1
00:00:06,215 --> 00:00:11,387
EINE NETFLIX DOKUREIHE
2
00:00:23,691 --> 00:00:26,277
Delfine haben etwas Magisches.
3
00:00:30,990 --> 00:00:32,909
Sie wirken so freundlich.
4
00:00:35,453 --> 00:00:37,205
Und doch nicht von dieser Welt.
5
00:00:41,250 --> 00:00:43,294
Sie sind offensichtlich intelligent.
6
00:00:46,756 --> 00:00:47,840
Und agil.
7
00:00:56,849 --> 00:01:00,686
Aber wir haben kaum einen Blick
unter die Oberfläche geworfen.
8
00:01:05,983 --> 00:01:08,861
Da wir heute in ihre Welt
eintauchen können,
9
00:01:09,529 --> 00:01:12,698
entdecken wir,
wie hoch entwickelt sie sind.
10
00:01:21,457 --> 00:01:23,084
Und je tiefer wir schauen,
11
00:01:24,335 --> 00:01:26,003
desto mehr ähneln sie uns.
12
00:01:37,306 --> 00:01:42,061
DELFINE
13
00:01:45,022 --> 00:01:46,983
DIE BAHAMAS
NORDATLANTIK
14
00:01:47,066 --> 00:01:49,569
{\an8}WASSERTEMPERATUR 26 °C
15
00:01:52,738 --> 00:01:56,576
Geboren in eine Welt,
in der er nicht atmen kann,
16
00:01:57,827 --> 00:01:59,787
hat ein junger Atlantischer Fleckendelfin
17
00:01:59,871 --> 00:02:02,832
viel über das Überleben im Meer zu lernen.
18
00:02:06,878 --> 00:02:09,755
Zum Glück hat er jemanden,
der es ihm zeigt.
19
00:02:13,926 --> 00:02:14,844
Seine Mutter.
20
00:02:19,557 --> 00:02:22,685
Und eine größere Gruppe
von Verwandten und Freunden.
21
00:02:39,035 --> 00:02:40,912
Sie werden ihm beibringen,
22
00:02:41,704 --> 00:02:43,289
wie man Nahrung findet…
23
00:02:45,291 --> 00:02:47,835
…und Gefahren meidet.
24
00:02:54,300 --> 00:02:56,677
Aber die Delfingesellschaft
ist kompliziert.
25
00:02:58,137 --> 00:02:59,805
Die größte Herausforderung ist,
26
00:02:59,889 --> 00:03:02,058
sich einzufügen.
27
00:03:15,071 --> 00:03:17,365
In diesen warmen, seichten Gewässern
28
00:03:17,448 --> 00:03:19,992
lebt eine weitere Art.
29
00:03:21,827 --> 00:03:23,621
Große Tümmler.
30
00:03:31,254 --> 00:03:35,508
Es wirkt wie der perfekte Ort
für eine Mutter und ihr neugeborenes Kalb.
31
00:03:37,635 --> 00:03:39,220
Aber sogar hier
32
00:03:39,303 --> 00:03:41,097
ist das Leben nicht einfach.
33
00:03:49,397 --> 00:03:51,107
Sie werden verfolgt.
34
00:03:55,778 --> 00:03:57,196
Eine Gruppe von Männchen…
35
00:03:58,114 --> 00:03:59,615
…die einen Partner suchen.
36
00:04:02,827 --> 00:04:05,663
Sie könnten das Baby angreifen,
um an die Mutter heranzukommen.
37
00:04:18,009 --> 00:04:20,177
Mehr Delfine kommen hinzu.
38
00:04:28,394 --> 00:04:31,314
Die Mutter tut alles,
um ihr Kalb zu schützen.
39
00:04:39,238 --> 00:04:40,323
Irgendwann…
40
00:04:40,906 --> 00:04:42,325
…wehrt sie sie ab.
41
00:04:45,703 --> 00:04:47,872
Aber ihr Baby ist nirgends zu sehen.
42
00:04:58,049 --> 00:04:59,258
Allein hat es
43
00:04:59,342 --> 00:05:01,177
kaum eine Chance.
44
00:05:25,951 --> 00:05:28,371
Wiedervereint mit seiner Mutter…
45
00:05:30,539 --> 00:05:32,083
…und ihren Verbündeten.
46
00:05:33,459 --> 00:05:37,546
Das Kalb ist etwas weiser,
was den Lauf der Welt betrifft.
47
00:05:39,131 --> 00:05:43,719
Aber die Lehren, ein Delfin zu werden,
haben gerade erst begonnen.
48
00:05:57,858 --> 00:06:01,278
Delfine sind luftatmende Säugetiere,
wie wir.
49
00:06:03,989 --> 00:06:07,118
Ihre Vorfahren lebten einst an Land,
50
00:06:08,702 --> 00:06:10,955
aber vor 50 Millionen Jahren
51
00:06:11,038 --> 00:06:13,165
taten sie etwas Außergewöhnliches.
52
00:06:14,875 --> 00:06:16,168
Sie verließen das Land
53
00:06:16,252 --> 00:06:18,879
und begannen ein Leben im Wasser.
54
00:06:24,176 --> 00:06:25,845
Während ein Zweig der Familie
55
00:06:25,928 --> 00:06:29,557
zu riesigen
filtrierenden Bartenwalen wurde…
56
00:06:31,976 --> 00:06:34,728
…wurden sie zu stromlinienförmigen,
57
00:06:34,812 --> 00:06:36,939
scharfsinnigen Raubtieren.
58
00:06:39,817 --> 00:06:44,488
Heute jagen über 40 Delfinarten
in den Weltmeeren.
59
00:06:50,077 --> 00:06:51,996
Von tropischen Gewässern…
60
00:06:55,958 --> 00:06:57,877
…bis zu Polarmeeren…
61
00:06:59,462 --> 00:07:03,591
…und sogar Flüssen,
Tausende von Kilometern landeinwärts.
62
00:07:05,509 --> 00:07:07,470
Wo immer Beute ist,
63
00:07:08,429 --> 00:07:11,849
gibt es einen Delfin,
der sie geschickt fängt.
64
00:07:21,484 --> 00:07:24,945
Orcas sind die größten Mitglieder
der Familie.
65
00:07:27,198 --> 00:07:30,326
Sie können fast zehn Meter lang werden
66
00:07:30,409 --> 00:07:33,162
und sieben Tonnen wiegen.
67
00:07:37,833 --> 00:07:41,504
Jeder muss
über 45 kg Nahrung pro Tag fangen.
68
00:07:43,756 --> 00:07:45,841
Nicht einfach im Polarwinter.
69
00:07:46,967 --> 00:07:49,261
Es sei denn, man weiß,
wo man suchen muss.
70
00:07:53,849 --> 00:07:55,184
NORWEGISCHES MEER
71
00:07:55,267 --> 00:07:58,270
{\an8}WASSERTEMPERATUR 6 °C
72
00:08:02,733 --> 00:08:04,652
In den kältesten Monaten
73
00:08:04,735 --> 00:08:07,988
sucht ihre Lieblingsbeute
in geschützten Fjorden Schutz.
74
00:08:13,786 --> 00:08:14,703
Heringe.
75
00:08:16,038 --> 00:08:19,124
Milliarden von ihnen.
76
00:08:31,387 --> 00:08:33,973
Ihre genaue Position zu finden
77
00:08:34,056 --> 00:08:35,224
kann schwierig sein.
78
00:08:39,603 --> 00:08:41,564
Sie zu fangen ist noch schwieriger.
79
00:08:51,031 --> 00:08:53,325
Angeführt von einem erfahrenen Weibchen
80
00:08:54,451 --> 00:08:58,664
schwimmt die Herde
auf einen großen Schwarm zu.
81
00:09:02,293 --> 00:09:04,587
Solange die Heringe
ihre Formation beibehalten,
82
00:09:05,963 --> 00:09:07,756
sind sie einzeln schwer zu fangen.
83
00:09:18,934 --> 00:09:20,853
Aber die Orcas haben einen Plan.
84
00:09:24,106 --> 00:09:25,899
Mit pulsierenden Rufen
85
00:09:27,276 --> 00:09:29,528
und dem Zeigen ihrer weißen Bäuche…
86
00:09:32,448 --> 00:09:35,409
…treiben sie die Heringe
ins seichte Gewässer.
87
00:09:50,507 --> 00:09:54,345
In der Panik bilden die Fische
immer engere Schwärme.
88
00:10:04,396 --> 00:10:05,522
Bis endlich…
89
00:10:06,106 --> 00:10:08,651
…die Orcas zuschlagen können.
90
00:10:19,828 --> 00:10:24,124
Das Schlagen ihrer Schwanzflossen
erzeugt kraftvolle Druckwellen.
91
00:10:29,213 --> 00:10:31,799
Eine Flut von K.-o.-Schlägen.
92
00:10:39,598 --> 00:10:41,475
Sobald die Fische betäubt sind,
93
00:10:42,267 --> 00:10:45,104
können die Orcas in Ruhe fressen.
94
00:11:09,086 --> 00:11:11,672
Delfine maximieren ihre Jagderfolge
95
00:11:11,755 --> 00:11:13,465
durch Teamarbeit.
96
00:11:15,259 --> 00:11:17,177
Und im offenen Meer
97
00:11:17,261 --> 00:11:19,555
operieren sie in epischem Maßstab.
98
00:11:25,102 --> 00:11:28,272
Ein Ansturm von Spinnerdelfinen.
99
00:11:30,566 --> 00:11:34,236
Eine Superherde von über 1.000 Delfinen.
100
00:11:51,128 --> 00:11:54,089
Sie sind als Jäger so effektiv,
101
00:11:54,798 --> 00:11:57,885
dass sie sich viel Auszeit leisten können.
102
00:12:07,936 --> 00:12:09,897
SÜDATLANTIK
103
00:12:09,980 --> 00:12:11,565
{\an8}WASSERTEMPERATUR 26 °C
104
00:12:11,648 --> 00:12:13,484
{\an8}300 km östlich von Brasilien
105
00:12:14,651 --> 00:12:17,196
{\an8}ist dieser Archipel
ein beliebter Zwischenstopp
106
00:12:17,279 --> 00:12:19,239
{\an8}für atlantische Spinnerdelfine.
107
00:12:22,951 --> 00:12:25,370
Sie schwimmen
zu den flachen Buchten der Insel.
108
00:12:28,624 --> 00:12:32,461
Die ersten Ankömmlinge sind
in Hochstimmung.
109
00:12:47,976 --> 00:12:51,104
Die olympischen Gymnasten
der Delfinfamilie.
110
00:12:52,439 --> 00:12:55,400
Sie können 3 m hoch springen
111
00:12:56,276 --> 00:12:58,320
und sich siebenmal drehen.
112
00:13:11,166 --> 00:13:12,876
Sie scheinen Spaß zu haben.
113
00:13:15,087 --> 00:13:18,257
Aber es wird vermutet,
dass mehr hinter der Akrobatik steckt.
114
00:13:26,139 --> 00:13:28,267
Vielleicht kommunizieren sie,
115
00:13:28,350 --> 00:13:30,811
begrüßen andere Delfine in der Bucht.
116
00:13:45,868 --> 00:13:47,661
Durch Sicherheit in Zahlen
117
00:13:48,495 --> 00:13:50,664
können sich die Spinnerdelfine entspannen.
118
00:14:02,509 --> 00:14:04,720
Aber sie können nicht völlig abschalten,
119
00:14:05,470 --> 00:14:07,055
sonst würden sie ertrinken.
120
00:14:08,432 --> 00:14:11,810
Also schalten sie immer nur
eine Seite ihres Gehirns ab,
121
00:14:13,896 --> 00:14:16,315
mit einem Auge nach vorne gerichtet.
122
00:14:18,233 --> 00:14:20,861
Sie schwimmen im Schlaf,
mit halber Geschwindigkeit.
123
00:14:27,659 --> 00:14:30,037
Während ältere Delfine ruhen,
124
00:14:31,413 --> 00:14:34,041
spielen die jüngeren.
125
00:14:56,521 --> 00:14:58,523
Eine Runde Meeresalgenfangen.
126
00:15:28,261 --> 00:15:30,430
Es scheint simpel zu sein.
127
00:15:33,850 --> 00:15:37,396
Aber das Spiel ist
überraschend hoch entwickelt.
128
00:15:39,606 --> 00:15:41,692
Objekte manipulieren,
129
00:15:43,068 --> 00:15:46,154
Bewegungen imitieren und vor allem
130
00:15:46,238 --> 00:15:47,823
einander verstehen…
131
00:15:48,907 --> 00:15:51,660
Fähigkeiten, die jeder junge Delfin
132
00:15:51,743 --> 00:15:54,496
meistern muss, während er heranwächst.
133
00:15:55,497 --> 00:15:56,915
DIE BAHAMAS
NORDATLANTIK
134
00:15:56,999 --> 00:15:59,459
{\an8}WASSERTEMPERATUR 26 °C
135
00:16:00,377 --> 00:16:02,254
Im Alter von einem Jahr
136
00:16:02,337 --> 00:16:06,717
kann ein Atlantisches Fleckenkalb
fast fließend Delfin sprechen.
137
00:16:22,232 --> 00:16:25,694
Vieles kann durch Körpersprache
und Berührung kommuniziert werden.
138
00:16:27,738 --> 00:16:29,823
Flossenreiben beruhigt,
139
00:16:30,824 --> 00:16:32,325
wie Händchenhalten.
140
00:16:35,412 --> 00:16:39,416
Aber manches kann man nur mit Ton sagen.
141
00:16:43,003 --> 00:16:45,172
Seine Mutter wiederholt
einen einzigartigen Ruf.
142
00:16:48,842 --> 00:16:50,385
Ihr charakteristisches Pfeifen.
143
00:16:53,472 --> 00:16:55,807
Es hilft ihm, sie in der Herde zu finden.
144
00:17:00,645 --> 00:17:02,939
Wenn er gelernt hat, es zu imitieren,
145
00:17:03,023 --> 00:17:05,192
kann er ihren Namen rufen.
146
00:17:08,070 --> 00:17:11,740
Es ist Zeit, mit einem eigenen Pfeifen
zu experimentieren.
147
00:17:16,495 --> 00:17:17,788
Wie Kinder
148
00:17:17,871 --> 00:17:20,707
brauchen Delfine Jahre, bis sie sprechen.
149
00:17:23,168 --> 00:17:25,128
Und sobald sie anfangen zu reden…
150
00:17:28,298 --> 00:17:31,009
…hören sie nie wieder auf.
151
00:17:38,266 --> 00:17:42,229
Aber die Sonarfähigkeiten eines Delfins
gehen weit über Worte hinaus.
152
00:17:48,151 --> 00:17:51,988
Die Großen Tümmler suchen
auf dem Meeresboden nach Nahrung.
153
00:17:54,116 --> 00:17:56,326
Es scheint hier nicht viel zu geben.
154
00:17:58,370 --> 00:18:02,040
Aber sie sehen Dinge,
die wir nicht sehen können.
155
00:18:09,381 --> 00:18:12,467
Sie feuern einen Schwall
von hohen Klicklauten ab,
156
00:18:13,677 --> 00:18:16,638
500 pro Sekunde…
157
00:18:24,688 --> 00:18:26,690
…und interpretieren die Echos,
158
00:18:26,773 --> 00:18:29,609
um Fische zu finden,
die sich im Sand verstecken.
159
00:18:52,424 --> 00:18:55,844
Echolokation ist
ein außergewöhnlicher sechster Sinn,
160
00:18:57,888 --> 00:19:03,101
der es Delfinen ermöglicht,
an unerwarteten Orten zu jagen.
161
00:19:05,061 --> 00:19:07,105
NORDATLANTIK
162
00:19:07,189 --> 00:19:09,399
{\an8}WASSERTEMPERATUR 26 °C
163
00:19:15,155 --> 00:19:16,531
Eine schlammige Flussmündung,
164
00:19:17,490 --> 00:19:20,035
und die Strömung geht zurück.
165
00:19:21,745 --> 00:19:23,413
Im Moment
166
00:19:23,496 --> 00:19:26,041
könnte es riskant sein,
landeinwärts zu schwimmen.
167
00:19:38,720 --> 00:19:43,183
Aber dieser Delfin weiß,
dass die Mündung voller Fische ist.
168
00:19:53,944 --> 00:19:55,946
Mit Echolokation
169
00:19:56,029 --> 00:19:58,782
kann sie im Schlammwasser navigieren
170
00:19:58,865 --> 00:20:00,659
und ihre Beute finden.
171
00:20:08,708 --> 00:20:10,293
Das Problem ist nur,
172
00:20:10,377 --> 00:20:13,296
dass sie sich bei Ebbe
in Austernbänken versteckt.
173
00:20:15,257 --> 00:20:18,343
Ein Angriff würde
ihre empfindliche Haut verletzen.
174
00:20:20,762 --> 00:20:22,097
Irgendwie muss sie
175
00:20:22,180 --> 00:20:25,141
die Fische herauslocken.
176
00:20:38,863 --> 00:20:40,615
Sie schlägt mit ihrem Schwanz
177
00:20:40,699 --> 00:20:42,784
und spült sie aus dem Versteck
178
00:20:43,868 --> 00:20:47,289
ans sandige Ufer,
wo sie sicher zuschlagen kann.
179
00:20:55,755 --> 00:20:58,883
Nur wenige Delfine haben es gelernt,
so zu jagen.
180
00:21:03,722 --> 00:21:05,807
Und die Methode funktioniert
181
00:21:05,890 --> 00:21:08,101
nur ein paar Stunden am Tag.
182
00:21:14,774 --> 00:21:17,360
Wenn das Wasser steigt,
183
00:21:17,444 --> 00:21:19,362
zerstreuen sich die Fische.
184
00:21:22,741 --> 00:21:24,659
Eine neue Strategie ist nötig.
185
00:21:28,705 --> 00:21:30,707
Sie verbündet sich mit Freunden,
186
00:21:32,042 --> 00:21:35,503
und gemeinsam schwimmen sie
zu breiteren Kanälen.
187
00:21:39,549 --> 00:21:40,550
Und dann…
188
00:21:42,427 --> 00:21:43,636
…warten sie.
189
00:22:28,056 --> 00:22:30,266
Immer wenn ein Schwarm vorbeischwimmt,
190
00:22:30,350 --> 00:22:32,227
greifen die Delfine an
191
00:22:33,895 --> 00:22:37,023
und erzeugen Bogenwellen,
die die Fische an Land spülen.
192
00:22:54,624 --> 00:22:58,378
Durch Echolokation und Koordination
193
00:22:58,461 --> 00:23:01,548
zaubern sie ein Festmahl aus dem Schlamm.
194
00:23:08,304 --> 00:23:12,267
Draußen im Ozean müssen Delfine
ihre Supersinne an die Grenzen treiben.
195
00:23:12,350 --> 00:23:13,768
KANARISCHE INSELN
NORDATLANTIK
196
00:23:13,852 --> 00:23:16,312
{\an8}WASSERTEMPERATUR 21 °C
197
00:23:21,109 --> 00:23:23,027
Die Herausforderung, im Abgrund zu jagen,
198
00:23:23,111 --> 00:23:27,824
brachte einen
der außergewöhnlichsten Delfine hervor.
199
00:23:48,511 --> 00:23:51,097
Grindwale mögen seltsam aussehen,
200
00:23:51,806 --> 00:23:55,935
aber in ihren kugelförmigen Stirnen steckt
das Geheimnis ihres Erfolgs.
201
00:23:57,228 --> 00:23:59,856
Sie projizieren Schallwellen
mit großer Reichweite,
202
00:23:59,939 --> 00:24:01,274
Hunderte von Metern,
203
00:24:02,317 --> 00:24:05,820
die stärkste Echolokation
unter allen Delfinen.
204
00:24:13,745 --> 00:24:16,873
Es ermöglicht Grindwalen,
Tintenfischschwärme über 8 km
205
00:24:16,956 --> 00:24:19,083
in der Tiefe zu jagen.
206
00:24:29,469 --> 00:24:33,181
Aber junge Kälber können den Atem
nicht lange genug anhalten.
207
00:24:37,560 --> 00:24:40,688
Also wechseln sich Familienangehörige
an der Oberfläche
208
00:24:40,772 --> 00:24:42,732
mit dem Babysitten ab.
209
00:24:45,985 --> 00:24:48,696
Großmutter ist über 50 Jahre alt.
210
00:24:50,031 --> 00:24:53,368
Aber sie produziert noch Milch,
um die Jungen zu stillen.
211
00:25:02,460 --> 00:25:05,922
Diese Delfine werden bis zu 70 Jahre alt
212
00:25:06,923 --> 00:25:09,217
und bleiben ein Leben lang
bei der Familie.
213
00:25:10,093 --> 00:25:13,221
Vielleicht die längste, treuste Bindung
214
00:25:13,304 --> 00:25:15,056
unter allen Tieren.
215
00:25:22,480 --> 00:25:24,649
Wenn die Jagdgruppe auftaucht,
216
00:25:24,732 --> 00:25:26,734
ist klar, dass sie Erfolg hatten.
217
00:25:32,824 --> 00:25:34,409
Zeit weiterzuziehen.
218
00:25:35,785 --> 00:25:38,913
Großmutter hat eine Karte
ihres Zuhauses im Kopf.
219
00:25:40,039 --> 00:25:43,835
Sie achtet auf die Geräusche von Wellen,
die auf Inseln stoßen,
220
00:25:43,918 --> 00:25:46,588
und Strömungen um Meeresmündungen herum.
221
00:25:49,591 --> 00:25:52,385
Akustische Orientierungspunkte geben
die Route an.
222
00:25:59,392 --> 00:26:00,476
Aber manchmal
223
00:26:01,853 --> 00:26:04,355
verirren sich selbst große Navigatoren.
224
00:26:09,819 --> 00:26:10,862
Jedes Jahr
225
00:26:11,696 --> 00:26:15,325
stranden Hunderte von Delfinen
weltweit an Stränden.
226
00:26:16,284 --> 00:26:18,828
Die meisten von ihnen sind Grindwale.
227
00:26:20,997 --> 00:26:23,958
Nur ein oder zwei müssen
vom Kurs abkommen…
228
00:26:26,044 --> 00:26:29,589
…damit Familienangehörige
an ihre Seite schwimmen.
229
00:26:33,176 --> 00:26:36,304
Manchmal ziehen ihre Notrufe
Hunderte mehr an.
230
00:26:44,479 --> 00:26:46,397
Naturkatastrophen,
231
00:26:46,481 --> 00:26:48,858
Lärmverschmutzung und Krankheit scheinen
232
00:26:48,941 --> 00:26:50,693
dazu beizutragen.
233
00:26:53,613 --> 00:26:57,241
Die genauen Auslöser für diese Vorfälle
sind weitgehend unbekannt.
234
00:27:04,666 --> 00:27:08,169
Menschen tun, was sie können,
um gestrandete Wale am Leben zu erhalten
235
00:27:08,252 --> 00:27:10,963
und ihnen zu helfen,
zurück ins Meer zu finden.
236
00:27:20,473 --> 00:27:24,018
Die Verbindung zwischen Menschen
und Delfinen ist tief.
237
00:27:25,728 --> 00:27:30,149
Wir teilen einen Erlebnishunger,
den nur wenige andere Tiere zeigen.
238
00:27:31,275 --> 00:27:33,194
Wir drücken uns auf eine Weise aus,
239
00:27:33,277 --> 00:27:35,863
die keine offensichtliche Rolle
beim Überleben spielt.
240
00:27:41,077 --> 00:27:43,871
Aber das Spiel scheint
einen Sinn zu haben.
241
00:27:46,332 --> 00:27:48,710
Es produziert Hormone,
242
00:27:48,793 --> 00:27:51,963
die Gefühle von Selbstbewusstsein
und Freude hervorrufen.
243
00:27:53,673 --> 00:27:56,926
Das gemeinsame Spiel steigert
diese Gefühle…
244
00:27:59,095 --> 00:28:03,057
…fördert Teamarbeit
und Zeit mit Freunden.
245
00:28:17,113 --> 00:28:20,408
Vielleicht suchen Delfine
deshalb die Gesellschaft anderer.
246
00:28:34,797 --> 00:28:36,507
Sie spielen mit Artgenossen.
247
00:28:41,763 --> 00:28:42,722
Mit uns.
248
00:28:46,601 --> 00:28:48,603
Und mit anderen Tieren.
249
00:29:15,379 --> 00:29:18,299
Delfine sind berühmt
für ihre freundliche Natur.
250
00:29:20,468 --> 00:29:22,887
Aber sie haben auch eine dunklere Seite.
251
00:29:25,223 --> 00:29:27,141
PATAGONIEN
SÜDATLANTIK
252
00:29:27,225 --> 00:29:29,477
{\an8}WASSERTEMPERATUR 12 °C
253
00:29:36,651 --> 00:29:39,987
Wenn die Spitzenraubtiere
des Ozeans jagen,
254
00:29:40,071 --> 00:29:42,114
ist nichts sicher.
255
00:30:01,634 --> 00:30:04,220
Südliche Glattwale.
256
00:30:06,347 --> 00:30:08,724
Bis zu 80 Tonnen.
257
00:30:10,101 --> 00:30:12,895
Zehnmal schwerer als ein Orca.
258
00:30:21,362 --> 00:30:23,239
Aber als Team sind Orcas
259
00:30:24,115 --> 00:30:26,784
fast unaufhaltsam.
260
00:30:32,081 --> 00:30:34,500
Die Glattwale schwimmen
in flache Gewässer,
261
00:30:34,584 --> 00:30:36,586
um Angriffe von unten zu vermeiden.
262
00:30:40,923 --> 00:30:43,801
Aber Orcas geben nicht leicht auf.
263
00:30:48,055 --> 00:30:49,891
Sie krachen abwechselnd
264
00:30:49,974 --> 00:30:52,894
in die Flanken der Wale
265
00:30:52,977 --> 00:30:54,687
und treffen sie dort, wo es wehtut.
266
00:31:05,072 --> 00:31:07,116
Die Wale schlagen zurück.
267
00:31:35,061 --> 00:31:39,190
Aber erst, als der Kampf
mehr Glattwale anzieht,
268
00:31:40,733 --> 00:31:43,736
ziehen sich die Orcas endlich zurück.
269
00:31:50,576 --> 00:31:53,329
Die Fähigkeit der Orcas,
so große Beute anzugreifen,
270
00:31:53,412 --> 00:31:55,831
brachte ihnen den Spitznamen "Walmörder"
271
00:31:56,666 --> 00:31:57,500
oder
272
00:31:58,209 --> 00:31:59,418
"Killerwale" ein.
273
00:32:02,922 --> 00:32:05,341
Delfine sind nicht nur skrupellose Jäger.
274
00:32:06,634 --> 00:32:10,221
Sie können sich auch untereinander
überraschend aggressiv verhalten.
275
00:32:13,724 --> 00:32:15,685
DIE BAHAMAS
NORDATLANTIK
276
00:32:15,768 --> 00:32:18,729
{\an8}WASSERTEMPERATUR 26 °C
277
00:32:24,402 --> 00:32:26,153
Mit sechs Jahren
278
00:32:26,237 --> 00:32:28,197
hat dieser junge Fleckendelfin
279
00:32:28,280 --> 00:32:31,409
endlich seine charakteristischen Flecken.
280
00:32:37,373 --> 00:32:39,250
Er sieht seltener seine Mutter
281
00:32:41,085 --> 00:32:44,296
und verbringt mehr Zeit mit Freunden.
282
00:32:48,884 --> 00:32:52,555
Bündnisse zu bilden ist
in diesen frühen Jahren entscheidend.
283
00:33:02,773 --> 00:33:06,610
Delfine bauen mehr
und intensivere Beziehungen auf
284
00:33:06,694 --> 00:33:09,864
als alle anderen Tiere außer uns.
285
00:33:14,994 --> 00:33:18,205
Je älter er wird,
desto komplizierter wird das Leben.
286
00:33:22,126 --> 00:33:24,628
Er braucht so viele Freunde wie möglich.
287
00:33:36,766 --> 00:33:40,352
Eine Tümmlergemeinschaft
in Westaustralien gilt
288
00:33:40,436 --> 00:33:45,357
als die am höchsten
entwickelte Delfingesellschaft überhaupt.
289
00:33:48,319 --> 00:33:50,988
Zweitausend leben in dieser einen Bucht.
290
00:33:55,701 --> 00:33:57,578
INDISCHER OZEAN
291
00:33:57,661 --> 00:34:00,581
{\an8}WASSERTEMPERATUR 21 °C
292
00:34:02,124 --> 00:34:04,251
Während der Paarungszeit wird
293
00:34:04,335 --> 00:34:07,713
wen man kennt, wichtiger denn je.
294
00:34:09,757 --> 00:34:11,675
Männchen, die sich zusammenschließen,
295
00:34:11,759 --> 00:34:14,011
haben größere Chancen,
einen Partner zu finden.
296
00:34:28,359 --> 00:34:31,237
Dieses Trio hält sich
auf der Ostseite der Bucht auf.
297
00:34:37,535 --> 00:34:41,539
Sie sind seit 20 Jahren beste Freunde.
298
00:34:44,834 --> 00:34:49,296
Das Synchronschwimmen zeigt
ihre enge Verbindung.
299
00:34:51,757 --> 00:34:55,845
Choreografierte Bewegungen beeindrucken
das andere Geschlecht.
300
00:35:02,935 --> 00:35:04,895
Das ist das Crossover.
301
00:35:07,273 --> 00:35:08,524
Der Schmetterling.
302
00:35:12,111 --> 00:35:13,904
Der Duo-Schwanzanschlag.
303
00:35:16,157 --> 00:35:17,992
Synchrone Tauchgänge.
304
00:35:20,161 --> 00:35:21,537
Doppelte Sprünge.
305
00:35:22,997 --> 00:35:24,582
Tangobewegungen.
306
00:35:25,249 --> 00:35:29,044
Und der umgekehrte Gockeltanz.
307
00:35:32,256 --> 00:35:34,216
Je gekonnter die Routine,
308
00:35:34,300 --> 00:35:36,010
desto attraktiver wirken sie.
309
00:35:41,557 --> 00:35:42,808
Und trotzdem
310
00:35:42,892 --> 00:35:45,561
dauert es oft Tage,
um ein Weibchen für sich zu gewinnen.
311
00:35:51,692 --> 00:35:54,403
Und jetzt bekommen sie Konkurrenz.
312
00:35:56,530 --> 00:35:57,907
Auf der westlichen Seite
313
00:35:57,990 --> 00:36:00,117
bilden sich rivalisierende Banden.
314
00:36:03,412 --> 00:36:06,123
Das Trio im Osten braucht Verstärkung.
315
00:36:09,001 --> 00:36:11,795
Also rufen sie
einen größeren Freundeskreis herbei.
316
00:36:31,440 --> 00:36:33,234
Schwächere Banden ziehen sich zurück.
317
00:36:35,611 --> 00:36:37,988
Aber wenn die Seiten gleich stark sind,
318
00:36:39,365 --> 00:36:41,825
können Kämpfe
zu schweren Verletzungen führen.
319
00:37:30,082 --> 00:37:31,375
Eine Stunde später
320
00:37:32,167 --> 00:37:33,460
ist alles vorbei.
321
00:37:38,340 --> 00:37:41,593
Durch starke Bündnisse und enge Teamarbeit
322
00:37:41,677 --> 00:37:44,221
siegen die Freunde im Osten
323
00:37:44,930 --> 00:37:48,684
und gewinnen die Chance,
die nächste Generation zu zeugen.
324
00:37:52,813 --> 00:37:54,940
Intelligenz und Zusammenarbeit
325
00:37:55,024 --> 00:37:58,569
haben es Delfinen ermöglicht,
das Leben im Meer zu meistern.
326
00:38:01,405 --> 00:38:03,824
Aber ihr Zuhause verändert sich schnell.
327
00:38:08,620 --> 00:38:12,291
Selbst diese anpassungsfähigen Tiere
kämpfen ums Überleben.
328
00:38:18,630 --> 00:38:20,841
Unsere Meere werden lauter.
329
00:38:22,843 --> 00:38:23,844
Wärmer.
330
00:38:25,512 --> 00:38:26,847
Und verschmutzter.
331
00:38:34,313 --> 00:38:35,939
Statt mit Meeresalgen
332
00:38:36,023 --> 00:38:39,151
spielen viele Delfine mit Plastiktüten.
333
00:38:49,661 --> 00:38:53,957
Das Schlucken von Müll tötet jedes Jahr
334
00:38:54,041 --> 00:38:55,459
über 100.000 Meeressäuger.
335
00:38:56,377 --> 00:38:58,629
Chemische Verunreinigungen gefährden
336
00:38:58,712 --> 00:39:01,256
ihre Fortpflanzungsfähigkeit.
337
00:39:04,760 --> 00:39:09,223
Aber die industrielle Fischerei ist
das größte Problem der Delfine.
338
00:39:12,017 --> 00:39:14,436
Sie dezimiert ihre lebenswichtige Nahrung
339
00:39:15,062 --> 00:39:17,815
und ertränkt jedes Jahr
340
00:39:17,898 --> 00:39:19,233
Hunderttausende von ihnen.
341
00:39:28,325 --> 00:39:31,412
Aber auch kleine Veränderungen
in unserem Handeln können
342
00:39:31,495 --> 00:39:33,747
einen großen Unterschied machen.
343
00:39:35,457 --> 00:39:37,459
NORDATLANTIK
344
00:39:37,543 --> 00:39:40,212
{\an8}WASSERTEMPERATUR 17 °C
345
00:39:47,428 --> 00:39:49,430
Wenn Fischer nach Garnelen fischen…
346
00:39:52,099 --> 00:39:54,601
…werden andere Tiere in Netzen gefangen.
347
00:39:57,104 --> 00:40:00,607
Aber die Netze dieser Fischer haben
spezielle Öffnungen,
348
00:40:00,691 --> 00:40:02,901
damit größere Tiere entkommen können.
349
00:40:06,196 --> 00:40:09,408
Und die Großen Tümmler haben gelernt,
sie aufzuspüren,
350
00:40:10,868 --> 00:40:14,788
und nutzen die Ausgangslöcher,
um sich mit Fischen zu belohnen.
351
00:40:31,472 --> 00:40:34,641
Es ist ein riskantes Manöver,
in die Todesfallen zu schwimmen.
352
00:40:38,812 --> 00:40:41,732
Aber diese hungrigen Delfine gehen
das Risiko ein.
353
00:40:56,538 --> 00:40:58,457
Und die Fischer dulden sie.
354
00:41:01,251 --> 00:41:03,128
Ihr Fang ist nicht gefährdet.
355
00:41:08,509 --> 00:41:11,261
Wir haben noch viel
über Delfine zu lernen.
356
00:41:12,054 --> 00:41:15,432
Und während einige Arten
vom Aussterben bedroht sind,
357
00:41:17,100 --> 00:41:20,354
werden immer noch neue entdeckt.
358
00:41:21,480 --> 00:41:23,440
RIO TOCANTINS
359
00:41:23,524 --> 00:41:25,609
{\an8}WASSERTEMPERATUR 28 °C
360
00:41:26,693 --> 00:41:31,323
Es wurde lange angenommen,
dass es fünf Flussdelfinarten gibt.
361
00:41:32,032 --> 00:41:35,285
Heute glauben Biologen,
sie haben eine sechste entdeckt.
362
00:41:37,371 --> 00:41:40,832
Es wird vermutet,
dass nur 1.000 Araguaia-Delfine
363
00:41:40,916 --> 00:41:42,543
in Flüssen existieren.
364
00:41:46,296 --> 00:41:48,048
Aber jeden Tag
365
00:41:48,131 --> 00:41:50,384
kommt in diese brasilianische Stadt
366
00:41:50,467 --> 00:41:52,803
eine kleine Anzahl von Delfinen.
367
00:41:54,930 --> 00:41:58,475
Die einheimischen Kinder können es
kaum erwarten.
368
00:42:03,730 --> 00:42:06,066
Es ist einfach, ihre Verbundenheit
369
00:42:06,149 --> 00:42:08,151
mit diesen magischen Tieren zu verstehen.
370
00:42:12,739 --> 00:42:17,035
Menschen und Delfine leben
in sehr unterschiedlichen Welten…
371
00:42:19,538 --> 00:42:23,041
…aber es gibt vieles in unserer Natur,
was wir gemeinsam haben.
372
00:42:30,132 --> 00:42:32,843
Eine tiefe Verbindung,
die über Generationen hinweg
373
00:42:33,719 --> 00:42:36,096
wertgeschätzt werden sollte.
374
00:43:31,401 --> 00:43:33,278
Untertitel von: Julia Kim-Lameman