1
00:00:06,257 --> 00:00:11,345
UNE SÉRIE DOCUMENTAIRE NETFLIX
2
00:00:21,898 --> 00:00:24,692
Notre propre famille animale.
3
00:00:32,658 --> 00:00:33,659
Intelligents.
4
00:00:40,875 --> 00:00:41,793
Sensibles.
5
00:00:44,128 --> 00:00:48,091
Plus on apprend à connaître
nos cousins sauvages…
6
00:00:51,886 --> 00:00:53,554
plus on apprend
7
00:00:53,638 --> 00:00:55,890
à quel point ils sont extraordinaires.
8
00:01:02,814 --> 00:01:06,400
Les singes ont non seulement maîtrisé
le jeu de la survie,
9
00:01:07,151 --> 00:01:10,404
mais ils ont aussi redéfini
la façon de jouer.
10
00:01:13,449 --> 00:01:16,119
LES SINGES
11
00:01:23,751 --> 00:01:24,794
La jungle.
12
00:01:28,089 --> 00:01:30,967
Berceau de la famille des singes…
13
00:01:32,969 --> 00:01:35,972
et domaine de tous les singes sauvages
14
00:01:36,055 --> 00:01:37,515
encore en vie.
15
00:01:38,558 --> 00:01:42,770
OUGANDA
16
00:01:46,649 --> 00:01:48,901
Et où ce petit mâle,
17
00:01:49,610 --> 00:01:51,320
de moins de deux ans,
18
00:01:51,988 --> 00:01:53,990
apprend à survivre.
19
00:01:57,743 --> 00:01:59,745
C'est un chimpanzé,
20
00:02:01,038 --> 00:02:03,457
notre plus proche parent.
21
00:02:07,795 --> 00:02:10,548
Ce qu'il découvrira dans les mois à venir
22
00:02:10,631 --> 00:02:13,301
façonnera toute sa vie.
23
00:02:16,554 --> 00:02:20,600
Vivant dans une communauté
de plus de 150 chimpanzés,
24
00:02:20,683 --> 00:02:23,603
il a peu à craindre des autres animaux.
25
00:02:25,438 --> 00:02:28,900
Son plus grand défi viendra des siens.
26
00:02:35,072 --> 00:02:36,073
Comme nous,
27
00:02:36,157 --> 00:02:38,451
les chimpanzés ont
des personnalités distinctes.
28
00:02:42,455 --> 00:02:45,625
Il doit savoir à qui faire confiance.
29
00:02:51,964 --> 00:02:54,926
Les amis de maman sont gentils.
30
00:02:57,053 --> 00:02:59,722
Et certains des grands sont sympas.
31
00:03:02,642 --> 00:03:06,479
Il doit se méfier des mâles adultes.
32
00:03:08,397 --> 00:03:10,691
Ces deux mâles plus âgés
sont toujours ensemble
33
00:03:10,775 --> 00:03:12,735
et ont toujours été gentils avec lui.
34
00:03:19,492 --> 00:03:20,618
Mais celui-ci,
35
00:03:21,869 --> 00:03:23,037
c'est une brute.
36
00:03:39,053 --> 00:03:41,013
Il essaie de monter en grade
37
00:03:43,849 --> 00:03:47,228
grâce à une campagne d'intimidation.
38
00:04:16,382 --> 00:04:17,717
Pour les chimpanzés,
39
00:04:17,800 --> 00:04:20,636
la violence fait partie de la vie.
40
00:04:24,932 --> 00:04:27,268
Mais ces luttes de pouvoir ne sont pas
41
00:04:27,351 --> 00:04:28,728
de la simple sauvagerie.
42
00:04:29,979 --> 00:04:31,314
Et le bébé va assister
43
00:04:31,397 --> 00:04:34,442
à quelque chose de remarquable.
44
00:04:37,945 --> 00:04:40,072
Aucun des deux mâles plus âgés
45
00:04:40,156 --> 00:04:41,741
n'est aussi gros que la brute.
46
00:04:46,537 --> 00:04:47,997
Cela dit,
47
00:04:48,080 --> 00:04:50,124
ils refusent de se soumettre.
48
00:05:23,532 --> 00:05:26,911
La brute est trop forte,
le premier mâle se retire donc.
49
00:05:28,621 --> 00:05:30,164
Mais son ami s'y met.
50
00:05:35,461 --> 00:05:37,338
Et maintenant, le premier revient.
51
00:05:40,633 --> 00:05:42,718
La brute ne peut pas les battre
tous les deux.
52
00:05:42,802 --> 00:05:45,137
Il est temps de partir tant qu'il peut.
53
00:05:54,313 --> 00:05:56,440
L'un des deux a été blessé.
54
00:06:01,445 --> 00:06:03,280
Mais il ne souffrira pas seul.
55
00:06:22,800 --> 00:06:25,010
Dans cette société animale,
56
00:06:27,179 --> 00:06:30,724
on n'a pas besoin d'être
le plus gros ou le plus agressif.
57
00:06:34,520 --> 00:06:35,646
On a besoin
58
00:06:36,230 --> 00:06:37,231
d'amis.
59
00:06:41,694 --> 00:06:44,196
Plus on a d'alliés, mieux c'est.
60
00:06:49,034 --> 00:06:50,703
Mais la façon de s'en faire
61
00:06:50,786 --> 00:06:52,746
dépendra de votre personnalité.
62
00:06:55,207 --> 00:06:58,961
Un bébé doit trouver sa propre façon
63
00:06:59,044 --> 00:07:01,172
de devenir un membre accompli
64
00:07:01,255 --> 00:07:03,174
de la famille des singes.
65
00:07:09,680 --> 00:07:14,143
Une famille qui comprend
les animaux les plus complexes
66
00:07:14,226 --> 00:07:15,686
au monde.
67
00:07:19,440 --> 00:07:22,109
D'abord, il y a les grands singes.
68
00:07:22,985 --> 00:07:24,862
Le chimpanzé,
69
00:07:25,404 --> 00:07:26,947
le bonobo,
70
00:07:27,823 --> 00:07:29,742
trois espèces d'orangs-outans,
71
00:07:31,744 --> 00:07:33,537
deux sortes de gorilles,
72
00:07:34,872 --> 00:07:38,125
et une espèce humaine.
73
00:07:39,001 --> 00:07:42,338
Nous partageons tous
des caractéristiques uniques.
74
00:07:43,923 --> 00:07:45,966
Grâce à l'articulation de l'épaule,
75
00:07:46,592 --> 00:07:48,761
on peut s'accrocher par les bras
76
00:07:49,553 --> 00:07:52,139
et atteindre les fruits
au bout des branches.
77
00:07:54,141 --> 00:07:56,810
Et on peut se balancer.
78
00:07:59,021 --> 00:08:02,983
Aucun singe en Afrique ou en Asie
ne peut faire ça.
79
00:08:04,985 --> 00:08:08,239
Les queues n'aident pas
à avoir de l'équilibre,
80
00:08:08,322 --> 00:08:09,990
les grands singes n'en ont pas.
81
00:08:11,534 --> 00:08:14,119
Les vrais rois de la traction,
82
00:08:14,203 --> 00:08:15,412
ce sont les gibbons.
83
00:08:18,457 --> 00:08:20,251
Connu sous le nom de "hylobatidés",
84
00:08:21,168 --> 00:08:23,003
au moins 18 espèces vivent
85
00:08:23,087 --> 00:08:25,172
dans les jungles d'Asie.
86
00:08:28,050 --> 00:08:29,843
Ils ont la taille d'un petit singe
87
00:08:30,386 --> 00:08:32,137
et sont très agiles.
88
00:08:44,441 --> 00:08:47,611
Les grands singes ont un cerveau
et un corps plus gros que les autres.
89
00:08:51,323 --> 00:08:54,451
Et la taille des grands singes est
90
00:08:54,535 --> 00:08:57,288
d'un autre niveau…
91
00:08:59,331 --> 00:09:01,333
ce qui peut poser problème.
92
00:09:03,168 --> 00:09:07,423
MALAISIE
93
00:09:10,426 --> 00:09:11,885
Les orangs-outans sont
94
00:09:11,969 --> 00:09:15,431
les plus gros animaux
vivant dans les arbres.
95
00:09:17,433 --> 00:09:21,520
Les mâles matures pèsent environ 77 kilos,
96
00:09:22,354 --> 00:09:24,565
comme un humain adulte.
97
00:09:27,985 --> 00:09:30,529
Imaginez votre père faire ça.
98
00:09:38,370 --> 00:09:40,289
Ce jeune orang-outan
99
00:09:40,372 --> 00:09:43,667
perfectionne encore
sa technique d'escalade.
100
00:09:47,171 --> 00:09:51,091
Les orangs-outans ont évolué
avec les tigres.
101
00:09:58,140 --> 00:10:01,185
Ils ont donc mis au point un moyen unique
102
00:10:01,268 --> 00:10:02,811
de ne pas toucher le sol.
103
00:10:28,587 --> 00:10:32,383
Le saut à la perche demande peu d'efforts
104
00:10:32,966 --> 00:10:36,637
et permet d'exploiter le fait
d'être un poids lourd.
105
00:10:56,573 --> 00:10:59,576
Mais escalader ces géants de la jungle
106
00:10:59,660 --> 00:11:01,537
est plus ardu
107
00:11:02,371 --> 00:11:04,248
et plus risqué.
108
00:11:10,671 --> 00:11:12,297
Ces arbres sont plus hauts
109
00:11:12,381 --> 00:11:14,675
qu'un immeuble de 20 étages.
110
00:11:20,264 --> 00:11:22,808
Et souvent, les meilleurs fruits sont
111
00:11:23,767 --> 00:11:25,769
dans la canopée.
112
00:11:28,981 --> 00:11:31,900
Même les orangs-outans font des erreurs.
113
00:11:37,781 --> 00:11:40,242
Beaucoup présentent des fractures,
114
00:11:41,285 --> 00:11:43,412
la conséquence de chutes antérieures.
115
00:12:13,066 --> 00:12:15,652
Mais les orangs-outans
116
00:12:15,736 --> 00:12:17,196
apprennent vite.
117
00:12:20,824 --> 00:12:22,910
Non seulement ils se souviennent
118
00:12:22,993 --> 00:12:24,912
où trouver la meilleure nourriture…
119
00:12:27,206 --> 00:12:30,542
mais ils construisent aussi
des cartes mentales en trois dimensions
120
00:12:30,626 --> 00:12:32,628
des routes les plus sûres.
121
00:12:38,675 --> 00:12:42,679
OUGANDA
122
00:12:42,763 --> 00:12:45,724
L'intelligence change la donne.
123
00:12:48,769 --> 00:12:51,396
Et quand on se concentre
sur le travail d'équipe,
124
00:12:52,105 --> 00:12:54,983
les résultats sont impressionnants.
125
00:13:01,198 --> 00:13:05,077
Maman et son bébé suivent
un groupe de chimpanzés mâles.
126
00:13:10,374 --> 00:13:11,875
Ils cherchent à manger.
127
00:13:14,253 --> 00:13:16,922
Mais ce n'est pas une excursion normale.
128
00:13:32,104 --> 00:13:35,190
Les chimpanzés adorent la viande.
129
00:13:41,947 --> 00:13:43,907
Elle contient des nutriments
130
00:13:43,991 --> 00:13:46,493
qui sont absents
de leur régime végétarien habituel.
131
00:13:54,126 --> 00:13:57,045
Maman et bébé espèrent en profiter.
132
00:14:05,012 --> 00:14:07,472
Le colobe bai est difficile à attraper.
133
00:14:09,182 --> 00:14:11,059
Mais en travaillant ensemble,
134
00:14:11,143 --> 00:14:14,062
les chimpanzés augmentent leurs chances.
135
00:14:45,344 --> 00:14:48,138
Ces deux-là sont des bloqueurs.
136
00:14:48,221 --> 00:14:50,766
Ils se déplacent
pour empêcher toute fuite.
137
00:14:51,725 --> 00:14:54,603
Un autre part pour tendre une embuscade.
138
00:14:56,813 --> 00:14:59,441
Maintenant, le chasseur peut agir.
139
00:15:50,283 --> 00:15:53,036
Ce travail d'équipe mène
140
00:15:53,120 --> 00:15:55,747
à un taux de réussite de 80 %,
141
00:15:56,748 --> 00:15:59,167
bien mieux que n'importe quel félin.
142
00:16:01,086 --> 00:16:02,963
Mais ces chimpanzés sont
143
00:16:03,046 --> 00:16:04,965
des chasseurs si prolifiques
144
00:16:05,048 --> 00:16:08,385
qu'ils ont décimé
la population locale de singes.
145
00:16:10,262 --> 00:16:12,889
Les humains ne sont pas les seuls singes
146
00:16:12,973 --> 00:16:14,725
à être capables d'excès.
147
00:16:17,185 --> 00:16:18,937
Cette viande est plus dure à obtenir,
148
00:16:19,521 --> 00:16:22,607
elle est donc devenue
encore plus précieuse.
149
00:16:27,654 --> 00:16:30,365
Il faut supplier pour en avoir.
150
00:16:32,492 --> 00:16:34,411
Et vous devez le faire poliment.
151
00:16:40,000 --> 00:16:42,169
La viande est plus que de la nourriture.
152
00:16:42,252 --> 00:16:44,004
C'est une monnaie sociale.
153
00:16:46,757 --> 00:16:48,383
Devenir un bon chasseur,
154
00:16:49,342 --> 00:16:52,596
c'est une autre façon
de gravir les échelons.
155
00:16:58,435 --> 00:17:01,730
Le succès d'un singe mâle dépend souvent
156
00:17:01,813 --> 00:17:04,649
de sa capacité
à faire bouillir la marmite.
157
00:17:13,992 --> 00:17:18,497
THAÏLANDE
158
00:17:22,000 --> 00:17:24,461
Le gibbon lar.
159
00:17:33,345 --> 00:17:36,098
Comme beaucoup d'entre nous,
ils vivent en couple.
160
00:17:39,476 --> 00:17:43,355
Chaque jour, ils chantent
leur amour l'un pour l'autre.
161
00:17:45,774 --> 00:17:47,818
Mais comme on le sait,
162
00:17:47,901 --> 00:17:49,444
les relations,
163
00:17:50,779 --> 00:17:51,863
c'est compliqué.
164
00:17:58,120 --> 00:18:00,914
Un petit au pelage brun de quatre ans…
165
00:18:05,418 --> 00:18:07,671
et son frère aîné au pelage blond.
166
00:18:09,673 --> 00:18:11,716
Ils ont perdu leur père.
167
00:18:13,718 --> 00:18:14,678
Par sa main.
168
00:18:19,432 --> 00:18:21,268
Dans de nombreuses familles animales,
169
00:18:21,351 --> 00:18:24,437
les beaux-pères négligent, tyrannisent,
170
00:18:24,521 --> 00:18:27,065
ou même tuent les jeunes
171
00:18:27,149 --> 00:18:29,317
pour élever leurs enfants.
172
00:18:32,946 --> 00:18:34,322
Mais en cet instant,
173
00:18:34,406 --> 00:18:36,158
ces frères ont besoin d'aide
174
00:18:37,742 --> 00:18:40,662
et leur beau-père est la seule option.
175
00:18:44,166 --> 00:18:45,792
À cette époque de l'année,
176
00:18:45,876 --> 00:18:47,711
peu d'arbres donnent des fruits.
177
00:18:50,463 --> 00:18:52,215
Il n'y en a qu'un à portée.
178
00:18:54,467 --> 00:18:56,469
À la limite de leur territoire,
179
00:18:57,637 --> 00:18:59,306
à côté de leurs ennemis.
180
00:19:03,185 --> 00:19:06,021
La famille approche avec prudence.
181
00:19:17,866 --> 00:19:20,577
Le mâle du groupe voisin.
182
00:19:36,468 --> 00:19:38,428
Il leur bloque la route.
183
00:19:47,145 --> 00:19:49,439
Le beau-père essaie d'intimider son ennemi
184
00:19:49,522 --> 00:19:50,607
avec des appels.
185
00:19:56,071 --> 00:19:58,531
Mais son voisin tient bon.
186
00:20:05,872 --> 00:20:07,374
Le beau-père attaque.
187
00:20:09,501 --> 00:20:10,502
Son ennemi panique.
188
00:20:36,278 --> 00:20:37,696
Le beau-père se rapproche.
189
00:20:46,663 --> 00:20:49,499
Il risque une dernière attaque désespérée.
190
00:21:06,808 --> 00:21:09,686
Le beau-père a trouvé un repas vital
191
00:21:09,769 --> 00:21:11,521
pour sa nouvelle famille.
192
00:21:23,158 --> 00:21:25,201
Il n'est peut-être pas si mal.
193
00:21:30,081 --> 00:21:34,461
Les gibbons font preuve de tendresse
avec leurs beaux-enfants.
194
00:21:40,508 --> 00:21:41,926
Qui sait ?
195
00:21:42,010 --> 00:21:44,971
Un jour, il aura peut-être besoin d'eux.
196
00:21:48,308 --> 00:21:50,560
Ça aide de voir les choses à long terme.
197
00:21:52,354 --> 00:21:55,148
La plupart des singes vivent
jusqu'à la quarantaine.
198
00:21:57,525 --> 00:22:00,862
Et la vie de famille peut se compliquer.
199
00:22:03,031 --> 00:22:07,452
Surtout pour le plus grand des singes.
200
00:22:09,037 --> 00:22:13,666
OUGANDA
201
00:22:24,135 --> 00:22:25,929
Un gorille des montagnes.
202
00:22:32,143 --> 00:22:33,853
Il est à dos argenté
203
00:22:35,730 --> 00:22:37,232
et chef de famille.
204
00:22:40,026 --> 00:22:41,986
Et quelle famille.
205
00:22:43,780 --> 00:22:45,365
Quatre épouses…
206
00:22:47,367 --> 00:22:49,369
Trois adolescents…
207
00:22:51,621 --> 00:22:52,789
Deux bébés…
208
00:22:57,627 --> 00:22:59,462
et un grand-père grincheux.
209
00:23:12,392 --> 00:23:16,354
Papa est un beau spécimen de 200 kilos…
210
00:23:18,773 --> 00:23:21,151
armé d'énormes canines.
211
00:23:23,778 --> 00:23:27,365
Pourtant, c'est un grand gentil,
212
00:23:28,032 --> 00:23:31,161
presque 100 % végétarien.
213
00:23:32,996 --> 00:23:35,373
C'est l'option la plus facile
dans cette forêt.
214
00:23:37,959 --> 00:23:39,419
Quand on a faim,
215
00:23:39,502 --> 00:23:42,964
il suffit de tendre la main.
216
00:23:45,049 --> 00:23:48,052
C'est comme vivre dans un saladier.
217
00:23:56,769 --> 00:23:59,189
Mais quand on mange autant de verdure,
218
00:23:59,272 --> 00:24:01,691
il faut du temps pour les digérer.
219
00:24:07,530 --> 00:24:12,368
Les gorilles des montagnes passent
un tiers de la journée à se reposer.
220
00:24:13,953 --> 00:24:15,163
À essayer, en tout cas.
221
00:24:25,381 --> 00:24:26,966
Les mouches sont pénibles
222
00:24:28,092 --> 00:24:30,762
et les enfants sont encore pires.
223
00:25:11,386 --> 00:25:14,138
Malgré son image de gros dur,
224
00:25:15,223 --> 00:25:17,350
papa est un gentil dans l'âme.
225
00:25:26,943 --> 00:25:28,403
Mais, de temps en temps,
226
00:25:30,029 --> 00:25:31,197
il doit se battre
227
00:25:31,906 --> 00:25:33,199
pour ce qu'il aime.
228
00:25:38,288 --> 00:25:39,914
C'est là que la taille
229
00:25:40,873 --> 00:25:42,875
compte vraiment.
230
00:25:46,921 --> 00:25:47,964
Un rival
231
00:25:49,841 --> 00:25:51,801
et son groupe.
232
00:26:08,568 --> 00:26:10,320
Papa a tant à perdre.
233
00:26:12,572 --> 00:26:14,699
Ses femmes peuvent être volées,
234
00:26:15,617 --> 00:26:17,785
ses enfants tués.
235
00:26:19,829 --> 00:26:22,498
Une bagarre pourrait lui coûter la vie.
236
00:26:30,506 --> 00:26:32,550
Parfois, une démonstration de force
237
00:26:32,634 --> 00:26:34,719
suffit à dissuader les ennemis.
238
00:26:45,480 --> 00:26:47,482
Papa essaie de les chasser.
239
00:26:49,233 --> 00:26:50,902
Mais le rival a des renforts.
240
00:26:50,985 --> 00:26:52,987
Toute sa famille.
241
00:26:59,077 --> 00:27:00,495
Le rival fonce.
242
00:27:06,292 --> 00:27:09,379
Papa ne peut se permettre de montrer
le moindre signe de faiblesse.
243
00:27:14,634 --> 00:27:16,094
Le rival bat en retraite.
244
00:27:35,738 --> 00:27:37,073
Papa peut retrouver
245
00:27:37,156 --> 00:27:39,909
la vie de famille qu'il aime.
246
00:27:48,376 --> 00:27:50,628
Un amour qui s'exprime
247
00:27:50,712 --> 00:27:52,046
par le toucher.
248
00:27:56,259 --> 00:27:58,344
Le toilettage est le ciment
249
00:27:58,428 --> 00:28:01,139
qui maintient ensemble
la société des singes.
250
00:28:08,312 --> 00:28:11,023
On peut l'échanger contre de l'amitié
251
00:28:11,733 --> 00:28:13,109
et des services.
252
00:28:16,362 --> 00:28:19,449
Réalisé avec soin et attention,
253
00:28:22,285 --> 00:28:26,038
il provoque une poussée
d'hormones du bien-être.
254
00:28:29,917 --> 00:28:31,544
Les singes en raffolent
255
00:28:31,627 --> 00:28:34,130
ainsi que le sentiment d'appartenance
qui l'accompagne.
256
00:28:38,217 --> 00:28:41,846
{\an8}Il est donc surprenant qu'un singe passe
257
00:28:41,929 --> 00:28:44,515
{\an8}le plus clair de sa vie seul.
258
00:28:44,599 --> 00:28:46,225
{\an8}INDONÉSIE
259
00:28:52,106 --> 00:28:55,067
Un orang-outan de Bornéo.
260
00:28:56,652 --> 00:28:59,447
Seuls les mâles adultes ont
261
00:28:59,530 --> 00:29:01,783
ces joues caractéristiques.
262
00:29:04,035 --> 00:29:06,621
Elles sont censées aider à diriger
263
00:29:06,704 --> 00:29:08,039
le grand appel.
264
00:29:21,135 --> 00:29:24,347
Il est entendu par d'autres orangs-outans
265
00:29:24,931 --> 00:29:26,933
éparpillés dans la forêt.
266
00:29:42,490 --> 00:29:47,161
Certains scientifiques pensent
qu'ils vivaient près les uns des autres
267
00:29:47,245 --> 00:29:48,287
comme les gorilles
268
00:29:49,455 --> 00:29:51,707
et ces mâles joufflus
269
00:29:51,791 --> 00:29:55,044
gardaient un petit groupe de femelles,
270
00:29:55,127 --> 00:29:56,504
comme les dos argentés.
271
00:29:58,923 --> 00:30:01,968
Puis, il y a environ
quatre millions d'années,
272
00:30:02,677 --> 00:30:04,178
le climat a changé.
273
00:30:05,263 --> 00:30:08,516
Les arbres ne donnaient plus de fruits
chaque année.
274
00:30:09,976 --> 00:30:12,645
Beaucoup d'animaux
ont failli mourir de faim.
275
00:30:16,107 --> 00:30:17,483
Pour trouver de la nourriture,
276
00:30:18,067 --> 00:30:21,028
les familles d'orangs-outans
se sont séparées
277
00:30:21,112 --> 00:30:22,363
et dispersées.
278
00:30:34,041 --> 00:30:36,752
Ils vivent désormais seuls.
279
00:30:40,298 --> 00:30:42,508
Mais pas entièrement.
280
00:30:45,845 --> 00:30:49,682
Ce bébé n'a qu'un mois.
281
00:30:51,350 --> 00:30:54,896
Elle restera avec sa mère
pendant huit ans…
282
00:30:57,648 --> 00:31:00,151
la plus longue durée chez les singes,
283
00:31:01,027 --> 00:31:02,028
à part nous.
284
00:31:08,618 --> 00:31:10,411
Il faut du temps
285
00:31:10,494 --> 00:31:13,497
pour enseigner
tous les secrets de la survie.
286
00:31:19,921 --> 00:31:22,173
Quelles fleurs sont bonnes à manger.
287
00:31:30,723 --> 00:31:34,018
Comment faire sortir
les termites du bois pourri.
288
00:31:40,399 --> 00:31:43,194
Et où trouver des arbres fruitiers
289
00:31:43,277 --> 00:31:44,737
quand les temps sont durs.
290
00:32:02,463 --> 00:32:05,132
L'appel du mâle reste sans réponse.
291
00:32:10,262 --> 00:32:13,641
Il peut passer des jours,
voire des semaines,
292
00:32:13,724 --> 00:32:16,727
sans rencontrer un autre orang-outan.
293
00:32:23,317 --> 00:32:26,362
Personne ne sait ce qu'il ressent.
294
00:32:29,615 --> 00:32:31,784
Mais peut-être que, parfois,
295
00:32:32,535 --> 00:32:35,955
au plus profond de son ADN de singe,
296
00:32:36,038 --> 00:32:39,333
il aimerait qu'on le touche.
297
00:32:48,050 --> 00:32:50,177
Mais parfois, cependant,
298
00:32:50,261 --> 00:32:53,723
même les singes les plus sociables
299
00:32:53,806 --> 00:32:55,391
choisissent la solitude.
300
00:33:00,062 --> 00:33:04,817
OUGANDA
301
00:33:08,404 --> 00:33:10,489
Aujourd'hui, la mère et son bébé
302
00:33:10,573 --> 00:33:13,617
ont trouvé un peu de calme,
303
00:33:15,327 --> 00:33:17,371
près de la limite de leur territoire.
304
00:33:20,249 --> 00:33:22,334
Loin du stress
305
00:33:22,418 --> 00:33:24,462
de la société des chimpanzés.
306
00:33:34,305 --> 00:33:35,723
Une patrouille frontalière.
307
00:33:37,433 --> 00:33:40,686
Des mâles du groupe voisin.
308
00:33:54,950 --> 00:33:56,035
Alerte.
309
00:34:00,664 --> 00:34:02,083
Silence.
310
00:34:13,385 --> 00:34:14,929
Ils ont pour mission
311
00:34:15,012 --> 00:34:18,140
de contrôler plus d'arbres fruitiers.
312
00:34:19,809 --> 00:34:22,978
Et pour y parvenir, ils tueront.
313
00:34:26,816 --> 00:34:28,776
Les bébés ne sont pas épargnés.
314
00:34:35,366 --> 00:34:37,076
Elle sait que quelque chose cloche.
315
00:35:00,015 --> 00:35:01,600
Mieux vaut se taire.
316
00:36:19,887 --> 00:36:21,180
C'était moins une.
317
00:36:34,401 --> 00:36:37,738
La guerre fait autant partie
de la vie des chimpanzés
318
00:36:37,821 --> 00:36:39,740
que de la nôtre.
319
00:36:42,576 --> 00:36:46,914
Mais tous nos cousins
ne sont pas si violents.
320
00:36:53,545 --> 00:36:56,215
De l'autre côté du fleuve Congo,
il y a un autre singe
321
00:36:56,715 --> 00:37:00,719
avec qui nous avons 99 % d'ADN en commun.
322
00:37:02,096 --> 00:37:05,391
RÉPUBLIQUE DÉMOCRATIQUE DU CONGO
323
00:37:12,773 --> 00:37:14,608
Comme les chimpanzés,
324
00:37:14,692 --> 00:37:17,820
les bonobos vivent en grandes communautés.
325
00:37:32,584 --> 00:37:36,255
Les mâles utilisent aussi
des démonstrations de force
326
00:37:36,338 --> 00:37:38,382
pour intimider les autres.
327
00:37:52,646 --> 00:37:56,358
Celui-là s'en donne à cœur joie.
328
00:38:04,825 --> 00:38:07,244
Et les femelles en ont assez.
329
00:38:22,343 --> 00:38:23,927
Parmi les bonobos,
330
00:38:24,011 --> 00:38:26,472
ils forment les alliances les plus fortes.
331
00:38:28,891 --> 00:38:31,685
Et ça leur donne du pouvoir.
332
00:38:36,899 --> 00:38:38,859
Contrairement aux femelles chimpanzés,
333
00:38:39,610 --> 00:38:42,071
elles ne sont pas dominées par les mâles.
334
00:38:44,573 --> 00:38:46,367
Ce bébé bonobo
335
00:38:46,450 --> 00:38:49,661
sera protégé des brutes par sa mère.
336
00:38:51,872 --> 00:38:55,000
Et il est peu probable
qu'il connaisse la guerre.
337
00:38:56,460 --> 00:38:58,545
Les réunions entre communautés de bonobos
338
00:38:58,629 --> 00:39:01,048
sont presque toujours pacifiques.
339
00:39:09,640 --> 00:39:11,850
Si différent des chimpanzés.
340
00:39:13,102 --> 00:39:15,104
Et personne ne sait pourquoi.
341
00:39:25,572 --> 00:39:28,033
En grandissant,
342
00:39:29,034 --> 00:39:33,539
ce bébé chimpanzé court des risques
inconnus des jeunes bonobos.
343
00:39:42,714 --> 00:39:45,008
Mais en bon singe,
344
00:39:45,092 --> 00:39:47,803
il fait de son mieux.
345
00:39:50,931 --> 00:39:52,266
Qui sait ?
346
00:39:52,349 --> 00:39:55,436
Ça pourrait être le début
d'une belle amitié
347
00:39:56,687 --> 00:39:58,147
qui durera des décennies.
348
00:40:03,861 --> 00:40:05,446
Mais leur avenir
349
00:40:06,071 --> 00:40:07,906
et celui de toute la famille
350
00:40:08,740 --> 00:40:09,867
est entre les mains
351
00:40:11,118 --> 00:40:13,787
d'un autre hominoïde.
352
00:40:16,582 --> 00:40:19,126
Nous tuons nos cousins sauvages.
353
00:40:20,878 --> 00:40:22,379
Nous les mettons en cage.
354
00:40:24,631 --> 00:40:26,467
Nous détruisons leur habitat.
355
00:40:31,638 --> 00:40:35,184
Pourtant, même face à une telle adversité,
356
00:40:36,143 --> 00:40:38,896
les singes ont la capacité
357
00:40:38,979 --> 00:40:40,481
de nous étonner.
358
00:40:41,356 --> 00:40:45,319
GUINÉE
359
00:40:45,402 --> 00:40:48,655
Entourée d'habitations humaines,
360
00:40:48,739 --> 00:40:51,783
une parcelle isolée de forêt
361
00:40:51,867 --> 00:40:54,369
représentant à peine
une douzaine de terrains de foot.
362
00:40:57,206 --> 00:40:58,332
Elle abrite
363
00:40:58,415 --> 00:41:01,502
un groupe extraordinaire de chimpanzés.
364
00:41:06,840 --> 00:41:08,926
Presque tous les jours,
365
00:41:09,009 --> 00:41:11,887
ils doivent s'aventurer dans notre monde.
366
00:41:46,797 --> 00:41:48,757
On ne peut qu'imaginer
367
00:41:48,840 --> 00:41:51,260
comment les chimpanzés nous perçoivent.
368
00:42:00,060 --> 00:42:03,605
Ils ont toutes les raisons de se méfier.
369
00:42:13,115 --> 00:42:16,535
Mais ils sont bien récompensés.
370
00:42:24,251 --> 00:42:26,295
Les fruits cultivés
371
00:42:26,378 --> 00:42:28,630
sont si riches en sucre,
372
00:42:29,548 --> 00:42:31,550
cela doit avoir un petit goût de paradis.
373
00:43:00,662 --> 00:43:04,958
Ces chimpanzés ont appris
à être discrets près des humains
374
00:43:07,377 --> 00:43:08,879
et à tirer le meilleur parti
375
00:43:08,962 --> 00:43:11,965
de ce nouveau monde exigeant.
376
00:43:15,052 --> 00:43:16,386
Le fruit du palmier à huile.
377
00:43:17,763 --> 00:43:19,890
Le meilleur, c'est le drupe,
378
00:43:19,973 --> 00:43:22,643
riche en protéines et en calories.
379
00:43:24,978 --> 00:43:26,313
Un seul problème.
380
00:43:28,982 --> 00:43:31,777
Il est entouré d'une coquille dure.
381
00:43:34,988 --> 00:43:38,408
Il faut de l'ingéniosité pour la casser.
382
00:43:56,218 --> 00:43:58,845
Casser des noix peut sembler simple,
383
00:44:00,138 --> 00:44:02,391
mais en termes de comportement animal,
384
00:44:03,266 --> 00:44:05,644
c'est révolutionnaire.
385
00:44:13,652 --> 00:44:16,363
Cela place les singes au sommet
386
00:44:16,905 --> 00:44:20,409
du club exclusif d'utilisateurs d'outils.
387
00:44:23,453 --> 00:44:25,956
Les singes fabriquent des nids.
388
00:44:31,670 --> 00:44:32,713
Des parapluies.
389
00:44:37,676 --> 00:44:38,760
Des sondes.
390
00:44:43,306 --> 00:44:45,475
Et même des lances.
391
00:44:52,232 --> 00:44:54,484
Ce groupe de Bossou
392
00:44:54,568 --> 00:44:55,902
est exceptionnel.
393
00:45:00,282 --> 00:45:02,534
Ils ont développé plus d'un outil
394
00:45:02,617 --> 00:45:04,453
pour exploiter nos récoltes.
395
00:45:06,621 --> 00:45:08,999
En plus des marteaux et des enclumes,
396
00:45:09,082 --> 00:45:11,084
ils ont inventé ceci.
397
00:45:13,003 --> 00:45:14,129
Un pilon.
398
00:45:17,257 --> 00:45:19,468
Pour écraser les cœurs de palmiers
399
00:45:20,385 --> 00:45:21,887
et les rendre plus accessibles.
400
00:45:24,181 --> 00:45:27,851
Un comportement unique à cette communauté.
401
00:45:32,689 --> 00:45:36,735
Ils ont même appris à désactiver
les pièges des braconniers
402
00:45:36,818 --> 00:45:40,322
qui infligent tant de dégâts
aux autres chimpanzés.
403
00:45:43,158 --> 00:45:46,077
Pourtant, malgré ces grandes réussites,
404
00:45:46,995 --> 00:45:48,705
leur nombre continue de diminuer.
405
00:45:50,248 --> 00:45:53,835
Il ne reste que sept chimpanzés de Bossou.
406
00:45:58,256 --> 00:45:59,674
Un jeune,
407
00:45:59,758 --> 00:46:02,093
le seul qui reste dans le groupe,
408
00:46:03,720 --> 00:46:05,430
cherche des camarades de jeu.
409
00:46:16,107 --> 00:46:18,485
Pascal Goumi habite ici
410
00:46:19,319 --> 00:46:21,613
mais il n'est pas une menace.
411
00:46:26,076 --> 00:46:27,577
En tant que chercheur de terrain,
412
00:46:27,661 --> 00:46:30,789
il connaît ce chimpanzé
depuis sa naissance.
413
00:46:34,084 --> 00:46:35,544
On peut dire
414
00:46:36,127 --> 00:46:37,796
qu'ils sont devenus amis.
415
00:46:42,050 --> 00:46:46,179
L'amitié est si cruciale
pour la réussite des singes
416
00:46:46,263 --> 00:46:49,933
qu'elle peut transcender
la frontière des espèces.
417
00:46:56,773 --> 00:46:59,192
Mais les humains
418
00:46:59,276 --> 00:47:01,152
dominent désormais la planète.
419
00:47:05,907 --> 00:47:08,118
Nous avons laissé peu de place
420
00:47:08,201 --> 00:47:09,452
à nos congénères.
421
00:47:12,873 --> 00:47:16,585
Et nous avons oublié
que nous avons une responsabilité morale.
422
00:47:20,881 --> 00:47:22,257
Après tout,
423
00:47:22,340 --> 00:47:25,051
c'est aussi notre famille.
424
00:48:13,391 --> 00:48:15,268
Sous-titres : Jessim Mechouar