1 00:00:06,382 --> 00:00:11,471 EEN NETFLIX-DOCUMENTAIREREEKS 2 00:00:21,439 --> 00:00:24,275 Alle kwaliteiten van de honden van wie we houden… 3 00:00:26,069 --> 00:00:28,654 …hebben ze geërfd van hun wilde voorouders. 4 00:00:33,826 --> 00:00:35,369 Hun scherpe zintuigen… 5 00:00:37,121 --> 00:00:38,414 …lenigheid… 6 00:00:40,583 --> 00:00:42,251 …en vastberadenheid… 7 00:00:44,003 --> 00:00:47,006 …hebben hen geholpen 't tegen de wereld op te nemen. 8 00:00:53,262 --> 00:00:57,517 Maar het echte geheim van hun succes is veel verrassender. 9 00:00:58,684 --> 00:01:00,937 Dat gaat over hun intieme kant. 10 00:01:03,147 --> 00:01:05,024 Die maakt dat elke hond… 11 00:01:05,108 --> 00:01:08,486 …van huisdier tot wilde wolf deel is van de familie. 12 00:01:28,005 --> 00:01:31,551 Het verhaal van elke hond begint verborgen in een hol. 13 00:01:45,439 --> 00:01:49,777 Het is een veilige plek voor 15 Afrikaanse wilde puppy's. 14 00:01:54,532 --> 00:01:55,575 Vijf weken oud. 15 00:01:56,576 --> 00:01:58,786 Ze snakken naar een stevige maaltijd. 16 00:02:01,414 --> 00:02:03,541 Hun babysitters hebben ook honger. 17 00:02:08,713 --> 00:02:12,675 Net als tamme honden zijn ze voor voedsel afhankelijk van anderen. 18 00:02:14,010 --> 00:02:18,264 In tegenstelling tot onze huisdieren weten ze nooit of het eten wel komt. 19 00:02:30,776 --> 00:02:36,073 Mama, papa en de rest van de familie jagen al sinds zonsopgang. 20 00:02:43,748 --> 00:02:44,749 In de pas. 21 00:02:46,292 --> 00:02:47,710 Denkende als één. 22 00:02:52,590 --> 00:02:55,218 Het zijn specialisten in grote prooien achtervolgen. 23 00:02:55,885 --> 00:02:58,137 Ze bereiken wel 65 kilometer per uur. 24 00:03:06,854 --> 00:03:08,981 Maar niet op overstroomd land. 25 00:03:21,577 --> 00:03:24,413 Ze moeten hun prooi naar stevigere grond drijven. 26 00:03:33,547 --> 00:03:38,094 Maar de lechwe weet dat dieper water z'n leven kan redden. 27 00:04:13,462 --> 00:04:16,299 Uitgejaagd. Machteloos. 28 00:04:21,012 --> 00:04:23,431 Het wordt te warm om te jagen. 29 00:04:27,935 --> 00:04:31,814 Zonder iets naar huis betekent dat de hele familie zal lijden. 30 00:04:52,084 --> 00:04:54,587 Speenmonden smeken mama om vlees. 31 00:05:03,262 --> 00:05:05,264 Ze heeft enkel wat melk te bieden. 32 00:05:13,647 --> 00:05:16,776 Als ze niet snel eten, sterven de puppy's. 33 00:05:19,570 --> 00:05:22,406 De komende dagen zijn cruciaal. 34 00:05:24,158 --> 00:05:27,912 Om 't te redden, heeft de roedel alle capaciteit nodig die ze delen… 35 00:05:27,995 --> 00:05:30,414 …met leden van hun bredere familie. 36 00:05:34,877 --> 00:05:36,545 De wolvenfamilie. 37 00:05:38,964 --> 00:05:42,510 Vossen, wilde honden en jakhalzen. 38 00:05:46,055 --> 00:05:48,182 Vijfendertig soorten. 39 00:05:49,683 --> 00:05:52,061 Allemaal jagers. 40 00:05:54,563 --> 00:05:59,193 Of het nu een wolf van 60 kilo is of een vos van Chihuahua-maat. 41 00:06:00,194 --> 00:06:05,199 Ze zwerven over de hele planeet, van de Sahara tot 't Noordpoolgebied. 42 00:06:09,829 --> 00:06:13,582 Hun reukzin, zicht en gehoor zijn buitengewoon goed. 43 00:06:16,794 --> 00:06:18,921 En ze zijn atletisch. 44 00:06:20,005 --> 00:06:22,425 Maar ze zijn niet de snelste carnivoren. 45 00:06:24,760 --> 00:06:26,137 Zeker niet de grootste. 46 00:06:33,686 --> 00:06:35,813 Alle honden vechten boven hun macht. 47 00:06:36,689 --> 00:06:39,525 Een vaardigheid die uit hun verre verleden stamt. 48 00:06:44,155 --> 00:06:46,490 Ruim 40 miljoen jaar geleden… 49 00:06:46,574 --> 00:06:51,120 …verschenen de eerste honden in het huidige Amerikaanse Zuidwesten. 50 00:06:53,372 --> 00:06:55,374 Hier leeft nog steeds een atavist. 51 00:06:58,377 --> 00:07:01,422 Een grijze vos lijkt misschien op een vos… 52 00:07:02,631 --> 00:07:06,427 …maar is nauwer verwant aan de primitieve voorouders van de hond. 53 00:07:10,723 --> 00:07:13,309 Zo begonnen alle honden. 54 00:07:15,060 --> 00:07:15,895 Klein. 55 00:07:18,439 --> 00:07:19,273 Bang. 56 00:07:21,692 --> 00:07:26,113 Een modernere hond, een coyote, zal hem doden als hij kan. 57 00:07:37,291 --> 00:07:39,752 Maar de grijze vos heeft een truc. 58 00:07:44,048 --> 00:07:45,508 Hij klimt in bomen. 59 00:07:47,760 --> 00:07:50,179 Iets wat de meeste honden niet kunnen. 60 00:07:54,141 --> 00:07:56,977 Lange klauwen. Korte poten. 61 00:07:58,145 --> 00:07:58,979 Lenig. 62 00:08:01,482 --> 00:08:03,776 Meer kat dan hond. 63 00:08:14,370 --> 00:08:18,249 De eerste voorouders overleefden door problemen te voorkomen. 64 00:08:20,209 --> 00:08:23,379 Maar uiteindelijk kwamen ze uit de bomen… 65 00:08:23,462 --> 00:08:26,298 …en werden ze de pittige jagers die we nu kennen. 66 00:08:31,220 --> 00:08:34,848 Na verloop van tijd werden de korte, stevige poten langer… 67 00:08:36,725 --> 00:08:39,520 …en gingen de honden op hun tenen lopen. 68 00:08:50,364 --> 00:08:54,451 Sterke spieren en speciale ligamenten in hun voorpoten… 69 00:08:54,535 --> 00:08:56,620 …geven hun een veerkrachtige tred. 70 00:09:09,967 --> 00:09:11,510 Deze gang is zo efficiënt… 71 00:09:12,928 --> 00:09:16,599 …dat die ze heeft veranderd in duurlopers van wereldklasse. 72 00:09:19,685 --> 00:09:24,148 NOORD-ALBERTA 73 00:09:34,450 --> 00:09:38,495 In het ijskoude Noorden is eten moeilijk te vinden. 74 00:09:42,333 --> 00:09:46,462 Een grijs wolvenpaar, elk twee keer zo zwaar als een Duitse herder… 75 00:09:46,545 --> 00:09:47,671 …leidt hun familie. 76 00:09:56,347 --> 00:09:59,183 Ze kunnen bijna 100 kilometer per dag afleggen. 77 00:10:10,110 --> 00:10:12,363 Hun prooi opsporen is één ding. 78 00:10:14,907 --> 00:10:16,617 Die doden is iets anders. 79 00:10:21,121 --> 00:10:23,457 Een volwassen bizon weegt een ton. 80 00:10:25,584 --> 00:10:27,961 En ze hebben dodelijke hoorns en hoeven. 81 00:10:39,390 --> 00:10:41,809 Als ze standhouden… 82 00:10:41,892 --> 00:10:44,311 …is de kudde net een fort. 83 00:10:54,863 --> 00:10:57,282 De wolvenfamilie belegert ze. 84 00:11:04,623 --> 00:11:07,292 Ze zoeken een teken van angst of zwakte. 85 00:11:12,423 --> 00:11:13,674 Ze houden vol. 86 00:11:15,092 --> 00:11:16,009 Dagenlang. 87 00:11:18,429 --> 00:11:20,097 Ze hoeven niet veel te doen. 88 00:11:21,265 --> 00:11:23,100 Ze omsingeld houden. 89 00:11:25,269 --> 00:11:27,438 De bizons dwarszitten. 90 00:11:38,907 --> 00:11:41,869 Uiteindelijk beginnen de wolven ze te ergeren. 91 00:11:56,467 --> 00:11:59,261 Nu moeten ze zorgen dat ze blijven rennen. 92 00:12:25,704 --> 00:12:27,414 Vader leidt de achtervolging. 93 00:12:35,088 --> 00:12:36,381 Hij jaagt ze op. 94 00:12:38,675 --> 00:12:40,677 Met groot gevaar voor zichzelf. 95 00:12:47,684 --> 00:12:50,938 Als hij 'n slachtoffer heeft gekozen, geeft hij niet op. 96 00:13:15,128 --> 00:13:19,383 Beet voor beet put hij de jonge bizon uit. 97 00:13:35,107 --> 00:13:37,651 Honden hebben geen middelen om op slag te doden. 98 00:13:43,532 --> 00:13:45,033 Maar hij is meedogenloos. 99 00:14:14,313 --> 00:14:19,109 Z'n volharding helpt 'm een prooi pakken die vijf keer zwaarder is dan hij. 100 00:14:25,324 --> 00:14:27,993 Het verandert het lot van de hele familie. 101 00:14:38,420 --> 00:14:40,714 Niet alle honden jagen in roedels. 102 00:14:43,258 --> 00:14:45,260 Eén werkt als een eenzame wolf. 103 00:14:48,931 --> 00:14:51,433 Op het eerste gezicht lijkt ze op een vos. 104 00:14:52,601 --> 00:14:53,602 Behalve dat zij… 105 00:14:54,603 --> 00:14:55,771 …op stelten loopt. 106 00:14:57,981 --> 00:15:01,151 De manenwolf is de grootste hond ter wereld. 107 00:15:04,905 --> 00:15:09,618 BRAZILIË 108 00:15:14,957 --> 00:15:18,210 Om eten te vinden, heeft ze hoogte nodig, geen snelheid. 109 00:15:19,920 --> 00:15:25,133 Haar schouderhoogte is bijna een meter. Perfect om over het hoge gras te kijken. 110 00:15:29,471 --> 00:15:32,432 Op deze dorre vlaktes leven weinig grote dieren. 111 00:15:33,850 --> 00:15:37,145 Met weinig te achtervolgen, werkt ze alleen. 112 00:15:41,525 --> 00:15:44,569 Ze vertrouwt op haar ongelooflijke neus en oren. 113 00:15:45,654 --> 00:15:49,783 Haar reukzin is zo'n 50 keer gevoeliger dan die van ons. 114 00:15:50,909 --> 00:15:54,454 En haar gehoor stemt af op ultrahoge frequenties. 115 00:16:39,374 --> 00:16:43,253 De jacht op zo'n kleine prooi laat weinig vrije tijd over. 116 00:17:03,732 --> 00:17:06,735 Knaagdieren zijn niet genoeg om haar maag te vullen. 117 00:17:08,195 --> 00:17:10,197 Onder 'n Lubera-boom met vruchten… 118 00:17:11,114 --> 00:17:14,576 …onthult ze iets onverwachts over de hondenfamilie. 119 00:17:18,872 --> 00:17:21,625 Soms worden zelfs carnivoren vegetariërs. 120 00:17:24,795 --> 00:17:28,673 Honden hebben kleinere, maar veelzijdigere tanden dan katten… 121 00:17:28,757 --> 00:17:31,635 …dus de meeste kunnen bijna alles eten. 122 00:17:36,014 --> 00:17:41,186 Met 'n flexitarisch dieet redden honden 't als 'n gewone prooi moeilijk te vinden is. 123 00:17:45,690 --> 00:17:47,943 En kunnen ze bijna overal gedijen. 124 00:17:54,449 --> 00:17:57,619 Zelfs de betonnen jungle biedt ze een thuis. 125 00:18:02,249 --> 00:18:06,545 In veel steden patrouilleren rode vossen na zonsondergang de straten. 126 00:18:10,674 --> 00:18:14,344 Hun aanwezigheid hangt af van 'n fundamentele hondencapaciteit. 127 00:18:16,721 --> 00:18:18,849 Die heeft te maken met wat er… 128 00:18:19,724 --> 00:18:21,143 …onder de grond gebeurt. 129 00:18:25,939 --> 00:18:27,899 Een vrouwtjesvos is net bevallen. 130 00:18:33,530 --> 00:18:36,491 Elke wilde hond begint zijn leven in een hol… 131 00:18:36,575 --> 00:18:38,618 …meestal uitgegraven door mam. 132 00:18:46,626 --> 00:18:47,711 Het is er veilig… 133 00:18:47,794 --> 00:18:51,381 …zodat welpen klein en hulpeloos geboren kunnen worden. 134 00:18:52,549 --> 00:18:54,384 En de nesten kunnen groot zijn. 135 00:19:00,056 --> 00:19:02,934 Voor haar zeven jongen melk maken, put haar uit. 136 00:19:03,685 --> 00:19:06,396 Maar ze moeten de klok rond gevoed worden. 137 00:19:06,479 --> 00:19:09,232 Ze kan ze niet alleen laten om zelf te eten. 138 00:19:11,610 --> 00:19:16,281 Achter elke grote vrouwtjesvos staat een Fantastic Mr Fox. 139 00:19:22,829 --> 00:19:27,209 Hij zwerft door de stad en pakt al het eten dat ze nodig heeft. 140 00:19:32,756 --> 00:19:34,549 Dit is zeldzaam. 141 00:19:37,302 --> 00:19:41,681 Niet veel zoogdierenmama's kunnen erop rekenen dat papa in de buurt blijft. 142 00:19:42,432 --> 00:19:47,103 Maar elke familie wilde honden heeft 'n toegewijde vader die eten haalt. 143 00:19:47,812 --> 00:19:52,275 Deze loyaliteit is de oorsprong van de band tussen honden en mensen. 144 00:19:55,111 --> 00:19:58,031 Dat betekent dat meer welpen overleven. 145 00:20:12,629 --> 00:20:16,466 Het succes van de hondenfamilie gaat niet om fysieke kracht. 146 00:20:18,343 --> 00:20:22,639 Het is dankzij de levenslange samenwerking tussen mama en papa. 147 00:20:39,531 --> 00:20:43,827 De toewijding van de Afrikaanse wilde honden wordt tot 't uiterste getest. 148 00:20:48,039 --> 00:20:51,960 Met 15 pups en meer dan 20 oudere broers en zussen… 149 00:20:53,503 --> 00:20:56,089 …is 't cruciaal dat ze snel succesvol jagen. 150 00:21:06,558 --> 00:21:08,393 Papa heeft iets bespeurd. 151 00:21:13,481 --> 00:21:15,108 Maar het is geen prooi. 152 00:21:22,282 --> 00:21:23,783 Het is 'n ander roofdier. 153 00:21:28,997 --> 00:21:31,166 Leeuwen doden wilde honden. 154 00:21:42,844 --> 00:21:45,263 De puppy's lopen groot gevaar. 155 00:22:04,324 --> 00:22:06,034 Vechten zou zinloos zijn. 156 00:22:13,750 --> 00:22:16,669 Het is beter om de leeuwin weg te lokken. 157 00:22:36,689 --> 00:22:37,524 Het werkt. 158 00:22:40,276 --> 00:22:43,780 Maar nu kent ze hun schuilplaats. Ze kan terugkomen. 159 00:22:59,629 --> 00:23:01,047 De honden moeten gokken… 160 00:23:04,717 --> 00:23:08,054 …en de pups, zelfs nu op klaarlichte dag, verplaatsen. 161 00:23:14,644 --> 00:23:16,604 Ze hebben andere holen… 162 00:23:16,688 --> 00:23:19,983 …maar de dichtstbijzijnde is bijna 'n kilometer verderop. 163 00:23:25,238 --> 00:23:27,240 Te ver voor zwakke pootjes. 164 00:23:33,830 --> 00:23:37,417 Tijd voor oudere broers en zussen om bij te springen. 165 00:24:05,195 --> 00:24:07,530 Veiliger. Maar nog steeds hongerig. 166 00:24:09,240 --> 00:24:12,619 De overlevingskansen nemen met de dag toe. 167 00:24:24,172 --> 00:24:26,925 Honden zijn verrassend kwetsbaar. 168 00:24:34,390 --> 00:24:39,437 Als je minder weegt dan een kleine teckel ben je altijd de underdog. 169 00:24:44,442 --> 00:24:50,240 Deze grootoorvossenvader moet in z'n eentje op vijf jongen passen. 170 00:24:50,323 --> 00:24:53,701 Terwijl de liefde van z'n leven, hun moeder, op jacht is. 171 00:24:56,412 --> 00:24:58,206 Wat kan er nou misgaan? 172 00:25:01,834 --> 00:25:03,753 De kinderopvang begint normaal. 173 00:25:06,047 --> 00:25:07,382 Hij schrobt ze schoon… 174 00:25:11,427 --> 00:25:13,263 …ziet toe op 't thuisonderwijs. 175 00:25:28,111 --> 00:25:30,488 De welpen gaan graag op onderzoek. 176 00:25:30,572 --> 00:25:33,199 Ze leren hun vleermuisachtige oren gebruiken. 177 00:25:36,578 --> 00:25:40,498 Ze horen geluiden die 20 decibel zachter zijn dan wij kunnen horen. 178 00:25:45,128 --> 00:25:48,047 Zelfs de voetstappen van termieten en kevers. 179 00:26:01,436 --> 00:26:06,274 Ongelooflijk, grootoorvossen overleven bijna volledig op insecten. 180 00:26:08,359 --> 00:26:12,905 Mam heeft duizenden per dag nodig om genoeg melk voor de welpen te produceren. 181 00:26:17,160 --> 00:26:19,454 Daarom is ze urenlang weg. 182 00:26:24,125 --> 00:26:26,169 En blijft papa bij hun bunker… 183 00:26:27,253 --> 00:26:28,963 …om voor de welpen te zorgen. 184 00:26:33,092 --> 00:26:34,927 Hij beschermt ze met z'n leven. 185 00:26:37,930 --> 00:26:42,393 Maar een ongewone storm kan slecht nieuws zijn. 186 00:26:51,319 --> 00:26:55,990 Stortregen is een probleem voor iedereen met een ondergronds huis. 187 00:27:06,250 --> 00:27:08,711 Papa en de welpen komen er goed vanaf. 188 00:27:13,132 --> 00:27:15,677 Maar hun buren moesten hun hol verlaten. 189 00:27:21,724 --> 00:27:25,603 In de haast om te ontsnappen, is er iemand achtergelaten. 190 00:27:37,365 --> 00:27:40,159 Een verdwaalde welp houdt 't niet lang vol. 191 00:27:44,455 --> 00:27:46,833 Ze heeft hulp van haar familie nodig. 192 00:27:56,300 --> 00:27:58,845 Papa en z'n vijf welpen zijn 't dichtstbij. 193 00:28:02,306 --> 00:28:04,517 Ze kan enkel om hulp vragen. 194 00:28:13,568 --> 00:28:14,569 Het is 'n risico. 195 00:28:16,362 --> 00:28:18,573 Honden doden vaak indringers. 196 00:28:38,050 --> 00:28:40,303 Stilaan worden ze aardiger tegen haar. 197 00:28:57,862 --> 00:29:01,407 En als papa zich naast haar nestelt, is dat een goed teken. 198 00:29:16,088 --> 00:29:17,298 Mama komt terug. 199 00:29:19,300 --> 00:29:21,344 En vindt nog 'n mond om te voeden. 200 00:29:24,138 --> 00:29:25,807 Maar ze vertrekt geen spier. 201 00:29:32,897 --> 00:29:35,358 De verdwaalde welp is waarschijnlijk familie. 202 00:29:37,276 --> 00:29:41,072 Toch zie je zelden een adoptie als deze. 203 00:29:44,867 --> 00:29:51,541 Liefdevolle vaders en flexibele families helpen de zwaarste tijden doorstaan. 204 00:29:59,340 --> 00:30:02,134 Honden zijn heel sociale dieren. 205 00:30:05,429 --> 00:30:09,392 En de sleutel tot hun familieleven is verfijnde communicatie. 206 00:30:20,736 --> 00:30:23,823 Wolvengehuil wordt geacht te intimideren. 207 00:30:25,283 --> 00:30:29,829 NOORWEGEN 208 00:30:31,539 --> 00:30:37,712 Ze vertellen buren op 15 kilometer afstand over de grootte en kracht van de roedel. 209 00:30:48,556 --> 00:30:50,850 Het is een geluidsvlag in de grond. 210 00:30:52,977 --> 00:30:55,813 Een waarschuwing om van hun plekje af te blijven. 211 00:31:05,531 --> 00:31:08,200 Binnen de roedel zijn ze nog expressiever. 212 00:31:11,829 --> 00:31:12,663 Een blik. 213 00:31:14,498 --> 00:31:15,750 Een nederige houding. 214 00:31:17,793 --> 00:31:18,961 Opstaande nekharen. 215 00:31:20,504 --> 00:31:22,006 De hoogte van hun staart. 216 00:31:24,842 --> 00:31:28,804 Elke beweging die ze maken, is deel van een ingewikkelde taal. 217 00:31:30,723 --> 00:31:33,351 Een die onze honden ook begrijpen. 218 00:31:39,690 --> 00:31:43,235 Maar dit is de strengste hondenfamilie. 219 00:31:47,365 --> 00:31:49,742 Vooral als het om eten gaat. 220 00:31:59,168 --> 00:32:01,712 Oudere wolven eten altijd eerst. 221 00:32:15,393 --> 00:32:17,311 Een jongere gaat voor z'n beurt. 222 00:32:22,024 --> 00:32:24,360 De leider zet hem op z'n plaats. 223 00:32:40,459 --> 00:32:42,878 Slijmen is de enige manier om te sussen. 224 00:32:47,508 --> 00:32:51,429 Men denkt dat deze zware pikorde de weg effende… 225 00:32:51,512 --> 00:32:53,472 …voor de samenwerking met mensen. 226 00:32:56,017 --> 00:32:58,686 Laaggeplaatste wolven hebben vaak honger. 227 00:32:59,812 --> 00:33:02,481 In magere tijden worden ze verbannen. 228 00:33:05,317 --> 00:33:07,611 Ongeveer 40.000 jaar geleden… 229 00:33:07,695 --> 00:33:10,865 …benaderde 'n hongerige jonge wolf 'n groep mensen… 230 00:33:10,948 --> 00:33:14,493 …en smeekte hij met z'n puppy-ogen een maaltijd af. 231 00:33:19,040 --> 00:33:22,251 Wolven drongen door tot de eerste mensenfamilies. 232 00:33:23,711 --> 00:33:24,879 En tot ons hart. 233 00:33:27,548 --> 00:33:32,928 Ongelooflijk, elke hond, van de toypoedel tot de Duitse dog… 234 00:33:33,012 --> 00:33:35,056 …stamt af van de grijze wolf. 235 00:33:37,892 --> 00:33:42,563 Maar onze relatie met de wilde kant van de familie is ingewikkeld. 236 00:33:43,856 --> 00:33:47,193 Sprookjes leren ons dat ze groot en slecht zijn. 237 00:33:48,069 --> 00:33:49,403 Of sluw en geslepen. 238 00:33:51,072 --> 00:33:55,201 Ook al delen ze de loyaliteit en intelligentie van onze beste vrienden. 239 00:34:03,626 --> 00:34:08,547 Over de hele wereld worden honden, vooral wolven, vervolgd… 240 00:34:08,631 --> 00:34:11,634 …verdreven uit hun voormalige uitgestrekte gebieden. 241 00:34:17,640 --> 00:34:19,183 Maar ze zijn veerkrachtig. 242 00:34:21,352 --> 00:34:25,648 Als ze ook maar 'n kans krijgen en wat ruimte herstellen honden zich snel. 243 00:34:29,944 --> 00:34:33,906 En sommige hebben 'n ongekend succes in onze moderne wereld. 244 00:34:33,989 --> 00:34:37,660 GELEIDEHONDEN ALLEEN TOEGESTAAN IN DE TUIN 245 00:34:37,743 --> 00:34:40,246 Dankzij het harde werk van mama en papa… 246 00:34:40,329 --> 00:34:43,582 …is 'n rode vossenwelp klaar om de wereld te overwinnen. 247 00:34:47,169 --> 00:34:51,423 Ze is vijf maanden oud en leert voor zichzelf te zorgen. 248 00:34:57,596 --> 00:34:59,890 Een broer of zus kan 'n vriend voor 't leven zijn. 249 00:35:01,767 --> 00:35:02,768 Een jachtpartner. 250 00:35:12,361 --> 00:35:13,487 ENKEL GELEIDEHONDEN 251 00:35:32,923 --> 00:35:37,803 Terwijl ze door de straten struinen, kunnen ze beter van mama leren. 252 00:35:41,140 --> 00:35:43,851 Ze heeft een vaste voedselbron ontdekt. 253 00:35:48,355 --> 00:35:51,317 Wilde dieren voeren, kan problemen veroorzaken. 254 00:35:52,860 --> 00:35:55,613 Misschien is dit 't begin van 'n nieuwe relatie… 255 00:35:55,696 --> 00:35:57,865 …tussen wilde honden en ons. 256 00:36:00,117 --> 00:36:03,120 Net als met wolven duizenden jaren geleden. 257 00:36:11,712 --> 00:36:13,422 Voorlopig leert de welp… 258 00:36:13,505 --> 00:36:16,967 …dat met het voedsel dat we uitdelen of weggooien… 259 00:36:17,051 --> 00:36:19,678 …de mens centraal staat in haar voortbestaan. 260 00:36:24,141 --> 00:36:26,227 Ze zijn flexibel en opportunistisch. 261 00:36:26,310 --> 00:36:29,605 Rode vossen hebben zich over 83 landen verspreid. 262 00:36:30,564 --> 00:36:32,024 Vijf werelddelen. 263 00:36:33,859 --> 00:36:38,781 Ze winnen 't van de wolven als de wijdstverspreide carnivoor op aarde. 264 00:36:45,287 --> 00:36:47,414 Maar andere gaat 't niet zo goed af. 265 00:36:48,457 --> 00:36:51,877 Door habitatverlies, jacht en ziekte… 266 00:36:51,961 --> 00:36:56,674 …overleven minder dan 7000 volwassen Afrikaanse wilde honden. 267 00:36:57,967 --> 00:37:01,470 En de toekomst van deze familie hangt aan 'n zijden draadje. 268 00:37:03,555 --> 00:37:05,516 Ze moeten eten vinden. 269 00:37:07,309 --> 00:37:10,938 In bosrijke savannen kunnen prooien zich op veel plekken verstoppen. 270 00:37:13,983 --> 00:37:19,280 De roedel moet z'n tactiek wijzigen, het beste uit z'n team halen. 271 00:37:48,934 --> 00:37:54,356 Ze splitsen zich op in tweeën en drieën om de impala uit z'n schuilplaats te dwingen. 272 00:38:40,152 --> 00:38:41,320 Papa volgt hem. 273 00:38:54,375 --> 00:38:57,086 Hij heeft de rest nodig om de klus af te maken. 274 00:39:06,303 --> 00:39:08,263 Eindelijk succes. 275 00:39:19,858 --> 00:39:23,570 Ze scheuren de impala in grote hompen en schrokken die op. 276 00:39:29,034 --> 00:39:30,494 Ze moeten snel zijn. 277 00:39:31,412 --> 00:39:34,289 Als andere roofdieren lucht krijgen van de prooi… 278 00:39:36,542 --> 00:39:38,502 …moeten ze hun buit prijsgeven. 279 00:39:43,966 --> 00:39:46,051 Ze gaan opnieuw naar huis. 280 00:39:48,554 --> 00:39:51,765 Maar deze keer gaan ze niet met lege handen terug. 281 00:39:55,144 --> 00:39:58,856 Sommige dragen een derde van hun lichaamsgewicht aan vlees… 282 00:39:58,939 --> 00:40:00,691 …in hun maag gepropt. 283 00:40:15,831 --> 00:40:18,792 Deze mate van blijdschap betekent maar één ding. 284 00:40:43,692 --> 00:40:46,653 In tegenstelling tot wolven hebben ze geen pikorde. 285 00:40:48,322 --> 00:40:51,283 Pups en babysitters krijgen allemaal hun deel. 286 00:41:03,253 --> 00:41:05,130 Vandaag is 'n vreugdevolle dag. 287 00:41:07,132 --> 00:41:10,385 En de toekomst van deze pups is iets zekerder. 288 00:41:13,972 --> 00:41:19,436 Afrikaanse wilde honden overleven dankzij een dapper en vasthoudend team. 289 00:41:23,440 --> 00:41:26,235 Maar zowel roedeljagers als eenzame wolven… 290 00:41:26,318 --> 00:41:30,614 …zijn afhankelijk van de kracht van mama's en papa's loyaliteit. 291 00:41:36,411 --> 00:41:38,830 Daarom zijn honden zo succesvol… 292 00:41:39,706 --> 00:41:43,460 …en hebben ze zo'n speciale plek in ons hart. 293 00:42:36,179 --> 00:42:38,056 Ondertiteld door: Trudy Kok