1 00:00:06,132 --> 00:00:11,012 DOKUMENTÁRNÍ SERIÁL NETFLIX 2 00:00:23,483 --> 00:00:27,653 Nic neuchvacuje naši představivost tak jako velké kočky. 3 00:00:35,495 --> 00:00:36,537 Nádherné, 4 00:00:37,288 --> 00:00:38,206 silné, 5 00:00:39,082 --> 00:00:40,208 smrtonosné. 6 00:00:44,295 --> 00:00:47,590 Když se s těmito těžko postižitelnými zvířaty sblížíme, 7 00:00:47,673 --> 00:00:50,468 objevíme novou stránku jejich životů. 8 00:00:52,178 --> 00:00:53,513 A to plnou lásky, 9 00:00:54,972 --> 00:00:56,307 vzájemné spolupráce… 10 00:00:58,434 --> 00:00:59,519 a nezdolnosti… 11 00:01:02,438 --> 00:01:04,357 v míře větší, než jsme čekali. 12 00:01:11,155 --> 00:01:15,576 Ve velkých kočkách se toho skrývá více, než je na první pohled zřejmé. 13 00:01:18,579 --> 00:01:20,706 VELKÉ KOČKY 14 00:01:36,222 --> 00:01:39,684 Tato lvice před třemi měsíci opustila svou smečku, 15 00:01:40,685 --> 00:01:42,311 aby mohla o samotě porodit. 16 00:01:52,613 --> 00:01:56,534 Mladá lvíčata ohrožují zejména ostatní lvi. 17 00:01:58,661 --> 00:02:02,165 Teď, když už povyrostla, je připravena se s nimi vrátit. 18 00:02:10,631 --> 00:02:14,385 Uživit rostoucí rodinu není pro matku samoživitelku snadné. 19 00:02:15,636 --> 00:02:17,555 Musí častěji lovit, 20 00:02:18,472 --> 00:02:22,852 což znamená opouštět lvíčata a lovit samostatně. 21 00:02:25,980 --> 00:02:29,609 V otevřené savaně jde kořist snadno vidět. 22 00:02:32,612 --> 00:02:34,030 Ale i ona sama. 23 00:02:41,495 --> 00:02:43,080 Musí být trpělivá. 24 00:02:47,585 --> 00:02:50,338 Velké kočky jsou nebezpečnější po setmění. 25 00:02:57,845 --> 00:03:02,141 S neskutečným nočním viděním, šestkrát lepším než to naše, 26 00:03:07,521 --> 00:03:10,191 mají lvi nad svou kořistí výhodu. 27 00:03:19,075 --> 00:03:24,413 Loví-li sama, musí se dostat co nejblíže ke kořisti než zaútočí. 28 00:04:08,916 --> 00:04:14,505 Při nočních lovech má osamocená lvice téměř stejnou úspěšnost jako smečka. 29 00:04:22,430 --> 00:04:25,099 Je ale těžké kořist ubránit. 30 00:04:30,146 --> 00:04:33,232 Lvi jsou na těchto planinách největšími predátory. 31 00:04:34,775 --> 00:04:36,736 Jednu nebo dvě hyeny zvládne. 32 00:04:42,033 --> 00:04:45,202 Ale celý klan? To už je jiná písnička. 33 00:04:55,254 --> 00:04:57,131 V sázce není jen její úlovek, 34 00:04:59,633 --> 00:05:00,760 nýbrž i její život. 35 00:05:29,872 --> 00:05:33,042 Avšak tato lvice není sama. 36 00:05:37,755 --> 00:05:39,715 Její rodina ji našla. 37 00:05:43,302 --> 00:05:44,845 S nimi po boku 38 00:05:45,721 --> 00:05:47,723 je nepřemožitelná. 39 00:06:17,837 --> 00:06:20,881 Lítý boj v savaně donutil lvy 40 00:06:20,965 --> 00:06:23,134 učinit nevídaný krok. 41 00:06:26,762 --> 00:06:29,682 Jde o jediné velké kočky, které žijí ve smečkách. 42 00:06:33,936 --> 00:06:35,980 Většinou loví samice. 43 00:06:40,526 --> 00:06:43,362 Hlavním úkolem samce je obrana rodiny. 44 00:06:52,204 --> 00:06:56,000 Dokud jsou silní, lvíčata jsou v bezpečí. 45 00:07:01,297 --> 00:07:05,634 Ve světě velkých koček  mír nikdy netrvá dlouho. 46 00:07:12,850 --> 00:07:18,147 Od úsvitu věků je jejich život o zabíjení. 47 00:07:23,194 --> 00:07:27,323 V hlubokých asijských lesích se před 10 miliony let 48 00:07:28,365 --> 00:07:31,785 začal objevovat nový druh predátora. 49 00:07:52,348 --> 00:07:55,935 Život dnešních leopardů obláčkových nám v náznacích ukazuje, 50 00:07:56,018 --> 00:07:58,938 jaký život tyto pradávné kočky mohly vést. 51 00:08:00,731 --> 00:08:03,984 THAJSKO 52 00:08:14,495 --> 00:08:16,622 Z velkých koček je sice nejmenší, 53 00:08:24,880 --> 00:08:26,382 ale také nejmrštnější. 54 00:08:36,058 --> 00:08:37,935 Krátké, svalnaté končetiny, 55 00:08:39,645 --> 00:08:41,313 neskutečně ostré drápy, 56 00:08:43,732 --> 00:08:45,943 klouby kotníku s boční rotací… 57 00:08:51,240 --> 00:08:55,202 a ocas na vyvažování jim umožňují velmi dobře šplhat. 58 00:08:57,496 --> 00:08:59,707 Ani opice nejsou v bezpečí. 59 00:09:16,015 --> 00:09:22,062 Leopard obláčkový má ze všech koček v poměru k tělu nejdelší špičáky. 60 00:09:24,023 --> 00:09:25,899 Dnešní šavlozubá kočkovitá šelma. 61 00:09:31,530 --> 00:09:34,867 Velké kočky sestoupily v průběhu věků ze stromů na zem, 62 00:09:37,202 --> 00:09:40,164 vyrostly a zesílily. 63 00:09:43,125 --> 00:09:46,211 Jejich postupná evoluce a dobývání nových končin 64 00:09:46,295 --> 00:09:49,757 vedly k osvojení maskování, které jim poskytuje výhodu. 65 00:10:00,476 --> 00:10:04,063 I ty největší dokážou splynout s okolím. 66 00:10:07,858 --> 00:10:11,445 Tygří pruhy simulují neprostupnou divočinu. 67 00:10:15,240 --> 00:10:19,078 Kožich bez vzoru umožňuje pumě zmizet, 68 00:10:20,996 --> 00:10:23,123 a to i tam, kde se není kam ukrýt. 69 00:10:28,212 --> 00:10:32,966 Leopardí tečky napodobují skvrnité stíny v lesích. 70 00:10:35,344 --> 00:10:39,098 Je tak schopen se připlížit velmi blízko ke kořisti a zaútočit. 71 00:10:47,064 --> 00:10:49,942 Nicméně maskování nepomáhá jen při útoku. 72 00:10:51,151 --> 00:10:53,404 Je užitečné i při obraně. 73 00:10:57,533 --> 00:11:01,620 Gepardí máma ukrývá svá mláďata. 74 00:11:07,751 --> 00:11:13,173 Jsou na světě jen deset dní. To je období, v němž jsou velké kočky nejzranitelnější. 75 00:11:16,719 --> 00:11:21,348 Oči stěží rozlepené, naprosto závislá na mámě. 76 00:11:28,188 --> 00:11:32,401 Většina velkých koček roste pomalu, vyvíjí se podobným tempem. 77 00:11:35,863 --> 00:11:39,241 Až asi za devět týdnů budou schopna živit se masem, 78 00:11:41,368 --> 00:11:43,746 což je půl roku před úplným odstavením. 79 00:11:47,666 --> 00:11:49,334 Asi až okolo druhého roku 80 00:11:49,418 --> 00:11:52,379 jsou konečně schopna žít samostatně. 81 00:12:02,389 --> 00:12:08,312 Od bezmocného mláděte k smrtonosnému lovci vede dlouhá a nebezpečná cesta. 82 00:12:12,900 --> 00:12:15,944 Obzvlášť pro největší kočky ze všech. 83 00:12:27,539 --> 00:12:31,251 Toto pětiměsíční tygří mládě není zdaleka plně vzrostlé. 84 00:12:35,506 --> 00:12:39,134 Ale je již schopné v domácím prostředí lovit samostatně. 85 00:12:43,222 --> 00:12:46,642 BANDHAVGARH INDIE 86 00:12:54,691 --> 00:12:57,444 Musí se naučit vybrat si cíl, 87 00:13:03,200 --> 00:13:04,743 naplánovat svůj postup… 88 00:13:08,038 --> 00:13:10,541 a uskutečnit závěrečný útok. 89 00:13:18,298 --> 00:13:21,218 Tentokrát je obětí jen vlastní bratr. 90 00:13:26,682 --> 00:13:30,310 Vzájemné honění, útočení a souboje jsou bezpečný způsob, 91 00:13:30,394 --> 00:13:32,187 jak pilovat své schopnosti. 92 00:13:38,986 --> 00:13:43,156 Navíc přepadání vlastních bratrů je prostě velká legrace. 93 00:13:56,295 --> 00:14:00,299 Hrátky mají ve vývoji velkých koček zásadní význam, 94 00:14:09,016 --> 00:14:13,186 ale jiné dovednosti je možné získat jen zkoušením. 95 00:14:22,905 --> 00:14:27,200 Tohle šestiměsíční mládě leoparda tráví většinu času flákáním se. 96 00:14:28,660 --> 00:14:29,494 S mámou. 97 00:14:37,794 --> 00:14:39,463 Ačkoli když vyrazí na lov, 98 00:14:43,175 --> 00:14:45,260 je bezpečnější se ukrýt. 99 00:14:49,389 --> 00:14:51,099 Ale je to zábavné? 100 00:14:54,269 --> 00:14:56,480 Nadešel čas na malé dobrodružství. 101 00:15:07,157 --> 00:15:09,368 Ten sestup není úplně nejjistější. 102 00:15:19,544 --> 00:15:21,338 Snad seskok vyjde na jedničku. 103 00:15:34,393 --> 00:15:37,354 Rostoucí kočka musí posouvat své hranice, 104 00:15:39,272 --> 00:15:41,400 ale nesmí své síly přecenit příliš. 105 00:15:44,820 --> 00:15:46,363 Buvol africký. 106 00:15:49,116 --> 00:15:52,160 Jedno z nejnebezpečnějších zvířat Afriky 107 00:15:53,286 --> 00:15:56,164 s pověstí zabijáka mláďat. 108 00:16:08,719 --> 00:16:10,137 Začátečnická chyba. 109 00:16:13,724 --> 00:16:17,019 Není to vhodná příležitost pro pilování loveckého umění. 110 00:16:18,729 --> 00:16:20,772 Je načase se naučit, jak se ukrýt. 111 00:16:30,198 --> 00:16:31,992 A též kdy utíkat jako o život. 112 00:16:42,377 --> 00:16:44,254 Jeden z devíti životů je pryč… 113 00:16:48,175 --> 00:16:50,052 a stále se má dost co učit. 114 00:16:54,806 --> 00:16:56,224 A když se vrátí máma, 115 00:16:57,434 --> 00:17:00,395 je čas na jednu z nejtěžších lekcí. 116 00:17:05,025 --> 00:17:07,694 Prase bradavičnaté. Ještě živé. 117 00:17:09,863 --> 00:17:11,323 Nechutná vyhlídka, 118 00:17:12,657 --> 00:17:15,577 ale je to šance procvičit si stisk hrdla, 119 00:17:15,660 --> 00:17:17,579 smrtící stisk velkých koček. 120 00:17:31,718 --> 00:17:33,261 Když se to mláděti nedaří, 121 00:17:34,304 --> 00:17:35,722 vloží se do toho profík. 122 00:17:40,519 --> 00:17:42,729 Velké kočky se učí kopírováním matky. 123 00:17:48,443 --> 00:17:50,112 Když útočí sám, 124 00:17:50,195 --> 00:17:54,157 tento mladý leopard potřebuje všechny své dovednosti a zkušenosti. 125 00:17:55,367 --> 00:17:59,079 Proto mláďata stráví tolik času pod dohledem matky. 126 00:18:17,305 --> 00:18:21,685 V Okavangu se lvice vrací ke své smečce. 127 00:18:26,022 --> 00:18:28,316 S tolika nepřátelskými lvi v okolí 128 00:18:29,192 --> 00:18:32,529 je pro lvíčata bezpečnější uchýlit se pod ochranu otce. 129 00:18:36,533 --> 00:18:37,617 Až do teď 130 00:18:37,701 --> 00:18:39,536 žraly jen ve společnosti matky. 131 00:18:40,620 --> 00:18:43,748 Dnes budou lvíčata hodovat ve společnosti krále. 132 00:18:46,168 --> 00:18:47,752 Zblízka je mnohem větší. 133 00:18:58,013 --> 00:19:01,474 Samci se nažerou dříve, než dovolí nažrat se samicím. 134 00:19:07,189 --> 00:19:09,149 Vůči lvíčatům jsou tolerantnější. 135 00:19:14,321 --> 00:19:15,322 Do určité míry. 136 00:19:32,005 --> 00:19:34,507 Lvice zajišťují většinu rodičovské výchovy. 137 00:19:38,637 --> 00:19:41,306 Díky tomu, že si otec uzme lví podíl, 138 00:19:41,389 --> 00:19:43,683 musí opět brzy na lov. 139 00:19:55,737 --> 00:19:57,948 Smečky mohou mít i více než 40 členů, 140 00:19:59,532 --> 00:20:02,702 takže vztahy v nich vůbec nejsou jednoduché. 141 00:20:08,124 --> 00:20:13,088 Složitý sociální život tak ze lvů udělal nejchytřejší velké kočky. 142 00:20:24,057 --> 00:20:28,645 Tato dodatečná mozková kapacita z nich dělá neskutečně smrtonosný tým. 143 00:20:41,908 --> 00:20:45,870 Během lovu má každá lvice svou roli. 144 00:20:51,001 --> 00:20:53,962 Ty nejtěžší si najdou místo, kde počkají. 145 00:21:01,553 --> 00:21:05,098 Lehčí, rychlejší křídla obklíčí stádo. 146 00:21:13,732 --> 00:21:15,358 Past je nachystaná. 147 00:21:35,337 --> 00:21:38,256 Křídla útočí rychlostí téměř 50 kilometrů v hodině 148 00:21:38,840 --> 00:21:40,967 a naženou tak kořist do léčky. 149 00:21:50,393 --> 00:21:51,561 Mine-li jedna, 150 00:21:56,191 --> 00:21:57,901 čeká v záloze další. 151 00:22:40,610 --> 00:22:44,155 Během dne, když smečka loví jako tým, 152 00:22:44,239 --> 00:22:46,449 tím zdvojnásobí své šance na úspěch. 153 00:22:49,035 --> 00:22:50,662 Každý dostane podíl. 154 00:22:52,872 --> 00:22:55,458 Je to sesterstvo sobě rovných. 155 00:22:57,669 --> 00:22:59,087 I když vzplanou vášně, 156 00:23:03,508 --> 00:23:05,385 většinou vše dobře dopadne. 157 00:23:10,098 --> 00:23:11,975 Smečka je pospolu silnější. 158 00:23:20,775 --> 00:23:23,319 Ale otec si opět prosadí svou. 159 00:23:26,406 --> 00:23:31,578 Zdá se to nefér, ale je klíčové, aby samci smečky byli bojeschopní. 160 00:23:38,585 --> 00:23:41,838 Hrozba invaze se přibližuje. 161 00:23:44,841 --> 00:23:45,967 Toulající se samci 162 00:23:46,050 --> 00:23:48,428 číhají na příležitost smečku uchvátit. 163 00:23:50,847 --> 00:23:52,432 A pozabíjet lvíčata. 164 00:23:57,896 --> 00:23:59,397 Aby ochránil svou rodinu, 165 00:23:59,981 --> 00:24:02,442 musí být otec co nejsilnější. 166 00:24:07,530 --> 00:24:10,992 PANTANAL BRAZÍLIE 167 00:24:12,911 --> 00:24:16,831 Uhájení území je pro úspěch velkých koček zásadní. 168 00:24:22,879 --> 00:24:27,425 Největší světový mokřad nevypadá jako ideální prostředí pro kočky, 169 00:24:33,973 --> 00:24:38,311 avšak je místem s nejvyšší koncentrací jaguárů na světě. 170 00:24:50,198 --> 00:24:55,537 Podsadití a svalnatí. Jsou to pitbulové mezi velkými kočkami. 171 00:24:59,165 --> 00:25:00,542 Ve své váhové kategorii 172 00:25:00,625 --> 00:25:03,628 mají nejsilnější stisk čelistí na světě. 173 00:25:16,349 --> 00:25:17,976 To je jeho píseček. 174 00:25:27,860 --> 00:25:31,614 Samci jaguárů si své území pravidelně značí pachem. 175 00:25:40,915 --> 00:25:44,586 A hlídkují jak na zemi, tak ve vodě. 176 00:25:51,926 --> 00:25:53,469 Na rozdíl od většiny koček 177 00:25:54,178 --> 00:25:56,389 jsou jaguáři velmi dobří plavci. 178 00:26:12,905 --> 00:26:15,867 Samci nehlídají území jen sami pro sebe. 179 00:26:17,368 --> 00:26:20,121 Překrývá se s územím několika samic. 180 00:26:26,169 --> 00:26:30,673 Tato je v říji a zachytila samcův pach. 181 00:26:45,938 --> 00:26:48,441 V následujících dnech se opakovaně spáří, 182 00:26:51,778 --> 00:26:55,031 což zvýší pravděpodobnost zplození mláďat. 183 00:27:01,329 --> 00:27:03,164 Musí si být jistý, 184 00:27:03,247 --> 00:27:07,502 protože rivalové stále číhají na šanci proniknout na území. 185 00:27:16,719 --> 00:27:19,597 Soused překročil práh. 186 00:27:24,811 --> 00:27:26,896 Jaguáři se snaží vyhnout soubojům. 187 00:27:28,356 --> 00:27:31,067 Riziko zranění je příliš vysoké, 188 00:27:35,446 --> 00:27:40,702 ale když je v sázce právo spářit se, nemají moc na výběr. 189 00:28:17,780 --> 00:28:19,782 Vetřelec je zahnán. 190 00:28:21,534 --> 00:28:22,368 Prozatím. 191 00:28:27,707 --> 00:28:32,545 Hledání území nutí velké kočky do extrémů. 192 00:28:39,385 --> 00:28:43,347 Tygři amurští se toulají zmrzlými sibiřskými lesy. 193 00:28:45,808 --> 00:28:49,979 Dlouhá, hustá srst je chrání před mrazivými teplotami. 194 00:28:53,399 --> 00:28:57,361 Levhart indický se krade postranními uličkami Bombaje, 195 00:29:00,364 --> 00:29:03,618 loví toulavé psy a jiná domácí zvířata 196 00:29:03,701 --> 00:29:05,286 pod rouškou noci. 197 00:29:09,290 --> 00:29:14,170 A jiná velká kočka zase šplhá po nejvyšších horách světa. 198 00:29:19,258 --> 00:29:23,262 HIMALÁJE INDIE 199 00:29:27,141 --> 00:29:29,018 Ve čtyř kilometrové výšce… 200 00:29:30,978 --> 00:29:31,896 je zima. 201 00:29:33,481 --> 00:29:34,607 Vzduch je řídký. 202 00:29:35,650 --> 00:29:38,194 Terén je tu zrádný. 203 00:29:42,448 --> 00:29:47,411 Ale samice levharta sněžného si nějak poradí. 204 00:29:55,461 --> 00:29:59,507 Krátké přední běhy, prodloužené zadní běhy 205 00:30:00,258 --> 00:30:03,094 a výjimečně dlouhý ocas 206 00:30:03,177 --> 00:30:06,472 v drsném terénu posilují rovnováhu a hbitost. 207 00:30:13,896 --> 00:30:17,233 Na jeden odraz vyskočí až deset metrů. 208 00:30:46,262 --> 00:30:50,057 Široké, huňaté tlapy fungují jako sněžnice 209 00:30:50,892 --> 00:30:53,978 a zabraňují tak proboření se hluboko do sněhu. 210 00:31:05,114 --> 00:31:06,949 Je tu tak málo potravy, 211 00:31:07,033 --> 00:31:11,454 že potřebuje území větší než 750 kilometrů čtverečních. 212 00:31:18,002 --> 00:31:22,924 Díky překonávání takových vzdáleností se sněžní levharti střetávají zřídka. 213 00:31:25,885 --> 00:31:28,554 V podstatě spolu komunikují pachem. 214 00:31:55,623 --> 00:31:58,459 Navzdory extrémním podmínkám pro přežití… 215 00:32:00,419 --> 00:32:04,882 tato pozoruhodná samice dokázala vychovat tři mláďata. 216 00:32:11,263 --> 00:32:14,392 Po dva roky byla závislá na matce. 217 00:32:17,061 --> 00:32:20,356 Nyní nastal čas, aby začala lovit. 218 00:32:24,360 --> 00:32:25,695 Není to zde snadné. 219 00:32:43,212 --> 00:32:47,299 Ale tento mladý kozorožec je pro jedno z mláďat příležitostí. 220 00:33:15,870 --> 00:33:18,581 Lov v těchto výškách je velmi riskantní. 221 00:33:22,835 --> 00:33:25,421 A kozorožec situaci ještě vyhrocuje. 222 00:33:29,842 --> 00:33:31,010 Máma vše sleduje. 223 00:33:32,720 --> 00:33:34,555 Musí to ale zvládnout sám. 224 00:33:57,119 --> 00:33:58,245 Tak blízko… 225 00:34:00,247 --> 00:34:02,083 a přesto tak daleko. 226 00:34:07,379 --> 00:34:09,256 Může to vypadat jako nezdar, 227 00:34:09,340 --> 00:34:12,676 ale i predátor musí dokázat odhadnout své hranice. 228 00:34:16,222 --> 00:34:18,974 Zde nahoře ho to může stát život. 229 00:34:35,449 --> 00:34:38,494 Brzy se tato tři mláďata osamostatní 230 00:34:39,245 --> 00:34:41,747 a budou spoléhat jen na to, co se naučila. 231 00:34:44,291 --> 00:34:48,003 Ale výzvy, kterým budou čelit, jsou mimo jejich kontrolu. 232 00:34:51,423 --> 00:34:55,678 Oteplování klimatu nutí tato na chlad zvyklá zvířata 233 00:34:55,761 --> 00:34:58,055 stahovat se výš a výš do hor.  234 00:35:00,391 --> 00:35:04,186 Čím výše jsou, tím méně prostoru tam je. 235 00:35:09,984 --> 00:35:12,027 Díky ústupu divočiny 236 00:35:12,736 --> 00:35:16,574 se tak velké kočky dostávají do konfliktu s lidmi. 237 00:35:20,578 --> 00:35:24,790 Vnímané jako hrozba pro hospodářská zvířata i nás samotné, 238 00:35:29,044 --> 00:35:31,839 lovené jako trofej a kvůli částem těla, 239 00:35:36,760 --> 00:35:40,181 velké kočky jsou pronásledovány všude… 240 00:35:48,355 --> 00:35:50,900 a jsou na pokraji vyhubení. 241 00:35:57,531 --> 00:35:58,741 Ale naděje existuje. 242 00:36:01,368 --> 00:36:05,623 PATAGONIE CHILE 243 00:36:06,165 --> 00:36:10,252 Když těmto majestátním zvířatům zajistíme v našem světě trochu místa, 244 00:36:11,086 --> 00:36:13,172 výsledky mohou být úžasné. 245 00:36:17,426 --> 00:36:23,098 Před padesáti lety lidé v těchto údolích téměř vyhubili veškerou divokou zvěř. 246 00:36:29,480 --> 00:36:32,524 Nicméně po zakázání lovu a farmaření 247 00:36:32,608 --> 00:36:35,319 počty lam guanaco postupně vzrostly. 248 00:36:42,034 --> 00:36:43,577 Když se vrátila kořist, 249 00:36:46,622 --> 00:36:48,207 následovali i predátoři. 250 00:37:04,056 --> 00:37:07,643 Pumy, známé taky jako horští lvi. 251 00:37:11,981 --> 00:37:14,358 Bývalo jich tu tak poskrovnu, 252 00:37:14,441 --> 00:37:16,568 že byly považovány za samotářské. 253 00:37:20,739 --> 00:37:25,744 Nicméně nyní je tu více pum než kdekoli jinde na americkém kontinentě. 254 00:37:28,080 --> 00:37:31,792 A začínají se chovat způsobem, který dříve nebyl zaznamenán. 255 00:37:43,053 --> 00:37:46,640 Pumy se sdružují, vzájemně tolerují, 256 00:37:48,225 --> 00:37:50,561 a to i ty, které nejsou z jedné rodiny. 257 00:37:54,106 --> 00:37:57,151 A co je ještě překvapivější, tak se dělí o potravu. 258 00:38:00,904 --> 00:38:03,449 Jak se tato oblast stává divočinou, 259 00:38:03,532 --> 00:38:06,827 možná se i pumy vracejí k přirozenému způsobu života. 260 00:38:08,912 --> 00:38:13,667 Obraz velkých koček jako osamělých zabijáků se rozpadá. 261 00:38:15,961 --> 00:38:20,591 Ukazuje se, že jsou to větší týmoví hráči, než jsme se domnívali. 262 00:38:33,979 --> 00:38:37,900 MAASAI MARA KEŇA 263 00:38:39,610 --> 00:38:43,030 Gepard je z velkých koček nejrychlejší. 264 00:38:45,407 --> 00:38:47,826 Zrozen spíše pro rychlost než sílu, 265 00:38:47,910 --> 00:38:50,287 je z nich také nejzranitelnější. 266 00:38:55,751 --> 00:38:57,002 Ale skupinka gepardů… 267 00:38:59,213 --> 00:39:01,548 představuje impozantní sílu. 268 00:39:12,893 --> 00:39:14,311 Tlupa bratrů. 269 00:39:15,604 --> 00:39:18,232 Nekoordinují své lovy tak jako lvi. 270 00:39:20,192 --> 00:39:21,819 Spoléhají na početní převahu. 271 00:39:29,535 --> 00:39:31,203 Každý si vybere cíl. 272 00:39:38,752 --> 00:39:40,087 Pak zaútočí. 273 00:39:48,345 --> 00:39:50,180 Honička začíná. 274 00:40:22,921 --> 00:40:26,717 Když selže jeden, zbytek pronásleduje vlastní cíle. 275 00:41:02,836 --> 00:41:03,962 Dříve či později 276 00:41:04,546 --> 00:41:05,797 někdo uspěje. 277 00:41:11,428 --> 00:41:14,806 A když se jednomu gepardovi nedaří pakoně usmrtit, 278 00:41:24,483 --> 00:41:27,694 společnými silami ho udolají. 279 00:42:08,151 --> 00:42:12,573 Spojení sil velkým kočkám pomáhá zvýšit šance na úspěšný lov. 280 00:42:16,577 --> 00:42:22,833 Ale co se lvů týče, je počet ještě důležitější v případě obrany. 281 00:42:36,221 --> 00:42:38,682 Lvíčata v Okavangu jsou bezstarostná. 282 00:42:40,058 --> 00:42:42,561 Neuvědomují si, že se jejich životy změní. 283 00:42:49,484 --> 00:42:53,405 Zvuk, který vyděsí každou lví rodinu. 284 00:43:01,747 --> 00:43:04,041 Toulaví samci se přibližují 285 00:43:05,917 --> 00:43:08,795 a mají v úmyslu smečku převzít. 286 00:43:20,682 --> 00:43:24,311 Pokud uspějí, vetřelci lvíčata usmrtí, 287 00:43:25,062 --> 00:43:27,439 aby u lvic vyvolali novou říji. 288 00:43:33,028 --> 00:43:35,530 Samci smečky se je snaží zastrašit, 289 00:43:45,666 --> 00:43:48,585 ale vetřelci se nenechají odradit. 290 00:44:02,808 --> 00:44:04,976 Boj je nevyhnutelný. 291 00:44:07,479 --> 00:44:10,649 Lvice musí odvést svá lvíčata, 292 00:44:20,117 --> 00:44:22,411 ale cesta do bezpečí je zablokovaná. 293 00:44:27,791 --> 00:44:30,377 Tyto kočky se většinou vodě vyhýbají. 294 00:44:34,131 --> 00:44:35,132 Z dobrého důvodu. 295 00:44:39,428 --> 00:44:40,595 Nemají na výběr. 296 00:44:43,849 --> 00:44:45,350 Teď už není cesty zpátky. 297 00:45:12,794 --> 00:45:14,755 Nejmladší stěží udrží krok. 298 00:45:27,184 --> 00:45:28,518 Už jen kousíček. 299 00:45:46,661 --> 00:45:49,706 Konečně pod vedením mámy 300 00:45:50,332 --> 00:45:51,833 dorazí do bezpečí, 301 00:46:11,645 --> 00:46:13,605 ale všichni takové štěstí neměli. 302 00:46:18,151 --> 00:46:19,820 To je jeden ze samců smečky. 303 00:46:21,613 --> 00:46:24,574 Obrana lvíčat ho stála život. 304 00:46:30,080 --> 00:46:33,083 Přežil pouze jejich otec. 305 00:46:37,629 --> 00:46:41,675 Uvidí se, jak dlouho dokáže udržet vládu nad smečkou. 306 00:46:49,641 --> 00:46:52,269 Aspoň nyní jsou lvíčata v bezpečí. 307 00:46:55,772 --> 00:46:59,109 Sílí díky lásce a ochraně smečky… 308 00:47:05,782 --> 00:47:08,785 a otce, který za ně položí i život. 309 00:47:16,960 --> 00:47:21,673 Velké kočky se rodí do života plného nebezpečí a napětí, 310 00:47:28,138 --> 00:47:31,141 ale dokud jim dáme volnost, kterou potřebují, 311 00:47:33,935 --> 00:47:38,273 tato velkolepá zvířata budou žít nadále. 312 00:48:33,244 --> 00:48:35,163 Překlad titulků: Kateřina Marko