1 00:00:06,257 --> 00:00:11,345 UNA SERIE DOCUMENTAL DE NETFLIX 2 00:00:21,898 --> 00:00:24,692 Nuestra familia animal. 3 00:00:32,658 --> 00:00:33,659 Inteligentes. 4 00:00:40,875 --> 00:00:41,793 Sensibles. 5 00:00:44,128 --> 00:00:48,091 Cuanto mejor conocemos a nuestros primos salvajes, 6 00:00:51,886 --> 00:00:53,554 más conscientes somos 7 00:00:53,638 --> 00:00:55,890 de lo extraordinarios que son. 8 00:01:02,814 --> 00:01:06,400 Los simios no solo dominan el juego de la supervivencia: 9 00:01:07,151 --> 00:01:10,404 han redefinido sus reglas. 10 00:01:13,449 --> 00:01:16,119 SIMIOS 11 00:01:23,751 --> 00:01:24,794 La jungla. 12 00:01:28,089 --> 00:01:30,967 Cuna de la familia de los simios 13 00:01:32,969 --> 00:01:35,972 y reino de todos los simios salvajes 14 00:01:36,055 --> 00:01:37,515 que viven hoy en día. 15 00:01:38,558 --> 00:01:42,770 KIBALE UGANDA 16 00:01:46,649 --> 00:01:48,901 Y donde este bebé 17 00:01:49,610 --> 00:01:51,320 de menos de dos años 18 00:01:51,988 --> 00:01:53,990 está aprendiendo a sobrevivir. 19 00:01:57,743 --> 00:01:59,745 Es un chimpancé, 20 00:02:01,038 --> 00:02:03,457 nuestro pariente animal más cercano. 21 00:02:07,795 --> 00:02:10,548 Todo lo que descubra los próximos meses 22 00:02:10,631 --> 00:02:13,301 determinará el resto de su vida. 23 00:02:16,554 --> 00:02:20,600 Vive en una comunidad de más de 150 chimpancés, 24 00:02:20,683 --> 00:02:23,603 así que tiene poco que temer de otros animales. 25 00:02:25,438 --> 00:02:28,900 Sus mayores dificultades procederán de sus semejantes. 26 00:02:35,072 --> 00:02:36,073 Como nosotros, 27 00:02:36,157 --> 00:02:38,451 cada chimpancé tiene su personalidad. 28 00:02:42,455 --> 00:02:45,625 Necesita saber en quién confiar. 29 00:02:51,964 --> 00:02:54,926 Los amigos de mamá son amables y lo ayudan. 30 00:02:57,053 --> 00:02:59,722 Y se lo pasa pipa con algunos niños mayores. 31 00:03:02,642 --> 00:03:06,479 Con quien más cuidado debe tener es con los machos adultos. 32 00:03:08,397 --> 00:03:10,691 Estos dos están siempre juntos 33 00:03:10,775 --> 00:03:12,735 y siempre lo han tratado bien. 34 00:03:19,492 --> 00:03:20,618 Pero este 35 00:03:21,869 --> 00:03:23,037 es un matón. 36 00:03:39,053 --> 00:03:41,013 Está intentando subir de estatus 37 00:03:43,849 --> 00:03:47,228 mediante una campaña de intimidación. 38 00:04:16,382 --> 00:04:17,717 Para los chimpancés, 39 00:04:17,800 --> 00:04:20,636 la violencia forma parte de la vida. 40 00:04:24,932 --> 00:04:28,728 Estas luchas de poder no son meras muestras de brutalidad, 41 00:04:29,979 --> 00:04:31,314 y el bebé 42 00:04:31,397 --> 00:04:34,442 está a punto de presenciar algo extraordinario. 43 00:04:37,945 --> 00:04:40,072 Ninguno de los dos machos mayores 44 00:04:40,156 --> 00:04:41,824 es tan grande como el matón. 45 00:04:46,454 --> 00:04:47,413 Aun así, 46 00:04:48,080 --> 00:04:50,124 se niegan a someterse. 47 00:05:23,532 --> 00:05:26,911 El matón es demasiado fuerte, y el primer macho se rinde. 48 00:05:28,621 --> 00:05:30,164 Pero su colega ataca. 49 00:05:35,461 --> 00:05:37,338 Y ahora el primero ha vuelto. 50 00:05:40,633 --> 00:05:42,718 El matón no puede con los dos. 51 00:05:42,802 --> 00:05:45,137 Debe largarse, ahora que todavía puede. 52 00:05:54,313 --> 00:05:56,440 Uno de los dos ha resultado herido. 53 00:06:01,445 --> 00:06:03,280 Pero no sufrirá solo. 54 00:06:22,800 --> 00:06:25,010 En esta sociedad animal, 55 00:06:27,179 --> 00:06:30,724 no necesitas ser el más grande ni el más agresivo. 56 00:06:34,520 --> 00:06:35,646 Necesitas 57 00:06:36,230 --> 00:06:37,231 amigos. 58 00:06:41,694 --> 00:06:44,196 Cuantos más aliados tengas, mejor. 59 00:06:49,034 --> 00:06:50,703 Cómo los hagas 60 00:06:50,786 --> 00:06:52,746 dependerá de tu personalidad. 61 00:06:55,207 --> 00:06:58,961 Un bebé debe encontrar su propia manera 62 00:06:59,044 --> 00:07:01,172 de ser un miembro exitoso 63 00:07:01,255 --> 00:07:03,174 de la familia de los simios. 64 00:07:09,680 --> 00:07:14,143 Una familia a la que pertenecen los animales más complejos 65 00:07:14,226 --> 00:07:15,686 del mundo. 66 00:07:19,440 --> 00:07:22,109 En primer lugar están los grandes simios. 67 00:07:22,985 --> 00:07:24,862 El chimpancé, 68 00:07:25,404 --> 00:07:26,947 el bonobo, 69 00:07:27,823 --> 00:07:29,742 tres especies de orangután, 70 00:07:31,744 --> 00:07:33,537 dos tipos de gorila 71 00:07:34,872 --> 00:07:38,125 y una especie de humano. 72 00:07:39,001 --> 00:07:42,338 Todos compartimos una serie de características únicas. 73 00:07:43,923 --> 00:07:45,966 Tenemos un hombro especial 74 00:07:46,592 --> 00:07:48,928 que nos permite colgarnos de los brazos 75 00:07:49,553 --> 00:07:52,139 y alcanzar la fruta de las ramas. 76 00:07:54,141 --> 00:07:56,810 Y podemos balancearnos. 77 00:07:59,021 --> 00:08:02,983 Ningún mono de África o Asia puede. 78 00:08:04,985 --> 00:08:08,239 Las colas dificultan mantener el equilibrio, 79 00:08:08,322 --> 00:08:10,032 así que los simios no tienen. 80 00:08:11,534 --> 00:08:14,119 Los auténticos reyes del balanceo 81 00:08:14,203 --> 00:08:15,412 son los gibones. 82 00:08:18,457 --> 00:08:20,251 Al menos 18 especies 83 00:08:21,168 --> 00:08:23,003 de estos simios menores 84 00:08:23,087 --> 00:08:25,172 viven en las selvas de Asia. 85 00:08:28,050 --> 00:08:29,843 Son del tamaño de monos 86 00:08:30,386 --> 00:08:32,137 y muy ágiles. 87 00:08:44,441 --> 00:08:47,653 Los simios suelen tener cerebros y cuerpos más grandes. 88 00:08:51,323 --> 00:08:54,451 Y, en el caso de los grandes simios, 89 00:08:54,535 --> 00:08:57,288 ya son palabras mayores... 90 00:08:59,331 --> 00:09:01,584 Lo que puede ser un poco problemático. 91 00:09:03,168 --> 00:09:07,423 SEPILOK MALASIA 92 00:09:10,426 --> 00:09:11,885 Los orangutanes 93 00:09:11,969 --> 00:09:15,431 son los animales de mayor tamaño que viven en los árboles. 94 00:09:17,433 --> 00:09:21,520 Los machos maduros pesan unos 77 kilos, 95 00:09:22,354 --> 00:09:24,565 más o menos como un humano adulto. 96 00:09:27,985 --> 00:09:30,529 Imagínate a tu padre haciendo esto. 97 00:09:38,370 --> 00:09:40,289 Este orangután joven 98 00:09:40,372 --> 00:09:43,667 todavía está perfeccionando su técnica para trepar. 99 00:09:47,171 --> 00:09:51,091 Los orangutanes evolucionaron a la par que los tigres. 100 00:09:58,140 --> 00:10:01,185 Así que desarrollaron una forma única 101 00:10:01,268 --> 00:10:02,811 de estar lejos del suelo. 102 00:10:28,587 --> 00:10:32,383 El salto con pértiga requiere muy poco esfuerzo 103 00:10:32,966 --> 00:10:36,637 y les permite aprovechar al máximo su gran peso. 104 00:10:56,573 --> 00:10:59,576 Pero subirse a estos inmensos árboles 105 00:10:59,660 --> 00:11:01,537 es más extenuante 106 00:11:02,371 --> 00:11:04,248 y más peligroso. 107 00:11:10,671 --> 00:11:12,297 Estos árboles son más altos 108 00:11:12,381 --> 00:11:14,675 que un edificio de 20 pisos. 109 00:11:20,264 --> 00:11:22,808 Y, a menudo, los mejores frutos 110 00:11:23,767 --> 00:11:25,769 están en las ramas más altas. 111 00:11:28,981 --> 00:11:31,900 Hasta los orangutanes se equivocan. 112 00:11:37,781 --> 00:11:40,242 Muchos tienen fracturas ya curadas, 113 00:11:41,285 --> 00:11:43,412 un recuerdo de caídas anteriores. 114 00:12:13,066 --> 00:12:15,652 Sin embargo, los orangutanes 115 00:12:15,736 --> 00:12:17,196 aprenden con facilidad. 116 00:12:20,824 --> 00:12:22,910 Además de recordar 117 00:12:22,993 --> 00:12:24,912 dónde encontrar la mejor comida, 118 00:12:27,206 --> 00:12:30,542 crean mapas mentales tridimensionales 119 00:12:30,626 --> 00:12:32,628 de las rutas más seguras para llegar a ella. 120 00:12:38,675 --> 00:12:42,679 KIBALE UGANDA 121 00:12:42,763 --> 00:12:45,724 La inteligencia es fundamental. 122 00:12:48,769 --> 00:12:51,396 Y, cuando se utiliza para trabajar en equipo, 123 00:12:52,105 --> 00:12:54,983 los resultados son excepcionales. 124 00:13:01,198 --> 00:13:05,077 Esta madre y su bebé siguen a un grupo de chimpancés machos. 125 00:13:10,374 --> 00:13:11,875 Están buscando comida. 126 00:13:14,253 --> 00:13:16,922 Pero no lo hacen como de costumbre. 127 00:13:32,104 --> 00:13:35,190 A los chimpancés les encanta la carne. 128 00:13:41,947 --> 00:13:46,493 Contiene nutrientes que no hay en su dieta vegetariana habitual. 129 00:13:54,126 --> 00:13:57,045 La madre y el bebé esperan que les den una parte. 130 00:14:05,012 --> 00:14:07,514 Los colobos rojos son difíciles de atrapar. 131 00:14:09,182 --> 00:14:11,059 Pero, en equipo, 132 00:14:11,143 --> 00:14:14,062 los chimpancés tienen más posibilidades. 133 00:14:45,344 --> 00:14:48,138 Estos dos son bloqueadores. 134 00:14:48,221 --> 00:14:50,766 Se mueven para cerrar las vías de escape. 135 00:14:51,725 --> 00:14:54,603 Otro se adelanta para preparar la emboscada. 136 00:14:56,813 --> 00:14:59,441 Ahora puede actuar el cazador. 137 00:15:50,283 --> 00:15:53,036 Este extraordinario trabajo en equipo 138 00:15:53,120 --> 00:15:55,747 tiene una tasa de éxito del 80 %, 139 00:15:56,748 --> 00:15:59,167 muy superior a la de los grandes felinos. 140 00:16:01,086 --> 00:16:02,963 Sin embargo, estos chimpancés 141 00:16:03,046 --> 00:16:04,965 son tan buenos cazadores 142 00:16:05,048 --> 00:16:08,385 que han diezmado la población de monos local. 143 00:16:10,262 --> 00:16:12,889 Los humanos no son el único simio 144 00:16:12,973 --> 00:16:14,725 que comete excesos. 145 00:16:17,060 --> 00:16:19,021 Ahora que conseguirla cuesta más, 146 00:16:19,521 --> 00:16:22,607 la carne es todavía más preciada. 147 00:16:27,654 --> 00:16:30,365 Si no tienes, toca mendigar. 148 00:16:32,492 --> 00:16:34,411 Y debes hacerlo con educación. 149 00:16:40,000 --> 00:16:42,169 La carne no es solo alimento. 150 00:16:42,252 --> 00:16:44,004 Es una moneda social. 151 00:16:46,757 --> 00:16:48,383 Aprender a cazar bien 152 00:16:49,342 --> 00:16:52,596 es otra forma de subir en la escala social. 153 00:16:58,435 --> 00:17:01,730 A menudo, el éxito de un simio macho depende 154 00:17:01,813 --> 00:17:04,649 de su capacidad para mantener a su familia. 155 00:17:13,992 --> 00:17:18,497 KHAO YAI TAILANDIA 156 00:17:22,000 --> 00:17:24,461 Gibones de manos blancas. 157 00:17:33,345 --> 00:17:36,098 Como muchos de nosotros, viven en pareja. 158 00:17:39,476 --> 00:17:43,355 Se cantan a diario lo mucho que se quieren. 159 00:17:45,774 --> 00:17:47,818 Pero, como bien sabemos, 160 00:17:47,901 --> 00:17:49,569 las relaciones pueden ser... 161 00:17:50,779 --> 00:17:51,863 complicadas. 162 00:17:58,120 --> 00:18:00,914 Un jovenzuelo moreno de cuatro años 163 00:18:05,418 --> 00:18:07,671 y su hermano mayor rubio. 164 00:18:09,673 --> 00:18:11,716 Hace poco perdieron a su padre. 165 00:18:13,718 --> 00:18:14,678 Por su culpa. 166 00:18:19,432 --> 00:18:21,268 En muchas familias de animales, 167 00:18:21,351 --> 00:18:24,437 los nuevos padrastros descuidan, maltratan 168 00:18:24,521 --> 00:18:27,065 o incluso matan a las crías existentes 169 00:18:27,149 --> 00:18:29,317 para tener las suyas propias. 170 00:18:32,946 --> 00:18:34,322 Pero, ahora mismo, 171 00:18:34,406 --> 00:18:36,199 estos hermanos necesitan ayuda 172 00:18:37,742 --> 00:18:40,662 y su padrastro es su única opción. 173 00:18:44,166 --> 00:18:47,711 En esta época del año, pocos árboles tienen frutos. 174 00:18:50,463 --> 00:18:52,215 De hecho, solo hay uno. 175 00:18:54,467 --> 00:18:56,469 En los confines de su territorio, 176 00:18:57,637 --> 00:18:59,431 justo al lado de sus enemigos. 177 00:19:03,185 --> 00:19:06,021 La familia se acerca con cautela. 178 00:19:17,866 --> 00:19:20,577 El macho del grupo vecino. 179 00:19:36,468 --> 00:19:38,428 Les está cerrando el paso. 180 00:19:47,145 --> 00:19:50,607 El padrastro intenta intimidar a su enemigo con reclamos. 181 00:19:56,071 --> 00:19:58,531 Pero su vecino no se mueve. 182 00:20:05,872 --> 00:20:07,374 El padrastro ataca. 183 00:20:09,000 --> 00:20:10,502 Su enemigo se asusta. 184 00:20:36,278 --> 00:20:37,696 El padrastro se acerca. 185 00:20:46,663 --> 00:20:49,499 Se arriesga con un ataque desesperado. 186 00:21:06,808 --> 00:21:09,686 El padrastro ha conseguido una comida vital 187 00:21:09,769 --> 00:21:11,521 para su nueva familia. 188 00:21:23,158 --> 00:21:25,201 Igual no es tan malo. 189 00:21:30,081 --> 00:21:34,461 A menudo, los gibones son muy cariñosos con sus hijastros. 190 00:21:40,508 --> 00:21:41,926 ¿Quién sabe? 191 00:21:42,010 --> 00:21:44,971 A lo mejor un día él también necesita su ayuda. 192 00:21:48,308 --> 00:21:50,560 Conviene tener visión de futuro. 193 00:21:52,354 --> 00:21:55,148 Muchos simios viven hasta bien entrados los 40. 194 00:21:57,525 --> 00:22:00,862 Y la vida familiar puede complicarse. 195 00:22:03,031 --> 00:22:07,452 Sobre todo para el mayor simio de todos. 196 00:22:09,037 --> 00:22:13,666 BWINDI UGANDA 197 00:22:24,135 --> 00:22:25,929 Un gorila de montaña. 198 00:22:32,143 --> 00:22:33,853 Tiene la espalda plateada 199 00:22:35,730 --> 00:22:37,273 y es el cabeza de familia. 200 00:22:40,026 --> 00:22:41,986 ¡Y qué familia! 201 00:22:43,780 --> 00:22:45,365 Cuatro esposas, 202 00:22:47,367 --> 00:22:49,369 tres adolescentes, 203 00:22:51,621 --> 00:22:52,789 dos hijos pequeños 204 00:22:57,627 --> 00:22:59,462 y un abuelo refunfuñón. 205 00:23:12,392 --> 00:23:16,354 Papá es un tiarrón de 200 kilos 206 00:23:18,773 --> 00:23:21,151 armado con unos colmillos enormes. 207 00:23:23,778 --> 00:23:27,365 No obstante, es un gigante sorprendentemente amable, 208 00:23:28,032 --> 00:23:31,161 casi 100 % vegetariano. 209 00:23:32,996 --> 00:23:35,373 En este bosque, es lo más fácil. 210 00:23:37,959 --> 00:23:39,419 Cuando tienes hambre, 211 00:23:39,502 --> 00:23:42,964 solo tienes que extender el brazo. 212 00:23:45,049 --> 00:23:48,052 Es como vivir en una ensaladera. 213 00:23:56,769 --> 00:23:59,189 Pero, cuando comes tantos vegetales, 214 00:23:59,272 --> 00:24:01,691 las digestiones son largas. 215 00:24:07,530 --> 00:24:12,368 Los gorilas de montaña pasan al menos un tercio del día descansando. 216 00:24:13,953 --> 00:24:15,163 O intentándolo. 217 00:24:25,381 --> 00:24:27,008 Las moscas son un incordio, 218 00:24:28,092 --> 00:24:30,762 y los niños son aún peores. 219 00:25:11,386 --> 00:25:14,138 Pese a su aspecto de tipo duro, 220 00:25:15,223 --> 00:25:17,350 papá tiene su corazoncito. 221 00:25:26,943 --> 00:25:28,444 Aunque, de vez en cuando, 222 00:25:30,029 --> 00:25:33,199 le toca pelearse para defender a los suyos. 223 00:25:38,288 --> 00:25:39,914 Y entonces el tamaño 224 00:25:40,873 --> 00:25:42,875 importa mucho. 225 00:25:46,921 --> 00:25:47,964 Un rival 226 00:25:49,841 --> 00:25:51,801 y su tropa. 227 00:26:08,568 --> 00:26:10,320 Papá tiene mucho que perder. 228 00:26:12,572 --> 00:26:14,699 Podrían robarle a sus mujeres 229 00:26:15,617 --> 00:26:17,785 y matar a sus hijos. 230 00:26:19,829 --> 00:26:22,498 Incluso podría perder la vida en la pelea. 231 00:26:30,006 --> 00:26:32,550 A veces, una demostración de fuerza 232 00:26:32,634 --> 00:26:34,761 basta para ahuyentar a los enemigos. 233 00:26:45,480 --> 00:26:47,482 Papá intenta espantarlos. 234 00:26:49,233 --> 00:26:50,902 Pero el rival tiene refuerzos. 235 00:26:50,985 --> 00:26:52,987 Toda su familia. 236 00:26:59,077 --> 00:27:00,495 El rival ataca. 237 00:27:06,292 --> 00:27:09,379 Papá no puede mostrar ni la más mínima debilidad. 238 00:27:14,634 --> 00:27:16,094 El rival se retira. 239 00:27:35,738 --> 00:27:37,073 Papá puede volver 240 00:27:37,156 --> 00:27:39,909 a la vida familiar que tanto le gusta. 241 00:27:48,376 --> 00:27:50,628 La mejor manera de mostrar afecto 242 00:27:50,712 --> 00:27:52,046 es mediante el tacto. 243 00:27:56,259 --> 00:27:58,344 El aseo es el pegamento 244 00:27:58,428 --> 00:28:01,139 que mantiene unida la sociedad de los simios. 245 00:28:08,312 --> 00:28:11,023 Puede intercambiarse por amistad 246 00:28:11,733 --> 00:28:13,109 y favores. 247 00:28:16,362 --> 00:28:19,449 Se hace con mucho cuidado y atención, 248 00:28:22,285 --> 00:28:26,038 y libera hormonas de la felicidad. 249 00:28:29,751 --> 00:28:31,544 Los simios adoran este momento 250 00:28:31,627 --> 00:28:34,130 y el compañerismo que genera. 251 00:28:38,217 --> 00:28:41,846 {\an8}Por eso, resulta sorprendente que un simio 252 00:28:41,929 --> 00:28:44,515 {\an8}pase solo buena parte de su vida. 253 00:28:44,599 --> 00:28:46,225 {\an8}GUNUNG PALUNG INDONESIA 254 00:28:52,106 --> 00:28:55,067 Un orangután de Borneo. 255 00:28:56,652 --> 00:28:59,447 Solo los machos maduros 256 00:28:59,530 --> 00:29:01,783 tienen estas solapas en las mejillas. 257 00:29:04,035 --> 00:29:06,621 Se cree que los ayudan a dirigir 258 00:29:06,704 --> 00:29:08,039 sus gritos. 259 00:29:21,135 --> 00:29:24,347 Con ellos se pone en contacto con otros orangutanes 260 00:29:24,931 --> 00:29:26,933 desperdigados por la selva. 261 00:29:42,490 --> 00:29:47,161 Algunos científicos creen que antes los orangutanes vivían en grupos, 262 00:29:47,245 --> 00:29:48,287 como los gorilas, 263 00:29:49,455 --> 00:29:51,707 y que estos machos mofletudos 264 00:29:51,791 --> 00:29:56,504 protegían a un pequeño grupo de hembras, como los espaldas plateadas. 265 00:29:58,923 --> 00:30:01,968 Luego, hace unos cuatro millones de años, 266 00:30:02,677 --> 00:30:04,178 el clima cambió. 267 00:30:05,263 --> 00:30:08,516 Los árboles ya no daban fruto todos los años. 268 00:30:09,976 --> 00:30:12,645 Muchos animales pasaban hambre. 269 00:30:16,065 --> 00:30:17,483 Para encontrar alimento, 270 00:30:18,067 --> 00:30:21,028 las familias de orangutanes se dividieron 271 00:30:21,112 --> 00:30:22,363 y dispersaron. 272 00:30:34,041 --> 00:30:36,752 Ahora viven solos. 273 00:30:40,298 --> 00:30:42,508 Aunque no del todo. 274 00:30:45,845 --> 00:30:49,682 Esta bebé solo tiene un mes de vida. 275 00:30:51,350 --> 00:30:54,896 Se quedará ocho años con su madre. 276 00:30:57,648 --> 00:31:00,192 Es la infancia más larga de cualquier simio, 277 00:31:01,027 --> 00:31:02,028 salvo nosotros. 278 00:31:08,618 --> 00:31:10,411 Enseñar todos los secretos 279 00:31:10,494 --> 00:31:13,497 para sobrevivir lleva su tiempo. 280 00:31:19,921 --> 00:31:22,173 Qué flores son comestibles. 281 00:31:30,723 --> 00:31:34,018 Cómo sacar termitas de madera podrida. 282 00:31:40,399 --> 00:31:43,194 Y dónde encontrar árboles con frutos 283 00:31:43,277 --> 00:31:44,737 en tiempos difíciles. 284 00:32:02,463 --> 00:32:05,132 Nadie responde al macho. 285 00:32:10,262 --> 00:32:13,641 Puede pasarse días, e incluso semanas, 286 00:32:13,724 --> 00:32:16,727 sin cruzarse con otro orangután. 287 00:32:23,317 --> 00:32:26,362 Es imposible saber cómo se siente. 288 00:32:29,615 --> 00:32:31,784 Aunque quizás, de vez en cuando, 289 00:32:32,535 --> 00:32:35,955 desde lo más profundo de su ADN de simio, 290 00:32:36,038 --> 00:32:39,333 anhele el contacto con un semejante. 291 00:32:48,050 --> 00:32:50,177 En ocasiones, sin embargo, 292 00:32:50,261 --> 00:32:53,723 hasta los simios más sociales 293 00:32:53,806 --> 00:32:55,391 eligen la soledad. 294 00:33:00,062 --> 00:33:04,817 KIBALE UGANDA 295 00:33:08,404 --> 00:33:10,489 Hoy, esta madre y su bebé 296 00:33:10,573 --> 00:33:13,617 han encontrado un poco de paz y tranquilidad 297 00:33:15,327 --> 00:33:17,371 cerca del límite de su territorio. 298 00:33:20,249 --> 00:33:22,334 Lejos del estrés 299 00:33:22,418 --> 00:33:24,462 de la sociedad de los chimpancés. 300 00:33:34,305 --> 00:33:35,723 Una patrulla fronteriza. 301 00:33:37,433 --> 00:33:40,686 Machos del grupo vecino. 302 00:33:54,950 --> 00:33:56,035 Alerta. 303 00:34:00,664 --> 00:34:02,083 Sigilosos. 304 00:34:13,385 --> 00:34:14,929 Están de misión 305 00:34:15,012 --> 00:34:18,140 para hacerse con el control de más árboles con frutos. 306 00:34:19,809 --> 00:34:22,978 Y, para conseguirlo, no dudarán en matar. 307 00:34:26,816 --> 00:34:28,776 Ni las crías se salvarán. 308 00:34:35,366 --> 00:34:37,076 Mamá sabe que pasa algo. 309 00:35:00,015 --> 00:35:01,600 Mejor no hacer ruido. 310 00:36:19,887 --> 00:36:21,180 Por los pelos. 311 00:36:34,401 --> 00:36:37,738 La guerra está tan ligada a la vida de los chimpancés 312 00:36:37,821 --> 00:36:39,740 como lo está a la nuestra. 313 00:36:42,576 --> 00:36:46,914 Pero no todos nuestros parientes cercanos son tan violentos. 314 00:36:53,545 --> 00:36:56,215 En el río Congo, hay otro simio 315 00:36:56,715 --> 00:37:00,719 con el que compartimos casi el 99 % del ADN. 316 00:37:02,096 --> 00:37:05,391 WAMBA REPÚBLICA DEMOCRÁTICA DEL CONGO 317 00:37:12,773 --> 00:37:14,608 Al igual que los chimpancés, 318 00:37:14,692 --> 00:37:17,820 los bonobos viven en grandes comunidades. 319 00:37:32,584 --> 00:37:36,255 Los machos también utilizan demostraciones de fuerza 320 00:37:36,338 --> 00:37:38,382 para intimidar a otros. 321 00:37:52,646 --> 00:37:56,358 Este está siendo un matón de cuidado. 322 00:38:04,825 --> 00:38:07,244 Y las hembras se han hartado. 323 00:38:22,343 --> 00:38:23,927 Entre los bonobos, 324 00:38:24,011 --> 00:38:26,472 ellas forman las alianzas más fuertes. 325 00:38:28,891 --> 00:38:31,685 Y eso les da poder. 326 00:38:36,899 --> 00:38:38,859 Al contrario que las chimpancés, 327 00:38:39,610 --> 00:38:42,071 no están sometidas a los machos. 328 00:38:44,573 --> 00:38:46,367 La mamá de este bebé de bonobo 329 00:38:46,450 --> 00:38:49,661 lo protegerá de los matones. 330 00:38:51,872 --> 00:38:55,000 Y es poco probable que viva una guerra. 331 00:38:56,460 --> 00:38:58,545 Los encuentros entre bonobos 332 00:38:58,629 --> 00:39:01,048 casi siempre son pacíficos. 333 00:39:09,640 --> 00:39:11,850 Nada que ver con los chimpancés. 334 00:39:13,102 --> 00:39:15,104 Y nadie sabe el motivo. 335 00:39:25,572 --> 00:39:28,075 A medida que crezca, este bebé de chimpancé 336 00:39:29,034 --> 00:39:33,539 se enfrentará a riesgos que los bonobos ni se imaginan. 337 00:39:42,714 --> 00:39:45,008 Pero, al puro estilo de los simios, 338 00:39:45,092 --> 00:39:47,803 lo hace lo mejor que puede. 339 00:39:50,931 --> 00:39:52,266 ¿Quién sabe? 340 00:39:52,349 --> 00:39:55,436 Tal vez este sea el comienzo de una hermosa amistad 341 00:39:56,687 --> 00:39:58,147 que durará décadas. 342 00:40:03,861 --> 00:40:05,446 No obstante, su futuro 343 00:40:06,071 --> 00:40:07,906 y el de toda la familia 344 00:40:08,740 --> 00:40:09,867 está en manos 345 00:40:11,118 --> 00:40:13,787 del simio más poderoso de todos. 346 00:40:16,582 --> 00:40:19,126 Matamos a nuestros primos salvajes. 347 00:40:20,878 --> 00:40:22,379 Los enjaulamos. 348 00:40:24,631 --> 00:40:26,467 Destruimos sus hogares. 349 00:40:31,638 --> 00:40:35,184 Y, hasta ante tales adversidades, 350 00:40:36,143 --> 00:40:38,896 los simios siguen teniendo la capacidad 351 00:40:38,979 --> 00:40:40,481 de sorprendernos. 352 00:40:41,356 --> 00:40:45,319 BOSSOU GUINEA 353 00:40:45,402 --> 00:40:48,655 Rodeada de asentamientos urbanos, 354 00:40:48,739 --> 00:40:54,369 una parcela de bosque aislada que apenas mide de ancho lo que 12 campos de fútbol 355 00:40:57,206 --> 00:40:58,332 es el hogar 356 00:40:58,415 --> 00:41:01,502 de un grupo extraordinario de chimpancés. 357 00:41:06,840 --> 00:41:08,926 Prácticamente a diario, 358 00:41:09,009 --> 00:41:11,887 deben aventurarse en nuestro mundo. 359 00:41:46,797 --> 00:41:48,757 No tenemos ni idea 360 00:41:48,840 --> 00:41:51,260 de cómo nos perciben los chimpancés. 361 00:42:00,060 --> 00:42:03,605 Tienen motivos para recelar de nosotros. 362 00:42:13,115 --> 00:42:16,535 Pero la recompensa es magnífica. 363 00:42:24,251 --> 00:42:26,295 Frutos cultivados 364 00:42:26,378 --> 00:42:28,630 tan ricos en azúcar 365 00:42:29,548 --> 00:42:31,550 que deben de saber a gloria. 366 00:43:00,662 --> 00:43:04,958 Estos chimpancés han aprendido a andar con sigilo cerca de los humanos 367 00:43:07,377 --> 00:43:08,879 y a aprovechar al máximo 368 00:43:08,962 --> 00:43:11,965 este mundo nuevo y complejo. 369 00:43:15,052 --> 00:43:16,386 Fruta de la palma. 370 00:43:17,763 --> 00:43:19,890 Lo mejor es el hueso, 371 00:43:19,973 --> 00:43:22,643 repleto de proteínas y calorías. 372 00:43:24,978 --> 00:43:26,313 Solo hay un problema: 373 00:43:28,982 --> 00:43:31,777 está cubierto por una dura cáscara. 374 00:43:34,988 --> 00:43:38,408 Para llegar a él se requiere ingenio. 375 00:43:56,218 --> 00:43:58,845 Aunque abrir nueces pueda parecernos fácil, 376 00:44:00,138 --> 00:44:02,391 en términos de conducta animal 377 00:44:03,266 --> 00:44:05,644 es revolucionario. 378 00:44:13,652 --> 00:44:16,363 Esto convierte a los simios en miembros destacados 379 00:44:16,905 --> 00:44:20,409 de un selecto club de usuarios de herramientas. 380 00:44:23,453 --> 00:44:25,956 Los simios construyen nidos. 381 00:44:31,712 --> 00:44:32,713 Paraguas. 382 00:44:37,676 --> 00:44:38,760 Sondas. 383 00:44:43,306 --> 00:44:45,475 E incluso lanzas. 384 00:44:52,232 --> 00:44:54,484 Este grupo de Bossou 385 00:44:54,568 --> 00:44:55,902 es excepcional. 386 00:45:00,282 --> 00:45:04,453 Han desarrollado varias herramientas para aprovechar nuestros cultivos. 387 00:45:06,621 --> 00:45:08,999 Además de martillos y yunques, 388 00:45:09,082 --> 00:45:11,084 han inventado esto. 389 00:45:13,003 --> 00:45:14,129 Un mortero. 390 00:45:17,257 --> 00:45:19,468 Lo usan para machacar los palmitos 391 00:45:20,385 --> 00:45:21,887 para comerlos mejor. 392 00:45:24,181 --> 00:45:27,851 Un comportamiento exclusivo de esta comunidad. 393 00:45:32,689 --> 00:45:36,735 Incluso han aprendido a desactivar las trampas de los furtivos 394 00:45:36,818 --> 00:45:40,322 que tantos daños causan a otras poblaciones de chimpancés. 395 00:45:43,158 --> 00:45:46,077 Sin embargo, a pesar de estos logros, 396 00:45:46,995 --> 00:45:48,705 siguen desapareciendo. 397 00:45:50,248 --> 00:45:53,835 En Bossou ya solo quedan siete chimpancés. 398 00:45:58,256 --> 00:45:59,674 Este joven, 399 00:45:59,758 --> 00:46:02,093 el único de su edad en el grupo, 400 00:46:03,720 --> 00:46:05,430 no tiene con quién jugar. 401 00:46:16,107 --> 00:46:18,485 Pascal Goumi vive en la zona, 402 00:46:19,319 --> 00:46:21,613 pero no supone una amenaza. 403 00:46:26,076 --> 00:46:27,577 Es investigador de campo 404 00:46:27,661 --> 00:46:30,789 y conoce a este chimpancé desde que nació. 405 00:46:34,084 --> 00:46:35,544 Se podría decir 406 00:46:36,127 --> 00:46:37,796 que son amigos. 407 00:46:42,050 --> 00:46:46,179 La amistad es tan crucial para la supervivencia de los simios 408 00:46:46,263 --> 00:46:49,933 que no entiende de especies. 409 00:46:56,773 --> 00:46:59,192 Pero ahora los humanos 410 00:46:59,276 --> 00:47:01,152 dominamos el planeta. 411 00:47:05,907 --> 00:47:08,118 Hemos dejado poco espacio 412 00:47:08,201 --> 00:47:09,452 al resto de simios. 413 00:47:12,873 --> 00:47:16,585 Y hemos olvidado nuestro deber de cuidarlos. 414 00:47:20,881 --> 00:47:22,257 Al fin y al cabo, 415 00:47:22,340 --> 00:47:25,051 esta también es nuestra familia. 416 00:48:13,391 --> 00:48:15,518 Subtítulos: Raquel Aranzana González