1
00:00:06,340 --> 00:00:11,304
UN SERIAL DOCUMENTAR NETFLIX
2
00:00:20,188 --> 00:00:23,941
Cei mai puternici prădători de pe Pământ.
3
00:00:27,320 --> 00:00:30,031
Dar e nevoie
de mai mult decât de forță brută…
4
00:00:35,119 --> 00:00:36,746
pentru a ajunge în vârf.
5
00:00:38,331 --> 00:00:40,666
Cu o putere remarcabilă a minții
6
00:00:41,334 --> 00:00:44,253
și profitând de orice ocazie,
7
00:00:45,880 --> 00:00:49,926
urșii stăpânesc
cele mai ostile teritorii de pe planetă.
8
00:00:55,056 --> 00:00:58,684
Dar puii nu se nasc
cu abilitățile necesare supraviețuiriii.
9
00:01:00,937 --> 00:01:02,438
Trebuie să fie învățați.
10
00:01:04,857 --> 00:01:08,152
Așa că o mamă-urs are mult de lucru
11
00:01:08,236 --> 00:01:09,779
cu pregătirea puilor ei
12
00:01:09,862 --> 00:01:11,614
să înfrunte lumea.
13
00:01:18,955 --> 00:01:22,208
URȘI
14
00:01:24,335 --> 00:01:28,422
MASSACHUSSETTS
STATELE UNITE
15
00:01:32,468 --> 00:01:34,887
Înconjurate de gheara înghețată a iernii,
16
00:01:36,514 --> 00:01:38,015
pădurile nordice
17
00:01:38,975 --> 00:01:39,976
sunt încremenite.
18
00:01:42,186 --> 00:01:43,146
Liniștite.
19
00:01:44,897 --> 00:01:46,691
Niciun indiciu nu sugerează
20
00:01:48,192 --> 00:01:50,111
că, ascuns sub zăpadă,
21
00:01:50,903 --> 00:01:53,447
un uriaș doarme.
22
00:02:02,331 --> 00:02:03,791
Respirând rar.
23
00:02:09,422 --> 00:02:11,924
Inima bate doar de opt ori pe minut.
24
00:02:15,344 --> 00:02:17,180
N-a mâncat nimic din toamnă.
25
00:02:20,016 --> 00:02:21,392
De trei luni,
26
00:02:21,976 --> 00:02:25,646
acest urs negru american
e în animare suspendată.
27
00:02:29,901 --> 00:02:31,360
Și mai miraculos…
28
00:02:34,572 --> 00:02:36,282
acum trei săptămâni,
29
00:02:36,365 --> 00:02:40,036
s-a trezit doar cât să dea naștere
30
00:02:40,703 --> 00:02:41,954
la trei pui.
31
00:02:48,878 --> 00:02:52,673
Fiecare are greutatea unei cutii de supă.
32
00:03:00,932 --> 00:03:04,310
Deși ea supraviețuiește
doar cu rezerve de grăsime,
33
00:03:05,102 --> 00:03:07,021
bebelușii ei nu vor flămânzi.
34
00:03:09,690 --> 00:03:11,234
Laptele ei e așa de bogat,
35
00:03:12,401 --> 00:03:14,362
încât și-au dublat deja mărimea.
36
00:03:19,408 --> 00:03:23,037
Aceeași poveste se desfășoară
de-a lungul Americii de Nord.
37
00:03:25,539 --> 00:03:28,709
Peste jumătate de milion
de urși negri în hibernare.
38
00:03:29,669 --> 00:03:30,753
În subteran.
39
00:03:32,964 --> 00:03:35,383
Sau ascunși sub copaci căzuți.
40
00:03:38,052 --> 00:03:40,930
Unii, în mod incredibil, în aer liber.
41
00:03:46,519 --> 00:03:50,773
Puii se cuibăresc,
ținuți în viață de căldura mamei lor.
42
00:03:56,988 --> 00:03:58,406
Dar mama aceasta
43
00:03:58,489 --> 00:04:01,242
a ales cel mai confortabil bârlog.
44
00:04:08,749 --> 00:04:10,751
Când va veni primăvara,
45
00:04:11,502 --> 00:04:13,379
va începe munca ei grea.
46
00:04:16,549 --> 00:04:18,092
Creșterea unui urs
47
00:04:18,801 --> 00:04:20,886
îi modelează întreaga viață.
48
00:04:27,601 --> 00:04:30,271
Sunt doar opt specii de urși.
49
00:04:36,736 --> 00:04:39,196
Găsiți din junglele Asiei
50
00:04:39,947 --> 00:04:42,366
până la straturile de gheață din Arctica.
51
00:04:44,493 --> 00:04:46,912
Unii sunt surprinzător de mici,
52
00:04:46,996 --> 00:04:48,539
de mărimea unui câine.
53
00:04:49,248 --> 00:04:52,752
Alții cântăresc aproape o tonă.
54
00:04:55,504 --> 00:04:58,215
Deși toți sunt clasificați
drept carnivori,
55
00:04:58,299 --> 00:05:01,135
majoritatea mănâncă
orice pot prinde cu labele.
56
00:05:04,013 --> 00:05:07,600
Dar cum să găsească
mâncarea potrivită la momentul potrivit
57
00:05:08,225 --> 00:05:10,728
se poate învăța doar de o mamă devotată.
58
00:05:13,105 --> 00:05:15,858
Bârlogul fiecărui urs are
propriile provocări.
59
00:05:22,156 --> 00:05:24,450
Să învețe să-și folosească mintea,
60
00:05:24,533 --> 00:05:26,160
dar și forța brută
61
00:05:27,536 --> 00:05:29,413
e crucial pentru supraviețuire.
62
00:05:39,256 --> 00:05:40,633
Iarna arctică.
63
00:05:43,969 --> 00:05:44,929
Ostilă.
64
00:05:47,264 --> 00:05:48,307
Lipsită de viață.
65
00:05:50,559 --> 00:05:51,811
Ei bine,
66
00:05:51,894 --> 00:05:53,187
nu în totalitate.
67
00:05:53,729 --> 00:05:58,359
SVALBARD
NORVEGIA
68
00:06:13,165 --> 00:06:15,167
Chiar și la minus 40 de grade,
69
00:06:15,960 --> 00:06:17,795
un urs polar e bine izolat
70
00:06:18,712 --> 00:06:20,423
cu un strat dublu de blană
71
00:06:21,006 --> 00:06:24,135
și o pătură de grăsime groasă
cât brațul unui bărbat.
72
00:06:29,765 --> 00:06:32,268
Urșii polari nu trebuie să hiberneze.
73
00:06:33,185 --> 00:06:35,855
Iarna e sezonul lor de vânătoare.
74
00:06:39,567 --> 00:06:41,694
Focile sunt prada lor preferată,
75
00:06:42,862 --> 00:06:46,740
iar urșii polari își folosesc
simțul uimitor al mirosului
76
00:06:46,824 --> 00:06:49,493
pentru a le detecta
de la mulți km depărtare.
77
00:06:56,959 --> 00:06:59,170
Acest mascul a simțit un miros,
78
00:06:59,962 --> 00:07:01,964
dar nu e pradă.
79
00:07:03,674 --> 00:07:05,468
Sunt alți urși.
80
00:07:10,598 --> 00:07:14,810
Se știe că urșii masculi
ucid pui care nu sunt ai lor.
81
00:07:17,480 --> 00:07:20,691
Puii acestei mame tinere,
aproape ajunși la maturitate,
82
00:07:20,774 --> 00:07:22,443
nu sunt atât de vulnerabili.
83
00:07:23,652 --> 00:07:24,612
Totuși,
84
00:07:24,695 --> 00:07:26,655
e mai bine să păstreze distanța.
85
00:07:31,911 --> 00:07:34,121
Înainte de a ataca singuri,
86
00:07:34,205 --> 00:07:37,291
trebuie să-și perfecționeze
abilitățile de vânătoare.
87
00:07:41,837 --> 00:07:43,923
Asta ar putea fi o șansă
88
00:07:44,924 --> 00:07:47,760
ca mama să arate cum se face.
89
00:08:05,110 --> 00:08:07,112
Abordare în direcția vântului.
90
00:08:09,114 --> 00:08:10,699
Folosirea camuflajului.
91
00:08:15,704 --> 00:08:17,581
Fuga în raza de atac.
92
00:08:58,330 --> 00:09:00,249
Cu fiecare vânătoare reușită,
93
00:09:00,332 --> 00:09:02,876
mama își ajută puii
să devină mai puternici
94
00:09:02,960 --> 00:09:04,169
și mai înțelepți.
95
00:09:07,423 --> 00:09:11,218
După ce o părăsesc,
aceste lecții vor face diferența
96
00:09:11,802 --> 00:09:13,887
între viață și moarte.
97
00:09:22,771 --> 00:09:26,984
MASSACHUSSETTS
STATELE UNITE
98
00:09:27,943 --> 00:09:31,280
Urșii încep să învețe
de la mamă când pleacă din vizuină.
99
00:09:41,915 --> 00:09:45,044
Primăvara a sosit în sfârșit
în familia de urși negri.
100
00:09:46,503 --> 00:09:49,256
și natura grozavă îi cheamă.
101
00:09:55,179 --> 00:09:59,099
Mama ursoaică a dat jos
peste 100 kg de grăsime din toamnă,
102
00:09:59,850 --> 00:10:02,019
aproape jumătate din greutate,
103
00:10:02,102 --> 00:10:04,021
așa că e gata să plece.
104
00:10:06,607 --> 00:10:09,068
Dar fericiți și plini de lapte,
105
00:10:09,151 --> 00:10:12,488
puii ei par mai puțin grăbiți.
106
00:10:19,036 --> 00:10:21,372
E o lume cu totul nouă.
107
00:10:23,957 --> 00:10:26,043
Sunt cățărători înnăscuți.
108
00:10:27,169 --> 00:10:30,547
Chiar și așa, e o cursă cu obstacole.
109
00:10:48,691 --> 00:10:50,192
De la primul obstacol…
110
00:10:52,444 --> 00:10:53,862
mama îi ajută.
111
00:10:57,616 --> 00:10:59,868
Doar ea e furnizoarea,
112
00:10:59,952 --> 00:11:02,246
profesoara și protectoarea.
113
00:11:04,540 --> 00:11:06,375
E o responsabilitate uriașă.
114
00:11:07,084 --> 00:11:10,337
Cam o treime din pui
nu supraviețuiesc în primul lor an.
115
00:11:17,136 --> 00:11:19,847
Un pericol major la care vor fi expuși
116
00:11:20,431 --> 00:11:21,932
sunt alți urși.
117
00:11:22,433 --> 00:11:26,812
ALASKA
STATELE UNITE
118
00:11:30,607 --> 00:11:33,986
Urșii bruni, uneori cunoscuți ca grizzly
119
00:11:34,069 --> 00:11:36,905
au coborât din bârlogurile
de iarnă din munți.
120
00:11:39,199 --> 00:11:42,786
Se adună pe pajiști de pe coastă
ca să se hrănească cu rogoz.
121
00:11:44,455 --> 00:11:48,292
Urșii nu apără un teritoriu
ca pisicile sau câinii,
122
00:11:49,334 --> 00:11:51,587
dar tot știu cine e șeful.
123
00:11:56,633 --> 00:11:59,094
Acest bătrân dominant
124
00:11:59,178 --> 00:12:02,556
a revendicat
acest loc de pășunat de ani de zile.
125
00:12:10,522 --> 00:12:12,483
Trebuie să câștige în greutate
126
00:12:13,692 --> 00:12:16,487
ca să poată înfrunta
pe oricine îl provoacă
127
00:12:16,570 --> 00:12:18,655
când sezonul de reproducere.
128
00:12:28,874 --> 00:12:32,628
Iarba aceasta e
surprinzător de bogată în proteine.
129
00:12:37,674 --> 00:12:40,719
Dar, dacă ești mai deștept
decât ursul de rând,
130
00:12:40,803 --> 00:12:43,514
se găsește și mai multă hrană.
131
00:12:50,354 --> 00:12:52,898
Mama aceasta își duce puiul
132
00:12:52,981 --> 00:12:56,193
într-o experiență culinară exclusivă.
133
00:13:03,408 --> 00:13:06,870
O plajă noroioasă
poate să nu pară promițătoare.
134
00:13:13,085 --> 00:13:14,878
Dar câteva săpături
135
00:13:14,962 --> 00:13:16,922
pot dezgropa o comoară.
136
00:13:23,262 --> 00:13:25,013
După ce găsești o scoică,
137
00:13:25,848 --> 00:13:27,599
trebuie să fie dezghiocată,
138
00:13:28,475 --> 00:13:30,769
o operațiune surprinzător de delicată.
139
00:13:36,650 --> 00:13:38,819
Nu toți urșii de aici pot face asta.
140
00:13:40,112 --> 00:13:42,155
A învățat asta de la mama sa.
141
00:13:43,198 --> 00:13:45,117
Și acum o transmite mai departe.
142
00:13:50,247 --> 00:13:51,498
La reflux,
143
00:13:51,582 --> 00:13:55,252
un culegător de scoici
poate găsi o sută de gustări suculente.
144
00:14:00,966 --> 00:14:02,968
O sursă de proteine mult mai bună
145
00:14:03,051 --> 00:14:05,512
decât dacă ar fi pășunat în același timp.
146
00:14:10,809 --> 00:14:15,022
Învățând-o pe fiica ei,
îi va da un avantaj în lumea competitivă.
147
00:14:34,416 --> 00:14:35,459
Un străin.
148
00:14:39,338 --> 00:14:40,714
E timpul să se retragă.
149
00:14:43,842 --> 00:14:45,385
Încă o lecție importantă.
150
00:14:46,094 --> 00:14:48,680
Evită confruntarea dacă poți.
151
00:14:51,892 --> 00:14:55,103
Un urs furios e o forță a naturii.
152
00:15:08,784 --> 00:15:10,494
Chiar când adversarul e mai mare,
153
00:15:11,203 --> 00:15:13,413
nu pariați niciodată contra unui urs!
154
00:15:15,874 --> 00:15:17,834
Sau contra ghearelor lui.
155
00:15:19,503 --> 00:15:22,881
Având până la zece centimetri,
sunt arme înfricoșătoare.
156
00:15:25,801 --> 00:15:28,762
Dar sunt și unelte multifuncționale.
157
00:15:30,180 --> 00:15:31,515
Crampoane de cățărare.
158
00:15:33,600 --> 00:15:34,726
Sape.
159
00:15:35,560 --> 00:15:36,812
Cârlige de gheață.
160
00:15:37,688 --> 00:15:39,356
Chiar și tacâmuri.
161
00:15:41,858 --> 00:15:44,236
Când e vremea unei scărpinări sănătoase,
162
00:15:46,029 --> 00:15:47,447
nimic nu e mai bun.
163
00:15:49,741 --> 00:15:51,576
Unele din cele mai lungi gheare
164
00:15:51,660 --> 00:15:53,996
aparțin celor mai mici urși.
165
00:15:56,206 --> 00:15:58,959
Doar o zecime din mărimea unui grizzly,
166
00:15:59,042 --> 00:16:03,046
ursul malaez e specialist
în supraviețuirea în junglă.
167
00:16:03,964 --> 00:16:08,135
BORNEO
MALAEZIA
168
00:16:10,178 --> 00:16:12,889
Să găsești hrană
în harababura de vegetație
169
00:16:12,973 --> 00:16:14,016
nu e ușor.
170
00:16:20,647 --> 00:16:23,900
Dar cu un simț al mirosului
aproape inegalabil…
171
00:16:27,237 --> 00:16:29,156
își urmează nasul.
172
00:16:51,219 --> 00:16:54,222
A găsit sursa aromei dulci.
173
00:16:55,557 --> 00:16:58,310
E o singură problemă.
174
00:17:00,020 --> 00:17:02,022
E tocmai acolo sus.
175
00:17:05,692 --> 00:17:07,736
La o înălțime de patru etaje.
176
00:17:09,863 --> 00:17:11,698
Dar urșii malaezi
177
00:17:11,782 --> 00:17:13,325
adoră mierea.
178
00:17:18,622 --> 00:17:21,333
E bine și că sunt și alpiniști campioni.
179
00:17:28,465 --> 00:17:31,134
Ghearele alea lungi și curbate
180
00:17:31,218 --> 00:17:32,803
oferă o aderență excelentă
181
00:17:33,678 --> 00:17:37,557
și corpul de mărimea
unui câine îl menține ușor și agil,
182
00:17:38,308 --> 00:17:39,142
dar
183
00:17:40,310 --> 00:17:42,229
a greșit adresa.
184
00:17:46,441 --> 00:17:47,776
Iar acum
185
00:17:48,777 --> 00:17:50,529
are concurență.
186
00:18:02,207 --> 00:18:03,959
Sau nu?
187
00:18:08,922 --> 00:18:12,926
Urșilor malaezi le plac
și gustările găsite în trunchiuri putrede.
188
00:18:26,690 --> 00:18:29,067
În timp ce celălalt urs e distras,
189
00:18:29,151 --> 00:18:30,986
o șansă să schimbe copacii.
190
00:18:47,002 --> 00:18:48,587
Albinele sunt furioase,
191
00:18:48,670 --> 00:18:50,380
dar din fericire, nu înțeapă.
192
00:18:53,341 --> 00:18:54,467
În sfârșit.
193
00:18:56,595 --> 00:18:58,221
A dat lovitura.
194
00:19:03,810 --> 00:19:06,688
Ghearele sunt
și o lingură utilă pentru miere.
195
00:19:13,486 --> 00:19:16,406
Și limba de 25 cm face restul.
196
00:19:23,038 --> 00:19:25,624
Când vine vorba
de găsirea hranei în junglă,
197
00:19:25,707 --> 00:19:28,543
urșii malaezi sunt experți.
198
00:19:37,135 --> 00:19:40,889
Dar pădurile pe care se bazează
sunt defrișate pentru agricultură…
199
00:19:42,933 --> 00:19:45,310
ceea ce lasă urșii malaezi fără adăpost.
200
00:19:48,605 --> 00:19:52,776
Și mai expuși braconajului
pentru remedii tradiționale.
201
00:19:55,487 --> 00:19:58,031
Acum sunt cei mai rari urși de pe Pământ.
202
00:20:02,035 --> 00:20:03,328
Mai rari chiar
203
00:20:03,995 --> 00:20:06,748
decât cel mai enigmatic urs.
204
00:20:41,700 --> 00:20:45,161
Ursul panda uriaș
își petrece aproape toată viața
205
00:20:45,245 --> 00:20:47,330
mâncând un singur lucru.
206
00:20:50,166 --> 00:20:51,084
Bambus.
207
00:20:55,880 --> 00:20:58,675
Poate să stea aici în jur de 12 ore
208
00:20:58,758 --> 00:21:00,260
înfulecând.
209
00:21:03,388 --> 00:21:06,641
Reprezintă 99% din dieta ei.
210
00:21:11,604 --> 00:21:13,523
E singura ursoaică
211
00:21:13,606 --> 00:21:16,693
cu o perniță osoasă pe labă
ca un fel de deget mare.
212
00:21:18,945 --> 00:21:22,324
Perfectă pentru a face hotdog din bambus.
213
00:21:23,825 --> 00:21:27,370
Dieta cu legume pare o alegere bizară.
214
00:21:27,454 --> 00:21:29,873
Urșii panda au evoluat să mănânce carne.
215
00:21:33,043 --> 00:21:35,378
Dar, pentru că bambusul e abundent
216
00:21:35,462 --> 00:21:37,088
și crește tot anul,
217
00:21:37,172 --> 00:21:41,134
de-a lungul a milioane de ani,
au trecut la varianta mai ușoară.
218
00:21:43,970 --> 00:21:45,263
Problema e
219
00:21:45,347 --> 00:21:48,725
că intestinul lor
nu s-a adaptat total ca să-l digereze.
220
00:21:51,144 --> 00:21:53,146
Deci supraviețuiește
221
00:21:53,229 --> 00:21:54,814
doar mâncând mult.
222
00:21:56,733 --> 00:21:58,193
Și făcând puține altele.
223
00:22:08,370 --> 00:22:12,499
Dar când oamenii au tăiat zone întinse
din pădurile de bambus din Asia,
224
00:22:13,208 --> 00:22:15,502
urșii panda au rămas fără hrană
225
00:22:16,294 --> 00:22:18,838
și au fost aduși în pragul dispariției.
226
00:22:21,758 --> 00:22:24,260
O dietă atât de specializată e excepția.
227
00:22:26,096 --> 00:22:29,224
Majoritatea urșilor
au gusturi mai aventuroase.
228
00:22:33,603 --> 00:22:37,941
MINNESOTA
STATELE UNITE
229
00:22:38,775 --> 00:22:41,069
Pădurile de la granița cu Canada
230
00:22:41,694 --> 00:22:44,739
găzduiesc zeci de mii de urși negri.
231
00:22:46,199 --> 00:22:49,077
E miez de vară
iar mama aceasta își duce puii
232
00:22:49,160 --> 00:22:50,870
într-o incursiune de hrănire.
233
00:22:52,163 --> 00:22:55,417
Îi ține pe cărare cu mormăituri ușoare.
234
00:22:59,587 --> 00:23:02,215
La șase luni, sunt curioși.
235
00:23:07,846 --> 00:23:10,306
Dar tot naivi.
236
00:23:19,023 --> 00:23:22,444
Mama trebuie să fie ochii și urechile lor.
237
00:23:31,911 --> 00:23:33,663
Geamătul ei slab le spune
238
00:23:34,497 --> 00:23:35,915
că ceva nu e bine.
239
00:23:45,383 --> 00:23:46,301
Un mascul.
240
00:23:48,261 --> 00:23:50,221
Ar putea să-i ucidă puii
241
00:23:50,305 --> 00:23:52,599
și s-o forțeze să reintre în călduri.
242
00:23:56,311 --> 00:23:59,314
Când mama mârâie, e timpul să te ascunzi.
243
00:24:18,124 --> 00:24:19,918
Avertizează masculul,
244
00:24:20,001 --> 00:24:22,212
dar el nu îi dă importanță.
245
00:24:27,550 --> 00:24:29,844
Tusea aceea înseamnă „cățărare”.
246
00:24:51,950 --> 00:24:54,827
Acum mama trebuie să-și păstreze tupeul
247
00:24:54,911 --> 00:24:56,788
și să se mențină pe poziție.
248
00:25:03,419 --> 00:25:05,505
Până când el înțelege
249
00:25:05,588 --> 00:25:07,423
că nu e bine să se lege de ea.
250
00:25:21,312 --> 00:25:23,064
De când au părăsit vizuina,
251
00:25:23,731 --> 00:25:26,150
și-a încurajat puii să se cațere.
252
00:25:29,571 --> 00:25:30,738
A dat roade.
253
00:25:35,201 --> 00:25:37,662
Până când e sigură că e drumul e liber.
254
00:25:37,745 --> 00:25:39,539
vor rămâne la înălțime.
255
00:25:43,668 --> 00:25:46,462
O șansă pentru mai mult
antrenament de cățărare.
256
00:25:47,171 --> 00:25:50,091
în timp ce mama
trage un pui de somn binemeritat.
257
00:26:08,901 --> 00:26:10,236
Dar nu prea mult.
258
00:26:11,863 --> 00:26:13,114
Se apropie toamna
259
00:26:13,698 --> 00:26:16,242
și toată familia trebuie să se hrănească.
260
00:26:21,831 --> 00:26:23,666
În teritorii mai ostile,
261
00:26:23,750 --> 00:26:25,585
găsirea hranei și a apei
262
00:26:25,668 --> 00:26:27,670
e o luptă pe tot parcursul anului.
263
00:26:31,341 --> 00:26:35,053
ANZII CORDILIERI
PERU
264
00:26:37,180 --> 00:26:39,724
Vârfurile acestea par de nelocuit.
265
00:26:42,310 --> 00:26:44,437
Dar pentru câțiva urși cu ochelari,
266
00:26:45,396 --> 00:26:46,397
sunt căminul lor.
267
00:26:47,815 --> 00:26:51,110
Singura specie de urs din America de Sud.
268
00:26:52,904 --> 00:26:54,739
Paddington-ul real.
269
00:26:57,450 --> 00:27:00,203
Dar nu e nevoie
de haină și de pălărie aici.
270
00:27:01,120 --> 00:27:03,539
Cei mai înalți munți blochează nori…
271
00:27:07,960 --> 00:27:10,963
creând un deșert la mare altitudine.
272
00:27:17,679 --> 00:27:21,224
Pot trece opt luni fără ploaie.
273
00:27:32,068 --> 00:27:35,738
E singurul izvor natural
274
00:27:35,822 --> 00:27:36,864
pe o rază de km.
275
00:27:39,409 --> 00:27:42,078
O oază luxuriantă.
276
00:27:55,842 --> 00:27:58,136
S-ar putea relaxa aici toată ziua.
277
00:28:03,516 --> 00:28:05,768
Când un mascul ocupă cada,
278
00:28:06,436 --> 00:28:09,021
alții trebuie să fie mai inventivi.
279
00:28:24,495 --> 00:28:26,581
Această mamă îi arată puiului ei
280
00:28:26,664 --> 00:28:28,082
că și un trunchi
281
00:28:28,166 --> 00:28:29,917
poate ajuta la supraviețuire.
282
00:28:30,918 --> 00:28:34,255
Cu cele mai puternice fălci,
raportate la mărime, ale oricărui urs,
283
00:28:34,338 --> 00:28:37,967
îl sfâșie ușor pentru a ajunge
la umezeala din interior.
284
00:28:47,226 --> 00:28:51,898
Mâncarea și apa sunt atât de rare,
încât trebuie să economisească energie.
285
00:28:52,690 --> 00:28:54,275
Să se odihnească des.
286
00:28:57,403 --> 00:28:59,489
E mult mai răcoros la înălțime,
287
00:28:59,572 --> 00:29:01,908
dar copacii înalți și subțiri
nu sunt stabili.
288
00:29:03,618 --> 00:29:05,411
Deci, face ceva
289
00:29:05,495 --> 00:29:07,246
ce alți urși nu fac.
290
00:29:14,796 --> 00:29:16,672
Își face singură patul.
291
00:29:25,973 --> 00:29:28,142
Asta e ingeniozitatea
292
00:29:28,226 --> 00:29:32,021
care o ajută să reziste
până când ploile revin.
293
00:29:36,609 --> 00:29:38,361
Cu aer condiționat natural.
294
00:29:40,988 --> 00:29:42,323
Frumos și confortabil.
295
00:29:44,075 --> 00:29:46,744
E locul perfect pentru o siestă.
296
00:29:50,164 --> 00:29:52,542
ALASKA
STATELE UNITE
297
00:29:52,625 --> 00:29:53,960
În nordul îndepărtat,
298
00:29:54,544 --> 00:29:56,128
viața e mai puțin pașnică.
299
00:30:00,967 --> 00:30:02,718
Grizzly-ul dominant.
300
00:30:03,803 --> 00:30:05,012
Din primăvară,
301
00:30:05,096 --> 00:30:07,431
s-a îngrășat două kilograme pe zi.
302
00:30:08,891 --> 00:30:11,060
Are nevoie de greutatea în plus.
303
00:30:14,105 --> 00:30:17,191
Fiind mai mare și mai rău,
el devine șeful,
304
00:30:17,984 --> 00:30:20,027
controlează zonele cu hrană
305
00:30:20,111 --> 00:30:22,363
și se împerechează cu femelele locale.
306
00:30:29,829 --> 00:30:31,873
Dar după un deceniu la conducere,
307
00:30:32,999 --> 00:30:35,334
pare să-și piardă farmecul.
308
00:30:57,315 --> 00:30:59,233
Și o problemă mai mare
309
00:30:59,317 --> 00:31:00,610
vine către el.
310
00:31:15,791 --> 00:31:18,628
Un mascul mai tânăr
care a simțit slăbiciunea.
311
00:31:32,350 --> 00:31:36,020
Șeful trebuie să-și dovedească
puterea în fața femelelor
312
00:31:36,103 --> 00:31:39,023
și să arate tânărului
cine e la conducere aici.
313
00:31:41,984 --> 00:31:43,569
Mersul țanțoș de cowboy.
314
00:31:51,702 --> 00:31:54,246
Ar trebui să arate impunător.
315
00:31:58,751 --> 00:31:59,961
Numai că
316
00:32:01,545 --> 00:32:04,340
tânărul e enorm.
317
00:32:13,933 --> 00:32:15,810
Dar cu femeile cu ochii pe ei,
318
00:32:17,937 --> 00:32:19,605
nu mai poate da înapoi.
319
00:33:13,117 --> 00:33:15,828
Bătrânul șef e făcut knock-out.
320
00:33:27,840 --> 00:33:30,384
Se schimbă conducerea în poiană.
321
00:33:31,844 --> 00:33:33,637
Începând din acest moment.
322
00:33:42,229 --> 00:33:44,482
S-a terminat domnia bătrânului șef.
323
00:33:51,280 --> 00:33:53,741
Femela a făcut alegerea inteligentă,
324
00:33:53,824 --> 00:33:56,160
așteptând un urs mai puternic,
mai în formă
325
00:33:56,243 --> 00:33:57,745
care să-i facă pui.
326
00:34:00,831 --> 00:34:02,541
Își petrece zilele lungi și calde
327
00:34:02,625 --> 00:34:04,043
culegând roadele.
328
00:34:07,463 --> 00:34:09,090
Dar și mai la nord,
329
00:34:09,173 --> 00:34:11,008
trecerea prin vară
330
00:34:11,509 --> 00:34:13,010
e o luptă serioasă.
331
00:34:17,681 --> 00:34:20,267
În fiecare an,
pe măsură ce Arctica se încălzește,
332
00:34:20,351 --> 00:34:22,520
gheața se retrage spre nord.
333
00:34:36,075 --> 00:34:40,454
Urșii polari rămân blocați pe uscat,
unde e puțină hrană.
334
00:34:48,295 --> 00:34:51,215
Acum, că schimbările climatice
topesc gheața mai devreme,
335
00:34:52,383 --> 00:34:54,760
urșilor polari le e foame mai mult timp.
336
00:34:57,138 --> 00:34:59,723
O mamă trebuie să facă ce trebuie
337
00:34:59,807 --> 00:35:01,642
ca să-și țină familia în viață.
338
00:35:06,564 --> 00:35:10,234
Chiar dacă înseamnă
să-i conducă spre pericol.
339
00:35:13,237 --> 00:35:15,156
Pe coasta de nord din Alaska,
340
00:35:15,239 --> 00:35:18,742
vânătorii de balene pentru subzistență
lasă grămezi de oase.
341
00:35:20,744 --> 00:35:22,621
Mânați de foame,
342
00:35:22,705 --> 00:35:25,082
urșii se adună ca să mănânce hoituri.
343
00:35:28,878 --> 00:35:31,922
Se tolerează reciproc… până la un punct.
344
00:35:38,012 --> 00:35:42,141
Mama știe că puii ei sunt vulnerabili
printre adulții irascibili.
345
00:35:48,105 --> 00:35:50,399
Dar amenințarea înfometării
346
00:35:50,482 --> 00:35:51,650
e și mai rea.
347
00:35:57,948 --> 00:36:00,242
Puii vor trebui să învețe să facă față
348
00:36:00,326 --> 00:36:02,661
unor astfel de situații incomode
349
00:36:03,204 --> 00:36:06,749
dacă trebuie să supraviețuiască
mai multor veri mai calde.
350
00:36:12,463 --> 00:36:13,797
Chiar și așa,
351
00:36:13,881 --> 00:36:17,009
se estimează că numărul
urșilor polari va scădea cu o treime
352
00:36:17,092 --> 00:36:18,802
în următoarele decenii.
353
00:36:26,894 --> 00:36:29,230
Nu sunt singurii amenințați.
354
00:36:31,190 --> 00:36:34,860
Șase din cele opt specii de urși
355
00:36:34,944 --> 00:36:36,737
sunt amenințate cu dispariția.
356
00:36:38,906 --> 00:36:40,407
Cea mai mare amenințare
357
00:36:41,242 --> 00:36:42,743
e pierderea habitatului.
358
00:36:48,958 --> 00:36:51,126
Mulți sunt și persecutați.
359
00:36:54,505 --> 00:36:56,799
Nu e prea târziu să-i salvăm
360
00:36:58,509 --> 00:37:01,345
pentru a proteja
sălbăticia de care au nevoie…
361
00:37:04,390 --> 00:37:07,351
și să ajutăm urșii salvându-i,
362
00:37:07,434 --> 00:37:08,894
reabilitându-i
363
00:37:10,062 --> 00:37:11,313
și eliberându-i.
364
00:37:22,032 --> 00:37:23,909
S-a dovedit că funcționează.
365
00:37:25,369 --> 00:37:27,830
Proiectele de reproducere
și de protejare a pădurilor
366
00:37:27,913 --> 00:37:31,208
aproape au dublat numărul
de panda sălbatici.
367
00:37:33,752 --> 00:37:35,671
Dacă facem loc pentru urși,
368
00:37:36,255 --> 00:37:39,008
natura lor adaptabilă va face restul.
369
00:37:41,385 --> 00:37:43,804
Atâta timp cât au pe cineva
370
00:37:43,887 --> 00:37:45,306
care să le arate calea.
371
00:37:57,818 --> 00:38:00,988
Pe măsură ce culorile toamnei
apar în America de Nord,
372
00:38:02,614 --> 00:38:05,284
ursoaicele negre mai fac un efort
373
00:38:05,367 --> 00:38:07,328
să-și pregătească puii de iarnă.
374
00:38:09,038 --> 00:38:11,749
Caută hrană bogate în calorii.
375
00:38:14,335 --> 00:38:16,712
Într-un an bun, recolta de ghinde
376
00:38:16,795 --> 00:38:18,756
oferă destui carbohidrați și grăsimi.
377
00:38:24,053 --> 00:38:27,139
Dar când nu e
suficientă mâncare în sălbăticie,
378
00:38:27,222 --> 00:38:28,974
urșii își iau cina la pachet…
379
00:38:31,769 --> 00:38:33,562
mergând spre centru
380
00:38:33,645 --> 00:38:35,647
pentru a profita de mâncarea
381
00:38:35,731 --> 00:38:37,066
pe care o aruncăm noi.
382
00:38:41,153 --> 00:38:43,113
În jungla urbană
383
00:38:43,197 --> 00:38:44,573
sau în sălbăticie,
384
00:38:44,656 --> 00:38:47,534
urșii se bazează pe natura lor inventivă
385
00:38:47,618 --> 00:38:49,161
ca să se hrănească toamna.
386
00:38:53,374 --> 00:38:57,252
Cu cât e mai mare ursul,
cu atât mai dramatic e festinul.
387
00:38:58,212 --> 00:39:02,758
KAMCEATKA
RUSIA
388
00:39:04,051 --> 00:39:05,594
Urșii bruni,
389
00:39:05,677 --> 00:39:08,347
cei mai răspândiți dintre toți urșii,
390
00:39:08,430 --> 00:39:10,432
găsiți de-a lungul Americii de Nord,
391
00:39:10,516 --> 00:39:11,892
Europei și Asiei.
392
00:39:19,024 --> 00:39:22,236
Cei mai mari trăiesc
unde există mâncare din belșug.
393
00:39:23,362 --> 00:39:27,449
Și sunt vreo 10.000
pe această peninsulă vulcanică.
394
00:39:30,202 --> 00:39:33,247
Dar în curând, acest teren
va fi blocat de zăpadă
395
00:39:33,330 --> 00:39:35,124
timp de șase luni.
396
00:39:36,750 --> 00:39:41,171
Pentru a supraviețui unei hibernări lungi,
trebuie să-și dubleze greutatea.
397
00:39:43,632 --> 00:39:45,968
Și e o singură cale de a o face.
398
00:39:46,969 --> 00:39:48,303
Să meargă la pescuit.
399
00:40:02,025 --> 00:40:03,193
În fiecare an,
400
00:40:03,277 --> 00:40:07,114
milioane de somoni care se reproduc
asigură o pradă uriașă.
401
00:40:15,456 --> 00:40:17,416
Un mascul mare poate înfuleca
402
00:40:17,499 --> 00:40:21,628
uriașa cantitate
de 100.000 de calorii pe zi.
403
00:40:22,171 --> 00:40:24,965
Asta înseamnă 300 de cheeseburgeri.
404
00:40:26,717 --> 00:40:28,510
Se numește hiperfagie.
405
00:40:29,094 --> 00:40:30,429
Pot mânca
406
00:40:30,512 --> 00:40:31,722
și mânca
407
00:40:32,306 --> 00:40:33,891
și mânca
408
00:40:33,974 --> 00:40:35,809
fără să se simtă sătui.
409
00:40:39,438 --> 00:40:41,982
Luând un ospăț de sezon
și depozitându-l ca grăsimi,
410
00:40:42,608 --> 00:40:44,735
combustibil pentru iarna care vine.
411
00:40:54,369 --> 00:40:57,206
Fiecare urs trăiește viața un pic diferit.
412
00:41:00,167 --> 00:41:02,794
Dar toți au ceva în comun.
413
00:41:06,173 --> 00:41:08,133
Timpul petrecut de mamele lor
414
00:41:08,217 --> 00:41:11,303
transmițând abilități
la generațiile următoare…
415
00:41:16,183 --> 00:41:19,353
și conducându-și puii
de-a lungul anotimpurilor
416
00:41:21,188 --> 00:41:23,982
e adevăratul secret
al succesului unui urs.
417
00:41:26,527 --> 00:41:29,238
Fie că îndură deșerturi aspre,
418
00:41:30,906 --> 00:41:34,743
sau se îndreaptă din nou
spre iarna arctică.
419
00:41:48,215 --> 00:41:51,843
Puii de urs negru au ajuns
la sfârșitul anului lor.
420
00:41:55,430 --> 00:41:56,557
Înapoi în bârlog,
421
00:41:57,849 --> 00:41:59,643
bateriile sunt încărcate…
422
00:42:03,063 --> 00:42:05,065
au intrat în modul standby.
423
00:42:11,738 --> 00:42:13,615
În siguranță și la cald,
424
00:42:13,699 --> 00:42:16,326
vor dormi bine până se întoarce primăvara.
425
00:42:19,121 --> 00:42:21,540
Cuibăriți cu mama.
426
00:43:08,754 --> 00:43:10,672
Subtitrarea: Constantin Ursachi