1 00:00:06,215 --> 00:00:11,387 NETFLIX-DOKUMENTTISARJA 2 00:00:23,691 --> 00:00:26,277 Delfiineissä on jotain maagista. 3 00:00:30,990 --> 00:00:32,909 Ne näyttävät ystävällisiltä. 4 00:00:35,369 --> 00:00:37,205 Ja kuitenkin niin eteerisiltä. 5 00:00:41,250 --> 00:00:43,294 Ne ovat selvästi älykkäitä. 6 00:00:46,756 --> 00:00:47,840 Ja ketteriä. 7 00:00:56,849 --> 00:01:00,686 Mutta emme ole katsoneet niitä vielä paljonkaan pintaa syvemmälle. 8 00:01:05,983 --> 00:01:08,861 Nyt kun voimme uppoutua niiden maailmaan, 9 00:01:09,529 --> 00:01:12,698 meille alkaa selvitä, kuinka edistyneitä ne ovat. 10 00:01:21,457 --> 00:01:23,084 Mitä syvemmälle katsomme, 11 00:01:24,252 --> 00:01:26,796 sitä enemmän kaltaisiltamme ne vaikuttavat. 12 00:01:37,306 --> 00:01:42,061 DELFIINIT 13 00:01:45,022 --> 00:01:46,983 BAHAMASAARET, POHJOIS-ATLANTTI 14 00:01:47,066 --> 00:01:49,569 {\an8}VEDEN LÄMPÖTILA 26°C 15 00:01:52,738 --> 00:01:56,576 Se on syntynyt maailmaan, jossa ei pysty edes hengittämään. 16 00:01:57,827 --> 00:02:02,832 Nuorella atlantintäplädelfiinillä on paljon opittavaa selvitäkseen meressä. 17 00:02:06,878 --> 00:02:09,755 Onneksi sillä on joku opettamassa sitä. 18 00:02:13,926 --> 00:02:14,844 Emo. 19 00:02:19,557 --> 00:02:22,685 Ja laajempi perhe ja ystävät. 20 00:02:39,035 --> 00:02:43,289 Ne opettavat poikasta etsimään ruokaa - 21 00:02:45,291 --> 00:02:47,835 ja välttämään vaaraa. 22 00:02:54,258 --> 00:02:56,928 Mutta delfiinien yhteiskunta on monimutkainen. 23 00:02:58,137 --> 00:03:02,058 Suurin haaste on oppia sopeutumaan joukkoon. 24 00:03:15,071 --> 00:03:19,992 Näissä lämpimissä ja matalissa vesissä elää myös toinen laji. 25 00:03:21,827 --> 00:03:23,621 Pullonokkadelfiini. 26 00:03:31,254 --> 00:03:35,758 Tämä näyttää täydelliseltä paikalta emon kasvattaa vastasyntynyt poikasensa. 27 00:03:37,635 --> 00:03:41,097 Mutta täälläkään elämä ei ole helppoa. 28 00:03:49,397 --> 00:03:51,107 Niitä seurataan. 29 00:03:55,778 --> 00:03:57,196 Ryhmä uroksia, 30 00:03:58,114 --> 00:03:59,615 jotka etsivät kumppania. 31 00:04:02,827 --> 00:04:06,372 Ne voivat hyökätä poikasen kimppuun päästäkseen äidin luo. 32 00:04:18,009 --> 00:04:20,219 Lisää delfiinejä liittyy takaa-ajoon. 33 00:04:28,394 --> 00:04:31,314 Äiti tekee kaikkensa suojellakseen poikastaan. 34 00:04:39,238 --> 00:04:42,325 Lopulta se saa häädettyä urokset pois. 35 00:04:45,703 --> 00:04:47,872 Mutta poikasta ei näy missään. 36 00:04:58,049 --> 00:05:01,177 Yksin sillä ei ole paljonkaan mahdollisuuksia. 37 00:05:25,951 --> 00:05:32,083 Poikanen on jälleen emonsa ja liittolaistensa seurassa. 38 00:05:33,459 --> 00:05:37,546 Poikanen on hieman viisaampi elämän suhteen. 39 00:05:39,131 --> 00:05:43,719 Mutta delfiiniksi tulemisen oppitunnit ovat vasta alkaneet. 40 00:05:57,775 --> 00:06:01,278 Meidän tapaamme delfiinit ovat ilmaa hengittäviä nisäkkäitä. 41 00:06:03,989 --> 00:06:07,118 Niiden esi-isät elivät kuivalla maalla, 42 00:06:08,702 --> 00:06:13,165 mutta 50 miljoonaa vuotta sitten ne tekivät jotain uskomatonta. 43 00:06:14,875 --> 00:06:18,879 Ne lähtivät maalta ja siirtyivät elämään vedessä. 44 00:06:24,176 --> 00:06:25,845 Yhdestä heimon haarasta - 45 00:06:25,928 --> 00:06:30,141 tuli siivilöimällä ravintonsa hankkivia valtavia hetulavalaita, 46 00:06:31,976 --> 00:06:36,939 mutta delfiineistä tuli virtaviivaisia, nopeasti ajattelevia saalistajia. 47 00:06:39,817 --> 00:06:44,488 Nykyään maailman valtamerissä saalistaa 40 eri delfiinilajia. 48 00:06:50,077 --> 00:06:51,996 Trooppisissa vesissä, 49 00:06:55,958 --> 00:06:57,877 napapiirien merissä - 50 00:06:59,462 --> 00:07:03,591 ja jopa tuhansia kilometrejä sisämaahan ulottuvissa joissa. 51 00:07:05,509 --> 00:07:07,470 Missä vain on saalista, 52 00:07:08,429 --> 00:07:11,974 siellä on delfiinejä, joilla on fiksuja tapoja pyydystää ne. 53 00:07:21,484 --> 00:07:24,945 Miekkavalaat ovat delfiinien heimon suurin laji. 54 00:07:27,198 --> 00:07:30,326 Ne saattavat kasvaa yhdeksän metriä pitkiksi - 55 00:07:30,409 --> 00:07:33,162 ja painaa lähes seitsemän tonnia. 56 00:07:37,833 --> 00:07:41,504 Jokaisen yksilön on pyydystettävä yli 45 kiloa ruokaa päivässä. 57 00:07:43,756 --> 00:07:46,050 Se ei ole helppoa napapiirin talvessa. 58 00:07:46,967 --> 00:07:49,261 Ellei tiedä, mistä etsiä. 59 00:07:53,849 --> 00:07:55,184 NORJANMERI 60 00:07:55,267 --> 00:07:58,270 {\an8}VEDEN LÄMPÖTILA 6ºC 61 00:08:02,733 --> 00:08:07,988 Kylminä kuukausina miekkavalaiden lempisaalis on suojassa vuonoissa. 62 00:08:13,786 --> 00:08:14,703 Silli. 63 00:08:16,038 --> 00:08:19,124 Miljardeja yksilöitä. 64 00:08:31,387 --> 00:08:35,224 Niiden tarkan olinpaikan jäljittäminen voi olla hankalaa. 65 00:08:39,562 --> 00:08:41,564 Pyydystäminen on vielä vaikeampaa. 66 00:08:51,031 --> 00:08:53,325 Kokeneen naaraan johdolla - 67 00:08:54,451 --> 00:08:58,664 miekkavalasperhe jäljittää kalat ja etenee nopeasti niitä kohti. 68 00:09:02,293 --> 00:09:04,962 Niin kauan kuin sillit pysyvät muodostelmassa, 69 00:09:05,963 --> 00:09:07,756 yksilöitä on vaikea erottaa. 70 00:09:18,934 --> 00:09:20,853 Miekkavalailla on suunnitelma. 71 00:09:24,106 --> 00:09:29,528 Ne lähettävät kutsuhuutoja sykäyksinä ja väläyttävät valkoisia vatsojaan. 72 00:09:32,448 --> 00:09:35,409 Näin ne ohjaavat sillit matalaan veteen. 73 00:09:50,507 --> 00:09:54,345 Paniikissa kalat muodostavat yhä tiiviimpiä parvia. 74 00:10:04,396 --> 00:10:08,651 Viimein miekkavalaat voivat hyökätä. 75 00:10:19,828 --> 00:10:24,124 Pyrstöjensä haaroja heilauttamalla ne luovat voimakkaita paineaaltoja. 76 00:10:29,213 --> 00:10:31,799 Ryöppy tyrmääviä iskuja. 77 00:10:39,598 --> 00:10:41,475 Kun kalat ovat lamaantuneet, 78 00:10:42,267 --> 00:10:45,104 miekkavalaat voivat syödä rauhassa. 79 00:11:09,086 --> 00:11:13,465 Miekkavalaat maksimoivat metsästysonnensa työskentelemällä tiiminä. 80 00:11:15,259 --> 00:11:19,555 Ja avomerellä ne toimivat eeppisessä mittakaavassa. 81 00:11:25,102 --> 00:11:28,272 Pyöriäisdelfiinien rynnistys. 82 00:11:30,566 --> 00:11:34,236 Yli tuhannen yksilön superparvi. 83 00:11:51,128 --> 00:11:54,089 Ne ovat niin tehokas metsästysvoima, 84 00:11:54,798 --> 00:11:57,885 että niille jää paljon vapaa-aikaa. 85 00:12:07,936 --> 00:12:09,897 ETELÄ-ATLANTTI 86 00:12:09,980 --> 00:12:11,565 {\an8}VEDEN LÄMPÖTILA 26°C 87 00:12:11,648 --> 00:12:16,945 {\an8}Tämä saaristo 320 kilometriä Brasiliasta itään - 88 00:12:17,029 --> 00:12:19,740 on Atlantin pyöriäisdelfiinien lempipaikka. 89 00:12:22,951 --> 00:12:25,370 Ne suuntaavat saaren matalille lahdille. 90 00:12:28,624 --> 00:12:32,461 Ensimmäiset saapujat ovat hilpeällä tuulella. 91 00:12:47,976 --> 00:12:51,104 Ne ovat delfiinien heimon olympiavoimistelijoita. 92 00:12:52,439 --> 00:12:55,400 Ne voivat hypätä kolme metriä - 93 00:12:56,276 --> 00:12:58,320 ja pyörähtää seitsemän kertaa. 94 00:13:11,166 --> 00:13:12,876 Se näyttää hauskalta. 95 00:13:15,087 --> 00:13:18,257 Mutta uskotaan, että akrobatiaan liittyy muutakin. 96 00:13:26,139 --> 00:13:30,811 Ehkä ne kommunikoivat ja tervehtivät muita lahdelle saapuvia delfiinejä. 97 00:13:45,868 --> 00:13:47,661 Joukko tuo turvaa, 98 00:13:48,495 --> 00:13:50,664 joten pyöriäiset voivat rentoutua. 99 00:14:02,509 --> 00:14:04,720 Kokonaan ne eivät voi simahtaa, 100 00:14:05,470 --> 00:14:07,055 muuten ne hukkuvat. 101 00:14:08,432 --> 00:14:11,810 Ne sulkevat yhden osan aivoistaan kerrallaan - 102 00:14:13,896 --> 00:14:16,315 ja pitävät toisen silmänsä auki. 103 00:14:18,233 --> 00:14:20,861 Puoliunessa ne uivat puolinopeudella. 104 00:14:27,659 --> 00:14:30,037 Kun vanhemmat delfiinit lepäävät, 105 00:14:31,413 --> 00:14:34,041 nuoremmat leikkivät. 106 00:14:56,521 --> 00:14:58,523 Merilevän kiinniottoleikkiä. 107 00:15:28,261 --> 00:15:30,430 Näyttää yksinkertaiselta. 108 00:15:33,850 --> 00:15:37,396 Mutta tämä on yllättävän monimutkaista leikkiä. 109 00:15:39,606 --> 00:15:41,692 Esineiden manipulointi, 110 00:15:43,068 --> 00:15:47,823 liikkeiden kopiointi ja etenkin toistensa ymmärtäminen - 111 00:15:48,907 --> 00:15:54,496 ovat kykyjä, jotka jokaisen nuoren delfiinin täytyy oppia hallitsemaan. 112 00:15:55,497 --> 00:15:56,999 BAMAHA - POHJOIS-ATLANTTI 113 00:15:57,082 --> 00:15:59,459 {\an8}VEDEN LÄMPÖTILA 26°C 114 00:16:00,377 --> 00:16:06,717 Yksivuotiaana atlantintäplädelfiini kommunikoi jo lähes täysin sujuvasti. 115 00:16:22,232 --> 00:16:25,694 Paljon voi kommunikoida kehonkielen ja kosketuksen avulla. 116 00:16:27,738 --> 00:16:29,823 Evän hierominen rauhoittaa - 117 00:16:30,824 --> 00:16:32,325 kuin kädestä pitäminen. 118 00:16:35,412 --> 00:16:39,416 Mutta jotkin asiat voidaan sanoa vain äänellä. 119 00:16:43,003 --> 00:16:45,547 Poikasen emo toistaa ainutlaatuista ääntä. 120 00:16:48,842 --> 00:16:50,844 Se on sen nimikkovihellys. 121 00:16:53,472 --> 00:16:55,807 Se auttaa poikasta löytämään emonsa. 122 00:17:00,645 --> 00:17:05,192 Ja kun poikanen on oppinut kopioimaan äänen, se voi kutsua emoaan nimeltä. 123 00:17:08,070 --> 00:17:11,740 Nyt on aika kokeilla omaa vihellystä. 124 00:17:16,495 --> 00:17:20,707 Lapsien tavoin delfiineilläkin kestää vuosia oppia puhumaan. 125 00:17:23,168 --> 00:17:25,128 Ja kun ne alkavat puhua, 126 00:17:28,298 --> 00:17:31,009 ne eivät lopeta ikinä. 127 00:17:38,266 --> 00:17:42,229 Mutta delfiinien äänitaidot ovat paljon enemmän kuin sanoja. 128 00:17:48,151 --> 00:17:51,988 Paikallinen pullonokkadelfiini etsii ruokaa merenpohjalta. 129 00:17:54,116 --> 00:17:56,326 Siellä ei näytä olevan paljon. 130 00:17:58,370 --> 00:18:02,040 Mutta ne näkevät asioita, joita me emme näe. 131 00:18:09,381 --> 00:18:12,467 Ne päästävät ilmoille virran korkeita napsahduksia. 132 00:18:13,677 --> 00:18:16,638 500 sekunnissa. 133 00:18:24,688 --> 00:18:29,609 Ne tulkitsevat kaikujen perusteella, missä kalat piileskelevät hiekassa. 134 00:18:52,424 --> 00:18:55,844 Kaikuluotaus on erikoislaatuinen kuudes aisti, 135 00:18:57,888 --> 00:19:03,101 jonka avulla delfiinit voivat metsästää epätodennäköisissä paikoissa. 136 00:19:05,061 --> 00:19:07,105 ETELÄ-CAROLINA - POHJOIS-ATLANTTI 137 00:19:07,189 --> 00:19:09,399 {\an8}VEDEN LÄMPÖTILA 26°C 138 00:19:15,155 --> 00:19:16,531 Mutainen jokisuulahti. 139 00:19:17,490 --> 00:19:20,035 On laskuveden aika. 140 00:19:21,745 --> 00:19:26,041 Juuri nyt sisämaata kohti suuntaaminen olisi riskialtis siirto. 141 00:19:38,720 --> 00:19:43,183 Mutta tämä delfiini tietää, että jokisuualue on täynnä kalaa. 142 00:19:53,944 --> 00:20:00,659 Kaikuluotauksen avulla delfiini navigoi liejuisessa vedessä ja löytää saaliinsa. 143 00:20:08,708 --> 00:20:13,296 Ainoa ongelma on, että laskuveden aikaan ne piileskelevät osterirannalla. 144 00:20:15,257 --> 00:20:18,343 Hyökkääminen repisi sen herkän ihon. 145 00:20:20,762 --> 00:20:25,141 Jotenkin sen on saatava kalat avoveteen. 146 00:20:38,863 --> 00:20:42,784 Se pumppaa pyrstöllään ja ajaa saaliin pois piiloistaan - 147 00:20:43,868 --> 00:20:47,289 ja kohti hiekkasärkkiä, joissa on turvallista iskeä. 148 00:20:55,755 --> 00:20:58,883 Vain muutama delfiini on oppinut metsästämään näin. 149 00:21:03,722 --> 00:21:08,101 Ja tekniikka toimii vain muutaman tunnin ajan joka päivä. 150 00:21:14,774 --> 00:21:19,362 Kun vuorovesi alkaa nousta, kalat hajaantuvat. 151 00:21:22,741 --> 00:21:24,659 Tarvitaan uusi strategia. 152 00:21:28,705 --> 00:21:35,503 Se yhdistää voimansa ystäviensä kanssa, ja ne suuntaavat kohti leveämpiä uomia. 153 00:21:39,549 --> 00:21:40,550 Sitten - 154 00:21:42,427 --> 00:21:43,636 ne odottavat. 155 00:22:28,056 --> 00:22:32,227 Aina kun parvi ui ohi, delfiinit hyökkäävät - 156 00:22:33,812 --> 00:22:37,023 luoden keula-aaltoja, jotka pyyhkäisevät kalat rantaan. 157 00:22:54,624 --> 00:23:01,548 Kaikuluotaimen ja koordinaation avulla ne taikovat juhla-aterian esiin mudasta. 158 00:23:08,304 --> 00:23:12,267 Merellä delfiinien pitää pinnistää superaistinsa äärimmilleen. 159 00:23:12,350 --> 00:23:14,352 {\an8}KANARIANSAARET - POHJOIS-ATLANTTI 160 00:23:14,436 --> 00:23:16,312 {\an8}VEDEN LÄMPÖTILA 21°C 161 00:23:21,109 --> 00:23:27,824 Syvyyksissä saalistamisen haaste on luonut kaikkein erikoisimman delfiinin. 162 00:23:48,511 --> 00:23:51,097 Pallopäävalaat näyttävät oudoilta, 163 00:23:51,806 --> 00:23:56,102 mutta niiden menestyksen salaisuus piilee niiden ulostyöntyvässä otsassa. 164 00:23:57,228 --> 00:24:01,274 Ne lähettävät pitkäaikaisia äänisignaaleja kymmenien metrien päähän. 165 00:24:02,317 --> 00:24:06,029 Se on voimakkaampi kaikuluotain kuin millään muulla delfiinillä. 166 00:24:13,745 --> 00:24:19,083 Ne pystyvät saalistamaan yli 800 metriä alapuolellaan olevia mustekaloja. 167 00:24:29,469 --> 00:24:33,306 Mutta poikaset eivät pysty pidättelemään tarpeeksi kauan henkeään. 168 00:24:37,560 --> 00:24:42,732 Joten perhe toimii vuorotellen lapsenvahtina pinnalla. 169 00:24:45,985 --> 00:24:48,696 Isoäiti on yli 50-vuotias. 170 00:24:50,031 --> 00:24:53,368 Mutta se tuottaa yhä maitoa ruokkiakseen perheen nuoret. 171 00:25:02,460 --> 00:25:05,922 Nämä delfiinit voivat elää 70-vuotiaiksi - 172 00:25:06,923 --> 00:25:09,425 ja ne pysyvät koko ikänsä perheensä kanssa. 173 00:25:10,093 --> 00:25:15,056 Ne luovat ehkä pidemmät ja uskollisemmat siteet toisiinsa kuin mikään muu eläin. 174 00:25:22,480 --> 00:25:24,649 Kun saalistajat palaavat, 175 00:25:24,732 --> 00:25:26,734 niillä on selvästi käynyt tuuri. 176 00:25:32,824 --> 00:25:34,409 On aika jatkaa matkaa. 177 00:25:35,702 --> 00:25:39,038 Isoäidillä on miellekartta heidän merellisestä kodistaan. 178 00:25:40,039 --> 00:25:43,835 Se kuuntelee saarten rantoihin iskeviä aaltoja - 179 00:25:43,918 --> 00:25:46,588 ja virtoja joensuiden ympärillä. 180 00:25:49,591 --> 00:25:52,385 Akustiset maamerkit paljastavat reitin. 181 00:25:59,392 --> 00:26:00,476 Mutta joskus - 182 00:26:01,853 --> 00:26:04,355 myös nämä loistavat navigoijat eksyvät. 183 00:26:09,819 --> 00:26:10,862 Joka vuosi - 184 00:26:11,696 --> 00:26:15,325 satoja delfiinejä jää jumiin rannoille kaikkialla maailmassa. 185 00:26:16,284 --> 00:26:18,828 Pallopäävalaita muita useimmin. 186 00:26:20,997 --> 00:26:23,958 Jos pari niistä poikkeaa reitiltä, 187 00:26:26,044 --> 00:26:29,589 perheenjäsenet uivat niiden rinnalla. 188 00:26:33,176 --> 00:26:36,304 Joskus niiden hätäkutsut houkuttelevat satoja muita. 189 00:26:44,479 --> 00:26:46,397 Luonnonkatastrofit, 190 00:26:46,481 --> 00:26:50,693 melusaasteet ja sairaudet tuntuvat kaikki vaikuttava asiaan. 191 00:26:53,613 --> 00:26:57,241 Näiden tapahtumien tarkkoja syitä ei täysin ymmärretä. 192 00:27:04,666 --> 00:27:08,169 Ihmiset tekevät kaikkensa pitääkseen valaat hengissä - 193 00:27:08,252 --> 00:27:10,963 ja auttaakseen ne takaisin merelle. 194 00:27:20,473 --> 00:27:24,018 Ihmisten ja delfiinien välillä on syvä yhteys. 195 00:27:25,728 --> 00:27:30,149 Vain harvat eläimet etsivät jännitystä ihmisten ja delfiinien tavoin. 196 00:27:31,275 --> 00:27:33,194 Ilmaisemme itseämme tavoilla, 197 00:27:33,277 --> 00:27:35,863 jotka eivät liity selvästi eloonjäämiseen. 198 00:27:41,077 --> 00:27:43,871 Vaikuttaa, että leikillä on tarkoitus. 199 00:27:46,332 --> 00:27:48,710 Se tuottaa hormonisyöksyn, 200 00:27:48,793 --> 00:27:51,963 joka tuo itseluottamusta ja iloa. 201 00:27:53,673 --> 00:27:56,926 Yhdessä leikkiminen korostaa näitä tunteita - 202 00:27:59,095 --> 00:28:03,057 ja edistää tiimityötä ja ystävien kanssa vietettyä aikaa. 203 00:28:17,113 --> 00:28:20,408 Ehkä siksi delfiinit etsivät muiden seuraa. 204 00:28:34,797 --> 00:28:36,507 Ne leikkivät omiensa kanssa, 205 00:28:41,763 --> 00:28:42,847 meidän kanssamme - 206 00:28:46,601 --> 00:28:48,603 ja muiden eläinten kanssa. 207 00:29:15,379 --> 00:29:18,299 Delfiinit ovat kuuluisia ystävällisyydestään. 208 00:29:20,468 --> 00:29:22,887 Mutta niillä on myös pimeämpi puoli. 209 00:29:25,223 --> 00:29:27,141 ETELÄ-ATLANTTI 210 00:29:27,225 --> 00:29:29,477 {\an8}VEDEN LÄMPÖTILA 12°C 211 00:29:36,651 --> 00:29:39,987 Kun meren huippusaalistajat lähtevät jahtiin, 212 00:29:40,071 --> 00:29:42,114 mikään ei ole turvassa. 213 00:30:01,634 --> 00:30:04,220 Etelänmustavalaita. 214 00:30:06,347 --> 00:30:08,724 Ne painavat jopa 80 tonnia. 215 00:30:10,101 --> 00:30:12,895 Kymmenen kertaa enemmän kuin miekkavalaat. 216 00:30:21,362 --> 00:30:23,364 Mutta työskennellessään tiiminä - 217 00:30:24,115 --> 00:30:26,784 miekkavalaat ovat lähes pysäyttämättömiä. 218 00:30:32,081 --> 00:30:36,878 Etelänmustavalaat uivat kohti matalikkoa välttääkseen alhaalta tulevaa hyökkäystä. 219 00:30:40,923 --> 00:30:43,801 Mutta miekkavalaat eivät luovuta helposti. 220 00:30:48,055 --> 00:30:52,894 Vuorotellen ne paiskaavat itsensä etelänmustavalaiden kylkiin - 221 00:30:52,977 --> 00:30:54,979 osuakseen näiden heikkoon kohtaan. 222 00:31:05,031 --> 00:31:07,116 Etelänmustavalaat iskevät takaisin. 223 00:31:35,061 --> 00:31:39,190 Mutta vasta kun taistelun äänet houkuttelevat lisää etelänmustavalaita, 224 00:31:40,733 --> 00:31:43,736 miekkavalaat perääntyvät viimein. 225 00:31:50,451 --> 00:31:53,454 Koska miekkavalaat jahtaavat näinkin isoja saaliita, 226 00:31:53,537 --> 00:31:59,418 ne saivat liikanimen "tappajavalas". 227 00:32:02,922 --> 00:32:05,758 Delfiinit eivät ole vain armottomia metsästäjiä, 228 00:32:06,634 --> 00:32:10,346 ne voivat olla myös yllättävän aggressiivisia toisiaan kohtaan. 229 00:32:13,724 --> 00:32:15,685 BAHAMA - POHJOIS-ATLANTTI 230 00:32:15,768 --> 00:32:18,729 {\an8}VEDEN LÄMPÖTILA 26°C 231 00:32:24,402 --> 00:32:26,153 Kuusivuotiaaseen mennessä - 232 00:32:26,237 --> 00:32:31,409 tälle atlantintäplädelfiinille on kehittynyt tunnusomaiset täplät. 233 00:32:37,373 --> 00:32:39,250 Se näkee vähemmän emoaan - 234 00:32:41,085 --> 00:32:44,296 ja viettää enemmän aikaa ystäviensä kanssa. 235 00:32:48,884 --> 00:32:52,805 Liittoutumien rakentaminen on ratkaisevaa ensimmäisinä elinvuosina. 236 00:33:02,773 --> 00:33:06,610 Delfiinit muodostavat enemmän ja intensiivisempiä suhteita - 237 00:33:06,694 --> 00:33:09,864 kuin mikään muu eläin ihmistä lukuun ottamatta. 238 00:33:14,994 --> 00:33:18,205 Kun poikanen varttuu, elämästä tulee monimutkaisempaa. 239 00:33:22,126 --> 00:33:24,628 Se tarvitsee kaikki mahdolliset ystävät. 240 00:33:36,766 --> 00:33:40,352 Pullonokkadelfiinien yhteisöä Länsi-Australiassa - 241 00:33:40,436 --> 00:33:45,357 pidetään kaikkein edistyksellisimpänä delfiiniyhteisönä. 242 00:33:48,319 --> 00:33:50,988 Tässä yhdessä lahdessa asuu 2 000 delfiiniä. 243 00:33:55,701 --> 00:33:57,578 INTIAN VALTAMERI 244 00:33:57,661 --> 00:34:00,581 {\an8}VEDEN LÄMPÖTILA 21°C 245 00:34:02,124 --> 00:34:07,713 Paritteluaikana tuttavat ovat tärkeämpiä kuin koskaan. 246 00:34:09,757 --> 00:34:14,011 Yhteen lyöttäytyvillä uroksilla on suurempi mahdollisuus saada kumppani. 247 00:34:28,359 --> 00:34:31,237 Tämä trio hengailee lahden itäpuolella. 248 00:34:37,535 --> 00:34:41,539 Ne ovat olleet ystäviä 20 vuotta. 249 00:34:44,834 --> 00:34:49,296 Niiden läheiset siteet tulevat esiin synkronisoidussa uinnissa. 250 00:34:51,757 --> 00:34:55,886 Koreografioidut liikkeet tekevät vaikutuksen vastakkaiseen sukupuoleen. 251 00:35:02,935 --> 00:35:04,895 Ne vaihtavat paikkoja. 252 00:35:07,273 --> 00:35:09,275 Perhosuintia. 253 00:35:12,111 --> 00:35:14,113 Duo koskettaa toistensa pyrstöjä. 254 00:35:16,157 --> 00:35:17,992 Synkronoidut sukellukset. 255 00:35:20,161 --> 00:35:21,537 Kaksoishypyt. 256 00:35:22,997 --> 00:35:24,582 Tangoliikkeitä. 257 00:35:25,249 --> 00:35:29,044 Ja käänteinen kukkokävely. 258 00:35:32,256 --> 00:35:34,216 Mitä taitavampi rutiini, 259 00:35:34,300 --> 00:35:36,010 sen houkuttelevampia ne ovat. 260 00:35:41,557 --> 00:35:45,561 Siitäkin huolimatta kestää usein päiviä voittaa itselleen naaras. 261 00:35:51,692 --> 00:35:54,403 Ja nyt niillä on kilpailua. 262 00:35:56,530 --> 00:36:00,117 Länsipuolelle muodostuu kilpakosijoiden joukkoja. 263 00:36:03,412 --> 00:36:06,123 Itäpuolen trio tarvitsee apua, 264 00:36:09,001 --> 00:36:11,795 joten ne kutsuvat laajempaa ystäväpiiriään. 265 00:36:31,440 --> 00:36:33,234 Yleensä heikommat perääntyvät, 266 00:36:35,611 --> 00:36:37,988 mutta kun osapuolet ovat tasaveroisia, 267 00:36:39,365 --> 00:36:41,867 taistelut voivat johtaa vakaviin vammoihin. 268 00:37:30,082 --> 00:37:31,375 Tuntia myöhemmin - 269 00:37:32,167 --> 00:37:33,460 se on ohi. 270 00:37:38,340 --> 00:37:44,221 Uskollisuuden ja tiiviin tiimityön ansiosta itäiset ystävykset voittavat. 271 00:37:44,930 --> 00:37:48,684 Ne voittavat mahdollisuuden siittää seuraava sukupolvi. 272 00:37:52,813 --> 00:37:58,569 Älykkyys ja yhteistyö auttavat delfiinejä elämään meressä. 273 00:38:01,405 --> 00:38:03,824 Mutta niiden koti muuttuu nopeasti. 274 00:38:08,620 --> 00:38:12,291 Jopa nämä sopeutumiskykyiset eläimet kamppailevat selvitäkseen. 275 00:38:18,630 --> 00:38:20,841 Meristämme tulee yhä meluisampia. 276 00:38:22,843 --> 00:38:23,844 Lämpimämpiä. 277 00:38:25,512 --> 00:38:26,847 Ja saastuneempia. 278 00:38:34,313 --> 00:38:39,151 Merilevän sijaan useat delfiinit leikkivät muovipusseilla. 279 00:38:49,661 --> 00:38:55,459 Roskien nieleminen tappaa yli 100 000 merinisäkästä joka vuosi. 280 00:38:56,377 --> 00:39:01,256 Ja kemialliset saasteet uhkaavat niiden lisääntymiskykyä. 281 00:39:04,760 --> 00:39:09,223 Mutta teollinen kalastus on delfiinien suurin ongelma. 282 00:39:12,017 --> 00:39:14,436 Se vie niiltä ravinnon - 283 00:39:15,062 --> 00:39:19,233 ja hukuttaa niitä sadoin tuhansittain joka vuosi. 284 00:39:28,325 --> 00:39:31,412 Kuitenkin jopa pienet muutokset teoissamme - 285 00:39:31,495 --> 00:39:33,747 voivat vaikuttaa valtavasti. 286 00:39:35,457 --> 00:39:37,459 ETELÄ-CAROLINA - POHJOIS-ATLANTTI 287 00:39:37,543 --> 00:39:40,212 {\an8}VEDEN LÄMPÖTILA 17°C 288 00:39:47,428 --> 00:39:49,721 Kun kalastajat troolaavat katkarapuja, 289 00:39:52,099 --> 00:39:54,601 verkkoihin jää muitakin eläimiä. 290 00:39:57,104 --> 00:40:00,607 Nämä kalastajat ovat tehneet verkkoihin erityisiä aukkoja, 291 00:40:00,691 --> 00:40:02,901 joista isommat eläimet voivat paeta. 292 00:40:06,196 --> 00:40:09,867 Paikallinen pullonokkadelfiini on oppinut etsimään kalastajat, 293 00:40:10,868 --> 00:40:14,788 joiden verkkojen aukoista se saa palkinnoksi kaloja. 294 00:40:31,472 --> 00:40:34,641 Näihin surmanloukkuihin meneminen on vaarallista. 295 00:40:38,812 --> 00:40:41,732 Mutta nälkäiset delfiinit ottavat riskin. 296 00:40:56,538 --> 00:40:58,457 Ja kalastajat sietävät niitä. 297 00:41:01,251 --> 00:41:03,295 Heidän saaliinsa ei siitä pienene. 298 00:41:08,509 --> 00:41:11,261 Meillä on vielä paljon opittavaa delfiineistä. 299 00:41:12,054 --> 00:41:15,432 Ja vaikka jotkut lajit ovat sukupuuton partaalla, 300 00:41:17,100 --> 00:41:20,354 uusia löytyy yhä. 301 00:41:21,480 --> 00:41:23,440 TOCANTINS-JOKI 302 00:41:23,524 --> 00:41:25,609 {\an8}VEDEN LÄMPÖTILA 28°C 303 00:41:26,693 --> 00:41:31,323 On pitkään uskottu, että maailmassa on viisi jokidelfiinilajia. 304 00:41:32,032 --> 00:41:35,285 Nyt biologit uskovat löytäneensä kuudennen. 305 00:41:37,371 --> 00:41:42,543 Maailmassa uskotaan olevan vain noin tuhat Araguan joen delfiiniä. 306 00:41:46,296 --> 00:41:52,803 Mutta niitä saapuu pieni joukko joka päivä tähän brasilialaiseen kaupunkiin. 307 00:41:54,930 --> 00:41:58,475 Paikalliset lapset odottavat niitä malttamattomina. 308 00:42:03,730 --> 00:42:08,151 On helppoa ymmärtää heidän kiintymyksensä näihin taianomaisiin eläimiin. 309 00:42:12,739 --> 00:42:17,035 Ihmiset ja delfiinit elävät ehkä eri maailmoissa, 310 00:42:19,538 --> 00:42:23,041 mutta luonteessamme on paljon yhteistä. 311 00:42:30,132 --> 00:42:36,096 Se on syvä yhteys, jota sukupolven toisensa jälkeen tulee vaalia. 312 00:43:31,401 --> 00:43:33,278 Tekstitys: Merja Pohjola