1
00:00:06,215 --> 00:00:11,387
NETFLIX-DOKUMENTTISARJA
2
00:00:23,691 --> 00:00:26,277
Delfiineissä on jotain maagista.
3
00:00:30,990 --> 00:00:32,909
Ne näyttävät ystävällisiltä.
4
00:00:35,369 --> 00:00:37,205
Ja kuitenkin niin eteerisiltä.
5
00:00:41,250 --> 00:00:43,294
Ne ovat selvästi älykkäitä.
6
00:00:46,756 --> 00:00:47,840
Ja ketteriä.
7
00:00:56,849 --> 00:01:00,686
Mutta emme ole katsoneet niitä
vielä paljonkaan pintaa syvemmälle.
8
00:01:05,983 --> 00:01:08,861
Nyt kun voimme uppoutua niiden maailmaan,
9
00:01:09,529 --> 00:01:12,698
meille alkaa selvitä,
kuinka edistyneitä ne ovat.
10
00:01:21,457 --> 00:01:23,084
Mitä syvemmälle katsomme,
11
00:01:24,252 --> 00:01:26,796
sitä enemmän kaltaisiltamme
ne vaikuttavat.
12
00:01:37,306 --> 00:01:42,061
DELFIINIT
13
00:01:45,022 --> 00:01:46,983
BAHAMASAARET, POHJOIS-ATLANTTI
14
00:01:47,066 --> 00:01:49,569
{\an8}VEDEN LÄMPÖTILA 26°C
15
00:01:52,738 --> 00:01:56,576
Se on syntynyt maailmaan,
jossa ei pysty edes hengittämään.
16
00:01:57,827 --> 00:02:02,832
Nuorella atlantintäplädelfiinillä
on paljon opittavaa selvitäkseen meressä.
17
00:02:06,878 --> 00:02:09,755
Onneksi sillä on joku opettamassa sitä.
18
00:02:13,926 --> 00:02:14,844
Emo.
19
00:02:19,557 --> 00:02:22,685
Ja laajempi perhe ja ystävät.
20
00:02:39,035 --> 00:02:43,289
Ne opettavat poikasta etsimään ruokaa -
21
00:02:45,291 --> 00:02:47,835
ja välttämään vaaraa.
22
00:02:54,258 --> 00:02:56,928
Mutta delfiinien yhteiskunta
on monimutkainen.
23
00:02:58,137 --> 00:03:02,058
Suurin haaste
on oppia sopeutumaan joukkoon.
24
00:03:15,071 --> 00:03:19,992
Näissä lämpimissä ja matalissa vesissä
elää myös toinen laji.
25
00:03:21,827 --> 00:03:23,621
Pullonokkadelfiini.
26
00:03:31,254 --> 00:03:35,758
Tämä näyttää täydelliseltä paikalta
emon kasvattaa vastasyntynyt poikasensa.
27
00:03:37,635 --> 00:03:41,097
Mutta täälläkään elämä ei ole helppoa.
28
00:03:49,397 --> 00:03:51,107
Niitä seurataan.
29
00:03:55,778 --> 00:03:57,196
Ryhmä uroksia,
30
00:03:58,114 --> 00:03:59,615
jotka etsivät kumppania.
31
00:04:02,827 --> 00:04:06,372
Ne voivat hyökätä poikasen kimppuun
päästäkseen äidin luo.
32
00:04:18,009 --> 00:04:20,219
Lisää delfiinejä liittyy takaa-ajoon.
33
00:04:28,394 --> 00:04:31,314
Äiti tekee kaikkensa
suojellakseen poikastaan.
34
00:04:39,238 --> 00:04:42,325
Lopulta se saa häädettyä urokset pois.
35
00:04:45,703 --> 00:04:47,872
Mutta poikasta ei näy missään.
36
00:04:58,049 --> 00:05:01,177
Yksin sillä ei ole
paljonkaan mahdollisuuksia.
37
00:05:25,951 --> 00:05:32,083
Poikanen on jälleen emonsa
ja liittolaistensa seurassa.
38
00:05:33,459 --> 00:05:37,546
Poikanen on hieman viisaampi
elämän suhteen.
39
00:05:39,131 --> 00:05:43,719
Mutta delfiiniksi tulemisen oppitunnit
ovat vasta alkaneet.
40
00:05:57,775 --> 00:06:01,278
Meidän tapaamme delfiinit
ovat ilmaa hengittäviä nisäkkäitä.
41
00:06:03,989 --> 00:06:07,118
Niiden esi-isät elivät kuivalla maalla,
42
00:06:08,702 --> 00:06:13,165
mutta 50 miljoonaa vuotta sitten
ne tekivät jotain uskomatonta.
43
00:06:14,875 --> 00:06:18,879
Ne lähtivät maalta
ja siirtyivät elämään vedessä.
44
00:06:24,176 --> 00:06:25,845
Yhdestä heimon haarasta -
45
00:06:25,928 --> 00:06:30,141
tuli siivilöimällä ravintonsa hankkivia
valtavia hetulavalaita,
46
00:06:31,976 --> 00:06:36,939
mutta delfiineistä tuli virtaviivaisia,
nopeasti ajattelevia saalistajia.
47
00:06:39,817 --> 00:06:44,488
Nykyään maailman valtamerissä
saalistaa 40 eri delfiinilajia.
48
00:06:50,077 --> 00:06:51,996
Trooppisissa vesissä,
49
00:06:55,958 --> 00:06:57,877
napapiirien merissä -
50
00:06:59,462 --> 00:07:03,591
ja jopa tuhansia kilometrejä
sisämaahan ulottuvissa joissa.
51
00:07:05,509 --> 00:07:07,470
Missä vain on saalista,
52
00:07:08,429 --> 00:07:11,974
siellä on delfiinejä,
joilla on fiksuja tapoja pyydystää ne.
53
00:07:21,484 --> 00:07:24,945
Miekkavalaat
ovat delfiinien heimon suurin laji.
54
00:07:27,198 --> 00:07:30,326
Ne saattavat kasvaa
yhdeksän metriä pitkiksi -
55
00:07:30,409 --> 00:07:33,162
ja painaa lähes seitsemän tonnia.
56
00:07:37,833 --> 00:07:41,504
Jokaisen yksilön on pyydystettävä
yli 45 kiloa ruokaa päivässä.
57
00:07:43,756 --> 00:07:46,050
Se ei ole helppoa napapiirin talvessa.
58
00:07:46,967 --> 00:07:49,261
Ellei tiedä, mistä etsiä.
59
00:07:53,849 --> 00:07:55,184
NORJANMERI
60
00:07:55,267 --> 00:07:58,270
{\an8}VEDEN LÄMPÖTILA 6ºC
61
00:08:02,733 --> 00:08:07,988
Kylminä kuukausina miekkavalaiden
lempisaalis on suojassa vuonoissa.
62
00:08:13,786 --> 00:08:14,703
Silli.
63
00:08:16,038 --> 00:08:19,124
Miljardeja yksilöitä.
64
00:08:31,387 --> 00:08:35,224
Niiden tarkan olinpaikan jäljittäminen
voi olla hankalaa.
65
00:08:39,562 --> 00:08:41,564
Pyydystäminen on vielä vaikeampaa.
66
00:08:51,031 --> 00:08:53,325
Kokeneen naaraan johdolla -
67
00:08:54,451 --> 00:08:58,664
miekkavalasperhe jäljittää kalat
ja etenee nopeasti niitä kohti.
68
00:09:02,293 --> 00:09:04,962
Niin kauan kuin sillit
pysyvät muodostelmassa,
69
00:09:05,963 --> 00:09:07,756
yksilöitä on vaikea erottaa.
70
00:09:18,934 --> 00:09:20,853
Miekkavalailla on suunnitelma.
71
00:09:24,106 --> 00:09:29,528
Ne lähettävät kutsuhuutoja sykäyksinä
ja väläyttävät valkoisia vatsojaan.
72
00:09:32,448 --> 00:09:35,409
Näin ne ohjaavat sillit matalaan veteen.
73
00:09:50,507 --> 00:09:54,345
Paniikissa kalat muodostavat
yhä tiiviimpiä parvia.
74
00:10:04,396 --> 00:10:08,651
Viimein miekkavalaat voivat hyökätä.
75
00:10:19,828 --> 00:10:24,124
Pyrstöjensä haaroja heilauttamalla
ne luovat voimakkaita paineaaltoja.
76
00:10:29,213 --> 00:10:31,799
Ryöppy tyrmääviä iskuja.
77
00:10:39,598 --> 00:10:41,475
Kun kalat ovat lamaantuneet,
78
00:10:42,267 --> 00:10:45,104
miekkavalaat voivat syödä rauhassa.
79
00:11:09,086 --> 00:11:13,465
Miekkavalaat maksimoivat metsästysonnensa
työskentelemällä tiiminä.
80
00:11:15,259 --> 00:11:19,555
Ja avomerellä
ne toimivat eeppisessä mittakaavassa.
81
00:11:25,102 --> 00:11:28,272
Pyöriäisdelfiinien rynnistys.
82
00:11:30,566 --> 00:11:34,236
Yli tuhannen yksilön superparvi.
83
00:11:51,128 --> 00:11:54,089
Ne ovat niin tehokas metsästysvoima,
84
00:11:54,798 --> 00:11:57,885
että niille jää paljon vapaa-aikaa.
85
00:12:07,936 --> 00:12:09,897
ETELÄ-ATLANTTI
86
00:12:09,980 --> 00:12:11,565
{\an8}VEDEN LÄMPÖTILA 26°C
87
00:12:11,648 --> 00:12:16,945
{\an8}Tämä saaristo
320 kilometriä Brasiliasta itään -
88
00:12:17,029 --> 00:12:19,740
on Atlantin pyöriäisdelfiinien
lempipaikka.
89
00:12:22,951 --> 00:12:25,370
Ne suuntaavat saaren matalille lahdille.
90
00:12:28,624 --> 00:12:32,461
Ensimmäiset saapujat
ovat hilpeällä tuulella.
91
00:12:47,976 --> 00:12:51,104
Ne ovat delfiinien heimon
olympiavoimistelijoita.
92
00:12:52,439 --> 00:12:55,400
Ne voivat hypätä kolme metriä -
93
00:12:56,276 --> 00:12:58,320
ja pyörähtää seitsemän kertaa.
94
00:13:11,166 --> 00:13:12,876
Se näyttää hauskalta.
95
00:13:15,087 --> 00:13:18,257
Mutta uskotaan,
että akrobatiaan liittyy muutakin.
96
00:13:26,139 --> 00:13:30,811
Ehkä ne kommunikoivat ja tervehtivät
muita lahdelle saapuvia delfiinejä.
97
00:13:45,868 --> 00:13:47,661
Joukko tuo turvaa,
98
00:13:48,495 --> 00:13:50,664
joten pyöriäiset voivat rentoutua.
99
00:14:02,509 --> 00:14:04,720
Kokonaan ne eivät voi simahtaa,
100
00:14:05,470 --> 00:14:07,055
muuten ne hukkuvat.
101
00:14:08,432 --> 00:14:11,810
Ne sulkevat
yhden osan aivoistaan kerrallaan -
102
00:14:13,896 --> 00:14:16,315
ja pitävät toisen silmänsä auki.
103
00:14:18,233 --> 00:14:20,861
Puoliunessa ne uivat puolinopeudella.
104
00:14:27,659 --> 00:14:30,037
Kun vanhemmat delfiinit lepäävät,
105
00:14:31,413 --> 00:14:34,041
nuoremmat leikkivät.
106
00:14:56,521 --> 00:14:58,523
Merilevän kiinniottoleikkiä.
107
00:15:28,261 --> 00:15:30,430
Näyttää yksinkertaiselta.
108
00:15:33,850 --> 00:15:37,396
Mutta tämä on
yllättävän monimutkaista leikkiä.
109
00:15:39,606 --> 00:15:41,692
Esineiden manipulointi,
110
00:15:43,068 --> 00:15:47,823
liikkeiden kopiointi
ja etenkin toistensa ymmärtäminen -
111
00:15:48,907 --> 00:15:54,496
ovat kykyjä, jotka jokaisen nuoren
delfiinin täytyy oppia hallitsemaan.
112
00:15:55,497 --> 00:15:56,999
BAMAHA - POHJOIS-ATLANTTI
113
00:15:57,082 --> 00:15:59,459
{\an8}VEDEN LÄMPÖTILA 26°C
114
00:16:00,377 --> 00:16:06,717
Yksivuotiaana atlantintäplädelfiini
kommunikoi jo lähes täysin sujuvasti.
115
00:16:22,232 --> 00:16:25,694
Paljon voi kommunikoida
kehonkielen ja kosketuksen avulla.
116
00:16:27,738 --> 00:16:29,823
Evän hierominen rauhoittaa -
117
00:16:30,824 --> 00:16:32,325
kuin kädestä pitäminen.
118
00:16:35,412 --> 00:16:39,416
Mutta jotkin asiat
voidaan sanoa vain äänellä.
119
00:16:43,003 --> 00:16:45,547
Poikasen emo toistaa ainutlaatuista ääntä.
120
00:16:48,842 --> 00:16:50,844
Se on sen nimikkovihellys.
121
00:16:53,472 --> 00:16:55,807
Se auttaa poikasta löytämään emonsa.
122
00:17:00,645 --> 00:17:05,192
Ja kun poikanen on oppinut kopioimaan
äänen, se voi kutsua emoaan nimeltä.
123
00:17:08,070 --> 00:17:11,740
Nyt on aika kokeilla omaa vihellystä.
124
00:17:16,495 --> 00:17:20,707
Lapsien tavoin delfiineilläkin
kestää vuosia oppia puhumaan.
125
00:17:23,168 --> 00:17:25,128
Ja kun ne alkavat puhua,
126
00:17:28,298 --> 00:17:31,009
ne eivät lopeta ikinä.
127
00:17:38,266 --> 00:17:42,229
Mutta delfiinien äänitaidot
ovat paljon enemmän kuin sanoja.
128
00:17:48,151 --> 00:17:51,988
Paikallinen pullonokkadelfiini
etsii ruokaa merenpohjalta.
129
00:17:54,116 --> 00:17:56,326
Siellä ei näytä olevan paljon.
130
00:17:58,370 --> 00:18:02,040
Mutta ne näkevät asioita,
joita me emme näe.
131
00:18:09,381 --> 00:18:12,467
Ne päästävät ilmoille
virran korkeita napsahduksia.
132
00:18:13,677 --> 00:18:16,638
500 sekunnissa.
133
00:18:24,688 --> 00:18:29,609
Ne tulkitsevat kaikujen perusteella,
missä kalat piileskelevät hiekassa.
134
00:18:52,424 --> 00:18:55,844
Kaikuluotaus
on erikoislaatuinen kuudes aisti,
135
00:18:57,888 --> 00:19:03,101
jonka avulla delfiinit voivat metsästää
epätodennäköisissä paikoissa.
136
00:19:05,061 --> 00:19:07,105
ETELÄ-CAROLINA - POHJOIS-ATLANTTI
137
00:19:07,189 --> 00:19:09,399
{\an8}VEDEN LÄMPÖTILA 26°C
138
00:19:15,155 --> 00:19:16,531
Mutainen jokisuulahti.
139
00:19:17,490 --> 00:19:20,035
On laskuveden aika.
140
00:19:21,745 --> 00:19:26,041
Juuri nyt sisämaata kohti suuntaaminen
olisi riskialtis siirto.
141
00:19:38,720 --> 00:19:43,183
Mutta tämä delfiini tietää,
että jokisuualue on täynnä kalaa.
142
00:19:53,944 --> 00:20:00,659
Kaikuluotauksen avulla delfiini navigoi
liejuisessa vedessä ja löytää saaliinsa.
143
00:20:08,708 --> 00:20:13,296
Ainoa ongelma on, että laskuveden aikaan
ne piileskelevät osterirannalla.
144
00:20:15,257 --> 00:20:18,343
Hyökkääminen repisi sen herkän ihon.
145
00:20:20,762 --> 00:20:25,141
Jotenkin sen on saatava kalat avoveteen.
146
00:20:38,863 --> 00:20:42,784
Se pumppaa pyrstöllään
ja ajaa saaliin pois piiloistaan -
147
00:20:43,868 --> 00:20:47,289
ja kohti hiekkasärkkiä,
joissa on turvallista iskeä.
148
00:20:55,755 --> 00:20:58,883
Vain muutama delfiini
on oppinut metsästämään näin.
149
00:21:03,722 --> 00:21:08,101
Ja tekniikka toimii
vain muutaman tunnin ajan joka päivä.
150
00:21:14,774 --> 00:21:19,362
Kun vuorovesi alkaa nousta,
kalat hajaantuvat.
151
00:21:22,741 --> 00:21:24,659
Tarvitaan uusi strategia.
152
00:21:28,705 --> 00:21:35,503
Se yhdistää voimansa ystäviensä kanssa,
ja ne suuntaavat kohti leveämpiä uomia.
153
00:21:39,549 --> 00:21:40,550
Sitten -
154
00:21:42,427 --> 00:21:43,636
ne odottavat.
155
00:22:28,056 --> 00:22:32,227
Aina kun parvi ui ohi,
delfiinit hyökkäävät -
156
00:22:33,812 --> 00:22:37,023
luoden keula-aaltoja,
jotka pyyhkäisevät kalat rantaan.
157
00:22:54,624 --> 00:23:01,548
Kaikuluotaimen ja koordinaation avulla
ne taikovat juhla-aterian esiin mudasta.
158
00:23:08,304 --> 00:23:12,267
Merellä delfiinien pitää pinnistää
superaistinsa äärimmilleen.
159
00:23:12,350 --> 00:23:14,352
{\an8}KANARIANSAARET - POHJOIS-ATLANTTI
160
00:23:14,436 --> 00:23:16,312
{\an8}VEDEN LÄMPÖTILA 21°C
161
00:23:21,109 --> 00:23:27,824
Syvyyksissä saalistamisen haaste
on luonut kaikkein erikoisimman delfiinin.
162
00:23:48,511 --> 00:23:51,097
Pallopäävalaat näyttävät oudoilta,
163
00:23:51,806 --> 00:23:56,102
mutta niiden menestyksen salaisuus
piilee niiden ulostyöntyvässä otsassa.
164
00:23:57,228 --> 00:24:01,274
Ne lähettävät pitkäaikaisia äänisignaaleja
kymmenien metrien päähän.
165
00:24:02,317 --> 00:24:06,029
Se on voimakkaampi kaikuluotain
kuin millään muulla delfiinillä.
166
00:24:13,745 --> 00:24:19,083
Ne pystyvät saalistamaan yli 800 metriä
alapuolellaan olevia mustekaloja.
167
00:24:29,469 --> 00:24:33,306
Mutta poikaset eivät pysty pidättelemään
tarpeeksi kauan henkeään.
168
00:24:37,560 --> 00:24:42,732
Joten perhe toimii vuorotellen
lapsenvahtina pinnalla.
169
00:24:45,985 --> 00:24:48,696
Isoäiti on yli 50-vuotias.
170
00:24:50,031 --> 00:24:53,368
Mutta se tuottaa yhä maitoa
ruokkiakseen perheen nuoret.
171
00:25:02,460 --> 00:25:05,922
Nämä delfiinit voivat elää 70-vuotiaiksi -
172
00:25:06,923 --> 00:25:09,425
ja ne pysyvät
koko ikänsä perheensä kanssa.
173
00:25:10,093 --> 00:25:15,056
Ne luovat ehkä pidemmät ja uskollisemmat
siteet toisiinsa kuin mikään muu eläin.
174
00:25:22,480 --> 00:25:24,649
Kun saalistajat palaavat,
175
00:25:24,732 --> 00:25:26,734
niillä on selvästi käynyt tuuri.
176
00:25:32,824 --> 00:25:34,409
On aika jatkaa matkaa.
177
00:25:35,702 --> 00:25:39,038
Isoäidillä on miellekartta
heidän merellisestä kodistaan.
178
00:25:40,039 --> 00:25:43,835
Se kuuntelee
saarten rantoihin iskeviä aaltoja -
179
00:25:43,918 --> 00:25:46,588
ja virtoja joensuiden ympärillä.
180
00:25:49,591 --> 00:25:52,385
Akustiset maamerkit paljastavat reitin.
181
00:25:59,392 --> 00:26:00,476
Mutta joskus -
182
00:26:01,853 --> 00:26:04,355
myös nämä loistavat navigoijat eksyvät.
183
00:26:09,819 --> 00:26:10,862
Joka vuosi -
184
00:26:11,696 --> 00:26:15,325
satoja delfiinejä jää jumiin rannoille
kaikkialla maailmassa.
185
00:26:16,284 --> 00:26:18,828
Pallopäävalaita muita useimmin.
186
00:26:20,997 --> 00:26:23,958
Jos pari niistä poikkeaa reitiltä,
187
00:26:26,044 --> 00:26:29,589
perheenjäsenet uivat niiden rinnalla.
188
00:26:33,176 --> 00:26:36,304
Joskus niiden hätäkutsut
houkuttelevat satoja muita.
189
00:26:44,479 --> 00:26:46,397
Luonnonkatastrofit,
190
00:26:46,481 --> 00:26:50,693
melusaasteet ja sairaudet
tuntuvat kaikki vaikuttava asiaan.
191
00:26:53,613 --> 00:26:57,241
Näiden tapahtumien
tarkkoja syitä ei täysin ymmärretä.
192
00:27:04,666 --> 00:27:08,169
Ihmiset tekevät kaikkensa pitääkseen
valaat hengissä -
193
00:27:08,252 --> 00:27:10,963
ja auttaakseen ne takaisin merelle.
194
00:27:20,473 --> 00:27:24,018
Ihmisten ja delfiinien välillä
on syvä yhteys.
195
00:27:25,728 --> 00:27:30,149
Vain harvat eläimet etsivät jännitystä
ihmisten ja delfiinien tavoin.
196
00:27:31,275 --> 00:27:33,194
Ilmaisemme itseämme tavoilla,
197
00:27:33,277 --> 00:27:35,863
jotka eivät liity selvästi eloonjäämiseen.
198
00:27:41,077 --> 00:27:43,871
Vaikuttaa, että leikillä on tarkoitus.
199
00:27:46,332 --> 00:27:48,710
Se tuottaa hormonisyöksyn,
200
00:27:48,793 --> 00:27:51,963
joka tuo itseluottamusta ja iloa.
201
00:27:53,673 --> 00:27:56,926
Yhdessä leikkiminen
korostaa näitä tunteita -
202
00:27:59,095 --> 00:28:03,057
ja edistää tiimityötä
ja ystävien kanssa vietettyä aikaa.
203
00:28:17,113 --> 00:28:20,408
Ehkä siksi
delfiinit etsivät muiden seuraa.
204
00:28:34,797 --> 00:28:36,507
Ne leikkivät omiensa kanssa,
205
00:28:41,763 --> 00:28:42,847
meidän kanssamme -
206
00:28:46,601 --> 00:28:48,603
ja muiden eläinten kanssa.
207
00:29:15,379 --> 00:29:18,299
Delfiinit
ovat kuuluisia ystävällisyydestään.
208
00:29:20,468 --> 00:29:22,887
Mutta niillä on myös pimeämpi puoli.
209
00:29:25,223 --> 00:29:27,141
ETELÄ-ATLANTTI
210
00:29:27,225 --> 00:29:29,477
{\an8}VEDEN LÄMPÖTILA 12°C
211
00:29:36,651 --> 00:29:39,987
Kun meren huippusaalistajat
lähtevät jahtiin,
212
00:29:40,071 --> 00:29:42,114
mikään ei ole turvassa.
213
00:30:01,634 --> 00:30:04,220
Etelänmustavalaita.
214
00:30:06,347 --> 00:30:08,724
Ne painavat jopa 80 tonnia.
215
00:30:10,101 --> 00:30:12,895
Kymmenen kertaa enemmän
kuin miekkavalaat.
216
00:30:21,362 --> 00:30:23,364
Mutta työskennellessään tiiminä -
217
00:30:24,115 --> 00:30:26,784
miekkavalaat ovat lähes pysäyttämättömiä.
218
00:30:32,081 --> 00:30:36,878
Etelänmustavalaat uivat kohti matalikkoa
välttääkseen alhaalta tulevaa hyökkäystä.
219
00:30:40,923 --> 00:30:43,801
Mutta miekkavalaat eivät luovuta helposti.
220
00:30:48,055 --> 00:30:52,894
Vuorotellen ne paiskaavat itsensä
etelänmustavalaiden kylkiin -
221
00:30:52,977 --> 00:30:54,979
osuakseen näiden heikkoon kohtaan.
222
00:31:05,031 --> 00:31:07,116
Etelänmustavalaat iskevät takaisin.
223
00:31:35,061 --> 00:31:39,190
Mutta vasta kun taistelun äänet
houkuttelevat lisää etelänmustavalaita,
224
00:31:40,733 --> 00:31:43,736
miekkavalaat perääntyvät viimein.
225
00:31:50,451 --> 00:31:53,454
Koska miekkavalaat jahtaavat
näinkin isoja saaliita,
226
00:31:53,537 --> 00:31:59,418
ne saivat liikanimen "tappajavalas".
227
00:32:02,922 --> 00:32:05,758
Delfiinit eivät ole
vain armottomia metsästäjiä,
228
00:32:06,634 --> 00:32:10,346
ne voivat olla myös yllättävän
aggressiivisia toisiaan kohtaan.
229
00:32:13,724 --> 00:32:15,685
BAHAMA - POHJOIS-ATLANTTI
230
00:32:15,768 --> 00:32:18,729
{\an8}VEDEN LÄMPÖTILA 26°C
231
00:32:24,402 --> 00:32:26,153
Kuusivuotiaaseen mennessä -
232
00:32:26,237 --> 00:32:31,409
tälle atlantintäplädelfiinille
on kehittynyt tunnusomaiset täplät.
233
00:32:37,373 --> 00:32:39,250
Se näkee vähemmän emoaan -
234
00:32:41,085 --> 00:32:44,296
ja viettää enemmän aikaa
ystäviensä kanssa.
235
00:32:48,884 --> 00:32:52,805
Liittoutumien rakentaminen
on ratkaisevaa ensimmäisinä elinvuosina.
236
00:33:02,773 --> 00:33:06,610
Delfiinit muodostavat enemmän
ja intensiivisempiä suhteita -
237
00:33:06,694 --> 00:33:09,864
kuin mikään muu eläin
ihmistä lukuun ottamatta.
238
00:33:14,994 --> 00:33:18,205
Kun poikanen varttuu,
elämästä tulee monimutkaisempaa.
239
00:33:22,126 --> 00:33:24,628
Se tarvitsee kaikki mahdolliset ystävät.
240
00:33:36,766 --> 00:33:40,352
Pullonokkadelfiinien yhteisöä
Länsi-Australiassa -
241
00:33:40,436 --> 00:33:45,357
pidetään kaikkein edistyksellisimpänä
delfiiniyhteisönä.
242
00:33:48,319 --> 00:33:50,988
Tässä yhdessä lahdessa
asuu 2 000 delfiiniä.
243
00:33:55,701 --> 00:33:57,578
INTIAN VALTAMERI
244
00:33:57,661 --> 00:34:00,581
{\an8}VEDEN LÄMPÖTILA 21°C
245
00:34:02,124 --> 00:34:07,713
Paritteluaikana tuttavat
ovat tärkeämpiä kuin koskaan.
246
00:34:09,757 --> 00:34:14,011
Yhteen lyöttäytyvillä uroksilla
on suurempi mahdollisuus saada kumppani.
247
00:34:28,359 --> 00:34:31,237
Tämä trio hengailee lahden itäpuolella.
248
00:34:37,535 --> 00:34:41,539
Ne ovat olleet ystäviä 20 vuotta.
249
00:34:44,834 --> 00:34:49,296
Niiden läheiset siteet
tulevat esiin synkronisoidussa uinnissa.
250
00:34:51,757 --> 00:34:55,886
Koreografioidut liikkeet tekevät
vaikutuksen vastakkaiseen sukupuoleen.
251
00:35:02,935 --> 00:35:04,895
Ne vaihtavat paikkoja.
252
00:35:07,273 --> 00:35:09,275
Perhosuintia.
253
00:35:12,111 --> 00:35:14,113
Duo koskettaa toistensa pyrstöjä.
254
00:35:16,157 --> 00:35:17,992
Synkronoidut sukellukset.
255
00:35:20,161 --> 00:35:21,537
Kaksoishypyt.
256
00:35:22,997 --> 00:35:24,582
Tangoliikkeitä.
257
00:35:25,249 --> 00:35:29,044
Ja käänteinen kukkokävely.
258
00:35:32,256 --> 00:35:34,216
Mitä taitavampi rutiini,
259
00:35:34,300 --> 00:35:36,010
sen houkuttelevampia ne ovat.
260
00:35:41,557 --> 00:35:45,561
Siitäkin huolimatta kestää usein päiviä
voittaa itselleen naaras.
261
00:35:51,692 --> 00:35:54,403
Ja nyt niillä on kilpailua.
262
00:35:56,530 --> 00:36:00,117
Länsipuolelle muodostuu
kilpakosijoiden joukkoja.
263
00:36:03,412 --> 00:36:06,123
Itäpuolen trio tarvitsee apua,
264
00:36:09,001 --> 00:36:11,795
joten ne kutsuvat
laajempaa ystäväpiiriään.
265
00:36:31,440 --> 00:36:33,234
Yleensä heikommat perääntyvät,
266
00:36:35,611 --> 00:36:37,988
mutta kun osapuolet ovat tasaveroisia,
267
00:36:39,365 --> 00:36:41,867
taistelut voivat johtaa
vakaviin vammoihin.
268
00:37:30,082 --> 00:37:31,375
Tuntia myöhemmin -
269
00:37:32,167 --> 00:37:33,460
se on ohi.
270
00:37:38,340 --> 00:37:44,221
Uskollisuuden ja tiiviin tiimityön
ansiosta itäiset ystävykset voittavat.
271
00:37:44,930 --> 00:37:48,684
Ne voittavat mahdollisuuden
siittää seuraava sukupolvi.
272
00:37:52,813 --> 00:37:58,569
Älykkyys ja yhteistyö
auttavat delfiinejä elämään meressä.
273
00:38:01,405 --> 00:38:03,824
Mutta niiden koti muuttuu nopeasti.
274
00:38:08,620 --> 00:38:12,291
Jopa nämä sopeutumiskykyiset eläimet
kamppailevat selvitäkseen.
275
00:38:18,630 --> 00:38:20,841
Meristämme tulee yhä meluisampia.
276
00:38:22,843 --> 00:38:23,844
Lämpimämpiä.
277
00:38:25,512 --> 00:38:26,847
Ja saastuneempia.
278
00:38:34,313 --> 00:38:39,151
Merilevän sijaan
useat delfiinit leikkivät muovipusseilla.
279
00:38:49,661 --> 00:38:55,459
Roskien nieleminen tappaa
yli 100 000 merinisäkästä joka vuosi.
280
00:38:56,377 --> 00:39:01,256
Ja kemialliset saasteet
uhkaavat niiden lisääntymiskykyä.
281
00:39:04,760 --> 00:39:09,223
Mutta teollinen kalastus
on delfiinien suurin ongelma.
282
00:39:12,017 --> 00:39:14,436
Se vie niiltä ravinnon -
283
00:39:15,062 --> 00:39:19,233
ja hukuttaa niitä sadoin tuhansittain
joka vuosi.
284
00:39:28,325 --> 00:39:31,412
Kuitenkin
jopa pienet muutokset teoissamme -
285
00:39:31,495 --> 00:39:33,747
voivat vaikuttaa valtavasti.
286
00:39:35,457 --> 00:39:37,459
ETELÄ-CAROLINA - POHJOIS-ATLANTTI
287
00:39:37,543 --> 00:39:40,212
{\an8}VEDEN LÄMPÖTILA 17°C
288
00:39:47,428 --> 00:39:49,721
Kun kalastajat troolaavat katkarapuja,
289
00:39:52,099 --> 00:39:54,601
verkkoihin jää muitakin eläimiä.
290
00:39:57,104 --> 00:40:00,607
Nämä kalastajat
ovat tehneet verkkoihin erityisiä aukkoja,
291
00:40:00,691 --> 00:40:02,901
joista isommat eläimet voivat paeta.
292
00:40:06,196 --> 00:40:09,867
Paikallinen pullonokkadelfiini
on oppinut etsimään kalastajat,
293
00:40:10,868 --> 00:40:14,788
joiden verkkojen aukoista
se saa palkinnoksi kaloja.
294
00:40:31,472 --> 00:40:34,641
Näihin surmanloukkuihin meneminen
on vaarallista.
295
00:40:38,812 --> 00:40:41,732
Mutta nälkäiset delfiinit ottavat riskin.
296
00:40:56,538 --> 00:40:58,457
Ja kalastajat sietävät niitä.
297
00:41:01,251 --> 00:41:03,295
Heidän saaliinsa ei siitä pienene.
298
00:41:08,509 --> 00:41:11,261
Meillä on vielä
paljon opittavaa delfiineistä.
299
00:41:12,054 --> 00:41:15,432
Ja vaikka
jotkut lajit ovat sukupuuton partaalla,
300
00:41:17,100 --> 00:41:20,354
uusia löytyy yhä.
301
00:41:21,480 --> 00:41:23,440
TOCANTINS-JOKI
302
00:41:23,524 --> 00:41:25,609
{\an8}VEDEN LÄMPÖTILA 28°C
303
00:41:26,693 --> 00:41:31,323
On pitkään uskottu, että maailmassa
on viisi jokidelfiinilajia.
304
00:41:32,032 --> 00:41:35,285
Nyt biologit
uskovat löytäneensä kuudennen.
305
00:41:37,371 --> 00:41:42,543
Maailmassa uskotaan olevan
vain noin tuhat Araguan joen delfiiniä.
306
00:41:46,296 --> 00:41:52,803
Mutta niitä saapuu pieni joukko joka päivä
tähän brasilialaiseen kaupunkiin.
307
00:41:54,930 --> 00:41:58,475
Paikalliset lapset
odottavat niitä malttamattomina.
308
00:42:03,730 --> 00:42:08,151
On helppoa ymmärtää heidän kiintymyksensä
näihin taianomaisiin eläimiin.
309
00:42:12,739 --> 00:42:17,035
Ihmiset ja delfiinit
elävät ehkä eri maailmoissa,
310
00:42:19,538 --> 00:42:23,041
mutta luonteessamme on paljon yhteistä.
311
00:42:30,132 --> 00:42:36,096
Se on syvä yhteys, jota sukupolven
toisensa jälkeen tulee vaalia.
312
00:43:31,401 --> 00:43:33,278
Tekstitys: Merja Pohjola