1 00:00:06,132 --> 00:00:11,804 ‎NETFLIX 纪录片系列 2 00:00:21,439 --> 00:00:24,233 ‎我们在喜爱的狗狗身上 ‎发现的所有特质… 3 00:00:26,069 --> 00:00:28,654 ‎都是从它们野生的祖先那里继承来的 4 00:00:33,826 --> 00:00:35,369 ‎敏锐的感官… 5 00:00:37,121 --> 00:00:38,414 ‎运动能力… 6 00:00:40,583 --> 00:00:42,251 ‎以及勇猛的决心… 7 00:00:44,003 --> 00:00:46,589 ‎帮助了犬科动物迎接这个世界的挑战 8 00:00:53,262 --> 00:00:57,600 ‎但它们成功的秘诀更加出人意料 9 00:00:58,684 --> 00:01:00,937 ‎这是关于它们亲密一面的故事 10 00:01:03,147 --> 00:01:05,023 ‎这是让每一只犬科动物 11 00:01:05,108 --> 00:01:07,193 ‎从宠物狗到荒野狼 12 00:01:07,276 --> 00:01:08,486 ‎成为同一科的原因 13 00:01:13,074 --> 00:01:18,788 ‎剧名:犬科动物 14 00:01:18,871 --> 00:01:23,584 ‎(博茨瓦纳 奥卡万戈) 15 00:01:28,005 --> 00:01:31,551 ‎每条狗的故事都是 ‎从隐蔽的洞穴开始的 16 00:01:45,439 --> 00:01:49,777 ‎这里是15只非洲野狗幼崽的安全区 17 00:01:54,407 --> 00:01:55,658 ‎它们五周大 18 00:01:56,576 --> 00:01:58,786 ‎急切需要一顿丰盛的大餐 19 00:02:01,414 --> 00:02:03,541 ‎它们的保姆们也饿了 20 00:02:08,712 --> 00:02:10,046 ‎就像家养狗狗 21 00:02:10,131 --> 00:02:12,675 ‎它们依赖其他动物提供食物 22 00:02:14,093 --> 00:02:15,511 ‎但不同于我们的宠物 23 00:02:15,595 --> 00:02:18,097 ‎它们永远都无法确定晚餐是否会到来 24 00:02:30,776 --> 00:02:36,073 ‎妈妈、爸爸 以及家族里的其他成员 ‎从拂晓就开始狩猎 25 00:02:43,748 --> 00:02:44,749 ‎步调如一 26 00:02:46,292 --> 00:02:47,710 ‎思路如一 27 00:02:52,590 --> 00:02:55,218 ‎擅长追捕大型猎物 28 00:02:55,885 --> 00:02:58,137 ‎它们的时速可达每小时64公里 29 00:03:07,355 --> 00:03:09,232 ‎但在水漫过的土地则不然 30 00:03:21,577 --> 00:03:24,580 ‎它们需要把猎物驱赶到 ‎更为坚实的土地上 31 00:03:34,048 --> 00:03:38,094 ‎但驴羚清楚深水可能是救命稻草 32 00:04:13,462 --> 00:04:14,672 ‎技不如人 33 00:04:15,298 --> 00:04:16,423 ‎力不从心 34 00:04:21,012 --> 00:04:23,431 ‎现在天气太热无法狩猎 35 00:04:27,935 --> 00:04:31,814 ‎空手而归意味着整个家族要遭殃 36 00:04:52,084 --> 00:04:54,587 ‎嗷嗷待哺的幼崽向妈妈讨要肉吃 37 00:05:03,262 --> 00:05:05,222 ‎但它只有一点点奶水 38 00:05:13,647 --> 00:05:16,859 ‎如果它们不尽快进食 幼崽就会饿死 39 00:05:20,071 --> 00:05:22,406 ‎接下来的日子异常严峻 40 00:05:24,241 --> 00:05:27,912 ‎要是想熬过去 野狗群将需要具备 41 00:05:27,995 --> 00:05:30,414 ‎其他同科动物共有的所有特质 42 00:05:34,877 --> 00:05:36,545 ‎狼族 43 00:05:38,964 --> 00:05:41,175 ‎狐狸、野狗 44 00:05:41,759 --> 00:05:42,593 ‎以及豺狼 45 00:05:46,055 --> 00:05:48,182 ‎总共35种 46 00:05:49,683 --> 00:05:52,061 ‎每一种都是狩猎者 47 00:05:54,563 --> 00:05:59,193 ‎无论是60公斤重的狼 ‎还是吉娃娃大小的狐狸 48 00:06:00,194 --> 00:06:05,408 ‎从撒哈拉沙漠到北极 ‎它们遍及整个地球 49 00:06:09,829 --> 00:06:13,582 ‎每一种都有非凡的嗅觉、视觉和听觉 50 00:06:16,794 --> 00:06:18,921 ‎而且它们全都身手矫健 51 00:06:20,047 --> 00:06:22,383 ‎但它们并非最快速的食肉动物 52 00:06:24,760 --> 00:06:26,303 ‎当然也不是体型最大的 53 00:06:33,686 --> 00:06:35,938 ‎所有犬科动物都在超常发挥 54 00:06:36,689 --> 00:06:39,233 ‎这是根植于它们遥远过去的能力 55 00:06:44,155 --> 00:06:46,490 ‎四千多万年前 56 00:06:47,116 --> 00:06:51,120 ‎现在的美国西南部地区 ‎出现了第一批犬科动物 57 00:06:51,203 --> 00:06:52,288 ‎(美国 亚利桑那州) 58 00:06:53,372 --> 00:06:55,374 ‎这里仍是返祖者的家园 59 00:06:58,377 --> 00:07:01,422 ‎灰狐可能看上去像狐狸 60 00:07:02,631 --> 00:07:06,469 ‎但它更接近犬科动物的原始祖先 61 00:07:10,639 --> 00:07:13,434 ‎这是所有狗狗的起源 62 00:07:15,060 --> 00:07:15,895 ‎体型较小 63 00:07:18,439 --> 00:07:19,273 ‎惊慌害怕 64 00:07:21,692 --> 00:07:26,197 ‎作为更近代的犬科动物 ‎郊狼会杀死它 65 00:07:37,291 --> 00:07:39,752 ‎但灰狐有个绝招 66 00:07:44,048 --> 00:07:45,508 ‎它会爬树 67 00:07:48,260 --> 00:07:50,179 ‎而大多数犬科动物并不会爬树 68 00:07:54,141 --> 00:07:56,977 ‎灰狐有长长的爪子和短短的四肢 69 00:07:58,229 --> 00:07:59,063 ‎行动敏捷 70 00:08:01,482 --> 00:08:03,776 ‎更像是猫 而不是狗 71 00:08:14,370 --> 00:08:18,249 ‎早期的祖先通过远离麻烦捱了下来 72 00:08:20,209 --> 00:08:23,379 ‎但最终 它们还是从树上走了下来 73 00:08:23,462 --> 00:08:26,257 ‎成为我们今天所知的好胜狩猎者 74 00:08:31,220 --> 00:08:34,847 ‎久而久之 短而结实的腿变长了… 75 00:08:36,725 --> 00:08:39,520 ‎犬科动物走起路来气宇轩昂 76 00:08:50,364 --> 00:08:54,451 ‎强壮的肌肉和前腿上的特殊韧带 77 00:08:54,535 --> 00:08:56,620 ‎让它们步履轻盈 富有弹性 78 00:09:09,967 --> 00:09:11,510 ‎这种如此高效的步态 79 00:09:12,928 --> 00:09:16,599 ‎将它们变成了世界级的耐力赛跑者 80 00:09:19,685 --> 00:09:24,189 ‎(加拿大 北阿尔伯塔) 81 00:09:34,450 --> 00:09:38,621 ‎在寒冷的北方 寻找食物异常艰难 82 00:09:42,333 --> 00:09:43,876 ‎一对灰狼夫妇 83 00:09:43,959 --> 00:09:46,462 ‎每一头的体重都是德国牧羊犬的两倍 84 00:09:46,545 --> 00:09:47,755 ‎它们引领着整个家族 85 00:09:56,347 --> 00:09:59,183 ‎它们一天可能要走90公里的路程 86 00:10:10,110 --> 00:10:12,363 ‎追踪它们的猎物是一回事 87 00:10:14,907 --> 00:10:16,617 ‎而杀死它们则是另外一回事了 88 00:10:21,121 --> 00:10:23,457 ‎成年野牛的体重约为1吨 89 00:10:25,626 --> 00:10:27,878 ‎它们还有致命的犄角和蹄子 90 00:10:39,890 --> 00:10:41,809 ‎如果它们坚守阵地 91 00:10:42,434 --> 00:10:44,436 ‎野牛群就像是一座堡垒 92 00:10:54,863 --> 00:10:57,282 ‎灰狼家族将它们包围起来 93 00:11:04,623 --> 00:11:07,292 ‎寻找着些许恐惧或弱点 94 00:11:12,423 --> 00:11:13,674 ‎它们坚守了… 95 00:11:15,092 --> 00:11:16,009 ‎好些天 96 00:11:18,470 --> 00:11:19,930 ‎无需做太多 97 00:11:21,765 --> 00:11:23,100 ‎只要把它们团团围住 98 00:11:25,269 --> 00:11:27,438 ‎并保持捕食野牛的决心 99 00:11:38,907 --> 00:11:41,869 ‎最终 狼群成功地惹恼了它们 100 00:11:56,467 --> 00:11:59,261 ‎现在 狼群要让野牛疲于奔命 101 00:12:25,704 --> 00:12:27,372 ‎狼王领导追捕行动 102 00:12:35,088 --> 00:12:36,381 ‎它毫不留情地追逐着野牛 103 00:12:38,675 --> 00:12:40,844 ‎冒着巨大的生命危险 104 00:12:47,684 --> 00:12:50,729 ‎一经选定了猎物 它就誓不罢休 105 00:13:15,128 --> 00:13:19,383 ‎一口又一口地撕咬 ‎它终于拖垮了小野牛 106 00:13:35,190 --> 00:13:37,651 ‎犬科动物无法干净利落地猎杀 107 00:13:43,532 --> 00:13:44,741 ‎但它坚持不懈 108 00:14:14,313 --> 00:14:19,234 ‎忍耐力能帮它捕获 ‎至少比自己重五倍的猎物 109 00:14:25,324 --> 00:14:27,993 ‎这改善了整个家族的状况 110 00:14:38,420 --> 00:14:40,714 ‎并非所有的犬科动物都成群狩猎 111 00:14:43,216 --> 00:14:45,385 ‎也有独来独往的孤狼 112 00:14:48,889 --> 00:14:51,475 ‎一眼看上去 它像只狐狸 113 00:14:52,601 --> 00:14:53,602 ‎只是它… 114 00:14:54,603 --> 00:14:55,771 ‎走路像踩高跷一样 115 00:14:57,981 --> 00:15:01,234 ‎鬃狼是地球上最高的犬科动物 116 00:15:04,905 --> 00:15:09,618 ‎(巴西 戈亚斯) 117 00:15:15,040 --> 00:15:18,210 ‎为了寻找食物 ‎它需要的是身高而不是速度 118 00:15:19,920 --> 00:15:25,133 ‎它的肩膀到地面大约有1米 ‎能够更容易越过高高的草丛搜寻 119 00:15:29,471 --> 00:15:32,474 ‎大型动物很少在这些干旱平原上栖息 120 00:15:33,850 --> 00:15:35,268 ‎因为没有什么可追捕的 121 00:15:36,061 --> 00:15:37,270 ‎它单独行动就已足以 122 00:15:41,525 --> 00:15:44,569 ‎它靠的是出色的鼻子和耳朵 123 00:15:45,654 --> 00:15:49,783 ‎它的嗅觉灵敏度 ‎大约是我们人类的50倍 124 00:15:50,909 --> 00:15:54,454 ‎它的听觉可以调整到超高频率 125 00:16:39,374 --> 00:16:43,253 ‎捕猎如此小的猎物 ‎让它很少有休息时间 126 00:17:03,732 --> 00:17:06,359 ‎但啮齿类动物还不足以让它填饱肚子 127 00:17:08,195 --> 00:17:10,112 ‎在果实累累的卢贝拉树下 128 00:17:11,113 --> 00:17:14,575 ‎它展现了犬科动物不为人知的一面 129 00:17:18,872 --> 00:17:21,792 ‎有时食肉动物也会吃素 130 00:17:24,795 --> 00:17:28,673 ‎犬科动物的牙齿较小 ‎但比猫科动物的用途更广 131 00:17:29,257 --> 00:17:31,635 ‎因此 大多数犬科动物几乎无所不吃 132 00:17:36,014 --> 00:17:41,186 ‎弹性素食饮食是指犬科动物 ‎在很难找到正常猎物时的将就之举 133 00:17:45,690 --> 00:17:47,943 ‎而且几乎可以适用在任何地方 134 00:17:52,030 --> 00:17:54,366 ‎(英国 布里斯托尔) 135 00:17:54,449 --> 00:17:58,036 ‎甚至水泥丛林都能给它们提供家园 136 00:18:02,249 --> 00:18:03,500 ‎在许多城市里 137 00:18:03,583 --> 00:18:06,753 ‎红狐在天黑后到街上游荡 138 00:18:10,674 --> 00:18:14,052 ‎它们的出现 取决于犬类的基本特质 139 00:18:16,721 --> 00:18:18,849 ‎这都与地下发生的一切 140 00:18:19,808 --> 00:18:20,809 ‎息息相关 141 00:18:25,939 --> 00:18:28,066 ‎一只雌狐刚刚生了宝宝 142 00:18:33,530 --> 00:18:36,491 ‎每只野生犬科动物 ‎都是在洞穴里出生的 143 00:18:36,575 --> 00:18:38,618 ‎这通常是由妈妈挖出来的 144 00:18:46,626 --> 00:18:47,711 ‎这里很安全 145 00:18:47,794 --> 00:18:51,381 ‎弱小无助的幼崽得以在此出生 146 00:18:52,632 --> 00:18:54,217 ‎一窝可能会有很多幼崽 147 00:19:00,056 --> 00:19:03,018 ‎给七只幼崽喂奶让它疲惫不堪 148 00:19:03,685 --> 00:19:06,396 ‎但它们需要全天候喂食 149 00:19:06,479 --> 00:19:09,399 ‎它不能丢下宝宝 自己去觅食 150 00:19:11,610 --> 00:19:16,281 ‎每一只伟大的雌狐背后 ‎都有一位超级狐狸先生 151 00:19:22,829 --> 00:19:27,209 ‎它在城里四处游荡 ‎为雌狐捡起它所需要的所有食物 152 00:19:33,256 --> 00:19:34,549 ‎这很罕见 153 00:19:37,302 --> 00:19:41,306 ‎很少有哺乳动物的妈妈 ‎能够依靠爸爸生存下来 154 00:19:42,432 --> 00:19:47,103 ‎但每个野生犬科动物的家里 ‎都有一位尽职尽责的父亲 155 00:19:47,812 --> 00:19:52,275 ‎这种忠诚是犬科动物 ‎与人类之间的纽带 156 00:19:55,111 --> 00:19:58,114 ‎这意味着更多的幼崽会存活下来 157 00:20:12,629 --> 00:20:16,466 ‎犬科的成功与体力无关 158 00:20:18,343 --> 00:20:22,764 ‎这要归功于犬科爸爸妈妈之间 ‎终其一生的伙伴关系 159 00:20:39,531 --> 00:20:43,493 ‎非洲野狗的奉献精神 ‎正在接受极限的考验 160 00:20:48,039 --> 00:20:52,043 ‎带着15只幼崽和20多只哥哥姐姐 161 00:20:53,503 --> 00:20:56,089 ‎能够尽快成功狩猎 ‎是它们生死攸关的关键所在 162 00:21:06,558 --> 00:21:08,476 ‎野狗爸爸感觉到了什么 163 00:21:13,481 --> 00:21:15,108 ‎但那不是猎物 164 00:21:22,282 --> 00:21:23,616 ‎而是另一个捕食者 165 00:21:28,997 --> 00:21:31,166 ‎狮子会杀死野狗 166 00:21:42,844 --> 00:21:45,263 ‎幼崽们正面临着严重的危险 167 00:22:04,324 --> 00:22:06,034 ‎反抗将徒劳无益 168 00:22:13,750 --> 00:22:16,669 ‎最好能把母狮从洞穴引开 169 00:22:36,689 --> 00:22:37,524 ‎见效了 170 00:22:40,276 --> 00:22:43,780 ‎但现在它知道了它们的藏身之处 ‎它会找回来的 171 00:22:59,587 --> 00:23:01,047 ‎野狗们不得不孤注一掷 172 00:23:04,717 --> 00:23:08,054 ‎即便现在是光天化日 也要转移幼崽 173 00:23:14,644 --> 00:23:16,604 ‎它们还有其他洞穴 174 00:23:16,688 --> 00:23:19,649 ‎但最近的洞穴也在800米之‎外 175 00:23:25,238 --> 00:23:27,240 ‎对这些走路仍摇摇晃晃的 ‎幼崽来说太远了 176 00:23:34,330 --> 00:23:37,417 ‎是时候让哥哥姐姐们站出来了 177 00:24:05,195 --> 00:24:07,530 ‎这里更安全 但它们依然很饿 178 00:24:09,240 --> 00:24:12,619 ‎生存下来的概率一天天在降低 179 00:24:24,172 --> 00:24:26,925 ‎犬科动物出奇的脆弱 180 00:24:29,511 --> 00:24:34,307 ‎(津巴布韦 万盖) 181 00:24:34,390 --> 00:24:37,227 ‎如果体重低于一条微型腊肠犬 182 00:24:37,727 --> 00:24:39,437 ‎那就会永远处于劣势 183 00:24:44,442 --> 00:24:50,240 ‎这只蝙蝠耳狐爸爸 ‎独自照顾着五只幼崽 184 00:24:50,323 --> 00:24:52,659 ‎而它的爱人 幼崽的妈妈 185 00:24:52,742 --> 00:24:53,660 ‎外出狩猎 186 00:24:56,412 --> 00:24:58,206 ‎会出什么岔子呢? 187 00:25:01,834 --> 00:25:03,753 ‎日托照常开始 188 00:25:06,047 --> 00:25:07,173 ‎它把它们清理干净… 189 00:25:11,511 --> 00:25:13,263 ‎并监督家庭教育 190 00:25:28,111 --> 00:25:30,029 ‎幼崽们热衷于探险 191 00:25:30,655 --> 00:25:32,824 ‎学习使用蝙蝠一样的耳朵 192 00:25:36,578 --> 00:25:39,998 ‎它们能够听到的声音 ‎比我们听到的低20分贝 193 00:25:45,128 --> 00:25:48,047 ‎甚至能听到白蚁和甲壳虫的脚步声 194 00:26:01,436 --> 00:26:06,274 ‎令人难以置信的是 ‎蝙蝠耳狐几乎完全靠昆虫生存 195 00:26:08,359 --> 00:26:12,739 ‎狐狸妈妈每天要吃数千只昆虫 ‎这样才能为幼崽提供充足的奶水 196 00:26:17,160 --> 00:26:19,537 ‎这就是为什么它每次要离开几个小时 197 00:26:24,125 --> 00:26:26,169 ‎还有爸爸为什么要留在沙坑 198 00:26:27,253 --> 00:26:28,880 ‎照顾幼崽的需求 199 00:26:33,009 --> 00:26:34,886 ‎用生命守护它们 200 00:26:37,930 --> 00:26:42,393 ‎但非季节风暴可能会制造危险的处境 201 00:26:51,319 --> 00:26:56,157 ‎暴雨对把家安在地下的 ‎所有生物来说都是个难题 202 00:27:06,250 --> 00:27:08,711 ‎狐狸爸爸和幼崽们轻松摆脱了困境 203 00:27:13,049 --> 00:27:15,677 ‎但它们的邻居却不得不 ‎放弃它们的洞穴 204 00:27:21,724 --> 00:27:23,267 ‎在逃离的混乱中 205 00:27:23,851 --> 00:27:25,603 ‎有只幼崽被落下了 206 00:27:37,365 --> 00:27:40,159 ‎落单的幼崽撑不了多久 207 00:27:44,956 --> 00:27:46,833 ‎它需要家人的增援 208 00:27:56,342 --> 00:27:58,845 ‎邻居狐狸爸爸和幼崽们离它最近 209 00:28:02,265 --> 00:28:04,642 ‎它能做的就是前去寻求帮助 210 00:28:13,568 --> 00:28:14,569 ‎这很冒险 211 00:28:16,362 --> 00:28:18,573 ‎犬科动物通常会杀死入侵者 212 00:28:38,134 --> 00:28:40,303 ‎慢慢地 幼崽对它的态度缓和了下来 213 00:28:57,862 --> 00:29:01,407 ‎当狐狸爸爸挨靠在它身边时 ‎这是个好迹象 214 00:29:16,088 --> 00:29:17,298 ‎狐狸妈妈回来了 215 00:29:19,383 --> 00:29:21,385 ‎它发现要多喂一只幼崽 216 00:29:24,138 --> 00:29:25,765 ‎但它眼睛都没眨一下 217 00:29:32,939 --> 00:29:35,358 ‎这只走散的幼崽 ‎可能与它们同属一个家族 218 00:29:37,276 --> 00:29:41,072 ‎即便如此 ‎像这样的收养仍然很少有人见到过 219 00:29:44,867 --> 00:29:51,541 ‎宠溺的爸爸和开明的家庭成员 ‎有助于度过最艰难的时期 220 00:29:59,340 --> 00:30:02,134 ‎犬科动物是高度社会化的动物 221 00:30:05,429 --> 00:30:09,392 ‎而它们家庭生活的关键 ‎是成熟复杂的沟通 222 00:30:20,736 --> 00:30:23,823 ‎狼嚎本是用来恐吓对方的 223 00:30:25,283 --> 00:30:29,787 ‎(挪威 特罗姆斯) 224 00:30:31,539 --> 00:30:37,712 ‎它们向16公里之外的邻居 ‎讲述了狼群的规模和实力 225 00:30:48,556 --> 00:30:50,850 ‎这是地面上的声波旗 226 00:30:52,977 --> 00:30:55,438 ‎警告对方远离它们的地盘 227 00:31:05,531 --> 00:31:08,200 ‎在狼群里 它们甚至更有表现力 228 00:31:11,829 --> 00:31:12,663 ‎一个眼神 229 00:31:14,999 --> 00:31:15,833 ‎一次畏缩 230 00:31:17,793 --> 00:31:18,961 ‎竖起的背毛 231 00:31:20,504 --> 00:31:22,006 ‎尾巴的高度 232 00:31:24,842 --> 00:31:28,804 ‎事实上 它们的一举一动 ‎都是繁复语言的一部分 233 00:31:30,723 --> 00:31:33,351 ‎我们的狗狗也明白这些举动 234 00:31:40,191 --> 00:31:43,235 ‎但它们是最严格的犬科动物 235 00:31:47,365 --> 00:31:49,742 ‎尤其是就餐时间 236 00:31:59,168 --> 00:32:01,712 ‎老狼总是先进食 237 00:32:15,476 --> 00:32:17,311 ‎一只小狼越了界… 238 00:32:22,024 --> 00:32:24,485 ‎头狼将其赶回了自己的位置 239 00:32:40,459 --> 00:32:42,878 ‎卑躬屈膝是唯一的让步方式 240 00:32:47,508 --> 00:32:51,429 ‎有人认为这种严格的等级制度 241 00:32:51,512 --> 00:32:53,264 ‎为它们与人类的合作铺平了道路 242 00:32:56,017 --> 00:32:58,686 ‎低等级的狼经常挨饿 243 00:32:59,812 --> 00:33:02,481 ‎在食物不充足时 它们会被逐出狼群 244 00:33:05,317 --> 00:33:07,611 ‎大约4万年前 245 00:33:07,695 --> 00:33:10,865 ‎一只饥饿的小狼走近一群人 246 00:33:10,948 --> 00:33:14,577 ‎用小狗的无辜眼神换来了一顿大餐 247 00:33:19,040 --> 00:33:22,251 ‎狼以自己的方式 ‎走进了早期人类的家庭 248 00:33:23,711 --> 00:33:24,962 ‎也走进了我们的心中 249 00:33:27,548 --> 00:33:32,928 ‎不可思议的是 从玩具贵宾犬 ‎到大丹犬 每一种家养狗狗 250 00:33:33,012 --> 00:33:35,056 ‎都起源于灰狼 251 00:33:37,892 --> 00:33:42,563 ‎但我们与犬科 ‎野性一面的关系错综复杂 252 00:33:43,856 --> 00:33:47,193 ‎童话故事告诉我们它们凶残难料 253 00:33:48,069 --> 00:33:49,403 ‎或是阴险狡猾 254 00:33:51,072 --> 00:33:55,284 ‎即使它们像我们 ‎最好的朋友那样忠诚和智慧 255 00:34:03,626 --> 00:34:08,547 ‎在全世界范围内 犬科动物 ‎特别是狼 都受到了迫害 256 00:34:08,631 --> 00:34:11,342 ‎从之前广阔的栖息地里被赶了出来 257 00:34:17,722 --> 00:34:19,057 ‎但它们坚忍顽强 258 00:34:21,352 --> 00:34:23,729 ‎只要有任何机会和一点点空间 259 00:34:24,313 --> 00:34:25,773 ‎犬科动物就会重新恢复过来 260 00:34:27,817 --> 00:34:29,860 ‎(英国 布里斯托尔) 261 00:34:29,943 --> 00:34:33,905 ‎有些已经在我们的现代世界里 ‎取得了无可匹敌的成功 262 00:34:33,989 --> 00:34:37,660 ‎(只允许导盲犬进入花园) 263 00:34:37,742 --> 00:34:40,246 ‎多亏了红狐妈妈和爸爸的辛劳付出 264 00:34:40,329 --> 00:34:43,289 ‎幼崽们已经准备好迎接这个世界了 265 00:34:47,169 --> 00:34:51,423 ‎它现在五个月大 ‎正在学习如何照顾自己 266 00:34:57,680 --> 00:34:59,890 ‎兄弟姐妹可以是一辈子的朋友 267 00:35:01,809 --> 00:35:02,893 ‎狩猎伙伴 268 00:35:12,361 --> 00:35:13,487 ‎(狗狗不得入内 ‎导盲犬除外) 269 00:35:32,923 --> 00:35:37,803 ‎但它们在街上搜寻时 ‎会好好观察并向妈妈学习 270 00:35:41,140 --> 00:35:43,851 ‎它发现了固定的食物来源 271 00:35:48,355 --> 00:35:50,733 ‎喂养野生动物可能会导致一些问题 272 00:35:52,860 --> 00:35:55,613 ‎但也许这是野生犬科动物与我们之间 273 00:35:55,696 --> 00:35:57,948 ‎一段全新关系的开始 274 00:36:00,117 --> 00:36:03,245 ‎就像几千年前的狼一样 275 00:36:11,712 --> 00:36:13,422 ‎但眼下 这只幼崽正在通过 276 00:36:13,505 --> 00:36:16,967 ‎我们分发或扔掉的食物 277 00:36:17,051 --> 00:36:19,428 ‎学到了人类对它的生存极为重要 278 00:36:24,141 --> 00:36:26,227 ‎红狐适应性强 擅长见机行事 279 00:36:26,310 --> 00:36:29,688 ‎它们遍布五大洲 280 00:36:30,481 --> 00:36:31,440 ‎83个国家 281 00:36:33,859 --> 00:36:38,781 ‎它们已经取代了狼 ‎成为地球上分布最广的食肉动物 282 00:36:45,329 --> 00:36:47,414 ‎但并非所有犬科动物都过得很好 283 00:36:48,457 --> 00:36:51,877 ‎栖息地减少、狩猎和疾病 284 00:36:51,961 --> 00:36:56,674 ‎意味着只有不到7000只 ‎成年非洲野狗能够生存下来 285 00:36:58,050 --> 00:37:01,303 ‎而这个家族的未来命悬一线 286 00:37:03,555 --> 00:37:05,599 ‎它们需要找到食物 287 00:37:07,393 --> 00:37:10,938 ‎在灌木茂密的热带草原上 ‎有很多地方可供猎物藏身 288 00:37:14,066 --> 00:37:16,193 ‎这个野狗群需要转换策略 289 00:37:17,403 --> 00:37:19,280 ‎充分利用它们的团队 290 00:37:48,934 --> 00:37:54,356 ‎它们分成两三只一组 ‎试图把黑斑羚赶出来 291 00:38:40,152 --> 00:38:41,320 ‎野狗爸爸锁定了目标 292 00:38:54,375 --> 00:38:57,002 ‎但它需要其他帮手来完成任务 293 00:39:06,303 --> 00:39:08,347 ‎终于 成功了 294 00:39:19,858 --> 00:39:23,570 ‎它们把黑斑羚撕成大块 ‎而后迅速吃掉 295 00:39:29,034 --> 00:39:30,494 ‎它们要速战速决 296 00:39:31,495 --> 00:39:33,997 ‎当其他捕食者得知猎杀的风声… 297 00:39:36,542 --> 00:39:38,502 ‎它们就不得不放弃战利品 298 00:39:43,966 --> 00:39:46,051 ‎它们再次启程回家 299 00:39:48,554 --> 00:39:51,765 ‎但这一次 它们并非空手而归 300 00:39:55,144 --> 00:39:58,856 ‎有些野狗的胃里装着 ‎超过它们体重三分之一的 301 00:39:58,939 --> 00:40:00,691 ‎猎物的肉 302 00:40:15,831 --> 00:40:18,792 ‎这种兴奋感只意味着一件事 303 00:40:43,692 --> 00:40:46,403 ‎它们不像狼 这里没有等级制度 304 00:40:48,322 --> 00:40:51,283 ‎幼崽和保姆都分到了一份公平的食物 305 00:41:03,253 --> 00:41:05,130 ‎今天是个快乐的日子 306 00:41:07,633 --> 00:41:10,761 ‎这些幼崽的未来更加明确 307 00:41:13,972 --> 00:41:19,436 ‎对于非洲野狗来说 生存与否 ‎取决于勇敢且不屈不挠的团队 308 00:41:23,440 --> 00:41:26,235 ‎但不论是群体狩猎还是孤狼 309 00:41:26,318 --> 00:41:30,614 ‎所有这一切都取决于 ‎它们父母不朽忠诚的力量 310 00:41:36,411 --> 00:41:38,830 ‎这正是为什么犬科动物如此成功 311 00:41:39,706 --> 00:41:43,460 ‎以及它们为什么在我们心中 ‎占有如此特殊的地位 312 00:42:36,179 --> 00:42:41,184 ‎字幕翻译:吴阳阳