1 00:00:06,089 --> 00:00:11,720 NETFLIX BELGESEL DİZİSİ 2 00:00:34,576 --> 00:00:38,830 Dünya gezegeninde, dünya dışı varlıklara en yakın canlılar onlar. 3 00:00:41,499 --> 00:00:45,837 Kafadanbacaklılar sınıfının hayal gücümüzü ele geçirmesi boşuna değil. 4 00:00:51,843 --> 00:00:54,054 Uzaylı görünüşlerinin yanında 5 00:00:56,014 --> 00:00:58,600 şaşırtıcı bir zekâya sahip olmaları, 6 00:00:58,683 --> 00:00:59,934 bağımsızlıkları 7 00:01:00,018 --> 00:01:01,895 ve icatlarıyla. 8 00:01:04,105 --> 00:01:06,775 Derin suların bu ender görülen 9 00:01:06,858 --> 00:01:10,070 efsaneleri hakkında öğrenecek çok şey var yine de. 10 00:01:14,532 --> 00:01:18,286 Hayalinizde canlandırabileceğinizden bile daha tuhaf hayvanlar. 11 00:01:23,500 --> 00:01:28,171 AHTAPOT 12 00:01:30,715 --> 00:01:36,012 VANCOUVER ADASI KANADA 13 00:01:41,976 --> 00:01:43,770 Besin yönünden zengin suyu 14 00:01:43,853 --> 00:01:47,649 burayı, gezegendeki en verimli denizlerden biri yapıyor. 15 00:01:51,319 --> 00:01:54,697 Yeni bir hayatın başlaması için mükemmel bir yer. 16 00:01:56,950 --> 00:02:01,746 DERİNLİK: 25 METRE SU SICAKLIĞI: 5 DERECE 17 00:02:01,830 --> 00:02:03,540 Dalgaların altında saklanan… 18 00:02:05,917 --> 00:02:07,252 …gizli bir dünyada… 19 00:02:11,798 --> 00:02:14,759 …100 bin değerli yumurta. 20 00:02:18,763 --> 00:02:22,016 Her biri bir pirinç tanesinden daha büyük değil. 21 00:02:29,607 --> 00:02:32,986 Altı ay boyunca anneleri tarafından itinayla 22 00:02:34,070 --> 00:02:34,904 bakıldılar. 23 00:02:38,700 --> 00:02:41,077 Bu bir dev Pasifik ahtapotu. 24 00:02:42,287 --> 00:02:43,246 Bedeni, 25 00:02:44,164 --> 00:02:45,331 yavruların kalesi. 26 00:02:48,209 --> 00:02:50,378 Alglerin yavrularını boğmasını 27 00:02:50,461 --> 00:02:53,214 önlemek için suyu sürekli dalgalandırıyor. 28 00:02:55,842 --> 00:02:57,135 Her yumurtanın içinde 29 00:02:57,844 --> 00:03:02,182 neredeyse gerçek dışı bir canlının küçük bir kopyası var. 30 00:03:04,767 --> 00:03:05,894 Sekiz kollu… 31 00:03:08,313 --> 00:03:09,856 …üç kalpli 32 00:03:11,316 --> 00:03:12,442 ve mavi kanlı. 33 00:03:15,904 --> 00:03:21,034 Sonunda 250 bin kat daha ağır olacaklar 34 00:03:23,077 --> 00:03:26,331 ve okyanusun en kurnaz avcılarının arasına katılacaklar. 35 00:03:29,918 --> 00:03:32,003 Ama çok azı bu kadar büyüyebilecek. 36 00:03:42,222 --> 00:03:45,058 Güvenli yuvalarını terk etme zamanı. 37 00:04:01,032 --> 00:04:03,785 Annesinden gelen son bir solukla… 38 00:04:06,204 --> 00:04:09,624 …bu yavru okyanus akıntılarına doğru savruluyor. 39 00:04:16,589 --> 00:04:18,716 Annesini bir daha göremeyecek. 40 00:04:27,308 --> 00:04:28,518 Tamamen yalnız, 41 00:04:29,811 --> 00:04:31,729 denizin insafına kalmış durumda. 42 00:04:43,866 --> 00:04:45,410 Hayatta kalmayı başarırsa 43 00:04:45,493 --> 00:04:46,828 dünyadaki en inanılmaz 44 00:04:46,911 --> 00:04:51,833 hayvan sınıflarından birinin arasına katılacak. 45 00:05:03,678 --> 00:05:05,305 Her okyanusta bulunan 46 00:05:07,181 --> 00:05:10,435 800'den fazla ahtapot türü vardır. 47 00:05:12,270 --> 00:05:13,187 Mürekkep balığı 48 00:05:14,272 --> 00:05:15,732 ve sübye. 49 00:05:18,318 --> 00:05:19,736 Kafadanbacaklılar. 50 00:05:22,947 --> 00:05:26,284 Gerçekten de kafadan bacaklı demek. 51 00:05:27,368 --> 00:05:29,579 Olağan dışı anatomileri sayesinde 52 00:05:30,246 --> 00:05:33,166 uzuvları yüzlerinden fışkırıyor. 53 00:05:36,627 --> 00:05:39,589 Ama ilk kafadanbacaklılar daha çok buna benziyordu. 54 00:05:41,883 --> 00:05:42,884 Bir notilus. 55 00:05:45,261 --> 00:05:49,390 Yumuşakçalar sınıfından akrabası salyangozu andırıyor. 56 00:05:51,726 --> 00:05:55,813 Yarım milyar yıldır hiç değişmeden kaldı. 57 00:05:59,359 --> 00:06:04,447 Fakat diğerleri olağanüstü bir biçimde evrildi. 58 00:06:05,448 --> 00:06:07,450 Kabuklarını kaybettiler. 59 00:06:08,826 --> 00:06:12,121 Bu da onları daha esnek, daha çevik bir hâle getirdi. 60 00:06:13,915 --> 00:06:17,835 Önceden onlar için imkânsız olan yerleri keşfetmelerini sağladı. 61 00:06:21,506 --> 00:06:27,095 Akışkan formları sayesinde derinlerin ezici basıncına bile dayanabilirler. 62 00:06:29,680 --> 00:06:32,058 Ama korunacak kabukları olmadığı için 63 00:06:32,141 --> 00:06:34,268 kolay hedef hâline geldiler. 64 00:06:36,354 --> 00:06:41,025 Yırtıcılarla dolu bir denizde güvende olmak 65 00:06:41,109 --> 00:06:42,402 ve canlı kalmak için… 66 00:06:48,866 --> 00:06:52,036 …neredeyse doğaüstü denecek yetenekler geliştirdiler. 67 00:06:52,995 --> 00:06:58,084 CAPE YARIMADASI GÜNEY AFRİKA 68 00:07:00,378 --> 00:07:04,340 DERİNLİK: 5 METRE SU SICAKLIĞI: 15 DERECE 69 00:07:06,509 --> 00:07:09,470 Bir kibrit kutusu büyüklüğündeyseniz… 70 00:07:11,848 --> 00:07:14,517 …okyanus, göz korkutucu bir yer olabilir. 71 00:07:17,895 --> 00:07:20,273 Göze batmamaya çalışmak işe yarayabilir. 72 00:07:23,067 --> 00:07:26,028 Ama küçük bir sübye her zaman gizlenmeyi başaramaz. 73 00:07:31,534 --> 00:07:35,538 Hızlı metabolizması yüzünden her zaman açtır. 74 00:07:41,294 --> 00:07:43,754 En sevdiği yemek sığ sularda yaşar. 75 00:07:45,798 --> 00:07:47,925 Sadece 20 metre ötesinde. 76 00:07:54,265 --> 00:07:58,394 Ama bu kadar küçük olunca efsanevi bir yolculuk olur bu. 77 00:08:02,815 --> 00:08:04,484 Tehlikelerle dolu. 78 00:08:11,240 --> 00:08:12,783 Çok iyi yüzer 79 00:08:14,410 --> 00:08:16,787 ama balıklar daha hızlıdır. 80 00:08:21,375 --> 00:08:23,461 Ve keskin görüşleri vardır. 81 00:08:25,838 --> 00:08:30,510 Ama uyum sağlamak, kafadanbacaklıların uzmanlık alanıdır. 82 00:08:38,518 --> 00:08:40,186 Kurnaz sübye 83 00:08:41,229 --> 00:08:44,065 gizlenmeyi, bir adım ileri taşıyor. 84 00:08:45,775 --> 00:08:47,777 Derisindeki özel kaslar 85 00:08:48,361 --> 00:08:54,158 tüberkül olarak bilinen binlerce dikenli çıkıntı üretir. 86 00:08:56,410 --> 00:08:58,246 Böylece yosun gibi görünür. 87 00:09:04,043 --> 00:09:05,711 İşe yarıyor gibi. 88 00:09:10,258 --> 00:09:13,386 Koleksiyonundaki tek kıyafet bu değil. 89 00:09:16,222 --> 00:09:20,142 Çok kısa bir sürede herhangi bir görüntüye bürünebilir. 90 00:09:27,233 --> 00:09:28,359 Salyangoz… 91 00:09:34,240 --> 00:09:35,074 …mercan… 92 00:09:38,869 --> 00:09:39,870 …ya da kaya. 93 00:09:47,044 --> 00:09:50,506 Kafadanbacaklıların inanılmaz renk değiştirme yetenekleri 94 00:09:51,966 --> 00:09:54,343 tamamen kromatoforlar sayesindedir. 95 00:09:56,137 --> 00:10:00,975 Pigmentlerle dolu, beneği andıran milyonlarca hücre 96 00:10:01,767 --> 00:10:06,105 balonlar gibi şişer ve kasılır. 97 00:10:10,943 --> 00:10:14,113 Bu sayede çabucak renk değiştirebilirler. 98 00:10:21,996 --> 00:10:26,500 Çok kısa bir sürede arka plana karışmak için mükemmel bir yol. 99 00:10:33,966 --> 00:10:37,094 Kafadanbacaklılar, bütün hayvanlar içindeki 100 00:10:38,679 --> 00:10:43,100 en komplike kamuflaj yetenekleriyle, bukalemunları gölgede bırakır. 101 00:10:51,192 --> 00:10:56,030 Bu kılık değiştirme, tüberküllü sübyeyi güvende tutmak için yeterli olur genelde. 102 00:10:59,950 --> 00:11:01,494 Ama hiçbiri işe yaramazsa… 103 00:11:12,129 --> 00:11:13,130 Bir sis perdesi. 104 00:11:21,013 --> 00:11:23,265 Mukus yönünden zengin mürekkep topları 105 00:11:23,349 --> 00:11:26,435 onun şeklinde ve boyutunda çıkıyor. 106 00:11:29,188 --> 00:11:32,733 Tuzaklarını uyguluyor ve kaçmayı başarıyor. 107 00:11:37,905 --> 00:11:39,323 Ahtapotların aksine 108 00:11:39,407 --> 00:11:41,534 sübyelerin iç kabuğu vardır. 109 00:11:42,451 --> 00:11:46,539 İçlerinde yerleşik bir can yeleği üstün yüzücüler olmalarını sağlıyor. 110 00:11:47,748 --> 00:11:51,585 Buna rağmen, bu kadar uzun ve olaylı bir serüvenden sonra 111 00:11:51,669 --> 00:11:53,504 iştahı epey bir kabarıyor. 112 00:12:23,951 --> 00:12:24,952 Şekil değiştirme… 113 00:12:27,121 --> 00:12:31,625 …mürekkep atma, hatta yeniden uzuv çıkarma özellikleriyle… 114 00:12:33,878 --> 00:12:39,383 …kafadanbacaklıların süper güçleri tehlikeli sularda sağ kalmalarını sağlar. 115 00:12:50,561 --> 00:12:53,647 Kanada'da, büyük zorluklara rağmen 116 00:12:54,231 --> 00:12:56,734 bir başarı hikâyesi yaşanıyor. 117 00:13:05,576 --> 00:13:09,580 Dev Pasifik ahtapotu bir yaşına geldi… 118 00:13:11,916 --> 00:13:14,585 …ve şimdiden iki bin kat daha büyük. 119 00:13:16,420 --> 00:13:18,839 Ama daha da büyüyeceği uzun bir yolu var. 120 00:13:22,843 --> 00:13:26,806 30 binden sadece biri yetişkinliğe ulaşabiliyor. 121 00:13:33,771 --> 00:13:35,147 Bunu başarabilmesi için 122 00:13:35,773 --> 00:13:39,235 olağanüstü görüş yeteneğine güvenmeli. 123 00:13:41,612 --> 00:13:42,988 Her bir ahtapot gözünün 124 00:13:43,072 --> 00:13:46,367 iki gözün gördüğünden daha geniş bir görüş alanı vardır. 125 00:13:49,954 --> 00:13:51,747 İki gözünü de kullandığında… 126 00:13:56,794 --> 00:13:58,170 …hiçbir şeyi kaçırmaz. 127 00:14:00,631 --> 00:14:05,511 Sağlam kafatasının sınırlamadığı gözleri bağımsız olarak hareket eder. 128 00:14:06,512 --> 00:14:11,809 Böylece aynı anda hem ileriye hem de geriye bakabilir. 129 00:14:12,643 --> 00:14:16,355 Neredeyse 360 derecelik bir görüş alanında hem de. 130 00:14:21,735 --> 00:14:23,529 Bu sayede hem yiyecek arar… 131 00:14:25,948 --> 00:14:29,285 …hem de tehlikelere dikkat edebilir. 132 00:14:33,539 --> 00:14:37,459 Tüm ahtapotlar gibi o da neredeyse tamamen proteinden oluşur. 133 00:14:45,259 --> 00:14:47,511 O yüzden herkes bir lokma ister. 134 00:14:55,811 --> 00:14:58,898 Artık kaya balığı saldırılarını atlatacak kadar büyük 135 00:15:00,900 --> 00:15:04,862 ama her zaman yemek arayan daha büyük bir avcı vardır. 136 00:15:22,129 --> 00:15:24,381 Tetikte olmalı. 137 00:15:30,220 --> 00:15:33,515 Onları koruyacak aileleri olmadığından genç ahtapotlar, 138 00:15:33,599 --> 00:15:37,019 doğuştan gelen meraklarını ihtiyatla dengelemek zorunda. 139 00:15:41,357 --> 00:15:45,694 Sürekli değişen bir okyanusta da hızlı öğrenmeleri gerekir. 140 00:15:46,987 --> 00:15:52,201 FERNANDO DE NORONHA BREZİLYA 141 00:16:00,918 --> 00:16:02,419 Akıntı tersine döndüğünde 142 00:16:03,087 --> 00:16:05,047 yırtıcılar devreye girer. 143 00:16:06,173 --> 00:16:09,093 Alçalan suda açığa çıkan avlarını ararlar. 144 00:16:10,135 --> 00:16:15,099 DERİNLİK: 0-1 METRE SU SICAKLIĞI: 26-45 DERECE 145 00:16:18,602 --> 00:16:20,354 Bir kaya havuzuna sıkışmış… 146 00:16:26,026 --> 00:16:29,655 …dokuz aylık Brezilya mercan ahtapotu. 147 00:16:33,575 --> 00:16:35,661 Geri çekilen okyanusla bağı kopmuş. 148 00:16:36,537 --> 00:16:38,497 Burada uzun süre hayatta kalamaz. 149 00:16:47,464 --> 00:16:51,969 Ama bu becerikli genç ahtapotun çareleri henüz tükenmedi. 150 00:17:08,610 --> 00:17:09,820 Yukarıda, 151 00:17:09,903 --> 00:17:15,826 Sally Lightfood yengeçlerinden oluşan bir ordunun beklediği an geldi. 152 00:17:17,453 --> 00:17:21,457 Gelgit, açıkta kalan kayalardan beslenmek için bir fırsat. 153 00:17:24,668 --> 00:17:27,921 İlk başta, ıslanmamaya kararlı görünüyorlar. 154 00:17:30,424 --> 00:17:35,262 Vücut uzunluklarının on katı mesafelere sıçrıyorlar. 155 00:17:42,936 --> 00:17:47,858 Ama aradaki mesafe çok büyükse risk almak zorunda kalıyorlar. 156 00:18:08,253 --> 00:18:12,633 Şans eseri olmadı bu. Dikkatlice planlanmış bir pusuydu. 157 00:18:14,384 --> 00:18:18,597 Genç ahtapot, yengeçlerin her zaman kullandıkları yolu öğrenmiş. 158 00:18:22,392 --> 00:18:25,270 İnanılmaz bir strateji yeteneği var. 159 00:18:30,859 --> 00:18:34,321 Bu strateji yeteneğini sağlayan sıra dışı beyni 160 00:18:35,364 --> 00:18:37,366 tüm vücuduna yayılıyor. 161 00:18:38,158 --> 00:18:42,412 Nöronlarının üçte ikisi uzuvlarında yer alıyor. 162 00:18:44,665 --> 00:18:50,629 Ne zaman duracağını ve ne zaman ilerleyeceğini kendi kendine öğrenmiş. 163 00:19:29,209 --> 00:19:34,798 Gizli ağzıyla zehirli bir salya zerk ederek onu felç ediyor. 164 00:19:36,425 --> 00:19:40,971 Sonra da sindirim enzimlerinin içini sıvılaştırmasını bekliyor. 165 00:19:42,514 --> 00:19:44,224 Besleyici bir yengeç içeceği. 166 00:19:47,269 --> 00:19:49,980 Ama büyümek için günde beş tane yemesi lazım 167 00:19:50,564 --> 00:19:53,066 ve zamana karşı yarışıyor. 168 00:20:06,622 --> 00:20:09,666 Öğlen güneşi, gelgit havuzunu küçültüyor… 169 00:20:13,003 --> 00:20:16,423 …ve ona ortada kalma tehlikesi yaşatıyor. 170 00:20:22,346 --> 00:20:25,933 Nemli solungaçlarıyla nefes alsa da 171 00:20:26,683 --> 00:20:28,518 su olmadan boğulacak. 172 00:20:31,939 --> 00:20:34,191 Suyun tekrar yükselmesine saatler var… 173 00:20:37,361 --> 00:20:39,613 …ama zekice bir çözüm geliştiriyor. 174 00:20:43,909 --> 00:20:48,830 Kafasının arkasındaki boşlukta nefes alabilmek için su depoluyor. 175 00:20:55,754 --> 00:20:58,382 Birkaç dakika daha kazanmaya yeter. 176 00:21:06,556 --> 00:21:11,061 Akla hayale sığmaz bir şeyi yapması için gereken nefes alanı. 177 00:21:26,994 --> 00:21:28,870 Kara sürüngeni oluyor. 178 00:21:36,503 --> 00:21:40,215 Hızlı hareket etmeli yoksa kuruyacak. 179 00:21:46,972 --> 00:21:49,766 Akışkan bedeni artık ağırlıksız değil. 180 00:21:51,393 --> 00:21:54,187 Organları iflas etme tehlikesiyle karşı karşıya. 181 00:21:59,192 --> 00:22:02,362 Havuz değiştirmek riskli bir strateji 182 00:22:03,989 --> 00:22:09,036 ama kurnazlığı ve öngörüsü sayesinde yakalanmayacak. 183 00:22:24,593 --> 00:22:29,097 Zorluklar ne kadar güçse kafadanbacaklılar o kadar yaratıcı oluyor. 184 00:22:38,398 --> 00:22:41,902 Saklanacak yer olmayan çorak kumlar. 185 00:22:44,654 --> 00:22:46,656 LEMBEH ENDONEZYA 186 00:22:46,740 --> 00:22:50,994 DERİNLİK: 5 METRE SU SICAKLIĞI: 28 DERECE 187 00:22:52,120 --> 00:22:53,997 Yırtıcı balon balığı. 188 00:22:55,791 --> 00:22:58,794 Ahtapotlar, burada hayatta kalmak için 189 00:22:58,877 --> 00:23:02,589 gezegendeki en tuhaf stratejilerden bazılarını benimsemiş. 190 00:23:07,094 --> 00:23:11,264 Wunderpuslar çok tuhaf davranarak avcıların kafasını karıştırıyor. 191 00:23:13,058 --> 00:23:16,561 Mavi halkalı ahtapot ölümcül zehrine dikkat çekiyor. 192 00:23:19,815 --> 00:23:22,484 Diğerleri daha da inovatif. 193 00:23:26,363 --> 00:23:30,367 Damarlı ahtapotlar milyonlarca yıl önce kabuklarını attıklarına 194 00:23:30,450 --> 00:23:32,869 pişman olmuşlar gibi. 195 00:23:39,418 --> 00:23:42,045 Yeni bir zırh söz konusu olduğunda 196 00:23:43,004 --> 00:23:46,091 doğru olanı bulmak hayati önem taşır. 197 00:23:56,935 --> 00:23:59,563 Balon balığına karşı mükemmel bir koruma. 198 00:24:08,029 --> 00:24:09,114 Yerleştikten sonra 199 00:24:09,865 --> 00:24:12,701 mobil evlerini her yere taşıyabilirler. 200 00:24:19,124 --> 00:24:20,917 Bir yumuşakça için fena değil. 201 00:24:28,175 --> 00:24:32,762 Ahtapotlar, okyanusun en zekilerinden ve tüm omurgasızlar arasında da 202 00:24:33,680 --> 00:24:36,766 en iyi gereç kullanan canlılardır. 203 00:24:41,146 --> 00:24:43,440 Rüya gördükleri bile düşünülür. 204 00:24:47,736 --> 00:24:51,323 Böyle bir zekâ büyük bir boyutla birleştiğinde 205 00:24:52,657 --> 00:24:54,993 ortaya olağanüstü bir şey çıkıyor. 206 00:24:56,620 --> 00:25:01,791 VANCOUVER ADASI KANADA 207 00:25:06,129 --> 00:25:11,384 DERİNLİK: 25 METRE SU SICAKLIĞI: 5 DERECE 208 00:25:15,096 --> 00:25:19,184 Gücünün doruğundaki canavara uzanan yoldaki 209 00:25:20,185 --> 00:25:22,479 tahribat izleri. 210 00:25:30,111 --> 00:25:32,989 Gezegendeki en hızlı büyüyen hayvanlardan biri 211 00:25:33,865 --> 00:25:37,744 ve günde 20 bin kaloriye ihtiyacı var. 212 00:25:39,454 --> 00:25:41,581 Avlanmaya çok zaman harcaması gerek. 213 00:25:57,556 --> 00:25:59,683 Bir insan kadar ağır olan, 214 00:26:01,351 --> 00:26:04,646 bu üç yaşındaki dev Pasifik ahtapotu 215 00:26:05,814 --> 00:26:08,233 fizyolojik bir fenomendir. 216 00:26:17,284 --> 00:26:22,914 Üç kalbiyle vücuduna pompalanan koyu mavi bir kanı var. 217 00:26:26,585 --> 00:26:28,420 Yüzmek yorucu. 218 00:26:30,755 --> 00:26:33,383 En iyisi enerji harcamayıp yürümek. 219 00:26:44,561 --> 00:26:48,898 Beş metre çapında sekiz kaslı kol. 220 00:26:54,195 --> 00:26:57,240 İnsan etini parçalayacak kadar güçlü. 221 00:27:03,663 --> 00:27:07,125 Kollarıyla dokunarak görüyor. 222 00:27:23,308 --> 00:27:25,935 İki bin vantuzuyla yolu hissedip 223 00:27:27,479 --> 00:27:29,314 tat ala ala gidiyor. 224 00:27:58,635 --> 00:28:02,806 Her yemek onu nihai hedefine bir adım daha yaklaştırıyor. 225 00:28:03,723 --> 00:28:06,976 Genlerini bir sonraki nesle aktarmak. 226 00:28:10,605 --> 00:28:13,483 Çiftleşmeden önce kilo almak 227 00:28:13,566 --> 00:28:17,278 onun için üremeyi başarmanın en iyi yolu. 228 00:28:18,279 --> 00:28:21,658 Tat, dokunma ve kavrama duyularını geliştirmek için 229 00:28:22,784 --> 00:28:23,618 silahlarını 230 00:28:24,703 --> 00:28:25,537 temizliyor. 231 00:28:28,832 --> 00:28:30,083 Hızlı bir ovalamayla… 232 00:28:34,295 --> 00:28:35,922 …avlanmaya dönüyor. 233 00:28:42,011 --> 00:28:43,179 Çoğu hayvan için 234 00:28:43,805 --> 00:28:44,806 bu bir tuzaktır. 235 00:28:54,274 --> 00:28:56,234 Ama o, bunu anlayacak kadar zeki. 236 00:29:01,448 --> 00:29:02,657 Ve açıkta, 237 00:29:04,033 --> 00:29:05,201 kolay lokmalar var. 238 00:29:12,542 --> 00:29:15,044 Bu onun son katliamı. 239 00:29:17,505 --> 00:29:20,675 Tek tabanca olarak sergilediği son oyun. 240 00:29:27,015 --> 00:29:30,935 Çoğu kafadanbacaklının çiftleşmek için tek şansı vardır. 241 00:29:32,270 --> 00:29:36,733 O yüzden ne gerekiyorsa yapmaya hazır olmalılar. 242 00:29:37,692 --> 00:29:42,697 WHYALLA GÜNEY AVUSTRALYA 243 00:29:45,617 --> 00:29:51,039 Bu sakin koy her kış, kafadanbacaklı dolu canlı bir yere dönüşüyor. 244 00:29:56,669 --> 00:30:01,883 DERİNLİK: 25 METRE SU SICAKLIĞI: 12 DERECE 245 00:30:03,593 --> 00:30:06,763 250 bin dev sübye 246 00:30:07,931 --> 00:30:10,058 bir eş bulmak için can atıyor. 247 00:30:14,229 --> 00:30:16,815 Bu erkek partiye geç kaldı. 248 00:30:23,780 --> 00:30:26,699 Erkeklerin boyu bir metreye ulaşabilir 249 00:30:28,618 --> 00:30:31,538 ama henüz 30 santim olduğu için 250 00:30:33,206 --> 00:30:35,875 yetişkinler tarafından kolayca alt edilebilir. 251 00:30:40,088 --> 00:30:46,594 Sayıları 11'e bir oranda olan dişileri koruyorlar. 252 00:30:49,138 --> 00:30:51,975 Yeni gelen biri için hamle yapmak kolay değil. 253 00:30:56,104 --> 00:30:58,857 Dev ahtapotların sürekli değişen derileri 254 00:31:00,483 --> 00:31:01,860 ve devasa kolları 255 00:31:03,027 --> 00:31:05,071 erkeksiliklerine işaret eder. 256 00:31:08,533 --> 00:31:11,119 Bu küçük adam bununla baş edemez. 257 00:31:22,672 --> 00:31:24,799 İki eşit dev ahtapot karşılaştığında 258 00:31:28,136 --> 00:31:32,265 mürekkepli tuzak, saldırganın dikkatini dağıtır ve kafasını karıştırır. 259 00:31:57,582 --> 00:31:58,583 Savaş yaraları. 260 00:31:59,751 --> 00:32:02,378 Her tehlikeyi göze alacaklarına işaret eder. 261 00:32:06,424 --> 00:32:09,302 Baskın bir çiftleşme isteği var. 262 00:32:17,143 --> 00:32:19,562 Yeni gelen bir fırsat yakalar. 263 00:32:25,360 --> 00:32:28,279 İki büyük erkek dövüşmeye o kadar odaklanmıştır ki 264 00:32:29,072 --> 00:32:31,616 bir dişiyi savunmasız bırakmışlar. 265 00:32:46,214 --> 00:32:47,215 Gizlice giriyor. 266 00:32:54,013 --> 00:32:57,100 Sübyeler yüz yüze temasta bulunarak çiftleşir. 267 00:32:59,352 --> 00:33:01,187 Pozisyon almaya çalışıyor. 268 00:33:03,690 --> 00:33:05,775 Ama dev ahtapot görev başına döndü. 269 00:33:07,902 --> 00:33:08,903 Çok riskli. 270 00:33:18,079 --> 00:33:19,706 Gizlice hareket etme vakti. 271 00:33:22,875 --> 00:33:27,171 Cinsiyetini belli eden büyük kollarını kıvırıyor. 272 00:33:37,849 --> 00:33:41,310 Bir dev ahtapotun esiri olarak tutulan bir dişiyi fark eder 273 00:33:42,270 --> 00:33:44,564 ve kurnazca görünüşünü değiştirir. 274 00:33:45,314 --> 00:33:50,737 Alacalı bir kadın pelerinini taklit etmek için canlı renklerini donuklaştırır. 275 00:33:56,284 --> 00:33:57,702 Bir drag görünümündedir. 276 00:34:01,122 --> 00:34:02,749 Yeni gelen araya karışır… 277 00:34:13,926 --> 00:34:15,178 …ve çiftleşir. 278 00:34:17,805 --> 00:34:20,558 Dev ahtapotun burnunun dibinde hem de. 279 00:34:23,811 --> 00:34:28,316 Zeki olduğunu kanıtlamak, kaslı bir vücut kadar etkili olabilir. 280 00:34:44,624 --> 00:34:49,545 Yeni gelen belki de kendini o ana kaptırdığı için gizlendiği kılığı bırakır. 281 00:34:51,214 --> 00:34:52,131 Oyun bitti. 282 00:35:05,603 --> 00:35:08,397 Tüm üreme başarılarının üçte biri 283 00:35:08,481 --> 00:35:12,318 bu akıllara durgunluk veren aldatmaca sayesinde oluyor. 284 00:35:15,613 --> 00:35:17,657 Bu küçük sübyenin işi bitti. 285 00:35:19,826 --> 00:35:22,161 Ama birçok kafadanbacaklı için 286 00:35:22,245 --> 00:35:26,624 çiftleşme, üreme savaşının sadece başlangıcıdır. 287 00:35:34,382 --> 00:35:39,428 DOĞU KAP GÜNEY AFRİKA 288 00:35:41,848 --> 00:35:46,978 DERİNLİK: 30 METRE SU SICAKLIĞI: 10 DERECE 289 00:35:49,605 --> 00:35:51,023 Yırtıcılar toplanıyor. 290 00:35:57,321 --> 00:35:58,823 Dikenli vatozlar… 291 00:36:00,992 --> 00:36:02,451 …kürklü foklar… 292 00:36:07,039 --> 00:36:08,875 …ve kaplan kum köpek balıkları… 293 00:36:11,127 --> 00:36:12,962 …hepsi tek bir şey için burada. 294 00:36:15,214 --> 00:36:16,549 Yıllık ziyafetleri. 295 00:36:22,930 --> 00:36:24,932 Chokka mürekkep balığı filosu. 296 00:36:28,311 --> 00:36:30,146 Tek yaşayan ahtapotların aksine 297 00:36:31,355 --> 00:36:33,608 büyük sürüler hâlinde hareket ederler. 298 00:36:35,860 --> 00:36:39,572 Açık okyanusta yol alırken kalabalık olmalarından güven alırlar. 299 00:36:45,703 --> 00:36:50,833 Bu dişi zaten çiftleşti ve bir daha çiftleşmeye çalışmaması için 300 00:36:50,917 --> 00:36:53,419 daha büyük bir erkek tarafından korunuyor. 301 00:36:56,589 --> 00:36:59,675 Yumurtalarını kumlu zemine bırakmalı. 302 00:37:00,593 --> 00:37:05,306 Ama önce yırtıcılardan oluşan aşağıdaki barikatı aşması gerekiyor. 303 00:37:20,780 --> 00:37:24,951 Kurtulmak için en iyi yolu kalabalığın arasına saklanmak. 304 00:38:17,628 --> 00:38:18,796 Başardı. 305 00:38:21,882 --> 00:38:24,885 Kapsüllerini, mevcut yığının arasına koyuyor. 306 00:38:33,352 --> 00:38:36,772 Sırf bu bölgede milyonlarca yumurta var. 307 00:38:47,158 --> 00:38:48,993 Muazzam üremeleri 308 00:38:49,618 --> 00:38:51,620 ve inanılmaz uyum yetenekleri 309 00:38:52,288 --> 00:38:55,333 kafadanbacaklılara büyük başarı sağladı. 310 00:39:01,672 --> 00:39:04,967 Bugün bile diğer birçok hayvanın nesli tükenirken 311 00:39:05,801 --> 00:39:08,763 birçok mürekkep balığı, sübye 312 00:39:09,930 --> 00:39:11,140 ve ahtapot 313 00:39:12,016 --> 00:39:15,269 sadece hayatta kalmakla kalmayıp gelişiyor da. 314 00:39:17,438 --> 00:39:18,564 Gözden uzakta, 315 00:39:19,565 --> 00:39:22,026 sayıları istikrarlı bir şekilde artıyor 316 00:39:23,986 --> 00:39:26,280 ve bölgelerini genişletiyorlar. 317 00:39:32,411 --> 00:39:36,332 Ama deniz sıcaklıkları ve balıkçılık uygulamaları değiştikçe 318 00:39:38,376 --> 00:39:42,630 gelecek nesilleri nelerin beklediği belirsiz. 319 00:39:46,050 --> 00:39:47,760 Ama kesin olan bir şey var. 320 00:39:48,761 --> 00:39:53,349 Her birinin, yavruları için kendini feda etmeye hazır muhteşem bir annesi var. 321 00:39:53,432 --> 00:39:58,813 VANCOUVER ADASI KANADA 322 00:40:01,982 --> 00:40:07,405 DERİNLİK: 25 METRE SU SICAKLIĞI: 5 DERECE 323 00:40:10,366 --> 00:40:11,992 Şimdi dört yaşında olan 324 00:40:12,076 --> 00:40:16,539 bu dev Pasifik ahtapotu gerçek bir mücadeleci olduğunu kanıtladı. 325 00:40:22,962 --> 00:40:24,630 Tüm hayatını yalnız geçirdi. 326 00:40:25,423 --> 00:40:27,299 Doğduğundan beri yetim. 327 00:40:36,350 --> 00:40:41,230 Ama şimdi üç kalbi de tek bir amaç için atıyor. 328 00:40:43,899 --> 00:40:45,693 Son görevi için. 329 00:40:47,069 --> 00:40:48,362 Yavrularına bakmak. 330 00:40:52,491 --> 00:40:54,660 Hayatının neredeyse dörtte birinde 331 00:40:54,743 --> 00:40:56,495 başka bir şey yapmıyor. 332 00:41:02,585 --> 00:41:04,295 Artık ininden çıkmıyor, 333 00:41:05,421 --> 00:41:06,547 yemek yemiyor. 334 00:41:08,048 --> 00:41:12,636 Yavruları iyi bir başlangıç yapsın diye kendini aç bırakıyor. 335 00:41:29,612 --> 00:41:32,114 Onlar onun mirası. 336 00:41:57,973 --> 00:42:00,768 Annelerinin onlar için canını ortaya koyduğundan habersiz olan 337 00:42:02,144 --> 00:42:05,856 bu minik ahtapotlar her zorluğa kafa tutmaya 338 00:42:07,149 --> 00:42:12,363 ve bize bu fantastik canavarlar hakkında daha çok şey öğretmeye hazır. 339 00:43:03,789 --> 00:43:08,794 Alt yazı çevirmeni: Verda Tuna