1 00:00:06,257 --> 00:00:11,345 UNE SÉRIE DOCUMENTAIRE NETFLIX 2 00:00:21,898 --> 00:00:24,692 Notre propre famille animale. 3 00:00:32,658 --> 00:00:33,659 Intelligents. 4 00:00:40,875 --> 00:00:41,793 Sensibles. 5 00:00:44,128 --> 00:00:48,091 Plus on apprend à connaître nos cousins sauvages… 6 00:00:51,886 --> 00:00:53,554 plus on apprend 7 00:00:53,638 --> 00:00:55,890 à quel point ils sont extraordinaires. 8 00:01:02,814 --> 00:01:06,400 Les singes ont non seulement maîtrisé le jeu de la survie, 9 00:01:07,151 --> 00:01:10,404 mais ils ont aussi redéfini la façon de jouer. 10 00:01:13,449 --> 00:01:16,119 LES SINGES 11 00:01:23,751 --> 00:01:24,794 La jungle. 12 00:01:28,089 --> 00:01:30,967 Berceau de la famille des singes… 13 00:01:32,969 --> 00:01:35,972 et domaine de tous les singes sauvages 14 00:01:36,055 --> 00:01:37,515 encore en vie. 15 00:01:38,558 --> 00:01:42,770 OUGANDA 16 00:01:46,649 --> 00:01:48,901 Et où ce petit mâle, 17 00:01:49,610 --> 00:01:51,320 de moins de deux ans, 18 00:01:51,988 --> 00:01:53,990 apprend à survivre. 19 00:01:57,743 --> 00:01:59,745 C'est un chimpanzé, 20 00:02:01,038 --> 00:02:03,457 notre plus proche parent. 21 00:02:07,795 --> 00:02:10,548 Ce qu'il découvrira dans les mois à venir 22 00:02:10,631 --> 00:02:13,301 façonnera toute sa vie. 23 00:02:16,554 --> 00:02:20,600 Vivant dans une communauté de plus de 150 chimpanzés, 24 00:02:20,683 --> 00:02:23,603 il a peu à craindre des autres animaux. 25 00:02:25,438 --> 00:02:28,900 Son plus grand défi viendra des siens. 26 00:02:35,072 --> 00:02:36,073 Comme nous, 27 00:02:36,157 --> 00:02:38,451 les chimpanzés ont des personnalités distinctes. 28 00:02:42,455 --> 00:02:45,625 Il doit savoir à qui faire confiance. 29 00:02:51,964 --> 00:02:54,926 Les amis de maman sont gentils. 30 00:02:57,053 --> 00:02:59,722 Et certains des grands sont sympas. 31 00:03:02,642 --> 00:03:06,479 Il doit se méfier des mâles adultes. 32 00:03:08,397 --> 00:03:10,691 Ces deux mâles plus âgés sont toujours ensemble 33 00:03:10,775 --> 00:03:12,735 et ont toujours été gentils avec lui. 34 00:03:19,492 --> 00:03:20,618 Mais celui-ci, 35 00:03:21,869 --> 00:03:23,037 c'est une brute. 36 00:03:39,053 --> 00:03:41,013 Il essaie de monter en grade 37 00:03:43,849 --> 00:03:47,228 grâce à une campagne d'intimidation. 38 00:04:16,382 --> 00:04:17,717 Pour les chimpanzés, 39 00:04:17,800 --> 00:04:20,636 la violence fait partie de la vie. 40 00:04:24,932 --> 00:04:27,268 Mais ces luttes de pouvoir ne sont pas 41 00:04:27,351 --> 00:04:28,728 de la simple sauvagerie. 42 00:04:29,979 --> 00:04:31,314 Et le bébé va assister 43 00:04:31,397 --> 00:04:34,442 à quelque chose de remarquable. 44 00:04:37,945 --> 00:04:40,072 Aucun des deux mâles plus âgés 45 00:04:40,156 --> 00:04:41,741 n'est aussi gros que la brute. 46 00:04:46,537 --> 00:04:47,997 Cela dit, 47 00:04:48,080 --> 00:04:50,124 ils refusent de se soumettre. 48 00:05:23,532 --> 00:05:26,911 La brute est trop forte, le premier mâle se retire donc. 49 00:05:28,621 --> 00:05:30,164 Mais son ami s'y met. 50 00:05:35,461 --> 00:05:37,338 Et maintenant, le premier revient. 51 00:05:40,633 --> 00:05:42,718 La brute ne peut pas les battre tous les deux. 52 00:05:42,802 --> 00:05:45,137 Il est temps de partir tant qu'il peut. 53 00:05:54,313 --> 00:05:56,440 L'un des deux a été blessé. 54 00:06:01,445 --> 00:06:03,280 Mais il ne souffrira pas seul. 55 00:06:22,800 --> 00:06:25,010 Dans cette société animale, 56 00:06:27,179 --> 00:06:30,724 on n'a pas besoin d'être le plus gros ou le plus agressif. 57 00:06:34,520 --> 00:06:35,646 On a besoin 58 00:06:36,230 --> 00:06:37,231 d'amis. 59 00:06:41,694 --> 00:06:44,196 Plus on a d'alliés, mieux c'est. 60 00:06:49,034 --> 00:06:50,703 Mais la façon de s'en faire 61 00:06:50,786 --> 00:06:52,746 dépendra de votre personnalité. 62 00:06:55,207 --> 00:06:58,961 Un bébé doit trouver sa propre façon 63 00:06:59,044 --> 00:07:01,172 de devenir un membre accompli 64 00:07:01,255 --> 00:07:03,174 de la famille des singes. 65 00:07:09,680 --> 00:07:14,143 Une famille qui comprend les animaux les plus complexes 66 00:07:14,226 --> 00:07:15,686 au monde. 67 00:07:19,440 --> 00:07:22,109 D'abord, il y a les grands singes. 68 00:07:22,985 --> 00:07:24,862 Le chimpanzé, 69 00:07:25,404 --> 00:07:26,947 le bonobo, 70 00:07:27,823 --> 00:07:29,742 trois espèces d'orangs-outans, 71 00:07:31,744 --> 00:07:33,537 deux sortes de gorilles, 72 00:07:34,872 --> 00:07:38,125 et une espèce humaine. 73 00:07:39,001 --> 00:07:42,338 Nous partageons tous des caractéristiques uniques. 74 00:07:43,923 --> 00:07:45,966 Grâce à l'articulation de l'épaule, 75 00:07:46,592 --> 00:07:48,761 on peut s'accrocher par les bras 76 00:07:49,553 --> 00:07:52,139 et atteindre les fruits au bout des branches. 77 00:07:54,141 --> 00:07:56,810 Et on peut se balancer. 78 00:07:59,021 --> 00:08:02,983 Aucun singe en Afrique ou en Asie ne peut faire ça. 79 00:08:04,985 --> 00:08:08,239 Les queues n'aident pas à avoir de l'équilibre, 80 00:08:08,322 --> 00:08:09,990 les grands singes n'en ont pas. 81 00:08:11,534 --> 00:08:14,119 Les vrais rois de la traction, 82 00:08:14,203 --> 00:08:15,412 ce sont les gibbons. 83 00:08:18,457 --> 00:08:20,251 Connu sous le nom de "hylobatidés", 84 00:08:21,168 --> 00:08:23,003 au moins 18 espèces vivent 85 00:08:23,087 --> 00:08:25,172 dans les jungles d'Asie. 86 00:08:28,050 --> 00:08:29,843 Ils ont la taille d'un petit singe 87 00:08:30,386 --> 00:08:32,137 et sont très agiles. 88 00:08:44,441 --> 00:08:47,611 Les grands singes ont un cerveau et un corps plus gros que les autres. 89 00:08:51,323 --> 00:08:54,451 Et la taille des grands singes est 90 00:08:54,535 --> 00:08:57,288 d'un autre niveau… 91 00:08:59,331 --> 00:09:01,333 ce qui peut poser problème. 92 00:09:03,168 --> 00:09:07,423 MALAISIE 93 00:09:10,426 --> 00:09:11,885 Les orangs-outans sont 94 00:09:11,969 --> 00:09:15,431 les plus gros animaux vivant dans les arbres. 95 00:09:17,433 --> 00:09:21,520 Les mâles matures pèsent environ 77 kilos, 96 00:09:22,354 --> 00:09:24,565 comme un humain adulte. 97 00:09:27,985 --> 00:09:30,529 Imaginez votre père faire ça. 98 00:09:38,370 --> 00:09:40,289 Ce jeune orang-outan 99 00:09:40,372 --> 00:09:43,667 perfectionne encore sa technique d'escalade. 100 00:09:47,171 --> 00:09:51,091 Les orangs-outans ont évolué avec les tigres. 101 00:09:58,140 --> 00:10:01,185 Ils ont donc mis au point un moyen unique 102 00:10:01,268 --> 00:10:02,811 de ne pas toucher le sol. 103 00:10:28,587 --> 00:10:32,383 Le saut à la perche demande peu d'efforts 104 00:10:32,966 --> 00:10:36,637 et permet d'exploiter le fait d'être un poids lourd. 105 00:10:56,573 --> 00:10:59,576 Mais escalader ces géants de la jungle 106 00:10:59,660 --> 00:11:01,537 est plus ardu 107 00:11:02,371 --> 00:11:04,248 et plus risqué. 108 00:11:10,671 --> 00:11:12,297 Ces arbres sont plus hauts 109 00:11:12,381 --> 00:11:14,675 qu'un immeuble de 20 étages. 110 00:11:20,264 --> 00:11:22,808 Et souvent, les meilleurs fruits sont 111 00:11:23,767 --> 00:11:25,769 dans la canopée. 112 00:11:28,981 --> 00:11:31,900 Même les orangs-outans font des erreurs. 113 00:11:37,781 --> 00:11:40,242 Beaucoup présentent des fractures, 114 00:11:41,285 --> 00:11:43,412 la conséquence de chutes antérieures. 115 00:12:13,066 --> 00:12:15,652 Mais les orangs-outans 116 00:12:15,736 --> 00:12:17,196 apprennent vite. 117 00:12:20,824 --> 00:12:22,910 Non seulement ils se souviennent 118 00:12:22,993 --> 00:12:24,912 où trouver la meilleure nourriture… 119 00:12:27,206 --> 00:12:30,542 mais ils construisent aussi des cartes mentales en trois dimensions 120 00:12:30,626 --> 00:12:32,628 des routes les plus sûres. 121 00:12:38,675 --> 00:12:42,679 OUGANDA 122 00:12:42,763 --> 00:12:45,724 L'intelligence change la donne. 123 00:12:48,769 --> 00:12:51,396 Et quand on se concentre sur le travail d'équipe, 124 00:12:52,105 --> 00:12:54,983 les résultats sont impressionnants. 125 00:13:01,198 --> 00:13:05,077 Maman et son bébé suivent un groupe de chimpanzés mâles. 126 00:13:10,374 --> 00:13:11,875 Ils cherchent à manger. 127 00:13:14,253 --> 00:13:16,922 Mais ce n'est pas une excursion normale. 128 00:13:32,104 --> 00:13:35,190 Les chimpanzés adorent la viande. 129 00:13:41,947 --> 00:13:43,907 Elle contient des nutriments 130 00:13:43,991 --> 00:13:46,493 qui sont absents de leur régime végétarien habituel. 131 00:13:54,126 --> 00:13:57,045 Maman et bébé espèrent en profiter. 132 00:14:05,012 --> 00:14:07,472 Le colobe bai est difficile à attraper. 133 00:14:09,182 --> 00:14:11,059 Mais en travaillant ensemble, 134 00:14:11,143 --> 00:14:14,062 les chimpanzés augmentent leurs chances. 135 00:14:45,344 --> 00:14:48,138 Ces deux-là sont des bloqueurs. 136 00:14:48,221 --> 00:14:50,766 Ils se déplacent pour empêcher toute fuite. 137 00:14:51,725 --> 00:14:54,603 Un autre part pour tendre une embuscade. 138 00:14:56,813 --> 00:14:59,441 Maintenant, le chasseur peut agir. 139 00:15:50,283 --> 00:15:53,036 Ce travail d'équipe mène 140 00:15:53,120 --> 00:15:55,747 à un taux de réussite de 80 %, 141 00:15:56,748 --> 00:15:59,167 bien mieux que n'importe quel félin. 142 00:16:01,086 --> 00:16:02,963 Mais ces chimpanzés sont 143 00:16:03,046 --> 00:16:04,965 des chasseurs si prolifiques 144 00:16:05,048 --> 00:16:08,385 qu'ils ont décimé la population locale de singes. 145 00:16:10,262 --> 00:16:12,889 Les humains ne sont pas les seuls singes 146 00:16:12,973 --> 00:16:14,725 à être capables d'excès. 147 00:16:17,185 --> 00:16:18,937 Cette viande est plus dure à obtenir, 148 00:16:19,521 --> 00:16:22,607 elle est donc devenue encore plus précieuse. 149 00:16:27,654 --> 00:16:30,365 Il faut supplier pour en avoir. 150 00:16:32,492 --> 00:16:34,411 Et vous devez le faire poliment. 151 00:16:40,000 --> 00:16:42,169 La viande est plus que de la nourriture. 152 00:16:42,252 --> 00:16:44,004 C'est une monnaie sociale. 153 00:16:46,757 --> 00:16:48,383 Devenir un bon chasseur, 154 00:16:49,342 --> 00:16:52,596 c'est une autre façon de gravir les échelons. 155 00:16:58,435 --> 00:17:01,730 Le succès d'un singe mâle dépend souvent 156 00:17:01,813 --> 00:17:04,649 de sa capacité à faire bouillir la marmite. 157 00:17:13,992 --> 00:17:18,497 THAÏLANDE 158 00:17:22,000 --> 00:17:24,461 Le gibbon lar. 159 00:17:33,345 --> 00:17:36,098 Comme beaucoup d'entre nous, ils vivent en couple. 160 00:17:39,476 --> 00:17:43,355 Chaque jour, ils chantent leur amour l'un pour l'autre. 161 00:17:45,774 --> 00:17:47,818 Mais comme on le sait, 162 00:17:47,901 --> 00:17:49,444 les relations, 163 00:17:50,779 --> 00:17:51,863 c'est compliqué. 164 00:17:58,120 --> 00:18:00,914 Un petit au pelage brun de quatre ans… 165 00:18:05,418 --> 00:18:07,671 et son frère aîné au pelage blond. 166 00:18:09,673 --> 00:18:11,716 Ils ont perdu leur père. 167 00:18:13,718 --> 00:18:14,678 Par sa main. 168 00:18:19,432 --> 00:18:21,268 Dans de nombreuses familles animales, 169 00:18:21,351 --> 00:18:24,437 les beaux-pères négligent, tyrannisent, 170 00:18:24,521 --> 00:18:27,065 ou même tuent les jeunes 171 00:18:27,149 --> 00:18:29,317 pour élever leurs enfants. 172 00:18:32,946 --> 00:18:34,322 Mais en cet instant, 173 00:18:34,406 --> 00:18:36,158 ces frères ont besoin d'aide 174 00:18:37,742 --> 00:18:40,662 et leur beau-père est la seule option. 175 00:18:44,166 --> 00:18:45,792 À cette époque de l'année, 176 00:18:45,876 --> 00:18:47,711 peu d'arbres donnent des fruits. 177 00:18:50,463 --> 00:18:52,215 Il n'y en a qu'un à portée. 178 00:18:54,467 --> 00:18:56,469 À la limite de leur territoire, 179 00:18:57,637 --> 00:18:59,306 à côté de leurs ennemis. 180 00:19:03,185 --> 00:19:06,021 La famille approche avec prudence. 181 00:19:17,866 --> 00:19:20,577 Le mâle du groupe voisin. 182 00:19:36,468 --> 00:19:38,428 Il leur bloque la route. 183 00:19:47,145 --> 00:19:49,439 Le beau-père essaie d'intimider son ennemi 184 00:19:49,522 --> 00:19:50,607 avec des appels. 185 00:19:56,071 --> 00:19:58,531 Mais son voisin tient bon. 186 00:20:05,872 --> 00:20:07,374 Le beau-père attaque. 187 00:20:09,501 --> 00:20:10,502 Son ennemi panique. 188 00:20:36,278 --> 00:20:37,696 Le beau-père se rapproche. 189 00:20:46,663 --> 00:20:49,499 Il risque une dernière attaque désespérée. 190 00:21:06,808 --> 00:21:09,686 Le beau-père a trouvé un repas vital 191 00:21:09,769 --> 00:21:11,521 pour sa nouvelle famille. 192 00:21:23,158 --> 00:21:25,201 Il n'est peut-être pas si mal. 193 00:21:30,081 --> 00:21:34,461 Les gibbons font preuve de tendresse avec leurs beaux-enfants. 194 00:21:40,508 --> 00:21:41,926 Qui sait ? 195 00:21:42,010 --> 00:21:44,971 Un jour, il aura peut-être besoin d'eux. 196 00:21:48,308 --> 00:21:50,560 Ça aide de voir les choses à long terme. 197 00:21:52,354 --> 00:21:55,148 La plupart des singes vivent jusqu'à la quarantaine. 198 00:21:57,525 --> 00:22:00,862 Et la vie de famille peut se compliquer. 199 00:22:03,031 --> 00:22:07,452 Surtout pour le plus grand des singes. 200 00:22:09,037 --> 00:22:13,666 OUGANDA 201 00:22:24,135 --> 00:22:25,929 Un gorille des montagnes. 202 00:22:32,143 --> 00:22:33,853 Il est à dos argenté 203 00:22:35,730 --> 00:22:37,232 et chef de famille. 204 00:22:40,026 --> 00:22:41,986 Et quelle famille. 205 00:22:43,780 --> 00:22:45,365 Quatre épouses… 206 00:22:47,367 --> 00:22:49,369 Trois adolescents… 207 00:22:51,621 --> 00:22:52,789 Deux bébés… 208 00:22:57,627 --> 00:22:59,462 et un grand-père grincheux. 209 00:23:12,392 --> 00:23:16,354 Papa est un beau spécimen de 200 kilos… 210 00:23:18,773 --> 00:23:21,151 armé d'énormes canines. 211 00:23:23,778 --> 00:23:27,365 Pourtant, c'est un grand gentil, 212 00:23:28,032 --> 00:23:31,161 presque 100 % végétarien. 213 00:23:32,996 --> 00:23:35,373 C'est l'option la plus facile dans cette forêt. 214 00:23:37,959 --> 00:23:39,419 Quand on a faim, 215 00:23:39,502 --> 00:23:42,964 il suffit de tendre la main. 216 00:23:45,049 --> 00:23:48,052 C'est comme vivre dans un saladier. 217 00:23:56,769 --> 00:23:59,189 Mais quand on mange autant de verdure, 218 00:23:59,272 --> 00:24:01,691 il faut du temps pour les digérer. 219 00:24:07,530 --> 00:24:12,368 Les gorilles des montagnes passent un tiers de la journée à se reposer. 220 00:24:13,953 --> 00:24:15,163 À essayer, en tout cas. 221 00:24:25,381 --> 00:24:26,966 Les mouches sont pénibles 222 00:24:28,092 --> 00:24:30,762 et les enfants sont encore pires. 223 00:25:11,386 --> 00:25:14,138 Malgré son image de gros dur, 224 00:25:15,223 --> 00:25:17,350 papa est un gentil dans l'âme. 225 00:25:26,943 --> 00:25:28,403 Mais, de temps en temps, 226 00:25:30,029 --> 00:25:31,197 il doit se battre 227 00:25:31,906 --> 00:25:33,199 pour ce qu'il aime. 228 00:25:38,288 --> 00:25:39,914 C'est là que la taille 229 00:25:40,873 --> 00:25:42,875 compte vraiment. 230 00:25:46,921 --> 00:25:47,964 Un rival 231 00:25:49,841 --> 00:25:51,801 et son groupe. 232 00:26:08,568 --> 00:26:10,320 Papa a tant à perdre. 233 00:26:12,572 --> 00:26:14,699 Ses femmes peuvent être volées, 234 00:26:15,617 --> 00:26:17,785 ses enfants tués. 235 00:26:19,829 --> 00:26:22,498 Une bagarre pourrait lui coûter la vie. 236 00:26:30,506 --> 00:26:32,550 Parfois, une démonstration de force 237 00:26:32,634 --> 00:26:34,719 suffit à dissuader les ennemis. 238 00:26:45,480 --> 00:26:47,482 Papa essaie de les chasser. 239 00:26:49,233 --> 00:26:50,902 Mais le rival a des renforts. 240 00:26:50,985 --> 00:26:52,987 Toute sa famille. 241 00:26:59,077 --> 00:27:00,495 Le rival fonce. 242 00:27:06,292 --> 00:27:09,379 Papa ne peut se permettre de montrer le moindre signe de faiblesse. 243 00:27:14,634 --> 00:27:16,094 Le rival bat en retraite. 244 00:27:35,738 --> 00:27:37,073 Papa peut retrouver 245 00:27:37,156 --> 00:27:39,909 la vie de famille qu'il aime. 246 00:27:48,376 --> 00:27:50,628 Un amour qui s'exprime 247 00:27:50,712 --> 00:27:52,046 par le toucher. 248 00:27:56,259 --> 00:27:58,344 Le toilettage est le ciment 249 00:27:58,428 --> 00:28:01,139 qui maintient ensemble la société des singes. 250 00:28:08,312 --> 00:28:11,023 On peut l'échanger contre de l'amitié 251 00:28:11,733 --> 00:28:13,109 et des services. 252 00:28:16,362 --> 00:28:19,449 Réalisé avec soin et attention, 253 00:28:22,285 --> 00:28:26,038 il provoque une poussée d'hormones du bien-être. 254 00:28:29,917 --> 00:28:31,544 Les singes en raffolent 255 00:28:31,627 --> 00:28:34,130 ainsi que le sentiment d'appartenance qui l'accompagne. 256 00:28:38,217 --> 00:28:41,846 {\an8}Il est donc surprenant qu'un singe passe 257 00:28:41,929 --> 00:28:44,515 {\an8}le plus clair de sa vie seul. 258 00:28:44,599 --> 00:28:46,225 {\an8}INDONÉSIE 259 00:28:52,106 --> 00:28:55,067 Un orang-outan de Bornéo. 260 00:28:56,652 --> 00:28:59,447 Seuls les mâles adultes ont 261 00:28:59,530 --> 00:29:01,783 ces joues caractéristiques. 262 00:29:04,035 --> 00:29:06,621 Elles sont censées aider à diriger 263 00:29:06,704 --> 00:29:08,039 le grand appel. 264 00:29:21,135 --> 00:29:24,347 Il est entendu par d'autres orangs-outans 265 00:29:24,931 --> 00:29:26,933 éparpillés dans la forêt. 266 00:29:42,490 --> 00:29:47,161 Certains scientifiques pensent qu'ils vivaient près les uns des autres 267 00:29:47,245 --> 00:29:48,287 comme les gorilles 268 00:29:49,455 --> 00:29:51,707 et ces mâles joufflus 269 00:29:51,791 --> 00:29:55,044 gardaient un petit groupe de femelles, 270 00:29:55,127 --> 00:29:56,504 comme les dos argentés. 271 00:29:58,923 --> 00:30:01,968 Puis, il y a environ quatre millions d'années, 272 00:30:02,677 --> 00:30:04,178 le climat a changé. 273 00:30:05,263 --> 00:30:08,516 Les arbres ne donnaient plus de fruits chaque année. 274 00:30:09,976 --> 00:30:12,645 Beaucoup d'animaux ont failli mourir de faim. 275 00:30:16,107 --> 00:30:17,483 Pour trouver de la nourriture, 276 00:30:18,067 --> 00:30:21,028 les familles d'orangs-outans se sont séparées 277 00:30:21,112 --> 00:30:22,363 et dispersées. 278 00:30:34,041 --> 00:30:36,752 Ils vivent désormais seuls. 279 00:30:40,298 --> 00:30:42,508 Mais pas entièrement. 280 00:30:45,845 --> 00:30:49,682 Ce bébé n'a qu'un mois. 281 00:30:51,350 --> 00:30:54,896 Elle restera avec sa mère pendant huit ans… 282 00:30:57,648 --> 00:31:00,151 la plus longue durée chez les singes, 283 00:31:01,027 --> 00:31:02,028 à part nous. 284 00:31:08,618 --> 00:31:10,411 Il faut du temps 285 00:31:10,494 --> 00:31:13,497 pour enseigner tous les secrets de la survie. 286 00:31:19,921 --> 00:31:22,173 Quelles fleurs sont bonnes à manger. 287 00:31:30,723 --> 00:31:34,018 Comment faire sortir les termites du bois pourri. 288 00:31:40,399 --> 00:31:43,194 Et où trouver des arbres fruitiers 289 00:31:43,277 --> 00:31:44,737 quand les temps sont durs. 290 00:32:02,463 --> 00:32:05,132 L'appel du mâle reste sans réponse. 291 00:32:10,262 --> 00:32:13,641 Il peut passer des jours, voire des semaines, 292 00:32:13,724 --> 00:32:16,727 sans rencontrer un autre orang-outan. 293 00:32:23,317 --> 00:32:26,362 Personne ne sait ce qu'il ressent. 294 00:32:29,615 --> 00:32:31,784 Mais peut-être que, parfois, 295 00:32:32,535 --> 00:32:35,955 au plus profond de son ADN de singe, 296 00:32:36,038 --> 00:32:39,333 il aimerait qu'on le touche. 297 00:32:48,050 --> 00:32:50,177 Mais parfois, cependant, 298 00:32:50,261 --> 00:32:53,723 même les singes les plus sociables 299 00:32:53,806 --> 00:32:55,391 choisissent la solitude. 300 00:33:00,062 --> 00:33:04,817 OUGANDA 301 00:33:08,404 --> 00:33:10,489 Aujourd'hui, la mère et son bébé 302 00:33:10,573 --> 00:33:13,617 ont trouvé un peu de calme, 303 00:33:15,327 --> 00:33:17,371 près de la limite de leur territoire. 304 00:33:20,249 --> 00:33:22,334 Loin du stress 305 00:33:22,418 --> 00:33:24,462 de la société des chimpanzés. 306 00:33:34,305 --> 00:33:35,723 Une patrouille frontalière. 307 00:33:37,433 --> 00:33:40,686 Des mâles du groupe voisin. 308 00:33:54,950 --> 00:33:56,035 Alerte. 309 00:34:00,664 --> 00:34:02,083 Silence. 310 00:34:13,385 --> 00:34:14,929 Ils ont pour mission 311 00:34:15,012 --> 00:34:18,140 de contrôler plus d'arbres fruitiers. 312 00:34:19,809 --> 00:34:22,978 Et pour y parvenir, ils tueront. 313 00:34:26,816 --> 00:34:28,776 Les bébés ne sont pas épargnés. 314 00:34:35,366 --> 00:34:37,076 Elle sait que quelque chose cloche. 315 00:35:00,015 --> 00:35:01,600 Mieux vaut se taire. 316 00:36:19,887 --> 00:36:21,180 C'était moins une. 317 00:36:34,401 --> 00:36:37,738 La guerre fait autant partie de la vie des chimpanzés 318 00:36:37,821 --> 00:36:39,740 que de la nôtre. 319 00:36:42,576 --> 00:36:46,914 Mais tous nos cousins ne sont pas si violents. 320 00:36:53,545 --> 00:36:56,215 De l'autre côté du fleuve Congo, il y a un autre singe 321 00:36:56,715 --> 00:37:00,719 avec qui nous avons 99 % d'ADN en commun. 322 00:37:02,096 --> 00:37:05,391 RÉPUBLIQUE DÉMOCRATIQUE DU CONGO 323 00:37:12,773 --> 00:37:14,608 Comme les chimpanzés, 324 00:37:14,692 --> 00:37:17,820 les bonobos vivent en grandes communautés. 325 00:37:32,584 --> 00:37:36,255 Les mâles utilisent aussi des démonstrations de force 326 00:37:36,338 --> 00:37:38,382 pour intimider les autres. 327 00:37:52,646 --> 00:37:56,358 Celui-là s'en donne à cœur joie. 328 00:38:04,825 --> 00:38:07,244 Et les femelles en ont assez. 329 00:38:22,343 --> 00:38:23,927 Parmi les bonobos, 330 00:38:24,011 --> 00:38:26,472 ils forment les alliances les plus fortes. 331 00:38:28,891 --> 00:38:31,685 Et ça leur donne du pouvoir. 332 00:38:36,899 --> 00:38:38,859 Contrairement aux femelles chimpanzés, 333 00:38:39,610 --> 00:38:42,071 elles ne sont pas dominées par les mâles. 334 00:38:44,573 --> 00:38:46,367 Ce bébé bonobo 335 00:38:46,450 --> 00:38:49,661 sera protégé des brutes par sa mère. 336 00:38:51,872 --> 00:38:55,000 Et il est peu probable qu'il connaisse la guerre. 337 00:38:56,460 --> 00:38:58,545 Les réunions entre communautés de bonobos 338 00:38:58,629 --> 00:39:01,048 sont presque toujours pacifiques. 339 00:39:09,640 --> 00:39:11,850 Si différent des chimpanzés. 340 00:39:13,102 --> 00:39:15,104 Et personne ne sait pourquoi. 341 00:39:25,572 --> 00:39:28,033 En grandissant, 342 00:39:29,034 --> 00:39:33,539 ce bébé chimpanzé court des risques inconnus des jeunes bonobos. 343 00:39:42,714 --> 00:39:45,008 Mais en bon singe, 344 00:39:45,092 --> 00:39:47,803 il fait de son mieux. 345 00:39:50,931 --> 00:39:52,266 Qui sait ? 346 00:39:52,349 --> 00:39:55,436 Ça pourrait être le début d'une belle amitié 347 00:39:56,687 --> 00:39:58,147 qui durera des décennies. 348 00:40:03,861 --> 00:40:05,446 Mais leur avenir 349 00:40:06,071 --> 00:40:07,906 et celui de toute la famille 350 00:40:08,740 --> 00:40:09,867 est entre les mains 351 00:40:11,118 --> 00:40:13,787 d'un autre hominoïde. 352 00:40:16,582 --> 00:40:19,126 Nous tuons nos cousins sauvages. 353 00:40:20,878 --> 00:40:22,379 Nous les mettons en cage. 354 00:40:24,631 --> 00:40:26,467 Nous détruisons leur habitat. 355 00:40:31,638 --> 00:40:35,184 Pourtant, même face à une telle adversité, 356 00:40:36,143 --> 00:40:38,896 les singes ont la capacité 357 00:40:38,979 --> 00:40:40,481 de nous étonner. 358 00:40:41,356 --> 00:40:45,319 GUINÉE 359 00:40:45,402 --> 00:40:48,655 Entourée d'habitations humaines, 360 00:40:48,739 --> 00:40:51,783 une parcelle isolée de forêt 361 00:40:51,867 --> 00:40:54,369 représentant à peine une douzaine de terrains de foot. 362 00:40:57,206 --> 00:40:58,332 Elle abrite 363 00:40:58,415 --> 00:41:01,502 un groupe extraordinaire de chimpanzés. 364 00:41:06,840 --> 00:41:08,926 Presque tous les jours, 365 00:41:09,009 --> 00:41:11,887 ils doivent s'aventurer dans notre monde. 366 00:41:46,797 --> 00:41:48,757 On ne peut qu'imaginer 367 00:41:48,840 --> 00:41:51,260 comment les chimpanzés nous perçoivent. 368 00:42:00,060 --> 00:42:03,605 Ils ont toutes les raisons de se méfier. 369 00:42:13,115 --> 00:42:16,535 Mais ils sont bien récompensés. 370 00:42:24,251 --> 00:42:26,295 Les fruits cultivés 371 00:42:26,378 --> 00:42:28,630 sont si riches en sucre, 372 00:42:29,548 --> 00:42:31,550 cela doit avoir un petit goût de paradis. 373 00:43:00,662 --> 00:43:04,958 Ces chimpanzés ont appris à être discrets près des humains 374 00:43:07,377 --> 00:43:08,879 et à tirer le meilleur parti 375 00:43:08,962 --> 00:43:11,965 de ce nouveau monde exigeant. 376 00:43:15,052 --> 00:43:16,386 Le fruit du palmier à huile. 377 00:43:17,763 --> 00:43:19,890 Le meilleur, c'est le drupe, 378 00:43:19,973 --> 00:43:22,643 riche en protéines et en calories. 379 00:43:24,978 --> 00:43:26,313 Un seul problème. 380 00:43:28,982 --> 00:43:31,777 Il est entouré d'une coquille dure. 381 00:43:34,988 --> 00:43:38,408 Il faut de l'ingéniosité pour la casser. 382 00:43:56,218 --> 00:43:58,845 Casser des noix peut sembler simple, 383 00:44:00,138 --> 00:44:02,391 mais en termes de comportement animal, 384 00:44:03,266 --> 00:44:05,644 c'est révolutionnaire. 385 00:44:13,652 --> 00:44:16,363 Cela place les singes au sommet 386 00:44:16,905 --> 00:44:20,409 du club exclusif d'utilisateurs d'outils. 387 00:44:23,453 --> 00:44:25,956 Les singes fabriquent des nids. 388 00:44:31,670 --> 00:44:32,713 Des parapluies. 389 00:44:37,676 --> 00:44:38,760 Des sondes. 390 00:44:43,306 --> 00:44:45,475 Et même des lances. 391 00:44:52,232 --> 00:44:54,484 Ce groupe de Bossou 392 00:44:54,568 --> 00:44:55,902 est exceptionnel. 393 00:45:00,282 --> 00:45:02,534 Ils ont développé plus d'un outil 394 00:45:02,617 --> 00:45:04,453 pour exploiter nos récoltes. 395 00:45:06,621 --> 00:45:08,999 En plus des marteaux et des enclumes, 396 00:45:09,082 --> 00:45:11,084 ils ont inventé ceci. 397 00:45:13,003 --> 00:45:14,129 Un pilon. 398 00:45:17,257 --> 00:45:19,468 Pour écraser les cœurs de palmiers 399 00:45:20,385 --> 00:45:21,887 et les rendre plus accessibles. 400 00:45:24,181 --> 00:45:27,851 Un comportement unique à cette communauté. 401 00:45:32,689 --> 00:45:36,735 Ils ont même appris à désactiver les pièges des braconniers 402 00:45:36,818 --> 00:45:40,322 qui infligent tant de dégâts aux autres chimpanzés. 403 00:45:43,158 --> 00:45:46,077 Pourtant, malgré ces grandes réussites, 404 00:45:46,995 --> 00:45:48,705 leur nombre continue de diminuer. 405 00:45:50,248 --> 00:45:53,835 Il ne reste que sept chimpanzés de Bossou. 406 00:45:58,256 --> 00:45:59,674 Un jeune, 407 00:45:59,758 --> 00:46:02,093 le seul qui reste dans le groupe, 408 00:46:03,720 --> 00:46:05,430 cherche des camarades de jeu. 409 00:46:16,107 --> 00:46:18,485 Pascal Goumi habite ici 410 00:46:19,319 --> 00:46:21,613 mais il n'est pas une menace. 411 00:46:26,076 --> 00:46:27,577 En tant que chercheur de terrain, 412 00:46:27,661 --> 00:46:30,789 il connaît ce chimpanzé depuis sa naissance. 413 00:46:34,084 --> 00:46:35,544 On peut dire 414 00:46:36,127 --> 00:46:37,796 qu'ils sont devenus amis. 415 00:46:42,050 --> 00:46:46,179 L'amitié est si cruciale pour la réussite des singes 416 00:46:46,263 --> 00:46:49,933 qu'elle peut transcender la frontière des espèces. 417 00:46:56,773 --> 00:46:59,192 Mais les humains 418 00:46:59,276 --> 00:47:01,152 dominent désormais la planète. 419 00:47:05,907 --> 00:47:08,118 Nous avons laissé peu de place 420 00:47:08,201 --> 00:47:09,452 à nos congénères. 421 00:47:12,873 --> 00:47:16,585 Et nous avons oublié que nous avons une responsabilité morale. 422 00:47:20,881 --> 00:47:22,257 Après tout, 423 00:47:22,340 --> 00:47:25,051 c'est aussi notre famille. 424 00:48:13,391 --> 00:48:15,268 Sous-titres : Jessim Mechouar