1 00:00:12,179 --> 00:00:13,222 Niin sitä pitää. 2 00:00:13,305 --> 00:00:17,267 Derek. -Kiva. Vau, villiä. 3 00:00:17,351 --> 00:00:19,853 Kiva. -Tosi lämmintä. 4 00:00:19,937 --> 00:00:21,188 Oletko hereillä? -Nyt sinä. 5 00:00:21,939 --> 00:00:23,148 On vuorosi. 6 00:00:25,234 --> 00:00:26,777 Tein sen viime kerralla. 7 00:00:28,195 --> 00:00:30,656 Teeskenteletkö? -Varo päätäsi. 8 00:00:32,198 --> 00:00:34,493 Etkö sinä voi tehdä sitä? -Voi luoja. 9 00:00:35,327 --> 00:00:37,329 Rakastan sinua. -Hyvä. 10 00:00:37,412 --> 00:00:38,622 Mänttipää. 11 00:00:40,332 --> 00:00:41,333 Ohi meni. 12 00:00:57,516 --> 00:01:00,269 Jimmy! 13 00:01:01,520 --> 00:01:04,438 Hei, Liz. Soitan ilmapianoa. 14 00:01:05,816 --> 00:01:06,775 Miten voit? 15 00:01:06,859 --> 00:01:09,736 Loistavasti, kiitti. Mikä vittu sinua vaivaa? 16 00:01:11,321 --> 00:01:14,241 On myöhä. -Kello kolme aamulla. 17 00:01:14,324 --> 00:01:17,077 Anteeksi. Se on kamalaa. Olen kamala. 18 00:01:17,160 --> 00:01:19,538 Olemme hiljaa. Käsken heitä. 19 00:01:19,621 --> 00:01:22,374 Hei, olemme hiljaa. -Hyvä on. Ihan sama. 20 00:01:23,208 --> 00:01:24,251 Mitä kulhossa on? 21 00:01:27,337 --> 00:01:28,964 Suolarinkeleitä. -Toisessa. 22 00:01:31,258 --> 00:01:32,259 Adderallia. 23 00:01:33,260 --> 00:01:35,470 Ehkä särkylääkkeitä. -Ehkä? 24 00:01:35,554 --> 00:01:38,473 Varmasti särkylääkkeitä. Laitan tämän hiljemmalle. 25 00:01:38,557 --> 00:01:39,808 Sammuta musiikki. 26 00:01:39,892 --> 00:01:42,144 Sammutan musiikin. Niin minä sanoin. 27 00:01:43,145 --> 00:01:44,188 Ei. 28 00:01:44,271 --> 00:01:47,149 Tiedän, Billy Joel on kuningas, mutta pitää kunnioittaa. 29 00:01:49,067 --> 00:01:50,903 Missä Alice on? 30 00:01:50,986 --> 00:01:52,446 Hän on ylä… Nukkumassa. 31 00:01:52,529 --> 00:01:54,156 Minunko pitää olla hiljaa? 32 00:01:54,239 --> 00:01:55,699 Keitä nämä tytöt ovat? 33 00:01:57,201 --> 00:01:58,493 He ovat ystäviäni. 34 00:01:58,577 --> 00:02:00,495 Ilotyttöjäkö? -En usko. 35 00:02:00,579 --> 00:02:01,538 Annoitko rahaa? 36 00:02:02,831 --> 00:02:04,041 En vielä. 37 00:02:04,625 --> 00:02:06,835 Leidit, tulkaa tapaamaan ystäväni. 38 00:02:08,336 --> 00:02:10,714 Uima-asut näyttävät alusvaatteilta mutta ovat uima-asuja. 39 00:02:10,797 --> 00:02:11,798 Hyvä tietää. 40 00:02:11,882 --> 00:02:13,967 Hei, olen Kiara. Mikä nimesi on? 41 00:02:14,051 --> 00:02:16,220 Ei huolehdita siitä. -Tämä on Liz. 42 00:02:16,303 --> 00:02:17,429 Ja, Liz, tämä on… 43 00:02:17,513 --> 00:02:19,181 Sarah. -…Sarah. 44 00:02:19,264 --> 00:02:20,224 Selvä. 45 00:02:25,187 --> 00:02:27,105 Me lopetamme. -Selvä. 46 00:02:27,189 --> 00:02:29,399 Hei, lopetetaan. Liz haluaa sitä. 47 00:02:32,027 --> 00:02:34,154 Öitä, Liz. -Öitä, Kiara. Öitä… 48 00:02:34,238 --> 00:02:35,572 Sarah. -…Sarah. 49 00:02:38,325 --> 00:02:39,409 Hyvää yötä, Jimmy. 50 00:02:39,952 --> 00:02:40,994 Hei, Liz. 51 00:02:45,165 --> 00:02:46,667 Olen pahoillani. 52 00:02:48,460 --> 00:02:49,461 Tiedän. 53 00:02:53,340 --> 00:02:55,050 Selvä. Lähdetään. 54 00:02:56,635 --> 00:02:57,636 Hei. -Hei, Jimmy. 55 00:02:57,719 --> 00:02:59,221 Hei. -Se oli hauskaa. 56 00:03:18,115 --> 00:03:19,116 Hei. 57 00:03:21,743 --> 00:03:23,203 Olet aikaisin ylhäällä. 58 00:03:25,581 --> 00:03:26,623 Kiitos. 59 00:03:30,043 --> 00:03:32,504 Tässä on kauratuorepuurosi. 60 00:03:35,716 --> 00:03:38,594 Anteeksi, jos valvotin yöllä. 61 00:03:40,512 --> 00:03:41,847 Alice. 62 00:03:41,930 --> 00:03:43,557 Samaa vanhaa paskaa, veli. 63 00:03:44,850 --> 00:03:46,268 "Veli"? 64 00:03:49,855 --> 00:03:51,064 Liz heittää minut. 65 00:03:52,399 --> 00:03:54,193 Kertoisitko hänelle…? Selvä. Hei. 66 00:04:08,540 --> 00:04:09,416 POLTTOAINE 67 00:04:09,499 --> 00:04:10,667 Voi v… 68 00:04:15,881 --> 00:04:17,048 Helvetti! 69 00:04:23,680 --> 00:04:26,141 Painu hittoon tieltä! -Ime munaa! 70 00:04:30,646 --> 00:04:33,315 RHOADESIN KOGNITIIVISEN KÄYTÖSTERAPIAN KESKUS 71 00:04:52,626 --> 00:04:54,461 Vau. Oletko kunnossa? 72 00:04:55,462 --> 00:04:58,048 Olen. Anteeksi myöhästyminen. 73 00:05:02,803 --> 00:05:07,015 Steven, mitä mielessäsi on tänään? 74 00:05:46,180 --> 00:05:47,973 Anteeksi. Mitä kuuluu, Jimmy? 75 00:05:48,056 --> 00:05:49,266 Hei, Gaby. 76 00:05:53,020 --> 00:05:54,730 Mistä nyt on kyse? 77 00:05:56,231 --> 00:05:57,232 Äidistäni. 78 00:05:58,525 --> 00:05:59,526 Taas. 79 00:06:00,777 --> 00:06:03,572 Haluan kerrankin selviytyä koko päivästä - 80 00:06:03,655 --> 00:06:08,744 ilman, että joku yrittää aggressiivisesti tehdä elämästäni vaikeampaa. 81 00:06:08,827 --> 00:06:12,497 Aina kun pääsen eroon yhdestä pakkomielteestä, 82 00:06:13,040 --> 00:06:15,292 tulee toinen pakkomielle. 83 00:06:15,375 --> 00:06:19,796 Miksi tapailen aina pinnallisia tyttöjä? En saa yhteyttä heihin. 84 00:06:20,464 --> 00:06:24,801 Tällä kertaa syy oli minun. Jätin aurinkolasini kauppaan. 85 00:06:24,885 --> 00:06:27,596 Hän suuttui, koska piti palata. 86 00:06:27,679 --> 00:06:31,183 Hemmetin barista. Älä pyydä tavaamaan "Dan". 87 00:06:31,266 --> 00:06:34,645 Ne eivät olleetkaan kaupassa. Ne olivat päässäni. 88 00:06:34,728 --> 00:06:36,063 Olenko yksin? 89 00:06:36,563 --> 00:06:39,858 Olenko hyvin menestynyt mies omillani? 90 00:06:39,942 --> 00:06:42,069 En voi purra epätasaisia kynsiäni. 91 00:06:43,111 --> 00:06:46,073 Miten ne ovat täysin tasaiset? Se on hullua. 92 00:06:46,156 --> 00:06:49,159 …joka on kiltti ja fiksu. 93 00:06:49,660 --> 00:06:51,453 Nuorena olin hänen rattopoikansa. 94 00:06:51,537 --> 00:06:52,996 Heidän on oltava seksikkäitä. 95 00:06:54,289 --> 00:06:56,834 Hän on välillä ämmä. Se ärsyttää. 96 00:06:56,917 --> 00:06:58,377 Mitä se tuntuu? 97 00:06:58,460 --> 00:06:59,711 Että olen jumissa. -Jumissa. 98 00:06:59,795 --> 00:07:02,798 Olen jumissa. -En ole rattopoika. 99 00:07:02,881 --> 00:07:05,133 Kuin olisin ikuisesti tässä silmukassa. 100 00:07:05,217 --> 00:07:06,510 Olen luopunut onnellisuudesta. 101 00:07:07,386 --> 00:07:09,304 Tiedämme molemmat, ettei tämä toimi. 102 00:07:14,017 --> 00:07:17,604 Hän jaaritteli siitä, kuinka tyhmä olen. 103 00:07:17,688 --> 00:07:18,856 Et ole tyhmä, Grace. 104 00:07:18,939 --> 00:07:21,775 Kuulemma ilman tissejäni kukaan ei pitäisi huolta minusta, 105 00:07:21,859 --> 00:07:23,569 joten se on melkein kiva. 106 00:07:23,652 --> 00:07:27,614 Eikä ole. -Tiedän, mutta hän rakastaa minua. 107 00:07:27,698 --> 00:07:31,285 Riittää! Olemme tehneet tätä kaksi vuotta. 108 00:07:31,910 --> 00:07:32,995 Kaksi vuotta elämästäsi. 109 00:07:33,078 --> 00:07:34,913 En ole nähnyt miehen sanovan naista - 110 00:07:34,997 --> 00:07:37,207 tyhmäksi ja onnekkaaksi hyvistä tisseistä - 111 00:07:37,291 --> 00:07:40,210 ja ajatellut: "Vau, he ovat todella rakastuneita." 112 00:07:40,294 --> 00:07:42,796 Jankutat, kuinka loistava hän on. Näin hänet. 113 00:07:42,880 --> 00:07:44,798 Hän ei ole loistava. Liian isot lihakset. 114 00:07:44,882 --> 00:07:47,384 Liian tiukat paidat. Kukaan ei pidä siitä. Se on inhaa. 115 00:07:47,467 --> 00:07:49,928 Ja mikä se sana on? Mikä se on? 116 00:07:50,012 --> 00:07:51,555 En tiedä, mitä sanaa tarkoitat. 117 00:07:51,638 --> 00:07:53,307 Susiruma! Hän on susiruma. 118 00:07:53,390 --> 00:07:57,144 Hän on todella susiruma mies. Susiruma sisältä ja päältä. 119 00:07:57,227 --> 00:08:00,022 Anteeksi, en tiedä, mitä tapahtuu. 120 00:08:00,105 --> 00:08:01,732 Koska minä puhuin ja… 121 00:08:01,815 --> 00:08:04,401 Aviomiehesi pahoinpitelee henkisesti. 122 00:08:04,484 --> 00:08:06,945 Hän ei työstä eikä aio työstää sitä. 123 00:08:07,613 --> 00:08:10,115 Hän sai sinut luulemaan, ettet ansaitse muuta. 124 00:08:11,617 --> 00:08:12,618 Hitto, jätä hänet. 125 00:08:14,203 --> 00:08:16,038 Ei se ole niin helppoa. 126 00:08:16,121 --> 00:08:18,332 On se. Teillä ei ole lapsia. 127 00:08:18,415 --> 00:08:20,417 Mene vain siskosi luo Vancouveriin. 128 00:08:23,086 --> 00:08:25,506 Mutta sitten… -Jätä hänet, tai en ole terapeuttisi. 129 00:08:34,972 --> 00:08:36,517 Kuule… -Hyvä on. 130 00:08:38,519 --> 00:08:39,520 Hyvä on. 131 00:08:49,780 --> 00:08:52,824 Juon sen Koska olen janoinen 132 00:08:55,869 --> 00:08:56,995 Mietitkö jotain, Paul? 133 00:08:57,079 --> 00:09:00,457 Tuossa on liikaa vettä. -Katso minua. 134 00:09:01,041 --> 00:09:03,126 Tämä iho on VK. Vitun kasteinen. 135 00:09:03,710 --> 00:09:06,129 Jos juon tämän päivässä, migreenit ovat poissa, 136 00:09:06,213 --> 00:09:09,424 polveni paranee ja olen mukavampi ystäville ja perheelle. 137 00:09:09,508 --> 00:09:12,427 Osallistu. Tiedätkö, montako prosenttia sinusta on vettä? 138 00:09:12,511 --> 00:09:14,847 Tiedän, mikä prosentti ei välitä paskaakaan. 139 00:09:14,930 --> 00:09:16,640 Se johtuu kuivumisesta. 140 00:09:18,725 --> 00:09:20,227 Hei. -Hei, muksu. 141 00:09:21,728 --> 00:09:23,939 Miten menee? -Olen normaali. 142 00:09:24,731 --> 00:09:27,109 Vain normaali päivä. 143 00:09:27,192 --> 00:09:31,280 Teen sitä. Teen sitä normaalisti. Tiedätkö, mitä ajattelin? 144 00:09:31,363 --> 00:09:33,574 Onko kyse siitä, että teet sitä normaalisti? 145 00:09:33,657 --> 00:09:34,950 Mitä? Mitä ajattelet? 146 00:09:35,033 --> 00:09:37,786 Suututteko niin kovin potilaille, 147 00:09:37,870 --> 00:09:39,538 että yhtäkkiä haluatte - 148 00:09:40,998 --> 00:09:41,999 ravistella heitä? 149 00:09:42,082 --> 00:09:43,208 Emme ravistele heitä. 150 00:09:43,292 --> 00:09:45,961 Tiedän Kannustan heitä. 151 00:09:46,044 --> 00:09:50,007 Ihan totta. Tyyliin: "Yritä, rikkinäinen ihminen. Voit muuttua." 152 00:09:50,090 --> 00:09:53,010 Ja sitten… He eivät koskaan muutu. 153 00:09:53,093 --> 00:09:56,680 Myötätuntoväsymys. Se tulee kaikille eteen. 154 00:09:56,763 --> 00:09:57,764 Niin. 155 00:09:57,848 --> 00:10:01,310 Sitä esittää kysymyksiä, kuuntelee, ei arvostele - 156 00:10:02,269 --> 00:10:04,104 eikä käytä tuota ilmettä. 157 00:10:04,188 --> 00:10:08,400 Anteeksi. Se on vain… Me tiedämme, mitä heidän pitäisi tehdä. 158 00:10:08,483 --> 00:10:10,027 Koska se on yksinkertaista. 159 00:10:10,110 --> 00:10:13,739 "Tätä tekemällä tulen surulliseksi." Älä tee sitä hiton asiaa. 160 00:10:14,573 --> 00:10:15,574 Tiedämme vastauksen. 161 00:10:15,657 --> 00:10:17,784 Etkö ikinä halua pakottaa heitä tekemään sitä? 162 00:10:17,868 --> 00:10:20,579 Hieno idea. Ryöstämme heidän itsenäisyytensä - 163 00:10:20,662 --> 00:10:23,081 ja mahdollisuudet auttaa itseään. 164 00:10:23,165 --> 00:10:26,960 Ja meistä tulee mitä, psykologisia kostajia? 165 00:10:27,794 --> 00:10:28,795 Voi luoja. 166 00:10:28,879 --> 00:10:30,589 Huomaan sarkasmin, 167 00:10:30,672 --> 00:10:33,800 mutta tuo kuulostaa mahtavalta. 168 00:10:34,301 --> 00:10:35,302 Mitä sinä teit? 169 00:10:36,637 --> 00:10:38,347 En tehnyt mitään. 170 00:10:38,430 --> 00:10:39,890 Uuh, saat kyytiä. 171 00:10:39,973 --> 00:10:42,726 Älä sano "uuh". Olen jumissa. 172 00:10:42,809 --> 00:10:45,229 Olen… Siinä se. Yritän parantaa asioita. 173 00:10:45,312 --> 00:10:50,025 Ajattelin puhua siitä kanssanne. Aika loppui. Pitää mennä potilaan luo. 174 00:10:50,108 --> 00:10:52,027 Sinulla ei ole kelloa. -Haista paska. 175 00:10:52,110 --> 00:10:57,908 Toivottavasti kaikilla on hyvä päivä, koska hoidan tämän sääntöjen mukaan. 176 00:11:04,831 --> 00:11:07,417 Virginia Woolfkin yritti hukuttaa itsensä. 177 00:11:09,211 --> 00:11:10,587 Älä viitsi. 178 00:11:14,424 --> 00:11:15,425 Vitut. 179 00:11:18,971 --> 00:11:20,389 Hei, J-Bone. 180 00:11:21,181 --> 00:11:22,182 Minne menet? 181 00:11:22,266 --> 00:11:23,642 Olin menossa kotiin. 182 00:11:23,725 --> 00:11:27,271 Ei ole ollut paras päiväni, joten menen kylpyyn. 183 00:11:27,855 --> 00:11:29,982 Siirsin TV:n sinne leffojen katseluun. 184 00:11:30,065 --> 00:11:31,567 Siistiä. Elät unelmaa. 185 00:11:31,650 --> 00:11:33,735 Hienoa sinulle. -Se on aika mahtavaa. 186 00:11:33,819 --> 00:11:37,823 Joudut hoitamaan lähetteeni, sopiiko? Tämä on helppo. 187 00:11:37,906 --> 00:11:40,868 Nuori sotilas, ulkomailla töissä, vapautus puoli vuotta sitten. 188 00:11:40,951 --> 00:11:44,037 Hänet pidätetään pahoinpitelyistä. Vanhemmat ovat huolissaan. 189 00:11:44,121 --> 00:11:45,747 Se ei ole helppo. -Älä nyt. 190 00:11:45,831 --> 00:11:49,626 Tapasin tuhat potilasta tänään. Tuuraan sinua jatkuvasti. 191 00:11:50,210 --> 00:11:52,754 Olen innoissani kylpyleffastani. 192 00:11:53,255 --> 00:11:54,590 Yksin kotona on näkemättä. 193 00:11:57,384 --> 00:11:59,344 Tuijotatko, kunnes teen oikein? 194 00:12:02,014 --> 00:12:04,057 Hyvä on. -Hyvä. 195 00:12:06,351 --> 00:12:07,477 Mitä sinä teet? 196 00:12:08,103 --> 00:12:09,229 Ymmärrät sen myöhemmin. 197 00:12:10,147 --> 00:12:11,356 Pidät leffasta. 198 00:12:13,275 --> 00:12:14,276 Sean. 199 00:12:16,820 --> 00:12:20,073 Anteeksi, papereita on paljon. 200 00:12:21,241 --> 00:12:24,328 Aloitetaanko sillä, että kerrot, miksi luulet olevasi täällä? 201 00:12:25,370 --> 00:12:28,040 Baaritappelu, oikeuden määräämä vihanhallinta, blaa, blaa, blaa. 202 00:12:29,166 --> 00:12:30,542 Se oli kolme blaata. 203 00:12:31,752 --> 00:12:33,378 Mitä tarkalleen tapahtui? 204 00:12:34,129 --> 00:12:36,590 Samaa kuin aina. Joku tunki iholle. 205 00:12:36,673 --> 00:12:37,966 En sietänyt sitä. 206 00:12:38,050 --> 00:12:40,052 Hän tönäisi olkapäätäni haista paska -tyyliin. 207 00:12:40,135 --> 00:12:41,178 Sanoiko hän sen? 208 00:12:42,346 --> 00:12:44,139 No, ei sanonut. -Selvä. 209 00:12:44,223 --> 00:12:47,059 Ennemminkin vihjattu haista paska. Inhoan niitä. 210 00:12:49,394 --> 00:12:51,188 Teetkö sitä juuri nyt? -Ehkä. 211 00:12:51,772 --> 00:12:52,648 Selvä. 212 00:12:52,731 --> 00:12:54,775 Kuule, ei se ole tärkeää. 213 00:12:55,526 --> 00:12:58,362 Jouduin pariin baaritappeluun. Poliisi kutsuttiin ja… 214 00:12:58,445 --> 00:13:00,405 Haukottelitko äsken? -En. 215 00:13:00,489 --> 00:13:03,825 Mitä vittua teen täällä? -Hyvä on. Minä haukottelin. 216 00:13:03,909 --> 00:13:06,328 Anteeksi. Se ei johdu sinusta eikä tarinasta. 217 00:13:06,411 --> 00:13:07,454 Jatka vain. 218 00:13:07,538 --> 00:13:09,831 Ihan miten vain. Voinko lähteä? 219 00:13:12,543 --> 00:13:14,878 Voit. Tietenkin. 220 00:13:18,841 --> 00:13:19,883 Anteeksi. 221 00:13:21,218 --> 00:13:22,219 Vittu! 222 00:13:31,436 --> 00:13:32,437 Huhuu. 223 00:13:40,654 --> 00:13:43,198 Voi jessus, Tia. Tämä on inhaa. 224 00:13:44,616 --> 00:13:45,951 Sinulla on ongelma. 225 00:13:46,034 --> 00:13:48,745 Oli pitkä päivä. Tämä rentouttaa. 226 00:13:48,829 --> 00:13:51,248 Tiedoksesi, että pärjään kenelle hyvänsä heistä. 227 00:13:51,832 --> 00:13:53,917 Niinkö? -Joo, koska jos ei ole sääntöjä, 228 00:13:54,960 --> 00:13:56,253 minä nipistän. 229 00:13:57,129 --> 00:13:59,506 Älä. Älä nipistä minua. 230 00:13:59,590 --> 00:14:00,716 Seis. Pysy siellä. 231 00:14:00,799 --> 00:14:02,801 Ei saa nipistellä. Älä tee sitä. 232 00:14:02,885 --> 00:14:04,178 En… Nipistys! -Lopeta. 233 00:14:06,430 --> 00:14:07,681 Hyvä on. 234 00:14:10,684 --> 00:14:12,853 Olen tosi vahva! 235 00:14:14,688 --> 00:14:16,899 Taisin kuulla kylkiluun murtuvan. -Voi ei. 236 00:14:16,982 --> 00:14:18,400 Jimmy! 237 00:14:18,483 --> 00:14:20,068 Kyllä vain. -Voi luoja. 238 00:14:20,152 --> 00:14:22,404 Nyt sain sinut. Mitä teet? 239 00:14:36,376 --> 00:14:38,545 Hei. -Hei. 240 00:14:48,430 --> 00:14:51,099 Kuinka jyrkkä se on? -Mäkikö? 241 00:14:51,183 --> 00:14:52,184 Jyrkkä. -Oikeastiko? 242 00:14:52,267 --> 00:14:54,436 Se on aika jyrkkä. Sitten he hyppäävät. 243 00:15:10,077 --> 00:15:11,453 Vittu. Vapauta minut. 244 00:15:19,044 --> 00:15:20,087 Iltaa. 245 00:15:20,170 --> 00:15:22,130 Olet pensaissani. -Hyvin hoidetut. 246 00:15:22,214 --> 00:15:23,674 Muotoleikattujako? 247 00:15:23,757 --> 00:15:25,717 En tiedä. Eräs tyyppi tekee ne. 248 00:15:27,803 --> 00:15:28,887 Miten Alice voi? 249 00:15:29,680 --> 00:15:30,681 Oletko kunnossa, Alice? 250 00:15:33,267 --> 00:15:35,853 Hän voi hyvin. Hänet on ruokittu. Hän teki läksyt. 251 00:15:35,936 --> 00:15:38,188 Hän oli futisharkoissa. -Alkoiko futis? 252 00:15:38,272 --> 00:15:41,483 Kyllä, futis alkoi, ja hän on loistava. 253 00:15:44,027 --> 00:15:48,115 Anteeksi, on pakko kysyä. Oletko tällainen pysyvästi? 254 00:15:50,367 --> 00:15:51,368 En tiedä. 255 00:15:53,203 --> 00:15:54,371 Hyvä on. 256 00:15:54,454 --> 00:15:56,206 Et ole syönyt. Laitan lautaselle. 257 00:16:01,753 --> 00:16:03,797 Mitä teet? Mene helvetin ovelle! 258 00:16:04,464 --> 00:16:06,967 Voi luoja. -Selvä. Olen jumissa. 259 00:16:10,429 --> 00:16:12,389 Alice, hei. Miten päiväsi meni? 260 00:16:13,056 --> 00:16:14,099 Puhutaan myöhemmin. 261 00:16:14,683 --> 00:16:15,642 Kiitos. 262 00:16:17,102 --> 00:16:18,896 Onko tämä valkoista lihaa… -Oikeastiko? 263 00:16:18,979 --> 00:16:21,773 Ihan sama. Pidän siitä. -Alice on mahtava. 264 00:16:21,857 --> 00:16:25,110 Pian hän lähtee collegeen, ja sinä toivot, 265 00:16:25,194 --> 00:16:27,779 ettet olisi tyrinyt niin, ettei hän halua kotiin. 266 00:16:28,697 --> 00:16:31,158 Taisin jo tehdä niin. -Vitut siitä sitten. 267 00:16:32,784 --> 00:16:34,119 Palaa kehään. 268 00:16:35,037 --> 00:16:36,038 Yritä nyt. 269 00:16:39,791 --> 00:16:41,168 Jimmy. -Hei, Derek. 270 00:16:41,251 --> 00:16:43,587 Luulin lapsenkasvatuksen loppuneen. Kiitos tuosta. 271 00:16:43,670 --> 00:16:47,174 Ole hyvä. Hei, Derek, pidät illallisesta. 272 00:16:47,257 --> 00:16:49,384 Se on mahtavaa. -Jos sitä on jäljellä. 273 00:16:55,390 --> 00:16:58,101 Tuen yritystä saada yhteys Aliceen. 274 00:16:59,061 --> 00:17:01,647 Älä pakota. Se ei toimi. 275 00:17:01,730 --> 00:17:04,900 Enpä tiedä. Hän pitää omeleteista. Se saattaa toimia. 276 00:17:04,983 --> 00:17:06,984 Soita minulle heti aamulla - 277 00:17:07,069 --> 00:17:08,362 ja kerro, että olen väärässä. 278 00:17:09,363 --> 00:17:10,531 Sitä varten elän. 279 00:17:10,614 --> 00:17:12,074 Arvostan… 280 00:17:12,156 --> 00:17:14,992 Ai, ei. Täytyy lopettaa. Heippa. 281 00:17:15,786 --> 00:17:17,037 Ääliö. 282 00:17:17,788 --> 00:17:21,750 Hei, onko aikaiset harjoitukset jalkapalloon, joka alkoi? 283 00:17:21,834 --> 00:17:22,960 Punttisali. 284 00:17:23,042 --> 00:17:25,212 Punttisali. Tuttu paikka. 285 00:17:28,048 --> 00:17:32,803 Teen sinulle omeletin, koska treeni vaatii proteiinia. 286 00:17:32,886 --> 00:17:34,221 Kaurani kelpaa. 287 00:17:34,304 --> 00:17:35,305 Melkein valmista. 288 00:17:35,389 --> 00:17:36,640 Heippa. 289 00:17:40,727 --> 00:17:43,063 Kiva, kun palasit. -En voinut muuta. 290 00:17:43,564 --> 00:17:45,107 Sanoin isälle, että olet surkea. 291 00:17:45,190 --> 00:17:46,942 Äiti ei tiennyt, mitä muuta tehdä, 292 00:17:47,025 --> 00:17:49,611 ja alkoi itkeä taas. Tässä siis vittu olen. 293 00:17:49,695 --> 00:17:52,698 Olet oikeassa. Viime kerralla olin surkea. 294 00:17:53,866 --> 00:17:55,534 Olin aivan surkea. 295 00:17:56,368 --> 00:17:59,246 Normaalisti olen oikein hyvä tässä. 296 00:18:02,416 --> 00:18:03,750 Se ei saisi olla päällä. Anteeksi. 297 00:18:08,672 --> 00:18:11,049 Pitää vastata. -Vittu, tietenkin pitää. 298 00:18:11,717 --> 00:18:12,926 Grace, hei. 299 00:18:13,510 --> 00:18:15,345 Tein sen. Jätin hänet. 300 00:18:15,429 --> 00:18:17,431 Olen siskollani. 301 00:18:17,514 --> 00:18:19,641 Olen todella ylpeä sinusta. 302 00:18:19,725 --> 00:18:22,269 En voi puhua nyt, koska olen potilaan kanssa. 303 00:18:23,437 --> 00:18:24,980 Hän mulkoilee ilkeästi. 304 00:18:25,063 --> 00:18:26,857 Olenko vitun Ice Cube? 305 00:18:26,940 --> 00:18:28,942 Soitan takaisin. Lupaan. -Hyvä on. 306 00:18:29,026 --> 00:18:31,570 Minä vain… Kiitos, Jimmy. 307 00:18:32,237 --> 00:18:33,822 Ei kestä. Hei. 308 00:18:34,907 --> 00:18:36,783 Helvetin hyvä, kusipää. 309 00:18:41,663 --> 00:18:44,124 Autoin häntä. Autoin häntä helvetisti. 310 00:18:44,208 --> 00:18:46,126 Selvä. Miksi kerrot minulle? 311 00:18:46,210 --> 00:18:50,130 Kerron, koska haluan toisen mahdollisuuden sinulta. 312 00:18:51,089 --> 00:18:52,466 Puhun rehellisesti. 313 00:18:52,549 --> 00:18:55,636 Kun olit viimeksi täällä, olin pöllyssä ja humalassa. 314 00:18:55,719 --> 00:18:58,180 Edelliseltä illalta. Olen kokenut kovia. 315 00:18:58,263 --> 00:19:01,558 Mutta kuule, meidän pitää puhua tästä. 316 00:19:03,018 --> 00:19:06,063 Tämä ei ole merkityksetön baaritappelu. 317 00:19:06,980 --> 00:19:09,775 Löit häntä yhä uudestaan, 318 00:19:09,858 --> 00:19:12,611 kun hän oli jo tajuton. Pitääkö paikkansa? 319 00:19:14,947 --> 00:19:16,031 Joo, pitää. 320 00:19:16,698 --> 00:19:19,201 Mikä suututtaa sinut? 321 00:19:21,328 --> 00:19:22,996 Mikä tahansa. Kaikki. 322 00:19:24,081 --> 00:19:25,165 Joku törmää minuun. 323 00:19:25,749 --> 00:19:26,917 Joku puhuu paskaa. 324 00:19:27,626 --> 00:19:29,169 Joku hengittää väärin. 325 00:19:29,878 --> 00:19:33,799 Kun se tapahtuu, pimahdan. Sitten kaikesta tulee valkoista. 326 00:19:34,383 --> 00:19:36,802 En tiedä, mitä tapahtui, ennen kuin kaikki on ohi. 327 00:19:42,516 --> 00:19:43,517 Saatko…? 328 00:19:45,519 --> 00:19:46,770 Saatko sen loppumaan? 329 00:19:49,773 --> 00:19:50,607 En tiedä. 330 00:19:51,692 --> 00:19:53,861 Mitä vittua teen täällä? 331 00:19:54,653 --> 00:19:55,654 Luotatko minuun? 332 00:19:55,737 --> 00:19:56,864 En vitussa. -Ihan sama. 333 00:19:56,947 --> 00:19:58,991 Olen psykologinen kostaja. 334 00:19:59,074 --> 00:20:00,325 Mikä olet? 335 00:20:01,451 --> 00:20:04,121 Etsitään sinulle joku hakattava. -Hetki, mitä? 336 00:20:05,289 --> 00:20:06,290 Minne vittuun menet? 337 00:20:08,166 --> 00:20:11,086 MMA? Pidätkö tästä paskasta? 338 00:20:11,920 --> 00:20:14,673 Minäkö? En. Se on tosi vaarallista. 339 00:20:14,756 --> 00:20:16,717 Hei, ystäväni Sean haluaisi sparrata. 340 00:20:18,844 --> 00:20:20,929 No niin. Pystyt tähän. 341 00:20:21,013 --> 00:20:22,306 Älä näytä pelkoamme. 342 00:20:23,182 --> 00:20:26,185 Katso häntä. Älä minua. Hän yrittää manipuloida sinua. 343 00:20:27,311 --> 00:20:28,270 Niin sitä pitää. 344 00:20:29,021 --> 00:20:30,522 Sillä lailla. Käy kimppuun. 345 00:20:30,606 --> 00:20:31,648 Hyvä. 346 00:20:33,358 --> 00:20:35,110 Hän saa käyttää jalkojaan. 347 00:20:35,194 --> 00:20:36,612 Hän käyttää jalkojaan. 348 00:20:36,695 --> 00:20:38,322 Hän käyttää niitä koko ajan. 349 00:20:38,405 --> 00:20:40,449 Tiedän sen. -Käytä raivoasi! 350 00:20:40,532 --> 00:20:42,993 Hän oli todella nopea. 351 00:20:43,702 --> 00:20:46,288 Hyvin nopea. Viimeisen erän taisin voittaa. 352 00:20:47,998 --> 00:20:48,832 Selvä. 353 00:20:51,460 --> 00:20:54,421 Jos pidät tuota huultasi vasten, se auttaa turvotukseen. 354 00:20:57,841 --> 00:20:58,842 Tuntuu hyvältä. 355 00:21:00,511 --> 00:21:01,762 Luin tietosi. 356 00:21:03,013 --> 00:21:06,725 Aikasi ulkomailla oli täynnä traumaa ja väkivaltaa. 357 00:21:07,726 --> 00:21:10,854 Väkivalta on yhä sisälläsi ja etsii purkautumiskeinoja. 358 00:21:11,480 --> 00:21:13,690 Vastustamasi jatkuu. Se on Carl Jungia. 359 00:21:15,317 --> 00:21:17,611 Ajattelin, että jos hakkaat jonkun, 360 00:21:17,694 --> 00:21:18,904 jolle se sopii, 361 00:21:18,987 --> 00:21:23,158 ehkä se estää sinua hakkaamasta baarissa väärin hengittävän. 362 00:21:23,242 --> 00:21:24,326 Ei se mitään. 363 00:21:26,411 --> 00:21:28,830 Sitten alamme selvittää, mitä sen alla tapahtuu. 364 00:21:30,040 --> 00:21:31,041 Toimiiko tämä? 365 00:21:32,501 --> 00:21:33,335 Ehdottomasti. 366 00:21:34,419 --> 00:21:35,254 Hyvä on. 367 00:21:36,046 --> 00:21:38,590 Tai verenhimosi kasvaa ja olet tuplasti vaarallisempi. 368 00:21:38,674 --> 00:21:39,883 Saa nähdä. 369 00:21:39,967 --> 00:21:43,262 Mitä vittua? Verenhimo? Hitto. 370 00:21:44,721 --> 00:21:46,473 Hitto. Tule. Pitää häipyä. 371 00:21:46,557 --> 00:21:47,724 Kuka tuo on? 372 00:21:47,808 --> 00:21:49,434 Paras ystäväni Brian. 373 00:21:49,518 --> 00:21:51,854 Tule mukaani. Nipistys. -Selvä, tulen. 374 00:21:51,937 --> 00:21:53,480 Olet aika sekaisin. 375 00:21:54,273 --> 00:21:56,817 En sinua enemmän. -Se on reilua. 376 00:21:56,900 --> 00:21:58,735 Laitoitko hänet tappelemaan? 377 00:21:58,819 --> 00:22:02,239 Pakotit nuoren mustan miehen tappelemaan ihmisten kanssa - 378 00:22:02,322 --> 00:22:03,574 tässä kulttuuri-ilmapiirissä. 379 00:22:04,408 --> 00:22:08,328 Ymmärrän, että tämä on hullua, 380 00:22:08,412 --> 00:22:11,039 mutta hän alkaa luottaa minuun. Mitä mieltä olet? 381 00:22:11,123 --> 00:22:14,626 Voi luoja. Tämä vesipullo näyttää vesipulloni vauvalta. 382 00:22:14,710 --> 00:22:16,003 Selvä. 383 00:22:16,086 --> 00:22:17,963 Pitäisikö Paul tällaisesta? 384 00:22:18,046 --> 00:22:21,133 Luin artikkelin, että Parkinsonin tauti aiheuttaa kuivumista. 385 00:22:21,216 --> 00:22:23,302 Laitan tämän hänen työpöydälleen. 386 00:22:23,385 --> 00:22:24,469 Tuo on suloista. 387 00:22:25,137 --> 00:22:27,639 Se on myös tunkeilevaa, joka on tavaramerkkisi. 388 00:22:28,515 --> 00:22:29,349 Kiitti. 389 00:22:29,433 --> 00:22:31,143 Mikset vastaa kysymykseeni? 390 00:22:31,226 --> 00:22:34,938 Se paska Seanin kanssa on niin epäeettistä, 391 00:22:35,022 --> 00:22:37,774 että pelkkä kuuntelu saa tuntumaan rikoskumppanilta. 392 00:22:37,858 --> 00:22:42,654 Keskityn siis omiin juttuihini enkä siihen, mitä hittoa se onkaan. 393 00:22:42,738 --> 00:22:44,364 Ole innoissasi puolestani. 394 00:22:46,700 --> 00:22:47,743 Ihan totta. 395 00:22:56,001 --> 00:22:57,628 Kiva, että sait kipinäsi takaisin. 396 00:22:58,212 --> 00:23:00,881 Mutta… oijoi. 397 00:23:02,841 --> 00:23:04,218 Oijoi, Jimmy. 398 00:23:06,512 --> 00:23:07,471 Hyvä. Anna mennä. 399 00:23:09,223 --> 00:23:10,265 Voi v… 400 00:23:37,626 --> 00:23:40,671 Shakkimatti, kamu. Shakkimatti. Luovuta. 401 00:23:45,926 --> 00:23:47,386 Nyt ymmärrän sen. 402 00:23:53,475 --> 00:23:54,476 Voi paska. 403 00:23:54,560 --> 00:23:56,937 Vau, Paul. Tuo on pelottavaa. 404 00:23:57,020 --> 00:23:58,146 Istu alas. 405 00:23:59,648 --> 00:24:00,732 Onko tämä hauska keskustelu? 406 00:24:00,816 --> 00:24:02,818 Puhuin juuri Seanin isän kanssa. 407 00:24:02,901 --> 00:24:05,904 Sean palasi istunnostasi hammas katkenneena. 408 00:24:05,988 --> 00:24:07,281 Ei hauska keskustelu. 409 00:24:07,364 --> 00:24:08,574 Ei sinulle. 410 00:24:09,950 --> 00:24:11,910 Yksi asia johti kai toiseen. 411 00:24:11,994 --> 00:24:14,746 En laittaisi Seania häkkiotteluihin, 412 00:24:14,830 --> 00:24:17,207 jos en olisi jo pakottanut Gracea jättämään miehensä. 413 00:24:17,291 --> 00:24:19,418 Mitä? Hetkinen, sinä… 414 00:24:20,711 --> 00:24:22,254 Sinä… Mitä sinä teit? 415 00:24:22,337 --> 00:24:25,215 Ei se haittaa. Hän lähti maasta. Hän on innoissaan. 416 00:24:26,008 --> 00:24:27,467 Käskin sinun istua. 417 00:24:27,551 --> 00:24:30,179 Jos istun, tunnen olevani pulassa. 418 00:24:30,262 --> 00:24:31,305 Sinä olet pulassa. 419 00:24:33,265 --> 00:24:36,894 Voin auttaa ihmisiä, jos likaan käteni vähän enemmän. 420 00:24:36,977 --> 00:24:39,605 Ole hetken minä. Luottaisitko sinuun? 421 00:24:40,189 --> 00:24:41,190 Vastaus on et. 422 00:24:42,024 --> 00:24:44,818 Et antanut minun olla sinä. Onko selvä? 423 00:24:45,402 --> 00:24:46,403 Tässä. 424 00:24:50,365 --> 00:24:51,658 Et voi olla tosissasi. 425 00:24:51,742 --> 00:24:55,120 No, Jimmy, anteeksi, että olen aina ankara sinulle. 426 00:24:55,662 --> 00:24:58,040 Vain koska rakastan sinua koko sydämestäni. 427 00:24:58,123 --> 00:24:59,541 En puhu noin. 428 00:25:00,918 --> 00:25:03,170 Olen huolissani sinusta. 429 00:25:03,253 --> 00:25:04,713 Ymmärrän sen. 430 00:25:05,714 --> 00:25:12,012 Ymmärrän, että tänä vuonna olen ollut ei loistava. 431 00:25:13,972 --> 00:25:15,599 Tässä on jotain, 432 00:25:17,267 --> 00:25:18,852 jos antaisit minun jatkaa. 433 00:25:18,936 --> 00:25:24,233 Yritätkö edes olla varovainen? 434 00:25:24,316 --> 00:25:27,569 Vai tuhoatko urasi ja viet minut mukanasi? 435 00:25:28,278 --> 00:25:29,279 Kolikonheitto. 436 00:25:30,072 --> 00:25:32,658 Anteeksi. Se oli tyhmä vitsi. Minä… 437 00:25:33,200 --> 00:25:38,288 Voisitko olla kymmenen sekuntia hiljaa - 438 00:25:38,997 --> 00:25:40,415 ja antaa ajatella tätä? 439 00:25:40,499 --> 00:25:42,125 Kyllä. Tietenkin. 440 00:25:42,209 --> 00:25:44,378 Saamme molemmat… -Voimmeko aloittaa nyt? 441 00:25:51,718 --> 00:25:53,303 Oliko tämä auki koko ajan? 442 00:25:53,387 --> 00:25:55,013 Ole vittu hiljaa. 443 00:25:55,097 --> 00:25:56,348 Hyvä on. 444 00:26:09,194 --> 00:26:10,195 Häivy täältä. 445 00:26:14,616 --> 00:26:15,909 Tämä on toimistoni. 446 00:26:15,993 --> 00:26:17,911 Se kesti kauemmin kuin olisi pitänyt. 447 00:26:23,542 --> 00:26:24,668 Hups. 448 00:26:35,762 --> 00:26:37,598 En tiedä, mitä haluat minulta. 449 00:26:40,058 --> 00:26:41,143 Mikä ilahduttaa sinua? 450 00:26:43,770 --> 00:26:44,771 Sininen jäähilejuoma. 451 00:26:46,356 --> 00:26:50,319 Niin minuakin. Ollaan vakavia. Milloin viimeksi olit onnellinen? 452 00:26:54,156 --> 00:26:59,328 Aina kun muistan olleeni onnellinen, minä suutun, koska… 453 00:27:02,080 --> 00:27:05,959 Näen tilanteeni, tiedän sen ajan olevan ohi enkä saa sitä takaisin. 454 00:27:09,546 --> 00:27:10,797 Joo, tuttu tunne. 455 00:27:11,798 --> 00:27:13,842 Vedä käteen. -Vedän käteen. 456 00:27:19,890 --> 00:27:20,974 Vaimoni kuoli. 457 00:27:25,771 --> 00:27:28,732 Niin, hän kuoli kolarissa. 458 00:27:31,693 --> 00:27:33,487 Viimeiseksi me riitelimme, 459 00:27:34,238 --> 00:27:36,865 joten se oli aika rankkaa. 460 00:27:40,244 --> 00:27:44,623 Välillä loistava muisto hänestä tulee yllättäen mieleeni. 461 00:27:45,457 --> 00:27:47,960 Yleensä tyhmä, pikku asia. 462 00:27:50,128 --> 00:27:51,880 Ja sen jälkeen minä… 463 00:27:54,049 --> 00:27:56,218 Täällä on kamalaa ilman häntä. 464 00:27:59,471 --> 00:28:04,518 Mutta toivon, että jonain päivänä voin muistaa hänet tuntematta siten. 465 00:28:09,189 --> 00:28:12,234 Pitäisikö sinun kertoa minulle tätä? -Ehdottomasti ei. 466 00:28:22,160 --> 00:28:23,287 Kysyn kuulumisia - Kaikki hyvin? 467 00:28:23,370 --> 00:28:24,621 Siskoni ja minä terassilla 468 00:28:27,833 --> 00:28:30,294 Hei, Jimmy. -Huomenta, Derek. Miten menee? 469 00:28:30,377 --> 00:28:33,380 Kävelytän koiraa, jota en halunnut. -Potilaani muutti siskolleen. 470 00:28:33,463 --> 00:28:35,966 Molempien päivä alkoi hienosti. 471 00:28:41,555 --> 00:28:42,556 Liian hidas. 472 00:28:45,142 --> 00:28:46,602 Hän on hereillä. 473 00:28:48,020 --> 00:28:50,898 Ostin mustikoita kauratuorepuuroosi, 474 00:28:50,981 --> 00:28:52,983 koska tiedän, että pidät kaurasta. 475 00:28:53,066 --> 00:28:55,694 Ei kukaan siitä pidä. Se maistuu märältä paperilta. 476 00:28:56,278 --> 00:28:57,279 Ei tarvitse puhua. 477 00:28:57,362 --> 00:28:59,656 Istuisitko syömään aamiaisesi? 478 00:29:00,157 --> 00:29:02,242 Katson toiseen suuntaan. 479 00:29:11,251 --> 00:29:13,795 Oletko nähnyt pelipaitaani? -Olen. 480 00:29:16,298 --> 00:29:17,674 Pesin sen sinulle. 481 00:29:20,677 --> 00:29:23,805 Tämä tekemäsi ei riitä. 482 00:29:24,431 --> 00:29:28,310 Olet esittänyt kovin pitkään, että se tapahtui vain sinulle, 483 00:29:28,393 --> 00:29:29,811 mutta se tapahtui meille. 484 00:29:31,188 --> 00:29:32,523 Se tapahtui minulle. 485 00:29:33,357 --> 00:29:35,984 Olen pärjännyt yksin, koska oli pakko. 486 00:29:36,068 --> 00:29:40,447 Älä siis luule, että mustikat ja paidan pesu riittävät - 487 00:29:40,531 --> 00:29:42,241 sen anteeksi antamiseen. 488 00:30:04,137 --> 00:30:05,138 Onko jokin ongelma? 489 00:30:19,736 --> 00:30:20,737 Hei. 490 00:30:34,543 --> 00:30:36,044 Ei olisi törmännyt minuun. 491 00:30:37,337 --> 00:30:40,549 Tyyppi törmäsi olkapäähäni, kun kävelin ohi. 492 00:30:41,717 --> 00:30:43,427 Mitä tapahtui? -Minä kerron. 493 00:30:43,510 --> 00:30:47,931 Katsoin hänen vitun läskinaamaansa ja näin sen. 494 00:30:48,015 --> 00:30:50,392 Näin, että hakkasin hänet. Se oli kaunista. 495 00:30:52,060 --> 00:30:53,437 Sitten kävelin pois. 496 00:30:54,521 --> 00:30:57,441 Soitin sinulle, koska halusin puhua. 497 00:30:57,524 --> 00:30:58,609 Olet terapeuttini. 498 00:30:58,692 --> 00:31:04,072 En tiedä, mitä tehdä tämän kanssa. Minä vain… En tiedä. 499 00:31:06,158 --> 00:31:09,369 Hyvä! 500 00:31:09,453 --> 00:31:11,038 Kaksi kahdesta, ämmät! 501 00:31:11,121 --> 00:31:14,082 Mitä vittua teet? -Juhlin. Tämä on voitto. 502 00:31:14,166 --> 00:31:16,376 Et hakannut ääliötä. Se on edistystä. 503 00:31:16,460 --> 00:31:19,588 Ei haittaa olla vihainen. Olen vihainen jatkuvasti. 504 00:31:19,671 --> 00:31:21,381 Onnistuit. Juhlitaan. 505 00:31:21,465 --> 00:31:22,674 Haluatko hypellä? -En. 506 00:31:22,758 --> 00:31:24,343 Tai tehdä rintamoron? -En halua. 507 00:31:25,219 --> 00:31:26,345 Suostu nyt. 508 00:31:27,721 --> 00:31:28,805 Hyvä on, hienoa. 509 00:31:35,229 --> 00:31:37,147 Hyvä! Onko nälkä? Minulla on. 510 00:31:37,231 --> 00:31:40,067 Olet aivan sekaisin. -En. Olen innoissani. 511 00:31:40,150 --> 00:31:41,777 Haluatko syömään? -Toki. 512 00:31:42,444 --> 00:31:43,612 Etkö ruoki lastasi? 513 00:31:43,695 --> 00:31:46,448 Niin, hän… Hänellä on futisottelu. 514 00:31:46,532 --> 00:31:48,116 Mikset ole siellä? 515 00:31:48,700 --> 00:31:50,118 Hitto, koska soitin? 516 00:31:50,202 --> 00:31:53,539 Ei, koska olen kamala. 517 00:31:55,290 --> 00:31:57,584 Vitut siitä. Mennään. 518 00:32:03,131 --> 00:32:04,132 Hyvä on. 519 00:32:16,103 --> 00:32:16,937 Vauhtia. 520 00:32:18,605 --> 00:32:21,441 Jumalauta. Emme ehdi. Alkuun on 10 minuuttia. 521 00:32:21,525 --> 00:32:23,151 Miksi on ruuhkaa? 522 00:32:23,777 --> 00:32:25,028 Johtuuko ottelusta? 523 00:32:25,779 --> 00:32:28,115 Kyllä, lukion tyttöjen futisottelusta. 524 00:32:28,198 --> 00:32:29,241 Hyvä on. 525 00:32:31,660 --> 00:32:32,744 Anteeksi. 526 00:32:32,828 --> 00:32:34,288 Pidä kiinni. 527 00:32:37,082 --> 00:32:38,083 Hei! 528 00:32:38,166 --> 00:32:41,837 Vain kolme kilometriä. Juostaan. -Jätätkö autosi tähän? 529 00:32:41,920 --> 00:32:46,258 Olen valkoinen Pasadenassa. Poliisi kai palauttaa sen talolleni. Tule. 530 00:32:46,967 --> 00:32:48,260 Varmaan kivaa. 531 00:32:48,886 --> 00:32:49,887 Yritä pysyä perässä! 532 00:33:13,410 --> 00:33:14,745 Olen aivan takanasi! 533 00:33:22,544 --> 00:33:23,462 Pystyt siihen. 534 00:33:24,588 --> 00:33:26,340 No niin. 535 00:33:26,423 --> 00:33:27,716 Mitä nyt? Jalkani. 536 00:33:30,010 --> 00:33:32,054 Voi pallejani. Palleihini sattuu. 537 00:33:32,137 --> 00:33:33,138 No niin. 538 00:33:56,495 --> 00:33:57,496 Ei. 539 00:33:58,622 --> 00:34:01,333 Melkein perillä. Näetkö tuon? Sinne menemme. 540 00:34:01,416 --> 00:34:03,126 Pystyt tähän. Kuka pystyy? 541 00:34:04,670 --> 00:34:07,047 Mene vain. -Hyvä on. Seuraa minua. Tule. 542 00:34:21,895 --> 00:34:24,481 Tule! -En pysty. 543 00:34:25,399 --> 00:34:28,277 En ole kuntoillut vuoteen. Hän ei välitä. 544 00:34:28,360 --> 00:34:29,360 Välittääpäs. 545 00:34:31,697 --> 00:34:32,697 Tartu käteeni. 546 00:34:35,784 --> 00:34:39,496 Valmis? Tehdään tämä loppuun. Sinä pystyt. -Selvä. 547 00:34:40,163 --> 00:34:42,331 Näin. Me onnistuimme. 548 00:34:42,416 --> 00:34:44,793 Luotan sanaasi. Näen näkyjä. 549 00:34:51,550 --> 00:34:53,635 Jäinkö mistään paitsi? -Se alkoi juuri. 550 00:34:53,719 --> 00:34:56,221 Selvä. Hyvin menee. Se vasta alkoi. 551 00:34:56,763 --> 00:34:59,183 Olen täällä! 552 00:35:05,814 --> 00:35:06,648 Hyvä! 553 00:35:17,201 --> 00:35:18,619 Selvä. Joo. -Näitkö tuon? 554 00:35:19,203 --> 00:35:20,204 Hyvä, Alice! 555 00:35:22,164 --> 00:35:23,874 Anna mennä, Alice! 556 00:35:23,957 --> 00:35:26,668 Hän on hyvä. -Niin on. 557 00:35:27,544 --> 00:35:28,837 Hän on hyvä lapsi. 558 00:35:41,683 --> 00:35:42,893 Hei. 559 00:35:43,477 --> 00:35:45,270 Käskitkö vaimoni jättää minut? 560 00:35:45,354 --> 00:35:46,647 Siitäkö maksan sinulle? 561 00:35:50,859 --> 00:35:52,277 Pysy alhaalla, kusipää. 562 00:35:53,570 --> 00:35:54,905 Haluatko vittu tapella? 563 00:35:55,614 --> 00:35:56,823 Sean, olen kunnossa. 564 00:36:02,579 --> 00:36:05,999 Sean, ei. Hän on maassa. Lähde pois. 565 00:36:06,083 --> 00:36:07,793 Olen kunnossa. -Vitun… 566 00:36:08,961 --> 00:36:11,213 Hänelle riitti. Lopeta. 567 00:36:11,296 --> 00:36:12,130 Auttakaa! 568 00:36:13,215 --> 00:36:15,717 Auttakaa! Hei! -Painu vittuun! Irti minusta! 569 00:36:18,637 --> 00:36:21,390 En aloittanut tappelua. -Selvä. Varo päätäsi. 570 00:36:33,151 --> 00:36:34,152 Hei. 571 00:36:36,738 --> 00:36:38,031 Kiitos, kun tulit otteluun. 572 00:36:45,831 --> 00:36:47,416 Olisin tullut aiemmin. 573 00:36:48,041 --> 00:36:49,084 Kyse on vain… 574 00:36:55,215 --> 00:36:57,593 Muistutat kovasti äitiäsi. 575 00:37:49,436 --> 00:37:51,438 Tekstitys: Jari Vikström