1 00:00:06,299 --> 00:00:11,220 UMA SÉRIE DOCUMENTAL NETFLIX 2 00:00:34,077 --> 00:00:35,620 Soberanas do céu. 3 00:00:44,879 --> 00:00:46,422 Símbolos da liberdade. 4 00:00:50,927 --> 00:00:52,970 Caçadoras incomparáveis. 5 00:00:57,767 --> 00:00:59,727 Pensamos nas aves de rapina 6 00:00:59,811 --> 00:01:01,771 como assassinas cruéis. 7 00:01:06,776 --> 00:01:09,153 Mas há outro lado da história delas. 8 00:01:12,490 --> 00:01:14,408 Inesperadamente inteligentes. 9 00:01:16,119 --> 00:01:17,870 Surpreendentemente adaptáveis. 10 00:01:22,041 --> 00:01:23,668 E mais carinhosas 11 00:01:24,293 --> 00:01:26,003 do que você jamais imaginou. 12 00:01:34,345 --> 00:01:38,474 AVES DE RAPINA 13 00:01:39,809 --> 00:01:44,147 NORTE DO MISSISSIPPI ESTADOS UNIDOS 14 00:01:48,609 --> 00:01:49,819 Inverno profundo. 15 00:01:53,865 --> 00:01:55,616 Esta águia-careca fêmea 16 00:01:55,700 --> 00:01:57,243 está tendo contrações. 17 00:02:02,373 --> 00:02:05,084 Os ovos dela levam 35 dias para chocar. 18 00:02:10,047 --> 00:02:11,883 Para estar pronta para a primavera, 19 00:02:12,967 --> 00:02:14,677 ela precisa botar ovos agora. 20 00:02:21,017 --> 00:02:22,685 Mas, nesta época do ano, 21 00:02:22,768 --> 00:02:24,770 o clima pode mudar rapidamente. 22 00:02:41,704 --> 00:02:42,997 Expostos, 23 00:02:43,080 --> 00:02:45,750 os ovos congelariam em minutos. 24 00:02:53,507 --> 00:02:56,219 Mas as águias-carecas são duronas. 25 00:03:00,598 --> 00:03:02,725 Ela fará o que for preciso 26 00:03:02,808 --> 00:03:03,976 para protegê-los. 27 00:03:12,318 --> 00:03:13,861 E não é só a mãe. 28 00:03:19,450 --> 00:03:21,244 Seu parceiro de toda a vida. 29 00:03:26,123 --> 00:03:29,627 Um casal dedicado a criar a próxima geração 30 00:03:29,710 --> 00:03:31,295 de caçadoras aéreas. 31 00:03:38,594 --> 00:03:42,306 Em todo o planeta, há mais de 300 tipos 32 00:03:42,390 --> 00:03:44,100 de aves de rapina. 33 00:03:45,101 --> 00:03:48,938 Da maior do mundo, com uma envergadura de 2,7 metros, 34 00:03:50,273 --> 00:03:51,691 à menor, 35 00:03:51,774 --> 00:03:53,859 não maior que uma borboleta. 36 00:03:55,903 --> 00:03:59,240 Onde quer que vivam, controlam os céus. 37 00:04:00,408 --> 00:04:02,285 Das selvas densas 38 00:04:03,703 --> 00:04:05,621 ao Ártico congelado. 39 00:04:07,123 --> 00:04:08,499 Dos desertos áridos… 40 00:04:10,876 --> 00:04:12,795 às montanhas imponentes. 41 00:04:14,255 --> 00:04:16,757 Todas são carnívoras, 42 00:04:17,717 --> 00:04:19,802 equipadas com o mesmo armamento. 43 00:04:21,804 --> 00:04:24,432 O que caçam e o modo como o fazem 44 00:04:25,975 --> 00:04:28,686 criaram um grupo tão incrível 45 00:04:29,895 --> 00:04:31,564 de assassinas aéreas. 46 00:04:34,608 --> 00:04:38,612 FLORESTA DE DEAN REINO UNIDO 47 00:04:41,741 --> 00:04:43,451 Sem linhas de voo abertas 48 00:04:44,994 --> 00:04:46,954 e muitos esconderijos 49 00:04:47,913 --> 00:04:51,167 tornam a caça quase impossível para uma ave de rapina. 50 00:04:53,252 --> 00:04:56,422 A menos que seja a mestre da floresta. 51 00:05:05,890 --> 00:05:07,099 O açor. 52 00:05:13,314 --> 00:05:15,858 Armado com todas as ferramentas do ofício. 53 00:05:19,028 --> 00:05:21,030 Visão binocular aguda, 54 00:05:22,698 --> 00:05:26,118 um bico afiado e em forma de gancho para dilacerar a carne, 55 00:05:27,036 --> 00:05:29,914 e garras grandes e curvas 56 00:05:29,997 --> 00:05:31,290 para agarrar a presa. 57 00:05:35,461 --> 00:05:37,129 Esse é o padrão. 58 00:05:40,049 --> 00:05:41,634 O que a torna excepcional 59 00:05:42,593 --> 00:05:45,054 é como persegue a presa. 60 00:05:55,731 --> 00:05:57,650 Com umas batidas de asas, 61 00:05:58,567 --> 00:06:00,486 chega a 51,5km/h… 62 00:06:02,988 --> 00:06:05,616 a aceleração mais rápida de quase todas as aves de rapina. 63 00:06:09,662 --> 00:06:13,290 Usando a cauda como freio pneumático, ela faz curvas fechadas. 64 00:06:16,419 --> 00:06:18,045 Asas encurtadas 65 00:06:18,796 --> 00:06:20,673 se dobram em pequenos vãos. 66 00:06:24,093 --> 00:06:26,971 Ela precisa acertar o alvo antes que ele se esconda. 67 00:06:40,860 --> 00:06:43,946 Voando perto do chão, ela oculta sua chegada. 68 00:06:54,248 --> 00:06:56,500 E, se não funcionar na primeira vez… 69 00:06:58,544 --> 00:07:00,421 os açores, além de ágeis… 70 00:07:04,049 --> 00:07:05,384 também são pacientes. 71 00:07:24,987 --> 00:07:27,990 O açor é encontrado nas florestas do hemisfério norte, 72 00:07:28,073 --> 00:07:31,535 e seu sucesso deve-se à sua incrível agilidade. 73 00:07:34,663 --> 00:07:36,707 Mas, no quesito velocidade… 74 00:07:38,792 --> 00:07:39,960 outra ave de rapina 75 00:07:41,128 --> 00:07:42,379 é imbatível. 76 00:07:48,093 --> 00:07:50,054 O animal mais rápido da Terra, 77 00:07:51,472 --> 00:07:53,057 o falcão-peregrino. 78 00:08:02,316 --> 00:08:05,486 Velocidade máxima acima de 386km/h 79 00:08:06,779 --> 00:08:07,905 em um mergulho. 80 00:08:13,118 --> 00:08:18,082 Os peregrinos são tão bem-sucedidos que são encontrados em todo o mundo. 81 00:08:19,625 --> 00:08:23,337 WYE VALLEY REINO UNIDO 82 00:08:24,630 --> 00:08:27,049 As encostas são seu hábitat favorito. 83 00:08:28,926 --> 00:08:32,221 Elas fornecem uma vista privilegiada para achar comida. 84 00:08:38,978 --> 00:08:40,771 E criam correntes ascendentes 85 00:08:42,690 --> 00:08:45,234 que os peregrinos usam para ganhar altura 86 00:08:45,317 --> 00:08:47,236 antes de atacarem de cima. 87 00:09:01,875 --> 00:09:06,130 O sucesso da maioria das aves de rapina depende do domínio do voo. 88 00:09:08,924 --> 00:09:10,050 HIGHVELD ÁFRICA DO SUL 89 00:09:10,134 --> 00:09:13,178 Mas sempre existe um que vai contra a tendência. 90 00:09:20,060 --> 00:09:22,479 Conheça o serpentário. 91 00:09:28,485 --> 00:09:30,529 Não é uma ave de rapina típica. 92 00:09:36,535 --> 00:09:37,786 É uma ave de rapina 93 00:09:38,746 --> 00:09:40,080 com pernas-de-pau. 94 00:09:43,125 --> 00:09:46,128 Tem a altura aproximada de uma criança de sete anos. 95 00:09:51,383 --> 00:09:53,052 E, embora possa voar, 96 00:09:53,927 --> 00:09:56,430 prefere andar a pé. 97 00:09:58,932 --> 00:10:01,560 Até 29km por dia. 98 00:10:12,237 --> 00:10:14,740 As pernas longas não servem só para andar. 99 00:10:16,158 --> 00:10:18,410 Elas ajudam a ver acima da grama alta. 100 00:10:30,172 --> 00:10:32,341 Elas parecem um pouco desajeitadas… 101 00:10:35,719 --> 00:10:37,054 mas não se engane. 102 00:10:50,818 --> 00:10:52,736 O chute é fatal… 103 00:10:56,448 --> 00:10:59,493 desferindo 20 quilogramas-força 104 00:11:00,577 --> 00:11:02,663 mais rápido que um piscar de olhos. 105 00:11:03,831 --> 00:11:05,916 E ela precisa ser rápida. 106 00:11:06,917 --> 00:11:08,669 Este velociraptor vivo 107 00:11:08,752 --> 00:11:10,713 também é mãe. 108 00:11:15,634 --> 00:11:18,470 Dois filhotes quase adultos. 109 00:11:19,346 --> 00:11:20,973 Sempre com fome. 110 00:11:28,772 --> 00:11:32,985 Criar filhos também é intenso no ninho das águias-carecas. 111 00:11:44,204 --> 00:11:46,623 Assim que a neve derrete, 112 00:11:46,707 --> 00:11:49,376 chega o momento mágico. 113 00:11:53,922 --> 00:11:56,592 Dois filhotes recém-nascidos. 114 00:12:07,895 --> 00:12:09,062 Em qualquer clima… 115 00:12:13,442 --> 00:12:14,526 a qualquer hora… 116 00:12:17,321 --> 00:12:19,823 a mãe os protege da melhor forma que pode. 117 00:12:21,241 --> 00:12:23,535 Mas, com essas garras, 118 00:12:23,619 --> 00:12:25,412 ela precisa pisar com cuidado. 119 00:12:30,083 --> 00:12:32,544 Os dois adultos se revezam para chocar os ovos 120 00:12:34,421 --> 00:12:35,839 e procurar comida. 121 00:12:46,308 --> 00:12:48,727 Pai e mãe se revezam para cuidar dos filhotes, 122 00:12:48,811 --> 00:12:50,604 dando-lhes o melhor começo possível. 123 00:13:01,406 --> 00:13:02,741 Quatro dias depois, 124 00:13:03,408 --> 00:13:05,244 o último ovo choca. 125 00:13:08,455 --> 00:13:11,291 O filhote mais velho já dobrou de peso. 126 00:13:12,584 --> 00:13:16,839 A menos que os pais possam fornecer uma quantidade excepcional de comida, 127 00:13:17,798 --> 00:13:21,134 o irmão menor não durará muito. 128 00:13:24,221 --> 00:13:27,599 As aves de rapina são mais vulneráveis no ninho. 129 00:13:32,896 --> 00:13:36,733 {\an8}DESERTO DE KALAHARI SUL DA ÁFRICA 130 00:13:36,817 --> 00:13:40,028 {\an8}Os filhotes logo morreriam neste deserto escaldante… 131 00:13:42,447 --> 00:13:44,992 se não tivessem abrigo do sol. 132 00:13:49,496 --> 00:13:50,998 Os tecelões sociáveis 133 00:13:51,081 --> 00:13:53,333 constroem ninhos comunais enormes. 134 00:13:57,546 --> 00:14:00,340 Lá dentro, está até nove graus mais frio. 135 00:14:03,886 --> 00:14:06,597 Os tecelões não são os únicos beneficiados. 136 00:14:10,434 --> 00:14:14,187 O ninho deles atraiu um par de falcões-pigmeus. 137 00:14:15,731 --> 00:14:18,525 Entre as menores aves de rapina da Terra, 138 00:14:18,609 --> 00:14:20,277 esses intrusos improváveis 139 00:14:20,360 --> 00:14:22,821 aproveitam o trabalho duro dos tecelões. 140 00:14:29,912 --> 00:14:30,954 Às vezes, 141 00:14:32,122 --> 00:14:33,332 até os comem. 142 00:14:37,044 --> 00:14:39,379 Em se tratando de vizinhos infernais, 143 00:14:41,006 --> 00:14:43,842 os tecelões têm problemas ainda maiores. 144 00:14:46,428 --> 00:14:48,347 Esta colmeia de vida 145 00:14:48,430 --> 00:14:50,933 atrai todos os tipos de predadores. 146 00:15:17,209 --> 00:15:19,544 Os tecelões parecem indefesos, 147 00:15:21,171 --> 00:15:23,131 mas têm uma força de segurança… 148 00:15:32,891 --> 00:15:35,435 pronta para rechaçar qualquer ataque. 149 00:15:57,457 --> 00:15:59,584 Têm apenas o tamanho do seu punho, 150 00:16:00,669 --> 00:16:02,921 mas são bem fortes. 151 00:16:19,563 --> 00:16:20,814 E, felizmente, 152 00:16:20,897 --> 00:16:23,942 esses lutadores ferozes mostram alguma contenção. 153 00:16:25,694 --> 00:16:28,321 Eles pegam só alguns tecelões a cada estação. 154 00:16:29,823 --> 00:16:31,283 Na maior parte do tempo, 155 00:16:31,366 --> 00:16:33,493 há muitas outras presas por perto. 156 00:16:38,290 --> 00:16:42,586 Para os tecelões, é melhor não trocar o certo pelo duvidoso. 157 00:16:44,004 --> 00:16:45,964 Para os pequenos falcões, 158 00:16:46,048 --> 00:16:47,591 é uma parada única 159 00:16:47,674 --> 00:16:49,843 para encontrar comida e abrigo 160 00:16:49,926 --> 00:16:51,553 no deserto árido. 161 00:17:06,318 --> 00:17:10,572 AMAZÔNIA GUIANA FRANCESA 162 00:17:12,532 --> 00:17:14,910 Neste canto remoto da América do Sul… 163 00:17:17,245 --> 00:17:18,997 a vida é tão abundante 164 00:17:19,706 --> 00:17:22,542 que toda criatura precisa de seu nicho. 165 00:17:38,767 --> 00:17:41,103 No topo da cadeia alimentar, 166 00:17:41,186 --> 00:17:43,730 temos a harpia de 6,8 quilos. 167 00:17:46,775 --> 00:17:48,735 Mas outra ave de rapina daqui 168 00:17:48,819 --> 00:17:51,321 faz as coisas de forma um pouco diferente. 169 00:17:54,991 --> 00:17:57,369 O gralhão. 170 00:18:01,081 --> 00:18:03,375 Quando os gralhões sentem uma ameaça, 171 00:18:04,626 --> 00:18:06,461 avisam a todos. 172 00:18:11,049 --> 00:18:14,511 É o suficiente para desconcentrar o predador. 173 00:18:26,398 --> 00:18:29,067 Os gralhões são considerados as aves de rapina 174 00:18:29,151 --> 00:18:31,486 mais sociáveis e inteligentes do mundo. 175 00:18:33,196 --> 00:18:36,408 Uma combinação perfeita para atacarem uma presa 176 00:18:36,491 --> 00:18:38,160 que nem uma harpia tocaria. 177 00:18:47,961 --> 00:18:48,962 As vespas. 178 00:18:54,050 --> 00:18:56,303 Geralmente, é melhor deixá-las em paz. 179 00:19:02,642 --> 00:19:04,186 Mas, trabalhando juntos, 180 00:19:05,437 --> 00:19:07,772 os gralhões bolam um plano. 181 00:19:13,987 --> 00:19:16,323 Primeiro, a abordagem direta. 182 00:19:24,372 --> 00:19:26,166 Mas, quando se mexe no ninho, 183 00:19:27,751 --> 00:19:30,670 as vespas voam por todo lado. 184 00:19:36,051 --> 00:19:38,511 Em seguida, o ataque. 185 00:19:43,266 --> 00:19:45,477 É preciso ter coragem para conseguir. 186 00:19:52,859 --> 00:19:54,486 Mas um pouco de coragem 187 00:19:55,904 --> 00:19:57,280 dá conta do recado. 188 00:20:02,202 --> 00:20:04,579 Se um gralhão aguentar a dor, 189 00:20:05,413 --> 00:20:08,917 as vespas acabarão abandonando o ninho. 190 00:20:17,926 --> 00:20:20,220 Essas construções parecidas com papel 191 00:20:20,303 --> 00:20:22,305 são tão nutritivas quanto papelão… 192 00:20:26,434 --> 00:20:28,103 mas, escondidas nos favos, 193 00:20:28,895 --> 00:20:31,356 há larvas gordas e suculentas. 194 00:20:37,737 --> 00:20:41,199 A coragem de um gralhão beneficia toda a equipe. 195 00:20:44,911 --> 00:20:48,873 Quando ele se satisfaz, o resto usufrui dos espólios. 196 00:20:54,629 --> 00:20:56,214 Servidos bem a tempo. 197 00:21:03,888 --> 00:21:06,266 A vida na floresta tropical é dura. 198 00:21:10,979 --> 00:21:13,106 Mas os gralhões se mantêm à frente 199 00:21:14,149 --> 00:21:16,735 graças à tenacidade e ao trabalho em equipe. 200 00:21:23,658 --> 00:21:26,786 A maioria das aves de rapina não é tão cooperativa. 201 00:21:33,626 --> 00:21:37,005 Mesmo no ninho, a competição é feroz. 202 00:21:41,426 --> 00:21:45,847 Filhotes de águia-careca podem crescer 20% a cada dia. 203 00:21:52,645 --> 00:21:55,857 Mas o mais jovem está com dificuldades para acompanhar. 204 00:22:00,487 --> 00:22:01,780 Em toda refeição, 205 00:22:02,822 --> 00:22:04,824 ele fica no fim da fila. 206 00:22:11,414 --> 00:22:13,291 Em pouco mais de dois meses, 207 00:22:13,375 --> 00:22:16,127 esses filhotes precisam estar dez vezes maiores 208 00:22:16,211 --> 00:22:17,837 e prontos para voar. 209 00:22:21,007 --> 00:22:23,009 Se não houver comida suficiente, 210 00:22:23,093 --> 00:22:26,596 as águias mais velhas se virarão contra os irmãos menores. 211 00:22:29,641 --> 00:22:31,976 É raro três filhotes sobreviverem. 212 00:22:37,357 --> 00:22:39,692 Os pais estão trabalhando duro 213 00:22:39,776 --> 00:22:42,612 para manter todos os filhotes vivos. 214 00:22:49,786 --> 00:22:51,037 DRAKENSBERG ÁFRICA DO SUL 215 00:22:51,121 --> 00:22:53,998 Encontrar comida suficiente é uma luta constante 216 00:22:54,082 --> 00:22:55,792 para todas as aves de rapina. 217 00:22:58,878 --> 00:23:01,464 Embora algumas façam parecer fácil. 218 00:23:11,891 --> 00:23:13,726 Os abutres usam térmicas, 219 00:23:15,186 --> 00:23:18,648 colunas de ar quente ascendente, para ganhar altitude. 220 00:23:22,026 --> 00:23:25,905 Uma vez altos o suficiente, alguns voam mais de 160km 221 00:23:25,989 --> 00:23:28,533 sem bater as asas. 222 00:23:33,913 --> 00:23:35,165 Ao longo do caminho, 223 00:23:35,248 --> 00:23:38,501 eles usam sua visão telescópica para procurar comida. 224 00:23:48,386 --> 00:23:50,638 Os abutres são necrófagos. 225 00:24:00,273 --> 00:24:03,234 Alimentar-se dos mortos lhes deu má fama, 226 00:24:03,318 --> 00:24:05,904 mas são as únicas aves de rapina 227 00:24:05,987 --> 00:24:07,280 que nunca matam. 228 00:24:10,950 --> 00:24:14,662 E fazem o trabalho essencial como equipe de limpeza da natureza. 229 00:24:20,502 --> 00:24:22,045 Pode parecer caótico, 230 00:24:22,128 --> 00:24:23,796 mas há uma hierarquia. 231 00:24:25,423 --> 00:24:29,802 Apenas na África Meridional, vivem nove espécies diferentes de abutres, 232 00:24:30,512 --> 00:24:32,805 e cada uma tem seu próprio papel. 233 00:24:34,349 --> 00:24:36,518 Primeiro, os pesos-médios. 234 00:24:37,185 --> 00:24:38,728 Abutres-africanos. 235 00:24:46,611 --> 00:24:49,864 Em grande número, eles devoram a maior parte da carcaça, 236 00:24:51,241 --> 00:24:53,535 os órgãos internos e a carne. 237 00:25:02,043 --> 00:25:04,087 Depois, os pesos-pesados. 238 00:25:05,838 --> 00:25:07,757 Com mais de 6,8 quilos, 239 00:25:07,840 --> 00:25:11,302 os abutres-reais são um dos maiores da África. 240 00:25:13,638 --> 00:25:15,181 Quando eles chegam, 241 00:25:15,265 --> 00:25:17,141 todos se afastam. 242 00:25:20,979 --> 00:25:24,399 Seus bicos poderosos rasgam ligamentos e pele, 243 00:25:25,650 --> 00:25:28,611 abrindo novas partes da carcaça 244 00:25:28,695 --> 00:25:30,196 para os últimos da fila… 245 00:25:32,407 --> 00:25:33,616 os pesos-leves. 246 00:25:36,160 --> 00:25:38,746 Abutres-de-capuz ficam só assistindo 247 00:25:39,414 --> 00:25:43,585 e roubam restos quando podem, esperando pacientemente sua vez. 248 00:25:47,005 --> 00:25:48,631 Quando todos terminam, 249 00:25:49,591 --> 00:25:52,552 seus pequenos bicos comem tudo, até sobrar só osso. 250 00:25:55,847 --> 00:25:59,601 Os abutres fazem o trabalho sujo para manter o planeta limpo. 251 00:26:03,813 --> 00:26:06,608 Estômagos tão ácidos quanto baterias de carro 252 00:26:06,691 --> 00:26:10,111 destroem todas as bactérias e vírus que comem. 253 00:26:11,821 --> 00:26:14,657 E eles negam aos insetos que espalham doenças 254 00:26:14,741 --> 00:26:16,159 um lugar para procriar. 255 00:26:23,416 --> 00:26:25,084 Nós precisamos dos abutres, 256 00:26:26,294 --> 00:26:28,129 mas o número deles está caindo. 257 00:26:29,255 --> 00:26:31,299 Em apenas 15 anos, 258 00:26:31,382 --> 00:26:34,969 97% dos abutres da Índia foram mortos, 259 00:26:36,638 --> 00:26:39,766 envenenados ao se alimentar de carcaças de gado 260 00:26:39,849 --> 00:26:42,852 tratado com um remédio chamado diclofenaco. 261 00:26:45,438 --> 00:26:48,608 Quando cães selvagens tomaram seu lugar como necrófagos, 262 00:26:48,691 --> 00:26:50,777 houve um aumento na raiva, 263 00:26:50,860 --> 00:26:53,237 tuberculose e antraz. 264 00:26:55,907 --> 00:26:58,993 Outras aves de rapina sofreram um destino similar. 265 00:27:01,037 --> 00:27:02,288 Na década de 1950, 266 00:27:02,372 --> 00:27:05,291 o DDT era um inseticida usado livremente. 267 00:27:06,292 --> 00:27:09,879 Mas ele teve um efeito devastador nos ovos de águias-carecas 268 00:27:10,672 --> 00:27:14,008 e quase exterminou essa espécie icônica. 269 00:27:16,594 --> 00:27:19,222 Quando as pessoas perceberam o impacto, 270 00:27:19,305 --> 00:27:21,057 o DDT foi banido. 271 00:27:22,308 --> 00:27:23,893 Em 50 anos, 272 00:27:23,976 --> 00:27:27,188 o número de águias-carecas aumentou sete vezes. 273 00:27:32,402 --> 00:27:35,279 Muitas aves de rapina ainda estão sob pressão. 274 00:27:39,283 --> 00:27:42,161 Vistas como ameaça ao gado e à carne de caça, 275 00:27:42,245 --> 00:27:43,830 são perseguidas. 276 00:27:45,623 --> 00:27:47,458 Quando seu hábitat é destruído, 277 00:27:49,293 --> 00:27:51,045 elas perdem comida e abrigo. 278 00:27:54,507 --> 00:27:57,719 Mas nem todas estão se saindo tão mal no mundo moderno. 279 00:28:02,432 --> 00:28:06,477 LONDRES REINO UNIDO 280 00:28:09,981 --> 00:28:13,234 Este pode parecer o último lugar onde uma ave de rapina prosperaria. 281 00:28:18,114 --> 00:28:23,327 Mas, para quem consegue se adaptar, é um mundo de oportunidades. 282 00:28:28,708 --> 00:28:33,880 No coração da cidade, as chaminés icônicas da Usina Termelétrica de Battersea 283 00:28:33,963 --> 00:28:36,799 têm mais de 91 metros de altura. 284 00:28:39,469 --> 00:28:42,722 São o lar de um casal de falcões-peregrinos. 285 00:28:46,476 --> 00:28:49,228 Eles usam as paredes de concreto como encostas. 286 00:28:55,610 --> 00:28:57,779 A vida na cidade tem suas vantagens. 287 00:29:03,576 --> 00:29:05,286 Há tanta luz aqui 288 00:29:05,369 --> 00:29:08,080 que os peregrinos podem caçar à noite. 289 00:29:17,965 --> 00:29:21,427 O casal se divide para cobrir mais terreno. 290 00:29:29,143 --> 00:29:31,896 O falcão fêmea é o maior 291 00:29:31,979 --> 00:29:34,440 e mais experiente caçador noturno. 292 00:29:45,159 --> 00:29:48,079 A visão dele é duas vezes mais nítida que a nossa, 293 00:29:49,205 --> 00:29:51,332 graças aos olhos tão grandes 294 00:29:51,999 --> 00:29:53,876 que encostam no crânio. 295 00:29:56,420 --> 00:29:59,590 Balançando a cabeça, ela triangula o alvo. 296 00:30:01,801 --> 00:30:03,886 Mas perseguir pombos na cidade 297 00:30:03,970 --> 00:30:05,304 acarreta riscos. 298 00:30:09,183 --> 00:30:11,894 Com tantos prédios, é perigoso dar o mergulho. 299 00:30:16,607 --> 00:30:20,528 Isso força os peregrinos urbanos a caçar da maneira mais difícil. 300 00:30:31,873 --> 00:30:33,374 A perseguição horizontal… 301 00:30:35,960 --> 00:30:39,630 em que predador e presa ficam mais páreos. 302 00:30:47,013 --> 00:30:48,806 Mas, mesmo sem o mergulho, 303 00:30:50,433 --> 00:30:51,934 mesmo à noite… 304 00:30:56,814 --> 00:31:00,151 raramente a asa indomável da natureza é superada. 305 00:31:08,492 --> 00:31:12,371 Os falcões-peregrinos se espalharam por cidades de todo o mundo, 306 00:31:13,331 --> 00:31:15,249 de Nova York a Sydney. 307 00:31:17,293 --> 00:31:21,130 A cada época de reprodução, o número continua aumentando. 308 00:31:31,349 --> 00:31:33,142 No ninho da águia-careca, 309 00:31:34,268 --> 00:31:36,187 os filhotes evoluíram bastante. 310 00:31:37,563 --> 00:31:39,106 Todos os três. 311 00:31:40,191 --> 00:31:42,068 Todos ficando fortes. 312 00:31:44,445 --> 00:31:47,949 E finalmente desenvolvendo suas penas de voo. 313 00:31:50,159 --> 00:31:54,163 A sobrevivência dos filhotes é prova do sucesso da mãe e do pai. 314 00:31:56,165 --> 00:31:59,085 Eles trabalharam incansavelmente por seis meses. 315 00:32:03,130 --> 00:32:05,508 Mas, agora, estão trazendo menos comida… 316 00:32:07,551 --> 00:32:11,514 insinuando para os filhotes que chegou a hora de voar além do ninho. 317 00:32:15,977 --> 00:32:18,396 A arte de voar requer prática. 318 00:32:27,822 --> 00:32:29,407 As condições têm que ser boas. 319 00:32:34,245 --> 00:32:38,082 Quando o clima melhora, eles ficam mais determinados do que nunca. 320 00:32:49,719 --> 00:32:52,638 Mas o mundo fora do ninho é novo e confuso. 321 00:33:02,815 --> 00:33:05,651 Outras aves são hostis aos predadores. 322 00:33:08,821 --> 00:33:11,323 É assustador se aventurar longe da família. 323 00:33:14,452 --> 00:33:15,703 E leva tempo 324 00:33:17,496 --> 00:33:18,664 para se encontrar. 325 00:33:22,668 --> 00:33:24,462 Este é apenas o começo 326 00:33:24,545 --> 00:33:27,006 de uma longa jornada rumo à vida adulta. 327 00:33:34,847 --> 00:33:35,973 Felizmente, 328 00:33:36,057 --> 00:33:38,768 a mãe e o pai vão cuidar deles por um tempo. 329 00:33:44,315 --> 00:33:48,069 As aves de rapina não são assassinas natas. 330 00:33:50,738 --> 00:33:53,949 Elas precisam de tempo para aperfeiçoar as habilidades. 331 00:33:57,661 --> 00:34:00,748 Por três meses, os filhotes dos serpentários 332 00:34:00,831 --> 00:34:04,168 tiveram tudo fornecido pelos pais. 333 00:34:07,004 --> 00:34:10,424 Agora, precisam começar a se virar sozinhos. 334 00:34:15,429 --> 00:34:17,765 Um filhote lidera o ataque. 335 00:34:22,019 --> 00:34:23,604 Quando o irmão o segue, 336 00:34:25,397 --> 00:34:26,524 a caçada começa. 337 00:34:30,528 --> 00:34:32,655 Achar uma presa exige visão aguçada 338 00:34:33,405 --> 00:34:35,032 e muita caminhada. 339 00:34:40,996 --> 00:34:43,624 Não é fácil capturá-la. 340 00:35:07,773 --> 00:35:09,441 Finalmente, sucesso. 341 00:35:11,861 --> 00:35:14,738 Mas um pequeno lagarto não passa de um lanchinho. 342 00:35:18,117 --> 00:35:20,411 Felizmente, a mãe está atenta. 343 00:35:30,087 --> 00:35:33,215 Ela continuará alimentando os filhotes por dois meses… 344 00:35:35,634 --> 00:35:37,469 enquanto os jovens desajeitados 345 00:35:38,679 --> 00:35:40,681 aprendem a ser assassinos mortais 346 00:35:42,391 --> 00:35:43,642 como a mãe. 347 00:35:48,230 --> 00:35:51,233 Poucos pássaros são pais tão dedicados. 348 00:35:56,906 --> 00:36:00,826 As aves de rapina passam boa parte da vida criando os filhotes. 349 00:36:03,829 --> 00:36:05,873 Oferecendo proteção 350 00:36:06,916 --> 00:36:08,918 e refeições duramente conquistadas 351 00:36:09,919 --> 00:36:11,462 para garantir que, um dia, 352 00:36:12,296 --> 00:36:14,006 os filhotes sejam capazes 353 00:36:14,548 --> 00:36:16,592 de sobreviver sozinhos. 354 00:36:22,681 --> 00:36:27,061 NORTE DO MISSISSIPPI ESTADOS UNIDOS 355 00:36:27,144 --> 00:36:28,229 Final do outono. 356 00:36:32,691 --> 00:36:36,403 Centenas de águias-carecas viajaram de bem longe… 357 00:36:38,822 --> 00:36:41,575 para caçar aves aquáticas migratórias. 358 00:36:46,413 --> 00:36:49,291 As águias jovens precisam ganhar força. 359 00:36:55,422 --> 00:36:58,342 Elas não receberão mais ajuda da mãe e do pai… 360 00:37:01,512 --> 00:37:04,223 então precisam assistir e aprender. 361 00:37:08,936 --> 00:37:10,688 Planando ao vento, 362 00:37:10,771 --> 00:37:13,941 um adulto escolhe o momento de atacar. 363 00:37:16,110 --> 00:37:18,362 As carquejas saem rápido do caminho… 364 00:37:21,615 --> 00:37:24,076 mas não podem ficar submersas por muito tempo. 365 00:37:34,253 --> 00:37:35,796 Pegar uma presa é difícil. 366 00:37:37,256 --> 00:37:39,675 Permanecer com ela é ainda mais difícil. 367 00:37:48,183 --> 00:37:50,936 Melhor desistir do que arriscar uma briga. 368 00:37:57,109 --> 00:37:59,862 É hora de colocar em prática o que viu. 369 00:38:19,840 --> 00:38:23,218 O truque é pegar uma carqueja desprevenida. 370 00:38:26,722 --> 00:38:28,640 É mais fácil falar do que fazer. 371 00:38:40,194 --> 00:38:42,488 A cada ataque fracassado… 372 00:38:44,490 --> 00:38:46,742 a cada carqueja que escapa… 373 00:38:48,702 --> 00:38:50,371 ele refina o momento 374 00:38:51,830 --> 00:38:53,415 e ângulo de ataque. 375 00:39:11,642 --> 00:39:13,185 Finalmente. 376 00:39:16,355 --> 00:39:18,565 Mas está tão concentrado em fugir 377 00:39:19,733 --> 00:39:21,193 que deixa a presa cair. 378 00:39:23,362 --> 00:39:24,405 E, agora, 379 00:39:26,156 --> 00:39:27,908 ele tem competição. 380 00:39:34,206 --> 00:39:37,751 O jovem está determinado a recuperar seu prêmio. 381 00:39:46,093 --> 00:39:48,512 Mas este não é o dia dele. 382 00:39:51,056 --> 00:39:53,267 E os dias estão ficando curtos. 383 00:39:57,896 --> 00:39:59,773 À medida que a temperatura cai, 384 00:39:59,857 --> 00:40:02,818 as águias precisam de mais energia para se aquecer. 385 00:40:06,280 --> 00:40:08,532 Mas ainda nada de presa. 386 00:40:11,785 --> 00:40:15,581 Menos da metade das águias jovens sobrevivem no primeiro inverno. 387 00:40:19,626 --> 00:40:22,045 É agora ou nunca. 388 00:40:47,571 --> 00:40:48,697 E, desta vez… 389 00:40:51,116 --> 00:40:52,701 ele não solta. 390 00:41:01,627 --> 00:41:03,587 Há apenas alguns meses, 391 00:41:03,670 --> 00:41:07,216 essas novas águias chegaram ao mundo como filhotes indefesos. 392 00:41:08,717 --> 00:41:13,096 Graças ao seu instinto assassino e à incrível devoção dos pais, 393 00:41:14,056 --> 00:41:17,726 elas se tornaram aves de rapina totalmente desenvolvidas. 394 00:41:22,773 --> 00:41:26,360 Elas não terão a cabeça branca até chegarem aos cinco anos. 395 00:41:29,112 --> 00:41:32,741 Só então estarão prontas para criar uma família própria… 396 00:41:37,412 --> 00:41:39,289 e passar suas habilidades… 397 00:41:41,917 --> 00:41:43,585 para a próxima geração. 398 00:42:33,051 --> 00:42:34,928 Legendas: Bruno Spinosa Tiussi