1 00:00:07,550 --> 00:00:11,345 UNA SERIE DOCUMENTAL DE NETFLIX 2 00:00:21,898 --> 00:00:24,692 Nuestra familia animal. 3 00:00:32,658 --> 00:00:33,659 Inteligentes. 4 00:00:40,875 --> 00:00:41,793 Sensibles. 5 00:00:44,128 --> 00:00:48,091 Cuanto más conocemos a nuestros primos silvestres, 6 00:00:51,886 --> 00:00:53,554 más nos damos cuenta 7 00:00:53,638 --> 00:00:55,890 de cuán extraordinarios son. 8 00:01:02,814 --> 00:01:06,400 Los simios no solo han dominado el juego de la supervivencia, 9 00:01:07,151 --> 00:01:10,404 también han redefinido la forma de jugarlo. 10 00:01:13,658 --> 00:01:16,119 SIMIOS 11 00:01:23,751 --> 00:01:24,794 La selva. 12 00:01:28,089 --> 00:01:31,008 El lugar de nacimiento de la familia de los simios 13 00:01:32,969 --> 00:01:35,972 y el territorio de todos los simios silvestres 14 00:01:36,055 --> 00:01:37,515 que viven hoy en día. 15 00:01:46,649 --> 00:01:48,901 Y donde este bebé 16 00:01:49,610 --> 00:01:51,320 de menos de dos años 17 00:01:51,988 --> 00:01:53,990 está aprendiendo a sobrevivir. 18 00:01:57,743 --> 00:01:59,745 Es un chimpancé, 19 00:02:01,038 --> 00:02:03,457 nuestro pariente más cercano. 20 00:02:07,795 --> 00:02:10,548 Lo que descubra en los próximos meses 21 00:02:10,631 --> 00:02:13,301 le dará forma a toda su vida. 22 00:02:16,554 --> 00:02:20,600 Como vive en una comunidad de más de 150 chimpancés, 23 00:02:20,683 --> 00:02:23,603 poco le teme a otros animales. 24 00:02:25,438 --> 00:02:28,900 Los mayores desafíos vendrán de sus semejantes. 25 00:02:35,031 --> 00:02:38,451 Como nosotros, los chimpancés tienen personalidades únicas. 26 00:02:42,455 --> 00:02:45,041 Él necesita saber en quién confiar. 27 00:02:51,964 --> 00:02:54,926 Los amigos de mamá son solidarios y amables. 28 00:02:57,011 --> 00:03:00,139 Y es divertido estar con algunos de los niños grandes. 29 00:03:02,642 --> 00:03:06,479 Son los machos adultos de los que más debe cuidarse. 30 00:03:08,397 --> 00:03:12,735 Estos dos señores siempre están juntos y siempre han sido buenos con él. 31 00:03:19,492 --> 00:03:20,618 Pero este… 32 00:03:21,869 --> 00:03:23,037 es un bravucón. 33 00:03:39,053 --> 00:03:41,013 Intenta subir de estatus 34 00:03:43,849 --> 00:03:47,228 a través de una campaña de intimidación. 35 00:04:16,382 --> 00:04:17,717 Para los chimpancés, 36 00:04:17,800 --> 00:04:20,636 la violencia es parte de la vida. 37 00:04:24,890 --> 00:04:28,728 Pero estas luchas por poder conllevan más que simple salvajismo. 38 00:04:29,979 --> 00:04:31,314 Y el bebé 39 00:04:31,397 --> 00:04:34,442 está a punto de presenciar algo extraordinario. 40 00:04:37,945 --> 00:04:41,741 Ninguno de los dos adultos es tan grande como el bravucón. 41 00:04:46,537 --> 00:04:47,997 Aun así, 42 00:04:48,080 --> 00:04:50,124 se niegan a someterse. 43 00:05:23,532 --> 00:05:27,078 El bravucón es demasiado fuerte, y el primer macho se retira. 44 00:05:28,621 --> 00:05:30,414 Pero su amigo entra en acción. 45 00:05:35,461 --> 00:05:37,338 Y ahora el primero regresa. 46 00:05:40,633 --> 00:05:42,718 El bravucón no puede con ambos. 47 00:05:42,802 --> 00:05:45,137 Hora de huir mientras puede. 48 00:05:54,313 --> 00:05:56,440 Uno de los dos quedó herido. 49 00:06:01,445 --> 00:06:03,280 Pero no sufrirá solo. 50 00:06:22,800 --> 00:06:25,010 En esta sociedad animal, 51 00:06:27,179 --> 00:06:30,724 no necesitas ser el más grande ni el más agresivo. 52 00:06:34,520 --> 00:06:35,646 Necesitas… 53 00:06:36,230 --> 00:06:37,231 amigos. 54 00:06:41,694 --> 00:06:44,196 Cuantos más aliados tengas, mejor. 55 00:06:49,034 --> 00:06:50,703 Pero cómo los hagas 56 00:06:50,786 --> 00:06:52,746 depende de tu personalidad. 57 00:06:55,207 --> 00:07:01,172 Un bebé debe encontrar su propio camino para convertirse en un miembro exitoso 58 00:07:01,255 --> 00:07:03,174 de la familia de los simios. 59 00:07:09,680 --> 00:07:11,765 Una familia que incluye 60 00:07:11,849 --> 00:07:15,102 a los animales más sofisticados del mundo. 61 00:07:19,440 --> 00:07:22,109 Primero, tenemos a los homínidos: 62 00:07:22,985 --> 00:07:24,862 el chimpancé, 63 00:07:25,404 --> 00:07:26,947 el bonobo, 64 00:07:27,823 --> 00:07:29,742 tres especies de orangután, 65 00:07:31,744 --> 00:07:33,537 dos clases de gorilas 66 00:07:34,872 --> 00:07:38,125 y una especie de humano. 67 00:07:39,001 --> 00:07:42,338 Todos compartimos características únicas. 68 00:07:43,923 --> 00:07:45,966 Gracias a un hombro especial, 69 00:07:46,592 --> 00:07:48,761 podemos colgar de los brazos, 70 00:07:49,553 --> 00:07:52,139 alcanzar fruta en las puntas de las ramas 71 00:07:54,141 --> 00:07:56,810 y balancearnos. 72 00:07:59,021 --> 00:08:02,983 Ningún mono en toda África o Asia puede hacer esto. 73 00:08:04,985 --> 00:08:08,239 Las colas no sirven para equilibrarse si te balanceas. 74 00:08:08,322 --> 00:08:10,032 Los hominoides no las tienen. 75 00:08:12,034 --> 00:08:14,119 Los verdaderos reyes del swing 76 00:08:14,203 --> 00:08:15,412 son los gibones. 77 00:08:18,457 --> 00:08:23,003 Son conocidos como simios menores, y al menos 18 especies diferentes 78 00:08:23,087 --> 00:08:25,172 viven en las selvas de Asia. 79 00:08:28,050 --> 00:08:29,843 Son más pequeños 80 00:08:30,386 --> 00:08:32,137 y muy ágiles. 81 00:08:44,441 --> 00:08:48,279 Los cerebros y los cuerpos de los simios sin cola son más grandes. 82 00:08:51,323 --> 00:08:54,451 Y los homínidos han llevado el tamaño 83 00:08:54,535 --> 00:08:57,288 a otro nivel, 84 00:08:59,331 --> 00:09:01,333 lo cual puede ser un problema. 85 00:09:03,168 --> 00:09:07,423 SEPILOK MALASIA 86 00:09:10,426 --> 00:09:11,885 Los orangutanes 87 00:09:11,969 --> 00:09:15,431 son los animales más grandes que viven en árboles. 88 00:09:17,433 --> 00:09:21,520 Los machos maduros pesan alrededor de 77 kilos, 89 00:09:22,354 --> 00:09:24,565 como un humano adulto. 90 00:09:27,985 --> 00:09:30,529 Imagina a tu papá haciendo esto. 91 00:09:38,370 --> 00:09:40,289 Este joven orangután 92 00:09:40,372 --> 00:09:43,667 sigue perfeccionando su técnica de escalada. 93 00:09:47,171 --> 00:09:51,091 Los orangutanes evolucionaron junto con los tigres. 94 00:09:58,140 --> 00:10:01,185 Y por eso desarrollaron una forma única 95 00:10:01,268 --> 00:10:02,811 de no tocar el suelo. 96 00:10:28,587 --> 00:10:32,383 El salto con garrocha requiere de poco esfuerzo 97 00:10:32,966 --> 00:10:36,637 y aprovecha al máximo la condición de peso pesado. 98 00:10:56,573 --> 00:10:59,576 Pero escalar árboles gigantes 99 00:10:59,660 --> 00:11:01,537 es más exigente 100 00:11:02,371 --> 00:11:04,248 y más arriesgado. 101 00:11:10,671 --> 00:11:12,297 Estos árboles son más altos 102 00:11:12,381 --> 00:11:14,675 que un edificio de 20 pisos. 103 00:11:20,264 --> 00:11:22,808 Y a menudo la mejor fruta 104 00:11:23,767 --> 00:11:25,769 está bien arriba, en la copa. 105 00:11:28,981 --> 00:11:31,900 Hasta los orangutanes cometen errores. 106 00:11:37,781 --> 00:11:40,242 Muchos cuentan con fracturas sanadas 107 00:11:41,285 --> 00:11:43,412 como legado de sus caídas. 108 00:12:13,066 --> 00:12:15,652 Pero los orangutanes 109 00:12:15,736 --> 00:12:17,196 son buenos aprendices. 110 00:12:20,824 --> 00:12:22,910 No solo recuerdan 111 00:12:22,993 --> 00:12:24,912 dónde encontrar la mejor comida, 112 00:12:27,206 --> 00:12:30,542 sino que construyen mapas mentales tridimensionales 113 00:12:30,626 --> 00:12:32,836 de las rutas más seguras para llegar. 114 00:12:42,763 --> 00:12:45,724 El poder mental cambia todo. 115 00:12:48,769 --> 00:12:51,396 Y cuando se enfoca en el trabajo en equipo, 116 00:12:52,105 --> 00:12:54,983 los resultados son formidables. 117 00:13:01,198 --> 00:13:05,077 Mamá y bebé siguen a un grupo de chimpancés machos. 118 00:13:10,374 --> 00:13:11,875 Están buscando comida. 119 00:13:14,253 --> 00:13:16,922 Pero esta no es una incursión normal. 120 00:13:32,104 --> 00:13:35,190 Los chimpancés aman la carne. 121 00:13:41,947 --> 00:13:43,782 Esta contiene nutrientes 122 00:13:43,866 --> 00:13:46,493 que no se encuentran en su dieta vegetariana. 123 00:13:54,126 --> 00:13:57,212 Mamá y bebé tienen la esperanza de recibir una parte. 124 00:14:05,012 --> 00:14:07,514 Los colobos rojos son difíciles de atrapar. 125 00:14:09,182 --> 00:14:11,059 Pero trabajando juntos, 126 00:14:11,143 --> 00:14:14,062 los chimpancés mejoran sus posibilidades. 127 00:14:45,844 --> 00:14:48,138 Estos dos son bloqueadores. 128 00:14:48,221 --> 00:14:50,933 Se mueven para interceptar las rutas de escape. 129 00:14:51,725 --> 00:14:54,603 Otro se adelanta para preparar la emboscada. 130 00:14:56,813 --> 00:14:59,441 Ahora el perseguidor puede hacer su jugada. 131 00:15:50,283 --> 00:15:53,036 Este extraordinario trabajo en equipo 132 00:15:53,120 --> 00:15:55,747 lleva a una tasa de éxito del 80 %, 133 00:15:56,748 --> 00:15:59,167 mucho mejor que la de un felino grande. 134 00:16:01,086 --> 00:16:04,965 Pero estos chimpancés son cazadores tan prolíficos 135 00:16:05,048 --> 00:16:08,385 que han diezmado la población local de monos. 136 00:16:10,262 --> 00:16:12,889 Los humanos no son el único simio 137 00:16:12,973 --> 00:16:14,725 capaz de excesos. 138 00:16:17,185 --> 00:16:22,607 Ahora que la carne es más difícil de obtener, es aún más preciada. 139 00:16:27,654 --> 00:16:30,365 Si no la tienes, debes rogar. 140 00:16:32,492 --> 00:16:34,411 Y debes hacerlo educadamente. 141 00:16:40,000 --> 00:16:42,169 La carne es más que comida. 142 00:16:42,252 --> 00:16:44,004 Es una moneda social. 143 00:16:46,757 --> 00:16:48,383 Ser buen cazador 144 00:16:49,342 --> 00:16:52,596 es otra forma de ascender en la escala social. 145 00:16:58,435 --> 00:17:00,604 El éxito de un simio macho 146 00:17:00,687 --> 00:17:04,649 a menudo depende de su capacidad de proveer. 147 00:17:13,992 --> 00:17:18,497 KHAO YAI TAILANDIA 148 00:17:22,501 --> 00:17:24,461 Gibones de manos blancas. 149 00:17:33,345 --> 00:17:36,098 Como muchos de nosotros, viven en parejas. 150 00:17:39,476 --> 00:17:43,355 Todos los días, cantan su amor por el otro. 151 00:17:45,774 --> 00:17:47,818 Pero, como bien sabemos, 152 00:17:47,901 --> 00:17:49,444 las relaciones pueden ser… 153 00:17:50,779 --> 00:17:51,863 complicadas. 154 00:17:58,120 --> 00:18:00,914 Un juvenil oscuro de cuatro años 155 00:18:05,418 --> 00:18:07,671 y su hermano mayor rubio. 156 00:18:09,673 --> 00:18:11,716 Su papá murió hace poco. 157 00:18:13,718 --> 00:18:14,678 A manos de él. 158 00:18:19,432 --> 00:18:21,268 En muchas familias de animales, 159 00:18:21,351 --> 00:18:24,437 los padrastros descuidan, amedrentan 160 00:18:24,521 --> 00:18:27,065 o incluso matan a sus hijastros 161 00:18:27,149 --> 00:18:29,317 para favorecer a sus hijos propios. 162 00:18:32,946 --> 00:18:36,158 Pero ahora estos hermanos necesitan ayuda, 163 00:18:37,742 --> 00:18:40,662 y su padrastro es la única opción. 164 00:18:44,166 --> 00:18:45,792 En esta época del año, 165 00:18:45,876 --> 00:18:47,711 pocos árboles tienen frutos. 166 00:18:50,463 --> 00:18:52,215 Solo hay uno disponible, 167 00:18:54,467 --> 00:18:59,306 muy cerca a la frontera con el territorio enemigo. 168 00:19:03,185 --> 00:19:06,021 La familia se acerca con cuidado. 169 00:19:17,866 --> 00:19:20,577 El macho del grupo vecino. 170 00:19:36,468 --> 00:19:38,428 Está bloqueando el paso. 171 00:19:47,145 --> 00:19:50,607 El padrastro intenta intimidar a su enemigo con chillidos. 172 00:19:56,071 --> 00:19:58,531 Pero su vecino se mantiene firme. 173 00:20:05,872 --> 00:20:07,374 El padrastro ataca. 174 00:20:09,501 --> 00:20:11,127 Su enemigo entra en pánico. 175 00:20:36,278 --> 00:20:37,696 El padrastro se acerca. 176 00:20:46,663 --> 00:20:49,499 Se arriesga a un ataque final y desesperado. 177 00:21:06,808 --> 00:21:09,686 El padrastro aseguró una comida vital 178 00:21:09,769 --> 00:21:11,521 para su nueva familia. 179 00:21:23,158 --> 00:21:25,076 Quizá en últimas no es tan malo. 180 00:21:30,081 --> 00:21:34,461 Los gibones suelen mostrarles una ternura sorprendente a sus hijastros. 181 00:21:40,508 --> 00:21:41,926 ¿Quién sabe? 182 00:21:42,010 --> 00:21:44,971 Algún día, él podría necesitar su apoyo. 183 00:21:48,308 --> 00:21:50,560 Vale la pena pensar a largo plazo. 184 00:21:52,354 --> 00:21:55,148 La mayoría de simios viven más de 40 años. 185 00:21:57,525 --> 00:22:00,862 Y la vida familiar puede complicarse. 186 00:22:03,031 --> 00:22:07,452 Sobre todo para el simio más grande de todos. 187 00:22:24,135 --> 00:22:25,929 Un gorila de montaña. 188 00:22:32,143 --> 00:22:33,853 Es un lomo plateado 189 00:22:35,730 --> 00:22:37,232 y es cabeza de familia. 190 00:22:40,026 --> 00:22:41,986 Y qué familia. 191 00:22:43,780 --> 00:22:45,365 Cuatro esposas…, 192 00:22:47,367 --> 00:22:49,369 tres adolescentes…, 193 00:22:51,621 --> 00:22:52,789 dos bebés… 194 00:22:57,627 --> 00:22:59,462 y un abuelo gruñón. 195 00:23:12,392 --> 00:23:16,354 Papá es un fortachón de 200 kilos… 196 00:23:18,773 --> 00:23:21,151 armado con enormes caninos. 197 00:23:23,778 --> 00:23:27,365 Sin embargo, es un gigante sorprendentemente gentil, 198 00:23:28,032 --> 00:23:31,161 casi 100 % vegetariano. 199 00:23:33,496 --> 00:23:35,373 Es la opción más fácil aquí. 200 00:23:37,959 --> 00:23:39,419 Cuando te da hambre, 201 00:23:39,502 --> 00:23:42,964 solo tienes que estirar la mano. 202 00:23:45,049 --> 00:23:48,052 Es como vivir en una ensaladera. 203 00:23:56,769 --> 00:23:59,189 Pero si comes tantos vegetales, 204 00:23:59,272 --> 00:24:01,691 necesitas tiempo para digerirlos. 205 00:24:07,530 --> 00:24:12,368 Los gorilas de montaña pasan al menos un tercio del día descansando. 206 00:24:13,953 --> 00:24:15,205 O intentando hacerlo. 207 00:24:25,381 --> 00:24:27,008 Las moscas son una molestia 208 00:24:28,092 --> 00:24:30,762 y los niños son aún peores. 209 00:25:11,386 --> 00:25:14,138 A pesar de su imagen de hombre rudo, 210 00:25:15,223 --> 00:25:17,350 papá tiene un corazón blando. 211 00:25:26,943 --> 00:25:28,403 Pero de vez en cuando, 212 00:25:30,029 --> 00:25:31,197 debe pelear 213 00:25:31,906 --> 00:25:33,199 por lo que ama. 214 00:25:38,288 --> 00:25:39,914 Y es ahí cuando el tamaño 215 00:25:40,873 --> 00:25:42,875 realmente importa. 216 00:25:46,921 --> 00:25:47,964 Un rival 217 00:25:49,841 --> 00:25:51,801 y su tropa. 218 00:26:08,568 --> 00:26:10,320 Papá tiene mucho que perder. 219 00:26:12,572 --> 00:26:14,699 Podrían robarle sus esposas, 220 00:26:15,617 --> 00:26:17,785 podrían matar a sus hijos. 221 00:26:19,829 --> 00:26:22,498 Y una pelea podría costarle la vida. 222 00:26:30,506 --> 00:26:34,719 A veces, una demostración de fuerza basta para disuadir a los enemigos. 223 00:26:45,480 --> 00:26:47,482 Papá intenta alejarlos. 224 00:26:49,233 --> 00:26:51,027 Pero el rival trajo refuerzos: 225 00:26:51,110 --> 00:26:52,987 toda su familia. 226 00:26:59,077 --> 00:27:00,495 El rival ataca. 227 00:27:06,292 --> 00:27:09,379 Papá no puede dar señales de debilidad. 228 00:27:14,634 --> 00:27:16,094 El rival se retira. 229 00:27:35,738 --> 00:27:37,073 Papá puede regresar 230 00:27:37,156 --> 00:27:39,909 a la vida familiar que ama. 231 00:27:48,376 --> 00:27:50,628 Un amor que se expresa mejor 232 00:27:50,712 --> 00:27:52,046 a través del tacto. 233 00:27:56,259 --> 00:27:58,344 El acicalamiento es el pegamento 234 00:27:58,428 --> 00:28:01,139 que mantiene unida la sociedad de los simios. 235 00:28:08,312 --> 00:28:11,023 Puede darse a cambio de amistad 236 00:28:11,733 --> 00:28:13,109 y favores. 237 00:28:16,863 --> 00:28:19,449 Si se hace con cuidado y atención, 238 00:28:22,285 --> 00:28:26,038 provoca una ráfaga de hormonas placenteras. 239 00:28:29,917 --> 00:28:34,130 Los simios anhelan el acicalamiento y el compañerismo que este crea. 240 00:28:38,217 --> 00:28:41,846 {\an8}Por lo tanto es sorprendente que un simio 241 00:28:41,929 --> 00:28:44,515 {\an8}pase gran parte de su vida solo. 242 00:28:52,607 --> 00:28:55,067 Un orangután de Borneo. 243 00:28:57,153 --> 00:28:59,447 Solo los machos maduros 244 00:28:59,530 --> 00:29:01,783 tienen estas bridas en las mejillas. 245 00:29:04,035 --> 00:29:06,621 Se cree que estas les ayudan a dirigir 246 00:29:06,704 --> 00:29:08,039 sus llamados. 247 00:29:21,135 --> 00:29:26,933 Intenta contactar a otros orangutanes esparcidos por el bosque. 248 00:29:42,490 --> 00:29:47,161 Algunos científicos creen que los orangutanes solían vivir juntos, 249 00:29:47,245 --> 00:29:48,287 como los gorilas, 250 00:29:49,455 --> 00:29:51,707 y que estos machos con bridas 251 00:29:51,791 --> 00:29:56,504 cuidaban a un pequeño grupo de hembras, como hacen los lomos plateados. 252 00:29:58,923 --> 00:30:01,968 Luego, hace unos cuatro millones de años, 253 00:30:02,677 --> 00:30:04,178 el clima cambió. 254 00:30:05,263 --> 00:30:08,516 Los árboles ya no daban frutos todos los años. 255 00:30:09,976 --> 00:30:12,645 Muchos animales murieron de hambre. 256 00:30:16,107 --> 00:30:17,483 Para encontrar comida, 257 00:30:18,067 --> 00:30:21,028 las familias de orangutanes se dividieron 258 00:30:21,112 --> 00:30:22,363 y se dispersaron. 259 00:30:34,041 --> 00:30:36,752 Ahora viven solos. 260 00:30:40,298 --> 00:30:42,508 Aunque no del todo. 261 00:30:45,845 --> 00:30:49,682 Esta bebé tiene solo un mes de edad. 262 00:30:51,350 --> 00:30:54,896 Se quedará con mamá durante ocho años. 263 00:30:57,648 --> 00:31:00,943 Una niñez más larga que la de cualquier otro simio, 264 00:31:01,027 --> 00:31:02,028 excepto nosotros. 265 00:31:08,618 --> 00:31:10,411 Toma mucho tiempo 266 00:31:10,494 --> 00:31:13,497 enseñar todos los secretos de la supervivencia: 267 00:31:19,921 --> 00:31:22,173 qué flores son buenas para comer…, 268 00:31:30,723 --> 00:31:34,018 cómo sacar termitas de la madera podrida… 269 00:31:40,399 --> 00:31:44,612 y dónde encontrar árboles frutales en épocas difíciles. 270 00:32:02,463 --> 00:32:05,132 El llamado del macho no obtiene respuesta. 271 00:32:10,763 --> 00:32:13,641 Puede pasar días, incluso semanas, 272 00:32:13,724 --> 00:32:16,727 sin encontrarse con otro orangután. 273 00:32:23,317 --> 00:32:26,362 Nadie sabe realmente cómo se siente él. 274 00:32:29,615 --> 00:32:31,784 Pero tal vez, de vez en cuando, 275 00:32:32,535 --> 00:32:35,955 desde un lugar profundo de su ADN de simio, 276 00:32:36,038 --> 00:32:39,333 anhela el contacto físico de una compañía. 277 00:32:48,050 --> 00:32:50,177 Sin embargo, hay momentos 278 00:32:50,261 --> 00:32:53,723 en que hasta los simios más sociables 279 00:32:53,806 --> 00:32:55,391 eligen estar solos. 280 00:33:08,404 --> 00:33:10,489 Hoy, mamá y bebé 281 00:33:10,573 --> 00:33:13,617 han hallado un poco de paz y tranquilidad 282 00:33:15,327 --> 00:33:17,371 cerca del límite de su territorio. 283 00:33:20,249 --> 00:33:22,334 Lejos del estrés 284 00:33:22,418 --> 00:33:24,462 de la sociedad chimpancé. 285 00:33:34,305 --> 00:33:35,723 Una patrulla fronteriza. 286 00:33:37,433 --> 00:33:40,686 Machos del grupo vecino. 287 00:33:54,950 --> 00:33:56,035 En alerta. 288 00:34:00,664 --> 00:34:02,083 Silenciosos. 289 00:34:13,385 --> 00:34:14,929 Tienen la misión 290 00:34:15,012 --> 00:34:18,140 de tomar el control de más árboles frutales. 291 00:34:19,809 --> 00:34:22,978 Y para lograrlo, están dispuestos a matar. 292 00:34:26,816 --> 00:34:28,776 Las crías no están exentas. 293 00:34:35,366 --> 00:34:37,076 Mamá sabe que algo anda mal. 294 00:35:00,015 --> 00:35:01,600 Es mejor guardar silencio. 295 00:36:19,887 --> 00:36:21,180 Estuvo cerca. 296 00:36:34,401 --> 00:36:37,738 La guerra es tan parte de la vida de los chimpancés 297 00:36:37,821 --> 00:36:39,740 como lo es de la nuestra. 298 00:36:42,576 --> 00:36:46,914 Pero no todos nuestros parientes cercanos son tan violentos. 299 00:36:53,545 --> 00:36:56,215 Cerca al río Congo, hay otro simio 300 00:36:56,715 --> 00:37:00,719 con el que compartimos casi el 99 % del ADN. 301 00:37:02,096 --> 00:37:05,391 WAMBA REPÚBLICA DEMOCRÁTICA DEL CONGO 302 00:37:12,773 --> 00:37:14,608 Como los chimpancés, 303 00:37:14,692 --> 00:37:17,820 los bonobos viven en comunidades grandes. 304 00:37:32,584 --> 00:37:36,255 Los machos bonobo también recurren a demostraciones de fuerza 305 00:37:36,338 --> 00:37:38,382 para intimidar a otros. 306 00:37:52,646 --> 00:37:56,358 Este tipo realmente quiere mandonear. 307 00:38:04,825 --> 00:38:07,244 Y las hembras ya están hartas. 308 00:38:22,343 --> 00:38:23,927 Entre los bonobos, 309 00:38:24,011 --> 00:38:26,472 ellas forman las alianzas más fuertes. 310 00:38:28,891 --> 00:38:31,685 Y eso les da poder. 311 00:38:36,899 --> 00:38:38,859 A diferencia de las chimpancés, 312 00:38:39,610 --> 00:38:42,071 a ellas no las dominan los machos. 313 00:38:44,573 --> 00:38:46,367 A este bebé bonobo 314 00:38:46,450 --> 00:38:49,661 su mamá será quien lo proteja de los bravucones. 315 00:38:51,872 --> 00:38:55,000 Y es poco probable que él viva una guerra. 316 00:38:56,460 --> 00:39:01,048 Los encuentros entre comunidades de bonobos son casi siempre pacíficos. 317 00:39:09,640 --> 00:39:11,850 Muy diferentes a los chimpancés. 318 00:39:13,102 --> 00:39:15,104 Y nadie sabe por qué. 319 00:39:25,572 --> 00:39:28,033 A medida que esté bebé chimpancé crezca, 320 00:39:29,034 --> 00:39:33,539 enfrentará riesgos por los que las crías de bonobo jamás deberán preocuparse. 321 00:39:42,714 --> 00:39:45,008 Pero, como un auténtico simio, 322 00:39:45,092 --> 00:39:47,803 hace lo mejor que puede. 323 00:39:50,931 --> 00:39:52,266 ¿Quién sabe? 324 00:39:52,349 --> 00:39:55,436 Podría ser el comienzo de una hermosa amistad 325 00:39:56,687 --> 00:39:58,147 que dure décadas. 326 00:40:03,861 --> 00:40:05,446 Pero su futuro 327 00:40:06,071 --> 00:40:07,906 y el de toda la familia 328 00:40:08,740 --> 00:40:09,867 está en manos 329 00:40:11,118 --> 00:40:13,787 del simio más poderoso de todos. 330 00:40:16,582 --> 00:40:19,126 Nosotros matamos a nuestros primos salvajes, 331 00:40:20,878 --> 00:40:22,379 los enjaulamos, 332 00:40:24,631 --> 00:40:26,467 destruimos sus hogares. 333 00:40:31,638 --> 00:40:35,184 Sin embargo, incluso frente a tal adversidad, 334 00:40:36,143 --> 00:40:38,896 los simios aún tienen la capacidad 335 00:40:38,979 --> 00:40:40,481 de sorprendernos. 336 00:40:45,402 --> 00:40:48,655 Rodeado de asentamientos humanos, 337 00:40:49,239 --> 00:40:51,783 un pedazo aislado de bosque 338 00:40:51,867 --> 00:40:54,495 del tamaño de una docena de campos de fútbol 339 00:40:57,206 --> 00:41:01,502 alberga un grupo extraordinario de chimpancés. 340 00:41:06,840 --> 00:41:08,926 Casi todos los días, 341 00:41:09,009 --> 00:41:11,887 deben aventurarse en nuestro mundo. 342 00:41:46,797 --> 00:41:48,757 Solo podemos imaginar 343 00:41:48,840 --> 00:41:51,260 cómo nos perciben los chimpancés. 344 00:42:00,060 --> 00:42:03,605 Tienen todas las razones para ser cautelosos. 345 00:42:13,115 --> 00:42:16,535 Pero hay grandes recompensas. 346 00:42:24,251 --> 00:42:26,295 Las frutas cultivadas 347 00:42:26,378 --> 00:42:28,630 ricas en azúcar 348 00:42:29,548 --> 00:42:31,550 deben saber a gloria. 349 00:43:00,662 --> 00:43:04,958 Estos chimpancés aprendieron a ser sigilosos cerca de los humanos, 350 00:43:07,377 --> 00:43:08,879 y a aprovechar al máximo 351 00:43:08,962 --> 00:43:11,965 este difícil nuevo mundo. 352 00:43:15,052 --> 00:43:16,470 Fruto de palma aceitera. 353 00:43:17,763 --> 00:43:19,890 La mejor parte es la semilla, 354 00:43:19,973 --> 00:43:22,643 que está llena de proteínas y calorías. 355 00:43:24,978 --> 00:43:26,313 Solo hay un problema: 356 00:43:28,982 --> 00:43:31,777 la cubre un duro caparazón. 357 00:43:35,489 --> 00:43:38,408 Llegar a ella requiere ingenio. 358 00:43:56,218 --> 00:43:58,845 Romper nueces puede parecernos algo sencillo, 359 00:44:00,138 --> 00:44:05,644 pero en cuestión de comportamiento animal, es algo revolucionario. 360 00:44:13,652 --> 00:44:16,363 Eso pone a los simios en la cúspide 361 00:44:16,905 --> 00:44:20,409 de un exclusivo club de usuarios de herramientas. 362 00:44:23,453 --> 00:44:25,956 Los simios hacen nidos…, 363 00:44:31,670 --> 00:44:32,713 paraguas…, 364 00:44:37,676 --> 00:44:38,760 sondas… 365 00:44:43,807 --> 00:44:45,475 e incluso lanzas. 366 00:44:52,232 --> 00:44:54,484 Este grupo en Bossou 367 00:44:54,568 --> 00:44:55,902 es excepcional. 368 00:45:00,240 --> 00:45:04,453 Han desarrollado más de una herramienta para explotar nuestros cultivos. 369 00:45:06,621 --> 00:45:08,999 Además de martillos y yunques, 370 00:45:09,082 --> 00:45:11,084 inventaron esto. 371 00:45:13,003 --> 00:45:14,129 Un mortero. 372 00:45:17,257 --> 00:45:21,887 Lo usan para aplastar palmitos y hacerlos más fáciles de comer. 373 00:45:24,181 --> 00:45:27,851 Es un comportamiento que solo se da en esta comunidad. 374 00:45:32,647 --> 00:45:36,735 Incluso aprendieron a desactivar las trampas de los cazadores furtivos 375 00:45:36,818 --> 00:45:40,322 que tanto daño causan a otras poblaciones de chimpancés. 376 00:45:43,158 --> 00:45:48,705 Pero, a pesar de estos logros, su población sigue disminuyendo. 377 00:45:50,248 --> 00:45:53,835 Solo quedan siete chimpancés de Bossou. 378 00:45:58,256 --> 00:45:59,674 Un juvenil, 379 00:45:59,758 --> 00:46:02,093 el único que queda en el grupo. 380 00:46:03,720 --> 00:46:05,430 Anhela tener amigos. 381 00:46:16,107 --> 00:46:18,485 Pascal Goumi es un lugareño, 382 00:46:19,319 --> 00:46:21,613 pero él no es una amenaza. 383 00:46:26,076 --> 00:46:30,789 Como investigador de campo, conoce a este chimpancé desde que nació. 384 00:46:34,084 --> 00:46:35,544 Se puede decir 385 00:46:36,127 --> 00:46:37,796 que son amigos. 386 00:46:42,050 --> 00:46:46,179 La amistad es tan crucial para el éxito de los simios 387 00:46:46,263 --> 00:46:49,933 que incluso puede trascender los límites de las especies. 388 00:46:57,274 --> 00:46:59,192 Pero los humanos 389 00:46:59,276 --> 00:47:01,152 ahora dominan el planeta. 390 00:47:05,907 --> 00:47:09,452 Hemos dejado poco espacio para los otros simios. 391 00:47:12,873 --> 00:47:16,585 Y hemos olvidado que tenemos el deber de diligencia. 392 00:47:20,881 --> 00:47:22,257 Al fin y al cabo, 393 00:47:22,340 --> 00:47:25,051 esta también es nuestra familia. 394 00:47:28,346 --> 00:47:30,140 Subtítulos: David Marín