1
00:00:06,257 --> 00:00:11,345
UNA SERIE DOCUMENTAL DE NETFLIX
2
00:00:21,898 --> 00:00:24,692
Nuestra familia animal.
3
00:00:32,658 --> 00:00:33,659
Inteligentes.
4
00:00:40,875 --> 00:00:41,793
Sensibles.
5
00:00:44,128 --> 00:00:48,091
Cuanto mejor conocemos
a nuestros primos salvajes,
6
00:00:51,886 --> 00:00:53,554
más conscientes somos
7
00:00:53,638 --> 00:00:55,890
de lo extraordinarios que son.
8
00:01:02,814 --> 00:01:06,400
Los simios no solo dominan
el juego de la supervivencia:
9
00:01:07,151 --> 00:01:10,404
han redefinido sus reglas.
10
00:01:13,449 --> 00:01:16,119
SIMIOS
11
00:01:23,751 --> 00:01:24,794
La jungla.
12
00:01:28,089 --> 00:01:30,967
Cuna de la familia de los simios
13
00:01:32,969 --> 00:01:35,972
y reino de todos los simios salvajes
14
00:01:36,055 --> 00:01:37,515
que viven hoy en día.
15
00:01:38,558 --> 00:01:42,770
KIBALE
UGANDA
16
00:01:46,649 --> 00:01:48,901
Y donde este bebé
17
00:01:49,610 --> 00:01:51,320
de menos de dos años
18
00:01:51,988 --> 00:01:53,990
está aprendiendo a sobrevivir.
19
00:01:57,743 --> 00:01:59,745
Es un chimpancé,
20
00:02:01,038 --> 00:02:03,457
nuestro pariente animal más cercano.
21
00:02:07,795 --> 00:02:10,548
Todo lo que descubra los próximos meses
22
00:02:10,631 --> 00:02:13,301
determinará el resto de su vida.
23
00:02:16,554 --> 00:02:20,600
Vive en una comunidad
de más de 150 chimpancés,
24
00:02:20,683 --> 00:02:23,603
así que tiene poco que temer
de otros animales.
25
00:02:25,438 --> 00:02:28,900
Sus mayores dificultades
procederán de sus semejantes.
26
00:02:35,072 --> 00:02:36,073
Como nosotros,
27
00:02:36,157 --> 00:02:38,451
cada chimpancé tiene su personalidad.
28
00:02:42,455 --> 00:02:45,625
Necesita saber en quién confiar.
29
00:02:51,964 --> 00:02:54,926
Los amigos de mamá
son amables y lo ayudan.
30
00:02:57,053 --> 00:02:59,722
Y se lo pasa pipa
con algunos niños mayores.
31
00:03:02,642 --> 00:03:06,479
Con quien más cuidado debe tener
es con los machos adultos.
32
00:03:08,397 --> 00:03:10,691
Estos dos están siempre juntos
33
00:03:10,775 --> 00:03:12,735
y siempre lo han tratado bien.
34
00:03:19,492 --> 00:03:20,618
Pero este
35
00:03:21,869 --> 00:03:23,037
es un matón.
36
00:03:39,053 --> 00:03:41,013
Está intentando subir de estatus
37
00:03:43,849 --> 00:03:47,228
mediante una campaña de intimidación.
38
00:04:16,382 --> 00:04:17,717
Para los chimpancés,
39
00:04:17,800 --> 00:04:20,636
la violencia forma parte de la vida.
40
00:04:24,932 --> 00:04:28,728
Estas luchas de poder
no son meras muestras de brutalidad,
41
00:04:29,979 --> 00:04:31,314
y el bebé
42
00:04:31,397 --> 00:04:34,442
está a punto
de presenciar algo extraordinario.
43
00:04:37,945 --> 00:04:40,072
Ninguno de los dos machos mayores
44
00:04:40,156 --> 00:04:41,824
es tan grande como el matón.
45
00:04:46,454 --> 00:04:47,413
Aun así,
46
00:04:48,080 --> 00:04:50,124
se niegan a someterse.
47
00:05:23,532 --> 00:05:26,911
El matón es demasiado fuerte,
y el primer macho se rinde.
48
00:05:28,621 --> 00:05:30,164
Pero su colega ataca.
49
00:05:35,461 --> 00:05:37,338
Y ahora el primero ha vuelto.
50
00:05:40,633 --> 00:05:42,718
El matón no puede con los dos.
51
00:05:42,802 --> 00:05:45,137
Debe largarse, ahora que todavía puede.
52
00:05:54,313 --> 00:05:56,440
Uno de los dos ha resultado herido.
53
00:06:01,445 --> 00:06:03,280
Pero no sufrirá solo.
54
00:06:22,800 --> 00:06:25,010
En esta sociedad animal,
55
00:06:27,179 --> 00:06:30,724
no necesitas ser
el más grande ni el más agresivo.
56
00:06:34,520 --> 00:06:35,646
Necesitas
57
00:06:36,230 --> 00:06:37,231
amigos.
58
00:06:41,694 --> 00:06:44,196
Cuantos más aliados tengas, mejor.
59
00:06:49,034 --> 00:06:50,703
Cómo los hagas
60
00:06:50,786 --> 00:06:52,746
dependerá de tu personalidad.
61
00:06:55,207 --> 00:06:58,961
Un bebé debe encontrar su propia manera
62
00:06:59,044 --> 00:07:01,172
de ser un miembro exitoso
63
00:07:01,255 --> 00:07:03,174
de la familia de los simios.
64
00:07:09,680 --> 00:07:14,143
Una familia a la que pertenecen
los animales más complejos
65
00:07:14,226 --> 00:07:15,686
del mundo.
66
00:07:19,440 --> 00:07:22,109
En primer lugar están los grandes simios.
67
00:07:22,985 --> 00:07:24,862
El chimpancé,
68
00:07:25,404 --> 00:07:26,947
el bonobo,
69
00:07:27,823 --> 00:07:29,742
tres especies de orangután,
70
00:07:31,744 --> 00:07:33,537
dos tipos de gorila
71
00:07:34,872 --> 00:07:38,125
y una especie de humano.
72
00:07:39,001 --> 00:07:42,338
Todos compartimos
una serie de características únicas.
73
00:07:43,923 --> 00:07:45,966
Tenemos un hombro especial
74
00:07:46,592 --> 00:07:48,928
que nos permite colgarnos de los brazos
75
00:07:49,553 --> 00:07:52,139
y alcanzar la fruta de las ramas.
76
00:07:54,141 --> 00:07:56,810
Y podemos balancearnos.
77
00:07:59,021 --> 00:08:02,983
Ningún mono de África o Asia puede.
78
00:08:04,985 --> 00:08:08,239
Las colas dificultan
mantener el equilibrio,
79
00:08:08,322 --> 00:08:10,032
así que los simios no tienen.
80
00:08:11,534 --> 00:08:14,119
Los auténticos reyes del balanceo
81
00:08:14,203 --> 00:08:15,412
son los gibones.
82
00:08:18,457 --> 00:08:20,251
Al menos 18 especies
83
00:08:21,168 --> 00:08:23,003
de estos simios menores
84
00:08:23,087 --> 00:08:25,172
viven en las selvas de Asia.
85
00:08:28,050 --> 00:08:29,843
Son del tamaño de monos
86
00:08:30,386 --> 00:08:32,137
y muy ágiles.
87
00:08:44,441 --> 00:08:47,653
Los simios suelen tener
cerebros y cuerpos más grandes.
88
00:08:51,323 --> 00:08:54,451
Y, en el caso de los grandes simios,
89
00:08:54,535 --> 00:08:57,288
ya son palabras mayores...
90
00:08:59,331 --> 00:09:01,584
Lo que puede ser un poco problemático.
91
00:09:03,168 --> 00:09:07,423
SEPILOK
MALASIA
92
00:09:10,426 --> 00:09:11,885
Los orangutanes
93
00:09:11,969 --> 00:09:15,431
son los animales de mayor tamaño
que viven en los árboles.
94
00:09:17,433 --> 00:09:21,520
Los machos maduros pesan unos 77 kilos,
95
00:09:22,354 --> 00:09:24,565
más o menos como un humano adulto.
96
00:09:27,985 --> 00:09:30,529
Imagínate a tu padre haciendo esto.
97
00:09:38,370 --> 00:09:40,289
Este orangután joven
98
00:09:40,372 --> 00:09:43,667
todavía está perfeccionando
su técnica para trepar.
99
00:09:47,171 --> 00:09:51,091
Los orangutanes evolucionaron
a la par que los tigres.
100
00:09:58,140 --> 00:10:01,185
Así que desarrollaron una forma única
101
00:10:01,268 --> 00:10:02,811
de estar lejos del suelo.
102
00:10:28,587 --> 00:10:32,383
El salto con pértiga
requiere muy poco esfuerzo
103
00:10:32,966 --> 00:10:36,637
y les permite
aprovechar al máximo su gran peso.
104
00:10:56,573 --> 00:10:59,576
Pero subirse a estos inmensos árboles
105
00:10:59,660 --> 00:11:01,537
es más extenuante
106
00:11:02,371 --> 00:11:04,248
y más peligroso.
107
00:11:10,671 --> 00:11:12,297
Estos árboles son más altos
108
00:11:12,381 --> 00:11:14,675
que un edificio de 20 pisos.
109
00:11:20,264 --> 00:11:22,808
Y, a menudo, los mejores frutos
110
00:11:23,767 --> 00:11:25,769
están en las ramas más altas.
111
00:11:28,981 --> 00:11:31,900
Hasta los orangutanes se equivocan.
112
00:11:37,781 --> 00:11:40,242
Muchos tienen fracturas ya curadas,
113
00:11:41,285 --> 00:11:43,412
un recuerdo de caídas anteriores.
114
00:12:13,066 --> 00:12:15,652
Sin embargo, los orangutanes
115
00:12:15,736 --> 00:12:17,196
aprenden con facilidad.
116
00:12:20,824 --> 00:12:22,910
Además de recordar
117
00:12:22,993 --> 00:12:24,912
dónde encontrar la mejor comida,
118
00:12:27,206 --> 00:12:30,542
crean mapas mentales tridimensionales
119
00:12:30,626 --> 00:12:32,628
de las rutas más seguras
para llegar a ella.
120
00:12:38,675 --> 00:12:42,679
KIBALE
UGANDA
121
00:12:42,763 --> 00:12:45,724
La inteligencia es fundamental.
122
00:12:48,769 --> 00:12:51,396
Y, cuando se utiliza
para trabajar en equipo,
123
00:12:52,105 --> 00:12:54,983
los resultados son excepcionales.
124
00:13:01,198 --> 00:13:05,077
Esta madre y su bebé siguen
a un grupo de chimpancés machos.
125
00:13:10,374 --> 00:13:11,875
Están buscando comida.
126
00:13:14,253 --> 00:13:16,922
Pero no lo hacen como de costumbre.
127
00:13:32,104 --> 00:13:35,190
A los chimpancés les encanta la carne.
128
00:13:41,947 --> 00:13:46,493
Contiene nutrientes que no hay
en su dieta vegetariana habitual.
129
00:13:54,126 --> 00:13:57,045
La madre y el bebé
esperan que les den una parte.
130
00:14:05,012 --> 00:14:07,514
Los colobos rojos
son difíciles de atrapar.
131
00:14:09,182 --> 00:14:11,059
Pero, en equipo,
132
00:14:11,143 --> 00:14:14,062
los chimpancés tienen más posibilidades.
133
00:14:45,344 --> 00:14:48,138
Estos dos son bloqueadores.
134
00:14:48,221 --> 00:14:50,766
Se mueven para cerrar las vías de escape.
135
00:14:51,725 --> 00:14:54,603
Otro se adelanta
para preparar la emboscada.
136
00:14:56,813 --> 00:14:59,441
Ahora puede actuar el cazador.
137
00:15:50,283 --> 00:15:53,036
Este extraordinario trabajo en equipo
138
00:15:53,120 --> 00:15:55,747
tiene una tasa de éxito del 80 %,
139
00:15:56,748 --> 00:15:59,167
muy superior a la de los grandes felinos.
140
00:16:01,086 --> 00:16:02,963
Sin embargo, estos chimpancés
141
00:16:03,046 --> 00:16:04,965
son tan buenos cazadores
142
00:16:05,048 --> 00:16:08,385
que han diezmado
la población de monos local.
143
00:16:10,262 --> 00:16:12,889
Los humanos no son el único simio
144
00:16:12,973 --> 00:16:14,725
que comete excesos.
145
00:16:17,060 --> 00:16:19,021
Ahora que conseguirla cuesta más,
146
00:16:19,521 --> 00:16:22,607
la carne es todavía más preciada.
147
00:16:27,654 --> 00:16:30,365
Si no tienes, toca mendigar.
148
00:16:32,492 --> 00:16:34,411
Y debes hacerlo con educación.
149
00:16:40,000 --> 00:16:42,169
La carne no es solo alimento.
150
00:16:42,252 --> 00:16:44,004
Es una moneda social.
151
00:16:46,757 --> 00:16:48,383
Aprender a cazar bien
152
00:16:49,342 --> 00:16:52,596
es otra forma de subir
en la escala social.
153
00:16:58,435 --> 00:17:01,730
A menudo,
el éxito de un simio macho depende
154
00:17:01,813 --> 00:17:04,649
de su capacidad
para mantener a su familia.
155
00:17:13,992 --> 00:17:18,497
KHAO YAI
TAILANDIA
156
00:17:22,000 --> 00:17:24,461
Gibones de manos blancas.
157
00:17:33,345 --> 00:17:36,098
Como muchos de nosotros, viven en pareja.
158
00:17:39,476 --> 00:17:43,355
Se cantan a diario
lo mucho que se quieren.
159
00:17:45,774 --> 00:17:47,818
Pero, como bien sabemos,
160
00:17:47,901 --> 00:17:49,569
las relaciones pueden ser...
161
00:17:50,779 --> 00:17:51,863
complicadas.
162
00:17:58,120 --> 00:18:00,914
Un jovenzuelo moreno de cuatro años
163
00:18:05,418 --> 00:18:07,671
y su hermano mayor rubio.
164
00:18:09,673 --> 00:18:11,716
Hace poco perdieron a su padre.
165
00:18:13,718 --> 00:18:14,678
Por su culpa.
166
00:18:19,432 --> 00:18:21,268
En muchas familias de animales,
167
00:18:21,351 --> 00:18:24,437
los nuevos padrastros descuidan, maltratan
168
00:18:24,521 --> 00:18:27,065
o incluso matan a las crías existentes
169
00:18:27,149 --> 00:18:29,317
para tener las suyas propias.
170
00:18:32,946 --> 00:18:34,322
Pero, ahora mismo,
171
00:18:34,406 --> 00:18:36,199
estos hermanos necesitan ayuda
172
00:18:37,742 --> 00:18:40,662
y su padrastro es su única opción.
173
00:18:44,166 --> 00:18:47,711
En esta época del año,
pocos árboles tienen frutos.
174
00:18:50,463 --> 00:18:52,215
De hecho, solo hay uno.
175
00:18:54,467 --> 00:18:56,469
En los confines de su territorio,
176
00:18:57,637 --> 00:18:59,431
justo al lado de sus enemigos.
177
00:19:03,185 --> 00:19:06,021
La familia se acerca con cautela.
178
00:19:17,866 --> 00:19:20,577
El macho del grupo vecino.
179
00:19:36,468 --> 00:19:38,428
Les está cerrando el paso.
180
00:19:47,145 --> 00:19:50,607
El padrastro intenta intimidar
a su enemigo con reclamos.
181
00:19:56,071 --> 00:19:58,531
Pero su vecino no se mueve.
182
00:20:05,872 --> 00:20:07,374
El padrastro ataca.
183
00:20:09,000 --> 00:20:10,502
Su enemigo se asusta.
184
00:20:36,278 --> 00:20:37,696
El padrastro se acerca.
185
00:20:46,663 --> 00:20:49,499
Se arriesga con un ataque desesperado.
186
00:21:06,808 --> 00:21:09,686
El padrastro ha conseguido
una comida vital
187
00:21:09,769 --> 00:21:11,521
para su nueva familia.
188
00:21:23,158 --> 00:21:25,201
Igual no es tan malo.
189
00:21:30,081 --> 00:21:34,461
A menudo, los gibones son
muy cariñosos con sus hijastros.
190
00:21:40,508 --> 00:21:41,926
¿Quién sabe?
191
00:21:42,010 --> 00:21:44,971
A lo mejor un día
él también necesita su ayuda.
192
00:21:48,308 --> 00:21:50,560
Conviene tener visión de futuro.
193
00:21:52,354 --> 00:21:55,148
Muchos simios viven
hasta bien entrados los 40.
194
00:21:57,525 --> 00:22:00,862
Y la vida familiar puede complicarse.
195
00:22:03,031 --> 00:22:07,452
Sobre todo para el mayor simio de todos.
196
00:22:09,037 --> 00:22:13,666
BWINDI
UGANDA
197
00:22:24,135 --> 00:22:25,929
Un gorila de montaña.
198
00:22:32,143 --> 00:22:33,853
Tiene la espalda plateada
199
00:22:35,730 --> 00:22:37,273
y es el cabeza de familia.
200
00:22:40,026 --> 00:22:41,986
¡Y qué familia!
201
00:22:43,780 --> 00:22:45,365
Cuatro esposas,
202
00:22:47,367 --> 00:22:49,369
tres adolescentes,
203
00:22:51,621 --> 00:22:52,789
dos hijos pequeños
204
00:22:57,627 --> 00:22:59,462
y un abuelo refunfuñón.
205
00:23:12,392 --> 00:23:16,354
Papá es un tiarrón de 200 kilos
206
00:23:18,773 --> 00:23:21,151
armado con unos colmillos enormes.
207
00:23:23,778 --> 00:23:27,365
No obstante, es un gigante
sorprendentemente amable,
208
00:23:28,032 --> 00:23:31,161
casi 100 % vegetariano.
209
00:23:32,996 --> 00:23:35,373
En este bosque, es lo más fácil.
210
00:23:37,959 --> 00:23:39,419
Cuando tienes hambre,
211
00:23:39,502 --> 00:23:42,964
solo tienes que extender el brazo.
212
00:23:45,049 --> 00:23:48,052
Es como vivir en una ensaladera.
213
00:23:56,769 --> 00:23:59,189
Pero, cuando comes tantos vegetales,
214
00:23:59,272 --> 00:24:01,691
las digestiones son largas.
215
00:24:07,530 --> 00:24:12,368
Los gorilas de montaña pasan
al menos un tercio del día descansando.
216
00:24:13,953 --> 00:24:15,163
O intentándolo.
217
00:24:25,381 --> 00:24:27,008
Las moscas son un incordio,
218
00:24:28,092 --> 00:24:30,762
y los niños son aún peores.
219
00:25:11,386 --> 00:25:14,138
Pese a su aspecto de tipo duro,
220
00:25:15,223 --> 00:25:17,350
papá tiene su corazoncito.
221
00:25:26,943 --> 00:25:28,444
Aunque, de vez en cuando,
222
00:25:30,029 --> 00:25:33,199
le toca pelearse
para defender a los suyos.
223
00:25:38,288 --> 00:25:39,914
Y entonces el tamaño
224
00:25:40,873 --> 00:25:42,875
importa mucho.
225
00:25:46,921 --> 00:25:47,964
Un rival
226
00:25:49,841 --> 00:25:51,801
y su tropa.
227
00:26:08,568 --> 00:26:10,320
Papá tiene mucho que perder.
228
00:26:12,572 --> 00:26:14,699
Podrían robarle a sus mujeres
229
00:26:15,617 --> 00:26:17,785
y matar a sus hijos.
230
00:26:19,829 --> 00:26:22,498
Incluso podría perder la vida en la pelea.
231
00:26:30,006 --> 00:26:32,550
A veces, una demostración de fuerza
232
00:26:32,634 --> 00:26:34,761
basta para ahuyentar a los enemigos.
233
00:26:45,480 --> 00:26:47,482
Papá intenta espantarlos.
234
00:26:49,233 --> 00:26:50,902
Pero el rival tiene refuerzos.
235
00:26:50,985 --> 00:26:52,987
Toda su familia.
236
00:26:59,077 --> 00:27:00,495
El rival ataca.
237
00:27:06,292 --> 00:27:09,379
Papá no puede mostrar
ni la más mínima debilidad.
238
00:27:14,634 --> 00:27:16,094
El rival se retira.
239
00:27:35,738 --> 00:27:37,073
Papá puede volver
240
00:27:37,156 --> 00:27:39,909
a la vida familiar que tanto le gusta.
241
00:27:48,376 --> 00:27:50,628
La mejor manera de mostrar afecto
242
00:27:50,712 --> 00:27:52,046
es mediante el tacto.
243
00:27:56,259 --> 00:27:58,344
El aseo es el pegamento
244
00:27:58,428 --> 00:28:01,139
que mantiene unida
la sociedad de los simios.
245
00:28:08,312 --> 00:28:11,023
Puede intercambiarse por amistad
246
00:28:11,733 --> 00:28:13,109
y favores.
247
00:28:16,362 --> 00:28:19,449
Se hace con mucho cuidado y atención,
248
00:28:22,285 --> 00:28:26,038
y libera hormonas de la felicidad.
249
00:28:29,751 --> 00:28:31,544
Los simios adoran este momento
250
00:28:31,627 --> 00:28:34,130
y el compañerismo que genera.
251
00:28:38,217 --> 00:28:41,846
{\an8}Por eso, resulta sorprendente que un simio
252
00:28:41,929 --> 00:28:44,515
{\an8}pase solo buena parte de su vida.
253
00:28:44,599 --> 00:28:46,225
{\an8}GUNUNG PALUNG
INDONESIA
254
00:28:52,106 --> 00:28:55,067
Un orangután de Borneo.
255
00:28:56,652 --> 00:28:59,447
Solo los machos maduros
256
00:28:59,530 --> 00:29:01,783
tienen estas solapas en las mejillas.
257
00:29:04,035 --> 00:29:06,621
Se cree que los ayudan a dirigir
258
00:29:06,704 --> 00:29:08,039
sus gritos.
259
00:29:21,135 --> 00:29:24,347
Con ellos se pone en contacto
con otros orangutanes
260
00:29:24,931 --> 00:29:26,933
desperdigados por la selva.
261
00:29:42,490 --> 00:29:47,161
Algunos científicos creen que antes
los orangutanes vivían en grupos,
262
00:29:47,245 --> 00:29:48,287
como los gorilas,
263
00:29:49,455 --> 00:29:51,707
y que estos machos mofletudos
264
00:29:51,791 --> 00:29:56,504
protegían a un pequeño grupo de hembras,
como los espaldas plateadas.
265
00:29:58,923 --> 00:30:01,968
Luego, hace unos cuatro millones de años,
266
00:30:02,677 --> 00:30:04,178
el clima cambió.
267
00:30:05,263 --> 00:30:08,516
Los árboles
ya no daban fruto todos los años.
268
00:30:09,976 --> 00:30:12,645
Muchos animales pasaban hambre.
269
00:30:16,065 --> 00:30:17,483
Para encontrar alimento,
270
00:30:18,067 --> 00:30:21,028
las familias de orangutanes se dividieron
271
00:30:21,112 --> 00:30:22,363
y dispersaron.
272
00:30:34,041 --> 00:30:36,752
Ahora viven solos.
273
00:30:40,298 --> 00:30:42,508
Aunque no del todo.
274
00:30:45,845 --> 00:30:49,682
Esta bebé solo tiene un mes de vida.
275
00:30:51,350 --> 00:30:54,896
Se quedará ocho años con su madre.
276
00:30:57,648 --> 00:31:00,192
Es la infancia más larga
de cualquier simio,
277
00:31:01,027 --> 00:31:02,028
salvo nosotros.
278
00:31:08,618 --> 00:31:10,411
Enseñar todos los secretos
279
00:31:10,494 --> 00:31:13,497
para sobrevivir lleva su tiempo.
280
00:31:19,921 --> 00:31:22,173
Qué flores son comestibles.
281
00:31:30,723 --> 00:31:34,018
Cómo sacar termitas de madera podrida.
282
00:31:40,399 --> 00:31:43,194
Y dónde encontrar árboles con frutos
283
00:31:43,277 --> 00:31:44,737
en tiempos difíciles.
284
00:32:02,463 --> 00:32:05,132
Nadie responde al macho.
285
00:32:10,262 --> 00:32:13,641
Puede pasarse días, e incluso semanas,
286
00:32:13,724 --> 00:32:16,727
sin cruzarse con otro orangután.
287
00:32:23,317 --> 00:32:26,362
Es imposible saber cómo se siente.
288
00:32:29,615 --> 00:32:31,784
Aunque quizás, de vez en cuando,
289
00:32:32,535 --> 00:32:35,955
desde lo más profundo de su ADN de simio,
290
00:32:36,038 --> 00:32:39,333
anhele el contacto con un semejante.
291
00:32:48,050 --> 00:32:50,177
En ocasiones, sin embargo,
292
00:32:50,261 --> 00:32:53,723
hasta los simios más sociales
293
00:32:53,806 --> 00:32:55,391
eligen la soledad.
294
00:33:00,062 --> 00:33:04,817
KIBALE
UGANDA
295
00:33:08,404 --> 00:33:10,489
Hoy, esta madre y su bebé
296
00:33:10,573 --> 00:33:13,617
han encontrado
un poco de paz y tranquilidad
297
00:33:15,327 --> 00:33:17,371
cerca del límite de su territorio.
298
00:33:20,249 --> 00:33:22,334
Lejos del estrés
299
00:33:22,418 --> 00:33:24,462
de la sociedad de los chimpancés.
300
00:33:34,305 --> 00:33:35,723
Una patrulla fronteriza.
301
00:33:37,433 --> 00:33:40,686
Machos del grupo vecino.
302
00:33:54,950 --> 00:33:56,035
Alerta.
303
00:34:00,664 --> 00:34:02,083
Sigilosos.
304
00:34:13,385 --> 00:34:14,929
Están de misión
305
00:34:15,012 --> 00:34:18,140
para hacerse con el control
de más árboles con frutos.
306
00:34:19,809 --> 00:34:22,978
Y, para conseguirlo, no dudarán en matar.
307
00:34:26,816 --> 00:34:28,776
Ni las crías se salvarán.
308
00:34:35,366 --> 00:34:37,076
Mamá sabe que pasa algo.
309
00:35:00,015 --> 00:35:01,600
Mejor no hacer ruido.
310
00:36:19,887 --> 00:36:21,180
Por los pelos.
311
00:36:34,401 --> 00:36:37,738
La guerra está tan ligada
a la vida de los chimpancés
312
00:36:37,821 --> 00:36:39,740
como lo está a la nuestra.
313
00:36:42,576 --> 00:36:46,914
Pero no todos nuestros parientes cercanos
son tan violentos.
314
00:36:53,545 --> 00:36:56,215
En el río Congo, hay otro simio
315
00:36:56,715 --> 00:37:00,719
con el que compartimos
casi el 99 % del ADN.
316
00:37:02,096 --> 00:37:05,391
WAMBA
REPÚBLICA DEMOCRÁTICA DEL CONGO
317
00:37:12,773 --> 00:37:14,608
Al igual que los chimpancés,
318
00:37:14,692 --> 00:37:17,820
los bonobos viven en grandes comunidades.
319
00:37:32,584 --> 00:37:36,255
Los machos también utilizan
demostraciones de fuerza
320
00:37:36,338 --> 00:37:38,382
para intimidar a otros.
321
00:37:52,646 --> 00:37:56,358
Este está siendo un matón de cuidado.
322
00:38:04,825 --> 00:38:07,244
Y las hembras se han hartado.
323
00:38:22,343 --> 00:38:23,927
Entre los bonobos,
324
00:38:24,011 --> 00:38:26,472
ellas forman las alianzas más fuertes.
325
00:38:28,891 --> 00:38:31,685
Y eso les da poder.
326
00:38:36,899 --> 00:38:38,859
Al contrario que las chimpancés,
327
00:38:39,610 --> 00:38:42,071
no están sometidas a los machos.
328
00:38:44,573 --> 00:38:46,367
La mamá de este bebé de bonobo
329
00:38:46,450 --> 00:38:49,661
lo protegerá de los matones.
330
00:38:51,872 --> 00:38:55,000
Y es poco probable que viva una guerra.
331
00:38:56,460 --> 00:38:58,545
Los encuentros entre bonobos
332
00:38:58,629 --> 00:39:01,048
casi siempre son pacíficos.
333
00:39:09,640 --> 00:39:11,850
Nada que ver con los chimpancés.
334
00:39:13,102 --> 00:39:15,104
Y nadie sabe el motivo.
335
00:39:25,572 --> 00:39:28,075
A medida que crezca,
este bebé de chimpancé
336
00:39:29,034 --> 00:39:33,539
se enfrentará a riesgos
que los bonobos ni se imaginan.
337
00:39:42,714 --> 00:39:45,008
Pero, al puro estilo de los simios,
338
00:39:45,092 --> 00:39:47,803
lo hace lo mejor que puede.
339
00:39:50,931 --> 00:39:52,266
¿Quién sabe?
340
00:39:52,349 --> 00:39:55,436
Tal vez este sea el comienzo
de una hermosa amistad
341
00:39:56,687 --> 00:39:58,147
que durará décadas.
342
00:40:03,861 --> 00:40:05,446
No obstante, su futuro
343
00:40:06,071 --> 00:40:07,906
y el de toda la familia
344
00:40:08,740 --> 00:40:09,867
está en manos
345
00:40:11,118 --> 00:40:13,787
del simio más poderoso de todos.
346
00:40:16,582 --> 00:40:19,126
Matamos a nuestros primos salvajes.
347
00:40:20,878 --> 00:40:22,379
Los enjaulamos.
348
00:40:24,631 --> 00:40:26,467
Destruimos sus hogares.
349
00:40:31,638 --> 00:40:35,184
Y, hasta ante tales adversidades,
350
00:40:36,143 --> 00:40:38,896
los simios siguen teniendo la capacidad
351
00:40:38,979 --> 00:40:40,481
de sorprendernos.
352
00:40:41,356 --> 00:40:45,319
BOSSOU
GUINEA
353
00:40:45,402 --> 00:40:48,655
Rodeada de asentamientos urbanos,
354
00:40:48,739 --> 00:40:54,369
una parcela de bosque aislada que apenas
mide de ancho lo que 12 campos de fútbol
355
00:40:57,206 --> 00:40:58,332
es el hogar
356
00:40:58,415 --> 00:41:01,502
de un grupo extraordinario de chimpancés.
357
00:41:06,840 --> 00:41:08,926
Prácticamente a diario,
358
00:41:09,009 --> 00:41:11,887
deben aventurarse en nuestro mundo.
359
00:41:46,797 --> 00:41:48,757
No tenemos ni idea
360
00:41:48,840 --> 00:41:51,260
de cómo nos perciben los chimpancés.
361
00:42:00,060 --> 00:42:03,605
Tienen motivos para recelar de nosotros.
362
00:42:13,115 --> 00:42:16,535
Pero la recompensa es magnífica.
363
00:42:24,251 --> 00:42:26,295
Frutos cultivados
364
00:42:26,378 --> 00:42:28,630
tan ricos en azúcar
365
00:42:29,548 --> 00:42:31,550
que deben de saber a gloria.
366
00:43:00,662 --> 00:43:04,958
Estos chimpancés han aprendido
a andar con sigilo cerca de los humanos
367
00:43:07,377 --> 00:43:08,879
y a aprovechar al máximo
368
00:43:08,962 --> 00:43:11,965
este mundo nuevo y complejo.
369
00:43:15,052 --> 00:43:16,386
Fruta de la palma.
370
00:43:17,763 --> 00:43:19,890
Lo mejor es el hueso,
371
00:43:19,973 --> 00:43:22,643
repleto de proteínas y calorías.
372
00:43:24,978 --> 00:43:26,313
Solo hay un problema:
373
00:43:28,982 --> 00:43:31,777
está cubierto por una dura cáscara.
374
00:43:34,988 --> 00:43:38,408
Para llegar a él se requiere ingenio.
375
00:43:56,218 --> 00:43:58,845
Aunque abrir nueces
pueda parecernos fácil,
376
00:44:00,138 --> 00:44:02,391
en términos de conducta animal
377
00:44:03,266 --> 00:44:05,644
es revolucionario.
378
00:44:13,652 --> 00:44:16,363
Esto convierte a los simios
en miembros destacados
379
00:44:16,905 --> 00:44:20,409
de un selecto club
de usuarios de herramientas.
380
00:44:23,453 --> 00:44:25,956
Los simios construyen nidos.
381
00:44:31,712 --> 00:44:32,713
Paraguas.
382
00:44:37,676 --> 00:44:38,760
Sondas.
383
00:44:43,306 --> 00:44:45,475
E incluso lanzas.
384
00:44:52,232 --> 00:44:54,484
Este grupo de Bossou
385
00:44:54,568 --> 00:44:55,902
es excepcional.
386
00:45:00,282 --> 00:45:04,453
Han desarrollado varias herramientas
para aprovechar nuestros cultivos.
387
00:45:06,621 --> 00:45:08,999
Además de martillos y yunques,
388
00:45:09,082 --> 00:45:11,084
han inventado esto.
389
00:45:13,003 --> 00:45:14,129
Un mortero.
390
00:45:17,257 --> 00:45:19,468
Lo usan para machacar los palmitos
391
00:45:20,385 --> 00:45:21,887
para comerlos mejor.
392
00:45:24,181 --> 00:45:27,851
Un comportamiento exclusivo
de esta comunidad.
393
00:45:32,689 --> 00:45:36,735
Incluso han aprendido a desactivar
las trampas de los furtivos
394
00:45:36,818 --> 00:45:40,322
que tantos daños causan
a otras poblaciones de chimpancés.
395
00:45:43,158 --> 00:45:46,077
Sin embargo, a pesar de estos logros,
396
00:45:46,995 --> 00:45:48,705
siguen desapareciendo.
397
00:45:50,248 --> 00:45:53,835
En Bossou ya solo quedan siete chimpancés.
398
00:45:58,256 --> 00:45:59,674
Este joven,
399
00:45:59,758 --> 00:46:02,093
el único de su edad en el grupo,
400
00:46:03,720 --> 00:46:05,430
no tiene con quién jugar.
401
00:46:16,107 --> 00:46:18,485
Pascal Goumi vive en la zona,
402
00:46:19,319 --> 00:46:21,613
pero no supone una amenaza.
403
00:46:26,076 --> 00:46:27,577
Es investigador de campo
404
00:46:27,661 --> 00:46:30,789
y conoce a este chimpancé desde que nació.
405
00:46:34,084 --> 00:46:35,544
Se podría decir
406
00:46:36,127 --> 00:46:37,796
que son amigos.
407
00:46:42,050 --> 00:46:46,179
La amistad es tan crucial
para la supervivencia de los simios
408
00:46:46,263 --> 00:46:49,933
que no entiende de especies.
409
00:46:56,773 --> 00:46:59,192
Pero ahora los humanos
410
00:46:59,276 --> 00:47:01,152
dominamos el planeta.
411
00:47:05,907 --> 00:47:08,118
Hemos dejado poco espacio
412
00:47:08,201 --> 00:47:09,452
al resto de simios.
413
00:47:12,873 --> 00:47:16,585
Y hemos olvidado
nuestro deber de cuidarlos.
414
00:47:20,881 --> 00:47:22,257
Al fin y al cabo,
415
00:47:22,340 --> 00:47:25,051
esta también es nuestra familia.
416
00:48:13,391 --> 00:48:15,518
Subtítulos: Raquel Aranzana González