1 00:00:06,132 --> 00:00:11,763 A NETFLIX DOKUMENTUMFILM-SOROZATA 2 00:00:23,191 --> 00:00:25,485 A különös állatcsoportok versenyében… 3 00:00:29,197 --> 00:00:34,035 egyértelműen az erszényesek győznek. 4 00:00:35,828 --> 00:00:40,249 Az emlősök erszényes csoportja. 5 00:00:41,834 --> 00:00:43,795 Kicsit talán bizarrnak tűnnek, 6 00:00:45,838 --> 00:00:48,091 de nem szabad alábecsülni őket. 7 00:00:53,679 --> 00:00:58,684 A meglepő szupererőikkel és fantasztikus alkalmazkodóképességükkel 8 00:01:01,020 --> 00:01:04,023 meghódítottak egy egész kontinenst. 9 00:01:10,029 --> 00:01:12,698 ERSZÉNYESEK 10 00:01:17,495 --> 00:01:23,084 Ezekben a nagy magasságban fekvő völgyekben él az egyik legendás erszényes. 11 00:01:23,167 --> 00:01:24,919 AUSZTRÁL ALPOK VICTORIA 12 00:01:27,004 --> 00:01:28,881 A keleti szürke óriáskenguru. 13 00:01:31,217 --> 00:01:35,263 Ma világra jön egy újszülött kenguru. 14 00:01:43,563 --> 00:01:46,524 Minden kengurucsecsemő így kezdi az életét. 15 00:01:48,526 --> 00:01:50,862 Alig többek egy embriónál. 16 00:01:54,782 --> 00:01:57,869 Vak, a hátsó végtagjai még csökevényesek. 17 00:01:58,828 --> 00:02:02,123 A magasságánál hatszor nagyobb bundafallal küzd meg. 18 00:02:04,333 --> 00:02:05,209 A célpontja? 19 00:02:06,794 --> 00:02:08,212 Az anyja erszénye. 20 00:02:19,432 --> 00:02:22,101 Az erszény melegen tartja, 21 00:02:23,352 --> 00:02:24,187 élelmet 22 00:02:24,896 --> 00:02:26,105 és biztonságot ad. 23 00:02:31,360 --> 00:02:33,404 Amíg készen nem áll a kibújásra. 24 00:02:40,953 --> 00:02:43,539 Ugorjunk előre hat hónapot! 25 00:02:46,459 --> 00:02:50,254 A kengurukölyök most pillantja meg először a világot. 26 00:03:01,807 --> 00:03:04,310 Meg kell tanulnia, hogy egy csoport tagja. 27 00:03:06,103 --> 00:03:07,480 A kengurucsapaté. 28 00:03:10,900 --> 00:03:13,569 Anya és még néhány nőstény, 29 00:03:14,320 --> 00:03:16,322 akiket féltékenyen őriz a főnök. 30 00:03:18,115 --> 00:03:19,200 Ő az apja. 31 00:03:28,000 --> 00:03:31,921 A kicsi hamarosan megismeri az apja sikerének titkát. 32 00:03:37,677 --> 00:03:39,053 Rengeteg izom, 33 00:03:40,096 --> 00:03:41,681 rengeteg feszítés. 34 00:03:47,895 --> 00:03:50,064 Felbukkant egy kihívó. 35 00:03:51,691 --> 00:03:54,026 El akarja venni apa párosodási jogát. 36 00:03:56,696 --> 00:03:58,656 Fitogtatják az erejüket… 37 00:04:01,242 --> 00:04:02,076 a pisijüket… 38 00:04:05,288 --> 00:04:08,708 és van egy kis vakarózás is. 39 00:04:13,754 --> 00:04:15,881 A testbeszéd üzenete: „levernélek”. 40 00:04:18,175 --> 00:04:19,719 „De azt te sem akarod.” 41 00:04:20,720 --> 00:04:22,096 „Nem.” 42 00:04:36,986 --> 00:04:38,446 Úgy tűnik, bevált. 43 00:04:41,949 --> 00:04:43,159 Legalábbis egyelőre. 44 00:04:47,455 --> 00:04:49,915 Egy nap a kölyök is megpróbál majd 45 00:04:49,999 --> 00:04:51,709 kengurukirállyá válni. 46 00:04:59,091 --> 00:05:00,801 Már ha eljut addig. 47 00:05:03,804 --> 00:05:07,641 A völgyben él egy dingófalka is. 48 00:05:14,565 --> 00:05:17,651 És profik a kenguruvadászatban. 49 00:05:42,426 --> 00:05:46,430 A dingó elég gyors, akár 40 km/órával is képes futni. 50 00:05:51,060 --> 00:05:53,437 De a kenguruknak a 64 km/óra is megvan! 51 00:06:03,989 --> 00:06:06,492 A falka magányos állatokat keres. 52 00:06:15,751 --> 00:06:17,169 Most nincs szerencséjük. 53 00:06:21,173 --> 00:06:26,262 A kicsi nyugodtan lazíthat anya erszényének biztonságában. 54 00:06:31,350 --> 00:06:33,602 Valójában egyszerű bőrredő, 55 00:06:34,311 --> 00:06:37,231 mégis evolúciós előnyt nyújt az erszényeseknek 56 00:06:37,314 --> 00:06:39,108 már évmilliók óta. 57 00:06:43,571 --> 00:06:47,825 Az erszényesek a dinoszauruszok korában jelentek meg, 58 00:06:49,577 --> 00:06:52,037 egy ősi szuperkontinensen. 59 00:06:53,038 --> 00:06:54,957 Mára a legtöbb élőhelyről 60 00:06:55,040 --> 00:06:58,294 kiszorították őket a sikeresebb méhlepényes emlősök. 61 00:07:01,255 --> 00:07:05,134 Amerikában azonban ma is élnek oposszumfajok. 62 00:07:09,763 --> 00:07:12,600 Közéjük tartozik a monito del monte, 63 00:07:13,350 --> 00:07:15,769 annak a családnak az utolsó tagja, 64 00:07:15,853 --> 00:07:19,899 amelytől a ma élő erszényesek háromnegyede származik. 65 00:07:26,739 --> 00:07:29,450 A szuperkontinens széttöredezésekor 66 00:07:30,451 --> 00:07:34,455 az élő kövület egy rokona elszakadhatott a többiektől. 67 00:07:37,917 --> 00:07:40,628 A mai Ausztráliában izolált helyzetbe kerülve, 68 00:07:41,545 --> 00:07:44,215 ahol nem kellett más emlősökkel versenyeznie, 69 00:07:45,341 --> 00:07:51,430 a leszármazottai meghódították a lehetőségek országát. 70 00:07:51,514 --> 00:07:56,018 VÖRÖS ÓRIÁSKENGURU 71 00:07:56,101 --> 00:07:58,437 Idővel 200 különböző faj fejlődött ki… 72 00:07:58,479 --> 00:07:59,605 SZÜRKE ÓRIÁSKENGURU 73 00:07:59,688 --> 00:08:02,233 PÉZSMA-PATKÁNYKENGURU 74 00:08:02,858 --> 00:08:04,652 …mind fantasztikus névvel… 75 00:08:04,735 --> 00:08:05,736 POTORÓ 76 00:08:05,819 --> 00:08:09,448 VOMBAT 77 00:08:10,157 --> 00:08:12,493 …és egyéni életmóddal. 78 00:08:12,576 --> 00:08:15,621 SZIRTIKENGURU 79 00:08:15,704 --> 00:08:19,875 KURTAFARKÚ KENGURU 80 00:08:19,959 --> 00:08:21,544 A legtöbb éjszakai állat… 81 00:08:21,627 --> 00:08:23,045 ÓRIÁS ERSZÉNYESNYEST 82 00:08:23,128 --> 00:08:24,505 ERSZÉNYESCICKÁNY 83 00:08:24,588 --> 00:08:28,175 …rovarokkal vagy növényekkel táplálkozik. 84 00:08:34,848 --> 00:08:36,350 De vannak nagyobbak, 85 00:08:37,560 --> 00:08:38,394 vadabbak, 86 00:08:38,978 --> 00:08:40,813 és a húst kedvelik. 87 00:08:43,899 --> 00:08:46,026 Ez a felvétel 1936-ban készült. 88 00:08:46,569 --> 00:08:50,531 Az erszényesfarkas vagy tasmán tigris 89 00:08:51,156 --> 00:08:53,742 egykor Ausztrália csúcsragadozója volt. 90 00:08:57,705 --> 00:09:00,291 Ez az utolsó felvétel a fajról, 91 00:09:00,374 --> 00:09:04,211 amelyet az emberi betelepülés és a fejvadászok kipusztítottak. 92 00:09:10,634 --> 00:09:14,471 Mára csak néhány erszényes ragadozó faj maradt. 93 00:09:16,890 --> 00:09:20,853 A legnagyobb a földrész legvadabb tájain él. 94 00:09:34,867 --> 00:09:36,619 Legendás fenevad… 95 00:09:40,247 --> 00:09:42,082 félelmetes hírnevével. 96 00:09:44,835 --> 00:09:47,171 A tasmán ördög. 97 00:10:03,062 --> 00:10:06,106 Ez az ördögfióka talán keményen viselkedik… 98 00:10:11,278 --> 00:10:14,406 de valószínűleg inkább ideges, mint agresszív. 99 00:10:18,702 --> 00:10:22,247 Mint minden ördög, ő is a sötétséget szereti. 100 00:10:36,512 --> 00:10:40,432 Alig nyolc hónapos, nemrég hagyta el az anyját, 101 00:10:41,141 --> 00:10:43,060 és azóta nem evett sokat. 102 00:10:44,561 --> 00:10:49,733 Ha nem változik gyorsan a helyzet, nincs sok esélye megélni a felnőttkort. 103 00:11:10,170 --> 00:11:11,380 A legnagyobb gondja? 104 00:11:13,006 --> 00:11:14,174 A többi ördög. 105 00:11:22,808 --> 00:11:25,644 Nem versenyezhet a kifejlett példányokkal. 106 00:11:28,063 --> 00:11:31,275 Két felnőtt veszett össze a zsákmányon. 107 00:11:38,198 --> 00:11:41,118 De talán elcsenhet egy falatot… 108 00:11:43,620 --> 00:11:45,289 amíg harcolnak. 109 00:12:13,692 --> 00:12:15,235 Jobb, ha gyorsan eszik… 110 00:12:20,407 --> 00:12:22,242 mielőtt visszatér a baj. 111 00:12:41,178 --> 00:12:44,640 Csak azt remélheti, hogy lesz némi maradék. 112 00:12:51,855 --> 00:12:56,819 Mivel azonban az ördög akár a testtömege felét is képes egyszerre felfalni, 113 00:12:58,529 --> 00:13:00,030 hosszú várakozás elé néz. 114 00:13:13,001 --> 00:13:15,671 Hajnalra eredményt hoz a türelem. 115 00:13:17,840 --> 00:13:20,342 Nos, bizonyos mértékben. 116 00:13:24,471 --> 00:13:29,893 Csak a bőr és a csontok maradtak, de nem lehet válogatós. 117 00:13:34,815 --> 00:13:37,609 Az ördögök néha vadásznak, 118 00:13:37,693 --> 00:13:40,112 de az elhullott állatoknak is örülnek. 119 00:13:43,198 --> 00:13:49,746 Az erszényesek bármi megesznek, és ez segített nekik meghódítani a kontinenst. 120 00:13:54,042 --> 00:13:57,754 KENGURU-SZIGET DÉL-AUSZTRÁLIA 121 00:13:59,590 --> 00:14:04,553 Ausztrália őshonos erdőinek háromnegyedét eukaliptuszok alkotják. 122 00:14:06,680 --> 00:14:09,057 A levelek annyira mérgezők, 123 00:14:09,141 --> 00:14:12,311 hogy szinte minden élőlény számára ehetetlenek. 124 00:14:17,524 --> 00:14:22,279 Ugyanakkor akad egy híres erszényes, amely megtalálta a módját 125 00:14:22,362 --> 00:14:24,740 a bőséges erőforrás kihasználásának. 126 00:14:31,413 --> 00:14:34,750 Ez a koalamama kicsit fáradtnak tűnhet, 127 00:14:35,375 --> 00:14:37,502 de kettő helyett kell ennie. 128 00:14:45,218 --> 00:14:47,262 A teste túlórázik. 129 00:14:49,681 --> 00:14:53,977 A bélrendszere mikrobák egyedülálló koktélját tartalmazza. 130 00:14:54,061 --> 00:14:58,023 Ez semlegesíti a mérgeket, amelyektől az ember kómába esne. 131 00:15:07,699 --> 00:15:11,078 Csakhogy ez az emésztési képesség nem születik velük. 132 00:15:12,579 --> 00:15:13,956 Meg kell szerezniük. 133 00:15:18,418 --> 00:15:21,964 A kölyök tejet és egy speciális pempőt fogyaszt. 134 00:15:25,550 --> 00:15:29,596 Tulajdonképpen bélsár, amely átadja a szükséges baktériumokat. 135 00:15:38,438 --> 00:15:44,277 Még ha meg is küzd a méreganyagokkal, a koalának szinte minden energiája elmegy 136 00:15:44,361 --> 00:15:47,030 a levelek megemésztésére. 137 00:15:50,367 --> 00:15:55,414 Nem csoda, hogy az életük 90%-át alvással töltik. 138 00:16:11,221 --> 00:16:15,142 De nem minden erszényes él ennyire nyugalmas életet. 139 00:16:26,737 --> 00:16:28,780 Íme a természet bázisugrója, 140 00:16:32,075 --> 00:16:33,535 a törpe erszényesmókus. 141 00:16:41,209 --> 00:16:43,670 Ez a tenyérnyi méretű oposszum 142 00:16:43,754 --> 00:16:48,341 egyetlen ugrással akár egy focipálya hosszának a feléig is képes siklani. 143 00:17:03,690 --> 00:17:08,236 Pörgős életstílusához az édes növényi nedvek adják az üzemanyagot. 144 00:17:14,367 --> 00:17:17,913 De a foga túl kicsi ahhoz, hogy átrágja a vastag kérget. 145 00:17:30,133 --> 00:17:33,720 Ideje beugrani nehézsúlyú unokatestvéréhez, 146 00:17:36,181 --> 00:17:38,892 a sárgahasú erszényesmókushoz. 147 00:17:42,437 --> 00:17:47,359 Erősebb állkapcsával gyorsan átrágja a legkeményebb fakérget is. 148 00:17:51,863 --> 00:17:54,324 És amikor a sárgahasú végzett, 149 00:17:55,158 --> 00:17:57,661 apró barátunk is szerencsét próbál. 150 00:18:02,874 --> 00:18:05,585 De az erszényesmókusok társas lények. 151 00:18:12,551 --> 00:18:14,719 Egyre többen érkeznek a buliba. 152 00:18:27,774 --> 00:18:30,694 Ennyi hívatlan vendéget nehéz nem észrevenni. 153 00:18:35,532 --> 00:18:37,242 A sárgahasúnak elege lesz. 154 00:18:45,750 --> 00:18:46,918 Vagy bunyóznak, 155 00:18:47,836 --> 00:18:49,045 vagy repülnek innen. 156 00:18:52,382 --> 00:18:54,426 A döntés egyszerű. 157 00:19:09,191 --> 00:19:14,154 Az ausztrál Alpokban a kölyök közben nagyra nőtt. 158 00:19:21,703 --> 00:19:25,165 Kilenc hónapos, jó úton halad a felnőtté válás felé. 159 00:19:30,795 --> 00:19:33,215 Nos, majdnem. 160 00:19:38,887 --> 00:19:42,974 A következő pár hónapban rendszeresen visszatér az erszénybe. 161 00:19:49,064 --> 00:19:51,358 Az apja példáját követve 162 00:19:51,441 --> 00:19:54,319 most tanulja, hogy kell kemény fickónak látszani. 163 00:20:01,868 --> 00:20:03,703 És anyával bunyózik. 164 00:20:09,084 --> 00:20:10,835 Szerencsére nagyon türelmes. 165 00:20:13,797 --> 00:20:16,925 Másfél éves koráig tűri el a dolgot. 166 00:20:18,051 --> 00:20:19,552 Onnantól egyedül lesz, 167 00:20:21,346 --> 00:20:23,265 a helyéért harcolva a világban. 168 00:20:28,853 --> 00:20:32,148 Ugyanis csak a főnöknek van joga párosodni, 169 00:20:34,234 --> 00:20:36,027 és a főnök most apa. 170 00:20:46,371 --> 00:20:48,123 A rivális hím visszatért. 171 00:20:49,624 --> 00:20:53,878 Eljött az idő. A leszámolás ideje. 172 00:21:11,229 --> 00:21:12,731 A verekedések brutálisak. 173 00:21:14,149 --> 00:21:15,775 Néha halállal végződnek. 174 00:21:36,796 --> 00:21:38,048 A rivális legyőzve, 175 00:21:39,507 --> 00:21:41,301 apa pedig begyűjti a jutalmát. 176 00:21:45,430 --> 00:21:47,849 Udvarlás kenguru módra. 177 00:21:50,643 --> 00:21:51,895 A simogatása… 178 00:21:54,606 --> 00:21:55,899 és szaglászása… 179 00:21:57,442 --> 00:21:59,069 kedvező fogadtatásra talál. 180 00:22:00,945 --> 00:22:03,365 A kölyöknek hamarosan testvére lesz. 181 00:22:05,325 --> 00:22:06,534 De mikor megérkezik, 182 00:22:06,618 --> 00:22:09,579 elveszíti anya erszényének a biztonságát. 183 00:22:18,922 --> 00:22:22,926 Onnantól a saját gyorsaságára kell támaszkodnia. 184 00:22:31,935 --> 00:22:35,563 A kihívás, hogy életben maradjon Ausztrália sivatagos tájain, 185 00:22:36,314 --> 00:22:38,942 életre hívta a leggyorsabb erszényest. 186 00:22:41,027 --> 00:22:42,404 A vörös óriáskengurut. 187 00:22:46,783 --> 00:22:50,537 FOWLERS GAP ÚJ-DÉL-WALES 188 00:22:54,082 --> 00:22:56,709 A hím jellegzetes bundájáról elnevezett 189 00:22:58,586 --> 00:23:03,007 vörös óriáskenguru a világ legnagyobb erszényese. 190 00:23:07,470 --> 00:23:11,224 Errefelé kevés a táplálék, 191 00:23:12,142 --> 00:23:14,227 vízből pedig ennél is kevesebb van. 192 00:23:15,854 --> 00:23:19,774 Ezért a vörös óriáskenguruknak állandóan mozgásban kell maradniuk. 193 00:23:26,197 --> 00:23:29,159 Egész életükben az esőt keresik. 194 00:23:45,300 --> 00:23:48,511 Egy ugrással nyolc métert tudnak megtenni. 195 00:23:56,394 --> 00:24:00,899 A hátsó lábukban lévő inak óriási rugóként működnek. 196 00:24:02,233 --> 00:24:05,778 Az ugrás energiájának akár 70%-át is visszatáplálják. 197 00:24:11,409 --> 00:24:16,206 A ritmikus ugrálásokkal több oxigén jut a tüdejükbe. 198 00:24:20,084 --> 00:24:23,338 A sebességük közel 50 km/óra. 199 00:24:46,444 --> 00:24:52,492 A gyors és hatékony vörös óriáskenguru hatalmas távolságokat tesz meg. 200 00:24:55,703 --> 00:24:58,540 Amikor végre zöld legelőre bukkannak, 201 00:25:01,167 --> 00:25:05,797 szinte az összes vízigényüket lefedi a megevett növények víztartalma. 202 00:25:10,510 --> 00:25:13,721 Hetekig bírják ivás nélkül. 203 00:25:16,432 --> 00:25:18,810 Hihetetlenül alkalmazkodtak, 204 00:25:18,893 --> 00:25:22,522 így remekül érzik magukat Ausztrália száraz pusztaságaiban. 205 00:25:24,023 --> 00:25:27,569 Az erszényesek többségének azonban kell az állandó vízforrás. 206 00:25:37,787 --> 00:25:41,291 A fürge wallaby a vörös óriáskenguru kisebb testű rokona. 207 00:25:46,170 --> 00:25:50,091 Észak-Ausztrália tavacskái és patakjai körül legelnek… 208 00:25:52,927 --> 00:25:56,222 és rendszeresen le kell jönniük a vízhez inni. 209 00:26:07,483 --> 00:26:12,447 A szomjazókra bordás krokodilok lesnek. 210 00:26:25,668 --> 00:26:30,923 Ősi ellenség, amely a dinoszauruszok kora óta vadászik ezekben a vizekben. 211 00:27:09,420 --> 00:27:12,799 A kollektív éberség és a gyors reflexek miatt… 212 00:27:14,884 --> 00:27:18,763 a wallabyk általában egérutat nyernek. 213 00:27:25,561 --> 00:27:29,190 Évmillióik voltak arra, hogy alkalmazkodjanak a veszélyhez. 214 00:27:30,400 --> 00:27:33,820 Csakhogy az erszényesekre ma új fenyegetések lesnek, 215 00:27:34,362 --> 00:27:36,280 és nehezen küzdenek meg velük. 216 00:27:43,162 --> 00:27:48,751 Az emberek 200 éve új ragadozókat telepítettek be Ausztráliába. 217 00:27:51,504 --> 00:27:56,175 Az elvadult macskák évente 1,5 milliárd őshonos állatot ölnek meg. 218 00:28:00,430 --> 00:28:06,394 És fontos szerepet játszottak 22 erszényes faj kihalásában. 219 00:28:17,071 --> 00:28:20,950 A közönséges erszényesnyulat is ez a veszély fenyegeti. 220 00:28:26,164 --> 00:28:30,585 A félénk állatok kiváló érzékszerveikkel tájékozódnak éjjel. 221 00:28:32,628 --> 00:28:38,217 Hosszúkás orrukkal megérzik a magok és a gyümölcsök szagát a sötétben. 222 00:28:43,431 --> 00:28:46,225 Túlméretezett fülük pedig felismeri a veszélyt. 223 00:28:53,608 --> 00:28:56,861 Viszont sajnos lassabbak a macskáknál. 224 00:29:02,033 --> 00:29:05,870 A közönséges erszényesnyúl eredeti élőhelyei 80%-áról tűnt el. 225 00:29:07,538 --> 00:29:11,751 A vadonban bizonyos területeket már macskabiztos kerítéssel védenek. 226 00:29:16,422 --> 00:29:19,842 Ezeken a helyeken a számuk ismét nő. 227 00:29:25,556 --> 00:29:30,686 De az erszényesekre leselkedő legnagyobb veszéllyel nehezebb megküzdeni. 228 00:29:32,939 --> 00:29:34,190 Az utóbbi években 229 00:29:34,273 --> 00:29:39,737 Ausztrália természetes bozóttüzei minden korábbinál pusztítóbbá váltak. 230 00:29:48,329 --> 00:29:53,292 Az éghajlatváltozás miatt az elszórt tüzekből rendszeres tűzviharok lettek. 231 00:30:11,686 --> 00:30:16,816 Szinte minden évben több ezer koala és más erszényes állat hal meg. 232 00:30:28,536 --> 00:30:29,745 Úgy tűnik, a tüzeket 233 00:30:31,247 --> 00:30:33,916 semmi sem éli túl. 234 00:30:46,721 --> 00:30:50,141 De az eukaliptuszfákat vastag kéreg védi. 235 00:30:51,726 --> 00:30:55,396 Már hetekkel a tűz után új életre kelnek. 236 00:31:01,277 --> 00:31:04,447 És hamarosan, Ausztrália minden pontján, 237 00:31:05,489 --> 00:31:07,742 visszavágnak a túlélők. 238 00:31:20,713 --> 00:31:23,132 A koalák párzási időszakában 239 00:31:23,215 --> 00:31:26,427 az általában álmos jószágok felélénkülnek. 240 00:31:34,101 --> 00:31:36,771 A hím rikoltásai kilométerekre elhallatszanak. 241 00:31:50,409 --> 00:31:52,328 Azt jelzi, hol van éppen, 242 00:31:54,705 --> 00:31:56,540 és a méretét is megmutatja. 243 00:32:00,252 --> 00:32:02,380 Meghívás ez a nőstények számára. 244 00:32:08,135 --> 00:32:09,512 Meg is van a válasz. 245 00:32:11,806 --> 00:32:13,724 De sajnos nem erre számított. 246 00:32:19,230 --> 00:32:21,399 A hímek közötti viták ritkák… 247 00:32:26,529 --> 00:32:29,156 viszont gyorsan eldurvulnak. 248 00:32:54,807 --> 00:32:56,517 A rivális elűzve. 249 00:33:00,146 --> 00:33:02,898 Ideje visszatérni a nőstények csalogatásához. 250 00:33:13,367 --> 00:33:16,954 Valaki végre meghallotta a szerelmes dalát. 251 00:33:29,967 --> 00:33:32,470 Nos, a kiszemelt ara semmit sem siet el. 252 00:33:37,516 --> 00:33:40,770 Ha viszont megtörtént a légyott, 253 00:33:41,353 --> 00:33:43,022 a koalák begyorsítanak. 254 00:33:43,773 --> 00:33:46,609 A nőstény mindössze 35 nap után szül. 255 00:33:48,861 --> 00:33:50,488 Már ha meg tudja hódítani. 256 00:33:58,746 --> 00:34:01,874 A gyors szaporodás segített az erszényeseknek abban, 257 00:34:01,957 --> 00:34:06,462 hogy a kontinens minden táját benépesítsék, még a legextrémebbeket is. 258 00:34:09,215 --> 00:34:12,885 WOOROONOORAN ESŐERDŐ ÉSZAK-QUEENSLAND 259 00:34:14,345 --> 00:34:17,932 Ezek a fák Ausztrália legmagasabbjai közé tartoznak. 260 00:34:19,433 --> 00:34:24,146 De vajon mit keres itt fent a kengurukölyök? 261 00:34:30,528 --> 00:34:33,155 Nos, ez a faj a fákon él. 262 00:34:35,616 --> 00:34:39,161 Az ősei a síkságokon éltek, 263 00:34:40,830 --> 00:34:46,168 de hatmillió éve az egyik bátor kenguru célba vette a fákat. 264 00:34:47,086 --> 00:34:50,965 Lassan, de nem annyira biztosan, 265 00:34:51,048 --> 00:34:54,260 a leszármazottai a lombkoronában leltek otthonra. 266 00:35:01,892 --> 00:35:04,228 Elülső végtagjaik erősebbek, 267 00:35:04,937 --> 00:35:06,605 a karmaik görbébbek, 268 00:35:07,106 --> 00:35:10,359 a hátsó lábuk pedig rövidebb a többi kenguruénál. 269 00:35:17,199 --> 00:35:20,411 Ám az evolúció lassú folyamat. 270 00:35:21,078 --> 00:35:26,333 A többi fán élő fajhoz képest nem annyira kecsesek. 271 00:35:29,837 --> 00:35:31,964 És ez csak a felnőttekre vonatkozik. 272 00:35:37,011 --> 00:35:42,057 A kölyök hét hónapot töltött az erszényben. Ideje önállósulnia. 273 00:35:50,316 --> 00:35:51,942 Nincs tapasztalata, 274 00:35:52,610 --> 00:35:53,861 se felszerelése, 275 00:35:54,361 --> 00:35:55,988 és hét emelet magasan van. 276 00:36:12,463 --> 00:36:14,298 Az anyja csak figyelni tudja. 277 00:37:00,386 --> 00:37:04,265 A kenguruk isten rámosolyog az apróságra. 278 00:37:08,811 --> 00:37:11,563 Ha kitart a szerencséje, 279 00:37:12,147 --> 00:37:15,901 még egy évet tölthet anya gondoskodó szeretetében. 280 00:37:24,702 --> 00:37:30,291 De végül minden erszényesnek el kell hagynia az erszény védelmét. 281 00:37:44,513 --> 00:37:50,060 A kölyök közben 15 hónapos lett, és nagy lépést tett előre. 282 00:37:52,479 --> 00:37:55,607 A napjait a társaival játszva és verekedve tölti. 283 00:38:07,119 --> 00:38:09,830 Anya erszénye már foglalt. 284 00:38:11,582 --> 00:38:12,750 A húga lakik benne. 285 00:38:16,337 --> 00:38:20,758 Még csak hat hónapos, és sosem hagyta el az erszényt. 286 00:38:31,101 --> 00:38:34,396 Ám a völgyben nem csak a kenguruknak vannak kölykeik. 287 00:38:41,987 --> 00:38:46,075 A dingók vadászatra indultak, és magukra hagyták a kölykeit. 288 00:38:55,709 --> 00:39:01,715 A dingót a korai emberi telepesek hozták be Ausztráliába 3500 éve. 289 00:39:08,305 --> 00:39:12,893 Azóta a szürke óriáskenguru legnagyobb ellensége lettek. 290 00:39:23,278 --> 00:39:25,447 A többi kicsi biztonságba menekül. 291 00:39:28,117 --> 00:39:30,077 De a kölyöknek nincs hová mennie. 292 00:39:39,336 --> 00:39:42,923 Ha nem tud lépést tartani a többiekkel, bajba kerül. 293 00:40:15,456 --> 00:40:17,624 A dingók üldözésben kezdenek. 294 00:40:19,418 --> 00:40:21,420 A lassúakat keresik. 295 00:40:44,860 --> 00:40:48,530 Az egyik nagy terhet cipelő nőstény lemarad. 296 00:41:02,211 --> 00:41:03,921 A vadászok közelednek. 297 00:41:37,663 --> 00:41:41,250 A kölyköknek alig a fele éri meg a felnőttkort. 298 00:41:47,339 --> 00:41:50,926 Viszont a völgy túloldalán, 299 00:41:51,009 --> 00:41:54,805 életben van a kölyök, az anyja és a húga is. 300 00:41:58,809 --> 00:42:00,978 Úttörő szellemüknek, 301 00:42:01,562 --> 00:42:03,939 elképesztő alkalmazkodóképességüknek, 302 00:42:04,523 --> 00:42:08,860 és valljuk be, a verseny hiányának köszönhetően, 303 00:42:09,778 --> 00:42:12,906 Ausztrália erszényesei sikeresen küzdöttek meg 304 00:42:12,990 --> 00:42:15,242 a zord kontinens kihívásaival. 305 00:42:18,870 --> 00:42:22,374 De a különleges állatok csodálatos társulása 306 00:42:22,457 --> 00:42:26,628 nehezen birkózik meg az új ragadozókkal 307 00:42:28,547 --> 00:42:31,091 és a klímaváltozás káoszával. 308 00:42:40,183 --> 00:42:43,562 Ugyanakkor sokan küzdenek a jövőjükért. 309 00:42:46,523 --> 00:42:51,570 Az emberek Ausztrália minden táján az életüket teszik fel a megmentésére… 310 00:42:53,822 --> 00:42:55,282 szabadon engedésére… 311 00:43:00,579 --> 00:43:03,957 és megvédésére a legveszélyeztetettebb erszényeseknek. 312 00:43:17,804 --> 00:43:21,683 Egyes fajok pedig rendkívül ellenállónak bizonyultak. 313 00:43:22,601 --> 00:43:26,813 A keleti szürke óriáskenguru virágzik, a példányok száma több millió. 314 00:43:28,523 --> 00:43:30,901 A csapat erejének, 315 00:43:30,984 --> 00:43:33,362 elkötelezett anyukája gondoskodásának 316 00:43:34,321 --> 00:43:36,531 és a csodás erszénynek köszönhetően 317 00:43:37,032 --> 00:43:39,868 a kölyök nagyszerűen kezdheti életét. 318 00:43:41,703 --> 00:43:43,330 Ideje felnőnie. 319 00:43:46,792 --> 00:43:48,001 És talán, 320 00:43:49,294 --> 00:43:50,712 de csak talán, egy nap 321 00:43:51,713 --> 00:43:54,174 kengurukirály lesz belőle. 322 00:44:40,262 --> 00:44:45,267 A feliratot fordította: Vass András