1 00:00:06,132 --> 00:00:11,554 EN DOKUMENTARSERIE FRA NETFLIX 2 00:00:21,439 --> 00:00:24,233 Alle egenskaberne hos hundene, vi elsker, 3 00:00:26,069 --> 00:00:28,654 er nedarvet fra deres vilde forfædre. 4 00:00:33,826 --> 00:00:35,369 Skarpe sanser, 5 00:00:37,121 --> 00:00:38,414 atletiske evner 6 00:00:40,583 --> 00:00:42,251 og hård beslutsomhed 7 00:00:44,003 --> 00:00:46,589 har hjulpet hunde med at klare verden. 8 00:00:53,262 --> 00:00:57,600 Men den egentlige hemmelighed bag deres succes, er mere overraskende. 9 00:00:58,684 --> 00:01:00,937 Det er en historie om deres intime side. 10 00:01:03,147 --> 00:01:05,024 Det, som gør alle hunde, 11 00:01:05,108 --> 00:01:07,193 fra kæledyr til vilde ulve, 12 00:01:07,276 --> 00:01:08,486 til en familie. 13 00:01:13,074 --> 00:01:18,788 HUNDE 14 00:01:28,005 --> 00:01:31,551 Alle hundes historie starter skjult i en hule. 15 00:01:45,439 --> 00:01:49,777 Den er et trygt sted for 15 afrikanske vildhundehvalpe. 16 00:01:54,407 --> 00:01:55,658 Fem uger gamle. 17 00:01:56,576 --> 00:01:58,786 Desperate efter et ordentligt måltid. 18 00:02:01,414 --> 00:02:03,541 Deres babysittere er også sultne. 19 00:02:08,671 --> 00:02:10,047 Ligesom hunde i hjemmet 20 00:02:10,131 --> 00:02:12,675 er de afhængige af andre til at skaffe føde. 21 00:02:14,093 --> 00:02:15,511 Men i modsætning til kæledyr 22 00:02:15,595 --> 00:02:18,097 ved de aldrig, om middagen kommer. 23 00:02:30,776 --> 00:02:36,073 Mor, far og resten af familien har været ude at jage siden daggry. 24 00:02:43,748 --> 00:02:44,749 De løber sammen 25 00:02:46,292 --> 00:02:47,710 og tænker som én. 26 00:02:52,590 --> 00:02:55,218 De er specialister i at indhente stort bytte 27 00:02:55,885 --> 00:02:58,137 og kan nå op på 64 kilometer i timen. 28 00:03:07,355 --> 00:03:09,232 Men ikke på oversvømmet land. 29 00:03:21,577 --> 00:03:24,580 De skal skubbe deres bytte op på mere fast grund. 30 00:03:34,048 --> 00:03:38,094 Men lechwe'erne ved, at dybere vand kan redde deres liv. 31 00:04:13,462 --> 00:04:14,672 Udmanøvreret. 32 00:04:15,298 --> 00:04:16,424 For dybt til dem. 33 00:04:21,012 --> 00:04:23,431 Nu bliver det for varmt til at jage. 34 00:04:27,935 --> 00:04:31,814 At vende tomhændet hjem betyder, at hele familien vil lide. 35 00:04:52,084 --> 00:04:54,587 Sultne munde tigger mor om kød. 36 00:05:03,262 --> 00:05:05,222 Men hun har kun en smule mælk. 37 00:05:13,647 --> 00:05:16,859 Hvis de ikke får kød snart, dør hvalpene. 38 00:05:20,071 --> 00:05:22,406 De næste dage bliver kritiske. 39 00:05:24,241 --> 00:05:27,912 For at klare sig må flokken bruge alle de egenskaber, de deler 40 00:05:27,995 --> 00:05:30,414 med medlemmer af deres udvidede familie. 41 00:05:34,877 --> 00:05:36,545 Familien af ulve… 42 00:05:38,964 --> 00:05:41,175 …ræve, vildhunde 43 00:05:41,759 --> 00:05:42,593 og sjakaler. 44 00:05:46,055 --> 00:05:48,099 Femogtredive arter. 45 00:05:49,683 --> 00:05:52,061 Alle er jægere. 46 00:05:54,563 --> 00:05:59,193 Uanset om det er en ulv på 60 kilo eller en ræv på Chihuahua-størrelse. 47 00:06:00,194 --> 00:06:05,408 De lever over hele planeten fra Sahara til Arktis. 48 00:06:09,829 --> 00:06:13,582 Alle har enestående lugte-, syns- og høresans. 49 00:06:16,794 --> 00:06:18,921 Og de er atletiske. 50 00:06:20,047 --> 00:06:22,383 Men de er ikke de hurtigste kødædere. 51 00:06:24,760 --> 00:06:26,303 Bestemt ikke de største. 52 00:06:33,686 --> 00:06:35,938 Alle hunde slår over deres vægt. 53 00:06:36,689 --> 00:06:39,233 Evnen er forankret i deres fjerne fortid. 54 00:06:44,155 --> 00:06:46,490 For over 40 millioner år siden 55 00:06:47,116 --> 00:06:51,120 dukkede de første hunde op i det, som nu er den amerikanske sydvest. 56 00:06:53,372 --> 00:06:55,374 En efterkommer lever her stadig. 57 00:06:58,377 --> 00:07:01,422 En grå ræv ligner en ræv, 58 00:07:02,631 --> 00:07:06,469 men den er nærmere beslægtet med hundens primitive forfædre. 59 00:07:10,639 --> 00:07:13,434 Sådan her startede alle hunde. 60 00:07:15,060 --> 00:07:15,895 Små. 61 00:07:18,439 --> 00:07:19,273 Bange. 62 00:07:21,692 --> 00:07:26,113 En mere moderne hund, en prærieulv, dræber ham, hvis han kan. 63 00:07:37,291 --> 00:07:39,752 Men den grå ræv har et trick. 64 00:07:44,048 --> 00:07:45,508 Han klatrer i træer. 65 00:07:48,260 --> 00:07:50,179 Noget, de fleste hunde ikke kan. 66 00:07:54,141 --> 00:07:56,977 Lange kløer. Korte lemmer. 67 00:07:58,229 --> 00:07:59,063 Adræt. 68 00:08:01,482 --> 00:08:03,776 Mere kat end hund. 69 00:08:14,370 --> 00:08:18,249 De tidlige forfædre klarede sig ved at undgå problemer. 70 00:08:20,209 --> 00:08:23,379 Men til sidst kom de ned fra træerne 71 00:08:23,462 --> 00:08:26,257 og blev til de iltre jægere, vi kender i dag. 72 00:08:31,220 --> 00:08:34,848 Med tiden blev korte, robuste ben forlænget, 73 00:08:36,725 --> 00:08:39,520 og hunde gik lige op på tæerne. 74 00:08:50,364 --> 00:08:54,451 Stærke muskler og særlige ledbånd i forbenene 75 00:08:54,535 --> 00:08:56,620 giver dem et fjedrende løb. 76 00:09:09,967 --> 00:09:11,510 Det er så effektivt, 77 00:09:12,928 --> 00:09:16,599 at det har forvandlet dem til løbere i verdensklasse. 78 00:09:19,685 --> 00:09:24,189 DET NORDLIGE ALBERTA 79 00:09:34,450 --> 00:09:38,621 I det iskolde nord er det svært at finde føde. 80 00:09:42,333 --> 00:09:43,876 Et par grå ulve, 81 00:09:43,959 --> 00:09:46,462 hver dobbelt så tung som en schæfer, 82 00:09:46,545 --> 00:09:47,755 leder familien. 83 00:09:56,347 --> 00:09:59,183 De bevæger sig op til 95 kilometer om dagen. 84 00:10:10,110 --> 00:10:12,363 At spore deres bytte er én ting. 85 00:10:14,907 --> 00:10:16,617 At dræbe det er noget andet. 86 00:10:21,121 --> 00:10:23,457 Voksne bisoner vejer omkring et ton. 87 00:10:25,626 --> 00:10:27,878 Og de har dødbringende horn og hove. 88 00:10:39,890 --> 00:10:41,809 Når de står sammen, 89 00:10:42,434 --> 00:10:44,436 er flokken som en fæstning. 90 00:10:54,863 --> 00:10:57,282 Ulvefamilien har omringet dem. 91 00:11:04,623 --> 00:11:07,292 De venter på et glimt af frygt eller svaghed. 92 00:11:12,423 --> 00:11:13,674 De holder fast 93 00:11:15,092 --> 00:11:16,009 i dagevis. 94 00:11:18,470 --> 00:11:20,097 De behøver ikke gøre meget. 95 00:11:21,765 --> 00:11:23,100 Hold dem omringet. 96 00:11:25,269 --> 00:11:27,438 Angrib bisonernes sind. 97 00:11:38,907 --> 00:11:41,869 Til sidst kommer ulvene ind under huden på dem. 98 00:11:56,467 --> 00:11:59,261 Nu skal de holde dem løbende. 99 00:12:25,704 --> 00:12:27,372 Far leder jagten. 100 00:12:35,088 --> 00:12:36,381 Han jagter bisonen. 101 00:12:38,675 --> 00:12:40,844 Han bringer sig selv i stor fare. 102 00:12:47,684 --> 00:12:50,729 Når han har valgt et offer, giver han ikke op. 103 00:13:15,128 --> 00:13:19,383 Bid for bid udmatter han den unge bison. 104 00:13:35,190 --> 00:13:37,651 Hunde er ikke udstyret til hurtige drab. 105 00:13:43,532 --> 00:13:44,741 Men han er vedholdende. 106 00:14:14,313 --> 00:14:19,234 Med udholdenhed nedlægger han bytte, som er fem gange tungere end sig selv. 107 00:14:25,324 --> 00:14:27,993 Det forandrer hele familiens skæbne. 108 00:14:38,420 --> 00:14:40,714 Ikke alle hunde jager i flok. 109 00:14:43,216 --> 00:14:45,385 Én hund arbejder alene. 110 00:14:48,889 --> 00:14:51,475 Ved første øjekast ligner hun en ræv. 111 00:14:52,601 --> 00:14:53,602 Men hun 112 00:14:54,603 --> 00:14:55,771 går på stylter. 113 00:14:57,981 --> 00:15:01,234 Mankeulven er den højeste hund på planeten. 114 00:15:04,905 --> 00:15:09,618 BRASILIEN 115 00:15:15,040 --> 00:15:18,210 For at finde føde har hun brug for højde, ikke fart. 116 00:15:19,920 --> 00:15:25,133 Hun er næsten en meter høj ved skulderen og kan se over det høje græs. 117 00:15:29,471 --> 00:15:32,474 Få store dyr bor på disse tørre sletter. 118 00:15:33,850 --> 00:15:35,268 Med lidt at jage 119 00:15:36,061 --> 00:15:37,270 arbejder hun alene. 120 00:15:41,525 --> 00:15:44,569 Hun er afhængig af sin utrolige næse og sine ører. 121 00:15:45,654 --> 00:15:49,783 Hendes lugtesans er 50 gange mere følsom end vores. 122 00:15:50,909 --> 00:15:54,454 Og hendes hørelse opfanger høje frekvenser. 123 00:16:39,374 --> 00:16:43,253 At jage så småt bytte giver meget lidt tid til afslapning. 124 00:17:03,732 --> 00:17:06,359 Men gnavere er ikke nok til at mætte hende. 125 00:17:08,195 --> 00:17:10,113 Under et Lubera-æbletræ 126 00:17:11,114 --> 00:17:14,576 afslører hun noget uventet ved hundefamilien. 127 00:17:18,872 --> 00:17:21,792 Nogle gange bliver selv kødædere vegetarer. 128 00:17:24,795 --> 00:17:28,673 Hunde har mindre, men mere alsidige tænder end katte, 129 00:17:29,257 --> 00:17:31,635 så de fleste kan spise næsten alt. 130 00:17:36,014 --> 00:17:41,186 Med en fleksitær kost kan hunde klare sig, når normalt bytte er svært at finde. 131 00:17:45,690 --> 00:17:47,943 Og de kan trives næsten overalt. 132 00:17:54,449 --> 00:17:58,036 Selv betonjunglen giver dem et hjem. 133 00:18:02,249 --> 00:18:06,753 I mange byer patruljerer ræve på gaderne efter mørkets frembrud. 134 00:18:10,674 --> 00:18:14,052 Deres tilstedeværelse skyldes en vigtig hundeegenskab. 135 00:18:16,721 --> 00:18:18,849 Det handler om, hvad der foregår 136 00:18:19,808 --> 00:18:20,809 under jorden. 137 00:18:25,939 --> 00:18:28,066 En hunræv har lige født. 138 00:18:33,530 --> 00:18:36,491 Alle vilde hunde starter livet i en hule, 139 00:18:36,575 --> 00:18:38,618 som regel skrabet ud af mor. 140 00:18:46,626 --> 00:18:47,711 Der er trygt her, 141 00:18:47,794 --> 00:18:51,381 så unger kan blive født små og hjælpeløse, 142 00:18:52,632 --> 00:18:54,217 og kuldene kan være store. 143 00:19:00,056 --> 00:19:03,018 At lave mælk til syv unger dræner hende. 144 00:19:03,685 --> 00:19:06,396 Men de skal fodres døgnet rundt. 145 00:19:06,479 --> 00:19:09,399 Hun kan ikke efterlade dem for selv at spise. 146 00:19:11,610 --> 00:19:16,281 Bag alle store hunræve er en Fantastisk hr. Ræv. 147 00:19:22,829 --> 00:19:27,209 Han går rundt i byen og finder al den føde, hun har brug for. 148 00:19:33,256 --> 00:19:34,549 Det her er sjældent. 149 00:19:37,302 --> 00:19:41,306 Ikke mange pattedyrmødre kan regne med, at far bliver. 150 00:19:42,432 --> 00:19:47,103 Men alle familier af vilde hunde har en hengiven far, der forsørger dem. 151 00:19:47,812 --> 00:19:52,275 Denne loyalitet er oprindelsen af båndet mellem hunde og mennesker. 152 00:19:55,111 --> 00:19:58,031 Og det betyder, at flere unger overlever. 153 00:20:12,629 --> 00:20:16,466 Hundefamiliens succes skyldes ikke fysisk styrke. 154 00:20:18,343 --> 00:20:22,764 Den skyldes livslange partnerskaber mellem mor og far. 155 00:20:39,531 --> 00:20:43,493 De afrikanske vildhundes hengivenhed bliver testet til det yderste. 156 00:20:48,039 --> 00:20:52,043 Med 15 hvalpe og over 20 ældre brødre og søstre 157 00:20:53,503 --> 00:20:56,089 er det vigtigt, at de får en vellykket jagt snart. 158 00:21:06,558 --> 00:21:08,476 Far fornemmer noget. 159 00:21:13,481 --> 00:21:15,108 Men det er ikke bytte. 160 00:21:22,282 --> 00:21:23,658 Det er et andet rovdyr. 161 00:21:28,997 --> 00:21:31,166 Løver dræber vildhunde. 162 00:21:42,844 --> 00:21:45,263 Hvalpene er i alvorlig fare. 163 00:22:04,324 --> 00:22:06,034 Det nytter ikke at kæmpe. 164 00:22:13,750 --> 00:22:16,669 De må lokke løvinden væk fra hulen. 165 00:22:36,689 --> 00:22:37,524 Det lykkedes. 166 00:22:40,276 --> 00:22:43,780 Men nu kender hun deres skjulested og kommer måske tilbage. 167 00:22:59,587 --> 00:23:01,047 Hundene må satse. 168 00:23:04,717 --> 00:23:08,054 Flyt hvalpene, selv nu, i dagslys. 169 00:23:14,644 --> 00:23:16,604 De har andre huler, 170 00:23:16,688 --> 00:23:19,649 men den nærmeste er over 800 meter væk. 171 00:23:25,238 --> 00:23:27,240 For langt for svage ben. 172 00:23:34,330 --> 00:23:37,417 De ældre brødre og søstre må træde til. 173 00:24:05,195 --> 00:24:07,530 I sikkerhed. Men stadig sultne. 174 00:24:09,240 --> 00:24:12,619 Oddsene mod overlevelse vokser for hver dag. 175 00:24:24,172 --> 00:24:26,925 Hunde er overraskende sårbare. 176 00:24:34,390 --> 00:24:37,227 Og hvis man vejer mindre end en mini-gravhund, 177 00:24:37,727 --> 00:24:39,437 er man altid den svageste. 178 00:24:44,442 --> 00:24:50,240 Denne ørerævefar er blevet efterladt med ansvaret for fem unger, 179 00:24:50,323 --> 00:24:52,659 mens hans livs kærlighed, deres mor, 180 00:24:52,742 --> 00:24:53,660 er ude på jagt. 181 00:24:56,412 --> 00:24:58,206 Hvad kan gå galt? 182 00:25:01,834 --> 00:25:03,753 Dagplejen starter som normalt. 183 00:25:06,047 --> 00:25:07,173 Han skrubber dem… 184 00:25:11,511 --> 00:25:13,263 …og underviser dem. 185 00:25:28,111 --> 00:25:30,029 Ungerne vil gerne udforske. 186 00:25:30,655 --> 00:25:32,824 De lærer at bruge deres store ører. 187 00:25:36,578 --> 00:25:39,998 De kan høre lyde, som er 20 decibel lavere, end vi kan. 188 00:25:45,128 --> 00:25:48,047 Selv termitter og billers fodtrin. 189 00:26:01,436 --> 00:26:06,274 Utroligt nok lever øreræven næsten udelukkende af insekter. 190 00:26:08,359 --> 00:26:12,739 Mor har brug for tusindvis om dagen for at producere mælk til ungerne. 191 00:26:17,160 --> 00:26:19,537 Derfor er hun væk i timevis ad gangen. 192 00:26:24,125 --> 00:26:26,169 Og derfor bliver far ved bunkeren 193 00:26:27,253 --> 00:26:28,880 og passer på ungerne. 194 00:26:33,009 --> 00:26:34,886 Han bevogter dem med sit liv. 195 00:26:37,930 --> 00:26:42,393 Men en uventet storm kan blive farlig. 196 00:26:51,319 --> 00:26:56,157 Skybrud er et problem for alle med et hjem under jorden. 197 00:27:06,250 --> 00:27:08,711 Far og unger slipper let. 198 00:27:13,049 --> 00:27:15,677 Men deres naboer måtte forlade hulen. 199 00:27:21,724 --> 00:27:23,267 Under den hastige flugt 200 00:27:23,851 --> 00:27:25,603 blev nogen efterladt. 201 00:27:37,365 --> 00:27:40,159 En forladt unge overlever ikke længe. 202 00:27:44,956 --> 00:27:46,833 Hun har brug for en familie. 203 00:27:56,342 --> 00:27:58,845 Faren og hans fem unger er de nærmeste. 204 00:28:02,265 --> 00:28:04,642 At bede om hjælp er den eneste løsning. 205 00:28:13,568 --> 00:28:14,652 Det er risikabelt. 206 00:28:16,362 --> 00:28:18,573 Hunde dræber ofte ubudne gæster. 207 00:28:38,134 --> 00:28:40,303 Ungerne vænner sig langsomt til hende. 208 00:28:57,862 --> 00:29:01,407 Og når far ligger ved siden af hende, er det et godt tegn. 209 00:29:16,088 --> 00:29:17,298 Mor vender tilbage… 210 00:29:19,383 --> 00:29:21,385 …og finder en ekstra mund at mætte. 211 00:29:24,138 --> 00:29:25,765 Men hun virker ligeglad. 212 00:29:32,939 --> 00:29:35,358 Den omstrejfende unge er nok i familie. 213 00:29:37,276 --> 00:29:41,072 Alligevel er sådan en adoption sjældent blevet set. 214 00:29:44,867 --> 00:29:51,541 Kærlige fædre og fleksible familier hjælper under svære tider. 215 00:29:59,340 --> 00:30:02,134 Hunde er meget sociale dyr. 216 00:30:05,429 --> 00:30:09,392 Og nøglen til deres familieliv er sofistikeret kommunikation. 217 00:30:20,736 --> 00:30:23,823 Ulvehyl skal skræmme. 218 00:30:25,283 --> 00:30:29,787 NORGE 219 00:30:31,539 --> 00:30:37,712 De fortæller naboer op til 16 km væk alt om flokkens størrelse og styrke. 220 00:30:48,556 --> 00:30:50,850 Det er et akustisk flag i jorden. 221 00:30:52,977 --> 00:30:55,479 En advarsel om at holde sig fra deres område. 222 00:31:05,531 --> 00:31:08,200 I flokken er de endnu mere udtryksfulde. 223 00:31:11,829 --> 00:31:12,663 Et blik. 224 00:31:14,999 --> 00:31:15,875 Et sænket hoved. 225 00:31:17,793 --> 00:31:19,003 Hår, der rejser sig. 226 00:31:20,504 --> 00:31:22,006 Højden på deres hale. 227 00:31:24,842 --> 00:31:28,804 Faktisk er hver eneste bevægelse en del af et indviklet sprog. 228 00:31:30,723 --> 00:31:33,351 Et, som vores hunde også forstår. 229 00:31:40,191 --> 00:31:43,235 Men det her er den strengeste hundefamilie. 230 00:31:47,365 --> 00:31:49,742 Især under aftensmaden. 231 00:31:59,168 --> 00:32:01,712 Ældre ulve spiser altid først. 232 00:32:15,476 --> 00:32:17,311 En unge går over grænsen. 233 00:32:22,024 --> 00:32:24,485 Den øverste hund sætter den på plads. 234 00:32:40,459 --> 00:32:42,878 Leg er den eneste måde at formilde det på. 235 00:32:47,508 --> 00:32:51,429 Man mener, at den strenge hakkeorden banede vej 236 00:32:51,512 --> 00:32:53,305 for samarbejdet med mennesker. 237 00:32:56,017 --> 00:32:58,686 Lavtstående ulve får ofte intet at spise. 238 00:32:59,812 --> 00:33:02,481 I perioder med mindre føde sendes de væk fra flokken. 239 00:33:05,317 --> 00:33:07,611 For omkring 40.000 år siden 240 00:33:07,695 --> 00:33:10,865 nærmede en sulten ung ulv sig en flok mennesker 241 00:33:10,948 --> 00:33:14,577 og brugte hundehvalpeøjne til at charmere sig til et måltid. 242 00:33:19,040 --> 00:33:22,251 Ulve arbejdede sig ind i tidlige menneskefamilier 243 00:33:23,711 --> 00:33:25,087 og ind i vores hjerter. 244 00:33:27,548 --> 00:33:32,928 Utroligt nok stammer alle hunde, fra pudlen til granddanoisen, 245 00:33:33,012 --> 00:33:35,056 fra den grå ulv. 246 00:33:37,892 --> 00:33:42,563 Men vores forhold til den vilde side af familien er kompliceret. 247 00:33:43,856 --> 00:33:47,193 Eventyr lærer os, at de er store og slemme 248 00:33:48,069 --> 00:33:49,403 eller snu og snedige, 249 00:33:51,072 --> 00:33:55,117 selvom de deler vores bedste venners loyalitet og intelligens. 250 00:34:03,626 --> 00:34:08,547 Over hele verden er hunde, især ulve, blevet forfulgt 251 00:34:08,631 --> 00:34:11,342 og drevet fra deres store områder. 252 00:34:17,723 --> 00:34:19,100 Men de er modstandsdygtige. 253 00:34:21,352 --> 00:34:23,729 Hvis de får en chance og lidt plads, 254 00:34:24,313 --> 00:34:25,773 vender hunde tilbage. 255 00:34:29,944 --> 00:34:33,906 Og nogle har fundet uovertruffen succes i vores moderne verden. 256 00:34:33,989 --> 00:34:37,660 KUN FØRERHUNDE TILLADT I HAVEN 257 00:34:37,743 --> 00:34:40,246 Takket være mor og fars hårde arbejde 258 00:34:40,329 --> 00:34:43,290 er en rød ræveunge klar til at gå ud i verden. 259 00:34:47,169 --> 00:34:51,423 Hun er fem måneder gammel og ved at lære at klare sig selv. 260 00:34:57,680 --> 00:34:59,890 Søskende kan være venner for livet. 261 00:35:01,809 --> 00:35:02,893 Jagtpartnere. 262 00:35:12,361 --> 00:35:13,487 KUN FØRERHUNDE 263 00:35:32,923 --> 00:35:37,803 Når de går rundt på gaden, bør de se på og lære af mor. 264 00:35:41,140 --> 00:35:43,851 Hun har fundet en fast fødekilde. 265 00:35:48,355 --> 00:35:50,733 At fodre vilde dyr kan skabe problemer. 266 00:35:52,860 --> 00:35:55,613 Men måske er det begyndelsen på et nyt forhold 267 00:35:55,696 --> 00:35:57,948 mellem vilde hunde og os. 268 00:36:00,117 --> 00:36:03,245 Ligesom med ulve for tusindvis af år siden. 269 00:36:11,712 --> 00:36:13,422 Indtil videre lærer ungen, 270 00:36:13,505 --> 00:36:16,967 at på grund af maden, vi giver eller smider væk, 271 00:36:17,051 --> 00:36:19,428 er mennesker afgørende for hendes overlevelse. 272 00:36:24,141 --> 00:36:26,227 Tilpasningsdygtige og opportunistiske. 273 00:36:26,310 --> 00:36:29,688 Røde ræve har spredt sig til 83 lande. 274 00:36:30,481 --> 00:36:31,440 Fem kontinenter. 275 00:36:33,859 --> 00:36:38,781 De overgår nu ulve som Jordens mest udbredte kødæder. 276 00:36:45,329 --> 00:36:47,414 Men ikke alle klarer sig så godt. 277 00:36:48,457 --> 00:36:52,127 Tab af levesteder, jagt og sygdom betyder, 278 00:36:52,211 --> 00:36:56,674 at der nu er under 7.000 voksne afrikanske vildhunde. 279 00:36:58,050 --> 00:37:01,303 Og denne families fremtid hænger i en tynd tråd. 280 00:37:03,555 --> 00:37:05,599 De skal finde føde. 281 00:37:07,393 --> 00:37:10,938 I buskene på savannen kan byttedyr gemme sig mange steder. 282 00:37:14,066 --> 00:37:16,193 Flokken skal skifte strategi 283 00:37:17,403 --> 00:37:19,280 og få mest muligt ud af holdet. 284 00:37:48,934 --> 00:37:54,356 De delte sig i to og tre for at skubbe impalaerne ud. 285 00:38:40,152 --> 00:38:41,320 Far låser sig fast. 286 00:38:54,375 --> 00:38:56,960 Men de andre skal fuldføre opgaven. 287 00:39:06,303 --> 00:39:08,347 Endelig, succes. 288 00:39:19,858 --> 00:39:23,570 De skærer impalaen i store bidder og sluger dem. 289 00:39:29,034 --> 00:39:30,494 De skal være hurtige. 290 00:39:31,495 --> 00:39:33,997 Når andre rovdyr dufter byttet… 291 00:39:36,542 --> 00:39:38,502 …må de opgive deres præmie. 292 00:39:43,966 --> 00:39:46,051 Igen tager de hjem. 293 00:39:48,554 --> 00:39:51,765 Men denne gang vender de ikke tomhændet tilbage. 294 00:39:55,144 --> 00:39:57,896 Nogle bærer en tredjedel af deres kropsvægt 295 00:39:57,980 --> 00:40:00,691 i slagtet kød opbevaret i maven. 296 00:40:15,831 --> 00:40:18,792 Denne form for begejstring kan kun betyde én ting. 297 00:40:43,692 --> 00:40:46,403 I modsætning til ulve har de ingen hakkeorden. 298 00:40:48,322 --> 00:40:51,283 Unger og babysittere får alle deres andel. 299 00:41:03,253 --> 00:41:05,130 I dag er en glædelig dag. 300 00:41:07,633 --> 00:41:10,761 Og ungernes fremtid er lidt mere sikker. 301 00:41:13,972 --> 00:41:19,436 Afrikanske vildhundes overlevelse afhænger af et modigt og ihærdigt hold. 302 00:41:23,440 --> 00:41:26,235 Men for både flokjægere og ensomme ulve 303 00:41:26,318 --> 00:41:30,614 afhænger alt i sidste ende af styrken i mor og fars uendelige loyalitet. 304 00:41:36,411 --> 00:41:38,830 Derfor er hunde så succesrige. 305 00:41:39,706 --> 00:41:43,460 Og derfor har de en særlig plads i vores hjerter. 306 00:42:36,179 --> 00:42:41,184 Tekster af: Mila Tempels