1 00:00:06,215 --> 00:00:11,387 EINE NETFLIX DOKUREIHE 2 00:00:23,691 --> 00:00:26,277 Delfine haben etwas Magisches. 3 00:00:30,990 --> 00:00:32,909 Sie wirken so freundlich. 4 00:00:35,453 --> 00:00:37,205 Und doch nicht von dieser Welt. 5 00:00:41,250 --> 00:00:43,294 Sie sind offensichtlich intelligent. 6 00:00:46,756 --> 00:00:47,840 Und agil. 7 00:00:56,849 --> 00:01:00,686 Aber wir haben kaum einen Blick unter die Oberfläche geworfen. 8 00:01:05,983 --> 00:01:08,861 Da wir heute in ihre Welt eintauchen können, 9 00:01:09,529 --> 00:01:12,698 entdecken wir, wie hoch entwickelt sie sind. 10 00:01:21,457 --> 00:01:23,084 Und je tiefer wir schauen, 11 00:01:24,335 --> 00:01:26,003 desto mehr ähneln sie uns. 12 00:01:37,306 --> 00:01:42,061 DELFINE 13 00:01:45,022 --> 00:01:46,983 DIE BAHAMAS NORDATLANTIK 14 00:01:47,066 --> 00:01:49,569 {\an8}WASSERTEMPERATUR 26 °C 15 00:01:52,738 --> 00:01:56,576 Geboren in eine Welt, in der er nicht atmen kann, 16 00:01:57,827 --> 00:01:59,787 hat ein junger Atlantischer Fleckendelfin 17 00:01:59,871 --> 00:02:02,832 viel über das Überleben im Meer zu lernen. 18 00:02:06,878 --> 00:02:09,755 Zum Glück hat er jemanden, der es ihm zeigt. 19 00:02:13,926 --> 00:02:14,844 Seine Mutter. 20 00:02:19,557 --> 00:02:22,685 Und eine größere Gruppe von Verwandten und Freunden. 21 00:02:39,035 --> 00:02:40,912 Sie werden ihm beibringen, 22 00:02:41,704 --> 00:02:43,289 wie man Nahrung findet… 23 00:02:45,291 --> 00:02:47,835 …und Gefahren meidet. 24 00:02:54,300 --> 00:02:56,677 Aber die Delfingesellschaft ist kompliziert. 25 00:02:58,137 --> 00:02:59,805 Die größte Herausforderung ist, 26 00:02:59,889 --> 00:03:02,058 sich einzufügen. 27 00:03:15,071 --> 00:03:17,365 In diesen warmen, seichten Gewässern 28 00:03:17,448 --> 00:03:19,992 lebt eine weitere Art. 29 00:03:21,827 --> 00:03:23,621 Große Tümmler. 30 00:03:31,254 --> 00:03:35,508 Es wirkt wie der perfekte Ort für eine Mutter und ihr neugeborenes Kalb. 31 00:03:37,635 --> 00:03:39,220 Aber sogar hier 32 00:03:39,303 --> 00:03:41,097 ist das Leben nicht einfach. 33 00:03:49,397 --> 00:03:51,107 Sie werden verfolgt. 34 00:03:55,778 --> 00:03:57,196 Eine Gruppe von Männchen… 35 00:03:58,114 --> 00:03:59,615 …die einen Partner suchen. 36 00:04:02,827 --> 00:04:05,663 Sie könnten das Baby angreifen, um an die Mutter heranzukommen. 37 00:04:18,009 --> 00:04:20,177 Mehr Delfine kommen hinzu. 38 00:04:28,394 --> 00:04:31,314 Die Mutter tut alles, um ihr Kalb zu schützen. 39 00:04:39,238 --> 00:04:40,323 Irgendwann… 40 00:04:40,906 --> 00:04:42,325 …wehrt sie sie ab. 41 00:04:45,703 --> 00:04:47,872 Aber ihr Baby ist nirgends zu sehen. 42 00:04:58,049 --> 00:04:59,258 Allein hat es 43 00:04:59,342 --> 00:05:01,177 kaum eine Chance. 44 00:05:25,951 --> 00:05:28,371 Wiedervereint mit seiner Mutter… 45 00:05:30,539 --> 00:05:32,083 …und ihren Verbündeten. 46 00:05:33,459 --> 00:05:37,546 Das Kalb ist etwas weiser, was den Lauf der Welt betrifft. 47 00:05:39,131 --> 00:05:43,719 Aber die Lehren, ein Delfin zu werden, haben gerade erst begonnen. 48 00:05:57,858 --> 00:06:01,278 Delfine sind luftatmende Säugetiere, wie wir. 49 00:06:03,989 --> 00:06:07,118 Ihre Vorfahren lebten einst an Land, 50 00:06:08,702 --> 00:06:10,955 aber vor 50 Millionen Jahren 51 00:06:11,038 --> 00:06:13,165 taten sie etwas Außergewöhnliches. 52 00:06:14,875 --> 00:06:16,168 Sie verließen das Land 53 00:06:16,252 --> 00:06:18,879 und begannen ein Leben im Wasser. 54 00:06:24,176 --> 00:06:25,845 Während ein Zweig der Familie 55 00:06:25,928 --> 00:06:29,557 zu riesigen filtrierenden Bartenwalen wurde… 56 00:06:31,976 --> 00:06:34,728 …wurden sie zu stromlinienförmigen, 57 00:06:34,812 --> 00:06:36,939 scharfsinnigen Raubtieren. 58 00:06:39,817 --> 00:06:44,488 Heute jagen über 40 Delfinarten in den Weltmeeren. 59 00:06:50,077 --> 00:06:51,996 Von tropischen Gewässern… 60 00:06:55,958 --> 00:06:57,877 …bis zu Polarmeeren… 61 00:06:59,462 --> 00:07:03,591 …und sogar Flüssen, Tausende von Kilometern landeinwärts. 62 00:07:05,509 --> 00:07:07,470 Wo immer Beute ist, 63 00:07:08,429 --> 00:07:11,849 gibt es einen Delfin, der sie geschickt fängt. 64 00:07:21,484 --> 00:07:24,945 Orcas sind die größten Mitglieder der Familie. 65 00:07:27,198 --> 00:07:30,326 Sie können fast zehn Meter lang werden 66 00:07:30,409 --> 00:07:33,162 und sieben Tonnen wiegen. 67 00:07:37,833 --> 00:07:41,504 Jeder muss über 45 kg Nahrung pro Tag fangen. 68 00:07:43,756 --> 00:07:45,841 Nicht einfach im Polarwinter. 69 00:07:46,967 --> 00:07:49,261 Es sei denn, man weiß, wo man suchen muss. 70 00:07:53,849 --> 00:07:55,184 NORWEGISCHES MEER 71 00:07:55,267 --> 00:07:58,270 {\an8}WASSERTEMPERATUR 6 °C 72 00:08:02,733 --> 00:08:04,652 In den kältesten Monaten 73 00:08:04,735 --> 00:08:07,988 sucht ihre Lieblingsbeute in geschützten Fjorden Schutz. 74 00:08:13,786 --> 00:08:14,703 Heringe. 75 00:08:16,038 --> 00:08:19,124 Milliarden von ihnen. 76 00:08:31,387 --> 00:08:33,973 Ihre genaue Position zu finden 77 00:08:34,056 --> 00:08:35,224 kann schwierig sein. 78 00:08:39,603 --> 00:08:41,564 Sie zu fangen ist noch schwieriger. 79 00:08:51,031 --> 00:08:53,325 Angeführt von einem erfahrenen Weibchen 80 00:08:54,451 --> 00:08:58,664 schwimmt die Herde auf einen großen Schwarm zu. 81 00:09:02,293 --> 00:09:04,587 Solange die Heringe ihre Formation beibehalten, 82 00:09:05,963 --> 00:09:07,756 sind sie einzeln schwer zu fangen. 83 00:09:18,934 --> 00:09:20,853 Aber die Orcas haben einen Plan. 84 00:09:24,106 --> 00:09:25,899 Mit pulsierenden Rufen 85 00:09:27,276 --> 00:09:29,528 und dem Zeigen ihrer weißen Bäuche… 86 00:09:32,448 --> 00:09:35,409 …treiben sie die Heringe ins seichte Gewässer. 87 00:09:50,507 --> 00:09:54,345 In der Panik bilden die Fische immer engere Schwärme. 88 00:10:04,396 --> 00:10:05,522 Bis endlich… 89 00:10:06,106 --> 00:10:08,651 …die Orcas zuschlagen können. 90 00:10:19,828 --> 00:10:24,124 Das Schlagen ihrer Schwanzflossen erzeugt kraftvolle Druckwellen. 91 00:10:29,213 --> 00:10:31,799 Eine Flut von K.-o.-Schlägen. 92 00:10:39,598 --> 00:10:41,475 Sobald die Fische betäubt sind, 93 00:10:42,267 --> 00:10:45,104 können die Orcas in Ruhe fressen. 94 00:11:09,086 --> 00:11:11,672 Delfine maximieren ihre Jagderfolge 95 00:11:11,755 --> 00:11:13,465 durch Teamarbeit. 96 00:11:15,259 --> 00:11:17,177 Und im offenen Meer 97 00:11:17,261 --> 00:11:19,555 operieren sie in epischem Maßstab. 98 00:11:25,102 --> 00:11:28,272 Ein Ansturm von Spinnerdelfinen. 99 00:11:30,566 --> 00:11:34,236 Eine Superherde von über 1.000 Delfinen. 100 00:11:51,128 --> 00:11:54,089 Sie sind als Jäger so effektiv, 101 00:11:54,798 --> 00:11:57,885 dass sie sich viel Auszeit leisten können. 102 00:12:07,936 --> 00:12:09,897 SÜDATLANTIK 103 00:12:09,980 --> 00:12:11,565 {\an8}WASSERTEMPERATUR 26 °C 104 00:12:11,648 --> 00:12:13,484 {\an8}300 km östlich von Brasilien 105 00:12:14,651 --> 00:12:17,196 {\an8}ist dieser Archipel ein beliebter Zwischenstopp 106 00:12:17,279 --> 00:12:19,239 {\an8}für atlantische Spinnerdelfine. 107 00:12:22,951 --> 00:12:25,370 Sie schwimmen zu den flachen Buchten der Insel. 108 00:12:28,624 --> 00:12:32,461 Die ersten Ankömmlinge sind in Hochstimmung. 109 00:12:47,976 --> 00:12:51,104 Die olympischen Gymnasten der Delfinfamilie. 110 00:12:52,439 --> 00:12:55,400 Sie können 3 m hoch springen 111 00:12:56,276 --> 00:12:58,320 und sich siebenmal drehen. 112 00:13:11,166 --> 00:13:12,876 Sie scheinen Spaß zu haben. 113 00:13:15,087 --> 00:13:18,257 Aber es wird vermutet, dass mehr hinter der Akrobatik steckt. 114 00:13:26,139 --> 00:13:28,267 Vielleicht kommunizieren sie, 115 00:13:28,350 --> 00:13:30,811 begrüßen andere Delfine in der Bucht. 116 00:13:45,868 --> 00:13:47,661 Durch Sicherheit in Zahlen 117 00:13:48,495 --> 00:13:50,664 können sich die Spinnerdelfine entspannen. 118 00:14:02,509 --> 00:14:04,720 Aber sie können nicht völlig abschalten, 119 00:14:05,470 --> 00:14:07,055 sonst würden sie ertrinken. 120 00:14:08,432 --> 00:14:11,810 Also schalten sie immer nur eine Seite ihres Gehirns ab, 121 00:14:13,896 --> 00:14:16,315 mit einem Auge nach vorne gerichtet. 122 00:14:18,233 --> 00:14:20,861 Sie schwimmen im Schlaf, mit halber Geschwindigkeit. 123 00:14:27,659 --> 00:14:30,037 Während ältere Delfine ruhen, 124 00:14:31,413 --> 00:14:34,041 spielen die jüngeren. 125 00:14:56,521 --> 00:14:58,523 Eine Runde Meeresalgenfangen. 126 00:15:28,261 --> 00:15:30,430 Es scheint simpel zu sein. 127 00:15:33,850 --> 00:15:37,396 Aber das Spiel ist überraschend hoch entwickelt. 128 00:15:39,606 --> 00:15:41,692 Objekte manipulieren, 129 00:15:43,068 --> 00:15:46,154 Bewegungen imitieren und vor allem 130 00:15:46,238 --> 00:15:47,823 einander verstehen… 131 00:15:48,907 --> 00:15:51,660 Fähigkeiten, die jeder junge Delfin 132 00:15:51,743 --> 00:15:54,496 meistern muss, während er heranwächst. 133 00:15:55,497 --> 00:15:56,915 DIE BAHAMAS NORDATLANTIK 134 00:15:56,999 --> 00:15:59,459 {\an8}WASSERTEMPERATUR 26 °C 135 00:16:00,377 --> 00:16:02,254 Im Alter von einem Jahr 136 00:16:02,337 --> 00:16:06,717 kann ein Atlantisches Fleckenkalb fast fließend Delfin sprechen. 137 00:16:22,232 --> 00:16:25,694 Vieles kann durch Körpersprache und Berührung kommuniziert werden. 138 00:16:27,738 --> 00:16:29,823 Flossenreiben beruhigt, 139 00:16:30,824 --> 00:16:32,325 wie Händchenhalten. 140 00:16:35,412 --> 00:16:39,416 Aber manches kann man nur mit Ton sagen. 141 00:16:43,003 --> 00:16:45,172 Seine Mutter wiederholt einen einzigartigen Ruf. 142 00:16:48,842 --> 00:16:50,385 Ihr charakteristisches Pfeifen. 143 00:16:53,472 --> 00:16:55,807 Es hilft ihm, sie in der Herde zu finden. 144 00:17:00,645 --> 00:17:02,939 Wenn er gelernt hat, es zu imitieren, 145 00:17:03,023 --> 00:17:05,192 kann er ihren Namen rufen. 146 00:17:08,070 --> 00:17:11,740 Es ist Zeit, mit einem eigenen Pfeifen zu experimentieren. 147 00:17:16,495 --> 00:17:17,788 Wie Kinder 148 00:17:17,871 --> 00:17:20,707 brauchen Delfine Jahre, bis sie sprechen. 149 00:17:23,168 --> 00:17:25,128 Und sobald sie anfangen zu reden… 150 00:17:28,298 --> 00:17:31,009 …hören sie nie wieder auf. 151 00:17:38,266 --> 00:17:42,229 Aber die Sonarfähigkeiten eines Delfins gehen weit über Worte hinaus. 152 00:17:48,151 --> 00:17:51,988 Die Großen Tümmler suchen auf dem Meeresboden nach Nahrung. 153 00:17:54,116 --> 00:17:56,326 Es scheint hier nicht viel zu geben. 154 00:17:58,370 --> 00:18:02,040 Aber sie sehen Dinge, die wir nicht sehen können. 155 00:18:09,381 --> 00:18:12,467 Sie feuern einen Schwall von hohen Klicklauten ab, 156 00:18:13,677 --> 00:18:16,638 500 pro Sekunde… 157 00:18:24,688 --> 00:18:26,690 …und interpretieren die Echos, 158 00:18:26,773 --> 00:18:29,609 um Fische zu finden, die sich im Sand verstecken. 159 00:18:52,424 --> 00:18:55,844 Echolokation ist ein außergewöhnlicher sechster Sinn, 160 00:18:57,888 --> 00:19:03,101 der es Delfinen ermöglicht, an unerwarteten Orten zu jagen. 161 00:19:05,061 --> 00:19:07,105 NORDATLANTIK 162 00:19:07,189 --> 00:19:09,399 {\an8}WASSERTEMPERATUR 26 °C 163 00:19:15,155 --> 00:19:16,531 Eine schlammige Flussmündung, 164 00:19:17,490 --> 00:19:20,035 und die Strömung geht zurück. 165 00:19:21,745 --> 00:19:23,413 Im Moment 166 00:19:23,496 --> 00:19:26,041 könnte es riskant sein, landeinwärts zu schwimmen. 167 00:19:38,720 --> 00:19:43,183 Aber dieser Delfin weiß, dass die Mündung voller Fische ist. 168 00:19:53,944 --> 00:19:55,946 Mit Echolokation 169 00:19:56,029 --> 00:19:58,782 kann sie im Schlammwasser navigieren 170 00:19:58,865 --> 00:20:00,659 und ihre Beute finden. 171 00:20:08,708 --> 00:20:10,293 Das Problem ist nur, 172 00:20:10,377 --> 00:20:13,296 dass sie sich bei Ebbe in Austernbänken versteckt. 173 00:20:15,257 --> 00:20:18,343 Ein Angriff würde ihre empfindliche Haut verletzen. 174 00:20:20,762 --> 00:20:22,097 Irgendwie muss sie 175 00:20:22,180 --> 00:20:25,141 die Fische herauslocken. 176 00:20:38,863 --> 00:20:40,615 Sie schlägt mit ihrem Schwanz 177 00:20:40,699 --> 00:20:42,784 und spült sie aus dem Versteck 178 00:20:43,868 --> 00:20:47,289 ans sandige Ufer, wo sie sicher zuschlagen kann. 179 00:20:55,755 --> 00:20:58,883 Nur wenige Delfine haben es gelernt, so zu jagen. 180 00:21:03,722 --> 00:21:05,807 Und die Methode funktioniert 181 00:21:05,890 --> 00:21:08,101 nur ein paar Stunden am Tag. 182 00:21:14,774 --> 00:21:17,360 Wenn das Wasser steigt, 183 00:21:17,444 --> 00:21:19,362 zerstreuen sich die Fische. 184 00:21:22,741 --> 00:21:24,659 Eine neue Strategie ist nötig. 185 00:21:28,705 --> 00:21:30,707 Sie verbündet sich mit Freunden, 186 00:21:32,042 --> 00:21:35,503 und gemeinsam schwimmen sie zu breiteren Kanälen. 187 00:21:39,549 --> 00:21:40,550 Und dann… 188 00:21:42,427 --> 00:21:43,636 …warten sie. 189 00:22:28,056 --> 00:22:30,266 Immer wenn ein Schwarm vorbeischwimmt, 190 00:22:30,350 --> 00:22:32,227 greifen die Delfine an 191 00:22:33,895 --> 00:22:37,023 und erzeugen Bogenwellen, die die Fische an Land spülen. 192 00:22:54,624 --> 00:22:58,378 Durch Echolokation und Koordination 193 00:22:58,461 --> 00:23:01,548 zaubern sie ein Festmahl aus dem Schlamm. 194 00:23:08,304 --> 00:23:12,267 Draußen im Ozean müssen Delfine ihre Supersinne an die Grenzen treiben. 195 00:23:12,350 --> 00:23:13,768 KANARISCHE INSELN NORDATLANTIK 196 00:23:13,852 --> 00:23:16,312 {\an8}WASSERTEMPERATUR 21 °C 197 00:23:21,109 --> 00:23:23,027 Die Herausforderung, im Abgrund zu jagen, 198 00:23:23,111 --> 00:23:27,824 brachte einen der außergewöhnlichsten Delfine hervor. 199 00:23:48,511 --> 00:23:51,097 Grindwale mögen seltsam aussehen, 200 00:23:51,806 --> 00:23:55,935 aber in ihren kugelförmigen Stirnen steckt das Geheimnis ihres Erfolgs. 201 00:23:57,228 --> 00:23:59,856 Sie projizieren Schallwellen mit großer Reichweite, 202 00:23:59,939 --> 00:24:01,274 Hunderte von Metern, 203 00:24:02,317 --> 00:24:05,820 die stärkste Echolokation unter allen Delfinen. 204 00:24:13,745 --> 00:24:16,873 Es ermöglicht Grindwalen, Tintenfischschwärme über 8 km 205 00:24:16,956 --> 00:24:19,083 in der Tiefe zu jagen. 206 00:24:29,469 --> 00:24:33,181 Aber junge Kälber können den Atem nicht lange genug anhalten. 207 00:24:37,560 --> 00:24:40,688 Also wechseln sich Familienangehörige an der Oberfläche 208 00:24:40,772 --> 00:24:42,732 mit dem Babysitten ab. 209 00:24:45,985 --> 00:24:48,696 Großmutter ist über 50 Jahre alt. 210 00:24:50,031 --> 00:24:53,368 Aber sie produziert noch Milch, um die Jungen zu stillen. 211 00:25:02,460 --> 00:25:05,922 Diese Delfine werden bis zu 70 Jahre alt 212 00:25:06,923 --> 00:25:09,217 und bleiben ein Leben lang bei der Familie. 213 00:25:10,093 --> 00:25:13,221 Vielleicht die längste, treuste Bindung 214 00:25:13,304 --> 00:25:15,056 unter allen Tieren. 215 00:25:22,480 --> 00:25:24,649 Wenn die Jagdgruppe auftaucht, 216 00:25:24,732 --> 00:25:26,734 ist klar, dass sie Erfolg hatten. 217 00:25:32,824 --> 00:25:34,409 Zeit weiterzuziehen. 218 00:25:35,785 --> 00:25:38,913 Großmutter hat eine Karte ihres Zuhauses im Kopf. 219 00:25:40,039 --> 00:25:43,835 Sie achtet auf die Geräusche von Wellen, die auf Inseln stoßen, 220 00:25:43,918 --> 00:25:46,588 und Strömungen um Meeresmündungen herum. 221 00:25:49,591 --> 00:25:52,385 Akustische Orientierungspunkte geben die Route an. 222 00:25:59,392 --> 00:26:00,476 Aber manchmal 223 00:26:01,853 --> 00:26:04,355 verirren sich selbst große Navigatoren. 224 00:26:09,819 --> 00:26:10,862 Jedes Jahr 225 00:26:11,696 --> 00:26:15,325 stranden Hunderte von Delfinen weltweit an Stränden. 226 00:26:16,284 --> 00:26:18,828 Die meisten von ihnen sind Grindwale. 227 00:26:20,997 --> 00:26:23,958 Nur ein oder zwei müssen vom Kurs abkommen… 228 00:26:26,044 --> 00:26:29,589 …damit Familienangehörige an ihre Seite schwimmen. 229 00:26:33,176 --> 00:26:36,304 Manchmal ziehen ihre Notrufe Hunderte mehr an. 230 00:26:44,479 --> 00:26:46,397 Naturkatastrophen, 231 00:26:46,481 --> 00:26:48,858 Lärmverschmutzung und Krankheit scheinen 232 00:26:48,941 --> 00:26:50,693 dazu beizutragen. 233 00:26:53,613 --> 00:26:57,241 Die genauen Auslöser für diese Vorfälle sind weitgehend unbekannt. 234 00:27:04,666 --> 00:27:08,169 Menschen tun, was sie können, um gestrandete Wale am Leben zu erhalten 235 00:27:08,252 --> 00:27:10,963 und ihnen zu helfen, zurück ins Meer zu finden. 236 00:27:20,473 --> 00:27:24,018 Die Verbindung zwischen Menschen und Delfinen ist tief. 237 00:27:25,728 --> 00:27:30,149 Wir teilen einen Erlebnishunger, den nur wenige andere Tiere zeigen. 238 00:27:31,275 --> 00:27:33,194 Wir drücken uns auf eine Weise aus, 239 00:27:33,277 --> 00:27:35,863 die keine offensichtliche Rolle beim Überleben spielt. 240 00:27:41,077 --> 00:27:43,871 Aber das Spiel scheint einen Sinn zu haben. 241 00:27:46,332 --> 00:27:48,710 Es produziert Hormone, 242 00:27:48,793 --> 00:27:51,963 die Gefühle von Selbstbewusstsein und Freude hervorrufen. 243 00:27:53,673 --> 00:27:56,926 Das gemeinsame Spiel steigert diese Gefühle… 244 00:27:59,095 --> 00:28:03,057 …fördert Teamarbeit und Zeit mit Freunden. 245 00:28:17,113 --> 00:28:20,408 Vielleicht suchen Delfine deshalb die Gesellschaft anderer. 246 00:28:34,797 --> 00:28:36,507 Sie spielen mit Artgenossen. 247 00:28:41,763 --> 00:28:42,722 Mit uns. 248 00:28:46,601 --> 00:28:48,603 Und mit anderen Tieren. 249 00:29:15,379 --> 00:29:18,299 Delfine sind berühmt für ihre freundliche Natur. 250 00:29:20,468 --> 00:29:22,887 Aber sie haben auch eine dunklere Seite. 251 00:29:25,223 --> 00:29:27,141 PATAGONIEN SÜDATLANTIK 252 00:29:27,225 --> 00:29:29,477 {\an8}WASSERTEMPERATUR 12 °C 253 00:29:36,651 --> 00:29:39,987 Wenn die Spitzenraubtiere des Ozeans jagen, 254 00:29:40,071 --> 00:29:42,114 ist nichts sicher. 255 00:30:01,634 --> 00:30:04,220 Südliche Glattwale. 256 00:30:06,347 --> 00:30:08,724 Bis zu 80 Tonnen. 257 00:30:10,101 --> 00:30:12,895 Zehnmal schwerer als ein Orca. 258 00:30:21,362 --> 00:30:23,239 Aber als Team sind Orcas 259 00:30:24,115 --> 00:30:26,784 fast unaufhaltsam. 260 00:30:32,081 --> 00:30:34,500 Die Glattwale schwimmen in flache Gewässer, 261 00:30:34,584 --> 00:30:36,586 um Angriffe von unten zu vermeiden. 262 00:30:40,923 --> 00:30:43,801 Aber Orcas geben nicht leicht auf. 263 00:30:48,055 --> 00:30:49,891 Sie krachen abwechselnd 264 00:30:49,974 --> 00:30:52,894 in die Flanken der Wale 265 00:30:52,977 --> 00:30:54,687 und treffen sie dort, wo es wehtut. 266 00:31:05,072 --> 00:31:07,116 Die Wale schlagen zurück. 267 00:31:35,061 --> 00:31:39,190 Aber erst, als der Kampf mehr Glattwale anzieht, 268 00:31:40,733 --> 00:31:43,736 ziehen sich die Orcas endlich zurück. 269 00:31:50,576 --> 00:31:53,329 Die Fähigkeit der Orcas, so große Beute anzugreifen, 270 00:31:53,412 --> 00:31:55,831 brachte ihnen den Spitznamen "Walmörder" 271 00:31:56,666 --> 00:31:57,500 oder 272 00:31:58,209 --> 00:31:59,418 "Killerwale" ein. 273 00:32:02,922 --> 00:32:05,341 Delfine sind nicht nur skrupellose Jäger. 274 00:32:06,634 --> 00:32:10,221 Sie können sich auch untereinander überraschend aggressiv verhalten. 275 00:32:13,724 --> 00:32:15,685 DIE BAHAMAS NORDATLANTIK 276 00:32:15,768 --> 00:32:18,729 {\an8}WASSERTEMPERATUR 26 °C 277 00:32:24,402 --> 00:32:26,153 Mit sechs Jahren 278 00:32:26,237 --> 00:32:28,197 hat dieser junge Fleckendelfin 279 00:32:28,280 --> 00:32:31,409 endlich seine charakteristischen Flecken. 280 00:32:37,373 --> 00:32:39,250 Er sieht seltener seine Mutter 281 00:32:41,085 --> 00:32:44,296 und verbringt mehr Zeit mit Freunden. 282 00:32:48,884 --> 00:32:52,555 Bündnisse zu bilden ist in diesen frühen Jahren entscheidend. 283 00:33:02,773 --> 00:33:06,610 Delfine bauen mehr und intensivere Beziehungen auf 284 00:33:06,694 --> 00:33:09,864 als alle anderen Tiere außer uns. 285 00:33:14,994 --> 00:33:18,205 Je älter er wird, desto komplizierter wird das Leben. 286 00:33:22,126 --> 00:33:24,628 Er braucht so viele Freunde wie möglich. 287 00:33:36,766 --> 00:33:40,352 Eine Tümmlergemeinschaft in Westaustralien gilt 288 00:33:40,436 --> 00:33:45,357 als die am höchsten entwickelte Delfingesellschaft überhaupt. 289 00:33:48,319 --> 00:33:50,988 Zweitausend leben in dieser einen Bucht. 290 00:33:55,701 --> 00:33:57,578 INDISCHER OZEAN 291 00:33:57,661 --> 00:34:00,581 {\an8}WASSERTEMPERATUR 21 °C 292 00:34:02,124 --> 00:34:04,251 Während der Paarungszeit wird 293 00:34:04,335 --> 00:34:07,713 wen man kennt, wichtiger denn je. 294 00:34:09,757 --> 00:34:11,675 Männchen, die sich zusammenschließen, 295 00:34:11,759 --> 00:34:14,011 haben größere Chancen, einen Partner zu finden. 296 00:34:28,359 --> 00:34:31,237 Dieses Trio hält sich auf der Ostseite der Bucht auf. 297 00:34:37,535 --> 00:34:41,539 Sie sind seit 20 Jahren beste Freunde. 298 00:34:44,834 --> 00:34:49,296 Das Synchronschwimmen zeigt ihre enge Verbindung. 299 00:34:51,757 --> 00:34:55,845 Choreografierte Bewegungen beeindrucken das andere Geschlecht. 300 00:35:02,935 --> 00:35:04,895 Das ist das Crossover. 301 00:35:07,273 --> 00:35:08,524 Der Schmetterling. 302 00:35:12,111 --> 00:35:13,904 Der Duo-Schwanzanschlag. 303 00:35:16,157 --> 00:35:17,992 Synchrone Tauchgänge. 304 00:35:20,161 --> 00:35:21,537 Doppelte Sprünge. 305 00:35:22,997 --> 00:35:24,582 Tangobewegungen. 306 00:35:25,249 --> 00:35:29,044 Und der umgekehrte Gockeltanz. 307 00:35:32,256 --> 00:35:34,216 Je gekonnter die Routine, 308 00:35:34,300 --> 00:35:36,010 desto attraktiver wirken sie. 309 00:35:41,557 --> 00:35:42,808 Und trotzdem 310 00:35:42,892 --> 00:35:45,561 dauert es oft Tage, um ein Weibchen für sich zu gewinnen. 311 00:35:51,692 --> 00:35:54,403 Und jetzt bekommen sie Konkurrenz. 312 00:35:56,530 --> 00:35:57,907 Auf der westlichen Seite 313 00:35:57,990 --> 00:36:00,117 bilden sich rivalisierende Banden. 314 00:36:03,412 --> 00:36:06,123 Das Trio im Osten braucht Verstärkung. 315 00:36:09,001 --> 00:36:11,795 Also rufen sie einen größeren Freundeskreis herbei. 316 00:36:31,440 --> 00:36:33,234 Schwächere Banden ziehen sich zurück. 317 00:36:35,611 --> 00:36:37,988 Aber wenn die Seiten gleich stark sind, 318 00:36:39,365 --> 00:36:41,825 können Kämpfe zu schweren Verletzungen führen. 319 00:37:30,082 --> 00:37:31,375 Eine Stunde später 320 00:37:32,167 --> 00:37:33,460 ist alles vorbei. 321 00:37:38,340 --> 00:37:41,593 Durch starke Bündnisse und enge Teamarbeit 322 00:37:41,677 --> 00:37:44,221 siegen die Freunde im Osten 323 00:37:44,930 --> 00:37:48,684 und gewinnen die Chance, die nächste Generation zu zeugen. 324 00:37:52,813 --> 00:37:54,940 Intelligenz und Zusammenarbeit 325 00:37:55,024 --> 00:37:58,569 haben es Delfinen ermöglicht, das Leben im Meer zu meistern. 326 00:38:01,405 --> 00:38:03,824 Aber ihr Zuhause verändert sich schnell. 327 00:38:08,620 --> 00:38:12,291 Selbst diese anpassungsfähigen Tiere kämpfen ums Überleben. 328 00:38:18,630 --> 00:38:20,841 Unsere Meere werden lauter. 329 00:38:22,843 --> 00:38:23,844 Wärmer. 330 00:38:25,512 --> 00:38:26,847 Und verschmutzter. 331 00:38:34,313 --> 00:38:35,939 Statt mit Meeresalgen 332 00:38:36,023 --> 00:38:39,151 spielen viele Delfine mit Plastiktüten. 333 00:38:49,661 --> 00:38:53,957 Das Schlucken von Müll tötet jedes Jahr 334 00:38:54,041 --> 00:38:55,459 über 100.000 Meeressäuger. 335 00:38:56,377 --> 00:38:58,629 Chemische Verunreinigungen gefährden 336 00:38:58,712 --> 00:39:01,256 ihre Fortpflanzungsfähigkeit. 337 00:39:04,760 --> 00:39:09,223 Aber die industrielle Fischerei ist das größte Problem der Delfine. 338 00:39:12,017 --> 00:39:14,436 Sie dezimiert ihre lebenswichtige Nahrung 339 00:39:15,062 --> 00:39:17,815 und ertränkt jedes Jahr 340 00:39:17,898 --> 00:39:19,233 Hunderttausende von ihnen. 341 00:39:28,325 --> 00:39:31,412 Aber auch kleine Veränderungen in unserem Handeln können 342 00:39:31,495 --> 00:39:33,747 einen großen Unterschied machen. 343 00:39:35,457 --> 00:39:37,459 NORDATLANTIK 344 00:39:37,543 --> 00:39:40,212 {\an8}WASSERTEMPERATUR 17 °C 345 00:39:47,428 --> 00:39:49,430 Wenn Fischer nach Garnelen fischen… 346 00:39:52,099 --> 00:39:54,601 …werden andere Tiere in Netzen gefangen. 347 00:39:57,104 --> 00:40:00,607 Aber die Netze dieser Fischer haben spezielle Öffnungen, 348 00:40:00,691 --> 00:40:02,901 damit größere Tiere entkommen können. 349 00:40:06,196 --> 00:40:09,408 Und die Großen Tümmler haben gelernt, sie aufzuspüren, 350 00:40:10,868 --> 00:40:14,788 und nutzen die Ausgangslöcher, um sich mit Fischen zu belohnen. 351 00:40:31,472 --> 00:40:34,641 Es ist ein riskantes Manöver, in die Todesfallen zu schwimmen. 352 00:40:38,812 --> 00:40:41,732 Aber diese hungrigen Delfine gehen das Risiko ein. 353 00:40:56,538 --> 00:40:58,457 Und die Fischer dulden sie. 354 00:41:01,251 --> 00:41:03,128 Ihr Fang ist nicht gefährdet. 355 00:41:08,509 --> 00:41:11,261 Wir haben noch viel über Delfine zu lernen. 356 00:41:12,054 --> 00:41:15,432 Und während einige Arten vom Aussterben bedroht sind, 357 00:41:17,100 --> 00:41:20,354 werden immer noch neue entdeckt. 358 00:41:21,480 --> 00:41:23,440 RIO TOCANTINS 359 00:41:23,524 --> 00:41:25,609 {\an8}WASSERTEMPERATUR 28 °C 360 00:41:26,693 --> 00:41:31,323 Es wurde lange angenommen, dass es fünf Flussdelfinarten gibt. 361 00:41:32,032 --> 00:41:35,285 Heute glauben Biologen, sie haben eine sechste entdeckt. 362 00:41:37,371 --> 00:41:40,832 Es wird vermutet, dass nur 1.000 Araguaia-Delfine 363 00:41:40,916 --> 00:41:42,543 in Flüssen existieren. 364 00:41:46,296 --> 00:41:48,048 Aber jeden Tag 365 00:41:48,131 --> 00:41:50,384 kommt in diese brasilianische Stadt 366 00:41:50,467 --> 00:41:52,803 eine kleine Anzahl von Delfinen. 367 00:41:54,930 --> 00:41:58,475 Die einheimischen Kinder können es kaum erwarten. 368 00:42:03,730 --> 00:42:06,066 Es ist einfach, ihre Verbundenheit 369 00:42:06,149 --> 00:42:08,151 mit diesen magischen Tieren zu verstehen. 370 00:42:12,739 --> 00:42:17,035 Menschen und Delfine leben in sehr unterschiedlichen Welten… 371 00:42:19,538 --> 00:42:23,041 …aber es gibt vieles in unserer Natur, was wir gemeinsam haben. 372 00:42:30,132 --> 00:42:32,843 Eine tiefe Verbindung, die über Generationen hinweg 373 00:42:33,719 --> 00:42:36,096 wertgeschätzt werden sollte. 374 00:43:31,401 --> 00:43:33,278 Untertitel von: Julia Kim-Lameman