1 00:00:06,132 --> 00:00:11,763 EN DOKUMENTARSERIE FRA NETFLIX 2 00:00:23,191 --> 00:00:25,485 De er en sær blanding af skabninger. 3 00:00:29,197 --> 00:00:30,656 Her er de: 4 00:00:32,200 --> 00:00:34,118 Pungdyrene. 5 00:00:35,828 --> 00:00:40,249 De sære pattedyr med pungen. 6 00:00:41,834 --> 00:00:43,795 De virker måske lidt bizarre. 7 00:00:45,838 --> 00:00:48,091 Men undervurder dem ikke. 8 00:00:53,679 --> 00:00:58,684 Med uventede superkræfter og en fantastisk tilpasningsevne… 9 00:01:01,020 --> 00:01:04,023 …har de erobret et kontinent. 10 00:01:10,029 --> 00:01:12,698 PUNGDYR 11 00:01:17,495 --> 00:01:23,084 Disse højtliggende dale er hjemsted for et ikonisk pungdyr. 12 00:01:23,167 --> 00:01:24,919 DE AUSTRALSKE ALPER 13 00:01:27,004 --> 00:01:28,881 Den østlige grå kænguru. 14 00:01:31,217 --> 00:01:35,263 I dag kommer en ny kænguru til verden. 15 00:01:43,563 --> 00:01:46,524 Alle kænguru-unger starter på samme måde. 16 00:01:48,526 --> 00:01:50,862 Som et lille foster. 17 00:01:54,782 --> 00:01:57,869 Blind, med bagben, der knap er udvokset, 18 00:01:58,828 --> 00:02:02,123 skal han skalere en pelsvæg seks gange så høj som ham. 19 00:02:04,333 --> 00:02:05,209 Hans mål? 20 00:02:06,794 --> 00:02:08,212 Morens pung. 21 00:02:19,432 --> 00:02:22,101 Pungen holder ungen varm, 22 00:02:23,352 --> 00:02:24,187 fodret 23 00:02:24,896 --> 00:02:26,105 og tryg. 24 00:02:31,360 --> 00:02:33,404 Indtil han er klar til at komme frem. 25 00:02:40,953 --> 00:02:43,539 Skru tiden et halvt år frem. 26 00:02:46,459 --> 00:02:50,254 Den østlige grå unge ser verden for første gang. 27 00:03:01,807 --> 00:03:04,310 Han lærer, at han er en del af en gruppe. 28 00:03:06,103 --> 00:03:07,480 De er en hel flok. 29 00:03:10,900 --> 00:03:13,569 Mor og en håndfuld hunner, 30 00:03:14,320 --> 00:03:16,322 jaloux bevogtet af chefen. 31 00:03:18,115 --> 00:03:19,200 Det er hans far. 32 00:03:28,000 --> 00:03:31,921 Ungen opdager snart hemmeligheden bag sin fars succes. 33 00:03:37,677 --> 00:03:39,053 En masse muskler 34 00:03:40,096 --> 00:03:41,681 og en masse spænding. 35 00:03:47,895 --> 00:03:50,064 En udfordrer er ankommet. 36 00:03:51,691 --> 00:03:54,026 Han udfordrer farens parringsrettigheder. 37 00:03:56,696 --> 00:03:58,656 Det er en opvisning af styrke… 38 00:04:01,242 --> 00:04:02,076 …urin… 39 00:04:05,288 --> 00:04:08,708 …og der bliver også kløet lidt. 40 00:04:13,754 --> 00:04:15,881 Kropssproget siger: "Jeg kan slå dig… 41 00:04:18,175 --> 00:04:19,719 …men det ønsker du ikke. 42 00:04:20,720 --> 00:04:22,096 Nej." 43 00:04:36,986 --> 00:04:38,446 Det virkede vist. 44 00:04:41,949 --> 00:04:43,159 Vi ses. 45 00:04:47,455 --> 00:04:49,915 En dag vil ungen forsøge 46 00:04:49,999 --> 00:04:51,709 at blive kængurukonge. 47 00:04:59,091 --> 00:05:00,801 Hvis han når så langt. 48 00:05:03,804 --> 00:05:07,641 Dalen er også hjemsted for en flok dingoer. 49 00:05:14,565 --> 00:05:17,651 Og at fange kænguruer er deres specialitet. 50 00:05:42,426 --> 00:05:46,430 Med 40 kilometer i timen er dingoer ret hurtige. 51 00:05:51,060 --> 00:05:53,437 Men kænguruer kan løbe 65! 52 00:06:03,989 --> 00:06:06,492 Flokken leder efter de langsomme. 53 00:06:15,751 --> 00:06:17,169 Men der er ingen denne gang. 54 00:06:21,173 --> 00:06:26,262 Indtil videre kan ungen slappe af i sin mors trygge pung. 55 00:06:31,350 --> 00:06:33,602 Det er bare en enkelt hudfold, 56 00:06:34,311 --> 00:06:37,231 men den har givet pungdyr en sikker start 57 00:06:37,314 --> 00:06:39,108 i millioner af år. 58 00:06:43,571 --> 00:06:47,825 Pungdyrene udviklede sig sammen med dinosaurerne 59 00:06:49,577 --> 00:06:52,037 på et gammelt superkontinent. 60 00:06:53,038 --> 00:06:54,957 I dag bliver de ofte 61 00:06:55,040 --> 00:06:58,294 udkonkurreret af placentale pattedyr. 62 00:07:01,255 --> 00:07:05,134 Men nogle pungdyr lever stadig i Amerika. 63 00:07:09,763 --> 00:07:12,600 Blandt andet monito del monte, 64 00:07:13,350 --> 00:07:15,769 det sidste medlem af familien, 65 00:07:15,853 --> 00:07:19,899 som blev til en tredjedel af nulevende pungdyr. 66 00:07:26,739 --> 00:07:29,450 Man mener, at da superkontinentet revnede, 67 00:07:30,451 --> 00:07:34,455 blev en nær slægtning til det levende fossil efterladt alene… 68 00:07:37,917 --> 00:07:40,628 …isoleret i det, som nu er Australien. 69 00:07:41,545 --> 00:07:44,048 Med meget lidt konkurrence fra andre pattedyr 70 00:07:45,341 --> 00:07:51,430 blev pioner-pungdyrets efterkommere forgrenet ud over Mulighedernes Land. 71 00:07:51,514 --> 00:07:56,018 RØD KÆNGURU 72 00:07:56,101 --> 00:07:58,521 Med tiden udviklede 200 arter sig… 73 00:07:58,604 --> 00:07:59,605 GRÅ KÆNGURU 74 00:07:59,688 --> 00:08:02,233 MOSKUSKÆNGURU 75 00:08:02,858 --> 00:08:04,652 …hver med et fantastisk navn… 76 00:08:04,735 --> 00:08:05,736 KÆNGURUROTTE 77 00:08:05,819 --> 00:08:09,448 WOMBAT 78 00:08:10,157 --> 00:08:12,493 …og hver med en unik livsstil. 79 00:08:12,576 --> 00:08:15,621 KLIPPEWALLABY 80 00:08:15,704 --> 00:08:19,875 QUOKKA 81 00:08:19,959 --> 00:08:21,544 De fleste er natdyr… 82 00:08:21,627 --> 00:08:23,045 INDFØDT KAT 83 00:08:24,588 --> 00:08:25,589 …insektædere 84 00:08:26,549 --> 00:08:28,175 eller vegetarer. 85 00:08:34,848 --> 00:08:36,350 Men nogle blev større, 86 00:08:37,560 --> 00:08:38,394 stærkere 87 00:08:38,978 --> 00:08:40,813 og udviklede en smag for kød. 88 00:08:43,899 --> 00:08:46,026 Den blev filmet i 1936. 89 00:08:46,569 --> 00:08:50,531 Thylacinen, også kaldet den tasmanske tiger, 90 00:08:51,156 --> 00:08:53,742 var engang Australiens toprovdyr. 91 00:08:57,705 --> 00:09:00,291 Det er sidste gang, den blev dokumenteret, 92 00:09:00,374 --> 00:09:04,211 før mennesker slog sig ned, og dusørjægere udslettede den. 93 00:09:10,634 --> 00:09:14,471 I dag findes der kun få kødædende pungdyr. 94 00:09:16,890 --> 00:09:20,853 Det største sniger sig rundt i et af kontinentets vildeste hjørner. 95 00:09:34,867 --> 00:09:36,619 Et legendarisk bæst … 96 00:09:40,247 --> 00:09:42,082 … med et skræmmende ry. 97 00:09:44,835 --> 00:09:47,171 Den tasmanske djævel. 98 00:09:54,845 --> 00:09:58,682 TASMANIEN 99 00:10:03,062 --> 00:10:06,106 Ungen spiller måske hård. 100 00:10:11,278 --> 00:10:14,406 Men han er nok mere nervøs end aggressiv. 101 00:10:18,702 --> 00:10:22,247 Som alle djævle foretrækker han mørket. 102 00:10:36,512 --> 00:10:40,432 Han er kun otte måneder og har først for nylig forladt mor 103 00:10:41,141 --> 00:10:43,060 og har ikke spist meget siden. 104 00:10:44,561 --> 00:10:46,355 Hvis det ikke forandrer sig, 105 00:10:46,438 --> 00:10:49,733 overlever han måske ikke og bliver voksen. 106 00:11:10,170 --> 00:11:11,380 Hans største problem? 107 00:11:13,006 --> 00:11:14,174 Andre djævle. 108 00:11:22,808 --> 00:11:25,644 Ungen kan ikke konkurrere med de store drenge. 109 00:11:27,980 --> 00:11:31,275 To fuldvoksne djævle slås om et kadaver. 110 00:11:38,198 --> 00:11:41,118 Men han kunne stjæle en hurtig snack… 111 00:11:43,620 --> 00:11:45,289 …mens de kæmper. 112 00:12:13,692 --> 00:12:15,235 Han spiser hurtigt… 113 00:12:20,407 --> 00:12:22,242 …før han får problemer. 114 00:12:41,178 --> 00:12:44,640 Han kan kun håbe på nogle rester. 115 00:12:51,855 --> 00:12:56,819 En djævel kan æde næsten halvdelen af sin kropsvægt i ét måltid, 116 00:12:58,529 --> 00:12:59,988 så han må vente længe. 117 00:13:13,001 --> 00:13:15,671 Ved daggry lønner hans tålmodighed sig. 118 00:13:17,840 --> 00:13:20,342 På en måde. 119 00:13:24,471 --> 00:13:29,893 Kun hud og knogler tilbage, men en unge kan ikke være kræsen. 120 00:13:34,815 --> 00:13:37,609 Djævle jager nogle gange, 121 00:13:37,693 --> 00:13:40,112 men de er lige så glade for rester. 122 00:13:43,198 --> 00:13:49,746 Evnen til at spise det uspiselige hjalp pungdyr med at erobre et kontinent. 123 00:13:53,542 --> 00:13:57,754 SYDAUSTRALIEN 124 00:13:59,590 --> 00:14:04,553 Eukalyptustræer udgør tre fjerdedele af Australiens oprindelige skov. 125 00:14:06,680 --> 00:14:09,057 Deres blade er så giftige, 126 00:14:09,141 --> 00:14:12,311 at de er uspiselige for næsten alle levende væsner. 127 00:14:17,524 --> 00:14:22,279 Men et berømt pungdyr formår at udnytte 128 00:14:22,362 --> 00:14:24,740 denne rigelige ressource. 129 00:14:31,413 --> 00:14:34,750 Denne koala-mor ser måske lidt sløv ud, 130 00:14:35,375 --> 00:14:37,502 men hun spiser for to. 131 00:14:45,218 --> 00:14:47,262 Og hendes krop arbejder konstant. 132 00:14:49,681 --> 00:14:53,977 Hendes mave indeholder en unik cocktail af mikrober, 133 00:14:54,061 --> 00:14:58,023 som neutraliserer de giftstoffer, der ville sende os i koma. 134 00:15:07,699 --> 00:15:11,078 Men koalaer er ikke født med så stærk fordøjelse. 135 00:15:12,579 --> 00:15:13,956 Den skal tilegnes. 136 00:15:18,418 --> 00:15:21,964 Så babyen får en blanding af mælk og "pap". 137 00:15:25,550 --> 00:15:29,596 Den tynde substans giver ham de bakterier, han får brug for. 138 00:15:38,438 --> 00:15:44,277 Selvom giften er fjernet, kræver det næsten al koalaens energi 139 00:15:44,361 --> 00:15:47,030 at nedbryde de næringsfattige blade. 140 00:15:50,367 --> 00:15:55,414 Det er ikke underligt, at de sover 90 % af deres liv. 141 00:16:11,221 --> 00:16:14,933 Men ikke alle pungdyr lever så afslappet. 142 00:16:26,737 --> 00:16:28,780 Mød naturens udspringer. 143 00:16:32,075 --> 00:16:33,535 Flyvepungegernet. 144 00:16:41,209 --> 00:16:43,670 Den lille pungrotte 145 00:16:43,754 --> 00:16:48,341 kan svæve halvdelen af længden på en fodboldbane i et enkelt spring. 146 00:17:03,690 --> 00:17:08,236 Hans hurtige livsstil drives af sukkerholdig saft. 147 00:17:14,367 --> 00:17:17,913 Men hans tænder er for små til at skære gennem tyk bark. 148 00:17:30,133 --> 00:17:33,720 Han må besøge sine sværvægter-fætre. 149 00:17:36,181 --> 00:17:38,892 Flyvepungegern med gule maver. 150 00:17:42,437 --> 00:17:47,359 Deres stærkere kæber skærer sig hurtigt gennem de hårdeste træer. 151 00:17:51,863 --> 00:17:54,324 Og når de gule maver går videre, 152 00:17:55,158 --> 00:17:57,661 griber den lille fyr chancen. 153 00:18:02,874 --> 00:18:05,585 Men flyvepungegern er sociale dyr. 154 00:18:12,551 --> 00:18:14,719 Flere slutter sig til festen. 155 00:18:27,774 --> 00:18:30,694 De mange ubudne gæster er svære at ignorere. 156 00:18:35,532 --> 00:18:37,242 De gule maver har fået nok. 157 00:18:45,750 --> 00:18:46,918 De må kæmpe 158 00:18:47,836 --> 00:18:48,962 eller flygte. 159 00:18:52,382 --> 00:18:54,467 Et nemt valg for et flyvepungegern. 160 00:19:09,191 --> 00:19:14,154 I de australske alper er ungen nu en stor baby. 161 00:19:21,703 --> 00:19:25,165 Ni måneder gammel og godt på vej til voksenlivet. 162 00:19:30,795 --> 00:19:33,215 Eller … næsten. 163 00:19:38,887 --> 00:19:42,974 Han fortsætter med at hoppe ind og ud af pungen de næste par måneder. 164 00:19:49,064 --> 00:19:51,358 Han følger i sin fars fodspor 165 00:19:51,441 --> 00:19:54,319 og arbejder på at blive en sej fyr. 166 00:20:01,868 --> 00:20:03,703 Og sparrer hos mor. 167 00:20:09,084 --> 00:20:10,835 Hun er heldigvis udholdende. 168 00:20:13,797 --> 00:20:16,925 Hun tolererer det, indtil han er halvandet år. 169 00:20:18,134 --> 00:20:19,552 Så må han klare sig selv 170 00:20:21,346 --> 00:20:23,014 og kæmpe sig op til toppen. 171 00:20:28,853 --> 00:20:32,148 For kun flokkens chef må parre sig… 172 00:20:34,234 --> 00:20:36,027 …og lige nu er det far. 173 00:20:46,371 --> 00:20:48,331 Den rivaliserende han er tilbage. 174 00:20:49,624 --> 00:20:53,878 Og nu er det tid. Tid til kamp. 175 00:21:11,229 --> 00:21:12,605 Kampene er brutale. 176 00:21:14,149 --> 00:21:15,775 Nogle gange dødelige. 177 00:21:36,796 --> 00:21:38,048 Rivalen er besejret, 178 00:21:39,507 --> 00:21:41,217 og far tager sin præmie. 179 00:21:45,430 --> 00:21:47,849 Lidt kænguru-flirten. 180 00:21:50,643 --> 00:21:51,895 Hans kærtegn … 181 00:21:54,606 --> 00:21:55,899 … og snusen 182 00:21:57,484 --> 00:21:59,069 modtages med glæde. 183 00:22:00,945 --> 00:22:03,365 Ungen får nok snart søster eller bror. 184 00:22:05,325 --> 00:22:06,534 Men når det sker, 185 00:22:06,618 --> 00:22:09,579 mister han sikkerheden i mors pung. 186 00:22:18,922 --> 00:22:22,926 Og så må han selv sætte farten. 187 00:22:31,935 --> 00:22:35,563 Udfordringen i at overleve i Australiens øde ørkenlandskab 188 00:22:36,314 --> 00:22:38,942 har formet det hurtigste af alle pungdyr. 189 00:22:41,027 --> 00:22:42,404 Den røde kænguru. 190 00:22:54,082 --> 00:22:56,709 Opkaldt efter hannens særprægede pels 191 00:22:58,586 --> 00:23:03,007 er den røde kænguru også verdens største pungdyr. 192 00:23:07,470 --> 00:23:11,224 Fødekilderne er spredt ud her, 193 00:23:12,142 --> 00:23:14,102 og der er endnu mindre vand. 194 00:23:15,854 --> 00:23:19,774 Så røde kænguruer må bevæge sig konstant for at overleve. 195 00:23:26,197 --> 00:23:29,159 De bruger livet på at jage regnen. 196 00:23:45,300 --> 00:23:48,511 De kan dække otte meter i et enkelt spring. 197 00:23:56,394 --> 00:24:00,899 Sener i bagbenene virker som kæmpe fjedre, 198 00:24:02,233 --> 00:24:05,778 og de genbruger op mod 70 %  af energien i hvert spring. 199 00:24:11,409 --> 00:24:16,206 De rytmiske spring pumper mere ilt gennem deres lunger… 200 00:24:20,084 --> 00:24:23,338 …så de kan løbe 48 kilometer i timen. 201 00:24:46,444 --> 00:24:48,738 Hurtigt og effektivt 202 00:24:48,821 --> 00:24:52,492 vandrer røde kænguruer store afstande. 203 00:24:55,703 --> 00:24:58,540 Når de endelig ankommer til grønne marker… 204 00:25:01,167 --> 00:25:05,797 …suger de alt det vand, de har brug for, ud af planterne, de æder… 205 00:25:10,510 --> 00:25:13,721 …og kan klare sig i flere uger uden vand. 206 00:25:16,432 --> 00:25:18,810 Med utrolig specialisering 207 00:25:18,893 --> 00:25:22,522 kan røde kænguruer trives i Australiens tørre regioner. 208 00:25:24,065 --> 00:25:27,569 Men de fleste pungdyr er bundet til permanent vand. 209 00:25:37,787 --> 00:25:41,291 Sandfarvede wallabyer er den røde kængurus mindre fætre. 210 00:25:46,170 --> 00:25:50,091 De græsser ved vandhuller og bække i det nordlige Australien… 211 00:25:52,927 --> 00:25:56,222 …og skal jævnligt ned til vandet for at drikke. 212 00:26:07,483 --> 00:26:12,447 Saltvandskrokodiller jager de tørstige. 213 00:26:25,668 --> 00:26:30,923 En gammel fjende, der har hjemsøgt dette vand siden dinosaurernes tid. 214 00:27:09,420 --> 00:27:12,799 Med kollektiv årvågenhed og hurtige reaktioner… 215 00:27:14,884 --> 00:27:18,763 …er wallabyer ofte i stand til at slippe væk. 216 00:27:25,561 --> 00:27:29,190 De har haft millioner af år til at tilpasse sig denne fare. 217 00:27:30,400 --> 00:27:33,820 Men nu møder pungdyr nye trusler, 218 00:27:34,362 --> 00:27:36,322 som de har svært ved at håndtere. 219 00:27:43,162 --> 00:27:48,751 For 200 år siden introducerede mennesker nye rovdyr til Australien. 220 00:27:51,504 --> 00:27:56,175 Vildkatte dræber op mod 1,5 milliarder indfødte dyr om året. 221 00:28:00,430 --> 00:28:06,394 Og de har spillet en stor rolle i udryddelsen af 22 pungdyrarter. 222 00:28:17,071 --> 00:28:20,950 Bilbyen er i fare for at lide samme skæbne. 223 00:28:26,164 --> 00:28:30,585 Disse sky væsner er afhængige af skarpe sanser til at navigere i natten. 224 00:28:32,628 --> 00:28:38,217 Den langstrakte næse gør dem i stand til at snuse efter frø og frugt i mørket. 225 00:28:43,431 --> 00:28:46,225 Og store ører hjælper med at opdage fare. 226 00:28:53,608 --> 00:28:56,861 Men de har ikke evnen til at løbe fra en kat. 227 00:29:02,033 --> 00:29:05,870 Bilbyer er forsvundet fra 80 % af deres område. 228 00:29:07,538 --> 00:29:11,751 Nogle vildmarker er nu beskyttet af kattesikre hegn. 229 00:29:16,422 --> 00:29:19,842 Og her stiger antallet af bilbyer. 230 00:29:25,556 --> 00:29:30,686 Men den største trussel mod pungdyr er endnu sværere at kontrollere. 231 00:29:32,939 --> 00:29:34,190 I de seneste år 232 00:29:34,273 --> 00:29:39,737 er Australiens naturlige skovbrande blevet mere destruktive end nogensinde før. 233 00:29:48,329 --> 00:29:53,292 Klimaforandringer betyder, at brande er blevet almindelige. 234 00:30:11,686 --> 00:30:16,816 Næsten hvert år dør tusindvis af koalaer og andre pungdyr. 235 00:30:28,536 --> 00:30:29,745 Bagefter 236 00:30:31,247 --> 00:30:33,916 kan intet overleve. 237 00:30:46,721 --> 00:30:50,141 Men eukalyptustræer er beskyttet af tyk bark. 238 00:30:51,726 --> 00:30:55,396 Få uger efter en brand liver de op igen. 239 00:31:01,277 --> 00:31:04,447 Og snart, i hele Australien, 240 00:31:05,489 --> 00:31:07,742 kæmper de overlevende. 241 00:31:20,713 --> 00:31:23,132 Når koalaerne parrer sig, 242 00:31:23,215 --> 00:31:26,427 er de normalt søvnige dyr helt klar. 243 00:31:34,101 --> 00:31:36,771 Hannens brøl høres mange kilometer væk. 244 00:31:50,409 --> 00:31:52,328 Det afslører hans placering … 245 00:31:54,705 --> 00:31:56,540 … og hans størrelse. 246 00:32:00,252 --> 00:32:02,380 Det er en invitation til hunner. 247 00:32:08,135 --> 00:32:09,512 Et svar. 248 00:32:11,806 --> 00:32:13,724 Men ikke det, han ønskede. 249 00:32:19,230 --> 00:32:21,399 Tvister mellem mænd er sjældne… 250 00:32:26,529 --> 00:32:29,156 …og de bliver hurtigt alvorlige. 251 00:32:54,807 --> 00:32:56,517 Rivalen sendes væk. 252 00:33:00,146 --> 00:33:02,440 Tilbage til jagten på en hun. 253 00:33:13,367 --> 00:33:17,538 Hun hører endelig hans kærlighedssang. 254 00:33:29,967 --> 00:33:32,470 Hun har ikke travlt med at binde sig. 255 00:33:37,516 --> 00:33:40,770 Men når der skal laves babyer, 256 00:33:41,353 --> 00:33:43,064 bliver koalaer ikke hængende. 257 00:33:43,773 --> 00:33:46,609 Om kun 35 dage føder hun. 258 00:33:48,861 --> 00:33:50,488 Hvis han får sin vilje. 259 00:33:58,746 --> 00:34:01,874 Den hurtige reproduktion har hjulpet pungdyr med 260 00:34:01,957 --> 00:34:06,462 at udnytte alle kontinentets hjørner, selv de mest ekstreme. 261 00:34:09,215 --> 00:34:12,885 WOOROONOORAN-REGNSKOVEN DET NORDLIGE QUEENSLAND 262 00:34:14,345 --> 00:34:17,932 Det er nogle af Australiens højeste træer. 263 00:34:19,433 --> 00:34:24,063 Nu spekulerer du måske over, hvad en kænguruunge laver heroppe. 264 00:34:30,528 --> 00:34:33,155 Men han er en trækænguru. 265 00:34:35,616 --> 00:34:39,161 Hans forfædre udviklede sig på sletterne. 266 00:34:40,830 --> 00:34:46,168 Men for seks millioner år siden klatrede en dristig kænguru op i træerne. 267 00:34:47,086 --> 00:34:50,965 Langsomt, men ikke så sikkert, 268 00:34:51,048 --> 00:34:54,260 skaber dens efterkommere et hjem i trækronerne. 269 00:35:01,892 --> 00:35:04,228 De har udviklet stærkere forben, 270 00:35:04,937 --> 00:35:06,605 krumme kløer 271 00:35:07,106 --> 00:35:10,359 og kortere bagben end en normal kænguru. 272 00:35:17,199 --> 00:35:20,411 Men evolution er en langsom proces. 273 00:35:21,078 --> 00:35:26,333 Sammenlignet med andre træboere er de ikke særligt yndefulde. 274 00:35:29,920 --> 00:35:31,922 Og det er kun de voksne. 275 00:35:37,011 --> 00:35:42,057 Efter syv måneder i pungen skal ungen ud på egen hånd. 276 00:35:50,316 --> 00:35:51,942 Ingen erfaring, 277 00:35:52,610 --> 00:35:53,861 underudstyret 278 00:35:54,361 --> 00:35:55,988 og syv etager op. 279 00:36:12,463 --> 00:36:14,298 Mor kan kun se på. 280 00:37:00,386 --> 00:37:04,265 Men kænguru-guderne smiler til den lille unge. 281 00:37:08,811 --> 00:37:11,563 Hvis hans held fortsætter, 282 00:37:12,147 --> 00:37:15,901 får han endnu et år i mors pleje. 283 00:37:24,702 --> 00:37:30,291 Men en dag skal alle pungdyr forlade den trygge pung. 284 00:37:44,513 --> 00:37:50,060 15 måneder gammel har ungen taget et stort spring frem. 285 00:37:52,479 --> 00:37:55,607 Han bruger sine dage på at sparre med sine kammerater. 286 00:38:07,119 --> 00:38:09,830 Mors pung er blevet overtaget 287 00:38:11,582 --> 00:38:12,750 af en søster. 288 00:38:16,337 --> 00:38:20,758 Hun er kun seks måneder gammel og har ikke været udenfor. 289 00:38:31,101 --> 00:38:34,396 Men kænguruer er ikke de eneste i dalen med unger. 290 00:38:41,987 --> 00:38:46,075 Dingoflokken har efterladt deres unger for at tage på jagt. 291 00:38:55,709 --> 00:39:01,715 Tidlige nybyggere introducerede dingoer til Australien for omkring 3.500 år siden. 292 00:39:08,305 --> 00:39:12,893 Siden da er de blevet den grå kængurus værste fjende. 293 00:39:23,278 --> 00:39:25,447 Andre unger søger ly. 294 00:39:28,117 --> 00:39:30,077 Ungen har intet sted at gå hen. 295 00:39:39,336 --> 00:39:42,923 Hvis han ikke kan følge med flokken, får han problemer. 296 00:40:15,456 --> 00:40:17,624 Dingoerne løber mod kænguruerne 297 00:40:19,418 --> 00:40:21,420 og leder efter de langsomme. 298 00:40:44,860 --> 00:40:48,530 En tungt belastet mor sakker bagud. 299 00:41:02,211 --> 00:41:03,921 Jægere nærmer sig. 300 00:41:37,663 --> 00:41:41,250 Under halvdelen af alle unger klarer sig og bliver voksne. 301 00:41:47,339 --> 00:41:50,926 Men på den anden side af dalen 302 00:41:51,009 --> 00:41:54,805 er ungen, moren og søsteren overlevet. 303 00:41:58,809 --> 00:42:00,978 Med en pionerånd, 304 00:42:01,562 --> 00:42:03,939 en fantastisk tilpasningsevne, 305 00:42:04,523 --> 00:42:08,860 og lad os indse det, ikke meget konkurrence, 306 00:42:09,778 --> 00:42:15,242 har Australiens pungdyr klaret udfordringerne i det utilgivende land. 307 00:42:18,870 --> 00:42:22,374 Men den vidunderlige samling af excentriske dyr 308 00:42:22,457 --> 00:42:26,253 har svært ved at tilpasse sig truslen fra nye rovdyr … 309 00:42:28,547 --> 00:42:31,091 … og klimaforandringernes kaos. 310 00:42:40,183 --> 00:42:43,562 Men der er nogle, som kæmper for deres fremtid. 311 00:42:46,523 --> 00:42:51,570 I hele Australien vier mennesker livet til at redde… 312 00:42:53,822 --> 00:42:55,282 …frigive… 313 00:43:00,579 --> 00:43:03,957 …og beskytte de mest nødlidende pungdyr. 314 00:43:17,804 --> 00:43:21,683 Og nogle arter er utroligt modstandsdygtige. 315 00:43:22,601 --> 00:43:26,813 De østlige grå kænguruer trives stadig, og der er millioner af dem. 316 00:43:28,523 --> 00:43:30,901 Takket være flokkens styrke, 317 00:43:30,984 --> 00:43:33,362 en seriøst engageret mor 318 00:43:34,321 --> 00:43:36,323 og hendes utrolige pung 319 00:43:37,032 --> 00:43:39,868 fik ungen en fantastisk start. 320 00:43:41,703 --> 00:43:43,330 Nu skal han blive voksen. 321 00:43:46,792 --> 00:43:48,001 Og måske 322 00:43:49,294 --> 00:43:50,712 en dag 323 00:43:51,713 --> 00:43:54,174 bliver han kængurukonge. 324 00:44:40,262 --> 00:44:45,267 Tekster af: Mila Tempels