא. 18 00:01:17,160 --> 00:01:19,538 אנחנו נשמור על שקט. אגיד להן. 19 00:01:19,621 --> 00:01:22,374 היי, צריך להיות בשקט. -בסדר. מה שתגיד. 20 00:01:23,208 --> 00:01:24,251 מה יש בקערה, ג'ימי? 21 00:01:27,337 --> 00:01:28,964 בייגלה. -הקערה השנייה. 22 00:01:31,258 --> 00:01:32,259 זה אדרל. 23 00:01:33,260 --> 00:01:35,470 אולי גם משככי כאבים. -אולי? 24 00:01:35,554 --> 00:01:38,473 כן, בהחלט משככי כאבים. שמעי, אני אחליש את זה. 25 00:01:38,557 --> 00:01:39,808 כבה את המוזיקה. 26 00:01:39,892 --> 00:01:42,144 אכבה את המוזיקה. זה מה שאמרתי. 27 00:01:43,145 --> 00:01:44,188 לא. 28 00:01:44,271 --> 00:01:47,149 אני יודע. בילי ג'ואל הוא המלך, אבל אנחנו חייבים לנהוג בכבוד. 29 00:01:49,067 --> 00:01:50,903 איפה אליס? 30 00:01:50,986 --> 00:01:52,446 היא ישנה. 31 00:01:52,529 --> 00:01:54,156 באמת? אני צריכה להיות בשקט? 32 00:01:54,239 --> 00:01:55,699 מי הבנות האלה, ג'ימי? 33 00:01:57,201 --> 00:01:58,493 הן חברות שלי. 34 00:01:58,577 --> 00:02:00,495 הן פרוצות? -לא נראה לי. 35 00:02:00,579 --> 00:02:01,538 שילמת להן כסף? 36 00:02:02,831 --> 00:02:04,041 עוד לא. 37 00:02:04,625 --> 00:02:06,835 היי, בנות, בואו. אני רוצה שתכירו חברה שלי. 38 00:02:08,336 --> 00:02:10,714 בגדי הים שלהן נראים כמו תחתונים, אבל הם בגדי ים. 39 00:02:10,797 --> 00:02:11,798 טוב לדעת. 40 00:02:11,882 --> 00:02:13,967 היי, אני קיארה. מה שמך? 41 00:02:14,051 --> 00:02:16,220 זה לא משנה. -זו ליז. 42 00:02:16,303 --> 00:02:17,429 וליז, זו… 43 00:02:17,513 --> 00:02:19,181 שרה. -שרה. 44 00:02:19,264 --> 00:02:20,224 בסדר. 45 00:02:25,187 --> 00:02:27,105 אנחנו נסיים את המסיבה. -בסדר. 46 00:02:27,189 --> 00:02:29,399 היי, בואו נסיים. ליז רוצה שנסיים. 47 00:02:32,027 --> 00:02:34,154 לילה טוב, ליז. -לילה טוב, קיארה. לילה טוב… 48 00:02:34,238 --> 00:02:35,572 שרה. -שרה. 49 00:02:38,325 --> 00:02:39,409 לילה טוב, ג'ימי. 50 00:02:39,952 --> 00:02:40,994 היי, ליז? 51 00:02:45,165 --> 00:02:46,667 אני מצטער. 52 00:02:48,460 --> 00:02:49,461 אני יודעת. 53 00:02:53,340 --> 00:02:55,050 בסדר, קדימה. 54 00:02:56,635 --> 00:02:57,636 ביי. -ביי, ג'ימי. 55 00:02:57,719 --> 00:02:59,221 ביי. -זה היה כיף. 56 00:02:59,763 --> 00:03:01,807 - ליפט - 57 00:03:18,115 --> 00:03:19,116 היי. 58 00:03:21,743 --> 00:03:23,203 קמת מוקדם. 59 00:03:25,581 --> 00:03:26,623 תודה. 60 00:03:30,043 --> 00:03:32,504 זו שיבולת שועל ללא בישול. 61 00:03:35,716 --> 00:03:38,594 אני מצטער אם הפרעתי לך לישון אמש. 62 00:03:40,512 --> 00:03:41,847 אליס? 63 00:03:41,930 --> 00:03:43,557 אותו חרא, אחי. 64 00:03:44,850 --> 00:03:46,268 "אחי"? 65 00:03:49,855 --> 00:03:51,064 ליז תקפיץ אותי. 66 00:03:52,399 --> 00:03:54,193 היי, את יכולה להגיד לה… בסדר, ביי. 67 00:04:08,540 --> 00:04:09,416 - דלק - 68 00:04:09,499 --> 00:04:10,667 פא… 69 00:04:15,881 --> 00:04:17,048 פאק! 70 00:04:23,680 --> 00:04:26,141 זוז מהדרך! -תמצוץ לי את הזין! 71 00:04:30,646 --> 00:04:33,315 - רודס מרכז טיפול קוגנטיבי התנהגותי - 72 00:04:36,610 --> 00:04:39,112 - פול ט' רודס, ג'יימס ליירד גבריאל אוונס - 73 00:04:52,626 --> 00:04:54,461 וואו. אתה בסדר? 74 00:04:55,462 --> 00:04:58,048 כן. סליחה על האיחור. 75 00:05:02,803 --> 00:05:07,015 סטיבן, מה מטריד אותך היום? 76 00:05:46,180 --> 00:05:47,973 סליחה. מה המצב, ג'ימי? 77 00:05:48,056 --> 00:05:49,266 היי, גבי. 78 00:05:53,020 --> 00:05:54,730 מה… מה קורה? 79 00:05:56,231 --> 00:05:57,232 זו אימא שלי. 80 00:05:58,525 --> 00:05:59,526 שוב. 81 00:06:00,777 --> 00:06:03,572 לשם שינוי, אני רוצה לעבור יום שלם 82 00:06:03,655 --> 00:06:08,744 בלי שמישהו ינסה בתוקפנות… להקשות את החיים שלי. 83 00:06:08,827 --> 00:06:12,497 העניין הוא שבכל פעם כשאני נפטרת מהתנהגות כפייתית אחת, 84 00:06:13,040 --> 00:06:15,292 התנהגות כפייתית אחרת צצה, אתה מבין? 85 00:06:15,375 --> 00:06:18,128 למה אני יוצא תמיד עם בנות שטחיות? 86 00:06:18,212 --> 00:06:19,796 אני לא מסוגל להתחבר איתן. 87 00:06:20,464 --> 00:06:24,801 הפעם זה היה באשמתי. השארתי את משקפי השמש שלי בחנות. 88 00:06:24,885 --> 00:06:27,596 והוא כעס מאוד שנאלצנו לחזור. 89 00:06:27,679 --> 00:06:31,183 בריסטה מזוינת. אל תבקשי ממני לאיית את השם "דן". 90 00:06:31,266 --> 00:06:33,393 מתברר שהם לא היו בחנות. 91 00:06:33,477 --> 00:06:34,645 הם היו על הראש שלי. 92 00:06:34,728 --> 00:06:36,063 פשוט אשאר לבד? 93 00:06:36,563 --> 00:06:39,858 פשוט אהיה גבר מצליח מאוד ובודד? 94 00:06:39,942 --> 00:06:42,069 אני לא יכולה שלא לכסוס ציפורניים אם הן לא שוות. 95 00:06:43,111 --> 00:06:46,073 ואיך הן יהיו שוות בדיוק? זה מטורף. 96 00:06:46,156 --> 00:06:49,159 נחמדה, מישהי חכמה. 97 00:06:49,660 --> 00:06:51,453 בילדותי הייתי ילד השעשועים שלה. 98 00:06:51,537 --> 00:06:52,996 היא חייבת להיות פצצה. 99 00:06:54,289 --> 00:06:56,834 אבל היא כזו כלבה לפעמים, זה הורג אותי. 100 00:06:56,917 --> 00:06:58,377 איך זה גורם לך להרגיש? 101 00:06:58,460 --> 00:06:59,711 שאני תקועה. -תקוע. 102 00:06:59,795 --> 00:07:02,798 אני מרגיש תקוע. -אני לא ילד שעשועים. 103 00:07:02,881 --> 00:07:05,133 זה כאילו שאני בלולאה נצחית. 104 00:07:05,217 --> 00:07:06,510 ויתרתי על אושר. 105 00:07:07,386 --> 00:07:09,304 שנינו ידענו שהחרא הזה לא עובד. 106 00:07:14,017 --> 00:07:17,604 והוא פשוט המשיך לדבר על כמה שאני טיפשה. 107 00:07:17,688 --> 00:07:18,856 את לא טיפשה, גרייס. 108 00:07:18,939 --> 00:07:21,775 הוא אמר שאילולא הציצים המעולים שלי, אף אחד לא היה רוצה לטפל בי. 109 00:07:21,859 --> 00:07:23,569 אז… זה כמעט נחמד. 110 00:07:23,652 --> 00:07:27,614 זה לא נחמד. -אני יודעת, אבל הוא אוהב אותי. 111 00:07:27,698 --> 00:07:31,285 מספיק! גרייס, אנחנו עושים את זה כבר שנתיים. 112 00:07:31,910 --> 00:07:32,995 שנתיים מהחיים שלך. 113 00:07:33,078 --> 00:07:34,913 מעולם לא ראיתי בחור אומר לאישה 114 00:07:34,997 --> 00:07:37,207 שהיא טיפשה ובת מזל שיש לה ציצים מעולים 115 00:07:37,291 --> 00:07:40,210 וחשבתי לעצמי, "וואו, הם בטוח מאוהבים מאוד". 116 00:07:40,294 --> 00:07:42,796 ואת כל הזמן מספרת לי כמה הוא נפלא. ראיתי אותו. 117 00:07:42,880 --> 00:07:44,798 הוא לא נפלא. השרירים שלו גדולים מדי. 118 00:07:44,882 --> 00:07:47,384 החולצות שלו צמודות מדי. אף אחד לא אוהב את זה. זה דוחה. 119 00:07:47,467 --> 00:07:49,928 ומה המילה ההיא? מה המילה? מה המילה? 120 00:07:50,012 --> 00:07:51,555 אני לא יודעת על איזו מילה אתה מדבר. 121 00:07:51,638 --> 00:07:53,307 מגעול! הוא מגעול. 122 00:07:53,390 --> 00:07:55,559 הוא איש מגעול. 123 00:07:55,642 --> 00:07:57,144 הוא מגעול מבפנים ובמחוץ. 124 00:07:57,227 --> 00:08:00,022 אני מצטערת, אני לא מבינה מה קורה. 125 00:08:00,105 --> 00:08:01,732 כי דיברתי ו… 126 00:08:01,815 --> 00:08:04,401 גרייס, בעלך מתעלל בך רגשית. 127 00:08:04,484 --> 00:08:06,945 הוא לא עובד על זה. הוא לא מתכוון לעבוד על זה. 128 00:08:07,613 --> 00:08:10,115 הוא גרם לך לחשוב שלא מגיע לך יותר מזה. זה לא נכון. 129 00:08:11,617 --> 00:08:12,618 פשוט פאקינג תעזבי אותו. 130 00:08:14,203 --> 00:08:16,038 זה לא פשוט כל כך. 131 00:08:16,121 --> 00:08:18,332 זה כן פשוט כל כך. אין לכם ילדים. 132 00:08:18,415 --> 00:08:20,417 פשוט סעי לאחותך בוונקובר. 133 00:08:23,086 --> 00:08:23,921 אבל אז… 134 00:08:24,004 --> 00:08:25,506 עזבי אותו או שאפסיק להיות הפסיכולוג שלך. 135 00:08:34,972 --> 00:08:36,517 שמעי… -בסדר. 136 00:08:38,519 --> 00:08:39,520 בסדר. 137 00:08:49,780 --> 00:08:52,824 אשתה כי אני צמאה כל כך 138 00:08:55,869 --> 00:08:56,995 משהו מטריד אותך, פול? 139 00:08:57,079 --> 00:09:00,457 זה יותר מדי מים. -בסדר, תביט בי. 140 00:09:01,041 --> 00:09:03,126 העור לב"ט. לח בטירוף. 141 00:09:03,710 --> 00:09:06,129 אם אני שותה קנקן כזה ביום, כל המיגרנות שלי נעלמות, 142 00:09:06,213 --> 00:09:09,424 הברך הגרועה שלי נעשית טובה, אני נחמדה יותר לחברים ולבני משפחה. 143 00:09:09,508 --> 00:09:12,427 אתה חייב להיכנס לזה. אתה יודע כמה אחוז ממך עשוי ממים? 144 00:09:12,511 --> 00:09:14,847 אני יודע כמה אחוז ממני לא שם זין. 145 00:09:14,930 --> 00:09:16,640 בסדר, זו ההתייבשות שמדברת. 146 00:09:18,725 --> 00:09:20,227 היי. -היי, ילדון. 147 00:09:21,728 --> 00:09:23,939 מה שלומך? -אני נורמלי, אתם יודעים. 148 00:09:24,731 --> 00:09:27,109 סתם יום נורמלי, יום נורמלי. 149 00:09:27,192 --> 00:09:31,280 אני עושה את זה… עושה את זה נורמלי. אתה יודע מה חשבתי, פול? 150 00:09:31,363 --> 00:09:33,574 זה קשור לכך שאתה עושה את זה נורמלי? 151 00:09:33,657 --> 00:09:34,950 מה? מה חשבת? 152 00:09:35,033 --> 00:09:37,786 קורה לכם שאתם מתרגזים כל כך על מטופלים 153 00:09:37,870 --> 00:09:39,538 שפתאום אתם רוצים… 154 00:09:40,998 --> 00:09:41,999 לנער אותם? 155 00:09:42,082 --> 00:09:43,208 אנחנו לא מנערים אותם. 156 00:09:43,292 --> 00:09:45,961 לא, אני יודע. אני בעדם. 157 00:09:46,044 --> 00:09:47,045 באמת. כאילו, 158 00:09:47,129 --> 00:09:50,007 "בחייך, חתיכת בנאדם דפוק. אתה יכול להשתנות". 159 00:09:50,090 --> 00:09:53,010 ואז… הם לא עושים את זה. 160 00:09:53,093 --> 00:09:56,680 תשישות חמלה. כולנו נתקלים במכשולים האלה. 161 00:09:56,763 --> 00:09:57,764 כן. 162 00:09:57,848 --> 00:10:01,310 אתה שואל שאלות, אתה מאזין, אתה נותר לא שיפוטי, 163 00:10:02,269 --> 00:10:04,104 ואתה לא עוטה הבעת פנים כזו. 164 00:10:04,188 --> 00:10:08,400 אני מצטער. העניין הוא… שמעו, אנחנו יודעים מה הם צריכים לעשות. 165 00:10:08,483 --> 00:10:10,027 אתם יודעים למה? כי זה פאקינג פשוט מאוד. 166 00:10:10,110 --> 00:10:13,739 "אני עצוב כשאני עושה כך וכך". אולי אל פאקינג תעשה כך וכך. 167 00:10:14,573 --> 00:10:15,574 אנחנו יודעים את התשובה. 168 00:10:15,657 --> 00:10:17,784 לא מתחשק לכם לפעמים פשוט לגרום להם לעשות את זה? 169 00:10:17,868 --> 00:10:20,579 רעיון מעולה. נמנע מהם את האוטונומיה שלהם, 170 00:10:20,662 --> 00:10:23,081 כל הזדמנות אפשרית לעזור לעצמם, נכון? 171 00:10:23,165 --> 00:10:26,960 ומה נהיה אז, פורעי חוק פסיכולוגיים? 172 00:10:27,794 --> 00:10:28,795 אלוהים אדירים. 173 00:10:28,879 --> 00:10:30,589 אני כאילו קולטת את הסרקזם, 174 00:10:30,672 --> 00:10:33,800 אבל זה נשמע די קשוח. 175 00:10:34,301 --> 00:10:35,302 מה עשית? 176 00:10:36,637 --> 00:10:38,347 לא עשיתי… לא עשיתי שום דבר. 177 00:10:38,430 --> 00:10:39,890 אוי, אתה תחטוף. 178 00:10:39,973 --> 00:10:42,726 אל תגידי "אוי". תשמעו, אני תקוע. 179 00:10:42,809 --> 00:10:45,229 זהו זה. אני רק מנסה לרענן את המצב. 180 00:10:45,312 --> 00:10:47,439 חשבתי שאדבר על זה איתכם. 181 00:10:47,523 --> 00:10:50,025 נגמר לי הזמן, אז אני צריך ללכת כי יש לי מטופל. 182 00:10:50,108 --> 00:10:52,027 אתה לא עונד שעון. -לכי להזדיין, גבי. 183 00:10:52,110 --> 00:10:53,904 בסדר. -ואני מקווה שיהיה לכולכם יום טוב 184 00:10:53,987 --> 00:10:57,908 כי אני הולך לטפל בזה לפי הספר. 185 00:11:04,831 --> 00:11:07,417 גם וירג'יניה וולף ניסתה להטביע את עצמה. 186 00:11:09,211 --> 00:11:10,587 בחייך, פול. 187 00:11:14,424 --> 00:11:15,425 על הזין. 188 00:11:18,971 --> 00:11:20,389 היי, ג'יי-בון. 189 00:11:21,181 --> 00:11:22,182 לאן אתה הולך? 190 00:11:22,266 --> 00:11:23,642 האמת היא שהביתה. 191 00:11:23,725 --> 00:11:27,271 זה לא היה יום מוצלח, אז איאלץ לעשות אמבטיה. 192 00:11:27,855 --> 00:11:29,982 העברתי את הטלוויזיה לשם כדי שאוכל לצפות בסרטים. 193 00:11:30,065 --> 00:11:31,567 מגניב. אתה חי בחלום. 194 00:11:31,650 --> 00:11:33,735 אני שמחה בשבילך. -זה די מעולה. כן. 195 00:11:33,819 --> 00:11:36,363 אז אני צריכה להעביר אליך מישהו, בסדר? 196 00:11:36,446 --> 00:11:37,823 זה קלי קלות. 197 00:11:37,906 --> 00:11:40,868 חייל צעיר, עבד בחוץ לארץ, שוחרר לפני שישה חודשים. 198 00:11:40,951 --> 00:11:44,037 הוא נעצר שוב ושוב על תקיפה וההורים שלו מודאגים מאוד. 199 00:11:44,121 --> 00:11:45,747 זה לא קלי קלות. -בחייך. 200 00:11:45,831 --> 00:11:49,626 פגשתי 1,000 מטופלים היום ואני מחפה עליך כך הזמן. 201 00:11:50,210 --> 00:11:52,754 אני די נלהב לקראת סרט האמבטיה שלי. 202 00:11:53,255 --> 00:11:54,590 מעולם לא ראיתי את "שכחו אותי בבית" המקורי. 203 00:11:57,384 --> 00:11:59,344 פשוט תמשיכי לבהות בי עד שאעשה את המעשה הנכון? 204 00:12:02,014 --> 00:12:04,057 בסדר. -יש! 205 00:12:06,351 --> 00:12:07,477 מה את עושה? 206 00:12:08,103 --> 00:12:09,229 כן. תבין בהמשך. 207 00:12:10,147 --> 00:12:11,356 אתה תמות על זה. 208 00:12:13,275 --> 00:12:14,276 שון. 209 00:12:16,820 --> 00:12:20,073 אני מצטער, יש כאן המון דפים. 210 00:12:21,241 --> 00:12:24,328 אה, למה שלא נתחיל בכך שתספר לי למה אתה חושב שאתה כאן. 211 00:12:25,370 --> 00:12:28,040 קרב בבר, טיפול בכעסים בהוראות בית המשפט, בלה, בלה, בלה. 212 00:12:29,166 --> 00:12:30,542 אז שלוש פעמים "בלה"? 213 00:12:31,752 --> 00:12:33,378 מה קרה בדיוק? 214 00:12:34,129 --> 00:12:36,590 כמו תמיד. מישהו עצבן אותי. 215 00:12:36,673 --> 00:12:37,966 לא הסכמתי להשלים עם זה. 216 00:12:38,050 --> 00:12:40,052 הוא נתקל בכתף שלי בקטע של "לך תזדיין". 217 00:12:40,135 --> 00:12:41,178 אז הוא אמר "לך תזדיין"? 218 00:12:42,346 --> 00:12:44,139 הוא לא אמר את זה. -הבנתי. 219 00:12:44,223 --> 00:12:47,059 זה היה "לך תזדיין" מרומז. אני שונא את אלה. 220 00:12:49,394 --> 00:12:51,188 אתה עושה את זה עכשיו? -אולי. 221 00:12:51,772 --> 00:12:52,648 בסדר. 222 00:12:52,731 --> 00:12:54,775 שמע, זה באמת לא סיפור. 223 00:12:55,526 --> 00:12:58,362 נקלעתי לכמה קרבות. הזמינו משטרה ו… 224 00:12:58,445 --> 00:13:00,405 אתה מפהק? פיהקת הרגע? -לא. 225 00:13:00,489 --> 00:13:03,825 מה אני עושה כאן בכלל? -בסדר, שמע, פיהקתי. פיהקתי. 226 00:13:03,909 --> 00:13:06,328 אני מצטער. זה לא בגללך או בגלל הסיפור שלך. 227 00:13:06,411 --> 00:13:07,454 תמשיך בבקשה. 228 00:13:07,538 --> 00:13:09,831 מה שתגיד, בנאדם. אפשר ללכת? 229 00:13:12,543 --> 00:13:14,878 כן. ברור. 230 00:13:18,841 --> 00:13:19,883 אני מצטער. 231 00:13:21,218 --> 00:13:22,219 פאק! 232 00:13:31,436 --> 00:13:32,437 שלום? 233 00:13:40,654 --> 00:13:43,198 אוי, אלוהים, טיה. זה דוחה. 234 00:13:44,616 --> 00:13:45,951 יש לך בעיה. את יודעת את זה? 235 00:13:46,034 --> 00:13:48,745 היה לי יום ארוך. זה מרגיע אותי. 236 00:13:48,829 --> 00:13:51,248 למען הפרוטוקול, אני יכול לחסל כל אחד מהבחורים האלה. 237 00:13:51,832 --> 00:13:53,917 כן? -כן, כי אם אין כללים, 238 00:13:54,960 --> 00:13:56,253 אני אצבוט. 239 00:13:57,129 --> 00:13:59,506 לא. אל תצבוט אותי. 240 00:13:59,590 --> 00:14:00,716 עצור. אל תזוז. 241 00:14:00,799 --> 00:14:02,801 יש… אסור לצבוט. אל תעשה את זה. 242 00:14:02,885 --> 00:14:04,178 אני לא אצבוט! -תפסיק! 243 00:14:06,430 --> 00:14:07,681 בסדר, בסדר. 244 00:14:10,684 --> 00:14:12,853 אני חזק מאוד! 245 00:14:14,688 --> 00:14:16,899 אני חושב ששמעתי עצם נשברת. -אוי, לא. 246 00:14:16,982 --> 00:14:18,400 ג'ימי! 247 00:14:18,483 --> 00:14:20,068 כן. -אלוהים אדירים. 248 00:14:20,152 --> 00:14:22,404 תפסתי אותך. מה תעשה? 249 00:14:36,376 --> 00:14:38,545 היי. -היי. 250 00:14:48,430 --> 00:14:51,099 כמה זה תלול? -הגבעה? 251 00:14:51,183 --> 00:14:52,184 תלולה. -באמת? 252 00:14:52,267 --> 00:14:54,436 כן, תלולה מאוד, ואז הם קופצים מהצוק. 253 00:15:10,077 --> 00:15:11,453 פאק. שחרר אותי. 254 00:15:19,044 --> 00:15:20,087 שלום. 255 00:15:20,170 --> 00:15:22,130 אתה בשיחים שלי. -הם מטופלים היטב. 256 00:15:22,214 --> 00:15:23,674 זה נקרא גינון אמנותי? 257 00:15:23,757 --> 00:15:25,717 אין לי מושג, ג'ימי. יש איזה בחור שעושה את זה. 258 00:15:27,803 --> 00:15:28,887 מה שלום אליס? 259 00:15:29,680 --> 00:15:30,681 את בסדר, אליס? 260 00:15:33,267 --> 00:15:35,853 היא בסדר. היא אכלה. היא הכינה שיעורי בית. 261 00:15:35,936 --> 00:15:38,188 היא חזרה מאימון כדורגל. -הכדורגל התחיל? 262 00:15:38,272 --> 00:15:41,483 כן, הכדורגל התחיל והיא משחקת אותה. 263 00:15:44,027 --> 00:15:48,115 אני מצטערת, אני חייבת לשאול, כך תהיה לעד? 264 00:15:50,367 --> 00:15:51,368 אני לא יודע. 265 00:15:53,203 --> 00:15:54,371 בסדר. 266 00:15:54,454 --> 00:15:56,206 לא אכלת. תן לי להכין לך צלחת. 267 00:16:01,753 --> 00:16:03,797 מה אתה עושה? לך לדלת! 268 00:16:04,464 --> 00:16:06,967 אלוהים אדירים. -בסדר, אני תקוע. 269 00:16:10,429 --> 00:16:12,389 אליס. היי, איך היה היום שלך? הוא היה… 270 00:16:13,056 --> 00:16:14,099 נדבר אחר כך. 271 00:16:14,683 --> 00:16:15,642 תודה. 272 00:16:17,102 --> 00:16:18,896 זה בשר לבן או… -אתה רציני? 273 00:16:18,979 --> 00:16:21,773 זה לא משנה. אני מת על זה. -ג'ימי, אליס מדהימה. 274 00:16:21,857 --> 00:16:22,858 ולפני שתשים לב, 275 00:16:22,941 --> 00:16:25,110 היא תיסע לקולג' ואתה תצטער 276 00:16:25,194 --> 00:16:27,779 שדפקת את זה עד כדי כך שהיא לא רוצה לבוא לבקר אף פעם. 277 00:16:28,697 --> 00:16:31,158 אני חושב שייתכן שכבר עשיתי את זה. -אז לא משנה. 278 00:16:32,784 --> 00:16:34,119 תחזור למשחק, אחי. 279 00:16:35,037 --> 00:16:36,038 בחייך. 280 00:16:39,791 --> 00:16:41,168 ג'ימי. -היי, דרק. 281 00:16:41,251 --> 00:16:43,587 חשבתי שסיימתי עם גידול הילדים, אז תודה. 282 00:16:43,670 --> 00:16:47,174 אין על מה. היי, דרק. אתה תמות על ארוחת הערב. 283 00:16:47,257 --> 00:16:49,384 היא מדהימה. -אם נשאר משהו. 284 00:16:55,390 --> 00:16:58,101 אני בעד שתנסה להתחבר מחדש עם אליס. 285 00:16:59,061 --> 00:17:01,647 לא בכוח. זה לא יעבוד. 286 00:17:01,730 --> 00:17:04,900 אני לא יודע. היא אוהבת חביתות, אז אני חושב שזה עשוי לעבוד. 287 00:17:04,983 --> 00:17:06,984 תרגיש חופשי להתקשר אליי על הבוקר 288 00:17:07,069 --> 00:17:08,362 ולהגיד לי שאני טועה. 289 00:17:09,363 --> 00:17:10,531 בשביל זה אני חי. 290 00:17:10,614 --> 00:17:12,074 אני מעריך… 291 00:17:12,156 --> 00:17:14,992 כן. אה, לא. בסדר. אני חייב לסיים. ביי. 292 00:17:15,786 --> 00:17:17,037 דביל. 293 00:17:17,788 --> 00:17:21,750 היי, יש לך אימון מוקדם? בכדורגל שהתחיל? 294 00:17:21,834 --> 00:17:22,960 חדר משקולות. 295 00:17:23,042 --> 00:17:25,212 חדר משקולות. את לא צריכה לספר לי על חדר המשקולות. 296 00:17:28,048 --> 00:17:32,803 מגניב. היי, אני מכין לך חביתה כי אימוני כושר דורשים חלבונים. 297 00:17:32,886 --> 00:17:34,221 אסתפק בשיבולת השועל. 298 00:17:34,304 --> 00:17:35,305 זה כמעט מוכן. 299 00:17:35,389 --> 00:17:36,640 ביי. 300 00:17:40,727 --> 00:17:43,063 אני שמח שחזרת. -לא הייתה לי ברירה. 301 00:17:43,564 --> 00:17:45,107 אמרתי לאבא שלי שאתה מבאס תחת, 302 00:17:45,190 --> 00:17:46,942 אבל אימא שלי אמרה שהיא לא יודעת מה עוד לעשות 303 00:17:47,025 --> 00:17:48,235 ואז התחילה לבכות שוב. 304 00:17:48,318 --> 00:17:49,611 אז אני פאקינג כאן שוב. 305 00:17:49,695 --> 00:17:52,698 אתה צודק. בפעם שעברה כשהיית כאן באמת ביאסתי. 306 00:17:53,866 --> 00:17:55,534 ביאסתי תחת. 307 00:17:56,368 --> 00:17:59,246 אבל אני רוצה שתדע שלרוב אני טוב מאוד בזה. 308 00:18:02,416 --> 00:18:03,750 הוא אמור להיות כבוי. אני מתנצל. 309 00:18:08,672 --> 00:18:11,049 אני חייב לענות. -ברור שאתה פאקינג חייב. 310 00:18:11,717 --> 00:18:12,926 גרייס, היי. 311 00:18:13,510 --> 00:18:15,345 עשיתי את זה. עזבתי אותו. 312 00:18:15,429 --> 00:18:17,431 אני אצל אחותי. 313 00:18:17,514 --> 00:18:19,641 אני גאה בך מאוד. 314 00:18:19,725 --> 00:18:22,269 שמעי, אני לא יכול לדבר עכשיו כי אני עם מטופל. 315 00:18:23,437 --> 00:18:24,980 הוא זורק בי מבטים מרושעים. 316 00:18:25,063 --> 00:18:26,857 "מבטים מרושעים"? אני פאקינג אייס קיוב? 317 00:18:26,940 --> 00:18:28,942 אחזור אלייך. אני מבטיח. -בסדר. 318 00:18:29,026 --> 00:18:31,570 אני פשוט… תודה, ג'ימי. 319 00:18:32,237 --> 00:18:33,822 בסדר, ביי. 320 00:18:34,907 --> 00:18:36,783 אדיר, בן זונה! 321 00:18:41,663 --> 00:18:44,124 זו מישהי שעזרתי לה. בסדר? עזרתי לה לצורה. 322 00:18:44,208 --> 00:18:46,126 בסדר. למה אתה מספר לי את זה? 323 00:18:46,210 --> 00:18:50,130 אני מספר לך כי אני רוצה שתיתן לי הזדמנות נוספת. 324 00:18:51,089 --> 00:18:52,466 שמע, אגיד לך את האמת. 325 00:18:52,549 --> 00:18:55,636 בפעם הקודמת שהיית כאן הייתי די מסטול. ושיכור. 326 00:18:55,719 --> 00:18:58,180 מהערב הקודם. אני עובר תקופה חרא. 327 00:18:58,263 --> 00:19:01,558 אבל שמע, שון, אתה ואני צריכים לדבר על זה. 328 00:19:03,018 --> 00:19:06,063 זה לא מישהו שנקלע לקטטת בר לא רצינית איתך. 329 00:19:06,980 --> 00:19:09,775 זה מישהו שהכית שוב ושוב 330 00:19:09,858 --> 00:19:11,527 גם אחרי שהוא איבד הכרה. 331 00:19:11,610 --> 00:19:12,611 נכון? 332 00:19:14,947 --> 00:19:16,031 כן, זה נכון. 333 00:19:16,698 --> 00:19:19,201 מה גורם לך להתעצבן? 334 00:19:21,328 --> 00:19:22,996 לא משנה מה. כל דבר. 335 00:19:24,081 --> 00:19:25,165 מישהו נתקל בי. 336 00:19:25,749 --> 00:19:26,917 מישהו אומר משהו מלוכלך. 337 00:19:27,626 --> 00:19:29,169 מישהו נושם לא נכון. 338 00:19:29,878 --> 00:19:33,799 כשזה קורה, אני פשוט מתפרץ והכול נעשה לבן 339 00:19:34,383 --> 00:19:36,802 ואין לי מושג מה קורה עד שזה נגמר. 340 00:19:42,516 --> 00:19:43,517 אתה יכול… 341 00:19:45,519 --> 00:19:46,770 אתה יכול לעצור את זה? 342 00:19:49,773 --> 00:19:50,607 אני לא יודע. 343 00:19:51,692 --> 00:19:53,861 מה לעזאזל אני עושה כאן? 344 00:19:54,653 --> 00:19:55,654 אתה בוטח בי, שון? 345 00:19:55,737 --> 00:19:56,864 בכלל לא. -לא משנה. 346 00:19:56,947 --> 00:19:58,991 אני פורע חוק פסיכולוגי. 347 00:19:59,074 --> 00:20:00,325 מה אתה? 348 00:20:01,451 --> 00:20:04,121 בוא נמצא מישהו שתוכל להכות. -רגע, מה? 349 00:20:05,289 --> 00:20:06,290 לאן אתה הולך? 350 00:20:06,874 --> 00:20:08,083 - היארד - 351 00:20:08,166 --> 00:20:11,086 אמנות לחימה משולבת? אתה אוהב את החרא הזה? 352 00:20:11,920 --> 00:20:14,673 אני? לא. זה מסוכן בטירוף. 353 00:20:14,756 --> 00:20:16,717 היי, החבר שלי שון רוצה להילחם. 354 00:20:18,844 --> 00:20:20,929 בסדר, שון, אתה מסוגל. 355 00:20:21,013 --> 00:20:22,306 אל תראה לו שאנחנו מפחדים. 356 00:20:23,182 --> 00:20:26,185 תביט בו. אל תביט בי. הוא מנסה לשגע אותך. 357 00:20:27,311 --> 00:20:28,270 כן. בדיוק. 358 00:20:29,021 --> 00:20:30,522 בדיוק. תיכנס בו! תיכנס בו! 359 00:20:30,606 --> 00:20:31,648 כן. 360 00:20:33,358 --> 00:20:35,110 פאק, מותר לו להשתמש ברגליים. 361 00:20:35,194 --> 00:20:36,612 שון, הוא משתמש ברגליים. 362 00:20:36,695 --> 00:20:38,322 הוא בטח ימשיך להשתמש ברגליים שלו. 363 00:20:38,405 --> 00:20:40,449 אני יודע. -תשתמש בזעם שלך! 364 00:20:40,532 --> 00:20:42,993 הוא פשוט היה מהיר מאוד. 365 00:20:43,702 --> 00:20:44,703 מהיר מאוד. 366 00:20:44,786 --> 00:20:46,288 אני חושב שניצחתי אותו בסיבוב האחרון. 367 00:20:47,998 --> 00:20:48,832 בסדר. 368 00:20:51,460 --> 00:20:54,421 אם תצמיד את זה לשפה זה יפחית את הנפיחות. 369 00:20:57,841 --> 00:20:58,842 זה נחמד. 370 00:21:00,511 --> 00:21:01,762 שון, קראתי את התיק שלך. 371 00:21:03,013 --> 00:21:06,725 השירות שלך בחוץ לארץ היה מלא בטראומה ובאלימות. 372 00:21:07,726 --> 00:21:10,854 כל האלימות הזו עוד בתוכך והיא מוצאת דרכים לצאת. 373 00:21:11,480 --> 00:21:13,690 מה שאתה מתנגד לו נמשך. קרל יונג אמר את זה. 374 00:21:15,317 --> 00:21:17,611 פשוט חשבתי שאם תוכל לקרוע במכות 375 00:21:17,694 --> 00:21:18,904 מישהו שאין לו בעיה עם זה, 376 00:21:18,987 --> 00:21:21,240 אולי זה ימנע ממך מלקרוע במכות 377 00:21:21,323 --> 00:21:23,158 מישהו שנושם לא נכון באיזה בר. 378 00:21:23,242 --> 00:21:24,326 זה בסדר. 379 00:21:26,411 --> 00:21:28,830 ואז נתחיל לנסות להבין מה קורה מתחת לכל זה. 380 00:21:30,040 --> 00:21:31,041 אתה חושב שזה יעבוד? 381 00:21:32,501 --> 00:21:33,335 בהחלט. 382 00:21:34,419 --> 00:21:35,254 בסדר. 383 00:21:36,046 --> 00:21:38,590 או שזה יחזק את הצמא שלך לדם ותיעשה מסוכן כפליים. 384 00:21:38,674 --> 00:21:39,883 נצטרך לבדוק. 385 00:21:39,967 --> 00:21:43,262 מה נסגר? צמא לדם? 386 00:21:44,721 --> 00:21:46,473 פאק. בוא, אנחנו חייבים להסתלק מכאן. 387 00:21:46,557 --> 00:21:47,724 מי זה? 388 00:21:47,808 --> 00:21:49,434 זה החבר הכי טוב שלי בריאן. 389 00:21:49,518 --> 00:21:51,854 פשוט בוא איתי, בבקשה. צביטה. -בסדר, אני בא. 390 00:21:51,937 --> 00:21:53,480 אתה יודע שאתה די דפוק, נכון? 391 00:21:54,273 --> 00:21:56,817 לא יותר ממך. -זה הוגן. 392 00:21:56,900 --> 00:21:58,735 גרמת לו להילחם באנשים? באמת? 393 00:21:58,819 --> 00:22:02,239 הכרחת צעיר שחור ללכת מכות עם כמה אנשים 394 00:22:02,322 --> 00:22:03,574 בסביבה התרבותית הזו. 395 00:22:04,408 --> 00:22:08,328 אני מבין שזה מטורף, 396 00:22:08,412 --> 00:22:11,039 אבל הוא מתחיל לבטוח בי. אז מה דעתך? 397 00:22:11,123 --> 00:22:14,626 אלוהים אדירים. אני חושבת שבקבוק המים הזה נראה כמו התינוק של בקבוק המים שלי. 398 00:22:14,710 --> 00:22:16,003 בסדר. 399 00:22:16,086 --> 00:22:17,963 היי, אתה חושב שזה ימצא חן בעיני פול? 400 00:22:18,046 --> 00:22:21,133 קראתי מאמר שאמר שאנשים שיש להם פרקינסון נוטים להתייבש, 401 00:22:21,216 --> 00:22:23,302 אז אני חושבת שפשוט אניח את זה על השולחן שלו. 402 00:22:23,385 --> 00:22:24,469 זה מתוק. זה… 403 00:22:25,137 --> 00:22:27,639 זה גם פולשני מאוד. אני מניח שזה פשוט הסמל המסחרי שלך. 404 00:22:28,515 --> 00:22:29,349 תודה. 405 00:22:29,433 --> 00:22:31,143 שמעי, למה את לא עונה על השאלה שלי? 406 00:22:31,226 --> 00:22:34,938 כי הקטע עם שון הוא לא מוסרי כל כך 407 00:22:35,022 --> 00:22:37,774 שאני מרגישה שאני שותפה לפשע מתוקף זה שאני מקשיבה לך, 408 00:22:37,858 --> 00:22:39,985 אז אתמקד בחרא שלי 409 00:22:40,068 --> 00:22:42,654 ולא במה שקורה איתך. 410 00:22:42,738 --> 00:22:44,364 אני צריך שתשמחי בשבילי. 411 00:22:46,700 --> 00:22:47,743 באמת. 412 00:22:56,001 --> 00:22:57,628 טוב לראות שהניצוץ שלך חזר. 413 00:22:58,212 --> 00:23:00,881 אבל… אוי ואבוי. 414 00:23:02,841 --> 00:23:04,218 אוי ואבוי, ג'ימי. 415 00:23:06,512 --> 00:23:07,471 טוב, קדימה. 416 00:23:09,223 --> 00:23:10,265 אוי, פ… 417 00:23:37,626 --> 00:23:40,671 שחמט, חבר. שחמט. תיכנע. 418 00:23:45,926 --> 00:23:47,386 עכשיו אני מבין. 419 00:23:53,475 --> 00:23:54,476 אוי, שיט. 420 00:23:54,560 --> 00:23:56,937 וואו, פול. זה מלחיץ. 421 00:23:57,020 --> 00:23:58,146 שב, ג'ימי. 422 00:23:59,648 --> 00:24:00,732 זו תהיה שיחה כיפית? 423 00:24:00,816 --> 00:24:02,818 הרגע דיברתי עם אבא של שון. 424 00:24:02,901 --> 00:24:05,904 הוא אמר שהוא חזר מפגישה איתך עם שן שבורה. 425 00:24:05,988 --> 00:24:07,281 אז לא שיחה כיפית. 426 00:24:07,364 --> 00:24:08,574 לא בשבילך. 427 00:24:09,950 --> 00:24:11,910 אני מניח שדבר הוביל לדבר. 428 00:24:11,994 --> 00:24:14,746 כלומר, בחיים לא הייתי גורם לשון להילחם בכלוב 429 00:24:14,830 --> 00:24:17,207 אילו לא הייתי מאלץ קודם את גרייס לעזוב את בעלה. 430 00:24:17,291 --> 00:24:19,418 מה? רק רגע. אתה… 431 00:24:20,711 --> 00:24:22,254 אתה… מה עשית? 432 00:24:22,337 --> 00:24:25,215 לא, זה טוב. היא עזבה את הארץ. היא מאושרת. 433 00:24:26,008 --> 00:24:27,467 חשבתי שאמרתי לך לשבת. 434 00:24:27,551 --> 00:24:30,179 אמרתי לך שאם אשב, ארגיש שאני בצרות. 435 00:24:30,262 --> 00:24:31,305 אתה באמת בצרות. 436 00:24:33,265 --> 00:24:36,894 פול, אני חושב שאוכל לעזור לאנשים אם רק אלכלך קצת את הידיים. 437 00:24:36,977 --> 00:24:39,605 היי, תהיה אני לרגע. היית בוטח בך? 438 00:24:40,189 --> 00:24:41,190 התשובה היא לא. 439 00:24:42,024 --> 00:24:44,818 לא נתת לי להיות אתה, בסדר? 440 00:24:45,402 --> 00:24:46,403 הנה. 441 00:24:50,365 --> 00:24:51,658 אני לא מאמין. 442 00:24:51,742 --> 00:24:55,120 טוב, ג'ימי, מצטער שאני תמיד קשוח כל כך כלפיך. 443 00:24:55,662 --> 00:24:58,040 זה רק מכיוון שאני אוהב אותך מעומק לבי. 444 00:24:58,123 --> 00:24:59,541 אני לא מדבר כך. 445 00:25:00,918 --> 00:25:03,170 שמע, ילד, אני דואג לך. 446 00:25:03,253 --> 00:25:04,713 אני מבין. 447 00:25:05,714 --> 00:25:12,012 אני מבין שהשנה הייתי… לא מעולה. 448 00:25:13,972 --> 00:25:15,599 אני חושב שעליתי על משהו… 449 00:25:17,267 --> 00:25:18,852 אם רק תיתן לי להמשיך. 450 00:25:18,936 --> 00:25:24,233 אתה בכלל מנסה להיזהר? 451 00:25:24,316 --> 00:25:27,569 או שאתה מתכוון פשוט לשרוף את הקריירה שלך ולהפיל אותי איתך? 452 00:25:28,278 --> 00:25:29,279 הטלת מטבע. 453 00:25:30,072 --> 00:25:32,658 אני מצטער, פול. זו הייתה בדיחה טיפשית. אני… 454 00:25:33,200 --> 00:25:38,288 היי, אתה יכול לתת לי עשר שניות של דממה 455 00:25:38,997 --> 00:25:40,415 כדי שאחשוב על זה? 456 00:25:40,499 --> 00:25:42,125 כן. בהחלט. ודאי, פול. 457 00:25:42,209 --> 00:25:44,378 זה יאפשר לשנינו… -אפשר להתחיל עכשיו? 458 00:25:51,718 --> 00:25:53,303 מה… זה היה פתוח כל הזמן? 459 00:25:53,387 --> 00:25:55,013 פשוט פאקינג תסתום. 460 00:25:55,097 --> 00:25:56,348 בסדר. 461 00:26:09,194 --> 00:26:10,195 עוף מכאן. 462 00:26:14,616 --> 00:26:15,909 רגע, זה המשרד שלי. 463 00:26:15,993 --> 00:26:17,911 זה לקח לך יותר מדי זמן. 464 00:26:23,542 --> 00:26:24,668 אופס. 465 00:26:35,762 --> 00:26:37,598 אני לא יודע מה… מה אתה רוצה ממני. 466 00:26:40,058 --> 00:26:41,143 מה משמח אותך? 467 00:26:43,770 --> 00:26:44,771 ברד כחול. 468 00:26:46,356 --> 00:26:47,399 גם אותי. 469 00:26:47,482 --> 00:26:50,319 אבל ברצינות, מתי בפעם האחרונה היית מאושר? 470 00:26:54,156 --> 00:26:59,328 בכל פעם כשאני נזכר באושר, אני מתרגז כי… 471 00:27:02,080 --> 00:27:04,583 אני רואה את המצב שלי עכשיו ואני יודע שהתקופה ההיא חלפה 472 00:27:04,666 --> 00:27:05,959 והיא לא תחזור. 473 00:27:09,546 --> 00:27:10,797 כן, אני מכיר את התחושה. 474 00:27:11,798 --> 00:27:13,842 לך תזדיין. -שאני אלך להזדיין. 475 00:27:19,890 --> 00:27:20,974 אשתי מתה. 476 00:27:25,771 --> 00:27:28,732 כן, היא נהרגה בתאונת דרכים. 477 00:27:31,693 --> 00:27:33,487 בפעם האחרונה כשנפגשנו רבנו, 478 00:27:34,238 --> 00:27:36,865 אז זה די אכזרי. 479 00:27:40,244 --> 00:27:44,623 לפעמים זיכרון נפלא שלה מתגנב ומפתיע אותי. 480 00:27:45,457 --> 00:27:47,960 לרוב זה משהו קטן ומטופש, אתה מבין? 481 00:27:50,128 --> 00:27:51,880 כשאני יוצא מזה, אני פשוט… 482 00:27:54,049 --> 00:27:56,218 פשוט נורא כאן בלעדיה. 483 00:27:59,471 --> 00:28:04,518 אבל אני מקווה שיום אחד אוכל… להיזכר בה בלי להרגיש כך. 484 00:28:09,189 --> 00:28:12,234 אתה אמור לספר לי את זה? -בשום אופן לא. 485 00:28:22,160 --> 00:28:23,287 - בודקת מה שלומך. הכול בסדר? - 486 00:28:23,370 --> 00:28:24,621 - אחותי ואני על הדק שלה - 487 00:28:27,833 --> 00:28:30,294 היי, ג'ימי. -היי, בוקר טוב, דרק. איך הולך? 488 00:28:30,377 --> 00:28:33,380 אני רק מוציא לטיול את הכלב שלא רציתי. -המטופלת שלי עברה לבית של אחותה. 489 00:28:33,463 --> 00:28:35,966 נשמע שהיום של שנינו התחיל מעולה. 490 00:28:41,555 --> 00:28:42,556 לאט מדי. 491 00:28:45,142 --> 00:28:46,602 היי, היא ערה. 492 00:28:48,020 --> 00:28:50,898 הבאתי לך אוכמניות טריות לשיבולת השועל שלך 493 00:28:50,981 --> 00:28:52,983 כי אני יודע שאת אוהבת שיבולת שועל. 494 00:28:53,066 --> 00:28:55,694 אם כי אף אחד לא אוהב שיבולת שועל כי יש לה טעם של נייר רטוב. 495 00:28:56,278 --> 00:28:57,279 אנחנו לא חייבים לדבר. 496 00:28:57,362 --> 00:28:59,656 אולי רק תשבי ותיהני מארוחת הבוקר שלך? 497 00:29:00,157 --> 00:29:02,242 אפנה לצד השני. 498 00:29:11,251 --> 00:29:13,795 היי, ראית את חולצת הכדורגל שלי? -כן. 499 00:29:16,298 --> 00:29:17,674 כיבסתי אותה. 500 00:29:20,677 --> 00:29:23,805 זה לא מספיק. מה שאתה עושה. 501 00:29:24,431 --> 00:29:28,310 אתה מסתובב במשך זמן רב מאוד ומתנהג כאילו זה קרה רק לך, 502 00:29:28,393 --> 00:29:29,811 אבל זה קרה לנו. 503 00:29:31,188 --> 00:29:32,523 זה קרה לי. 504 00:29:33,357 --> 00:29:35,984 ואני מתמודדת עם זה לבד כי לא הייתה לי ברירה. 505 00:29:36,068 --> 00:29:40,447 אז אל תחשוב שאוכמניות וכיבוס חולצה 506 00:29:40,531 --> 00:29:42,241 יספיקו כדי שאסלח לך על כל זה. 507 00:30:04,137 --> 00:30:05,138 יש לך בעיה? 508 00:30:19,736 --> 00:30:20,737 היי, אחי. 509 00:30:34,543 --> 00:30:36,044 אסור היה לו להתנגש בי. 510 00:30:37,337 --> 00:30:40,549 מישהו התנגש בי כשעברתי. הוא נתקל בכתף שלי. 511 00:30:41,717 --> 00:30:43,427 מה קרה? -אגיד לך מה קרה. 512 00:30:43,510 --> 00:30:47,931 הבטתי בו, בפרצוף השמן שלו וכאילו, ראיתי את זה. 513 00:30:48,015 --> 00:30:50,392 ראיתי אותי מפרק אותו. זה היה יפהפה. 514 00:30:52,060 --> 00:30:53,437 ואז הלכתי משם. 515 00:30:54,521 --> 00:30:57,441 שמע, בנאדם, התקשרתי אליך כי רציתי לדבר, בסדר? 516 00:30:57,524 --> 00:30:58,609 ואתה הפסיכולוג שלי. 517 00:30:58,692 --> 00:31:00,402 אני לא יודע מה לעשות בחרא הזה. 518 00:31:00,485 --> 00:31:04,072 אני פשוט… אני לא יודע. 519 00:31:06,158 --> 00:31:09,369 יש. יש! יש! 520 00:31:09,453 --> 00:31:11,038 שתיים משתיים, חארות! 521 00:31:11,121 --> 00:31:14,082 מה לעזאזל אתה עושה? -אני חוגג. שון, זה ניצחון. 522 00:31:14,166 --> 00:31:16,376 לא הרגת איזה מניאק אקראי. זו התקדמות. 523 00:31:16,460 --> 00:31:19,588 שמע, היי, מותר לכעוס. אני כועס כל הזמן. 524 00:31:19,671 --> 00:31:21,381 עשית את זה! קדימה, בוא נחגוג. 525 00:31:21,465 --> 00:31:22,674 רוצה לקפוץ? -לא. 526 00:31:22,758 --> 00:31:24,343 רוצה כיף חזה? -לא, אני בסדר. 527 00:31:25,219 --> 00:31:26,345 בחייך. 528 00:31:27,721 --> 00:31:28,805 כן, בסדר. אחלה. 529 00:31:35,229 --> 00:31:37,147 יש! אתה רעב? אני רעב. 530 00:31:37,231 --> 00:31:40,067 אתה פאקינג משוגע, אחי. -לא, אחי. אני פשוט נלהב. 531 00:31:40,150 --> 00:31:41,777 רוצה לאכול ארוחת ערב? -כן. 532 00:31:42,444 --> 00:31:43,612 היי, אתה לא צריך להאכיל את הבת שלך? 533 00:31:43,695 --> 00:31:46,448 כן, היא… יש לה משחק כדורגל. 534 00:31:46,532 --> 00:31:48,116 אז למה אתה לא שם? 535 00:31:48,700 --> 00:31:50,118 שיט, כי התקשרתי אליך? 536 00:31:50,202 --> 00:31:53,539 לא, כי… כי אני נורא. 537 00:31:55,290 --> 00:31:57,584 אין מצב. בוא נלך. 538 00:32:03,131 --> 00:32:04,132 בסדר. 539 00:32:16,103 --> 00:32:16,937 קדימה. 540 00:32:18,605 --> 00:32:21,441 לעזאזל. לא נגיע בזמן. זה מתחיל בעוד עשר דקות. 541 00:32:21,525 --> 00:32:23,151 למה יש פקק כזה? 542 00:32:23,777 --> 00:32:25,028 זה בגלל המשחק? 543 00:32:25,779 --> 00:32:28,115 כן, זה בגלל משחק כדורגל של תיכוניסטיות. 544 00:32:28,198 --> 00:32:29,241 בסדר. 545 00:32:31,660 --> 00:32:32,744 סליחה. סליחה. 546 00:32:32,828 --> 00:32:34,288 שון, תחזיק חזק. 547 00:32:37,082 --> 00:32:38,083 היי! 548 00:32:38,166 --> 00:32:40,043 זה במרחק שלושה ק"מ מכאן. בוא פשוט נלך. 549 00:32:40,127 --> 00:32:41,837 פשוט תשאיר את המכונית שלך כאן? 550 00:32:41,920 --> 00:32:43,213 אני בחור לבן בפסדינה. 551 00:32:43,297 --> 00:32:46,258 השוטרים בטח יחזירו אותה הביתה בשבילי. בוא. 552 00:32:46,967 --> 00:32:48,260 זה בטח נחמד. 553 00:32:48,886 --> 00:32:49,887 תשתדל לעמוד בקצב! 554 00:33:13,410 --> 00:33:14,745 אני מגיע! 555 00:33:22,544 --> 00:33:23,462 אתה מסוגל. 556 00:33:24,588 --> 00:33:26,340 בסדר. 557 00:33:26,423 --> 00:33:27,716 מה עכשיו? הרגל שלי. 558 00:33:30,010 --> 00:33:32,054 הביצים. זה מכאיב לי בביצים. 559 00:33:32,137 --> 00:33:33,138 בסדר. 560 00:33:56,495 --> 00:33:57,496 לא. 561 00:33:58,622 --> 00:34:01,333 כמעט הגענו. אתה רואה את זה? לשם אנחנו הולכים. 562 00:34:01,416 --> 00:34:03,126 אתה יכול לעשות את זה. מי יכול לעשות את זה? 563 00:34:04,670 --> 00:34:07,047 פאקינג לך כבר. -בסדר, בוא אחריי. קדימה. 564 00:34:21,895 --> 00:34:24,481 אחי! -אני לא מסוגל! 565 00:34:25,399 --> 00:34:28,277 לא התעמלתי כבר שנה. לא יהיה אכפת לה. 566 00:34:28,360 --> 00:34:29,360 כן, יהיה אכפת לה. 567 00:34:31,697 --> 00:34:32,697 תן לי יד. 568 00:34:35,784 --> 00:34:39,496 מוכן? בוא נסיים את זה. אתה מסוגל. -בסדר. 569 00:34:40,163 --> 00:34:42,331 הנה. הצלחנו. 570 00:34:42,416 --> 00:34:44,793 אני מאמין לך. אני הוזה. 571 00:34:51,550 --> 00:34:53,635 היי, פספסתי משהו? -זה התחיל הרגע. 572 00:34:53,719 --> 00:34:56,221 בסדר. זה התחיל הרגע. אנחנו בסדר. זה התחיל הרגע. 573 00:34:56,763 --> 00:34:59,183 אני כאן! אני כאן. 574 00:35:05,814 --> 00:35:06,648 כן! 575 00:35:17,201 --> 00:35:18,619 בסדר. כן. -ראית את זה? 576 00:35:19,203 --> 00:35:20,204 קדימה, אליס! 577 00:35:22,164 --> 00:35:23,874 קדימה, אליס! 578 00:35:23,957 --> 00:35:26,668 היא טובה, אחי. -כן, היא טובה. 579 00:35:27,544 --> 00:35:28,837 היא ילדה טובה. 580 00:35:41,683 --> 00:35:42,893 היי, אחי. 581 00:35:43,477 --> 00:35:45,270 אמרת לאשתי לעזוב אותי? 582 00:35:45,354 --> 00:35:46,647 בשביל זה אני משלם לך? 583 00:35:50,859 --> 00:35:52,277 אל תקום, בן זונה! 584 00:35:53,570 --> 00:35:54,905 אתה רוצה מכות? 585 00:35:55,614 --> 00:35:56,823 שון? שון, אני בסדר. 586 00:36:02,579 --> 00:36:05,999 שון. שון, לא. הוא על הרצפה. שון, עצור. 587 00:36:06,083 --> 00:36:07,793 בבקשה, אני בסדר, שון. -חתיכת… 588 00:36:08,961 --> 00:36:11,213 בבקשה, זה מספיק. עצור. 589 00:36:11,296 --> 00:36:12,130 שמישהו יעזור! 590 00:36:13,215 --> 00:36:15,717 היי, שמישהו יעזור! היי! -עופו ממני! עזבו אותי! 591 00:36:18,637 --> 00:36:21,390 לא אני התחלתי. -בסדר. קדימה. זהירות על הראש. 592 00:36:33,151 --> 00:36:34,152 היי. 593 00:36:36,738 --> 00:36:38,031 תודה שבאת למשחק שלי. 594 00:36:45,831 --> 00:36:47,416 הייתי מגיע קודם, 595 00:36:48,041 --> 00:36:49,084 אבל… 596 00:36:55,215 --> 00:36:57,593 כן, את דומה לאימא שלך מאוד. 597 00:37:49,436 --> 00:37:51,438 תרגום: אסף ראביד