1 00:00:06,299 --> 00:00:11,220 SERIAL DOKUMENTER NETFLIX 2 00:00:34,077 --> 00:00:35,620 Penguasa langit. 3 00:00:44,879 --> 00:00:46,422 Simbol kebebasan. 4 00:00:50,927 --> 00:00:52,970 Pemburu tak tertandingi. 5 00:00:57,767 --> 00:00:59,727 Kita menganggap burung pemangsa 6 00:00:59,811 --> 00:01:01,771 sebagai pembunuh kejam. 7 00:01:06,776 --> 00:01:09,153 Namun, ada sisi lain dari kisah mereka. 8 00:01:12,490 --> 00:01:14,408 Tak disangka cerdas. 9 00:01:16,119 --> 00:01:17,870 Sangat mudah beradaptasi. 10 00:01:22,041 --> 00:01:23,668 Serta lebih peduli 11 00:01:24,293 --> 00:01:26,003 dari yang kita bayangkan. 12 00:01:34,345 --> 00:01:38,474 BURUNG PEMANGSA 13 00:01:39,809 --> 00:01:44,147 MISSISSIPPI ATAS - AMERIKA SERIKAT 14 00:01:48,609 --> 00:01:49,819 Musim dingin yang panjang. 15 00:01:53,865 --> 00:01:57,243 Elang botak betina ini kontraksi. 16 00:02:02,373 --> 00:02:05,084 Telurnya butuh 35 hari untuk menetas. 17 00:02:10,131 --> 00:02:11,757 Agar siap untuk musim semi, 18 00:02:12,967 --> 00:02:14,427 ia harus bertelur sekarang. 19 00:02:21,017 --> 00:02:22,685 Namun, saat ini, 20 00:02:22,768 --> 00:02:24,770 cuaca bisa berubah dengan cepat. 21 00:02:41,704 --> 00:02:42,997 Jika terpapar, 22 00:02:43,080 --> 00:02:45,750 telurnya akan membeku dalam hitungan menit. 23 00:02:53,507 --> 00:02:56,219 Namun, elang botak tangguh. 24 00:03:00,598 --> 00:03:02,725 Ia akan melakukan apa pun 25 00:03:02,808 --> 00:03:04,018 untuk melindunginya. 26 00:03:12,318 --> 00:03:13,861 Bukan hanya sang induk. 27 00:03:19,450 --> 00:03:21,244 Teman hidupnya juga. 28 00:03:26,123 --> 00:03:27,959 Pasangan yang mengabdi untuk membesarkan 29 00:03:28,042 --> 00:03:31,295 generasi pemburu udara berikutnya. 30 00:03:38,594 --> 00:03:42,306 Di planet ini, ada lebih dari 300 jenis 31 00:03:42,390 --> 00:03:44,100 burung pemangsa. 32 00:03:45,101 --> 00:03:48,938 Dari yang terbesar di dunia, dengan lebar sayap 2,7 meter, 33 00:03:50,273 --> 00:03:51,691 hingga yang terkecil, 34 00:03:51,774 --> 00:03:53,859 tak lebih besar dari kupu-kupu. 35 00:03:55,903 --> 00:03:59,240 Di mana pun mereka tinggal, mereka menguasai langit. 36 00:04:00,408 --> 00:04:02,285 Dari hutan lebat 37 00:04:03,703 --> 00:04:05,621 hingga Arktika yang beku. 38 00:04:07,123 --> 00:04:08,499 Gurun gersang… 39 00:04:10,876 --> 00:04:12,795 hingga pegunungan tinggi. 40 00:04:14,255 --> 00:04:16,757 Mereka semua pemakan daging 41 00:04:17,717 --> 00:04:19,802 dengan persenjataan yang sama. 42 00:04:21,804 --> 00:04:24,432 Mangsa dan cara berburu mereka 43 00:04:25,975 --> 00:04:28,686 yang menciptakan pembunuh udara 44 00:04:29,895 --> 00:04:31,564 yang luar biasa. 45 00:04:34,608 --> 00:04:38,612 HUTAN DEAN - KERAJAAN BERSATU 46 00:04:41,741 --> 00:04:43,451 Tak ada jalur penerbangan terbuka 47 00:04:44,994 --> 00:04:46,996 dan terlalu banyak tempat sembunyi 48 00:04:47,913 --> 00:04:51,167 membuat perburuan hampir mustahil bagi raptor. 49 00:04:53,252 --> 00:04:56,422 Kecuali ia penguasa hutan. 50 00:05:05,890 --> 00:05:07,099 Elang alap. 51 00:05:13,314 --> 00:05:15,858 Dibekali alat-alat penting untuk berburu. 52 00:05:19,028 --> 00:05:21,030 Penglihatan binokular tajam, 53 00:05:22,782 --> 00:05:25,493 paruh bengkok tajam untuk mencabik daging, 54 00:05:27,036 --> 00:05:29,914 dan cakar besar melengkung 55 00:05:29,997 --> 00:05:31,290 untuk mencengkeram mangsa. 56 00:05:35,461 --> 00:05:37,129 Itu alat-alat standar. 57 00:05:40,049 --> 00:05:41,634 Yang membuatnya luar biasa 58 00:05:42,593 --> 00:05:45,054 adalah caranya mengejar mangsa. 59 00:05:55,731 --> 00:05:56,982 Dalam beberapa kepakan, 60 00:05:58,567 --> 00:06:00,528 ia mampu terbang 51,5 km per jam, 61 00:06:02,988 --> 00:06:05,616 akselerasi tercepat dari hampir semua raptor. 62 00:06:09,662 --> 00:06:11,497 Menggunakan ekor sebagai rem udara, 63 00:06:11,580 --> 00:06:13,207 ia bisa langsung berhenti. 64 00:06:16,419 --> 00:06:18,045 Sayap pendek 65 00:06:18,796 --> 00:06:20,673 dapat meliuk ke celah terkecil. 66 00:06:24,093 --> 00:06:26,971 Ia harus mengenai targetnya sebelum sampai ke tempat berlindung. 67 00:06:40,860 --> 00:06:43,946 Terbang rendah menyembunyikan pendekatannya. 68 00:06:54,248 --> 00:06:56,500 Jika upaya pertama tidak berhasil… 69 00:06:58,544 --> 00:07:00,421 elang alap tidak hanya gesit… 70 00:07:04,049 --> 00:07:05,384 mereka juga sabar. 71 00:07:24,987 --> 00:07:27,990 Ditemukan di hutan di belahan bumi utara 72 00:07:28,073 --> 00:07:31,535 keberhasilan berburu elang alap berkat kegesitannya yang luar biasa. 73 00:07:34,622 --> 00:07:36,707 Namun, jika menyangkut kecepatan… 74 00:07:38,792 --> 00:07:39,960 raptor lain 75 00:07:41,128 --> 00:07:42,379 tak terkalahkan. 76 00:07:48,093 --> 00:07:50,054 Hewan tercepat di Bumi, 77 00:07:51,472 --> 00:07:53,057 alap-alap kawah. 78 00:08:02,316 --> 00:08:05,486 Kecepatan tertinggi lebih dari 386 km per jam 79 00:08:06,779 --> 00:08:07,905 menukik ke bawah. 80 00:08:13,118 --> 00:08:14,954 Alap-alap kawah sangat sukses, 81 00:08:15,454 --> 00:08:18,082 mereka ditemukan di seluruh dunia. 82 00:08:19,625 --> 00:08:23,337 LEMBAH WYE - KERAJAAN BERSATU 83 00:08:24,630 --> 00:08:27,049 Tebing adalah habitat favorit mereka. 84 00:08:29,009 --> 00:08:32,221 Memberikan titik pandang menguntungkan untuk mengintai makanan. 85 00:08:38,978 --> 00:08:40,771 Serta menciptakan aliran udara ke atas 86 00:08:42,690 --> 00:08:45,234 yang digunakan alap-alap kawah untuk naik 87 00:08:45,317 --> 00:08:47,236 sebelum menyerang dari atas. 88 00:09:01,792 --> 00:09:04,128 Keberhasilan kebanyakan burung pemangsa 89 00:09:04,211 --> 00:09:06,171 bergantung pada keahlian terbang. 90 00:09:08,924 --> 00:09:10,050 HIGHVELD - AFRIKA SELATAN 91 00:09:10,134 --> 00:09:13,178 Namun, selalu ada satu yang berbeda. 92 00:09:20,060 --> 00:09:22,479 Ini burung sekretaris. 93 00:09:28,485 --> 00:09:30,529 Bukan burung pemangsa biasa. 94 00:09:36,535 --> 00:09:37,786 Ia raptor 95 00:09:38,746 --> 00:09:40,080 yang jangkung. 96 00:09:43,208 --> 00:09:45,753 Setinggi anak usia tujuh tahun. 97 00:09:51,383 --> 00:09:53,052 Meski bisa terbang, 98 00:09:53,927 --> 00:09:56,430 ia lebih suka berjalan kaki. 99 00:09:58,932 --> 00:10:01,560 Sampai 29 km per hari. 100 00:10:12,321 --> 00:10:14,698 Kaki panjang itu bukan hanya untuk berjalan, 101 00:10:16,158 --> 00:10:18,285 tetapi juga melihat di antara rerumputan tinggi. 102 00:10:30,172 --> 00:10:32,341 Mereka terlihat agak kikuk, 103 00:10:35,719 --> 00:10:37,054 tetapi jangan tertipu. 104 00:10:50,818 --> 00:10:52,736 Tendangan itu mematikan… 105 00:10:56,448 --> 00:10:59,493 melepaskan kekuatan 20 kg 106 00:11:00,619 --> 00:11:02,413 lebih cepat dari kedipan mata. 107 00:11:03,831 --> 00:11:05,916 Ia harus bergerak cepat. 108 00:11:06,917 --> 00:11:08,669 Velociraptor hidup ini 109 00:11:08,752 --> 00:11:10,713 juga seekor induk. 110 00:11:15,634 --> 00:11:18,470 Dua anak, hampir dewasa. 111 00:11:19,346 --> 00:11:20,973 Selalu lapar. 112 00:11:28,772 --> 00:11:31,400 Tugas mengasuh anak juga kian intens 113 00:11:31,483 --> 00:11:32,985 di sarang elang botak. 114 00:11:44,204 --> 00:11:46,623 Begitu salju mencair, 115 00:11:46,707 --> 00:11:49,376 momen ajaib tiba. 116 00:11:53,922 --> 00:11:56,592 Dua anak elang botak, baru menetas. 117 00:12:07,895 --> 00:12:09,062 Dalam cuaca apa pun… 118 00:12:13,442 --> 00:12:14,526 kapan pun… 119 00:12:17,362 --> 00:12:19,656 sang induk melindungi mereka sebisa mungkin. 120 00:12:21,241 --> 00:12:23,535 Namun, dengan cakar itu, 121 00:12:23,619 --> 00:12:25,412 ia harus berhati-hati. 122 00:12:30,083 --> 00:12:32,544 Kedua elang botak dewasa bergantian mengerami telur 123 00:12:34,421 --> 00:12:35,839 dan mencari makanan. 124 00:12:46,308 --> 00:12:48,727 Mengasuh bergantian memberi anak-anak elang botak 125 00:12:48,811 --> 00:12:50,437 awal terbaik. 126 00:13:01,406 --> 00:13:02,741 Empat hari kemudian, 127 00:13:03,408 --> 00:13:05,244 telur terakhir menetas. 128 00:13:08,455 --> 00:13:11,291 Anak tertua sudah dua kali lipat beratnya. 129 00:13:12,584 --> 00:13:16,755 Kecuali orang tua bisa menyediakan makanan dalam jumlah besar, 130 00:13:17,798 --> 00:13:21,134 saudara terkecil tak akan bertahan lama. 131 00:13:24,221 --> 00:13:27,599 Burung pemangsa paling rentan di sarang. 132 00:13:32,896 --> 00:13:36,733 {\an8}GURUN KALAHARI - AFRIKA SELATAN 133 00:13:36,817 --> 00:13:40,028 {\an8}Anak elang botak tak lama akan mati di gurun gersang ini… 134 00:13:42,447 --> 00:13:44,992 kecuali mereka terlindung dari matahari. 135 00:13:49,496 --> 00:13:50,998 Burung penenun 136 00:13:51,081 --> 00:13:53,333 membangun sarang komunal besar. 137 00:13:57,546 --> 00:14:00,340 Di dalam, suhunya sembilan derajat lebih dingin. 138 00:14:03,886 --> 00:14:06,597 Bukan hanya burung penenun yang diuntungkan. 139 00:14:10,434 --> 00:14:14,187 Sarang mereka menarik perhatian sepasang elang kerdil. 140 00:14:15,731 --> 00:14:18,525 Di antara raptor terkecil di Bumi, 141 00:14:18,609 --> 00:14:20,277 penghuni liar tak biasa ini 142 00:14:20,360 --> 00:14:22,821 memanfaatkan kerja keras burung penenun. 143 00:14:29,912 --> 00:14:30,954 Terkadang, 144 00:14:32,122 --> 00:14:33,332 mereka bahkan memakannya. 145 00:14:37,127 --> 00:14:39,379 Namun, jika soal tetangga menyebalkan, 146 00:14:41,006 --> 00:14:43,842 burung penenun punya masalah lebih besar. 147 00:14:46,428 --> 00:14:48,347 Sarang kehidupan ini 148 00:14:48,430 --> 00:14:50,933 menarik semua jenis predator. 149 00:15:17,209 --> 00:15:19,544 Burung penenun tampak tidak berdaya, 150 00:15:21,171 --> 00:15:23,131 tetapi mereka punya pasukan keamanan… 151 00:15:32,891 --> 00:15:35,435 yang siap menangkis segala serangan. 152 00:15:57,457 --> 00:15:59,584 Hanya seukuran kepalan tangan kita, 153 00:16:00,669 --> 00:16:02,921 tetapi elang ini sangat kuat. 154 00:16:19,563 --> 00:16:20,814 Beruntung, 155 00:16:20,897 --> 00:16:23,942 para petarung kecil yang ganas ini menahan diri. 156 00:16:25,694 --> 00:16:28,321 Mereka hanya memangsa beberapa burung penenun setiap musim. 157 00:16:29,823 --> 00:16:31,283 Sering kali, 158 00:16:31,366 --> 00:16:33,493 ada banyak mangsa lain di sekitar sini. 159 00:16:38,290 --> 00:16:42,502 Bagi burung penenun, lebih baik melawan musuh yang mereka kenal. 160 00:16:44,004 --> 00:16:45,964 Bagi elang kecil, 161 00:16:46,048 --> 00:16:47,591 ini solusi satu atap 162 00:16:47,674 --> 00:16:51,553 untuk menemukan makanan dan tempat tinggal di gurun tandus. 163 00:17:06,318 --> 00:17:10,572 TAMAN AMAZON - GUYANA PRANCIS 164 00:17:12,532 --> 00:17:14,951 Di sudut terpencil Amerika Selatan ini… 165 00:17:17,245 --> 00:17:18,997 kehidupan sangat berlimpah, 166 00:17:19,706 --> 00:17:22,542 setiap makhluk membutuhkan ceruknya. 167 00:17:38,767 --> 00:17:41,103 Bertengger di puncak rantai makanan, 168 00:17:41,186 --> 00:17:43,730 ada elang harpy seberat 6,8 kg. 169 00:17:46,691 --> 00:17:48,777 Namun, burung pemangsa lain di sini 170 00:17:48,860 --> 00:17:51,321 melakukan hal yang sedikit berbeda. 171 00:17:54,991 --> 00:17:57,369 Karakara leher merah. 172 00:18:01,081 --> 00:18:03,375 Saat merasakan ancaman, 173 00:18:04,626 --> 00:18:06,461 burung karakara memberi tahu yang lain. 174 00:18:11,049 --> 00:18:14,511 Cukup untuk melemahkan predator teratas. 175 00:18:26,481 --> 00:18:31,069 Karakara dianggap raptor paling sosial dan paling cerdas di dunia. 176 00:18:33,196 --> 00:18:36,408 Kombinasi unggul yang berarti mereka bisa menangkap mangsa 177 00:18:36,491 --> 00:18:38,160 yang tak mau disentuh elang harpy. 178 00:18:47,961 --> 00:18:48,962 Tawon! 179 00:18:54,050 --> 00:18:56,261 Biasanya, lebih baik jangan diganggu. 180 00:19:02,642 --> 00:19:04,186 Namun, bekerja sama, 181 00:19:05,437 --> 00:19:07,772 burung karakara memikirkan rencana. 182 00:19:13,987 --> 00:19:16,323 Pertama, pendekatan langsung. 183 00:19:24,372 --> 00:19:26,166 Namun, begitu sarangnya diacak-acak, 184 00:19:27,751 --> 00:19:30,670 para penyengat itu menyebar ke mana-mana. 185 00:19:36,051 --> 00:19:38,511 Selanjutnya, menghancurkan dan mengambil. 186 00:19:43,350 --> 00:19:45,227 Butuh keberanian untuk melakukannya. 187 00:19:52,859 --> 00:19:54,486 Namun, sedikit keberanian 188 00:19:55,904 --> 00:19:57,322 menyelesaikan pekerjaan. 189 00:20:02,202 --> 00:20:04,579 Jika satu karakara bisa menahan rasa sakit, 190 00:20:05,413 --> 00:20:08,917 akhirnya tawon meninggalkan sarangnya. 191 00:20:17,926 --> 00:20:20,220 Konstruksi seperti kertas ini 192 00:20:20,303 --> 00:20:22,305 bergizi seperti kardus… 193 00:20:26,434 --> 00:20:28,103 tetapi tersembunyi di dalam sarang, 194 00:20:28,895 --> 00:20:31,356 ada belatung yang gemuk dan berair. 195 00:20:37,737 --> 00:20:41,199 Keberanian seekor karakara menguntungkan seluruh tim. 196 00:20:44,911 --> 00:20:48,873 Setelah ia kenyang, sisanya berbagi rampasan. 197 00:20:54,629 --> 00:20:56,214 Disajikan tepat waktu. 198 00:21:03,888 --> 00:21:06,266 Hidup di hutan hujan itu berat. 199 00:21:10,979 --> 00:21:13,106 Namun, karakara tetap unggul 200 00:21:14,149 --> 00:21:16,735 berkat kegigihan dan kerja sama tim. 201 00:21:23,658 --> 00:21:26,786 Kebanyakan burung pemangsa tidak begitu kooperatif. 202 00:21:33,626 --> 00:21:37,005 Bahkan di sarang, persaingan sangat ketat. 203 00:21:41,426 --> 00:21:45,847 Anak burung elang botak baru bisa tumbuh 20 persen lebih besar setiap hari. 204 00:21:52,729 --> 00:21:55,815 Namun, si bungsu kesulitan menyusul. 205 00:22:00,487 --> 00:22:01,780 Setiap kali makan, 206 00:22:02,822 --> 00:22:04,824 ia di belakang barisan. 207 00:22:11,414 --> 00:22:13,291 Dalam dua bulan, 208 00:22:13,375 --> 00:22:16,127 anak-anak ini harus sepuluh kali lebih besar 209 00:22:16,211 --> 00:22:17,837 dan siap terbang. 210 00:22:21,007 --> 00:22:23,009 Namun, jika tak ada cukup makanan, 211 00:22:23,093 --> 00:22:26,638 elang yang lebih tua akan menyerang adiknya yang lebih kecil. 212 00:22:29,641 --> 00:22:31,976 Jarang ada tiga anak yang selamat. 213 00:22:37,357 --> 00:22:39,692 Para orang tua bekerja keras 214 00:22:39,776 --> 00:22:42,612 agar anak-anak mereka tetap hidup. 215 00:22:49,744 --> 00:22:51,037 DRAKENSBERG - AFRIKA SELATAN 216 00:22:51,121 --> 00:22:53,998 Mencari makanan yang cukup adalah perjuangan terus-menerus 217 00:22:54,082 --> 00:22:55,708 bagi semua burung pemangsa. 218 00:22:58,878 --> 00:23:01,464 Meski beberapa membuatnya tampak mudah. 219 00:23:11,891 --> 00:23:13,852 Burung hering menggunakan termal, 220 00:23:15,186 --> 00:23:17,063 kolom udara hangat yang naik, 221 00:23:17,147 --> 00:23:18,648 untuk memperoleh ketinggian. 222 00:23:22,026 --> 00:23:25,905 Setelah cukup tinggi, beberapa terbang lebih dari 160 km 223 00:23:25,989 --> 00:23:28,533 tanpa satu pun kepakan sayap mereka. 224 00:23:33,913 --> 00:23:35,165 Sepanjang jalan, 225 00:23:35,248 --> 00:23:38,501 mereka menggunakan penglihatan teleskopik untuk memindai makanan. 226 00:23:48,386 --> 00:23:50,638 Burung hering adalah pemakan bangkai. 227 00:24:00,273 --> 00:24:03,234 Memakan bangkai membuat mereka dijuluki nama buruk, 228 00:24:03,318 --> 00:24:07,280 tetapi mereka satu-satunya burung pemangsa yang tak pernah membunuh. 229 00:24:10,950 --> 00:24:14,662 Mereka melakukan tugas penting sebagai kru pembersihan alam. 230 00:24:20,502 --> 00:24:22,045 Mungkin terlihat kacau, 231 00:24:22,128 --> 00:24:23,796 tetapi ada urutan kekuasaan. 232 00:24:25,423 --> 00:24:27,800 Sembilan spesies burung hering 233 00:24:27,884 --> 00:24:29,802 hidup di Afrika Selatan saja, 234 00:24:30,512 --> 00:24:32,805 dan masing-masing punya peran sendiri. 235 00:24:34,349 --> 00:24:36,518 Pertama, kelas menengah. 236 00:24:37,185 --> 00:24:38,728 Hering punggung putih. 237 00:24:46,694 --> 00:24:49,864 Dalam jumlah besar, mereka melahap gundukan bangkai, 238 00:24:51,241 --> 00:24:53,535 organ dalam, dan daging. 239 00:25:02,043 --> 00:25:04,087 Selanjutnya, kelas berat. 240 00:25:05,838 --> 00:25:07,757 Dengan berat 6,8 kg, 241 00:25:07,840 --> 00:25:11,302 hering berwajah lappet termasuk yang terbesar di Afrika. 242 00:25:13,638 --> 00:25:15,181 Saat mereka datang, 243 00:25:15,265 --> 00:25:17,141 yang lain menyingkir. 244 00:25:20,979 --> 00:25:24,399 Paruh mereka yang kuat merobek ligamen dan kulit, 245 00:25:25,650 --> 00:25:28,611 membuka bagian baru dari bangkai 246 00:25:28,695 --> 00:25:30,196 untuk barisan terakhir. 247 00:25:32,407 --> 00:25:33,616 Kelas ringan. 248 00:25:36,160 --> 00:25:38,746 Hering berkerudung menunggu di pinggir, 249 00:25:39,414 --> 00:25:41,708 mencuri sisa makanan di mana mereka bisa, 250 00:25:41,791 --> 00:25:43,585 dengan sabar menunggu giliran. 251 00:25:47,005 --> 00:25:48,631 Setelah yang lain selesai, 252 00:25:49,591 --> 00:25:52,552 paruh kecil mereka membersihkan daging dari tulang. 253 00:25:55,847 --> 00:25:59,601 Hering melakukan pekerjaan kotor untuk menjaga planet kita tetap bersih. 254 00:26:03,855 --> 00:26:06,608 Perut yang asam seperti aki mobil 255 00:26:06,691 --> 00:26:10,111 menghancurkan bakteri dan virus yang mereka makan. 256 00:26:11,821 --> 00:26:14,657 Mereka tak memberi serangga penyebar penyakit 257 00:26:14,741 --> 00:26:16,159 tempat berkembang biak. 258 00:26:23,458 --> 00:26:24,959 Kita butuh burung hering, 259 00:26:26,294 --> 00:26:28,129 tetapi populasi mereka menurun. 260 00:26:29,255 --> 00:26:31,299 Hanya dalam 15 tahun, 261 00:26:31,382 --> 00:26:34,969 97 persen hering India dibunuh, 262 00:26:36,638 --> 00:26:39,766 keracunan akibat memakan bangkai ternak 263 00:26:39,849 --> 00:26:42,852 yang diberi obat bernama Diklofenak. 264 00:26:45,480 --> 00:26:48,608 Saat anjing liar mengambil alih tempat mereka sebagai pemakan bangkai, 265 00:26:48,691 --> 00:26:50,777 itu menyebabkan peningkatan rabies, 266 00:26:50,860 --> 00:26:53,237 TB, dan antraks. 267 00:26:55,907 --> 00:26:58,576 Burung raptor lain mengalami nasib yang sama. 268 00:27:01,037 --> 00:27:02,288 Pada tahun 1950-an, 269 00:27:02,372 --> 00:27:05,291 DDT adalah insektisida yang digunakan bebas. 270 00:27:06,292 --> 00:27:09,879 Namun, itu berdampak buruk terhadap telur elang botak 271 00:27:10,672 --> 00:27:14,008 dan nyaris memusnahkan spesies ikonik ini. 272 00:27:16,594 --> 00:27:19,222 Begitu orang menyadari dampaknya, 273 00:27:19,305 --> 00:27:21,015 DDT dilarang. 274 00:27:22,308 --> 00:27:23,893 Dalam 50 tahun, 275 00:27:23,976 --> 00:27:27,188 populasi elang botak meningkat tujuh kali lipat. 276 00:27:32,402 --> 00:27:35,279 Banyak burung pemangsa masih di bawah tekanan. 277 00:27:39,283 --> 00:27:42,161 Dianggap sebagai ancaman bagi ternak dan hewan buruan, 278 00:27:42,245 --> 00:27:43,830 mereka dianiaya. 279 00:27:45,623 --> 00:27:47,458 Saat habitat hancur, 280 00:27:49,210 --> 00:27:51,212 mereka kehilangan makanan dan tempat tinggal. 281 00:27:54,507 --> 00:27:57,677 Namun, tidak semua bernasib buruk di dunia modern. 282 00:28:02,432 --> 00:28:06,477 LONDON - KERAJAAN BERSATU 283 00:28:09,939 --> 00:28:13,234 Ini mungkin terlihat seperti tempat terakhir bagi raptor. 284 00:28:18,156 --> 00:28:20,074 Namun, bagi mereka yang bisa beradaptasi, 285 00:28:21,033 --> 00:28:23,327 ini adalah dunia peluang. 286 00:28:28,708 --> 00:28:30,209 Di jantung kota, 287 00:28:30,793 --> 00:28:33,880 cerobong asap ikonik Pembangkit Listrik Battersea, 288 00:28:33,963 --> 00:28:36,799 setinggi lebih dari 90 meter, 289 00:28:39,469 --> 00:28:42,722 adalah rumah bagi sepasang alap-alap kawah. 290 00:28:46,434 --> 00:28:49,228 Mereka menggunakan tembok beton seperti tebing. 291 00:28:55,610 --> 00:28:57,779 Kehidupan kota punya kelebihan. 292 00:29:03,576 --> 00:29:05,286 Ada banyak cahaya di sini, 293 00:29:05,369 --> 00:29:08,080 alap-alap kawah bisa berburu di malam hari. 294 00:29:17,965 --> 00:29:21,511 Pasangan ini berpencar untuk menjangkau lebih banyak daratan. 295 00:29:29,143 --> 00:29:31,896 Alap-alap kawah betina adalah pemburu malam 296 00:29:31,979 --> 00:29:34,440 yang lebih besar dan lebih berpengalaman. 297 00:29:45,201 --> 00:29:47,995 Penglihatannya dua kali lebih tajam dari kita, 298 00:29:49,205 --> 00:29:51,332 berkat mata yang besar, 299 00:29:51,999 --> 00:29:53,876 hingga menyentuh tengkoraknya. 300 00:29:56,420 --> 00:29:59,590 Dengan menganggukkan kepala, ia melacak targetnya. 301 00:30:01,801 --> 00:30:03,886 Namun, mengejar merpati di kota 302 00:30:03,970 --> 00:30:05,304 berisiko. 303 00:30:09,141 --> 00:30:11,978 Bangunan sebanyak ini membuat menukik berbahaya. 304 00:30:16,607 --> 00:30:20,528 Memaksa alap-alap kawah perkotaan untuk berburu dengan cara yang sulit. 305 00:30:31,873 --> 00:30:33,124 Kejar-kejaran… 306 00:30:35,960 --> 00:30:39,630 di mana predator dan mangsa lebih seimbang. 307 00:30:47,013 --> 00:30:48,806 Namun, meski tanpa menukik, 308 00:30:50,433 --> 00:30:51,934 meski di malam hari… 309 00:30:56,814 --> 00:31:00,151 pemburu terbaik di alam jarang dikalahkan. 310 00:31:08,492 --> 00:31:12,371 Alap-alap kawah telah menyebar ke kota-kota di seluruh dunia, 311 00:31:13,331 --> 00:31:15,249 dari New York hingga Sydney. 312 00:31:17,293 --> 00:31:21,130 Setiap musim kawin, populasi mereka terus meningkat. 313 00:31:31,349 --> 00:31:33,142 Di sarang elang botak, 314 00:31:34,310 --> 00:31:36,228 anak-anak telah tumbuh besar. 315 00:31:37,563 --> 00:31:39,106 Ketiganya. 316 00:31:40,191 --> 00:31:42,068 Semua tumbuh kuat. 317 00:31:44,445 --> 00:31:47,949 Akhirnya, mengembangkan bulu terbang mereka. 318 00:31:50,159 --> 00:31:54,163 Kelangsungan hidup anak-anak ini adalah bukti dari orang tua mereka. 319 00:31:56,165 --> 00:31:59,085 Mereka bekerja tanpa lelah selama enam bulan. 320 00:32:03,130 --> 00:32:05,466 Namun, kini mereka membawa lebih sedikit makanan… 321 00:32:07,551 --> 00:32:09,011 mengisyaratkan kepada anak-anak 322 00:32:09,637 --> 00:32:11,514 ini saatnya keluar sarang. 323 00:32:15,977 --> 00:32:18,396 Seni terbang butuh latihan. 324 00:32:27,780 --> 00:32:29,407 Kondisinya pun harus tepat. 325 00:32:34,245 --> 00:32:38,040 Begitu cuaca cerah, mereka lebih bertekad dari sebelumnya. 326 00:32:49,719 --> 00:32:52,638 Namun, dunia luar itu baru dan membingungkan. 327 00:33:02,815 --> 00:33:05,651 Burung lain memusuhi predator. 328 00:33:08,863 --> 00:33:11,115 Menakutkan jika jauh dari keluarga. 329 00:33:14,452 --> 00:33:15,703 Butuh waktu 330 00:33:17,496 --> 00:33:18,664 untuk percaya diri. 331 00:33:22,668 --> 00:33:24,420 Ini hanyalah awal 332 00:33:24,503 --> 00:33:27,006 dari perjalanan panjang menuju kedewasaan. 333 00:33:34,847 --> 00:33:35,973 Beruntung, 334 00:33:36,057 --> 00:33:38,893 orang tua mereka akan mengawasi untuk sementara. 335 00:33:44,315 --> 00:33:48,069 Burung pemangsa bukan pembunuh alami. 336 00:33:50,821 --> 00:33:53,532 Mereka butuh waktu untuk menyempurnakan keahlian mereka. 337 00:33:57,661 --> 00:34:00,748 Selama tiga bulan, anak burung sekretaris 338 00:34:00,831 --> 00:34:04,168 dipenuhi kebutuhannya oleh orang tua mereka. 339 00:34:07,004 --> 00:34:10,424 Kini, mereka harus mulai mengurus diri sendiri. 340 00:34:15,429 --> 00:34:17,765 Satu anak burung sekretaris memimpin serangan. 341 00:34:22,019 --> 00:34:23,604 Saat saudaranya mengikuti, 342 00:34:25,397 --> 00:34:26,524 perburuan dimulai. 343 00:34:30,528 --> 00:34:32,655 Mencari mangsa butuh perhatian 344 00:34:33,405 --> 00:34:35,032 dan banyak berjalan. 345 00:34:40,996 --> 00:34:43,624 Menangkapnya tak mudah. 346 00:35:07,773 --> 00:35:09,441 Akhirnya, berhasil. 347 00:35:11,861 --> 00:35:14,738 Namun, satu kadal kecil hanyalah camilan. 348 00:35:18,117 --> 00:35:20,411 Beruntung, sang induk mengambil alih. 349 00:35:30,129 --> 00:35:33,215 Ia akan terus memberi makan anaknya dua bulan lagi… 350 00:35:35,718 --> 00:35:37,344 selagi anak muda yang kikuk 351 00:35:38,679 --> 00:35:40,764 belajar menjadi pembunuh mematikan, 352 00:35:42,391 --> 00:35:43,642 seperti induknya. 353 00:35:48,230 --> 00:35:51,233 Beberapa burung lain menjadi orang tua berdedikasi. 354 00:35:56,739 --> 00:36:00,826 Raptor menghabiskan sebagian besar hidup mereka membesarkan anak-anak. 355 00:36:03,829 --> 00:36:05,873 Menyediakan perlindungan 356 00:36:06,916 --> 00:36:08,417 dan makanan yang sulit diperoleh 357 00:36:09,919 --> 00:36:11,462 untuk memastikan bahwa suatu hari 358 00:36:12,296 --> 00:36:14,006 anak-anak mereka akan bisa 359 00:36:14,548 --> 00:36:16,592 bertahan hidup sendiri. 360 00:36:22,681 --> 00:36:27,061 MISSISSIPPI ATAS - AMERIKA SERIKAT 361 00:36:27,144 --> 00:36:28,229 Akhir musim gugur. 362 00:36:32,691 --> 00:36:36,403 Ratusan elang botak telah bepergian jauh 363 00:36:38,822 --> 00:36:41,575 untuk berburu unggas air yang bermigrasi. 364 00:36:46,413 --> 00:36:49,291 Elang muda perlu membangun kekuatan. 365 00:36:55,422 --> 00:36:58,342 Mereka tak akan dibantu orang tua lagi, 366 00:37:01,512 --> 00:37:04,223 jadi, mereka harus memerhatikan dan belajar. 367 00:37:08,936 --> 00:37:10,688 Meluncur di angin, 368 00:37:10,771 --> 00:37:13,941 elang dewasa memilih momennya untuk menyerang. 369 00:37:16,110 --> 00:37:18,362 Burung coot cepat menyingkir… 370 00:37:21,699 --> 00:37:23,826 tetapi tak bisa bertahan lama di bawah air. 371 00:37:34,253 --> 00:37:35,879 Menangkap mangsa itu sulit. 372 00:37:37,256 --> 00:37:39,675 Terus memegangnya lebih sulit. 373 00:37:48,183 --> 00:37:50,936 Lebih baik menyerah daripada berkelahi. 374 00:37:57,109 --> 00:37:59,862 Saatnya mempraktikkan yang ia lihat. 375 00:38:19,840 --> 00:38:23,218 Triknya adalah menangkap yang lengah. 376 00:38:26,722 --> 00:38:28,223 Bicara memang mudah. 377 00:38:40,194 --> 00:38:42,488 Dengan setiap cengkeraman yang gagal… 378 00:38:44,490 --> 00:38:46,742 dengan semua mangsa yang lolos… 379 00:38:48,702 --> 00:38:50,371 ia memperbaiki waktu 380 00:38:51,830 --> 00:38:53,415 dan sudut serangannya. 381 00:39:11,642 --> 00:39:13,185 Akhirnya. 382 00:39:16,355 --> 00:39:18,482 Namun, terlalu fokus melarikan diri, 383 00:39:19,733 --> 00:39:21,193 ia menjatuhkan tangkapannya. 384 00:39:23,362 --> 00:39:24,405 Sekarang, 385 00:39:26,156 --> 00:39:27,908 ia punya saingan. 386 00:39:34,206 --> 00:39:37,751 Elang muda ini bertekad merebut kembali tangkapannya. 387 00:39:46,093 --> 00:39:48,512 Namun, ini bukan harinya. 388 00:39:51,056 --> 00:39:53,267 Hari makin gelap. 389 00:39:57,896 --> 00:39:59,773 Saat suhu mendingin, 390 00:39:59,857 --> 00:40:02,401 elang butuh lebih banyak energi untuk tetap hangat. 391 00:40:06,280 --> 00:40:08,532 Namun, tetap tak ada tangkapan. 392 00:40:11,785 --> 00:40:15,414 Kurang dari separuh elang muda selamat di musim dingin pertamanya. 393 00:40:19,626 --> 00:40:22,045 Sekarang atau tidak sama sekali. 394 00:40:47,571 --> 00:40:48,697 Kali ini… 395 00:40:51,116 --> 00:40:52,701 ia tak akan melepaskan. 396 00:41:01,627 --> 00:41:03,587 Beberapa bulan lalu, 397 00:41:03,670 --> 00:41:07,174 elang baru ini memasuki dunia sebagai anak yang tak berdaya. 398 00:41:08,717 --> 00:41:13,096 Berkat insting pembunuh dan dedikasi luar biasa orang tua mereka, 399 00:41:14,014 --> 00:41:17,726 mereka menjadi burung pemangsa yang telah berkembang sepenuhnya. 400 00:41:22,773 --> 00:41:26,401 Kepala putih mereka baru terlihat saat usia mereka lima tahun. 401 00:41:29,112 --> 00:41:32,741 Baru setelah itu, mereka siap membangun keluarga sendiri 402 00:41:37,412 --> 00:41:39,289 dan mewariskan keahlian mereka 403 00:41:41,917 --> 00:41:43,585 ke generasi berikutnya. 404 00:42:33,051 --> 00:42:34,928 Terjemahan subtitle oleh Denisa