1
00:00:06,299 --> 00:00:11,220
UMA SÉRIE DOCUMENTAL NETFLIX
2
00:00:34,077 --> 00:00:35,620
Soberanas do céu.
3
00:00:44,879 --> 00:00:46,422
Símbolos da liberdade.
4
00:00:50,927 --> 00:00:52,970
Caçadoras incomparáveis.
5
00:00:57,767 --> 00:00:59,727
Pensamos nas aves de rapina
6
00:00:59,811 --> 00:01:01,771
como assassinas cruéis.
7
00:01:06,776 --> 00:01:09,153
Mas há outro lado da história delas.
8
00:01:12,490 --> 00:01:14,408
Inesperadamente inteligentes.
9
00:01:16,119 --> 00:01:17,870
Surpreendentemente adaptáveis.
10
00:01:22,041 --> 00:01:23,668
E mais carinhosas
11
00:01:24,293 --> 00:01:26,003
do que você jamais imaginou.
12
00:01:34,345 --> 00:01:38,474
AVES DE RAPINA
13
00:01:39,809 --> 00:01:44,147
NORTE DO MISSISSIPPI
ESTADOS UNIDOS
14
00:01:48,609 --> 00:01:49,819
Inverno profundo.
15
00:01:53,865 --> 00:01:55,616
Esta águia-careca fêmea
16
00:01:55,700 --> 00:01:57,243
está tendo contrações.
17
00:02:02,373 --> 00:02:05,084
Os ovos dela levam 35 dias para chocar.
18
00:02:10,047 --> 00:02:11,883
Para estar pronta para a primavera,
19
00:02:12,967 --> 00:02:14,677
ela precisa botar ovos agora.
20
00:02:21,017 --> 00:02:22,685
Mas, nesta época do ano,
21
00:02:22,768 --> 00:02:24,770
o clima pode mudar rapidamente.
22
00:02:41,704 --> 00:02:42,997
Expostos,
23
00:02:43,080 --> 00:02:45,750
os ovos congelariam em minutos.
24
00:02:53,507 --> 00:02:56,219
Mas as águias-carecas são duronas.
25
00:03:00,598 --> 00:03:02,725
Ela fará o que for preciso
26
00:03:02,808 --> 00:03:03,976
para protegê-los.
27
00:03:12,318 --> 00:03:13,861
E não é só a mãe.
28
00:03:19,450 --> 00:03:21,244
Seu parceiro de toda a vida.
29
00:03:26,123 --> 00:03:29,627
Um casal dedicado
a criar a próxima geração
30
00:03:29,710 --> 00:03:31,295
de caçadoras aéreas.
31
00:03:38,594 --> 00:03:42,306
Em todo o planeta, há mais de 300 tipos
32
00:03:42,390 --> 00:03:44,100
de aves de rapina.
33
00:03:45,101 --> 00:03:48,938
Da maior do mundo,
com uma envergadura de 2,7 metros,
34
00:03:50,273 --> 00:03:51,691
à menor,
35
00:03:51,774 --> 00:03:53,859
não maior que uma borboleta.
36
00:03:55,903 --> 00:03:59,240
Onde quer que vivam, controlam os céus.
37
00:04:00,408 --> 00:04:02,285
Das selvas densas
38
00:04:03,703 --> 00:04:05,621
ao Ártico congelado.
39
00:04:07,123 --> 00:04:08,499
Dos desertos áridos…
40
00:04:10,876 --> 00:04:12,795
às montanhas imponentes.
41
00:04:14,255 --> 00:04:16,757
Todas são carnívoras,
42
00:04:17,717 --> 00:04:19,802
equipadas com o mesmo armamento.
43
00:04:21,804 --> 00:04:24,432
O que caçam e o modo como o fazem
44
00:04:25,975 --> 00:04:28,686
criaram um grupo tão incrível
45
00:04:29,895 --> 00:04:31,564
de assassinas aéreas.
46
00:04:34,608 --> 00:04:38,612
FLORESTA DE DEAN
REINO UNIDO
47
00:04:41,741 --> 00:04:43,451
Sem linhas de voo abertas
48
00:04:44,994 --> 00:04:46,954
e muitos esconderijos
49
00:04:47,913 --> 00:04:51,167
tornam a caça quase impossível
para uma ave de rapina.
50
00:04:53,252 --> 00:04:56,422
A menos que seja a mestre da floresta.
51
00:05:05,890 --> 00:05:07,099
O açor.
52
00:05:13,314 --> 00:05:15,858
Armado com todas as ferramentas do ofício.
53
00:05:19,028 --> 00:05:21,030
Visão binocular aguda,
54
00:05:22,698 --> 00:05:26,118
um bico afiado e em forma de gancho
para dilacerar a carne,
55
00:05:27,036 --> 00:05:29,914
e garras grandes e curvas
56
00:05:29,997 --> 00:05:31,290
para agarrar a presa.
57
00:05:35,461 --> 00:05:37,129
Esse é o padrão.
58
00:05:40,049 --> 00:05:41,634
O que a torna excepcional
59
00:05:42,593 --> 00:05:45,054
é como persegue a presa.
60
00:05:55,731 --> 00:05:57,650
Com umas batidas de asas,
61
00:05:58,567 --> 00:06:00,486
chega a 51,5km/h…
62
00:06:02,988 --> 00:06:05,616
a aceleração mais rápida
de quase todas as aves de rapina.
63
00:06:09,662 --> 00:06:13,290
Usando a cauda como freio pneumático,
ela faz curvas fechadas.
64
00:06:16,419 --> 00:06:18,045
Asas encurtadas
65
00:06:18,796 --> 00:06:20,673
se dobram em pequenos vãos.
66
00:06:24,093 --> 00:06:26,971
Ela precisa acertar o alvo
antes que ele se esconda.
67
00:06:40,860 --> 00:06:43,946
Voando perto do chão,
ela oculta sua chegada.
68
00:06:54,248 --> 00:06:56,500
E, se não funcionar na primeira vez…
69
00:06:58,544 --> 00:07:00,421
os açores, além de ágeis…
70
00:07:04,049 --> 00:07:05,384
também são pacientes.
71
00:07:24,987 --> 00:07:27,990
O açor é encontrado
nas florestas do hemisfério norte,
72
00:07:28,073 --> 00:07:31,535
e seu sucesso
deve-se à sua incrível agilidade.
73
00:07:34,663 --> 00:07:36,707
Mas, no quesito velocidade…
74
00:07:38,792 --> 00:07:39,960
outra ave de rapina
75
00:07:41,128 --> 00:07:42,379
é imbatível.
76
00:07:48,093 --> 00:07:50,054
O animal mais rápido da Terra,
77
00:07:51,472 --> 00:07:53,057
o falcão-peregrino.
78
00:08:02,316 --> 00:08:05,486
Velocidade máxima acima de 386km/h
79
00:08:06,779 --> 00:08:07,905
em um mergulho.
80
00:08:13,118 --> 00:08:18,082
Os peregrinos são tão bem-sucedidos
que são encontrados em todo o mundo.
81
00:08:19,625 --> 00:08:23,337
WYE VALLEY
REINO UNIDO
82
00:08:24,630 --> 00:08:27,049
As encostas são seu hábitat favorito.
83
00:08:28,926 --> 00:08:32,221
Elas fornecem uma vista privilegiada
para achar comida.
84
00:08:38,978 --> 00:08:40,771
E criam correntes ascendentes
85
00:08:42,690 --> 00:08:45,234
que os peregrinos usam para ganhar altura
86
00:08:45,317 --> 00:08:47,236
antes de atacarem de cima.
87
00:09:01,875 --> 00:09:06,130
O sucesso da maioria das aves de rapina
depende do domínio do voo.
88
00:09:08,924 --> 00:09:10,050
HIGHVELD
ÁFRICA DO SUL
89
00:09:10,134 --> 00:09:13,178
Mas sempre existe um
que vai contra a tendência.
90
00:09:20,060 --> 00:09:22,479
Conheça o serpentário.
91
00:09:28,485 --> 00:09:30,529
Não é uma ave de rapina típica.
92
00:09:36,535 --> 00:09:37,786
É uma ave de rapina
93
00:09:38,746 --> 00:09:40,080
com pernas-de-pau.
94
00:09:43,125 --> 00:09:46,128
Tem a altura aproximada
de uma criança de sete anos.
95
00:09:51,383 --> 00:09:53,052
E, embora possa voar,
96
00:09:53,927 --> 00:09:56,430
prefere andar a pé.
97
00:09:58,932 --> 00:10:01,560
Até 29km por dia.
98
00:10:12,237 --> 00:10:14,740
As pernas longas não servem só para andar.
99
00:10:16,158 --> 00:10:18,410
Elas ajudam a ver acima da grama alta.
100
00:10:30,172 --> 00:10:32,341
Elas parecem um pouco desajeitadas…
101
00:10:35,719 --> 00:10:37,054
mas não se engane.
102
00:10:50,818 --> 00:10:52,736
O chute é fatal…
103
00:10:56,448 --> 00:10:59,493
desferindo 20 quilogramas-força
104
00:11:00,577 --> 00:11:02,663
mais rápido que um piscar de olhos.
105
00:11:03,831 --> 00:11:05,916
E ela precisa ser rápida.
106
00:11:06,917 --> 00:11:08,669
Este velociraptor vivo
107
00:11:08,752 --> 00:11:10,713
também é mãe.
108
00:11:15,634 --> 00:11:18,470
Dois filhotes quase adultos.
109
00:11:19,346 --> 00:11:20,973
Sempre com fome.
110
00:11:28,772 --> 00:11:32,985
Criar filhos também é intenso
no ninho das águias-carecas.
111
00:11:44,204 --> 00:11:46,623
Assim que a neve derrete,
112
00:11:46,707 --> 00:11:49,376
chega o momento mágico.
113
00:11:53,922 --> 00:11:56,592
Dois filhotes recém-nascidos.
114
00:12:07,895 --> 00:12:09,062
Em qualquer clima…
115
00:12:13,442 --> 00:12:14,526
a qualquer hora…
116
00:12:17,321 --> 00:12:19,823
a mãe os protege da melhor forma que pode.
117
00:12:21,241 --> 00:12:23,535
Mas, com essas garras,
118
00:12:23,619 --> 00:12:25,412
ela precisa pisar com cuidado.
119
00:12:30,083 --> 00:12:32,544
Os dois adultos se revezam
para chocar os ovos
120
00:12:34,421 --> 00:12:35,839
e procurar comida.
121
00:12:46,308 --> 00:12:48,727
Pai e mãe se revezam
para cuidar dos filhotes,
122
00:12:48,811 --> 00:12:50,604
dando-lhes o melhor começo possível.
123
00:13:01,406 --> 00:13:02,741
Quatro dias depois,
124
00:13:03,408 --> 00:13:05,244
o último ovo choca.
125
00:13:08,455 --> 00:13:11,291
O filhote mais velho já dobrou de peso.
126
00:13:12,584 --> 00:13:16,839
A menos que os pais possam fornecer
uma quantidade excepcional de comida,
127
00:13:17,798 --> 00:13:21,134
o irmão menor não durará muito.
128
00:13:24,221 --> 00:13:27,599
As aves de rapina
são mais vulneráveis no ninho.
129
00:13:32,896 --> 00:13:36,733
{\an8}DESERTO DE KALAHARI
SUL DA ÁFRICA
130
00:13:36,817 --> 00:13:40,028
{\an8}Os filhotes logo morreriam
neste deserto escaldante…
131
00:13:42,447 --> 00:13:44,992
se não tivessem abrigo do sol.
132
00:13:49,496 --> 00:13:50,998
Os tecelões sociáveis
133
00:13:51,081 --> 00:13:53,333
constroem ninhos comunais enormes.
134
00:13:57,546 --> 00:14:00,340
Lá dentro, está até nove graus mais frio.
135
00:14:03,886 --> 00:14:06,597
Os tecelões não são
os únicos beneficiados.
136
00:14:10,434 --> 00:14:14,187
O ninho deles atraiu
um par de falcões-pigmeus.
137
00:14:15,731 --> 00:14:18,525
Entre as menores aves de rapina da Terra,
138
00:14:18,609 --> 00:14:20,277
esses intrusos improváveis
139
00:14:20,360 --> 00:14:22,821
aproveitam o trabalho duro dos tecelões.
140
00:14:29,912 --> 00:14:30,954
Às vezes,
141
00:14:32,122 --> 00:14:33,332
até os comem.
142
00:14:37,044 --> 00:14:39,379
Em se tratando de vizinhos infernais,
143
00:14:41,006 --> 00:14:43,842
os tecelões têm problemas ainda maiores.
144
00:14:46,428 --> 00:14:48,347
Esta colmeia de vida
145
00:14:48,430 --> 00:14:50,933
atrai todos os tipos de predadores.
146
00:15:17,209 --> 00:15:19,544
Os tecelões parecem indefesos,
147
00:15:21,171 --> 00:15:23,131
mas têm uma força de segurança…
148
00:15:32,891 --> 00:15:35,435
pronta para rechaçar qualquer ataque.
149
00:15:57,457 --> 00:15:59,584
Têm apenas o tamanho do seu punho,
150
00:16:00,669 --> 00:16:02,921
mas são bem fortes.
151
00:16:19,563 --> 00:16:20,814
E, felizmente,
152
00:16:20,897 --> 00:16:23,942
esses lutadores ferozes
mostram alguma contenção.
153
00:16:25,694 --> 00:16:28,321
Eles pegam
só alguns tecelões a cada estação.
154
00:16:29,823 --> 00:16:31,283
Na maior parte do tempo,
155
00:16:31,366 --> 00:16:33,493
há muitas outras presas por perto.
156
00:16:38,290 --> 00:16:42,586
Para os tecelões, é melhor
não trocar o certo pelo duvidoso.
157
00:16:44,004 --> 00:16:45,964
Para os pequenos falcões,
158
00:16:46,048 --> 00:16:47,591
é uma parada única
159
00:16:47,674 --> 00:16:49,843
para encontrar comida e abrigo
160
00:16:49,926 --> 00:16:51,553
no deserto árido.
161
00:17:06,318 --> 00:17:10,572
AMAZÔNIA
GUIANA FRANCESA
162
00:17:12,532 --> 00:17:14,910
Neste canto remoto da América do Sul…
163
00:17:17,245 --> 00:17:18,997
a vida é tão abundante
164
00:17:19,706 --> 00:17:22,542
que toda criatura precisa de seu nicho.
165
00:17:38,767 --> 00:17:41,103
No topo da cadeia alimentar,
166
00:17:41,186 --> 00:17:43,730
temos a harpia de 6,8 quilos.
167
00:17:46,775 --> 00:17:48,735
Mas outra ave de rapina daqui
168
00:17:48,819 --> 00:17:51,321
faz as coisas de forma um pouco diferente.
169
00:17:54,991 --> 00:17:57,369
O gralhão.
170
00:18:01,081 --> 00:18:03,375
Quando os gralhões sentem uma ameaça,
171
00:18:04,626 --> 00:18:06,461
avisam a todos.
172
00:18:11,049 --> 00:18:14,511
É o suficiente
para desconcentrar o predador.
173
00:18:26,398 --> 00:18:29,067
Os gralhões são considerados
as aves de rapina
174
00:18:29,151 --> 00:18:31,486
mais sociáveis e inteligentes do mundo.
175
00:18:33,196 --> 00:18:36,408
Uma combinação perfeita
para atacarem uma presa
176
00:18:36,491 --> 00:18:38,160
que nem uma harpia tocaria.
177
00:18:47,961 --> 00:18:48,962
As vespas.
178
00:18:54,050 --> 00:18:56,303
Geralmente, é melhor deixá-las em paz.
179
00:19:02,642 --> 00:19:04,186
Mas, trabalhando juntos,
180
00:19:05,437 --> 00:19:07,772
os gralhões bolam um plano.
181
00:19:13,987 --> 00:19:16,323
Primeiro, a abordagem direta.
182
00:19:24,372 --> 00:19:26,166
Mas, quando se mexe no ninho,
183
00:19:27,751 --> 00:19:30,670
as vespas voam por todo lado.
184
00:19:36,051 --> 00:19:38,511
Em seguida, o ataque.
185
00:19:43,266 --> 00:19:45,477
É preciso ter coragem para conseguir.
186
00:19:52,859 --> 00:19:54,486
Mas um pouco de coragem
187
00:19:55,904 --> 00:19:57,280
dá conta do recado.
188
00:20:02,202 --> 00:20:04,579
Se um gralhão aguentar a dor,
189
00:20:05,413 --> 00:20:08,917
as vespas acabarão abandonando o ninho.
190
00:20:17,926 --> 00:20:20,220
Essas construções parecidas com papel
191
00:20:20,303 --> 00:20:22,305
são tão nutritivas quanto papelão…
192
00:20:26,434 --> 00:20:28,103
mas, escondidas nos favos,
193
00:20:28,895 --> 00:20:31,356
há larvas gordas e suculentas.
194
00:20:37,737 --> 00:20:41,199
A coragem de um gralhão
beneficia toda a equipe.
195
00:20:44,911 --> 00:20:48,873
Quando ele se satisfaz,
o resto usufrui dos espólios.
196
00:20:54,629 --> 00:20:56,214
Servidos bem a tempo.
197
00:21:03,888 --> 00:21:06,266
A vida na floresta tropical é dura.
198
00:21:10,979 --> 00:21:13,106
Mas os gralhões se mantêm à frente
199
00:21:14,149 --> 00:21:16,735
graças à tenacidade
e ao trabalho em equipe.
200
00:21:23,658 --> 00:21:26,786
A maioria das aves de rapina
não é tão cooperativa.
201
00:21:33,626 --> 00:21:37,005
Mesmo no ninho, a competição é feroz.
202
00:21:41,426 --> 00:21:45,847
Filhotes de águia-careca
podem crescer 20% a cada dia.
203
00:21:52,645 --> 00:21:55,857
Mas o mais jovem
está com dificuldades para acompanhar.
204
00:22:00,487 --> 00:22:01,780
Em toda refeição,
205
00:22:02,822 --> 00:22:04,824
ele fica no fim da fila.
206
00:22:11,414 --> 00:22:13,291
Em pouco mais de dois meses,
207
00:22:13,375 --> 00:22:16,127
esses filhotes
precisam estar dez vezes maiores
208
00:22:16,211 --> 00:22:17,837
e prontos para voar.
209
00:22:21,007 --> 00:22:23,009
Se não houver comida suficiente,
210
00:22:23,093 --> 00:22:26,596
as águias mais velhas
se virarão contra os irmãos menores.
211
00:22:29,641 --> 00:22:31,976
É raro três filhotes sobreviverem.
212
00:22:37,357 --> 00:22:39,692
Os pais estão trabalhando duro
213
00:22:39,776 --> 00:22:42,612
para manter todos os filhotes vivos.
214
00:22:49,786 --> 00:22:51,037
DRAKENSBERG
ÁFRICA DO SUL
215
00:22:51,121 --> 00:22:53,998
Encontrar comida suficiente
é uma luta constante
216
00:22:54,082 --> 00:22:55,792
para todas as aves de rapina.
217
00:22:58,878 --> 00:23:01,464
Embora algumas façam parecer fácil.
218
00:23:11,891 --> 00:23:13,726
Os abutres usam térmicas,
219
00:23:15,186 --> 00:23:18,648
colunas de ar quente ascendente,
para ganhar altitude.
220
00:23:22,026 --> 00:23:25,905
Uma vez altos o suficiente,
alguns voam mais de 160km
221
00:23:25,989 --> 00:23:28,533
sem bater as asas.
222
00:23:33,913 --> 00:23:35,165
Ao longo do caminho,
223
00:23:35,248 --> 00:23:38,501
eles usam sua visão telescópica
para procurar comida.
224
00:23:48,386 --> 00:23:50,638
Os abutres são necrófagos.
225
00:24:00,273 --> 00:24:03,234
Alimentar-se dos mortos lhes deu má fama,
226
00:24:03,318 --> 00:24:05,904
mas são as únicas aves de rapina
227
00:24:05,987 --> 00:24:07,280
que nunca matam.
228
00:24:10,950 --> 00:24:14,662
E fazem o trabalho essencial
como equipe de limpeza da natureza.
229
00:24:20,502 --> 00:24:22,045
Pode parecer caótico,
230
00:24:22,128 --> 00:24:23,796
mas há uma hierarquia.
231
00:24:25,423 --> 00:24:29,802
Apenas na África Meridional,
vivem nove espécies diferentes de abutres,
232
00:24:30,512 --> 00:24:32,805
e cada uma tem seu próprio papel.
233
00:24:34,349 --> 00:24:36,518
Primeiro, os pesos-médios.
234
00:24:37,185 --> 00:24:38,728
Abutres-africanos.
235
00:24:46,611 --> 00:24:49,864
Em grande número,
eles devoram a maior parte da carcaça,
236
00:24:51,241 --> 00:24:53,535
os órgãos internos e a carne.
237
00:25:02,043 --> 00:25:04,087
Depois, os pesos-pesados.
238
00:25:05,838 --> 00:25:07,757
Com mais de 6,8 quilos,
239
00:25:07,840 --> 00:25:11,302
os abutres-reais são
um dos maiores da África.
240
00:25:13,638 --> 00:25:15,181
Quando eles chegam,
241
00:25:15,265 --> 00:25:17,141
todos se afastam.
242
00:25:20,979 --> 00:25:24,399
Seus bicos poderosos
rasgam ligamentos e pele,
243
00:25:25,650 --> 00:25:28,611
abrindo novas partes da carcaça
244
00:25:28,695 --> 00:25:30,196
para os últimos da fila…
245
00:25:32,407 --> 00:25:33,616
os pesos-leves.
246
00:25:36,160 --> 00:25:38,746
Abutres-de-capuz ficam só assistindo
247
00:25:39,414 --> 00:25:43,585
e roubam restos quando podem,
esperando pacientemente sua vez.
248
00:25:47,005 --> 00:25:48,631
Quando todos terminam,
249
00:25:49,591 --> 00:25:52,552
seus pequenos bicos
comem tudo, até sobrar só osso.
250
00:25:55,847 --> 00:25:59,601
Os abutres fazem o trabalho sujo
para manter o planeta limpo.
251
00:26:03,813 --> 00:26:06,608
Estômagos tão ácidos
quanto baterias de carro
252
00:26:06,691 --> 00:26:10,111
destroem todas as bactérias
e vírus que comem.
253
00:26:11,821 --> 00:26:14,657
E eles negam aos insetos
que espalham doenças
254
00:26:14,741 --> 00:26:16,159
um lugar para procriar.
255
00:26:23,416 --> 00:26:25,084
Nós precisamos dos abutres,
256
00:26:26,294 --> 00:26:28,129
mas o número deles está caindo.
257
00:26:29,255 --> 00:26:31,299
Em apenas 15 anos,
258
00:26:31,382 --> 00:26:34,969
97% dos abutres da Índia foram mortos,
259
00:26:36,638 --> 00:26:39,766
envenenados ao se alimentar
de carcaças de gado
260
00:26:39,849 --> 00:26:42,852
tratado com um remédio
chamado diclofenaco.
261
00:26:45,438 --> 00:26:48,608
Quando cães selvagens
tomaram seu lugar como necrófagos,
262
00:26:48,691 --> 00:26:50,777
houve um aumento na raiva,
263
00:26:50,860 --> 00:26:53,237
tuberculose e antraz.
264
00:26:55,907 --> 00:26:58,993
Outras aves de rapina
sofreram um destino similar.
265
00:27:01,037 --> 00:27:02,288
Na década de 1950,
266
00:27:02,372 --> 00:27:05,291
o DDT era um inseticida usado livremente.
267
00:27:06,292 --> 00:27:09,879
Mas ele teve um efeito devastador
nos ovos de águias-carecas
268
00:27:10,672 --> 00:27:14,008
e quase exterminou essa espécie icônica.
269
00:27:16,594 --> 00:27:19,222
Quando as pessoas perceberam o impacto,
270
00:27:19,305 --> 00:27:21,057
o DDT foi banido.
271
00:27:22,308 --> 00:27:23,893
Em 50 anos,
272
00:27:23,976 --> 00:27:27,188
o número de águias-carecas
aumentou sete vezes.
273
00:27:32,402 --> 00:27:35,279
Muitas aves de rapina
ainda estão sob pressão.
274
00:27:39,283 --> 00:27:42,161
Vistas como ameaça
ao gado e à carne de caça,
275
00:27:42,245 --> 00:27:43,830
são perseguidas.
276
00:27:45,623 --> 00:27:47,458
Quando seu hábitat é destruído,
277
00:27:49,293 --> 00:27:51,045
elas perdem comida e abrigo.
278
00:27:54,507 --> 00:27:57,719
Mas nem todas estão se saindo
tão mal no mundo moderno.
279
00:28:02,432 --> 00:28:06,477
LONDRES
REINO UNIDO
280
00:28:09,981 --> 00:28:13,234
Este pode parecer o último lugar
onde uma ave de rapina prosperaria.
281
00:28:18,114 --> 00:28:23,327
Mas, para quem consegue se adaptar,
é um mundo de oportunidades.
282
00:28:28,708 --> 00:28:33,880
No coração da cidade, as chaminés icônicas
da Usina Termelétrica de Battersea
283
00:28:33,963 --> 00:28:36,799
têm mais de 91 metros de altura.
284
00:28:39,469 --> 00:28:42,722
São o lar
de um casal de falcões-peregrinos.
285
00:28:46,476 --> 00:28:49,228
Eles usam as paredes de concreto
como encostas.
286
00:28:55,610 --> 00:28:57,779
A vida na cidade tem suas vantagens.
287
00:29:03,576 --> 00:29:05,286
Há tanta luz aqui
288
00:29:05,369 --> 00:29:08,080
que os peregrinos podem caçar à noite.
289
00:29:17,965 --> 00:29:21,427
O casal se divide
para cobrir mais terreno.
290
00:29:29,143 --> 00:29:31,896
O falcão fêmea é o maior
291
00:29:31,979 --> 00:29:34,440
e mais experiente caçador noturno.
292
00:29:45,159 --> 00:29:48,079
A visão dele é duas vezes
mais nítida que a nossa,
293
00:29:49,205 --> 00:29:51,332
graças aos olhos tão grandes
294
00:29:51,999 --> 00:29:53,876
que encostam no crânio.
295
00:29:56,420 --> 00:29:59,590
Balançando a cabeça, ela triangula o alvo.
296
00:30:01,801 --> 00:30:03,886
Mas perseguir pombos na cidade
297
00:30:03,970 --> 00:30:05,304
acarreta riscos.
298
00:30:09,183 --> 00:30:11,894
Com tantos prédios,
é perigoso dar o mergulho.
299
00:30:16,607 --> 00:30:20,528
Isso força os peregrinos urbanos
a caçar da maneira mais difícil.
300
00:30:31,873 --> 00:30:33,374
A perseguição horizontal…
301
00:30:35,960 --> 00:30:39,630
em que predador e presa ficam mais páreos.
302
00:30:47,013 --> 00:30:48,806
Mas, mesmo sem o mergulho,
303
00:30:50,433 --> 00:30:51,934
mesmo à noite…
304
00:30:56,814 --> 00:31:00,151
raramente a asa indomável da natureza
é superada.
305
00:31:08,492 --> 00:31:12,371
Os falcões-peregrinos se espalharam
por cidades de todo o mundo,
306
00:31:13,331 --> 00:31:15,249
de Nova York a Sydney.
307
00:31:17,293 --> 00:31:21,130
A cada época de reprodução,
o número continua aumentando.
308
00:31:31,349 --> 00:31:33,142
No ninho da águia-careca,
309
00:31:34,268 --> 00:31:36,187
os filhotes evoluíram bastante.
310
00:31:37,563 --> 00:31:39,106
Todos os três.
311
00:31:40,191 --> 00:31:42,068
Todos ficando fortes.
312
00:31:44,445 --> 00:31:47,949
E finalmente desenvolvendo
suas penas de voo.
313
00:31:50,159 --> 00:31:54,163
A sobrevivência dos filhotes
é prova do sucesso da mãe e do pai.
314
00:31:56,165 --> 00:31:59,085
Eles trabalharam incansavelmente
por seis meses.
315
00:32:03,130 --> 00:32:05,508
Mas, agora, estão trazendo menos comida…
316
00:32:07,551 --> 00:32:11,514
insinuando para os filhotes
que chegou a hora de voar além do ninho.
317
00:32:15,977 --> 00:32:18,396
A arte de voar requer prática.
318
00:32:27,822 --> 00:32:29,407
As condições têm que ser boas.
319
00:32:34,245 --> 00:32:38,082
Quando o clima melhora,
eles ficam mais determinados do que nunca.
320
00:32:49,719 --> 00:32:52,638
Mas o mundo fora do ninho
é novo e confuso.
321
00:33:02,815 --> 00:33:05,651
Outras aves são hostis aos predadores.
322
00:33:08,821 --> 00:33:11,323
É assustador se aventurar
longe da família.
323
00:33:14,452 --> 00:33:15,703
E leva tempo
324
00:33:17,496 --> 00:33:18,664
para se encontrar.
325
00:33:22,668 --> 00:33:24,462
Este é apenas o começo
326
00:33:24,545 --> 00:33:27,006
de uma longa jornada rumo à vida adulta.
327
00:33:34,847 --> 00:33:35,973
Felizmente,
328
00:33:36,057 --> 00:33:38,768
a mãe e o pai
vão cuidar deles por um tempo.
329
00:33:44,315 --> 00:33:48,069
As aves de rapina
não são assassinas natas.
330
00:33:50,738 --> 00:33:53,949
Elas precisam de tempo
para aperfeiçoar as habilidades.
331
00:33:57,661 --> 00:34:00,748
Por três meses,
os filhotes dos serpentários
332
00:34:00,831 --> 00:34:04,168
tiveram tudo fornecido pelos pais.
333
00:34:07,004 --> 00:34:10,424
Agora, precisam começar
a se virar sozinhos.
334
00:34:15,429 --> 00:34:17,765
Um filhote lidera o ataque.
335
00:34:22,019 --> 00:34:23,604
Quando o irmão o segue,
336
00:34:25,397 --> 00:34:26,524
a caçada começa.
337
00:34:30,528 --> 00:34:32,655
Achar uma presa exige visão aguçada
338
00:34:33,405 --> 00:34:35,032
e muita caminhada.
339
00:34:40,996 --> 00:34:43,624
Não é fácil capturá-la.
340
00:35:07,773 --> 00:35:09,441
Finalmente, sucesso.
341
00:35:11,861 --> 00:35:14,738
Mas um pequeno lagarto
não passa de um lanchinho.
342
00:35:18,117 --> 00:35:20,411
Felizmente, a mãe está atenta.
343
00:35:30,087 --> 00:35:33,215
Ela continuará alimentando
os filhotes por dois meses…
344
00:35:35,634 --> 00:35:37,469
enquanto os jovens desajeitados
345
00:35:38,679 --> 00:35:40,681
aprendem a ser assassinos mortais
346
00:35:42,391 --> 00:35:43,642
como a mãe.
347
00:35:48,230 --> 00:35:51,233
Poucos pássaros são pais tão dedicados.
348
00:35:56,906 --> 00:36:00,826
As aves de rapina passam
boa parte da vida criando os filhotes.
349
00:36:03,829 --> 00:36:05,873
Oferecendo proteção
350
00:36:06,916 --> 00:36:08,918
e refeições duramente conquistadas
351
00:36:09,919 --> 00:36:11,462
para garantir que, um dia,
352
00:36:12,296 --> 00:36:14,006
os filhotes sejam capazes
353
00:36:14,548 --> 00:36:16,592
de sobreviver sozinhos.
354
00:36:22,681 --> 00:36:27,061
NORTE DO MISSISSIPPI
ESTADOS UNIDOS
355
00:36:27,144 --> 00:36:28,229
Final do outono.
356
00:36:32,691 --> 00:36:36,403
Centenas de águias-carecas
viajaram de bem longe…
357
00:36:38,822 --> 00:36:41,575
para caçar aves aquáticas migratórias.
358
00:36:46,413 --> 00:36:49,291
As águias jovens precisam ganhar força.
359
00:36:55,422 --> 00:36:58,342
Elas não receberão mais ajuda
da mãe e do pai…
360
00:37:01,512 --> 00:37:04,223
então precisam assistir e aprender.
361
00:37:08,936 --> 00:37:10,688
Planando ao vento,
362
00:37:10,771 --> 00:37:13,941
um adulto escolhe o momento de atacar.
363
00:37:16,110 --> 00:37:18,362
As carquejas saem rápido do caminho…
364
00:37:21,615 --> 00:37:24,076
mas não podem ficar submersas
por muito tempo.
365
00:37:34,253 --> 00:37:35,796
Pegar uma presa é difícil.
366
00:37:37,256 --> 00:37:39,675
Permanecer com ela é ainda mais difícil.
367
00:37:48,183 --> 00:37:50,936
Melhor desistir do que arriscar uma briga.
368
00:37:57,109 --> 00:37:59,862
É hora de colocar em prática o que viu.
369
00:38:19,840 --> 00:38:23,218
O truque é pegar
uma carqueja desprevenida.
370
00:38:26,722 --> 00:38:28,640
É mais fácil falar do que fazer.
371
00:38:40,194 --> 00:38:42,488
A cada ataque fracassado…
372
00:38:44,490 --> 00:38:46,742
a cada carqueja que escapa…
373
00:38:48,702 --> 00:38:50,371
ele refina o momento
374
00:38:51,830 --> 00:38:53,415
e ângulo de ataque.
375
00:39:11,642 --> 00:39:13,185
Finalmente.
376
00:39:16,355 --> 00:39:18,565
Mas está tão concentrado em fugir
377
00:39:19,733 --> 00:39:21,193
que deixa a presa cair.
378
00:39:23,362 --> 00:39:24,405
E, agora,
379
00:39:26,156 --> 00:39:27,908
ele tem competição.
380
00:39:34,206 --> 00:39:37,751
O jovem está determinado
a recuperar seu prêmio.
381
00:39:46,093 --> 00:39:48,512
Mas este não é o dia dele.
382
00:39:51,056 --> 00:39:53,267
E os dias estão ficando curtos.
383
00:39:57,896 --> 00:39:59,773
À medida que a temperatura cai,
384
00:39:59,857 --> 00:40:02,818
as águias precisam
de mais energia para se aquecer.
385
00:40:06,280 --> 00:40:08,532
Mas ainda nada de presa.
386
00:40:11,785 --> 00:40:15,581
Menos da metade das águias jovens
sobrevivem no primeiro inverno.
387
00:40:19,626 --> 00:40:22,045
É agora ou nunca.
388
00:40:47,571 --> 00:40:48,697
E, desta vez…
389
00:40:51,116 --> 00:40:52,701
ele não solta.
390
00:41:01,627 --> 00:41:03,587
Há apenas alguns meses,
391
00:41:03,670 --> 00:41:07,216
essas novas águias
chegaram ao mundo como filhotes indefesos.
392
00:41:08,717 --> 00:41:13,096
Graças ao seu instinto assassino
e à incrível devoção dos pais,
393
00:41:14,056 --> 00:41:17,726
elas se tornaram
aves de rapina totalmente desenvolvidas.
394
00:41:22,773 --> 00:41:26,360
Elas não terão a cabeça branca
até chegarem aos cinco anos.
395
00:41:29,112 --> 00:41:32,741
Só então estarão prontas
para criar uma família própria…
396
00:41:37,412 --> 00:41:39,289
e passar suas habilidades…
397
00:41:41,917 --> 00:41:43,585
para a próxima geração.
398
00:42:33,051 --> 00:42:34,928
Legendas: Bruno Spinosa Tiussi