1 00:00:06,340 --> 00:00:11,387 EEN NETFLIX-DOCUMENTAIREREEKS 2 00:00:23,191 --> 00:00:25,485 Voor een bizarre mix van wezens… 3 00:00:28,696 --> 00:00:33,910 …zoek je niet verder dan de buideldieren. 4 00:00:35,828 --> 00:00:40,249 Die zonderlinge zoogdieren met de buidel. 5 00:00:41,834 --> 00:00:43,795 Ze lijken misschien wat bizar… 6 00:00:45,838 --> 00:00:48,091 …maar onderschat ze niet. 7 00:00:53,679 --> 00:00:58,684 Met onverwachte superkrachten en 'n geweldig aanpassingsvermogen… 8 00:01:01,020 --> 00:01:04,023 …hebben ze een continent veroverd. 9 00:01:17,495 --> 00:01:23,084 Deze hooggelegen valleien herbergen een iconisch buideldier. 10 00:01:23,167 --> 00:01:24,919 AUSTRALISCHE ALPEN 11 00:01:27,004 --> 00:01:28,881 De grijze reuzenkangoeroe. 12 00:01:31,217 --> 00:01:35,138 Vandaag wordt een nieuwe roe op aarde verwelkomd. 13 00:01:43,563 --> 00:01:46,482 Alle kangoeroe-baby's beginnen op dezelfde manier. 14 00:01:48,526 --> 00:01:50,862 Iets groter dan een embryo. 15 00:01:54,782 --> 00:01:57,869 Blind en met nauwelijks achterpoten… 16 00:01:58,744 --> 00:02:02,123 …moet hij 'n muur van bont zesmaal z'n lengte beklimmen. 17 00:02:04,333 --> 00:02:05,209 Z'n doel? 18 00:02:06,794 --> 00:02:08,212 Mama's buidel. 19 00:02:19,432 --> 00:02:22,101 Die houdt de jonge joey warm… 20 00:02:23,352 --> 00:02:24,187 …gevoed… 21 00:02:24,896 --> 00:02:26,105 …en veilig. 22 00:02:31,360 --> 00:02:33,863 Tot hij klaar is om tevoorschijn te komen. 23 00:02:40,953 --> 00:02:43,539 Zes maanden later. 24 00:02:46,459 --> 00:02:50,254 De grijze joey werpt z'n eerste blik op de wereld. 25 00:03:01,807 --> 00:03:04,185 Om te leren dat hij bij een groep hoort. 26 00:03:06,103 --> 00:03:07,480 Oftewel een roedel. 27 00:03:10,900 --> 00:03:13,569 Mama en een handvol vrouwtjes… 28 00:03:14,320 --> 00:03:16,322 …angstvallig bewaakt door de baas. 29 00:03:18,115 --> 00:03:19,200 Dat is z'n vader. 30 00:03:28,000 --> 00:03:31,921 Joey gaat zo het geheim van z'n vaders succes ontdekken. 31 00:03:37,677 --> 00:03:38,844 Veel spierkracht… 32 00:03:39,595 --> 00:03:41,681 …veel machtsvertoon. 33 00:03:47,895 --> 00:03:50,064 Er is een mededinger aangekomen. 34 00:03:51,691 --> 00:03:54,026 Om papa's paringsrechten te betwisten. 35 00:03:56,696 --> 00:03:58,656 Het is een vertoning van kracht… 36 00:04:01,242 --> 00:04:02,076 …urine… 37 00:04:05,288 --> 00:04:08,708 …en er wordt ook wat gekrabd. 38 00:04:13,754 --> 00:04:15,881 Zo zegt hij: 'Ik kan je bevechten. 39 00:04:18,175 --> 00:04:19,719 Maar dat wil je niet. 40 00:04:20,720 --> 00:04:22,096 Nee.' 41 00:04:36,986 --> 00:04:38,446 Het lijkt te lukken. 42 00:04:41,949 --> 00:04:43,200 Tot de volgende keer. 43 00:04:47,455 --> 00:04:51,959 Op 'n dag zal de joey zelf 'n poging doen om een kangoeroekoning te worden. 44 00:04:59,091 --> 00:05:00,676 Als hij zo ver komt. 45 00:05:03,804 --> 00:05:07,641 Deze vallei herbergt ook een roedel dingo's. 46 00:05:14,565 --> 00:05:17,651 En kangoeroes vangen is, hun specialiteit. 47 00:05:42,426 --> 00:05:46,430 Met 40 km per uur zijn dingo's vrij snel. 48 00:05:51,060 --> 00:05:53,437 Maar roes rennen 65 kilometer per uur. 49 00:06:03,989 --> 00:06:06,492 De roedel zoekt achterblijvers. 50 00:06:15,751 --> 00:06:17,253 Maar dit keer geen geluk. 51 00:06:21,173 --> 00:06:26,262 Voorlopig kan Joey zich ontspannen in de veiligheid van mams buidel. 52 00:06:31,350 --> 00:06:33,519 Het is een simpele huidplooi… 53 00:06:34,311 --> 00:06:37,231 …maar die heeft buideldieren miljoenen jaren… 54 00:06:37,314 --> 00:06:39,108 …een voorsprong gegeven. 55 00:06:43,571 --> 00:06:47,825 De buideldieren ontstonden samen met de dinosauriërs… 56 00:06:49,577 --> 00:06:51,912 …op een oud supercontinent. 57 00:06:53,038 --> 00:06:58,294 Nu worden ze op de meeste plekken door placentale zoogdieren verdrongen. 58 00:07:01,255 --> 00:07:05,134 Maar een aantal opossums leven nog steeds in Amerika. 59 00:07:09,763 --> 00:07:15,769 Waaronder de monito del monte, het laatst overgebleven familielid… 60 00:07:15,853 --> 00:07:20,107 …dat driekwart van de buideldieren die nu nog leven, heeft voortgebracht. 61 00:07:26,655 --> 00:07:29,450 Men denkt dat toen 't supercontinent uiteenviel… 62 00:07:30,451 --> 00:07:34,455 …'n naaste verwant van dit levende fossiel werd verstoten. 63 00:07:37,917 --> 00:07:40,628 Afgezonderd in wat nu Australië is… 64 00:07:41,504 --> 00:07:44,215 …met weinig concurrentie van andere zoogdieren… 65 00:07:45,341 --> 00:07:51,430 …verspreidden de afstammelingen van deze opossum zich in 'n land van beloften. 66 00:07:51,514 --> 00:07:56,018 RODE REUZENKANGOEROE 67 00:07:56,101 --> 00:07:59,605 Mettertijd ontwikkelden zich 200 verschillende soorten… 68 00:07:59,688 --> 00:08:02,233 MUSKUSKANGOEROERAT 69 00:08:02,858 --> 00:08:04,818 …elk met een fantastische naam… 70 00:08:04,902 --> 00:08:05,736 POTOROE 71 00:08:10,157 --> 00:08:12,493 …en een unieke manier van leven. 72 00:08:12,576 --> 00:08:15,621 ROTSKANGOEROE 73 00:08:19,959 --> 00:08:21,585 De meeste zijn nachtdieren… 74 00:08:21,669 --> 00:08:23,045 GROTE BUIDELMARTER 75 00:08:23,128 --> 00:08:24,505 SMALVOETBUIDELMUIS 76 00:08:24,588 --> 00:08:25,589 …insecteneters… 77 00:08:26,549 --> 00:08:28,175 …of planteneters. 78 00:08:34,848 --> 00:08:36,517 Maar sommige werden groter… 79 00:08:37,685 --> 00:08:40,771 …feller en ontwikkelden een voorliefde voor vlees. 80 00:08:43,899 --> 00:08:50,406 Gefilmd in 1936. De buidelwolf, ook bekend als de Tasmaanse tijger… 81 00:08:51,156 --> 00:08:53,576 …was ooit het toproofdier van Australië. 82 00:08:57,705 --> 00:09:00,291 Dit is de laatste keer dat hij werd gefilmd… 83 00:09:00,374 --> 00:09:04,211 …voordat menselijke nederzettingen en premiejagers hem uitroeiden. 84 00:09:10,634 --> 00:09:14,471 Vandaag overleven slechts enkele vleesetende buideldieren. 85 00:09:16,849 --> 00:09:21,353 De grootste ligt op de loer in een van de wildste uithoeken van 't continent. 86 00:09:34,867 --> 00:09:36,619 Een legendarisch beest… 87 00:09:40,247 --> 00:09:41,999 …met een geduchte reputatie. 88 00:09:44,835 --> 00:09:47,171 De Tasmaanse duivel. 89 00:09:54,428 --> 00:09:58,682 TASMANIË 90 00:10:02,561 --> 00:10:06,106 Een jonge imp doet misschien stoer… 91 00:10:11,278 --> 00:10:14,281 …maar hij is eerder bang dan agressief. 92 00:10:18,202 --> 00:10:22,247 Zoals alle duivels verkiest hij het duister. 93 00:10:36,512 --> 00:10:40,307 Hij is pas acht maanden oud, heeft mama pas verlaten… 94 00:10:41,141 --> 00:10:43,060 …en sindsdien niet veel gegeten. 95 00:10:44,561 --> 00:10:49,733 Als dat niet snel verandert, is de kans om volwassen te worden klein. 96 00:11:10,295 --> 00:11:11,964 Z'n grootste probleem? 97 00:11:13,006 --> 00:11:14,091 Andere duivels. 98 00:11:22,808 --> 00:11:25,644 De imp kan niet tegen de grote jongens op. 99 00:11:28,063 --> 00:11:31,275 Twee volgroeide volwassenen vechten om een karkas. 100 00:11:38,198 --> 00:11:41,118 Maar hij zou snel een hapje kunnen stelen… 101 00:11:43,620 --> 00:11:45,289 …terwijl zij het uitvechten. 102 00:12:13,692 --> 00:12:15,152 Hij kan beter snel eten… 103 00:12:20,407 --> 00:12:22,242 …voor de problemen terugkeren. 104 00:12:41,178 --> 00:12:44,640 Hij kan alleen op wat restjes hopen. 105 00:12:51,855 --> 00:12:56,819 Aangezien ze in één keer bijna de helft van hun lichaamsgewicht kunnen verslinden… 106 00:12:58,028 --> 00:12:59,988 …kan 't wachten lang duren. 107 00:13:13,001 --> 00:13:15,671 Bij zonsopgang wordt z'n geduld beloond. 108 00:13:17,840 --> 00:13:20,342 Nou ja, min of meer. 109 00:13:24,471 --> 00:13:29,893 Er is alleen nog huid en bot over, maar een imp kan niet kieskeurig zijn. 110 00:13:34,815 --> 00:13:40,112 Duivels jagen soms wel, maar ze scharrelen net zo graag. 111 00:13:43,198 --> 00:13:49,746 Dit vermogen om 't oneetbare te eten, hielp ze een continent te claimen. 112 00:13:53,709 --> 00:13:57,754 ZUID-AUSTRALIË 113 00:13:59,590 --> 00:14:04,553 Eucalyptusbomen vormen driekwart van het Australische inheemse bos. 114 00:14:06,680 --> 00:14:12,311 Hun bladeren zijn zo giftig dat ze oneetbaar zijn voor bijna elk levend ding. 115 00:14:17,524 --> 00:14:22,279 Maar één beroemd buideldier heeft een manier gevonden… 116 00:14:22,362 --> 00:14:24,740 …om deze overvloedige bron te benutten. 117 00:14:31,413 --> 00:14:37,502 Deze koalamama ziet er misschien wat moe uit, maar ze voedt zich voor twee. 118 00:14:45,218 --> 00:14:47,262 En haar lichaam maakt overuren. 119 00:14:49,681 --> 00:14:53,977 Haar buik bevat een unieke cocktail van microben… 120 00:14:54,061 --> 00:14:58,023 …die de gifstoffen neutraliseren waardoor wij in coma zouden raken. 121 00:15:07,699 --> 00:15:11,119 Maar koala's worden niet met zo'n sterke vertering geboren. 122 00:15:12,079 --> 00:15:13,789 Die moet opgebouwd worden. 123 00:15:18,418 --> 00:15:21,964 Dus de baby krijgt 'n mix van melk en pap. 124 00:15:25,550 --> 00:15:29,471 Drabbige uitwerpselen die de noodzakelijke bacteriën doorgeven. 125 00:15:38,438 --> 00:15:44,277 Zelfs nu de gifstoffen zijn afgehandeld, kost het bijna alle energie van de koala… 126 00:15:44,361 --> 00:15:47,030 …om de weinig voedzame bladeren af te breken. 127 00:15:50,367 --> 00:15:55,414 Geen wonder dat ze 90% van hun leven slapen. 128 00:16:10,721 --> 00:16:14,933 Maar niet alle buideldieren leiden zo'n ontspannen leven. 129 00:16:26,695 --> 00:16:28,780 Dit is de basejumper van de natuur. 130 00:16:32,075 --> 00:16:33,535 De suikereekhoorn. 131 00:16:41,209 --> 00:16:43,670 Deze opossum ter grootte van 'n handpalm… 132 00:16:43,754 --> 00:16:48,341 …kan in één enkele sprong de helft van een voetbalveld over zweven. 133 00:17:03,690 --> 00:17:08,236 Z'n snelle levensstijl wordt gestimuleerd door zoet sap. 134 00:17:14,367 --> 00:17:17,913 Maar z'n tanden zijn te klein om door dikke schors te komen. 135 00:17:30,133 --> 00:17:33,637 Tijd om bij z'n zware neven langs te gaan. 136 00:17:36,181 --> 00:17:38,892 De geelbuiksuikereekhoorns. 137 00:17:42,437 --> 00:17:47,359 Hun sterkere kaken snijden snel door de hardste bomen. 138 00:17:51,863 --> 00:17:54,324 En als de geelbuiken verdergaan… 139 00:17:55,158 --> 00:17:57,661 …grijpt de kleine vent z'n kans. 140 00:18:02,874 --> 00:18:05,585 Maar deze eekhoorns zijn sociale dieren. 141 00:18:12,551 --> 00:18:14,719 Er komen er steeds meer bij. 142 00:18:27,774 --> 00:18:30,694 Zoveel ongenode gasten kan hij moeilijk negeren. 143 00:18:35,031 --> 00:18:37,117 De geelbuiken vinden 't welletjes. 144 00:18:45,750 --> 00:18:46,918 Het is vechten… 145 00:18:47,836 --> 00:18:48,920 …of vluchten. 146 00:18:51,882 --> 00:18:54,426 Een makkelijke keus voor een suikereekhoorn. 147 00:19:09,191 --> 00:19:14,154 Terug in de Australische Alpen. De joey is nu een grote baby. 148 00:19:21,703 --> 00:19:25,165 Negen maanden oud en goed op weg naar volwassenheid. 149 00:19:30,795 --> 00:19:33,131 Nou ja, bijna. 150 00:19:38,887 --> 00:19:42,807 De komende maanden blijft hij in en uit de buidel springen. 151 00:19:49,064 --> 00:19:51,358 In navolging van z'n vader… 152 00:19:51,441 --> 00:19:54,236 …werkt hij aan z'n stoere imago. 153 00:20:01,868 --> 00:20:03,703 En bokst hij met mama. 154 00:20:09,125 --> 00:20:10,710 Gelukkig is ze lijdzaam. 155 00:20:13,797 --> 00:20:16,925 Ze zal dit verduren tot hij anderhalf is. 156 00:20:18,051 --> 00:20:19,552 Dan gaat hij zich alleen… 157 00:20:21,263 --> 00:20:23,056 …een weg naar de top vechten. 158 00:20:28,853 --> 00:20:32,148 Want alleen de roedelbaas mag paren… 159 00:20:34,234 --> 00:20:36,027 …en op dit moment is dat papa. 160 00:20:46,413 --> 00:20:47,914 De rivaal is terug. 161 00:20:49,624 --> 00:20:53,878 En nu is het tijd voor een krachtmeting. 162 00:21:11,229 --> 00:21:12,647 De gevechten zijn wreed. 163 00:21:14,149 --> 00:21:15,650 Soms fataal. 164 00:21:36,796 --> 00:21:38,173 De rivaal is verslagen. 165 00:21:39,507 --> 00:21:41,092 Papa eist z'n beloning op. 166 00:21:45,430 --> 00:21:47,849 Een beetje kangoeroehofmakerij. 167 00:21:50,643 --> 00:21:51,895 Z'n liefkozingen… 168 00:21:54,606 --> 00:21:55,899 …en gesnuffel… 169 00:21:57,484 --> 00:21:59,027 …worden goed ontvangen. 170 00:22:00,987 --> 00:22:03,531 Blijkbaar krijgt Joey snel een broer of zus. 171 00:22:05,325 --> 00:22:09,454 Maar als die komt, verliest hij de veiligheid van mama's buidel. 172 00:22:18,922 --> 00:22:22,926 Vanaf dat moment moet hij op z'n eigen snelheid rekenen. 173 00:22:31,851 --> 00:22:35,563 De uitdaging om Australië's grote woestijnbinnenland te overleven… 174 00:22:36,314 --> 00:22:38,942 …heeft 't allersnelste buideldier gevormd. 175 00:22:41,027 --> 00:22:42,445 De rode reuzenkangoeroe. 176 00:22:46,533 --> 00:22:50,537 NIEUW-ZUID-WALES 177 00:22:53,998 --> 00:22:57,210 Hij dankt z'n naam aan de typische vacht van 't mannetje. 178 00:22:58,586 --> 00:23:02,882 De rode reuzenkangoeroe is ook het grootste buideldier ter wereld. 179 00:23:07,470 --> 00:23:11,224 Hier zijn weinig voedselbronnen… 180 00:23:12,142 --> 00:23:13,935 …en water is nog schaarser. 181 00:23:15,770 --> 00:23:19,774 Rode reuzenkangoeroes moeten zich verplaatsen om in leven te blijven. 182 00:23:26,197 --> 00:23:29,159 Ze achtervolgen hun leven lang de regen. 183 00:23:45,300 --> 00:23:48,511 Met één sprong kunnen ze acht meter afleggen. 184 00:23:56,394 --> 00:24:00,899 De pezen in hun achterpoten werken als enorme veren… 185 00:24:02,233 --> 00:24:05,778 …en recyclen in elke sprong tot 70% van de energie. 186 00:24:11,409 --> 00:24:16,206 En deze ritmische bons pompt ook meer zuurstof door hun longen… 187 00:24:20,084 --> 00:24:23,338 …waardoor ze een snelheid van 50 km per uur bereiken. 188 00:24:46,528 --> 00:24:52,325 Rode reuzenkangoeroes zijn snel en efficiënt en trekken over grote afstanden. 189 00:24:55,703 --> 00:24:58,540 Als ze eindelijk grazige weiden bereiken… 190 00:25:00,667 --> 00:25:05,672 …halen ze bijna al 't nodige water uit de planten die ze eten… 191 00:25:10,510 --> 00:25:13,721 …en kunnen ze wekenlang zonder drinken. 192 00:25:16,432 --> 00:25:18,810 Met ongelooflijke specialisatie… 193 00:25:18,893 --> 00:25:22,522 …gedijt de rode kangoeroe in de droge streken van Australië. 194 00:25:23,940 --> 00:25:27,569 Maar de meeste buideldieren zijn gebonden aan permanent water. 195 00:25:37,704 --> 00:25:41,374 Zandwallaby's zijn kleinere neven van de rode reuzenkangoeroes. 196 00:25:46,170 --> 00:25:50,091 Ze grazen bij de billabongs en kreken van Noord-Australië… 197 00:25:52,927 --> 00:25:56,014 …en moeten regelmatig naar het water om te drinken. 198 00:26:07,483 --> 00:26:12,447 Zeekrokodillen azen op de dorstige. 199 00:26:25,668 --> 00:26:30,923 Een oude vijand die al sinds de tijd van de dinosauriërs in dit water omwaart. 200 00:27:09,420 --> 00:27:12,799 Collectieve waakzaamheid en snelle reacties… 201 00:27:14,384 --> 00:27:18,763 …betekenen meestal dat de wallaby's ontsnappen. 202 00:27:25,520 --> 00:27:29,190 Ze hebben zich miljoenen jaren aan dit gevaar kunnen aanpassen. 203 00:27:30,400 --> 00:27:34,028 Nu worden buideldieren geconfronteerd met nieuwe bedreigingen. 204 00:27:34,362 --> 00:27:36,781 Ze hebben moeite die 't hoofd te bieden. 205 00:27:42,662 --> 00:27:48,751 De mens introduceerde 200 jaar geleden nieuwe roofdieren in Australië. 206 00:27:50,962 --> 00:27:56,175 Verwilderde katten doden elk jaar bijna 1,5 miljard inheemse dieren. 207 00:28:00,430 --> 00:28:06,394 En ze speelden een belangrijke rol bij het uitsterven van 22 buideldiersoorten. 208 00:28:17,071 --> 00:28:20,950 De grote langoorbuideldas dreigt dezelfde kant op te gaan. 209 00:28:26,164 --> 00:28:30,585 De schuwe wezens hebben scherpe zintuigen om 's nachts hun weg te vinden. 210 00:28:32,128 --> 00:28:38,092 Met hun langwerpige neus ruiken ze in het donker zaden en fruit. 211 00:28:43,431 --> 00:28:46,142 En extra grote oren helpen gevaar te herkennen. 212 00:28:53,608 --> 00:28:56,861 Maar ze zijn niet zo behendig als een kat. 213 00:29:02,033 --> 00:29:05,995 Grote langoorbuideldassen zijn uit 80% van hun leefgebied verdwenen. 214 00:29:07,538 --> 00:29:11,959 Sommige wilde natuurgebieden worden nu beschermd door speciale kattenhekken. 215 00:29:16,422 --> 00:29:19,675 Daar neemt het aantal langoorbuideldassen toe. 216 00:29:25,556 --> 00:29:30,603 Maar de grootste bedreiging voor buideldieren is moeilijker te beheersen. 217 00:29:32,855 --> 00:29:34,190 In de afgelopen jaren… 218 00:29:34,273 --> 00:29:39,737 …zijn de natuurlijke bosbranden in Australië destructiever dan ooit. 219 00:29:48,329 --> 00:29:53,167 Door klimaatverandering zijn incidentele branden echte vuurstormen geworden. 220 00:30:11,686 --> 00:30:16,816 Bijna elk jaar sterven er duizenden koala's en andere buideldieren. 221 00:30:28,536 --> 00:30:29,745 In de nasleep… 222 00:30:31,247 --> 00:30:33,708 …lijkt niets te kunnen overleven. 223 00:30:46,721 --> 00:30:50,224 Maar eucalyptusbomen worden beschermd door een dikke schors. 224 00:30:51,225 --> 00:30:55,104 Binnen weken na een brand komen ze weer tot leven. 225 00:31:01,277 --> 00:31:04,447 En al snel vechten de overlevenden… 226 00:31:05,489 --> 00:31:07,617 …in heel Australië terug. 227 00:31:20,713 --> 00:31:23,132 Als het koalaparingsseizoen aanbreekt… 228 00:31:23,215 --> 00:31:26,427 …gaan de meestal slaperige dieren graag op pad. 229 00:31:34,018 --> 00:31:36,854 Het gebrul van 't mannetje hoor je van mijlenver. 230 00:31:50,409 --> 00:31:52,328 Hij laat z'n locatie weten… 231 00:31:54,705 --> 00:31:56,374 …en pronkt met z'n grootte. 232 00:31:59,752 --> 00:32:02,380 Het is een uitnodiging voor vrouwtjes. 233 00:32:08,135 --> 00:32:09,512 Een reactie. 234 00:32:11,806 --> 00:32:13,724 Maar niet een die hij wilde. 235 00:32:19,230 --> 00:32:21,732 Geschillen tussen mannetjes zijn zeldzaam… 236 00:32:26,529 --> 00:32:29,156 … en worden al snel heftig. 237 00:32:54,807 --> 00:32:56,308 Rivaal weggejaagd. 238 00:33:00,146 --> 00:33:02,356 Tijd om weer een vrouwtje te zoeken. 239 00:33:12,867 --> 00:33:17,538 Eindelijk wordt z'n liefdeslied gehoord. 240 00:33:29,967 --> 00:33:32,344 Ze heeft geen haast om zich te binden. 241 00:33:37,516 --> 00:33:42,855 Maar als het echt erop aankomt baby's te maken, aarzelen koala's niet. 242 00:33:43,773 --> 00:33:46,609 Over 35 dagen zal ze bevallen. 243 00:33:48,861 --> 00:33:50,404 Zolang hij z'n zin krijgt. 244 00:33:58,746 --> 00:34:01,874 Zo'n snelle voortplanting heeft buideldieren geholpen… 245 00:34:01,957 --> 00:34:06,462 …alle uithoeken van het continent, hoe extreem ook, te benutten. 246 00:34:08,839 --> 00:34:12,885 REGENWOUD VAN WOOROONOORAN NOORD-QUEENSLAND 247 00:34:14,345 --> 00:34:17,932 Dit zijn enkele van de hoogste bomen van Australië. 248 00:34:19,433 --> 00:34:24,063 Je vraagt je misschien af wat een kangoeroe-joey hierboven doet. 249 00:34:30,528 --> 00:34:32,905 Maar hij is een boomkangoeroe. 250 00:34:35,699 --> 00:34:39,161 Z'n voorouders evolueerden op de vlakten… 251 00:34:40,830 --> 00:34:46,168 …maar zes miljoen jaar geleden trok een moedige roe naar de bomen. 252 00:34:47,086 --> 00:34:50,965 Langzaam maar niet zo zeker… 253 00:34:51,048 --> 00:34:54,176 …maken zijn afstammelingen van 't bladerdak hun thuis. 254 00:35:01,892 --> 00:35:04,228 Ze ontwikkelden sterkere voorpoten… 255 00:35:04,937 --> 00:35:09,817 …rondere klauwen en kortere achterpoten dan 'n gewone roe. 256 00:35:17,199 --> 00:35:20,077 Maar evolutie is een langzaam proces. 257 00:35:21,078 --> 00:35:25,958 Vergeleken met andere boombewoners zijn ze niet de sierlijkste. 258 00:35:29,920 --> 00:35:31,881 Dat zijn nog maar de volwassenen. 259 00:35:37,011 --> 00:35:41,849 Na zeven maanden in de buidel is 't tijd dat de joey op eigen voeten staat. 260 00:35:50,316 --> 00:35:51,650 Zonder ervaring… 261 00:35:52,610 --> 00:35:55,779 …slecht uitgerust en zes etages boven de grond. 262 00:36:12,463 --> 00:36:14,298 Mama kan alleen maar toekijken. 263 00:37:00,386 --> 00:37:03,973 Maar de kangoeroe-goden lachen deze kleine joey toe. 264 00:37:08,811 --> 00:37:11,563 Zolang z'n geluk aanhoudt… 265 00:37:12,147 --> 00:37:15,901 …blijft hij nog een jaar onder mama's hoede. 266 00:37:24,702 --> 00:37:30,291 Maar er komt 'n dag dat alle buideldieren de beschermende buidel moeten verlaten. 267 00:37:44,513 --> 00:37:49,560 Joey is nu 15 maanden oud en heeft 'n grote sprong voorwaarts gemaakt. 268 00:37:52,396 --> 00:37:55,190 Hij bokst de hele dag met z'n leeftijdgenoten. 269 00:38:07,119 --> 00:38:09,496 Mama's buidel is in beslag genomen… 270 00:38:11,582 --> 00:38:12,541 …door een zusje. 271 00:38:16,337 --> 00:38:20,758 Ze is pas zes maanden oud en is er nog niet uit geweest. 272 00:38:31,101 --> 00:38:34,188 Maar roes zijn niet de enige in de vallei met jongen. 273 00:38:41,987 --> 00:38:46,075 De dingo-roedel heeft z'n pups verlaten om te gaan jagen. 274 00:38:55,709 --> 00:39:01,423 Zo'n 3500 jaar geleden introduceerden vroege kolonisten dingo's in Australië. 275 00:39:08,305 --> 00:39:12,351 Sindsdien zijn ze de ergste vijand van de grijze reuzenkangoeroe. 276 00:39:23,278 --> 00:39:25,531 Andere jongen zoeken de veiligheid op. 277 00:39:28,117 --> 00:39:29,743 Maar Joey kan nergens heen. 278 00:39:39,336 --> 00:39:42,923 Als hij de roedel niet kan bijbenen, is hij in gevaar. 279 00:40:15,456 --> 00:40:17,374 De dingo's jagen de roes op… 280 00:40:19,418 --> 00:40:20,794 …en zoeken de langzame. 281 00:40:44,860 --> 00:40:47,988 Een zwaarbeladen moeder blijft achter. 282 00:41:02,211 --> 00:41:03,837 De jagers komen dichterbij. 283 00:41:37,663 --> 00:41:41,375 Minder dan de helft van alle joey's haalt de volwassen leeftijd. 284 00:41:47,339 --> 00:41:50,259 Maar aan de andere kant van de vallei… 285 00:41:51,009 --> 00:41:54,471 …hebben Joey, mama en z'n zusje het overleefd. 286 00:41:58,809 --> 00:42:03,939 Met pioniersgeest, verbazingwekkend aanpassingsvermogen… 287 00:42:04,022 --> 00:42:08,860 …en, laten we eerlijk zijn, weinig concurrentie… 288 00:42:09,695 --> 00:42:12,906 …zijn Australië's buideldieren opgewassen tegen de uitdagingen… 289 00:42:12,990 --> 00:42:15,117 …van dit meedogenloze land. 290 00:42:18,870 --> 00:42:22,374 Maar deze prachtige verzameling van excentrieke dieren… 291 00:42:22,457 --> 00:42:26,545 …worstelt om zich aan te passen aan de dreiging van nieuwe roofdieren… 292 00:42:28,046 --> 00:42:30,549 …en de chaos van klimaatverandering. 293 00:42:40,183 --> 00:42:42,978 Maar sommige vechten voor hun toekomst. 294 00:42:46,523 --> 00:42:51,570 In heel Australië wijden mensen hun leven aan het redden… 295 00:42:53,822 --> 00:42:54,948 …vrijlaten… 296 00:43:00,078 --> 00:43:03,957 …en beschermen van de meest hulpbehoevende buideldieren. 297 00:43:17,804 --> 00:43:21,141 En sommige soorten blijken opmerkelijk veerkrachtig. 298 00:43:22,601 --> 00:43:26,438 Grijze reuzenkangoeroes gedijen nog steeds en er zijn miljoenen. 299 00:43:28,523 --> 00:43:33,153 Dankzij de kracht van de kudde, een zeer toegewijde moeder… 300 00:43:34,321 --> 00:43:36,031 …en haar geweldige buidel… 301 00:43:37,032 --> 00:43:39,409 …heeft Joey een goede start gemaakt. 302 00:43:41,787 --> 00:43:43,455 Nu moet je volwassen worden. 303 00:43:46,792 --> 00:43:48,001 En misschien… 304 00:43:49,294 --> 00:43:50,712 …word je op een dag… 305 00:43:51,713 --> 00:43:53,840 …een kangoeroekoning. 306 00:44:40,262 --> 00:44:45,267 Ondertiteld door: Trudy Kok