1 00:00:06,257 --> 00:00:11,345 ‪NETFLIX ドキュメンタリー 2 00:00:21,898 --> 00:00:24,692 ‪人間に最も近い動物 3 00:00:32,658 --> 00:00:33,659 ‪賢く― 4 00:00:40,875 --> 00:00:41,793 ‪繊細 5 00:00:44,128 --> 00:00:48,091 ‪我々の親戚とも言える ‪その動物を見るほど 6 00:00:51,886 --> 00:00:55,890 ‪能力のすばらしさに ‪驚かされる 7 00:01:02,814 --> 00:01:06,400 ‪類人猿はサバイバル術に ‪長(た)‪けているのみでなく 8 00:01:07,151 --> 00:01:10,404 ‪サバイバルのあり方の ‪定義もした 9 00:01:13,449 --> 00:01:16,119 ‪類人猿 10 00:01:23,751 --> 00:01:24,794 ‪ジャングル 11 00:01:28,089 --> 00:01:30,967 ‪そこは類人猿の誕生の地だ 12 00:01:32,969 --> 00:01:37,515 ‪野生の類人猿すべてが ‪暮らす場所でもある 13 00:01:38,558 --> 00:01:42,770 ‪ウガンダ キバレ 14 00:01:46,649 --> 00:01:51,320 ‪2歳にも満たない ‪この雄の赤ちゃんは 15 00:01:51,988 --> 00:01:53,990 ‪サバイバルの勉強中だ 16 00:01:57,743 --> 00:01:59,745 ‪チンパンジーは 17 00:02:01,038 --> 00:02:03,457 ‪人間に最も近い動物だ 18 00:02:07,795 --> 00:02:13,301 ‪赤ちゃんは 数か月で ‪どんな生涯を送るかを学ぶ 19 00:02:16,554 --> 00:02:20,600 ‪150頭以上での ‪集団生活のおかげで 20 00:02:20,683 --> 00:02:23,728 ‪赤ちゃんは他の動物の ‪怖さを知らない 21 00:02:25,438 --> 00:02:28,900 ‪実は 最大の脅威は ‪身内の中にある 22 00:02:34,989 --> 00:02:38,451 ‪チンパンジーは人間と同様に ‪性格が異なる 23 00:02:42,455 --> 00:02:45,625 ‪信用すべきは誰なのだろう 24 00:02:51,964 --> 00:02:54,926 ‪母親の友達は協力的で親切だ 25 00:02:57,053 --> 00:02:59,722 ‪年上の子供たちは遊び相手 26 00:03:02,642 --> 00:03:06,479 ‪一番 警戒すべきは ‪大人の雄だが 27 00:03:08,397 --> 00:03:12,735 ‪いつも一緒の ‪年上の2頭は親切な雄だ 28 00:03:19,492 --> 00:03:20,618 ‪ただし― 29 00:03:21,869 --> 00:03:23,037 ‪こちらは乱暴 30 00:03:39,053 --> 00:03:41,013 ‪相手を威嚇して支配し 31 00:03:43,849 --> 00:03:47,228 ‪高い地位を得ようとしている 32 00:04:16,382 --> 00:04:20,636 ‪チンパンジーと暴力は ‪切り離せないのだ 33 00:04:24,932 --> 00:04:28,728 ‪ただ 勢力争いは ‪暴力以上の意味を持つ 34 00:04:29,979 --> 00:04:34,442 ‪この赤ちゃんも ‪驚くべき出来事を目にする 35 00:04:37,945 --> 00:04:41,741 ‪仲よしの2頭は ‪乱暴者よりも小柄 36 00:04:46,537 --> 00:04:50,124 ‪それでも ‪相手への服従は拒んでいる 37 00:05:23,532 --> 00:05:26,911 ‪乱暴者が強いので ‪及び腰だが 38 00:05:28,621 --> 00:05:30,164 ‪相棒が助太刀する 39 00:05:35,461 --> 00:05:37,338 ‪最初の1頭も反撃へ 40 00:05:40,633 --> 00:05:45,137 ‪2頭に圧倒されて ‪乱暴者は退却する 41 00:05:54,313 --> 00:05:56,440 ‪片方が負傷した 42 00:06:01,445 --> 00:06:03,280 ‪でも 相棒が寄り添う 43 00:06:22,800 --> 00:06:25,010 ‪チンパンジーの社会では 44 00:06:27,179 --> 00:06:30,724 ‪強さや攻撃性より ‪大事なものがある 45 00:06:34,520 --> 00:06:37,231 ‪それは 仲間の存在だ 46 00:06:41,694 --> 00:06:44,196 ‪仲間は多いほどいい 47 00:06:49,034 --> 00:06:52,746 ‪個性ある者たちが ‪どう団結を? 48 00:06:55,207 --> 00:07:01,172 ‪類人猿の赤ちゃんは ‪仲間を見つける方法を 49 00:07:01,255 --> 00:07:03,174 ‪探らねばならない 50 00:07:09,680 --> 00:07:15,686 ‪世界中で最も洗練された ‪複雑な動物の仲間といえば? 51 00:07:19,440 --> 00:07:22,109 ‪まずは大型類人猿だ 52 00:07:22,985 --> 00:07:24,862 ‪チンパンジー 53 00:07:25,404 --> 00:07:26,947 ‪ボノボ 54 00:07:27,823 --> 00:07:29,742 ‪オランウータンの3種 55 00:07:31,744 --> 00:07:33,537 ‪2種類のゴリラ 56 00:07:34,872 --> 00:07:38,125 ‪そして我々 ヒトだ 57 00:07:39,001 --> 00:07:42,338 ‪類人猿には独特な特徴がある 58 00:07:43,923 --> 00:07:45,966 ‪肩の関節が柔軟で 59 00:07:46,592 --> 00:07:48,761 ‪腕で ぶら下がれる 60 00:07:49,553 --> 00:07:52,139 ‪枝先の果物に手が届く 61 00:07:54,141 --> 00:07:56,810 ‪振り子のようにも動ける 62 00:07:59,021 --> 00:08:02,983 ‪アフリカやアジアのサルには ‪できない芸当だ 63 00:08:04,985 --> 00:08:09,990 ‪ぶら下がる際に無用の尻尾は ‪類人猿には ない 64 00:08:11,534 --> 00:08:15,412 ‪綱渡りの名手には ‪他にもテナガザルがいる 65 00:08:18,457 --> 00:08:20,251 ‪別名はテナガザル 66 00:08:21,168 --> 00:08:25,172 ‪18種がアジアのジャングルに ‪生息する 67 00:08:28,050 --> 00:08:32,137 ‪通常のサルの大きさで ‪非常に身軽だ 68 00:08:44,441 --> 00:08:47,611 ‪類人猿の体と脳は ‪サルより大きい 69 00:08:51,323 --> 00:08:54,451 ‪特に 大型類人猿の体は 70 00:08:54,535 --> 00:08:57,288 ‪他と比べても別格の大きさだ 71 00:08:59,331 --> 00:09:01,333 ‪それは足かせにもなる 72 00:09:03,168 --> 00:09:07,423 ‪マレーシア セピロク 73 00:09:10,426 --> 00:09:15,431 ‪オランウータンは樹上で ‪生活する動物では最大だ 74 00:09:17,433 --> 00:09:21,520 ‪大人の雄の体重は ‪約77キロほど 75 00:09:22,354 --> 00:09:24,565 ‪人間の大人と同等だ 76 00:09:27,985 --> 00:09:30,529 ‪皆さんの父親ぐらいだろうか 77 00:09:38,370 --> 00:09:43,667 ‪この若い個体は 木登りの ‪練習にいそしんでいる 78 00:09:47,171 --> 00:09:51,091 ‪オランウータンの進化には ‪トラが関係する 79 00:09:58,140 --> 00:10:02,811 ‪地面から離れるため ‪ユニークな方法を用いる 80 00:10:28,587 --> 00:10:32,383 ‪木をしならせて ‪移動すれば 楽勝だ 81 00:10:32,966 --> 00:10:36,637 ‪体が重いからこそ ‪できる技だ 82 00:10:56,573 --> 00:11:01,537 ‪ただし 大木を登るのは ‪骨が折れると同時に 83 00:11:02,371 --> 00:11:04,248 ‪リスクもある 84 00:11:10,671 --> 00:11:14,675 ‪これらは20階建てのビルより ‪高い木だ 85 00:11:20,264 --> 00:11:22,808 ‪おいしい果物は― 86 00:11:23,767 --> 00:11:25,769 ‪空高くに実っている 87 00:11:28,981 --> 00:11:31,900 ‪オランウータンもミスは犯す 88 00:11:37,781 --> 00:11:40,242 ‪木から落ちることで 89 00:11:41,285 --> 00:11:43,412 ‪骨折を経験する 90 00:12:13,066 --> 00:12:17,196 ‪ただし その学習能力は ‪ずばぬけている 91 00:12:20,824 --> 00:12:24,912 ‪おいしい果物の位置を ‪覚えるのみでなく 92 00:12:27,206 --> 00:12:32,628 ‪たどり着くためのルートを ‪立体的に記憶できる 93 00:12:38,675 --> 00:12:42,763 {\an8}ウガンダ キバレ 94 00:12:42,763 --> 00:12:43,764 {\an8}ウガンダ キバレ ‪高い知能は影響力も大きい 95 00:12:43,764 --> 00:12:45,724 ‪高い知能は影響力も大きい 96 00:12:48,769 --> 00:12:51,396 ‪チームワークを発揮すると 97 00:12:52,105 --> 00:12:54,983 ‪見事な成果を得られる 98 00:13:01,198 --> 00:13:05,077 ‪チンパンジーの母子は ‪雄の集団に続く 99 00:13:10,374 --> 00:13:11,875 ‪エサを探すが 100 00:13:14,253 --> 00:13:16,922 ‪いつもの収穫はない 101 00:13:32,104 --> 00:13:35,190 ‪チンパンジーは肉を好む 102 00:13:41,947 --> 00:13:46,493 ‪果物類では ‪補えない栄養があるためだ 103 00:13:54,126 --> 00:13:57,045 ‪親子は分け前を ‪もらえるだろうか 104 00:14:04,928 --> 00:14:07,472 ‪アカコロブスは捕まえにくい 105 00:14:09,182 --> 00:14:14,062 ‪それでもチンパンジーは ‪協力して 勝率を上げる 106 00:14:45,344 --> 00:14:50,766 ‪この2頭が進路を塞ぎ ‪逃げ道を断っている 107 00:14:51,725 --> 00:14:54,603 ‪残る仲間は待ち伏せを試みる 108 00:14:56,813 --> 00:14:59,441 ‪万全の体制で獲物を追う 109 00:15:50,283 --> 00:15:55,747 ‪チームワークを駆使し ‪狩りの勝率は80%以上 110 00:15:56,748 --> 00:15:59,167 ‪大型ネコ科をしのぐ数字だ 111 00:16:01,086 --> 00:16:04,965 ‪だが チンパンジーが ‪狩りにいそしむために 112 00:16:05,048 --> 00:16:08,385 ‪サルの個体数は激減している 113 00:16:10,262 --> 00:16:14,725 ‪他の動物を過剰に殺すのは ‪人間のみではない 114 00:16:17,185 --> 00:16:22,607 ‪肉は手に入りにくいので ‪獲物は貴重な存在なのだ 115 00:16:27,654 --> 00:16:30,365 ‪分けてほしければ頼み込む 116 00:16:32,492 --> 00:16:34,411 ‪その際は礼儀が大事 117 00:16:40,000 --> 00:16:44,004 ‪肉はただのエサでなく ‪社会的な価値を持つ 118 00:16:46,757 --> 00:16:48,383 ‪有能なハンターは 119 00:16:49,342 --> 00:16:52,596 ‪集団内で高い地位に就ける 120 00:16:58,435 --> 00:17:04,649 ‪類人猿の雄の地位は ‪食料の調達能力で決まるのだ 121 00:17:13,992 --> 00:17:18,497 ‪タイ カオヤイ 122 00:17:22,000 --> 00:17:24,461 ‪シロテテナガザルだ 123 00:17:33,345 --> 00:17:36,098 ‪人間と同様 つがいで暮らす 124 00:17:39,476 --> 00:17:43,355 ‪毎日 互いへの愛を ‪歌で表現もする 125 00:17:45,774 --> 00:17:49,444 ‪我々の知るとおり ‪こういう関係は― 126 00:17:50,779 --> 00:17:51,863 ‪複雑化する 127 00:17:58,120 --> 00:18:00,914 ‪これは ‪黒い毛並みの4歳の若者 128 00:18:05,418 --> 00:18:07,671 ‪毛色が明るいのは兄だ 129 00:18:09,673 --> 00:18:11,716 ‪2頭の父親を殺したのは 130 00:18:13,718 --> 00:18:14,678 ‪継父だ 131 00:18:19,432 --> 00:18:24,437 ‪多くの動物の家族において ‪新しく現れた父親は 132 00:18:24,521 --> 00:18:29,317 ‪実の子をひいきし ‪継子を殺すことさえある 133 00:18:32,946 --> 00:18:36,158 ‪この兄弟にも助けが要るが 134 00:18:37,742 --> 00:18:40,662 ‪継父に頼るしかない状態だ 135 00:18:44,166 --> 00:18:47,711 ‪この季節は果物が実らないが 136 00:18:50,463 --> 00:18:52,215 ‪1つだけは手に入る 137 00:18:54,467 --> 00:18:56,595 ‪その位置は縄張りの外れ 138 00:18:57,637 --> 00:18:59,306 ‪敵のすぐそばだ 139 00:19:03,185 --> 00:19:06,021 ‪一家は注意深く近づく 140 00:19:17,866 --> 00:19:20,577 ‪隣の縄張りの雄だ 141 00:19:36,468 --> 00:19:38,428 ‪退路を断たれた 142 00:19:47,145 --> 00:19:50,607 ‪継父は鳴き声で敵を威嚇する 143 00:19:56,071 --> 00:19:58,531 ‪しかし 敵も譲らない 144 00:20:05,872 --> 00:20:07,374 ‪継父による攻撃 145 00:20:09,501 --> 00:20:10,502 ‪敵は慌てる 146 00:20:36,278 --> 00:20:37,696 ‪継父が接近 147 00:20:46,663 --> 00:20:49,499 ‪最後は捨て身の攻撃に出る 148 00:21:06,808 --> 00:21:11,521 ‪継父は新しい家族に必要な ‪食料を確保した 149 00:21:23,158 --> 00:21:25,201 ‪優しい継父なのかも 150 00:21:30,081 --> 00:21:34,461 ‪テナガザルは継子にも ‪深い愛情を示す 151 00:21:40,508 --> 00:21:44,971 ‪いつか継父が子供たちに ‪助けられる日が来るかも 152 00:21:48,308 --> 00:21:50,560 ‪それが分かるのは先だ 153 00:21:52,354 --> 00:21:55,148 ‪類人猿の寿命は40年以上 154 00:21:57,525 --> 00:22:00,862 ‪家庭のあり方は ‪複雑になりうる 155 00:22:03,031 --> 00:22:07,452 ‪特に大型類人猿では ‪その傾向が顕著になる 156 00:22:09,037 --> 00:22:13,666 ‪ウガンダ ブウィンディ 157 00:22:24,135 --> 00:22:25,929 ‪マウンテンゴリラだ 158 00:22:32,060 --> 00:22:33,978 ‪これはシルバーバック 159 00:22:35,730 --> 00:22:37,232 ‪家族のボスだ 160 00:22:40,026 --> 00:22:41,986 ‪それも大家族だ 161 00:22:43,780 --> 00:22:45,365 ‪妻は4頭 162 00:22:47,367 --> 00:22:49,369 ‪3頭の青年に― 163 00:22:51,621 --> 00:22:52,789 ‪子供が2頭 164 00:22:57,627 --> 00:22:59,462 ‪気難しい祖父もいる 165 00:23:12,392 --> 00:23:16,354 ‪父親は大柄で ‪その体重は200キロ 166 00:23:18,773 --> 00:23:21,151 ‪強力な牙が生えている 167 00:23:23,778 --> 00:23:27,365 ‪しかし この雄は ‪驚くほど温和で 168 00:23:28,032 --> 00:23:31,161 ‪ほぼ100%の菜食主義者だ 169 00:23:32,996 --> 00:23:35,373 ‪ここでは そのほうが好都合 170 00:23:37,959 --> 00:23:42,964 ‪空腹でも 手を伸ばすだけで ‪食料が手に入る 171 00:23:45,049 --> 00:23:48,052 ‪サラダボウルに ‪住むようなものだ 172 00:23:56,769 --> 00:24:01,691 ‪これだけの野菜を食べれば ‪消化には時間が かかる 173 00:24:07,530 --> 00:24:12,368 ‪マウンテンゴリラは1日の ‪3分の1は休息しているが 174 00:24:13,953 --> 00:24:15,163 ‪無理な場合も 175 00:24:25,298 --> 00:24:27,091 ‪ハエは やっかいだが 176 00:24:28,092 --> 00:24:30,762 ‪子供はさらに やっかいだ 177 00:25:11,386 --> 00:25:14,138 ‪タフガイのイメージと違い 178 00:25:15,223 --> 00:25:17,350 ‪父親は優しいもの 179 00:25:26,943 --> 00:25:28,403 ‪しかし 時には 180 00:25:30,029 --> 00:25:33,199 ‪愛する者のために戦う 181 00:25:38,288 --> 00:25:39,914 ‪たとえ敵が― 182 00:25:40,873 --> 00:25:42,875 ‪どれほど大きくとも 183 00:25:46,921 --> 00:25:48,089 ‪ライバルと― 184 00:25:49,841 --> 00:25:51,801 ‪彼の仲間たちだ 185 00:26:08,568 --> 00:26:10,320 ‪父は何度も負けた 186 00:26:12,572 --> 00:26:14,699 ‪妻を奪われ― 187 00:26:15,617 --> 00:26:17,785 ‪子供も殺されてきた 188 00:26:19,829 --> 00:26:22,498 ‪戦いは命を左右する 189 00:26:30,506 --> 00:26:34,719 ‪強さを誇示して ‪敵をけん制する場合もある 190 00:26:45,480 --> 00:26:47,482 ‪父親は仲間を逃がす 191 00:26:49,233 --> 00:26:52,987 ‪しかしライバルが ‪一家総出で攻撃する 192 00:26:58,993 --> 00:27:00,620 ‪ライバルによる攻撃 193 00:27:06,292 --> 00:27:09,379 ‪父は弱さを見せられない 194 00:27:14,634 --> 00:27:16,094 ‪敵は撤退した 195 00:27:35,738 --> 00:27:39,909 ‪父親は これで ‪愛する家族の元へ戻れる 196 00:27:48,376 --> 00:27:52,046 ‪愛情を示す ‪最善の方法はスキンシップだ 197 00:27:56,259 --> 00:28:01,139 ‪毛づくろいで類人猿の絆は ‪より強固なものになる 198 00:28:08,312 --> 00:28:11,023 ‪毛づくろいで友情や― 199 00:28:11,733 --> 00:28:13,109 ‪善意が芽生える 200 00:28:16,362 --> 00:28:19,449 ‪心のこもった手入れが ‪終わると 201 00:28:22,285 --> 00:28:26,038 ‪心地よくなるホルモンが ‪誘発される 202 00:28:29,917 --> 00:28:34,130 ‪このホルモンと絆は ‪類人猿には不可欠だ 203 00:28:38,217 --> 00:28:41,846 {\an8}ところが 同じ類人猿であっても 204 00:28:41,929 --> 00:28:45,099 {\an8}インドネシア グヌンパルン 生涯を孤独に過ごす 種もいる 205 00:28:45,099 --> 00:28:46,225 {\an8}インドネシア グヌンパルン 206 00:28:52,106 --> 00:28:55,067 ‪ボルネオオランウータンだ 207 00:28:56,652 --> 00:29:01,783 ‪強い大人の雄にのみ ‪フランジというひだがある 208 00:29:04,035 --> 00:29:08,039 ‪“ロングコール”という声を ‪この雄が出す 209 00:29:21,135 --> 00:29:26,933 ‪森にいるオランウータンと ‪意思疎通を図っている 210 00:29:42,490 --> 00:29:48,287 ‪ゴリラと同じ集団生活を ‪オランウータンもしていた 211 00:29:49,455 --> 00:29:55,044 ‪シルバーバックのように ‪フランジを持つ雄が 212 00:29:55,127 --> 00:29:56,629 ‪複数の雌を囲った 213 00:29:58,923 --> 00:30:04,178 ‪だが 400万年前に ‪気候変動が発生した 214 00:30:05,263 --> 00:30:08,516 ‪果実が毎年 ‪実らなくなったため 215 00:30:09,976 --> 00:30:12,645 ‪多くの動物が飢えに苦しんだ 216 00:30:16,107 --> 00:30:17,483 ‪食料を得るため 217 00:30:18,067 --> 00:30:22,363 ‪オランウータンの家族は ‪別々に暮らし始めた 218 00:30:34,041 --> 00:30:36,752 ‪今は孤独に生活している 219 00:30:40,214 --> 00:30:42,633 ‪ただし 全員が孤独ではない 220 00:30:45,845 --> 00:30:49,682 ‪この子は ‪まだ生後1か月の赤ちゃんだ 221 00:30:51,350 --> 00:30:54,896 ‪8歳になるまでは ‪母親と暮らす 222 00:30:57,648 --> 00:31:02,028 ‪人間を除けば類人猿の中で ‪最長の育児期間だ 223 00:31:08,618 --> 00:31:13,497 ‪長い時間をかけ ‪サバイバルの秘けつを教わる 224 00:31:19,921 --> 00:31:22,173 ‪食べられる花の見分け方 225 00:31:30,723 --> 00:31:34,018 ‪腐った木から ‪シロアリを出す方法 226 00:31:40,399 --> 00:31:44,737 ‪食料の乏しい時期も ‪実を付ける木の場所 227 00:32:02,463 --> 00:32:05,132 ‪ロングコールへの反応がない 228 00:32:10,262 --> 00:32:13,641 ‪他のオランウータンに ‪出会うまで 229 00:32:13,724 --> 00:32:16,727 ‪何週間も鳴き続けることも 230 00:32:23,317 --> 00:32:26,362 ‪雄の気持ちは誰も知りえない 231 00:32:29,615 --> 00:32:31,784 ‪時には心の底で 232 00:32:32,535 --> 00:32:35,955 ‪類人猿としての血が ‪騒ぐのかも 233 00:32:36,038 --> 00:32:39,458 ‪仲間のぬくもりを ‪欲するのかもしれない 234 00:32:48,050 --> 00:32:50,177 ‪社会性の高い類人猿だが 235 00:32:50,261 --> 00:32:55,391 ‪単独で生きる道を ‪選ぶこともある 236 00:33:00,062 --> 00:33:04,817 ‪ウガンダ キバレ 237 00:33:08,404 --> 00:33:13,617 ‪この日 親子はささやかな ‪平穏を満喫していた 238 00:33:15,327 --> 00:33:17,371 ‪ここは縄張りの片隅 239 00:33:20,249 --> 00:33:24,462 ‪チンパンジー社会の ‪ストレスから解放された 240 00:33:34,305 --> 00:33:35,723 ‪見回りが来た 241 00:33:37,433 --> 00:33:40,686 ‪隣の群れの雄たちだ 242 00:33:54,950 --> 00:33:56,035 ‪警戒の合図 243 00:34:00,664 --> 00:34:02,083 ‪静寂が続く 244 00:34:13,385 --> 00:34:18,140 ‪果実のなる木を得ようと ‪探索しているのだ 245 00:34:19,809 --> 00:34:22,978 ‪目的のためなら ‪殺しも いとわない 246 00:34:26,816 --> 00:34:28,776 ‪子供でも容赦はしない 247 00:34:35,366 --> 00:34:37,076 ‪母親が気付いた 248 00:35:00,015 --> 00:35:01,600 ‪沈黙を守る 249 00:36:19,887 --> 00:36:21,180 ‪やっと 一安心 250 00:36:34,401 --> 00:36:39,740 ‪人間もチンパンジーも ‪争いの中で生きている 251 00:36:42,576 --> 00:36:46,914 ‪ただし 類人猿が ‪暴力的とは限らない 252 00:36:53,545 --> 00:36:56,215 ‪コンゴ川の先にいる類人猿は 253 00:36:56,715 --> 00:37:00,719 ‪人間と99%一致するDNAを ‪持っている 254 00:37:02,096 --> 00:37:05,391 ‪コンゴ民主共和国 ワンバ 255 00:37:12,773 --> 00:37:17,820 ‪チンパンジーと同じく ‪ボノボも大集団で生活する 256 00:37:32,584 --> 00:37:38,382 ‪ボノボの雄も 他の個体を ‪威嚇するために強さを示す 257 00:37:52,646 --> 00:37:56,358 ‪この雄は なりふりかまわず ‪威張っている 258 00:38:04,825 --> 00:38:07,244 ‪雌は あきれ顔だ 259 00:38:22,343 --> 00:38:26,472 ‪ボノボは ‪強固な協力関係を築く 260 00:38:28,891 --> 00:38:31,685 ‪この絆が力になる 261 00:38:36,899 --> 00:38:38,984 ‪チンパンジーの雌と違い 262 00:38:39,526 --> 00:38:42,196 ‪ボノボの雌は雄の支配を ‪受けない 263 00:38:44,573 --> 00:38:49,661 ‪赤ちゃんを乱暴者から ‪守るのは母親の役目だ 264 00:38:51,872 --> 00:38:55,000 ‪子供は ‪争いを経験することもない 265 00:38:56,460 --> 00:39:01,048 ‪ボノボのコミュニティーには ‪常に平穏がある 266 00:39:09,640 --> 00:39:11,850 ‪チンパンジーとは異なる 267 00:39:13,102 --> 00:39:15,104 ‪その理由は不明だ 268 00:39:25,572 --> 00:39:28,033 ‪この赤ちゃんが成長すれば 269 00:39:29,034 --> 00:39:33,539 ‪ボノボには無縁の危険を ‪味わうのだろう 270 00:39:42,714 --> 00:39:47,803 ‪それでも真の類人猿らしく ‪この子も全力を尽くしている 271 00:39:50,931 --> 00:39:55,436 ‪この関係性こそが ‪今後も続く美しい友情の― 272 00:39:56,687 --> 00:39:58,147 ‪始まりなのだ 273 00:40:03,861 --> 00:40:05,446 ‪しかし― 274 00:40:06,071 --> 00:40:09,867 ‪ボノボの家族の運命を ‪左右する存在がいる 275 00:40:11,118 --> 00:40:13,787 ‪最も力を持つ類人猿だ 276 00:40:16,582 --> 00:40:19,126 ‪人間はボノボたちを殺し 277 00:40:20,878 --> 00:40:22,379 ‪オリに入れる 278 00:40:24,631 --> 00:40:26,467 ‪住まいをも破壊する 279 00:40:31,638 --> 00:40:35,184 ‪このような逆境に ‪直面してもなお― 280 00:40:36,143 --> 00:40:40,481 ‪類人猿は人間を驚かせる ‪能力を秘めている 281 00:40:41,356 --> 00:40:45,402 {\an8}ギニア ボッソウ 282 00:40:45,402 --> 00:40:46,904 {\an8}ギニア ボッソウ ‪人間の居住地に囲まれ 283 00:40:46,904 --> 00:40:48,655 ‪人間の居住地に囲まれ 284 00:40:48,739 --> 00:40:54,369 ‪ぽつんとたたずむ森の面積は ‪サッカー場の10面分ほどだ 285 00:40:57,206 --> 00:41:01,502 ‪ここに 並外れた ‪チンパンジーの集団がいる 286 00:41:06,840 --> 00:41:11,887 ‪ほぼ毎日 群れは ‪人間の世界へと繰り出す 287 00:41:46,797 --> 00:41:51,260 ‪チンパンジーは人間の存在を ‪どう感知するのだろう 288 00:42:00,060 --> 00:42:03,605 ‪あらゆるものを警戒している 289 00:42:13,115 --> 00:42:16,535 ‪ただし 大きな収穫を ‪得られる 290 00:42:24,251 --> 00:42:28,630 ‪栽培された果物には ‪糖分が豊富に含まれ 291 00:42:29,464 --> 00:42:31,675 ‪極上の味わいを楽しめる 292 00:43:00,662 --> 00:43:04,958 ‪ここのチンパンジーは ‪人間を避けて暮らしている 293 00:43:07,377 --> 00:43:11,965 ‪そして さらなる ‪新しい世界を開拓している 294 00:43:15,052 --> 00:43:16,511 ‪アブラヤシの実 295 00:43:17,763 --> 00:43:22,643 ‪タンパク質とカロリーが ‪豊富で 味もいい 296 00:43:24,978 --> 00:43:26,313 ‪問題は1つ 297 00:43:28,982 --> 00:43:31,777 ‪硬い殻に包まれているのだ 298 00:43:34,988 --> 00:43:38,408 ‪殻を破るには ‪知恵を絞る必要がある 299 00:43:56,218 --> 00:43:58,845 ‪木の実を割る行為は単純だが 300 00:44:00,138 --> 00:44:05,644 ‪動物の行動としては ‪革命的と言えるものだ 301 00:44:13,652 --> 00:44:16,363 ‪道具を使う動物の中でも 302 00:44:16,905 --> 00:44:20,409 ‪類人猿は頂点に立つ存在だ 303 00:44:23,453 --> 00:44:25,956 ‪類人猿は巣を作る 304 00:44:31,670 --> 00:44:32,713 ‪傘に― 305 00:44:37,676 --> 00:44:38,760 ‪探り棒 306 00:44:43,306 --> 00:44:45,475 ‪槍(やり)‪さえも作る 307 00:44:52,232 --> 00:44:55,902 ‪ボッソウの この群れは ‪より‪優(すぐ)‪れている 308 00:45:00,282 --> 00:45:04,453 ‪人間の作物を取るために ‪複数の道具を使う 309 00:45:06,621 --> 00:45:11,084 ‪金づちと金敷の代わりに ‪こんな発明をした 310 00:45:12,919 --> 00:45:14,254 ‪“すりこぎ”だ 311 00:45:17,257 --> 00:45:19,468 ‪ヤシの木の芯を潰し 312 00:45:20,385 --> 00:45:21,887 ‪食べやすくする 313 00:45:24,181 --> 00:45:27,851 ‪ボッソウでしか ‪見られない行動である 314 00:45:32,689 --> 00:45:36,735 ‪チンパンジーの数を ‪減らすためのワナがあるが 315 00:45:36,818 --> 00:45:40,322 ‪この群れは解除の方法まで ‪編み出した 316 00:45:43,158 --> 00:45:46,077 ‪だが これほどの知能が ‪あっても 317 00:45:46,912 --> 00:45:48,705 ‪個体数は減っている 318 00:45:50,248 --> 00:45:53,835 ‪ボッソウの個体数は ‪今は たった7頭 319 00:45:58,256 --> 00:46:02,093 ‪唯一の若いチンパンジーの ‪願いは 320 00:46:03,720 --> 00:46:05,430 ‪遊び相手だ 321 00:46:16,107 --> 00:46:18,485 ‪地元住民のパスカルは 322 00:46:19,319 --> 00:46:21,613 ‪この雄の敵ではない 323 00:46:26,076 --> 00:46:30,789 ‪彼は野外調査員として ‪成長を見守ってきた 324 00:46:34,084 --> 00:46:37,796 ‪2人‪は 友人同士と言える 325 00:46:42,050 --> 00:46:46,179 ‪友情は類人猿の繁栄に ‪欠かせないし 326 00:46:46,263 --> 00:46:49,933 ‪種族の垣根を ‪越えることすらあるのだ 327 00:46:56,773 --> 00:47:01,152 ‪しかし 現在は ‪人間が地球を支配している 328 00:47:05,907 --> 00:47:09,452 ‪類人猿の居場所は ‪ほぼ残っていない 329 00:47:12,873 --> 00:47:16,585 ‪人間が面倒を見る義務を ‪怠ったのだ 330 00:47:20,881 --> 00:47:25,051 ‪それでも 類人猿は ‪我々の家族なのだ