1
00:00:06,299 --> 00:00:11,220
SERIAL DOKUMENTER NETFLIX
2
00:00:34,077 --> 00:00:35,620
Penguasa langit.
3
00:00:44,879 --> 00:00:46,422
Simbol kebebasan.
4
00:00:50,927 --> 00:00:52,970
Pemburu tak tertandingi.
5
00:00:57,767 --> 00:00:59,727
Kita menganggap burung pemangsa
6
00:00:59,811 --> 00:01:01,771
sebagai pembunuh kejam.
7
00:01:06,776 --> 00:01:09,153
Namun, ada sisi lain dari kisah mereka.
8
00:01:12,490 --> 00:01:14,408
Tak disangka cerdas.
9
00:01:16,119 --> 00:01:17,870
Sangat mudah beradaptasi.
10
00:01:22,041 --> 00:01:23,668
Serta lebih peduli
11
00:01:24,293 --> 00:01:26,003
dari yang kita bayangkan.
12
00:01:34,345 --> 00:01:38,474
BURUNG PEMANGSA
13
00:01:39,809 --> 00:01:44,147
MISSISSIPPI ATAS - AMERIKA SERIKAT
14
00:01:48,609 --> 00:01:49,819
Musim dingin yang panjang.
15
00:01:53,865 --> 00:01:57,243
Elang botak betina ini kontraksi.
16
00:02:02,373 --> 00:02:05,084
Telurnya butuh 35 hari untuk menetas.
17
00:02:10,131 --> 00:02:11,757
Agar siap untuk musim semi,
18
00:02:12,967 --> 00:02:14,427
ia harus bertelur sekarang.
19
00:02:21,017 --> 00:02:22,685
Namun, saat ini,
20
00:02:22,768 --> 00:02:24,770
cuaca bisa berubah dengan cepat.
21
00:02:41,704 --> 00:02:42,997
Jika terpapar,
22
00:02:43,080 --> 00:02:45,750
telurnya akan membeku
dalam hitungan menit.
23
00:02:53,507 --> 00:02:56,219
Namun, elang botak tangguh.
24
00:03:00,598 --> 00:03:02,725
Ia akan melakukan apa pun
25
00:03:02,808 --> 00:03:04,018
untuk melindunginya.
26
00:03:12,318 --> 00:03:13,861
Bukan hanya sang induk.
27
00:03:19,450 --> 00:03:21,244
Teman hidupnya juga.
28
00:03:26,123 --> 00:03:27,959
Pasangan yang mengabdi untuk membesarkan
29
00:03:28,042 --> 00:03:31,295
generasi pemburu udara berikutnya.
30
00:03:38,594 --> 00:03:42,306
Di planet ini, ada lebih dari 300 jenis
31
00:03:42,390 --> 00:03:44,100
burung pemangsa.
32
00:03:45,101 --> 00:03:48,938
Dari yang terbesar di dunia,
dengan lebar sayap 2,7 meter,
33
00:03:50,273 --> 00:03:51,691
hingga yang terkecil,
34
00:03:51,774 --> 00:03:53,859
tak lebih besar dari kupu-kupu.
35
00:03:55,903 --> 00:03:59,240
Di mana pun mereka tinggal,
mereka menguasai langit.
36
00:04:00,408 --> 00:04:02,285
Dari hutan lebat
37
00:04:03,703 --> 00:04:05,621
hingga Arktika yang beku.
38
00:04:07,123 --> 00:04:08,499
Gurun gersang…
39
00:04:10,876 --> 00:04:12,795
hingga pegunungan tinggi.
40
00:04:14,255 --> 00:04:16,757
Mereka semua pemakan daging
41
00:04:17,717 --> 00:04:19,802
dengan persenjataan yang sama.
42
00:04:21,804 --> 00:04:24,432
Mangsa dan cara berburu mereka
43
00:04:25,975 --> 00:04:28,686
yang menciptakan pembunuh udara
44
00:04:29,895 --> 00:04:31,564
yang luar biasa.
45
00:04:34,608 --> 00:04:38,612
HUTAN DEAN - KERAJAAN BERSATU
46
00:04:41,741 --> 00:04:43,451
Tak ada jalur penerbangan terbuka
47
00:04:44,994 --> 00:04:46,996
dan terlalu banyak tempat sembunyi
48
00:04:47,913 --> 00:04:51,167
membuat perburuan
hampir mustahil bagi raptor.
49
00:04:53,252 --> 00:04:56,422
Kecuali ia penguasa hutan.
50
00:05:05,890 --> 00:05:07,099
Elang alap.
51
00:05:13,314 --> 00:05:15,858
Dibekali alat-alat penting untuk berburu.
52
00:05:19,028 --> 00:05:21,030
Penglihatan binokular tajam,
53
00:05:22,782 --> 00:05:25,493
paruh bengkok tajam untuk mencabik daging,
54
00:05:27,036 --> 00:05:29,914
dan cakar besar melengkung
55
00:05:29,997 --> 00:05:31,290
untuk mencengkeram mangsa.
56
00:05:35,461 --> 00:05:37,129
Itu alat-alat standar.
57
00:05:40,049 --> 00:05:41,634
Yang membuatnya luar biasa
58
00:05:42,593 --> 00:05:45,054
adalah caranya mengejar mangsa.
59
00:05:55,731 --> 00:05:56,982
Dalam beberapa kepakan,
60
00:05:58,567 --> 00:06:00,528
ia mampu terbang 51,5 km per jam,
61
00:06:02,988 --> 00:06:05,616
akselerasi tercepat
dari hampir semua raptor.
62
00:06:09,662 --> 00:06:11,497
Menggunakan ekor sebagai rem udara,
63
00:06:11,580 --> 00:06:13,207
ia bisa langsung berhenti.
64
00:06:16,419 --> 00:06:18,045
Sayap pendek
65
00:06:18,796 --> 00:06:20,673
dapat meliuk ke celah terkecil.
66
00:06:24,093 --> 00:06:26,971
Ia harus mengenai targetnya
sebelum sampai ke tempat berlindung.
67
00:06:40,860 --> 00:06:43,946
Terbang rendah
menyembunyikan pendekatannya.
68
00:06:54,248 --> 00:06:56,500
Jika upaya pertama tidak berhasil…
69
00:06:58,544 --> 00:07:00,421
elang alap tidak hanya gesit…
70
00:07:04,049 --> 00:07:05,384
mereka juga sabar.
71
00:07:24,987 --> 00:07:27,990
Ditemukan di hutan di belahan bumi utara
72
00:07:28,073 --> 00:07:31,535
keberhasilan berburu elang alap
berkat kegesitannya yang luar biasa.
73
00:07:34,622 --> 00:07:36,707
Namun, jika menyangkut kecepatan…
74
00:07:38,792 --> 00:07:39,960
raptor lain
75
00:07:41,128 --> 00:07:42,379
tak terkalahkan.
76
00:07:48,093 --> 00:07:50,054
Hewan tercepat di Bumi,
77
00:07:51,472 --> 00:07:53,057
alap-alap kawah.
78
00:08:02,316 --> 00:08:05,486
Kecepatan tertinggi
lebih dari 386 km per jam
79
00:08:06,779 --> 00:08:07,905
menukik ke bawah.
80
00:08:13,118 --> 00:08:14,954
Alap-alap kawah sangat sukses,
81
00:08:15,454 --> 00:08:18,082
mereka ditemukan di seluruh dunia.
82
00:08:19,625 --> 00:08:23,337
LEMBAH WYE - KERAJAAN BERSATU
83
00:08:24,630 --> 00:08:27,049
Tebing adalah habitat favorit mereka.
84
00:08:29,009 --> 00:08:32,221
Memberikan titik pandang menguntungkan
untuk mengintai makanan.
85
00:08:38,978 --> 00:08:40,771
Serta menciptakan aliran udara ke atas
86
00:08:42,690 --> 00:08:45,234
yang digunakan alap-alap kawah untuk naik
87
00:08:45,317 --> 00:08:47,236
sebelum menyerang dari atas.
88
00:09:01,792 --> 00:09:04,128
Keberhasilan kebanyakan burung pemangsa
89
00:09:04,211 --> 00:09:06,171
bergantung pada keahlian terbang.
90
00:09:08,924 --> 00:09:10,050
HIGHVELD - AFRIKA SELATAN
91
00:09:10,134 --> 00:09:13,178
Namun, selalu ada satu yang berbeda.
92
00:09:20,060 --> 00:09:22,479
Ini burung sekretaris.
93
00:09:28,485 --> 00:09:30,529
Bukan burung pemangsa biasa.
94
00:09:36,535 --> 00:09:37,786
Ia raptor
95
00:09:38,746 --> 00:09:40,080
yang jangkung.
96
00:09:43,208 --> 00:09:45,753
Setinggi anak usia tujuh tahun.
97
00:09:51,383 --> 00:09:53,052
Meski bisa terbang,
98
00:09:53,927 --> 00:09:56,430
ia lebih suka berjalan kaki.
99
00:09:58,932 --> 00:10:01,560
Sampai 29 km per hari.
100
00:10:12,321 --> 00:10:14,698
Kaki panjang itu
bukan hanya untuk berjalan,
101
00:10:16,158 --> 00:10:18,285
tetapi juga melihat
di antara rerumputan tinggi.
102
00:10:30,172 --> 00:10:32,341
Mereka terlihat agak kikuk,
103
00:10:35,719 --> 00:10:37,054
tetapi jangan tertipu.
104
00:10:50,818 --> 00:10:52,736
Tendangan itu mematikan…
105
00:10:56,448 --> 00:10:59,493
melepaskan kekuatan 20 kg
106
00:11:00,619 --> 00:11:02,413
lebih cepat dari kedipan mata.
107
00:11:03,831 --> 00:11:05,916
Ia harus bergerak cepat.
108
00:11:06,917 --> 00:11:08,669
Velociraptor hidup ini
109
00:11:08,752 --> 00:11:10,713
juga seekor induk.
110
00:11:15,634 --> 00:11:18,470
Dua anak, hampir dewasa.
111
00:11:19,346 --> 00:11:20,973
Selalu lapar.
112
00:11:28,772 --> 00:11:31,400
Tugas mengasuh anak juga kian intens
113
00:11:31,483 --> 00:11:32,985
di sarang elang botak.
114
00:11:44,204 --> 00:11:46,623
Begitu salju mencair,
115
00:11:46,707 --> 00:11:49,376
momen ajaib tiba.
116
00:11:53,922 --> 00:11:56,592
Dua anak elang botak, baru menetas.
117
00:12:07,895 --> 00:12:09,062
Dalam cuaca apa pun…
118
00:12:13,442 --> 00:12:14,526
kapan pun…
119
00:12:17,362 --> 00:12:19,656
sang induk melindungi mereka
sebisa mungkin.
120
00:12:21,241 --> 00:12:23,535
Namun, dengan cakar itu,
121
00:12:23,619 --> 00:12:25,412
ia harus berhati-hati.
122
00:12:30,083 --> 00:12:32,544
Kedua elang botak dewasa
bergantian mengerami telur
123
00:12:34,421 --> 00:12:35,839
dan mencari makanan.
124
00:12:46,308 --> 00:12:48,727
Mengasuh bergantian
memberi anak-anak elang botak
125
00:12:48,811 --> 00:12:50,437
awal terbaik.
126
00:13:01,406 --> 00:13:02,741
Empat hari kemudian,
127
00:13:03,408 --> 00:13:05,244
telur terakhir menetas.
128
00:13:08,455 --> 00:13:11,291
Anak tertua sudah dua kali lipat beratnya.
129
00:13:12,584 --> 00:13:16,755
Kecuali orang tua bisa menyediakan
makanan dalam jumlah besar,
130
00:13:17,798 --> 00:13:21,134
saudara terkecil tak akan bertahan lama.
131
00:13:24,221 --> 00:13:27,599
Burung pemangsa paling rentan di sarang.
132
00:13:32,896 --> 00:13:36,733
{\an8}GURUN KALAHARI - AFRIKA SELATAN
133
00:13:36,817 --> 00:13:40,028
{\an8}Anak elang botak tak lama akan mati
di gurun gersang ini…
134
00:13:42,447 --> 00:13:44,992
kecuali mereka terlindung dari matahari.
135
00:13:49,496 --> 00:13:50,998
Burung penenun
136
00:13:51,081 --> 00:13:53,333
membangun sarang komunal besar.
137
00:13:57,546 --> 00:14:00,340
Di dalam, suhunya
sembilan derajat lebih dingin.
138
00:14:03,886 --> 00:14:06,597
Bukan hanya burung penenun
yang diuntungkan.
139
00:14:10,434 --> 00:14:14,187
Sarang mereka menarik perhatian
sepasang elang kerdil.
140
00:14:15,731 --> 00:14:18,525
Di antara raptor terkecil di Bumi,
141
00:14:18,609 --> 00:14:20,277
penghuni liar tak biasa ini
142
00:14:20,360 --> 00:14:22,821
memanfaatkan kerja keras burung penenun.
143
00:14:29,912 --> 00:14:30,954
Terkadang,
144
00:14:32,122 --> 00:14:33,332
mereka bahkan memakannya.
145
00:14:37,127 --> 00:14:39,379
Namun, jika soal tetangga menyebalkan,
146
00:14:41,006 --> 00:14:43,842
burung penenun punya masalah lebih besar.
147
00:14:46,428 --> 00:14:48,347
Sarang kehidupan ini
148
00:14:48,430 --> 00:14:50,933
menarik semua jenis predator.
149
00:15:17,209 --> 00:15:19,544
Burung penenun tampak tidak berdaya,
150
00:15:21,171 --> 00:15:23,131
tetapi mereka punya pasukan keamanan…
151
00:15:32,891 --> 00:15:35,435
yang siap menangkis segala serangan.
152
00:15:57,457 --> 00:15:59,584
Hanya seukuran kepalan tangan kita,
153
00:16:00,669 --> 00:16:02,921
tetapi elang ini sangat kuat.
154
00:16:19,563 --> 00:16:20,814
Beruntung,
155
00:16:20,897 --> 00:16:23,942
para petarung kecil yang ganas ini
menahan diri.
156
00:16:25,694 --> 00:16:28,321
Mereka hanya memangsa
beberapa burung penenun setiap musim.
157
00:16:29,823 --> 00:16:31,283
Sering kali,
158
00:16:31,366 --> 00:16:33,493
ada banyak mangsa lain di sekitar sini.
159
00:16:38,290 --> 00:16:42,502
Bagi burung penenun, lebih baik
melawan musuh yang mereka kenal.
160
00:16:44,004 --> 00:16:45,964
Bagi elang kecil,
161
00:16:46,048 --> 00:16:47,591
ini solusi satu atap
162
00:16:47,674 --> 00:16:51,553
untuk menemukan makanan
dan tempat tinggal di gurun tandus.
163
00:17:06,318 --> 00:17:10,572
TAMAN AMAZON - GUYANA PRANCIS
164
00:17:12,532 --> 00:17:14,951
Di sudut terpencil Amerika Selatan ini…
165
00:17:17,245 --> 00:17:18,997
kehidupan sangat berlimpah,
166
00:17:19,706 --> 00:17:22,542
setiap makhluk membutuhkan ceruknya.
167
00:17:38,767 --> 00:17:41,103
Bertengger di puncak rantai makanan,
168
00:17:41,186 --> 00:17:43,730
ada elang harpy seberat 6,8 kg.
169
00:17:46,691 --> 00:17:48,777
Namun, burung pemangsa lain di sini
170
00:17:48,860 --> 00:17:51,321
melakukan hal yang sedikit berbeda.
171
00:17:54,991 --> 00:17:57,369
Karakara leher merah.
172
00:18:01,081 --> 00:18:03,375
Saat merasakan ancaman,
173
00:18:04,626 --> 00:18:06,461
burung karakara memberi tahu yang lain.
174
00:18:11,049 --> 00:18:14,511
Cukup untuk melemahkan predator teratas.
175
00:18:26,481 --> 00:18:31,069
Karakara dianggap raptor paling sosial
dan paling cerdas di dunia.
176
00:18:33,196 --> 00:18:36,408
Kombinasi unggul
yang berarti mereka bisa menangkap mangsa
177
00:18:36,491 --> 00:18:38,160
yang tak mau disentuh elang harpy.
178
00:18:47,961 --> 00:18:48,962
Tawon!
179
00:18:54,050 --> 00:18:56,261
Biasanya, lebih baik jangan diganggu.
180
00:19:02,642 --> 00:19:04,186
Namun, bekerja sama,
181
00:19:05,437 --> 00:19:07,772
burung karakara memikirkan rencana.
182
00:19:13,987 --> 00:19:16,323
Pertama, pendekatan langsung.
183
00:19:24,372 --> 00:19:26,166
Namun, begitu sarangnya diacak-acak,
184
00:19:27,751 --> 00:19:30,670
para penyengat itu menyebar ke mana-mana.
185
00:19:36,051 --> 00:19:38,511
Selanjutnya, menghancurkan dan mengambil.
186
00:19:43,350 --> 00:19:45,227
Butuh keberanian untuk melakukannya.
187
00:19:52,859 --> 00:19:54,486
Namun, sedikit keberanian
188
00:19:55,904 --> 00:19:57,322
menyelesaikan pekerjaan.
189
00:20:02,202 --> 00:20:04,579
Jika satu karakara
bisa menahan rasa sakit,
190
00:20:05,413 --> 00:20:08,917
akhirnya tawon meninggalkan sarangnya.
191
00:20:17,926 --> 00:20:20,220
Konstruksi seperti kertas ini
192
00:20:20,303 --> 00:20:22,305
bergizi seperti kardus…
193
00:20:26,434 --> 00:20:28,103
tetapi tersembunyi di dalam sarang,
194
00:20:28,895 --> 00:20:31,356
ada belatung yang gemuk dan berair.
195
00:20:37,737 --> 00:20:41,199
Keberanian seekor karakara
menguntungkan seluruh tim.
196
00:20:44,911 --> 00:20:48,873
Setelah ia kenyang,
sisanya berbagi rampasan.
197
00:20:54,629 --> 00:20:56,214
Disajikan tepat waktu.
198
00:21:03,888 --> 00:21:06,266
Hidup di hutan hujan itu berat.
199
00:21:10,979 --> 00:21:13,106
Namun, karakara tetap unggul
200
00:21:14,149 --> 00:21:16,735
berkat kegigihan dan kerja sama tim.
201
00:21:23,658 --> 00:21:26,786
Kebanyakan burung pemangsa
tidak begitu kooperatif.
202
00:21:33,626 --> 00:21:37,005
Bahkan di sarang, persaingan sangat ketat.
203
00:21:41,426 --> 00:21:45,847
Anak burung elang botak baru bisa tumbuh
20 persen lebih besar setiap hari.
204
00:21:52,729 --> 00:21:55,815
Namun, si bungsu kesulitan menyusul.
205
00:22:00,487 --> 00:22:01,780
Setiap kali makan,
206
00:22:02,822 --> 00:22:04,824
ia di belakang barisan.
207
00:22:11,414 --> 00:22:13,291
Dalam dua bulan,
208
00:22:13,375 --> 00:22:16,127
anak-anak ini
harus sepuluh kali lebih besar
209
00:22:16,211 --> 00:22:17,837
dan siap terbang.
210
00:22:21,007 --> 00:22:23,009
Namun, jika tak ada cukup makanan,
211
00:22:23,093 --> 00:22:26,638
elang yang lebih tua
akan menyerang adiknya yang lebih kecil.
212
00:22:29,641 --> 00:22:31,976
Jarang ada tiga anak yang selamat.
213
00:22:37,357 --> 00:22:39,692
Para orang tua bekerja keras
214
00:22:39,776 --> 00:22:42,612
agar anak-anak mereka tetap hidup.
215
00:22:49,744 --> 00:22:51,037
DRAKENSBERG - AFRIKA SELATAN
216
00:22:51,121 --> 00:22:53,998
Mencari makanan yang cukup
adalah perjuangan terus-menerus
217
00:22:54,082 --> 00:22:55,708
bagi semua burung pemangsa.
218
00:22:58,878 --> 00:23:01,464
Meski beberapa membuatnya tampak mudah.
219
00:23:11,891 --> 00:23:13,852
Burung hering menggunakan termal,
220
00:23:15,186 --> 00:23:17,063
kolom udara hangat yang naik,
221
00:23:17,147 --> 00:23:18,648
untuk memperoleh ketinggian.
222
00:23:22,026 --> 00:23:25,905
Setelah cukup tinggi,
beberapa terbang lebih dari 160 km
223
00:23:25,989 --> 00:23:28,533
tanpa satu pun kepakan sayap mereka.
224
00:23:33,913 --> 00:23:35,165
Sepanjang jalan,
225
00:23:35,248 --> 00:23:38,501
mereka menggunakan penglihatan teleskopik
untuk memindai makanan.
226
00:23:48,386 --> 00:23:50,638
Burung hering adalah pemakan bangkai.
227
00:24:00,273 --> 00:24:03,234
Memakan bangkai
membuat mereka dijuluki nama buruk,
228
00:24:03,318 --> 00:24:07,280
tetapi mereka satu-satunya burung pemangsa
yang tak pernah membunuh.
229
00:24:10,950 --> 00:24:14,662
Mereka melakukan tugas penting
sebagai kru pembersihan alam.
230
00:24:20,502 --> 00:24:22,045
Mungkin terlihat kacau,
231
00:24:22,128 --> 00:24:23,796
tetapi ada urutan kekuasaan.
232
00:24:25,423 --> 00:24:27,800
Sembilan spesies burung hering
233
00:24:27,884 --> 00:24:29,802
hidup di Afrika Selatan saja,
234
00:24:30,512 --> 00:24:32,805
dan masing-masing punya peran sendiri.
235
00:24:34,349 --> 00:24:36,518
Pertama, kelas menengah.
236
00:24:37,185 --> 00:24:38,728
Hering punggung putih.
237
00:24:46,694 --> 00:24:49,864
Dalam jumlah besar,
mereka melahap gundukan bangkai,
238
00:24:51,241 --> 00:24:53,535
organ dalam, dan daging.
239
00:25:02,043 --> 00:25:04,087
Selanjutnya, kelas berat.
240
00:25:05,838 --> 00:25:07,757
Dengan berat 6,8 kg,
241
00:25:07,840 --> 00:25:11,302
hering berwajah lappet
termasuk yang terbesar di Afrika.
242
00:25:13,638 --> 00:25:15,181
Saat mereka datang,
243
00:25:15,265 --> 00:25:17,141
yang lain menyingkir.
244
00:25:20,979 --> 00:25:24,399
Paruh mereka yang kuat
merobek ligamen dan kulit,
245
00:25:25,650 --> 00:25:28,611
membuka bagian baru dari bangkai
246
00:25:28,695 --> 00:25:30,196
untuk barisan terakhir.
247
00:25:32,407 --> 00:25:33,616
Kelas ringan.
248
00:25:36,160 --> 00:25:38,746
Hering berkerudung menunggu di pinggir,
249
00:25:39,414 --> 00:25:41,708
mencuri sisa makanan di mana mereka bisa,
250
00:25:41,791 --> 00:25:43,585
dengan sabar menunggu giliran.
251
00:25:47,005 --> 00:25:48,631
Setelah yang lain selesai,
252
00:25:49,591 --> 00:25:52,552
paruh kecil mereka
membersihkan daging dari tulang.
253
00:25:55,847 --> 00:25:59,601
Hering melakukan pekerjaan kotor
untuk menjaga planet kita tetap bersih.
254
00:26:03,855 --> 00:26:06,608
Perut yang asam seperti aki mobil
255
00:26:06,691 --> 00:26:10,111
menghancurkan bakteri
dan virus yang mereka makan.
256
00:26:11,821 --> 00:26:14,657
Mereka tak memberi
serangga penyebar penyakit
257
00:26:14,741 --> 00:26:16,159
tempat berkembang biak.
258
00:26:23,458 --> 00:26:24,959
Kita butuh burung hering,
259
00:26:26,294 --> 00:26:28,129
tetapi populasi mereka menurun.
260
00:26:29,255 --> 00:26:31,299
Hanya dalam 15 tahun,
261
00:26:31,382 --> 00:26:34,969
97 persen hering India dibunuh,
262
00:26:36,638 --> 00:26:39,766
keracunan akibat memakan bangkai ternak
263
00:26:39,849 --> 00:26:42,852
yang diberi obat bernama Diklofenak.
264
00:26:45,480 --> 00:26:48,608
Saat anjing liar mengambil alih
tempat mereka sebagai pemakan bangkai,
265
00:26:48,691 --> 00:26:50,777
itu menyebabkan peningkatan rabies,
266
00:26:50,860 --> 00:26:53,237
TB, dan antraks.
267
00:26:55,907 --> 00:26:58,576
Burung raptor lain
mengalami nasib yang sama.
268
00:27:01,037 --> 00:27:02,288
Pada tahun 1950-an,
269
00:27:02,372 --> 00:27:05,291
DDT adalah insektisida
yang digunakan bebas.
270
00:27:06,292 --> 00:27:09,879
Namun, itu berdampak buruk
terhadap telur elang botak
271
00:27:10,672 --> 00:27:14,008
dan nyaris memusnahkan spesies ikonik ini.
272
00:27:16,594 --> 00:27:19,222
Begitu orang menyadari dampaknya,
273
00:27:19,305 --> 00:27:21,015
DDT dilarang.
274
00:27:22,308 --> 00:27:23,893
Dalam 50 tahun,
275
00:27:23,976 --> 00:27:27,188
populasi elang botak
meningkat tujuh kali lipat.
276
00:27:32,402 --> 00:27:35,279
Banyak burung pemangsa
masih di bawah tekanan.
277
00:27:39,283 --> 00:27:42,161
Dianggap sebagai ancaman
bagi ternak dan hewan buruan,
278
00:27:42,245 --> 00:27:43,830
mereka dianiaya.
279
00:27:45,623 --> 00:27:47,458
Saat habitat hancur,
280
00:27:49,210 --> 00:27:51,212
mereka kehilangan makanan
dan tempat tinggal.
281
00:27:54,507 --> 00:27:57,677
Namun, tidak semua
bernasib buruk di dunia modern.
282
00:28:02,432 --> 00:28:06,477
LONDON - KERAJAAN BERSATU
283
00:28:09,939 --> 00:28:13,234
Ini mungkin terlihat
seperti tempat terakhir bagi raptor.
284
00:28:18,156 --> 00:28:20,074
Namun, bagi mereka yang bisa beradaptasi,
285
00:28:21,033 --> 00:28:23,327
ini adalah dunia peluang.
286
00:28:28,708 --> 00:28:30,209
Di jantung kota,
287
00:28:30,793 --> 00:28:33,880
cerobong asap ikonik
Pembangkit Listrik Battersea,
288
00:28:33,963 --> 00:28:36,799
setinggi lebih dari 90 meter,
289
00:28:39,469 --> 00:28:42,722
adalah rumah
bagi sepasang alap-alap kawah.
290
00:28:46,434 --> 00:28:49,228
Mereka menggunakan
tembok beton seperti tebing.
291
00:28:55,610 --> 00:28:57,779
Kehidupan kota punya kelebihan.
292
00:29:03,576 --> 00:29:05,286
Ada banyak cahaya di sini,
293
00:29:05,369 --> 00:29:08,080
alap-alap kawah
bisa berburu di malam hari.
294
00:29:17,965 --> 00:29:21,511
Pasangan ini berpencar
untuk menjangkau lebih banyak daratan.
295
00:29:29,143 --> 00:29:31,896
Alap-alap kawah betina
adalah pemburu malam
296
00:29:31,979 --> 00:29:34,440
yang lebih besar dan lebih berpengalaman.
297
00:29:45,201 --> 00:29:47,995
Penglihatannya
dua kali lebih tajam dari kita,
298
00:29:49,205 --> 00:29:51,332
berkat mata yang besar,
299
00:29:51,999 --> 00:29:53,876
hingga menyentuh tengkoraknya.
300
00:29:56,420 --> 00:29:59,590
Dengan menganggukkan kepala,
ia melacak targetnya.
301
00:30:01,801 --> 00:30:03,886
Namun, mengejar merpati di kota
302
00:30:03,970 --> 00:30:05,304
berisiko.
303
00:30:09,141 --> 00:30:11,978
Bangunan sebanyak ini
membuat menukik berbahaya.
304
00:30:16,607 --> 00:30:20,528
Memaksa alap-alap kawah perkotaan
untuk berburu dengan cara yang sulit.
305
00:30:31,873 --> 00:30:33,124
Kejar-kejaran…
306
00:30:35,960 --> 00:30:39,630
di mana predator dan mangsa
lebih seimbang.
307
00:30:47,013 --> 00:30:48,806
Namun, meski tanpa menukik,
308
00:30:50,433 --> 00:30:51,934
meski di malam hari…
309
00:30:56,814 --> 00:31:00,151
pemburu terbaik di alam jarang dikalahkan.
310
00:31:08,492 --> 00:31:12,371
Alap-alap kawah telah menyebar
ke kota-kota di seluruh dunia,
311
00:31:13,331 --> 00:31:15,249
dari New York hingga Sydney.
312
00:31:17,293 --> 00:31:21,130
Setiap musim kawin,
populasi mereka terus meningkat.
313
00:31:31,349 --> 00:31:33,142
Di sarang elang botak,
314
00:31:34,310 --> 00:31:36,228
anak-anak telah tumbuh besar.
315
00:31:37,563 --> 00:31:39,106
Ketiganya.
316
00:31:40,191 --> 00:31:42,068
Semua tumbuh kuat.
317
00:31:44,445 --> 00:31:47,949
Akhirnya, mengembangkan
bulu terbang mereka.
318
00:31:50,159 --> 00:31:54,163
Kelangsungan hidup anak-anak ini
adalah bukti dari orang tua mereka.
319
00:31:56,165 --> 00:31:59,085
Mereka bekerja tanpa lelah
selama enam bulan.
320
00:32:03,130 --> 00:32:05,466
Namun, kini mereka membawa
lebih sedikit makanan…
321
00:32:07,551 --> 00:32:09,011
mengisyaratkan kepada anak-anak
322
00:32:09,637 --> 00:32:11,514
ini saatnya keluar sarang.
323
00:32:15,977 --> 00:32:18,396
Seni terbang butuh latihan.
324
00:32:27,780 --> 00:32:29,407
Kondisinya pun harus tepat.
325
00:32:34,245 --> 00:32:38,040
Begitu cuaca cerah,
mereka lebih bertekad dari sebelumnya.
326
00:32:49,719 --> 00:32:52,638
Namun, dunia luar itu
baru dan membingungkan.
327
00:33:02,815 --> 00:33:05,651
Burung lain memusuhi predator.
328
00:33:08,863 --> 00:33:11,115
Menakutkan jika jauh dari keluarga.
329
00:33:14,452 --> 00:33:15,703
Butuh waktu
330
00:33:17,496 --> 00:33:18,664
untuk percaya diri.
331
00:33:22,668 --> 00:33:24,420
Ini hanyalah awal
332
00:33:24,503 --> 00:33:27,006
dari perjalanan panjang menuju kedewasaan.
333
00:33:34,847 --> 00:33:35,973
Beruntung,
334
00:33:36,057 --> 00:33:38,893
orang tua mereka
akan mengawasi untuk sementara.
335
00:33:44,315 --> 00:33:48,069
Burung pemangsa bukan pembunuh alami.
336
00:33:50,821 --> 00:33:53,532
Mereka butuh waktu
untuk menyempurnakan keahlian mereka.
337
00:33:57,661 --> 00:34:00,748
Selama tiga bulan, anak burung sekretaris
338
00:34:00,831 --> 00:34:04,168
dipenuhi kebutuhannya
oleh orang tua mereka.
339
00:34:07,004 --> 00:34:10,424
Kini, mereka harus mulai
mengurus diri sendiri.
340
00:34:15,429 --> 00:34:17,765
Satu anak burung sekretaris
memimpin serangan.
341
00:34:22,019 --> 00:34:23,604
Saat saudaranya mengikuti,
342
00:34:25,397 --> 00:34:26,524
perburuan dimulai.
343
00:34:30,528 --> 00:34:32,655
Mencari mangsa butuh perhatian
344
00:34:33,405 --> 00:34:35,032
dan banyak berjalan.
345
00:34:40,996 --> 00:34:43,624
Menangkapnya tak mudah.
346
00:35:07,773 --> 00:35:09,441
Akhirnya, berhasil.
347
00:35:11,861 --> 00:35:14,738
Namun, satu kadal kecil hanyalah camilan.
348
00:35:18,117 --> 00:35:20,411
Beruntung, sang induk mengambil alih.
349
00:35:30,129 --> 00:35:33,215
Ia akan terus memberi makan anaknya
dua bulan lagi…
350
00:35:35,718 --> 00:35:37,344
selagi anak muda yang kikuk
351
00:35:38,679 --> 00:35:40,764
belajar menjadi pembunuh mematikan,
352
00:35:42,391 --> 00:35:43,642
seperti induknya.
353
00:35:48,230 --> 00:35:51,233
Beberapa burung lain
menjadi orang tua berdedikasi.
354
00:35:56,739 --> 00:36:00,826
Raptor menghabiskan sebagian besar
hidup mereka membesarkan anak-anak.
355
00:36:03,829 --> 00:36:05,873
Menyediakan perlindungan
356
00:36:06,916 --> 00:36:08,417
dan makanan yang sulit diperoleh
357
00:36:09,919 --> 00:36:11,462
untuk memastikan bahwa suatu hari
358
00:36:12,296 --> 00:36:14,006
anak-anak mereka akan bisa
359
00:36:14,548 --> 00:36:16,592
bertahan hidup sendiri.
360
00:36:22,681 --> 00:36:27,061
MISSISSIPPI ATAS - AMERIKA SERIKAT
361
00:36:27,144 --> 00:36:28,229
Akhir musim gugur.
362
00:36:32,691 --> 00:36:36,403
Ratusan elang botak telah bepergian jauh
363
00:36:38,822 --> 00:36:41,575
untuk berburu unggas air yang bermigrasi.
364
00:36:46,413 --> 00:36:49,291
Elang muda perlu membangun kekuatan.
365
00:36:55,422 --> 00:36:58,342
Mereka tak akan dibantu orang tua lagi,
366
00:37:01,512 --> 00:37:04,223
jadi, mereka harus
memerhatikan dan belajar.
367
00:37:08,936 --> 00:37:10,688
Meluncur di angin,
368
00:37:10,771 --> 00:37:13,941
elang dewasa memilih momennya
untuk menyerang.
369
00:37:16,110 --> 00:37:18,362
Burung coot cepat menyingkir…
370
00:37:21,699 --> 00:37:23,826
tetapi tak bisa
bertahan lama di bawah air.
371
00:37:34,253 --> 00:37:35,879
Menangkap mangsa itu sulit.
372
00:37:37,256 --> 00:37:39,675
Terus memegangnya lebih sulit.
373
00:37:48,183 --> 00:37:50,936
Lebih baik menyerah daripada berkelahi.
374
00:37:57,109 --> 00:37:59,862
Saatnya mempraktikkan yang ia lihat.
375
00:38:19,840 --> 00:38:23,218
Triknya adalah menangkap yang lengah.
376
00:38:26,722 --> 00:38:28,223
Bicara memang mudah.
377
00:38:40,194 --> 00:38:42,488
Dengan setiap cengkeraman yang gagal…
378
00:38:44,490 --> 00:38:46,742
dengan semua mangsa yang lolos…
379
00:38:48,702 --> 00:38:50,371
ia memperbaiki waktu
380
00:38:51,830 --> 00:38:53,415
dan sudut serangannya.
381
00:39:11,642 --> 00:39:13,185
Akhirnya.
382
00:39:16,355 --> 00:39:18,482
Namun, terlalu fokus melarikan diri,
383
00:39:19,733 --> 00:39:21,193
ia menjatuhkan tangkapannya.
384
00:39:23,362 --> 00:39:24,405
Sekarang,
385
00:39:26,156 --> 00:39:27,908
ia punya saingan.
386
00:39:34,206 --> 00:39:37,751
Elang muda ini bertekad
merebut kembali tangkapannya.
387
00:39:46,093 --> 00:39:48,512
Namun, ini bukan harinya.
388
00:39:51,056 --> 00:39:53,267
Hari makin gelap.
389
00:39:57,896 --> 00:39:59,773
Saat suhu mendingin,
390
00:39:59,857 --> 00:40:02,401
elang butuh lebih banyak energi
untuk tetap hangat.
391
00:40:06,280 --> 00:40:08,532
Namun, tetap tak ada tangkapan.
392
00:40:11,785 --> 00:40:15,414
Kurang dari separuh elang muda
selamat di musim dingin pertamanya.
393
00:40:19,626 --> 00:40:22,045
Sekarang atau tidak sama sekali.
394
00:40:47,571 --> 00:40:48,697
Kali ini…
395
00:40:51,116 --> 00:40:52,701
ia tak akan melepaskan.
396
00:41:01,627 --> 00:41:03,587
Beberapa bulan lalu,
397
00:41:03,670 --> 00:41:07,174
elang baru ini memasuki dunia
sebagai anak yang tak berdaya.
398
00:41:08,717 --> 00:41:13,096
Berkat insting pembunuh
dan dedikasi luar biasa orang tua mereka,
399
00:41:14,014 --> 00:41:17,726
mereka menjadi burung pemangsa
yang telah berkembang sepenuhnya.
400
00:41:22,773 --> 00:41:26,401
Kepala putih mereka baru terlihat
saat usia mereka lima tahun.
401
00:41:29,112 --> 00:41:32,741
Baru setelah itu, mereka siap
membangun keluarga sendiri
402
00:41:37,412 --> 00:41:39,289
dan mewariskan keahlian mereka
403
00:41:41,917 --> 00:41:43,585
ke generasi berikutnya.
404
00:42:33,051 --> 00:42:34,928
Terjemahan subtitle oleh Denisa