1 00:00:38,789 --> 00:00:41,792 Subtitles by SD_MacTavish_1 2 00:00:50,133 --> 00:00:54,012 ♪ පැරණි, දුෂ්කර මාර්ගය ජීවිතයක් බවට පත් කිරීම 3 00:00:54,596 --> 00:00:58,559 ♪ දිනෙන් දින ගැනීම සහ දීම ♪ 4 00:00:58,559 --> 00:01:04,438 ♪ මම හිම හා වැසි හා දීප්තිමත් හිරු රශ්මිය ♪ 5 00:01:06,817 --> 00:01:09,987 {\an8} -♪ රේඛාව ඇදගෙන යන්න ♪ - ♪ රේඛාව ඇදගෙන යන්න ♪ 6 00:01:11,613 --> 00:01:18,203 ♪ මට හොඳින් දැනෙනවා මම කතා කරන්නේ මනසේ සාමය ගැන ♪ 7 00:01:18,203 --> 00:01:19,496 [ප්‍රතිලෝම අනතුරු ඇඟවීමේ බීප් හඬ] 8 00:01:19,496 --> 00:01:22,749 ♪ මම මගේ කාලය ගන්නම් ♪ 9 00:01:22,749 --> 00:01:26,920 ♪ මට හොඳ ලකුණක් ලැබෙනවා 10 00:01:27,504 --> 00:01:38,473 - ♪ රේඛාව ඇදගෙන යන්න ♪ - ♪ La-la-la-la, la-la-la ♪ 11 00:01:38,473 --> 00:01:39,808 [ගීතය මැකී යයි] 12 00:01:39,808 --> 00:01:41,852 නවත්වන්න. නවත්වන්න. 13 00:01:41,852 --> 00:01:43,395 ගැරී, මොන මගුලක්ද? 14 00:01:43,395 --> 00:01:45,272 වත්කම් රාජසන්තක කිරීම සඳහා අධිකරණ නියෝගය. 15 00:01:45,272 --> 00:01:46,982 ඔබ ඔබේ දේපල බදු ගෙවිය යුතුයි, මැඩී. 16 00:01:46,982 --> 00:01:50,027 නැහැ, මේක වැරදීමක්. මම ගෙවීම් කාලසටහනක් සාකච්ඡා කරමින් සිටිමි. 17 00:01:50,027 --> 00:01:51,987 ඔවුන් සාකච්ඡා කර අවසන් යැයි අනුමාන කරන්න. 18 00:01:51,987 --> 00:01:54,698 ඉතින් ඔවුන් මගේ කාර් එක ගන්නවාද? මම Uber රියදුරෙක්. 19 00:01:54,698 --> 00:01:55,782 මගේ ගැටළුවක් නෙමෙයි. 20 00:01:55,782 --> 00:01:58,035 මම ඔවුන්ගේ බදු ගෙවන්නේ කෙසේද? 21 00:01:58,035 --> 00:02:01,038 මගේ ප්‍රශ්නය නම් ඔබ මා ගැන නිහඬව ගුවන්විදුලියට යාමයි. 22 00:02:01,663 --> 00:02:02,831 ඒ ගැනද මේ කියන්නේ? 23 00:02:02,831 --> 00:02:06,084 නෑ, මටත් ප්‍රාන්තය එක්ක ගිවිසුමක් තියෙනවා, 24 00:02:06,084 --> 00:02:07,085 නමුත් මම කියන්නේ, 25 00:02:07,085 --> 00:02:09,670 මම නැවත කිසි දිනෙක ඔබෙන් අසා නොතිබීමට හේතුව ගැන කුඩා පැහැදිලි කිරීමක් 26 00:02:09,670 --> 00:02:10,964 හොඳ වෙන්න තිබුණා. 27 00:02:10,964 --> 00:02:13,217 නිකන් හොල්මන් මිනිස්සුන්ට බෑ. මාස තුනක් යනු කිසිවක් නොවේ. 28 00:02:13,217 --> 00:02:16,845 එය මාස තුනක් විය? දිගු කාලයක් දැනුණා. හොඳ ආකාරයකින්. 29 00:02:17,763 --> 00:02:19,306 ඉන්න, ගැරී, කරුණාකර නවත්වන්න. 30 00:02:19,306 --> 00:02:20,682 ඔබ හරි, හරිද? 31 00:02:20,682 --> 00:02:23,602 ඔබ ගැන මගේ හැඟීම් කොතරම් තීව්‍රද යත් මම බියට පත් විය. 32 00:02:23,602 --> 00:02:25,312 මම වියරු වැටුණෙමි. 33 00:02:26,813 --> 00:02:28,148 ඒක ඇත්තක්ද? 34 00:02:28,148 --> 00:02:30,442 සත්තකින්ම ඒක ඇත්ත, ලොකු ඩමි. 35 00:02:31,026 --> 00:02:33,946 ඊයේ රෑ මම රෙදි හෝදමින් සිටි අතර මම මටම මෙසේ සිතුවෙමි. 36 00:02:35,239 --> 00:02:39,826 "මට ඒ මගුල නැතුව පාලුයි. ජෙට් යානා වැරදි කරපු දේ ගැන අහන්න මට මග හැරුණා." 37 00:02:39,826 --> 00:02:40,744 [ගැරී සිනාසෙයි] 38 00:02:40,744 --> 00:02:43,038 ඔබ කණ්ඩායම මෙහෙයවන්නේ නම් ඔබ වෙනස් ආකාරයකින් කරන්නේ කුමක්ද? 39 00:02:43,038 --> 00:02:45,332 - ඔවුන් මීට වඩා හොඳ වනු ඇත, හරිද? - ගොඩක් දුරට හොඳයි. 40 00:02:46,250 --> 00:02:50,212 පසුගිය දිනක, මම කොළ පැහැති මේස් එකක් දුටුවෙමි, මම එය ගැරීගේ ය. 41 00:02:53,257 --> 00:02:54,341 මේක හොඳට දැනෙනවා. 42 00:02:55,050 --> 00:02:57,553 මගේ කාර් එක මෙතන තිබුණේ නැහැ කියන්න, හරිද? 43 00:02:58,887 --> 00:03:01,139 ඔව්. ඔයා දන්නවා ද? 44 00:03:01,139 --> 00:03:04,309 ඒක මෙතන නැති නිසා මම ඒක කරන්නම්. 45 00:03:06,728 --> 00:03:08,480 කුමක් ද...? ඒ මගේ මස්සිනා. 46 00:03:08,480 --> 00:03:09,731 [ඉතාලි භාෂාවෙන් කතා කරයි] 47 00:03:09,731 --> 00:03:11,024 ඔහු ඉතාලියේ සිට. 48 00:03:11,692 --> 00:03:14,152 ගැරී, මම දෙවියන්ට දිවුරනවා, ඔහු මගේ මස්සිනා. 49 00:03:14,152 --> 00:03:16,572 එයා මගේ දෙවැනි මස්සිනා. ඒක උන්ගේ සංස්කෘතිය. 50 00:03:16,572 --> 00:03:20,367 - ඔබ ඉතාලියට ගොස් තිබේ ද? - මට වසා දැමීමට අවශ්‍ය වූ අතර, මම වසා දැමුවෙමි. 51 00:03:20,367 --> 00:03:21,702 - ඔයාට ස්තූතියි. - ගැරී, එන්න. 52 00:03:21,702 --> 00:03:24,705 - එය නිකම්ම නිකම්ම නිකම් විය. - නෑ, නෑ, ඒක මට නෙවෙයි. 53 00:03:24,705 --> 00:03:26,790 මගේ සහෝදරිය ඔබ ගැන නිවැරදියි. 54 00:03:26,790 --> 00:03:30,752 ඉන්න, වැඩිහිටි අපයෝජනයට අත්අඩංගුවට ගත් ඔබේ සහෝදරිය? 55 00:03:30,752 --> 00:03:32,087 හරි, ගැරී. 56 00:03:32,754 --> 00:03:34,673 ඔබ සමඟ බරපතල වැරැද්දක් තිබේ. 57 00:03:36,049 --> 00:03:37,759 ඔයා හිතනවද ඔයා හරිම පරිපූර්ණයි කියලා? 58 00:03:37,759 --> 00:03:40,095 ඔබ අවිනිශ්චිතයි, එය කරදරකාරී ය. 59 00:03:42,222 --> 00:03:44,057 හරි, ගැරී, මට සමාවෙන්න. මාව දාලා යනවද? 60 00:03:44,057 --> 00:03:46,185 මම අද ක්ලෝ එකේ බාර්ටන් කරනවා. 61 00:03:46,185 --> 00:03:47,519 දෙවි. ඔයා දන්නවා ද... 62 00:03:48,896 --> 00:03:50,480 මට තීරණය කරන්න බැහැ. 63 00:03:50,480 --> 00:03:52,649 - ඔයා අපතයෙක්. - [ට්‍රක් එන්ජිම ආරම්භ වේ] 64 00:03:52,649 --> 00:03:55,736 [නොසන්සුන්, කල්පනාකාරී සංගීත වාදනය] 65 00:04:05,495 --> 00:04:08,498 [සජීවී රොක් සංගීත වාදනය] 66 00:04:11,084 --> 00:04:13,587 [මෝටර් රථ නලාව නාද කිරීම] 67 00:04:14,254 --> 00:04:16,005 ඔයා හිතන්නේ මම මේක තෝරගත්තා කියලද? 68 00:04:28,352 --> 00:04:29,353 [එලාම් නාද] 69 00:04:31,230 --> 00:04:32,731 [කාන්තාව] හායි, ගැරී. මම ඔබට ලබා ගත හැක්කේ කුමක්ද? 70 00:04:32,731 --> 00:04:34,399 මට කෙසෙල් රොටියක් ගෙනෙන්න දෙන්න. 71 00:04:34,942 --> 00:04:36,527 ඇත්තටම. ඉන්න, ඉන්න. 72 00:04:38,153 --> 00:04:39,530 ඔව්, මට ලෙමන් රොටියක් යන්න වෙනවා. 73 00:04:39,530 --> 00:04:42,241 [සැක සහිත සංගීත වාදනය] 74 00:04:43,116 --> 00:04:44,117 [මැඩී කෙඳිරිගායි] 75 00:04:46,578 --> 00:04:47,454 මම යනවා... 76 00:04:49,122 --> 00:04:51,291 මට රත් වෙන්න ඕන... 77 00:04:53,794 --> 00:04:56,547 - ඒක 4.50 වෙනවා. - හරි. 78 00:05:01,343 --> 00:05:02,469 එක... 79 00:05:04,638 --> 00:05:06,098 [එන්ජිම ආරම්භ වේ] 80 00:05:09,101 --> 00:05:11,103 - [එන්ජිම පණගැන්වීම] - එන්න. 81 00:05:12,479 --> 00:05:13,647 [ටයර් කෑගැසීම] 82 00:05:13,647 --> 00:05:15,440 [මිනිසුන් නොපැහැදිලි ලෙස කෑගසයි] 83 00:05:16,149 --> 00:05:17,234 හේයි. 84 00:05:17,943 --> 00:05:19,611 මොන මගුලක්ද කරන්නේ? 85 00:05:19,611 --> 00:05:21,446 මගේ නිවස බේරා ගැනීමට උත්සාහ කරනවා, ගැරී! 86 00:05:22,489 --> 00:05:24,491 - [එන්ජිම පණගැන්වීම] - [මිනිස්සු කතා කරති] 87 00:05:28,954 --> 00:05:30,873 - [මිනිසා 1] ඔබට එය තේරුණාද? - [මිනිසා 2] ඔව්. ඔව් ඔව්. 88 00:05:31,707 --> 00:05:33,667 [හයිඩ්‍රොලික්ස් වයිරිං] 89 00:05:34,251 --> 00:05:36,211 නෑ නෑ නෑ නෑ. 90 00:05:36,211 --> 00:05:38,297 [සමූහ කතා බහ] 91 00:05:39,715 --> 00:05:42,634 - [පොලිස් සයිරන් වැලපෙමින්] - [කාන්තාව] එන්න, මිනිහෝ. 92 00:05:42,634 --> 00:05:45,721 [නාට්‍යමය සංගීත වාදනය] 93 00:05:54,980 --> 00:05:55,981 [සංගීත ක්‍රෙසෙන්ඩෝස්] 94 00:05:55,981 --> 00:05:59,401 [සුසුම් හෙළයි] ඔබ එය එකට ගත යුතුයි, මැඩී. 95 00:05:59,401 --> 00:06:01,653 තවත් එක් උල්ලංඝනයක් සහ ඔබට ඔබේ බලපත්‍රය අහිමි වේ. 96 00:06:01,653 --> 00:06:04,406 මට මෝටර් රථයක් නොමැති විට බලපත්‍රයක් මට බොහෝ හොඳ වනු ඇත. 97 00:06:04,406 --> 00:06:06,366 මගේ අම්මා මාව ඒ ගෙදර දාලා ගියා. 98 00:06:06,366 --> 00:06:08,535 එය ගෙවා ඇත. ඔවුන්ට මෙය කළ හැකිද? 99 00:06:08,535 --> 00:06:10,704 ඔබ ඔබේ බදු ගෙවා නොමැති නම්, ඔවුන්ට හැකිය. 100 00:06:10,704 --> 00:06:15,334 ඉතින් මේ පෝසත් මගුල් ඇතුලට ගිහින් අපේ බදු තුන් ගුණයකින් වැඩි වෙනවාද? ඒක ගොන් වැඩක්. 101 00:06:15,334 --> 00:06:17,753 ශුභාරංචිය ඔබට සැප්තැම්බර් 1 දක්වා තිබේ. 102 00:06:18,420 --> 00:06:21,882 - ඔබ එය ගෙවනු ඇත. - වාහනයක් නැතුව නෙවෙයි මචන්. 103 00:06:22,883 --> 00:06:26,220 මම Ubering නොකරන සෑම දිනකම මට කොපමණ මුදලක් අහිමි වේදැයි අදහසක් තිබේද? 104 00:06:26,220 --> 00:06:28,388 මම අවුරුද්දට මගේ ගෙඩිය හදන විට ගිම්හානය. 105 00:06:28,388 --> 00:06:29,306 මට එය තේරෙනවා. 106 00:06:29,306 --> 00:06:33,352 මේ අය මාව එළියට තල්ලු කරන්න හදනවද? 107 00:06:33,352 --> 00:06:35,145 ඔබට එය හැඟෙන්නේ කෙසේද යන්න පිළිබඳ අදහසක් තිබේද? 108 00:06:38,482 --> 00:06:41,276 - පාඨමාලාව ඔබ කරන්න. ස්තුතියි. - ම්ම්-හ්ම්. 109 00:06:41,276 --> 00:06:43,320 - වතුර මත හමුවෙමු. - කමක් නැහැ. 110 00:06:45,614 --> 00:06:48,617 [මෘදු සංගීත වාදනය] 111 00:06:52,538 --> 00:06:54,540 [මිනිසා] එන්න, ඩෝග්. ඔබ දන්නවා අපි කරන ආකාරය. 112 00:06:54,540 --> 00:06:57,125 [සිනාසෙයි] නව නිවස ජලය මත පිහිටා ඇත. 113 00:06:57,125 --> 00:06:59,586 මම පැරණි ස්ථානය ඉරා දැමුවෙමි. එලියට එන්න ඕනේ. 114 00:06:59,586 --> 00:07:00,921 දෙහි සමග G සහ T. 115 00:07:01,880 --> 00:07:03,966 ඔව්, මම එයාව හැමදාම බෝට්ටුවෙන් එලියට ගන්නවා. 116 00:07:04,591 --> 00:07:06,134 අපි දවල් වනතුරු විවෘත නැහැ. 117 00:07:07,302 --> 00:07:09,137 මොකක්ද දන්නවද සහෝ? මට ඔබට නැවත ඇමතීමට ඉඩ දෙන්න. 118 00:07:10,013 --> 00:07:11,014 එක... 119 00:07:11,014 --> 00:07:12,140 දවල්ය. 120 00:07:13,475 --> 00:07:15,143 වෙලාව 11:57යි. 121 00:07:17,354 --> 00:07:18,355 තේරුම් ගත්තා ද. 122 00:07:20,065 --> 00:07:21,358 දැන් වෙලාව කීයද? 123 00:07:22,734 --> 00:07:23,610 [හුස්ම පිට කරයි] 124 00:07:24,778 --> 00:07:26,154 වෙලාව 11:56යි. 125 00:07:30,951 --> 00:07:32,786 - එය ආපසු දෙන්න. - ඇයි ඔබ ඔබේ බෝට්ටුවේ රැඳී නොසිටින්නේ? 126 00:07:32,786 --> 00:07:34,997 අපි විවෘත වූ විට මම ෆොග්හෝන් පිඹින්නෙමි. 127 00:07:34,997 --> 00:07:36,832 මගුල වැරදිද? මම නිකමට බොන්න ඇහුවා. 128 00:07:36,832 --> 00:07:40,627 හේයි හේයි. ඒක නවත්වන්න. මොකක්ද මෙතන වෙන්නේ? 129 00:07:41,336 --> 00:07:44,131 ස්වාමීනි, මම ඔබ වෙනුවෙන් ඔබේ පානය සාදා දෙන්නෙමි. 130 00:07:44,131 --> 00:07:45,382 පින්වත් ස්වාමීන් වහන්ස. 131 00:07:45,382 --> 00:07:47,801 ඔයා දන්නවනේ, ඒක මගුලක්. ඔබ ඇයව වෙඩි තැබිය යුතුයි. 132 00:07:47,801 --> 00:07:49,887 මට බැහැ. ඇයට ආබාධිතයි. 133 00:07:49,887 --> 00:07:51,054 කුමක් ද? නැහැ, මම එහෙම කරන්නේ නැහැ. 134 00:07:51,054 --> 00:07:52,431 - ඔයා එහෙම කරන්නේ නැද්ද? - නැත. 135 00:07:52,431 --> 00:07:55,350 - මම ඔබව කුලියට ගැනීමට හේතුව එයයි. - ගොන් කතා. 136 00:07:55,350 --> 00:08:00,189 ඔයා දන්නවා ද? අපට ගිම්හානය මේ ආකාරයෙන් ආරම්භ කළ නොහැක, හරිද? 137 00:08:00,189 --> 00:08:03,025 අවුරුද්දේ වෙනත් ඕනෑම මාසයකදී ඔබ බැල්ලියෙකු විය හැකිය. 138 00:08:03,025 --> 00:08:05,694 ඔක්තෝම්බර් මාසයේදී බැල්ලියක් වන්න. මාර්තු වල බැල්ලියෙක් වෙන්න. 139 00:08:05,694 --> 00:08:07,613 ජූනි මාසේ බැල්ලියෙක් වෙන්න එපා. හරි හරී? 140 00:08:07,613 --> 00:08:09,239 මේ අය අපේ විදුලි පහන් දල්වති. 141 00:08:09,239 --> 00:08:12,201 මේ අය තමයි මට මගේ ගේ නැතිවෙන්න හේතුව. 142 00:08:12,201 --> 00:08:14,703 [සුසුම්ලෑම] සමාවෙන්න, ෆර්න්. මට ජරා උදෑසනක් ඇත. 143 00:08:14,703 --> 00:08:15,829 ඔව්, මට ඒක පේනවා. 144 00:08:16,496 --> 00:08:18,457 [සුසුම් හෙළයි] මට උදව් කරන්නේ කුමක්දැයි ඔබ දන්නවාද? 145 00:08:19,875 --> 00:08:21,210 නැප්කින් නැප්කින්. 146 00:08:23,754 --> 00:08:25,297 [සාරා] ඔහ්, මෙම මෝටර් රථය ඩොලර් 1000 ක් පමණි. 147 00:08:26,298 --> 00:08:28,091 අපොයි නෑ ඒ ටයර් විතරයි. 148 00:08:28,091 --> 00:08:31,345 ඔබ Craigslist හි කිසිවක් සොයා නොගනු ඇත. මම බැලුවා. 149 00:08:31,345 --> 00:08:33,472 [මිනිසා] ඔබට සෑම විටම ඔබේ වකුගඩුව විකිණීමට හැකිය. 150 00:08:35,974 --> 00:08:38,477 ඔබට ඔබේ හිසකෙස්, ඔබේ ප්ලාස්මා, ඔබේ බිත්තර විකිණීමට හැකිය. 151 00:08:38,477 --> 00:08:41,104 මිනිස් සිරුර මුදල් ගවයෙකි. ඒක මිනිස්සුන්ට තේරෙන්නේ නැහැ. 152 00:08:41,104 --> 00:08:43,315 ජිම්, මට දැනෙනවා අපේ දරුවා ගොළු වෙනවා. 153 00:08:43,982 --> 00:08:45,275 මම උදව් කරන්න හදන්නේ. 154 00:08:45,275 --> 00:08:46,944 ඔබට සෑම විටම නිවස කුලියට ගත හැකිය. 155 00:08:46,944 --> 00:08:50,239 නැහැ. ඒ ගිම්හාන මිනිසුන් ගැන සිතීම මට දරාගත නොහැක 156 00:08:50,239 --> 00:08:51,532 මගේ නිවසේ සිටීම. 157 00:08:51,532 --> 00:08:53,408 ඔහ්! හේයි හේයි. මේ දෙස බලන්න. 158 00:08:55,994 --> 00:08:57,329 [මැඩී] "විද්‍යාලයට මෝටර් රථයක් අවශ්‍යද? 159 00:08:57,329 --> 00:08:59,665 අපේ 19-හැවිරිදි පුතාට මේ ගිම්හානයේදී දිනය දෙන්න. 160 00:08:59,665 --> 00:09:03,418 ඔහු අපූරු තරුණයෙකි, අතිශයින් බුද්ධිමත්, නමුත් සමාජීය වශයෙන් ඉතා ලැජ්ජාශීලී ය. 161 00:09:03,418 --> 00:09:05,504 ඔහුට කවදාවත් පෙම්වතියක් සිට නැත. අපි හැම දෙයක්ම උත්සාහ කළා. 162 00:09:05,504 --> 00:09:08,298 අපි සොයන්නේ ආකර්ශනීය, කරුණාවන්ත, බුද්ධිමත් කාන්තාවක්, 163 00:09:08,298 --> 00:09:09,800 20 දශකයේ මුල සිට මැද දක්වා, 164 00:09:09,800 --> 00:09:13,929 සරත් සෘතුවේ දී ඔහු විද්‍යාලයට යාමට පෙර ඔහු සමඟ පෙම් සබඳතාවක් පැවැත්වීමට සහ ඔහුගේ කටුවෙන් පිටතට ගෙන ඒමට. 165 00:09:13,929 --> 00:09:18,016 හුවමාරුවක් වශයෙන්, අපි ඔබට සැතපුම් 40K, පිරිසිදු, මලකඩ නැති, Buick Regal එකක් ලබා දෙන්නෙමු. 166 00:09:18,016 --> 00:09:19,309 බරපතල විමසීම් පමණයි." 167 00:09:19,977 --> 00:09:21,186 "දිනය" උද්ධෘත වල ඇත. 168 00:09:21,979 --> 00:09:24,273 - ඒක විහිළුවක් වෙන්න ඕන නේද? - [ජිම්] නැත. 169 00:09:24,815 --> 00:09:27,150 ඔබ මෙම හෙලිකොප්ටර් දෙමාපියන් දැක තිබේද? 170 00:09:27,150 --> 00:09:28,819 ඔවුන් තම දරුවන් වෙනුවෙන් සෑම දෙයක්ම කරනු ඇත. 171 00:09:28,819 --> 00:09:31,238 මට පුදුමයි එයාලා එයාට කෙලවගන්නේ නැති එක ගැන. 172 00:09:31,238 --> 00:09:33,323 කෙසේ වෙතත්, එය 20 දශකයේ මුල සිට මැද භාගය දක්වා යයි. 173 00:09:33,323 --> 00:09:36,285 - ඒක කමක් නෑ. මට ඒ සඳහා සමත් විය හැකිය. - හරි හරී. 174 00:09:36,285 --> 00:09:38,287 ඔබ ඔබේ නිවස කුලියට දෙන්නේවත් නැත, 175 00:09:38,287 --> 00:09:40,372 නමුත් දැන් ඔබ ඔබේ වැග් එක කුලියට දෙනවාද? 176 00:09:40,998 --> 00:09:42,416 ජිම්, වැඩිහිටියන් කතා කරනවා. 177 00:09:42,416 --> 00:09:45,043 ඔහ්, මම පිරිමි ළමයෙක් නිසා, මට අදහසක් ප්‍රකාශ කළ නොහැකිද? 178 00:09:45,043 --> 00:09:46,962 - හරියටම. ඔව්, කට වහගන්න. - ඔව්. 179 00:09:46,962 --> 00:09:49,423 ඔබට ඔබේ මුළු පිටුපසම ආවරණය වන පරිදි මාර්ග ධාවන පච්චයක් ඇත. 180 00:09:49,423 --> 00:09:52,176 මම හිතන්නේ ඔබ ඔවුන්ගේ ශරීරය සමඟ කළ යුතු දේ කිසිවෙකුට පැවසිය යුතු නැත. 181 00:09:52,176 --> 00:09:54,094 OnlyFans පිටුවක් ගැන කුමක් කිව හැකිද? 182 00:09:54,720 --> 00:09:57,055 ජිම්, ෆෑන්ස් පිටුවක් යනු කුමක්ද? 183 00:09:58,140 --> 00:10:00,100 ඒ සඳහා වැඩි කාලයක් ගතවනු ඇත. මට දැන් කාර් එකක් ඕන. 184 00:10:00,100 --> 00:10:02,853 ඔබ ඇත්තටම මේ ගැන සලකා බැලීම ගැන මට පුදුමයි. එච්චරයි. 185 00:10:02,853 --> 00:10:05,856 මම මීට පෙර එක් රාත්‍රියක ස්ථාවරයක් ලබාගෙන ඇති අතර ඒ සඳහා ශුන්‍ය Buick Regals ලබාගෙන ඇත. 186 00:10:05,856 --> 00:10:09,693 පැටියෝ, ඔයා මේක දන්නේ නැහැ, නමුත් කාන්තාවන්ට ලිංගිකව හැසිරීමට විවිධ හේතු තිබේ. 187 00:10:09,693 --> 00:10:12,279 උදේට යන්න ඕන නැති නිසා මම එක පාරක් සෙක්ස් කරා. 188 00:10:12,279 --> 00:10:15,240 සෙට්ලර්ස් ඔෆ් කැටාන් ක්‍රීඩා කිරීමෙන් ඉවත් වීමට මම වරක් ලිංගිකව හැසිරී ඇත. 189 00:10:15,240 --> 00:10:17,284 මම පළමු දිනයකදී එක් වරක් ලිංගිකව හැසිරුණා 190 00:10:17,284 --> 00:10:19,620 - 'මොකද මම හිතුවේ එයා මාව මරයි කියලා. - [ජිම්] යේසුස්. 191 00:10:19,620 --> 00:10:22,873 - ඔයා දැන් මාත් එක්ක ඉන්නවා, පැටියෝ. - ඇය ඔබ ගැන කතා කරනවා, මෝඩයා. 192 00:10:23,749 --> 00:10:26,168 - [ගිගුරුම් හැපීම] - [හුප්] 193 00:10:26,168 --> 00:10:28,128 ඔව්! එපික්! 194 00:10:28,837 --> 00:10:31,173 රළ වෙඩි තියයි. සංචාරකයන් නැත. 195 00:10:31,173 --> 00:10:34,801 - ඔබ මග හැරී ඇත. - එය බොහෝ විට සැබෑ නොවේ. 196 00:10:34,801 --> 00:10:37,387 එය මෝටර් රථයක් ලබා ගැනීමට වේගවත්ම මාර්ගය වනු ඇත. 197 00:10:37,387 --> 00:10:41,725 ඕ ඇත්ත. දරුවා ඔබව දුටු විගස ඔහුගේ කොට කලිසම ක්‍රීම් කරයි. 198 00:10:41,725 --> 00:10:44,853 - එවිට ඔබට හරියටම ගෙදර පැදවිය හැකිය. - අහෝ මගේ දෙවියනේ. 199 00:10:44,853 --> 00:10:47,356 - ජිම්. - ඔබට මගේ මතය අවශ්‍යද? 200 00:10:48,065 --> 00:10:50,984 මේ අය අපිව පාවිච්චි කරනවා. ඉතින් ඇයි අපි ඒවා භාවිතා නොකරන්නේ? 201 00:10:51,818 --> 00:10:54,655 මම දන්නවා මගේ අම්මට ඕන වෙයි මම ඒ ගෙදර බේරගන්න කියලා. 202 00:10:55,489 --> 00:10:57,824 ඔව්. දැන් මෙතන දේවල් ගොඩක් මිල අධිකයි. 203 00:10:57,824 --> 00:11:00,619 ඔයා හිතනවද මට අවුරුද්ද පුරාම ළමයින්ට උගන්නලා මේස බලාගෙන ඉන්න ඕන කියලා? 204 00:11:00,619 --> 00:11:01,662 මට සවන් දෙන්න. 205 00:11:01,662 --> 00:11:03,914 ඔබ ඇත්තටම කිනිතුල්ලක නම්, ඔබට අපගේ වෑන් රථය භාවිතා කළ හැකිය. 206 00:11:03,914 --> 00:11:06,041 ඒ වෙනුවට මම සාරා එවනවා කොල්ලට කෙලවන්න. 207 00:11:06,041 --> 00:11:07,751 - මොන මගුලක්ද ඔයාට වෙලා තියෙන්නේ? - ජිම්. 208 00:11:07,751 --> 00:11:09,711 මම එය සැහැල්ලුවෙන් තබා ගැනීමට උත්සාහ කරමි. 209 00:11:09,711 --> 00:11:12,506 ඔබ සිතන්නේ ඔබේ වත්මන් තත්ත්‍වය තුළ දරුවෙකුට ඔබ සමඟ ලිංගිකව එක්වීමට අවශ්‍ය යැයිද? 210 00:11:13,257 --> 00:11:15,467 - නැවත මුහුදට යන්න. - බියර් එකක් විවෘත කළා. 211 00:11:15,467 --> 00:11:17,386 මුහුදට යන්න. 212 00:11:17,386 --> 00:11:20,639 - හුගක් සීතලයි-- - සාගරයට යන්න. 213 00:11:20,639 --> 00:11:22,224 නිකම්ම නිකන් පැදල යන්න ඇති. 214 00:11:24,935 --> 00:11:27,938 [විවේචනාත්මක සංගීත වාදනය] 215 00:11:54,339 --> 00:11:57,342 ["වීදියේ පහල" වාදනය] 216 00:12:10,063 --> 00:12:12,065 [හුස්ම ගැනීම] 217 00:12:14,443 --> 00:12:15,903 ♪ බිත්ති නැත! ♪ 218 00:12:16,361 --> 00:12:17,779 ♪ බිත්ති නැත! ♪ 219 00:12:18,197 --> 00:12:19,615 ♪ බිත්ති නැත! ♪ 220 00:12:25,871 --> 00:12:27,039 [ගීතය මැකී යයි] 221 00:12:33,253 --> 00:12:34,963 [ඉන්ටර්කොම් නාද කිරීම] 222 00:12:41,053 --> 00:12:44,056 [නාට්‍යමය, අද්භූත සංගීත වාදනය] 223 00:13:04,493 --> 00:13:05,327 [කාන්තාව] මැඩී. 224 00:13:06,119 --> 00:13:07,329 - ඔහ්, හායි. - හායි. 225 00:13:07,329 --> 00:13:08,247 හේයි. 226 00:13:08,872 --> 00:13:11,583 - [ඇලිසන්] ස්ථානය සොයා ගැනීමට කිසියම් ගැටලුවක් තිබේද? - නැත. 227 00:13:11,583 --> 00:13:13,252 නෑ. ඒක හම්බුනා. 228 00:13:13,961 --> 00:13:16,338 හොඳයි, අපේ ගෙදරට සාදරයෙන් පිළිගනිමු. 229 00:13:16,338 --> 00:13:19,216 මම ඇලිසන් සහ මේ මගේ සැමියා, ලෙයාර්ඩ්. 230 00:13:19,842 --> 00:13:21,760 ස්ථර කර තිබේද? ලසඤ්ඤා වගේ? 231 00:13:21,760 --> 00:13:24,096 ලසඤ්ඤා? අංක ලෙයාර්ඩ්. 232 00:13:24,721 --> 00:13:26,557 ලෙයාර්ඩ්. මම එහෙම කියන්නේ හරිද? 233 00:13:26,557 --> 00:13:28,684 ඔව්, එක අකුරක්. ලෙයාර්ඩ්. 234 00:13:28,684 --> 00:13:29,685 හරි හරී. 235 00:13:30,602 --> 00:13:33,063 - මට ලෙයාර්ඩ් කියන්න. - මට බැහැ. 236 00:13:33,689 --> 00:13:35,858 ඉතින් මම උඩට එන්නද, නැත්නම් ඔයාට මෙතනින් බහින්න ඕනද? 237 00:13:35,858 --> 00:13:37,776 - ඉදිරියට එන්න. - ඔව්, උඩට එන්න. 238 00:13:37,776 --> 00:13:39,319 - ඒක නියමයි. - [Laird] උඩට එන්න. 239 00:13:39,319 --> 00:13:41,405 [කොඳුරමින්] 240 00:13:50,998 --> 00:13:52,207 [සිනාසෙයි] 241 00:13:52,207 --> 00:13:54,084 මට ඕන ඔයා දැනගන්න විතරයි, 242 00:13:54,084 --> 00:13:57,004 අපි ලිංගික ශ්‍රමිකයන්ට උපරිම ගරු කරනවා. 243 00:13:57,588 --> 00:13:58,839 මම, ආහ්... 244 00:13:58,839 --> 00:14:00,424 ලිංගික ශ්‍රමිකයෙක් නොවේ. 245 00:14:00,424 --> 00:14:02,968 - වරදක් නැති බව නොවේ. - ඔහ්, නැහැ. 246 00:14:03,844 --> 00:14:08,432 ඉතින්, මැඩී, ඔබ ගැන අපට කියන්න. 247 00:14:08,432 --> 00:14:10,559 - ඔයා කොහෙන් ද? - ආහ්, මෙන්න, ඇත්තටම. 248 00:14:10,559 --> 00:14:12,019 වාව්, දේශීයයෙක්. 249 00:14:12,019 --> 00:14:13,312 මම ඉරිසියයි. 250 00:14:13,312 --> 00:14:15,606 ඔබට අවුරුද්ද පුරා පාරාදීසයේ ජීවත් විය හැකිය. 251 00:14:15,606 --> 00:14:18,901 මම මේක දුරකථනයෙන් අහන්න අදහස් කළේ, නමුත් ඔබේ වයස කීයද? 252 00:14:18,901 --> 00:14:19,818 හොඳින්... 253 00:14:20,402 --> 00:14:25,991 ඔබ 20 ගණන්වල මැද භාගයේ සිට යමෙකු සොයමින් සිටි බව මම දනිමි. 254 00:14:25,991 --> 00:14:28,452 - මම ටිකක් වයසයි. - හරි. වයස කීයද? 255 00:14:29,286 --> 00:14:30,329 මට යන්තම් 29 පිරුණා. 256 00:14:30,329 --> 00:14:31,788 - මෑතකදී? - ගිය අවුරුද්දේ. 257 00:14:31,788 --> 00:14:33,540 - ඉතින් ඔයාට 29 යි? - ගිය අවුරුද්දේ. 258 00:14:33,540 --> 00:14:36,335 සහ දැන් ඔබේ වයස කීයද? 259 00:14:36,335 --> 00:14:38,295 - තව අවුරුද්දක් වැඩිමල්. - ඉතින් 30. 260 00:14:38,295 --> 00:14:40,214 ඔව්. 32. 261 00:14:42,007 --> 00:14:42,841 මම... 262 00:14:43,592 --> 00:14:44,718 මම අවංක විය හැකිද? 263 00:14:46,637 --> 00:14:49,765 මම උපකල්පනය කරන්නේ ඔබ තවමත් කිසිවෙකු සොයාගෙන නැති නිසා මම මෙහි සිටින බවයි, 264 00:14:49,765 --> 00:14:51,850 සහ ඔබ තවම කිසිවෙකු සොයා ගැනීමට නොහැකි වීමට හේතුව 265 00:14:51,850 --> 00:14:54,978 මොකද තරුණ කෙල්ලෝ මෝඩයෝ නිසා. 266 00:14:54,978 --> 00:14:56,855 ඒක එයාලගේ වරදක් නෙවෙයි. ඔවුන් තරුණයි. 267 00:14:56,855 --> 00:14:57,940 එහෙත්... 268 00:14:57,940 --> 00:15:00,526 මේ අපි කතා කරන ඔබේ පුතා. 269 00:15:01,068 --> 00:15:04,947 ඔබට අවශ්‍ය වන්නේ සම වයසේ මිතුරෙකු මෙන් පෙනෙන කෙනෙක්, 270 00:15:04,947 --> 00:15:07,783 නමුත් මෙය හැසිරවීමට හැකි පරිණතභාවයක් ඇත 271 00:15:07,783 --> 00:15:11,495 තත්ත්‍වයට අවශ්‍ය උපක්‍රමශීලී හා සංවේදීතාවයෙන්. 272 00:15:12,287 --> 00:15:13,830 - ඇය හොඳයි. - යහපත. 273 00:15:13,830 --> 00:15:15,207 - හොඳ පිළිතුරක්. - [ඇලිසන්] ම්ම්-හ්ම්. 274 00:15:16,416 --> 00:15:18,877 අපි දැන් අපේ පුතා ගැන ගොඩක් දුක් වුණා. 275 00:15:19,586 --> 00:15:23,549 පර්සි හරිම ආදරණීයයි, ඔහු හරිම සංවේදීයි, 276 00:15:23,549 --> 00:15:25,634 ඔහු ඉතා දීප්තිමත් ය. 277 00:15:25,634 --> 00:15:27,761 ඔව්, එයා ලබන අවුරුද්දේ ප්‍රින්ස්ටන් යනවා. 278 00:15:27,761 --> 00:15:29,179 ඔහ්, මම ඒක අහලා තියෙනවා. 279 00:15:29,179 --> 00:15:31,473 ඔහු පුදුම සංගීතඥයෙක්, නමුත් ඔහු කිසිවෙකු වෙනුවෙන් වාදනය කරන්නේ නැත. 280 00:15:31,473 --> 00:15:34,309 ඔහු සමාජීය වශයෙන් බොහෝ කරදරවලට මුහුණ දෙයි. 281 00:15:34,309 --> 00:15:35,644 ඔබ දන්නවා, සහ මවක් ලෙස, 282 00:15:35,644 --> 00:15:38,564 පසුගිය වසර හතර තුළ එය නැරඹීම ඇත්තෙන්ම දුෂ්කර විය. 283 00:15:38,564 --> 00:15:41,900 ඔහු නිතරම ඔහුගේ දුරකථනයෙන් සිටියි, ඔහුගේ කාමරයෙන් එළියට එන්නේ නැත, 284 00:15:41,900 --> 00:15:45,362 ඔහුට මිතුරන් නැත, ගැහැණු ළමයින් සමඟ කතා නොකරයි. 285 00:15:45,362 --> 00:15:49,116 බොන්නේ නැහැ, උත්සවවලට යන්නේ නැහැ, වාහන පදවන්නේ නැහැ. 286 00:15:49,116 --> 00:15:50,784 මම කරපු කිසිම දෙයක් කරන්නේ නැහැ. 287 00:15:51,660 --> 00:15:53,996 අපිට එයාව එහෙම කොලේජ් යවන්න බෑ. 288 00:15:53,996 --> 00:15:55,247 ඔහු එය කිසිවිටෙකත් සාර්ථක නොවනු ඇත. 289 00:15:55,247 --> 00:15:57,875 හොඳයි, ඒකයි ඔබ වෘත්තිකයෙකුට කතා කළේ. 290 00:15:57,875 --> 00:16:01,461 වෘත්තිකයෙක් නොවේ, මෝටර් රථයක් අවශ්‍ය ගැහැණු ළමයෙකුට පමණි. 291 00:16:01,461 --> 00:16:05,132 ඔව්. අපි මේකට ලේසියෙන් ආවේ නැහැ. 292 00:16:05,883 --> 00:16:08,343 අපි ඔහුව ඔහුගේ කටුවෙන් පිටතට ගෙන ඒමට සෑම උත්සාහයක්ම ගත්තෙමු. 293 00:16:09,011 --> 00:16:12,431 - අපි අපේ කඹයේ කෙළවරේ. - මම පර්සිගේ වයසේදී ලැජ්ජයි. 294 00:16:12,431 --> 00:16:15,350 ඒත් මම මේ කෙල්ලව ආශ්‍රය කළේ මම විද්‍යාලයට යන්න කලින්. 295 00:16:15,350 --> 00:16:17,728 ඇය ඇත්තටම මාව ලිංගිකව විවෘත කළා. 296 00:16:17,728 --> 00:16:18,645 හරි හරී. 297 00:16:18,645 --> 00:16:19,605 - බාබරා. - මි.මී. 298 00:16:19,605 --> 00:16:22,274 කොහොම හරි මම විද්‍යාලයට යනකොට.. 299 00:16:22,274 --> 00:16:25,027 මම මගේ කවචයෙන් මිදී දියුණු වෙමින් සිටියෙමි. 300 00:16:25,027 --> 00:16:28,322 - ඔව්, ඒක තමයි අපිට පර්සිට ඕන. - මේ ඔහුද? 301 00:16:28,322 --> 00:16:29,239 ඔව්. 302 00:16:32,534 --> 00:16:34,661 - [මැඩී] වාව්, ඔහු ප්රියජනකයි. - [ඇලිසන්] ඔහු නේද? 303 00:16:34,661 --> 00:16:35,746 [මැඩී] ම්ම්-හ්ම්. 304 00:16:36,580 --> 00:16:37,414 ඒ නිසා... 305 00:16:38,498 --> 00:16:39,499 මෙය ක්රියා කරන්නේ කොහොමද? 306 00:16:39,499 --> 00:16:42,169 ගෞරව පද්ධතිය හෝ...? 307 00:16:42,169 --> 00:16:44,671 - ඒක, අපි එයාගේ මුර කේතය දන්නවා. - ම්ම්-හ්ම්. 308 00:16:45,797 --> 00:16:47,049 සහ ඔහු සමලිංගික නොවේද? 309 00:16:47,049 --> 00:16:49,301 නැත. අපි ඔහුගේ අන්තර්ජාල ඉතිහාසය දැක ඇත්තෙමු. 310 00:16:49,301 --> 00:16:51,929 ඔව්, කාමුක දර්ශන ග්‍රැෆික්, නමුත් සමලිංගික නොවේ. 311 00:16:51,929 --> 00:16:55,265 පොඩි සමලිංගිකයෙක්. විශාල ජන කණ්ඩායම්. 312 00:16:55,265 --> 00:16:56,558 [මැඩී] හ්ම්. 313 00:16:56,558 --> 00:17:00,938 තෑග්ගක් දෙන අශ්වයෙක් කටින් බලන්න නෙවෙයි, නමුත් එය Buick එකක් විය යුතුද? 314 00:17:01,855 --> 00:17:03,899 - ඒක තාත්තා එලවපු එක විතරයි. - [මැඩී] මි. 315 00:17:03,899 --> 00:17:07,694 හොඳයි, එසේනම්, ඔබ පර්සි සමඟ පෙම් සබඳතාවක් නොදක්වන්නේ ඇයි සහ බියුක් ඔබේද? 316 00:17:07,694 --> 00:17:10,571 ඔහුව "දිනය" කරන්න එපා, ඔබ දන්නවාද? 317 00:17:10,571 --> 00:17:12,366 ඔහුව දැන හඳුනා ගන්න, 'ඔහු හොඳ ළමයෙක් නිසා. 318 00:17:12,366 --> 00:17:14,785 ඉතින් ඔබ ඔහුව ඇසුරු කරන්න කිව්වම, 319 00:17:14,785 --> 00:17:18,079 ඔබ අදහස් කරන්නේ ඔහු සමඟ ඇසුරු කිරීමද නැතහොත් ඔහු සමඟ ඇසුරු කිරීමද? 320 00:17:18,789 --> 00:17:20,624 - ඔව්. - ඔව්, ඒක හරි. 321 00:17:21,250 --> 00:17:23,001 - ඔහුව දිනන්න. - ඔහුව අමාරුවෙන් ආලය කරන්න. 322 00:17:23,001 --> 00:17:24,086 හරි හරී. 323 00:17:24,670 --> 00:17:26,213 මම ඔහුගේ මොළය සමඟ දින ගනිමි. 324 00:17:26,213 --> 00:17:28,715 ඉතින් එයා එයාගේ කාමරේද ඉන්නේ? මම එළියට පැන ඔහුව පුදුම කළ යුතුද? 325 00:17:28,715 --> 00:17:30,634 නෑ නෑ නෑ නෑ. ඔහු මෙහි නැත. 326 00:17:30,634 --> 00:17:32,928 එයාට මේ ගැන දැනගන්න බෑ. කාටවත් මේ ගැන දැනගන්න බෑ. 327 00:17:32,928 --> 00:17:35,764 කාටවත් මේ ගැන දැනගන්න බෑ. 328 00:17:36,348 --> 00:17:38,851 එසේම, එය ඔහුව විනාශ කරනු ඇත, එය අරමුණ පරාජය කරනු ඇත 329 00:17:38,851 --> 00:17:40,727 ඔහුගේ විශ්වාසය ගොඩනැගීම සඳහා. 330 00:17:40,727 --> 00:17:42,229 හරි. හරි. 331 00:17:42,229 --> 00:17:45,190 ඔහු 10 සිට 6 දක්වා සත්ව නවාතැනේ ස්වේච්ඡාවෙන් ඉදිරිපත් වේ. 332 00:17:45,190 --> 00:17:49,111 අපි හිතුවා සමහරවිට ඔයාට ගිහින් බල්ලෙක් හදාගන්න ඕන විදියට හැසිරෙන්න පුළුවන් වෙයි කියලා. 333 00:17:49,111 --> 00:17:50,821 අනික මට පේන්නෙ නෑ මෙහෙම වෙනවා කියලා, 334 00:17:50,821 --> 00:17:55,117 නමුත් පර්සි ඓන්ද්‍රීය ක්‍රමයට යමෙකු සමඟ ඇසුරු කරන්නේ නම්... 335 00:17:55,117 --> 00:17:57,494 - තේරුම් ගත්තා ද. වැඩට යන්න හොඳයි. - [Laird] ඔව්. 336 00:17:57,494 --> 00:17:59,621 [පියානෝව වාදනය කරන තියුණු තනු නිර්මාණය] 337 00:18:10,966 --> 00:18:13,343 මම ගසාගෙන යනවා. මම පාවෙන, මම පාවෙන, මම පාවෙන. 338 00:18:32,905 --> 00:18:35,908 [අසුභ සංගීත වාදනය] 339 00:18:52,090 --> 00:18:55,219 ආයුබෝවන්. මට ඔබ යම් කොන්දේසි විරහිත ආදරයක් ගැන උනන්දු විය හැකිද? 340 00:18:55,219 --> 00:18:58,347 - ඔබ ගැන වද වීමට යමක් සොයනවාද? - ඔහුට මට උදව් කළ හැකිද? 341 00:18:59,306 --> 00:19:02,768 හොඳයි, ඔහු වැඩිපුරම වැඩ කරන්නේ බල්ලන් සමඟය. මම ජනතාව සමඟ ගනුදෙනු කරනවා. 342 00:19:03,852 --> 00:19:05,312 නමුත් ඔබට අමුතුම ශක්තියක් ඇත. 343 00:19:05,312 --> 00:19:07,314 බය වෙන්න එපා මාව වඳ කරලා. 344 00:19:07,314 --> 00:19:08,982 මට එයාව ඕන. 345 00:19:10,734 --> 00:19:12,528 පර්සි, ඔබට මේ කාන්තාවට උදව් කළ හැකිද? 346 00:19:17,449 --> 00:19:18,784 මම ඔබේ වීනර් ස්පර්ශ කළහොත් මතකද? 347 00:19:19,493 --> 00:19:21,453 - කුමක් ද? - ඔබේ බල්ලා. 348 00:19:22,371 --> 00:19:23,205 ඔහ්. 349 00:19:23,622 --> 00:19:24,623 ඔව්. 350 00:19:25,415 --> 00:19:26,250 එක... 351 00:19:26,708 --> 00:19:28,001 මම ඔයාට උදව් කරන්නේ කෙසේ ද? 352 00:19:28,001 --> 00:19:29,753 අම්මෝ මට බල්ලෙක් හදාගන්න ඕන. 353 00:19:29,753 --> 00:19:31,338 ඕ ඇත්ත. ෂුවර්. 354 00:19:33,298 --> 00:19:35,342 ම්... නියමයි. 355 00:19:37,803 --> 00:19:38,971 එක... 356 00:19:38,971 --> 00:19:41,056 - ඒක නියම කාටූන් එකක්. - ඒක ඇනිමෙ. 357 00:19:41,056 --> 00:19:43,392 ඔව්, සජීවිකරණ. ඒකයි මම කිව්වේ. 358 00:19:44,476 --> 00:19:46,228 අම්මෝ සමාවෙන්න. මට ඔයාගේ උපකාර අවශ්යයි. 359 00:19:46,228 --> 00:19:48,146 ඔහ්, සමාවෙන්න, සමාවෙන්න. හරි හරී. 360 00:19:48,146 --> 00:19:49,940 ඔබ හදාගන්න බලන්නේ මොන වගේ බල්ලෙක්ද? 361 00:19:49,940 --> 00:19:52,067 හොඳයි, මම ඔවුන් සියල්ලන්ම හදා වඩා ගැනීමට කැමතියි. 362 00:19:52,067 --> 00:19:53,861 වඩාත්ම අවුල් සහගත වන්නේ කුමක්ද? 363 00:19:55,112 --> 00:19:58,115 අම්මෝ වැඩිපුරම අවුල් වෙලා තියෙන්නේ මයිලෝ. 364 00:19:58,115 --> 00:19:59,825 මේ මයිලෝ. ම්... 365 00:19:59,825 --> 00:20:01,660 ඔහු වැඩිම කාලයක් මෙහි සිට ඇත. 366 00:20:02,369 --> 00:20:03,203 එක... 367 00:20:03,996 --> 00:20:07,457 ඔහු ප්‍රාන්ත පොලිසියට මත්ද්‍රව්‍ය බල්ලෙකි, නමුත් ඔවුන් ඔහුට විශ්‍රාම යාමට බල කළහ 368 00:20:07,457 --> 00:20:10,669 ඔහු COCAINE වලට ඇබ්බැහි වූ නිසා. 369 00:20:10,669 --> 00:20:11,753 කොකේන්? 370 00:20:11,753 --> 00:20:13,630 - [බිරයි] - නෑ! මයිලෝ! 371 00:20:13,630 --> 00:20:14,882 මයිලෝ. මයිලෝ. 372 00:20:16,550 --> 00:20:18,093 වචනය ඇසුනොත් ඔහු කලබලයට පත් වේ. 373 00:20:18,093 --> 00:20:20,053 සමාවෙන්න, මයිලෝ. මම නැවුම්ව සිටිමි. [සිනාසෙයි] 374 00:20:21,555 --> 00:20:23,432 [පර්සි] කමක් නෑ. ඒකට කමක් නැහැ. ම්... 375 00:20:23,432 --> 00:20:25,142 මට ඔබෙන් ප්‍රශ්න දෙකක් අහන්න තියෙනවා 376 00:20:25,142 --> 00:20:27,519 ඔබ සුදුසු අපේක්ෂකයෙකු බව තහවුරු කර ගැනීමට පමණි. 377 00:20:28,437 --> 00:20:30,314 අපි හැමෝම සමඟ එය කළ යුතුයි. ඒක නීති. 378 00:20:30,314 --> 00:20:32,274 ඔහ්, පොඩි නීති අනුගාමිකයෙක්, හාහ්? 379 00:20:32,274 --> 00:20:34,568 ඔව්, ඒවා ඉතා වැදගත්. 380 00:20:34,568 --> 00:20:37,571 ඉතින් ඔෆිස් එකක් එහෙමත් නැත්නම් පුද්ගලික තැනක් තියෙනවද? 381 00:20:38,989 --> 00:20:40,032 කාර්යාලයක්. 382 00:20:40,032 --> 00:20:41,825 - මේ පැත්තට එන්න. - මහා. 383 00:20:42,910 --> 00:20:45,204 මැඩී බාර්කර්. 384 00:20:46,705 --> 00:20:48,290 මට ඔබෙන් බොහෝ දුරස් බවක් දැනේ. 385 00:20:48,290 --> 00:20:49,917 [පුටු කෙඳිරීම] 386 00:20:57,466 --> 00:20:58,759 [පුටු කෑගැසීම] 387 00:21:14,775 --> 00:21:16,735 ම්... සහකරු හෝ සහකාරිය? 388 00:21:17,486 --> 00:21:19,905 අම්මෝ, දැනට තනිකඩයි. 389 00:21:19,905 --> 00:21:21,114 දෙවියන්ටත් ස්තුතියි. 390 00:21:21,114 --> 00:21:23,742 ඔබට තවත් විනෝද විය හැකිය. ස්වයංසිද්ධ වන්න. 391 00:21:23,742 --> 00:21:24,993 "අවිවාහක." 392 00:21:25,827 --> 00:21:26,662 දරුවන්? 393 00:21:27,329 --> 00:21:29,373 නෑ දෙයියනේ නෑ. තරුණ වැඩියි. 394 00:21:29,373 --> 00:21:31,875 තවමත් විනෝද වෙමින්. නව පුද්ගලයින් හමුවීම. මම ඒකට කැමතියි. 395 00:21:32,960 --> 00:21:34,086 "දරුවන් නැති." 396 00:21:34,086 --> 00:21:35,546 [යතුරුපුවරුවේ ශබ්දය] 397 00:21:36,547 --> 00:21:38,006 ඔබට බල්ලෙකු හදා ගැනීමට අවශ්‍ය ඇයි? 398 00:21:38,006 --> 00:21:40,300 මොකද මට මගේම කියලා බල්ලෝ හදන්න බෑ. 399 00:21:44,972 --> 00:21:47,599 සහ, අහ්, ඔබ ගමන් කරන්නේ නම් ඔබ බල්ලා සමඟ කිරීමට අදහස් කරන්නේ කුමක්ද? 400 00:21:47,599 --> 00:21:48,892 මම සැලෙන්නේ නැහැ. 401 00:21:49,476 --> 00:21:50,477 හොඳයි, ඔබ කළා නම්. 402 00:21:50,477 --> 00:21:52,813 මම මගේ මුළු ජීවිත කාලයම මෙහි ජීවත් වී ඇත. මම කොහේවත් යන්නේ නෑ. 403 00:21:52,813 --> 00:21:54,982 සමාවෙන්න. මම ඇඹරීමට අදහස් කළේ නැත. 404 00:21:54,982 --> 00:21:56,692 නැත. ප්‍රයි. 405 00:21:57,693 --> 00:21:59,069 මාව විවෘත කරන්න. 406 00:22:03,407 --> 00:22:04,408 එක... 407 00:22:08,036 --> 00:22:09,580 ඔහ්, මොකක්ද? දැනටමත්? 408 00:22:10,163 --> 00:22:11,790 ම්ම් හරි. සමාවන්න. 409 00:22:11,790 --> 00:22:14,042 මට මෙම අයදුම්පත මගේ අධීක්ෂක වෙත යැවීමට සිදුවේ. 410 00:22:14,042 --> 00:22:16,378 ඉදිරියට එන්න. තව ප්‍රශ්න තියෙන්න ඕන. 411 00:22:16,378 --> 00:22:19,673 ඔව්, තියෙනවා, නමුත් මම වසා දැමීම ආරම්භ කළ යුතුයි. 412 00:22:19,673 --> 00:22:21,967 ඉතින්, ඔව්, ඔව්. කෙසේ වෙතත්, ඔබට තවත් දවසක ආපසු පැමිණිය හැකිය. 413 00:22:22,551 --> 00:22:24,720 මට තවත් දවසක බල්ලෙක් අවශ්‍ය නොවනු ඇත. 414 00:22:24,720 --> 00:22:27,514 මට දැන් බල්ලෙක් ඕන. 415 00:22:27,514 --> 00:22:30,309 හොඳයි, එසේ නම්, සුරතල් හිමිකම ඔබ සඳහා නොවිය හැක. 416 00:22:30,309 --> 00:22:36,481 ඔබ බොහෝ දුරට අපි සාමාන්‍යයෙන් බල්ලෙකු රැගෙන යන ආකාරයේ පුද්ගලයෙක් වැනිය. 417 00:22:37,816 --> 00:22:39,484 මම කොහොමද ඔයාට ගෙදර යන්න දෙන්නේ? 418 00:22:39,484 --> 00:22:41,028 එතකොට අපිට දිගටම කතා කරන්න පුළුවන්ද? 419 00:22:41,028 --> 00:22:44,156 - ඔයා යන ගමන්. - මම ජීවත් වන ස්ථානය ඔබ දන්නේ කෙසේද? 420 00:22:44,740 --> 00:22:46,200 ඔබේ දෙමාපියන් මට කිව්වා. 421 00:22:46,200 --> 00:22:49,036 - කුමක් ද? - එය ඔබගේ පාසල් බෑගය මත ඇත. 422 00:22:52,122 --> 00:22:53,332 [දොරට තට්ටු කරමින්] 423 00:22:54,875 --> 00:22:56,710 සියල්ල පාලනය යටතේද? 424 00:22:56,710 --> 00:23:00,464 හේයි, ක්‍රිස්පින්, කලින් පිටත් වීම ගැන සමාගමේ ප්‍රතිපත්තිය කුමක්ද? 425 00:23:00,464 --> 00:23:03,008 සුපිරි අපිට ඒක කරන්න බෑ වගේ නේද? 426 00:23:03,008 --> 00:23:05,260 ඔබ දන්නවා, එය කෝපයට පත් විය හැකිද? 427 00:23:05,260 --> 00:23:07,387 අපෝ මොකක්ද අනේ. අපි යමු. 428 00:23:07,387 --> 00:23:08,305 හරි හරී. 429 00:23:08,931 --> 00:23:09,973 හරි හරී. 430 00:23:09,973 --> 00:23:11,683 තනියම ඉවර කරන්න පුළුවන් නේද? 431 00:23:11,683 --> 00:23:13,143 ඔබ එය සෑම විටම කිරීමට ඔට්ටු අල්ලන්න. 432 00:23:13,143 --> 00:23:14,353 - ආ... - ස්තූතියි. 433 00:23:15,062 --> 00:23:15,896 ආයුබෝවන්. 434 00:23:17,272 --> 00:23:18,106 [ක්‍රිස්පින්] හරි, එහෙනම්. 435 00:23:18,941 --> 00:23:19,775 අනුමත කළා. 436 00:23:24,279 --> 00:23:27,032 - ඒ ඔයාගේ කාර් එකද? - ඒක අද රෑට. 437 00:23:28,992 --> 00:23:30,827 ඇත්ත වශයෙන්ම, ඔබ දන්නවාද? 438 00:23:30,827 --> 00:23:33,830 මේක නරකයි, ඒත් මට මතක් උනේ මම මගේ බයික් එක පැදගෙන ආවේ මෙතනට, ඉතින්... 439 00:23:34,498 --> 00:23:36,959 මේක තමයි-- මම මේකට යන්නම්. 440 00:23:36,959 --> 00:23:38,126 හොඳයි, කමක් නැහැ. 441 00:23:41,004 --> 00:23:42,464 මට එය පිටුපසට විසි කළ හැකිය. 442 00:23:43,340 --> 00:23:44,675 ඔයාට මාත් එක්ක ඉස්සරහට යන්න පුළුවන්. 443 00:23:49,513 --> 00:23:51,056 අපෝ මොකක්ද අනේ. මම හපන්නේ නැහැ. 444 00:23:53,267 --> 00:23:54,643 ඔයාට මාව ඕනේ නැත්නම්. 445 00:23:58,355 --> 00:24:00,524 හරි හරී. ඒත් හපන්නෙ නෑ. 446 00:24:01,441 --> 00:24:03,944 ["The Stroke" ගුවන් විදුලියේ වාදනය වේ] 447 00:24:04,653 --> 00:24:07,155 මම කිව්වේ, ඔව්, මොනවා වුණත්. මම ගැහැණු ළමයින් සමඟ කිහිප වතාවක්ම සිට ඇත. 448 00:24:07,698 --> 00:24:10,534 - මගේ ආසන පටියේ ඉතිරි කොටස කොහෙද? - එය ලැප් පටියක්. 449 00:24:10,534 --> 00:24:13,704 ඔබ ගුවන් යානයක සිටින බව මවාපාන්න. මම ඔබේ ගුවන් සේවිකාව වන්නෙමි. 450 00:24:14,454 --> 00:24:16,582 ගුවන් සේවිකාව ගුවන් යානය පියාසර කරන්නේ ඇයි? 451 00:24:16,582 --> 00:24:18,750 මම ගුවන් නියමුවා මරා ගුවන් යානය භාර ගත්තා. 452 00:24:18,750 --> 00:24:20,043 ඔයා මගේ ප්‍රාණ ඇපකරු. 453 00:24:20,836 --> 00:24:25,841 ♪ ආඝාතය, ආඝාතය, ආඝාතය, ආඝාතය... ♪ 454 00:24:31,638 --> 00:24:34,600 - මේ මගේ ගෙදරට යන මාර්ගය නොවේ. - එය කෙටි මගකි. 455 00:24:36,643 --> 00:24:38,562 ♪ දැන් සවන් දීම වඩා හොඳය 456 00:24:39,396 --> 00:24:41,190 ♪ ඒක විහිළුවක් නෙවෙයි කිව්වා 457 00:24:41,815 --> 00:24:44,902 ♪ ඔබේ හෘදය සාක්ෂිය අසාර්ථක වීමට ඉඩ හරින්න ♪ ආඝාතය කරන්න 458 00:24:48,739 --> 00:24:50,824 ♪ කිසිම අවස්ථාවක් ගන්න එපා... ♪ 459 00:24:50,824 --> 00:24:52,826 මට ඒක දෙන්න. ඔයා කරන්නේ කුමක් ද? 460 00:24:52,826 --> 00:24:55,078 අපේ පරම්පරාව සහ අපේ දුරකථන, හාහ්? 461 00:24:56,288 --> 00:24:58,540 ♪ ඔබට නවත්වන්න බැහැ, ඔබ ... ♪ 462 00:24:58,540 --> 00:24:59,833 අපි ගෙදර. 463 00:25:01,793 --> 00:25:02,836 හරි හරී. 464 00:25:02,836 --> 00:25:05,756 ♪ මට පහර දෙන්න, මට පහර දෙන්න... ♪ 465 00:25:05,756 --> 00:25:07,508 - ඔහ්. - [තහඬින්] 466 00:25:07,508 --> 00:25:10,135 ඔබ එහි බැසගත්තේ කුමක්ද? මට යමක්? 467 00:25:10,761 --> 00:25:13,263 - [කෑගසමින්] - [කෑගසමින්] 468 00:25:14,264 --> 00:25:15,766 ඔහ්, මගුලක්! 469 00:25:16,558 --> 00:25:17,976 [ගීතය නතර] 470 00:25:17,976 --> 00:25:19,436 [කැස්ස සහ හුස්ම හිරවීම] 471 00:25:23,065 --> 00:25:25,484 - [කෑගසමින්] - [කෑගසමින්] 472 00:25:26,360 --> 00:25:27,694 [කෙඳිරිගාමින්] ඔහ්! 473 00:25:28,362 --> 00:25:29,363 ඇයි? 474 00:25:29,363 --> 00:25:30,864 ඔබ මාව පැහැර ගැනීමට උත්සාහ කළා! 475 00:25:30,864 --> 00:25:33,951 මට ඔයාව පැහැරගන්න බෑ. ඔයාට වයස 19. වැඩෙන්න. 476 00:25:33,951 --> 00:25:36,370 ඔයා මාව වෑන් එකකට දාලා මගේ ෆෝන් එක ගත්තා. 477 00:25:36,370 --> 00:25:40,666 මම ඔබව පැහැරගෙන යනවා නම්, මම මුලින්ම මගේ පුද්ගලික තොරතුරු සියල්ල ඔබට ලබා දෙනවාද? 478 00:25:40,666 --> 00:25:43,544 දෙවි! ඇයි ඔයාට බැරි උනේ ඔයාගේ රේප් විස්ල් එක පාවිච්චි කරන්න? 479 00:25:43,544 --> 00:25:45,087 ඇයි මට ස්ත්‍රී දූෂණ විස්ල් එකක් ගහන්නේ? 480 00:25:45,087 --> 00:25:47,130 ඇයි ඔයාට මගුල් සෙංකෝලය තියෙන්නේ? 481 00:25:47,130 --> 00:25:48,799 [කෙඳිරිගාමින්] සමාවෙන්න. 482 00:25:49,508 --> 00:25:52,386 කරුණාකර ඔබට හෝස් එක ගන්නවද? කරුණාකර. 483 00:25:55,722 --> 00:25:56,932 ආ... 484 00:25:56,932 --> 00:25:59,017 - ඒක කැඩිලා. - වතුර සක්‍රියද? 485 00:25:59,017 --> 00:26:01,937 - ඔබට වතුර හැරවිය යුතුද? - ඔයා මාත් එක්ක කෙලවෙනවද? 486 00:26:01,937 --> 00:26:04,273 - මම හිතුවේ ඒක දැනටමත් ක්‍රියාත්මක වෙලා ඇති කියලා. - ස්පෝට්. 487 00:26:04,273 --> 00:26:05,732 - ස්පෝට්. - ඔහ්, හරි. 488 00:26:06,441 --> 00:26:07,276 දෙවි. 489 00:26:10,696 --> 00:26:11,530 [කෑගසයි] 490 00:26:11,530 --> 00:26:13,282 දෙවි. අපොයි. 491 00:26:13,282 --> 00:26:14,992 - මට එය ඉසීම නවත්වන්න. - මට කණගාටුයි. 492 00:26:14,992 --> 00:26:16,660 මම උදව් කරන්න උත්සාහ කරනවා. මට කණගාටුයි. 493 00:26:17,327 --> 00:26:18,954 [කෙඳිරිගාමින්] 494 00:26:18,954 --> 00:26:20,873 මට කණගාටුයි. මට කණගාටුයි. 495 00:26:20,873 --> 00:26:21,957 මට කණගාටුයි. 496 00:26:21,957 --> 00:26:23,792 - [ගැස්ම] - මට සමාවෙන්න. 497 00:26:24,334 --> 00:26:26,044 මම දැනගෙන හිටියේ නැහැ ඔයා මොනවද කරන්න හදන්නේ කියලා. 498 00:26:27,087 --> 00:26:29,840 - මම හිතුවේ ඔයා රත් වෙලා කියලා. - ඔයා හිතන්නේ මම උණුසුම් කියලා? 499 00:26:29,840 --> 00:26:33,051 ඔව්. මම හිතන්නේ ඔබ ඉතා උණුසුම්යි. 500 00:26:33,719 --> 00:26:34,553 හොඳින්... 501 00:26:34,553 --> 00:26:36,305 සමහර විට අපි දිනයකට යා යුතුද? 502 00:26:38,140 --> 00:26:39,474 මම ගිහින් තව ඇඳුමක් දාන්නම්. 503 00:26:39,474 --> 00:26:43,395 අපොයි නෑ මම දැන් අදහස් කළේ නැහැ. මම කිව්වේ, ඔයා දන්නවා, හෙට. මෙන්... 504 00:26:44,146 --> 00:26:44,980 සැබෑ දිනයක්. 505 00:26:44,980 --> 00:26:46,064 ඔහ්. 506 00:26:47,107 --> 00:26:48,483 ඔව්, ඒක හොඳයි. 507 00:26:49,109 --> 00:26:50,152 හරි හරී. 508 00:26:50,152 --> 00:26:51,278 හෙට, එහෙනම්. 509 00:26:57,117 --> 00:26:58,577 ගමනට ස්තූතියි. 510 00:27:01,079 --> 00:27:01,914 ආයුබෝවන්. 511 00:27:06,585 --> 00:27:08,921 [කෙඳිරිගාමින්] මේ ළමයා ප්‍රින්ස්ටන් යනවා කියලා විශ්වාස කරන්න බැහැ. 512 00:27:08,921 --> 00:27:10,088 ඔහු ගොළුයි වගේ ගොළුයි. 513 00:27:10,088 --> 00:27:13,884 ඔහු ලෝකයට පමණක් බිය වේ. ඔවුන් සියල්ලෝම ය. හැදී වැඩුණේ බුබුලු එතුමෙනි. 514 00:27:13,884 --> 00:27:18,138 මගේ ඥාති සහෝදරිය, ඇයට වයස අවුරුදු 20 යි. තවමත් නිවසේ ජීවත් වේ. හෙල්මට් නැතුව එලියට යන්නෙ නෑ. 515 00:27:19,348 --> 00:27:20,557 එය වෛද්යමය දෙයක් විය හැකිය. 516 00:27:20,557 --> 00:27:23,685 දන්නවද ප්‍රශ්නේ තියෙන්නේ දෙමව්පියෝ. ඔවුන් ඔහුට බබා. 517 00:27:23,685 --> 00:27:26,730 කොහොමහරි අද රෑට මට මගේ ලොකු දිනයට වෑන් එක ඕන වෙයි. 518 00:27:26,730 --> 00:27:27,898 - නෑ - මොකක්ද? 519 00:27:27,898 --> 00:27:28,815 නැත. 520 00:27:28,815 --> 00:27:30,734 මට ඒක එලියට දාන්න සතියක් යයි. 521 00:27:30,734 --> 00:27:33,195 සාරා ගැබ්ගෙන. මට ඇය ඒ දුම ආශ්වාස කරන්න බැහැ. 522 00:27:33,195 --> 00:27:35,781 එම ක්ලෝ කාර් එක ණයට ගැනීමට ෆර්න්ට කියන්න. 523 00:27:37,241 --> 00:27:38,742 ඒකෙන් එයාගේ පෑන්ටි එක වැටෙනවා. 524 00:27:38,742 --> 00:27:40,244 [නොපැහැදිලි කතාබස්] 525 00:27:42,913 --> 00:27:44,748 - හේයි, මෙල්. - හායි, මෙල්. 526 00:27:44,748 --> 00:27:46,041 හේයි යාලුවනේ. 527 00:27:46,875 --> 00:27:48,252 [ජිම්] ඔබ මෙල් ගැන අසා තිබේද? 528 00:27:48,252 --> 00:27:50,796 ඇයට සීනි තාත්තා කෙනෙක් ලැබුණා. 529 00:27:50,796 --> 00:27:52,089 ඔයාට ඒක කරන්න පුළුවන්. 530 00:27:52,089 --> 00:27:55,217 එවිට ඔබට මෝටර් රථයක් හෝ දේපල බදු ගැන කරදර විය යුතු නැත. 531 00:27:55,217 --> 00:27:59,137 නැහැ. කිසිම විදිහකින් මම ගිම්හානය පුරාම පොහොසත් අපතයෙකුට ඇමතුමක් ගන්න යන්නේ නැහැ. 532 00:27:59,137 --> 00:28:03,225 මම එහෙම කරනවා දැක්කොත්, ඒ කියන්නේ මම කවුද කියලා සම්මුතියක් ඇති කරගෙන, 533 00:28:03,225 --> 00:28:05,561 මම අත්හැරිය නිසා ඔයාට මාව මරන්න පුළුවන්. 534 00:28:06,478 --> 00:28:09,690 මට මේ වන විට මෙම බියුක් තිබිය යුතුය, නමුත් මේ ළමයා අනාථයි. 535 00:28:10,524 --> 00:28:13,944 - ["රියදුරු අසුන" ස්පීකර් හරහා වාදනය කරමින්] - [බිලියඩ් බෝල ඝෝෂාව] 536 00:28:14,945 --> 00:28:17,114 ♪ සියල්ල හොඳින් කරනවා ♪ 537 00:28:18,156 --> 00:28:20,826 ♪ සෙනසුරාදා රාත්‍රියක ටිකක් ජිවින් ♪ 538 00:28:20,826 --> 00:28:21,952 [පාරිභෝගිකයෝ සිනාසෙති] 539 00:28:21,952 --> 00:28:23,912 ♪ සහ කුමක් විය හැකිද ♪ 540 00:28:25,247 --> 00:28:28,166 ♪ දවසින් දවස නටන්න යනවා 541 00:28:32,963 --> 00:28:34,423 ♪ ජෙනී මිහිරි විය 542 00:28:35,966 --> 00:28:39,052 ♪ ඇයට මුණගැසෙන අය වෙනුවෙන් ඇය නිතරම සිනාසුණා 543 00:28:39,970 --> 00:28:41,430 ♪ කරදර සහ ආරවුල් මත 544 00:28:43,265 --> 00:28:46,226 ♪ ඇයට ජීවිතය දෙස බැලීමට වෙනත් ආකාරයක් තිබුණි 545 00:28:47,436 --> 00:28:50,939 ♪ රියදුරු අසුන, ඔහ් ♪ 546 00:28:50,939 --> 00:28:55,485 ♪ රියදුරු අසුන, ඔව්... ♪ 547 00:28:55,485 --> 00:28:58,947 හොඳයි, ඔබ බහමාස් හි ගණකාධිකාරීවරයෙකු ලෙස පෙනේ. 548 00:29:00,616 --> 00:29:02,868 එය කලිසම් සඳහා උණුසුම් විය. 549 00:29:04,745 --> 00:29:07,039 - හායි. - හායි. 550 00:29:07,623 --> 00:29:10,167 අපි මේක කරන එක ගැන මට ගොඩක් සතුටුයි. දිනයක් නියම අදහසක් විය. 551 00:29:10,167 --> 00:29:11,793 මට මෙහි සිටීමට අවසර තිබේද? 552 00:29:11,793 --> 00:29:13,504 ඕ ඇත්ත. මම අයිතිකරු දන්නවා. ඒක හොඳයි. 553 00:29:13,504 --> 00:29:15,422 මට 21 නැති එක විතරයි. 554 00:29:15,422 --> 00:29:16,924 ඒක මෙතනට වැඩක් නෑ. 555 00:29:16,924 --> 00:29:18,800 මම හිතන්නේ එය ෆෙඩරල් නීතියක්, නමුත් ... 556 00:29:18,800 --> 00:29:20,302 - [සිනාසෙයි] - [බිලියඩ් බෝල ක්ලැක්] 557 00:29:23,514 --> 00:29:25,557 වේටර්වරිය කොහෙද? 558 00:29:25,557 --> 00:29:28,101 මා මෙහි සිටින බව මගේ දෙමාපියන් සොයා නොගනු ඇතැයි මම බලාපොරොත්තු වෙමි. 559 00:29:28,852 --> 00:29:29,853 ඔවුන් මෙහි එනවද? 560 00:29:29,853 --> 00:29:31,647 නෑ නෑ. ඔවුන් මගේ දුරකථනය නිරීක්ෂණය කරයි. 561 00:29:31,647 --> 00:29:34,608 වාව්, හරි. ඔවුන් ඔබටත් මයික්‍රොචිප් දෙනවාද? 562 00:29:34,608 --> 00:29:35,692 [සිනාසෙයි] 563 00:29:37,819 --> 00:29:39,238 මෙන්න ඇය, ෆ්ලෑෂ්. 564 00:29:39,238 --> 00:29:40,739 ඔයාට මොනවද ඕන මැඩී? 565 00:29:40,739 --> 00:29:43,617 අහ්, මට ලෝන්ග් අයිලන්ඩ් අයිස් තේ එකක්, සහ... 566 00:29:43,617 --> 00:29:45,619 - පෙප්සි, කරුණාකර. - අපිට තියෙන්නේ කෝක් විතරයි. 567 00:29:46,203 --> 00:29:47,037 ඔහ්. 568 00:29:48,205 --> 00:29:50,791 - ඔබට වෙනත් ස්ථානයකට යාමට අවශ්‍යද? - ආහ් නෑ පර්සි. 569 00:29:50,791 --> 00:29:52,501 ඔහුට ලෝන්ග් අයිලන්ඩ් අයිස් තේ ද ලැබේවි. 570 00:29:53,085 --> 00:29:54,086 හරි හරී. 571 00:29:54,086 --> 00:29:55,003 ඔයාට ස්තූතියි. 572 00:29:57,798 --> 00:29:58,841 [සුසුම් හෙළයි] 573 00:29:58,841 --> 00:29:59,967 මම ඇත්තටම ආතතියෙන් ඉන්නේ. 574 00:30:00,676 --> 00:30:02,094 ඇයි? හැමදේම හොඳින්ද? 575 00:30:02,094 --> 00:30:07,140 ඔව්, මම ඊයේ රාත්‍රියේ ඔබ ගැන මේ දැඩි සිහිනයක් දුටුවෙමි. 576 00:30:07,140 --> 00:30:08,225 අහන්න එපා. 577 00:30:08,809 --> 00:30:10,686 ඇත්ත වශයෙන්. ඒක පුද්ගලිකයි. 578 00:30:10,686 --> 00:30:12,229 ඔබට කවදා හෝ ඒවා තිබේද? 579 00:30:12,229 --> 00:30:14,481 අහ්, දැඩි සිහින? ම්... 580 00:30:15,566 --> 00:30:17,359 ඇත්තටම, අහ්, ඔව්. 581 00:30:17,359 --> 00:30:18,527 මට කියන්න. 582 00:30:19,695 --> 00:30:21,530 මරාගෙන මැරෙන කන්ඩායමේ හාර්ලි ක්වින්ව ඔබ දන්නවාද ? 583 00:30:22,447 --> 00:30:23,282 හරි හරී. 584 00:30:23,282 --> 00:30:28,036 මට මේ එක හීනයක් තිබුනා මම එයාට බල්ලෙක් හදාගන්න දෙන්නෙ නෑ කියලා. 585 00:30:28,036 --> 00:30:31,415 ඒ නිසා ඇය මාව එක බලු කූඩුවක හිර කළා 586 00:30:31,415 --> 00:30:33,375 ඒ වගේම මාව ආපහු එයාගේ නවාතැනට ඇදගෙන ගියා. 587 00:30:33,375 --> 00:30:36,461 මම කූඩුවට පයින් ගහලා කෑ ගැහුවා. 588 00:30:36,461 --> 00:30:37,629 එතකොට ඔයාව එන්න හැදුවේ? 589 00:30:38,005 --> 00:30:39,673 ආ... මම එහෙම කළේ නැහැ. 590 00:30:40,340 --> 00:30:41,758 කොහොමද බන් ඒක ලිංගික හීනයක් වෙන්නේ? 591 00:30:42,759 --> 00:30:44,553 ඔයා මගෙන් ඇහුවා මට තදබල හීන තියෙනවද කියලා. 592 00:30:45,095 --> 00:30:45,971 [සුසුම් හෙළයි] 593 00:30:45,971 --> 00:30:48,432 ඔයා හරි. මට වඩාත් නිශ්චිත විය යුතුව තිබුණි. 594 00:30:48,432 --> 00:30:49,850 ["මැනේටර්" ස්පීකර් හරහා වාදනය කරයි] 595 00:30:49,850 --> 00:30:52,686 මම පොඩි කාලේ මේ සින්දුව ගැන නපුරු හීන දැක්කා. 596 00:30:53,520 --> 00:30:54,354 ඇයි? 597 00:30:54,354 --> 00:30:57,608 මොකද ඒක යක්ෂයෙක් ගැන. මනුෂ්‍ය භක්ෂකයෙක්. 598 00:30:58,442 --> 00:31:02,738 "එයා එලියට එන්නේ රෑට විතරයි. පරිස්සමින් කොල්ලෝ. එයා ඔයාව හපයි." 599 00:31:04,323 --> 00:31:06,283 මම හිතන්නේ නැහැ ඒ ගීතය ගැන කියලා. 600 00:31:06,283 --> 00:31:07,492 මම ඒ ගැන බලන්නම්. 601 00:31:07,492 --> 00:31:10,537 ඇමරිකාවේ පෙම්වතියට ලෝන්ග් අයිලන්ඩ් අයිස් තේ, 602 00:31:10,537 --> 00:31:11,747 සහ පිරිමි ළමයා සඳහා එකක්. 603 00:31:11,747 --> 00:31:13,999 ඔහ්, හොඳ ආරංචියක්, මාර්ගය අනුව. 604 00:31:13,999 --> 00:31:15,792 අම්මෝ අද අපිට අලුත් බල්ලෝ ටිකක් ආවා. 605 00:31:15,792 --> 00:31:17,753 ඉතින්, ඔබ දන්නවා, ඔබ තවමත් සොයන්නේ නම් ... 606 00:31:20,756 --> 00:31:21,757 [පර්සි කෙඳිරිගායි] 607 00:31:21,757 --> 00:31:23,759 මේක තමයි මම බීපු නරකම අයිස් තේ. 608 00:31:23,759 --> 00:31:25,511 පර්සි, ඔයා ඉක්මනින්ම විද්‍යාලයට යනවා. 609 00:31:25,511 --> 00:31:27,596 ඔබ පානය කරන්නේ කෙසේදැයි ඉගෙන ගත යුතුය. 610 00:31:27,596 --> 00:31:29,723 හැමදේකටම බයවෙලා මුළු ජීවිතේම යන්න බෑ. 611 00:31:29,723 --> 00:31:31,642 මම හැමදේටම බය නැහැ. 612 00:31:31,642 --> 00:31:33,185 ඉදිරියට එන්න. විවෘත කරන්න. 613 00:31:33,185 --> 00:31:34,436 බෙහෙත් ගන්න. 614 00:31:34,436 --> 00:31:36,271 - එන්න, කුරුල්ලා. - මම ඒකට කැමති නැහැ. 615 00:31:36,271 --> 00:31:37,940 - අපොයි. - හොඳයි, හොඳයි, 616 00:31:37,940 --> 00:31:40,192 වඩදිය ඇදගෙන ගිය දේ බලන්න. 617 00:31:41,276 --> 00:31:42,319 හලෝ, ට්‍රැවිස්. 618 00:31:43,237 --> 00:31:45,572 හොඳයි, ඔබ අසා ඇත්දැයි මම නොදනිමි, නමුත්, අහ් ... 619 00:31:45,572 --> 00:31:47,282 [දිව ක්ලික් කිරීම] 620 00:31:47,282 --> 00:31:48,825 එය අනර්ඝයි. සුභ පැතුම්. 621 00:31:48,825 --> 00:31:50,786 - සුභ පැතුම්. - ඔයාට ස්තූතියි. ඔයාට ස්තූතියි. 622 00:31:51,495 --> 00:31:54,206 ඔබගේ කුඩා අතුරුදහන් වීමේ ක්‍රියාව හැරෙනවා, 623 00:31:54,206 --> 00:31:56,333 ඒක තමයි මට වෙච්ච හොඳම දේ. 624 00:31:56,333 --> 00:31:58,627 හොඳයි, මට උදව් කිරීමට හැකි වීම ගැන මම සතුටු වෙමි. 625 00:31:58,627 --> 00:31:59,753 ඔයා දන්නවා ද... 626 00:32:01,046 --> 00:32:05,467 මගේ බිරිඳ, ඇය භාෂා තුනක් කතා කරනවා. 627 00:32:05,467 --> 00:32:07,970 ඇය මගුලක් මෙන් උණුසුම් ය. ලිංගිකත්වය ඇදහිය නොහැකි ය. 628 00:32:09,304 --> 00:32:11,515 අපි හැම දෙයක්ම කරන්නේ එකට. ඒ සියල්ල. 629 00:32:11,515 --> 00:32:13,851 එය අනර්ඝයි. ඇගේ යෝනි පිඟන් සෝදන යන්ත්‍රය ආරක්ෂිතද? 630 00:32:13,851 --> 00:32:14,768 නැත. 631 00:32:16,019 --> 00:32:17,312 ඇය සැබෑ පුද්ගලයෙක්. 632 00:32:18,272 --> 00:32:19,398 ඔබ මෙන් නොව. 633 00:32:20,023 --> 00:32:22,067 ඔබට හොඳම කොටස කුමක්දැයි දැන ගැනීමට අවශ්‍යද? 634 00:32:22,818 --> 00:32:24,528 මම ඇයට ආදරය කරන බව පැවසූ විට, 635 00:32:25,237 --> 00:32:28,323 ඇය පලා යනවා වෙනුවට මට එය නැවත කීවාය. 636 00:32:28,991 --> 00:32:30,409 නිවටයෙක් වගේ. 637 00:32:30,409 --> 00:32:32,703 එය ඇත්තෙන්ම උද්යෝගිමත් දෙවන දිනය විය යුතුය. 638 00:32:32,703 --> 00:32:33,996 [සරදම්] 639 00:32:36,790 --> 00:32:38,917 [ට්‍රැවිස් සිනාසෙයි] 640 00:32:38,917 --> 00:32:41,545 - ඔයා මේකෙන් පරිස්සම් වෙන එක හොඳයි. - [පර්සි] මි.මී. 641 00:32:42,588 --> 00:32:43,922 ඇය ලිස්සන සුළුය. 642 00:32:43,922 --> 00:32:46,550 ගිහින් එන්නම්. ආයුබෝවන්, ට්‍රැවිස්. 643 00:32:48,635 --> 00:32:51,180 - ඒ ඔබේ හිටපු පෙම්වතාද? - තවත් මිතුරෙකු මෙන්. 644 00:32:51,972 --> 00:32:54,016 ඇත්තටම ඔයා එයාට කැමති නෑ වගේ දැනුනා. 645 00:32:54,016 --> 00:32:57,811 - ඔබ ඔහුව මුණගැසුණා. ඔබ ඔහුට කැමතිද? - මම ඔහු සමඟ ලිංගිකව හැසිරුණේ නැහැ. 646 00:32:57,811 --> 00:33:00,147 ඔයාට අවශ්ය කුමක් ද? මට ඔහුව නැවත අමතන්න පුළුවන්. 647 00:33:00,147 --> 00:33:02,274 - හේයි, ට්‍රැවිස්. - නෑ නෑ නෑ. නැත. 648 00:33:02,983 --> 00:33:04,484 මට එහෙම කරන්න ඕන නෑ. මම නිකම්... 649 00:33:04,484 --> 00:33:06,737 මම දන්නේ නැහැ ඇයි ඔයා කෙනෙක් එක්ක ලිංගිකව හැසිරෙන්නේ කියලා 650 00:33:06,737 --> 00:33:07,946 ඔබ ඔවුන්ට අකමැති නම්. 651 00:33:07,946 --> 00:33:10,616 එය නත්තල විය, මම තනිව සිටියෙමි. මම දන්නේ නැහැ. 652 00:33:10,616 --> 00:33:12,409 ඔබ ඔහු මත අතුරුදහන් වූයේ ඇයි? 653 00:33:12,409 --> 00:33:14,953 ප්‍රශ්නවලට මොකද? අපිට බීලා විනෝද වෙන්න බැරිද? 654 00:33:14,953 --> 00:33:17,581 සමාවෙන්න. ඔබව දැන හඳුනා ගැනීමට උත්සාහ කිරීම පමණි. 655 00:33:20,417 --> 00:33:23,003 - ඔයාට මෙතනින් යන්න ඕනද? - ඔව්. කරුණාකර. 656 00:33:24,171 --> 00:33:25,631 මම හිතන්නේ මම ටිකක් බීලා. 657 00:33:25,631 --> 00:33:27,799 ඔව්, ඔයා හොඳටම බීලා. 658 00:33:28,550 --> 00:33:29,551 නැහැ, මම නැහැ. 659 00:33:30,511 --> 00:33:32,262 දෙවියනේ මම වෙරළට ආදරෙයි. 660 00:33:32,262 --> 00:33:34,723 මට මෙතන නිදහසක් දැනෙනවා. නැද්ද? 661 00:33:34,723 --> 00:33:36,725 ම්... ඔව්. 662 00:33:37,601 --> 00:33:41,063 මම හිතන්නේ එය වසා ඇත, නමුත්. 8 පහුවෙලා ඉතින්... 663 00:33:42,105 --> 00:33:44,858 මෙහෙයුම් කාලය තුළ අපට නැවත පැමිණිය හැකිය. 664 00:33:44,858 --> 00:33:48,320 - අපි මුළු ස්ථානයම අපට ලබා ගත්තා. - රතු කොඩි ගොඩක්. 665 00:33:48,320 --> 00:33:50,948 - අපි පිහිනන්න යමු. - ජීවිතාරක්ෂකයින් නැත. 666 00:33:51,907 --> 00:33:53,909 පරිපූර්ණ. අපිට කෙට්ටු වෙන්න පුළුවන්. 667 00:33:55,202 --> 00:33:56,912 ඔහ්, බලන්න, පිහිනන්න එපා. 668 00:33:57,788 --> 00:33:59,122 ඔහ්, අපි උත්සාහ කළා. 669 00:33:59,748 --> 00:34:03,418 ඔබ දන්නවා, එම නීති හුදෙක් යෝජනා වැනි ය. 670 00:34:04,127 --> 00:34:06,380 එන්න, අපි ඔබව මේ ඩේසි ආදිපාදවරියන්ගෙන් ඉවත් කරමු. 671 00:34:06,380 --> 00:34:08,882 [සිනාසෙයි] මැඩී, මම දන්නේ නැහැ. 672 00:34:11,134 --> 00:34:13,594 මම ඔයාට කැතයි. මම එය දැනගත්තා. 673 00:34:13,594 --> 00:34:15,138 - මම එය දැනගත්තා. - කුමක් ද? 674 00:34:16,764 --> 00:34:17,599 නැත. 675 00:34:19,309 --> 00:34:20,978 - නෑ - ඒක වගේ. 676 00:34:20,978 --> 00:34:21,895 නෑ මම... 677 00:34:23,688 --> 00:34:25,107 මම හිතන්නේ ඔබ ... 678 00:34:25,107 --> 00:34:27,275 මම හිතන්නේ ඔයා මම දැකපු ලස්සනම කෙනා. 679 00:34:28,402 --> 00:34:29,235 ඇත්තටම? 680 00:34:30,279 --> 00:34:31,112 ලස්සන කොහෙද? 681 00:34:31,737 --> 00:34:34,741 [උමතු සංගීත වාදනය] 682 00:34:37,077 --> 00:34:38,078 මෙතන ලස්සනද? 683 00:34:41,290 --> 00:34:43,917 නැත්නම් මෙතන ලස්සනද? 684 00:34:51,592 --> 00:34:52,801 මෝරුන් ගැන කුමක් කිව හැකිද? 685 00:34:53,342 --> 00:34:54,344 මෙහි කිසිවක් නැත. 686 00:34:54,344 --> 00:34:55,596 [ජල ඉසින] 687 00:34:55,596 --> 00:34:56,513 ජෙලිෆිෂ්? 688 00:34:56,513 --> 00:34:57,848 කන්නයේ නොවේ. 689 00:34:57,848 --> 00:35:00,893 ඇත්තටම මට ප්‍රශ්නයක් වෙලා තියෙන්නේ ජීවිතාරක්ෂකයන්ගේ අඩුව. 690 00:35:00,893 --> 00:35:04,271 - දැන්ම මෙතනට එන්න! - හරි හරී! හරි හරී. හරි හරී. 691 00:35:05,105 --> 00:35:07,858 ඉදිරියට එන්න. මම පොරොන්දු වෙනවා මුකුත් වෙන්නේ නෑ කියලා. 692 00:35:10,903 --> 00:35:12,613 Jaws පටන් ගත්තේ මෙහෙම නේද ? 693 00:35:17,075 --> 00:35:18,660 මම ඔයාව විශ්වාස කරන්නයි යන්නේ. 694 00:35:32,508 --> 00:35:34,426 බලන්න? එය එතරම් නරක නැත. 695 00:35:38,096 --> 00:35:39,014 [මැඩී] ම්ම්ම්. 696 00:35:40,098 --> 00:35:41,683 [පිරිමි ළමයා 1] ඇයට කෙලවන්න! 697 00:35:41,683 --> 00:35:44,019 ඇයව පස්සට ගසන්න! 698 00:35:44,019 --> 00:35:46,313 - ඔවුන් කුමක් ද කරන්නේ? - මම දන්නේ නැහැ. 699 00:35:46,313 --> 00:35:47,397 ආයුබෝවන්. 700 00:35:47,397 --> 00:35:50,400 හේයි, ඔයා මොනවද ඔතන කරන්නේ? 701 00:35:50,400 --> 00:35:52,361 අපේ බදු විතරයි කරන්නේ. 702 00:35:53,111 --> 00:35:54,488 මේවා ඔයාගේ? 703 00:35:54,488 --> 00:35:56,532 ඔව්, ඒවා නැමිය යුතු නැත. 704 00:35:56,532 --> 00:35:58,534 අපි ඇගේ ඇඳුම් ගමු. ඇගේ ඇඳුම් ගන්න. 705 00:35:58,534 --> 00:36:01,161 - ඇගේ අමන ඇඳුම් ගන්න. - ඔවුන් අපේ ඇඳුම් ගන්නවා. 706 00:36:01,161 --> 00:36:04,915 - ඒයි, ඒක ආපහු දාන්න! - මගේ බෝල උරන්න! 707 00:36:04,915 --> 00:36:06,542 ඔහ්-හෝ-හෝ! 708 00:36:06,542 --> 00:36:07,918 මම ඔබට අනතුරු අඟවනවා. 709 00:36:07,918 --> 00:36:10,379 ආයුබෝවන්, මුහුදු බැල්ලිය. 710 00:36:10,379 --> 00:36:12,464 නරක දෙයක් සිදු නොවන බව ඔබ පැවසුවා. 711 00:36:12,464 --> 00:36:15,551 - අපි වැඩිහිටියෙකු සොයා ගත යුතුයි. - පර්සි, ඔයා වැඩිහිටියෙක්. 712 00:36:15,551 --> 00:36:16,885 ඔයා කොහේද යන්නේ? 713 00:36:16,885 --> 00:36:18,136 [කතාබහ] 714 00:36:18,136 --> 00:36:19,638 අනේ මචන්. මොන මගුලක්ද? 715 00:36:19,638 --> 00:36:21,223 - ගොරෝසු, හරිද? - මචන්. 716 00:36:21,223 --> 00:36:22,349 [ගැහැණු ළමයා] එය නරකයි. 717 00:36:22,349 --> 00:36:24,643 - ඉන්න, ඔබ බරපතලද? - අපිට එකක් නැති වුණා. 718 00:36:25,185 --> 00:36:27,145 - මගුල් ඔව්. - [මැඩී] මෙහාට එන්න, පැටියෝ. 719 00:36:27,145 --> 00:36:30,065 - [කොල්ලා 2] මොන මගුලක්ද? - ["මැනේටර්" වාදනය] 720 00:36:30,065 --> 00:36:31,817 [කෑ ගසයි, පසුව කෙඳිරිගායි] 721 00:36:31,817 --> 00:36:33,151 - ජරාව. - ඔහ්! 722 00:36:33,151 --> 00:36:34,903 - මගුල නැවතිලා ඉන්න. - කාටද ඕනේ? 723 00:36:34,903 --> 00:36:35,863 [කෑගැසීම] 724 00:36:35,863 --> 00:36:38,198 මගුලයි... [කොඳුරමින්] 725 00:36:38,198 --> 00:36:39,241 ඉදිරියට එන්න. 726 00:36:39,241 --> 00:36:40,993 - [මැඩී කෑගසයි] - [කෙඳිරිගාමින්] 727 00:36:40,993 --> 00:36:42,786 ♪ ඔහ්, මෙන්න ඇය එනවා ♪ 728 00:36:43,829 --> 00:36:46,623 ♪ පරිස්සමෙන් ඉන්න කොල්ලා, එයා ඔයාව හපයි 729 00:36:46,623 --> 00:36:47,708 ♪ ඔහ්, මෙන්න ඇය එනවා... ♪ 730 00:36:47,708 --> 00:36:49,501 [කෙඳිරිගාමින්] 731 00:36:49,501 --> 00:36:51,545 - [කොල්ලා 1] මෙහාට එන්න. ඉදිරියට එන්න. ඉදිරියට එන්න. - [හඬයි] 732 00:36:52,337 --> 00:36:53,380 [කෙල්ල] අනේ දෙවියනේ. 733 00:36:53,380 --> 00:36:54,298 [කොඳුරනවා] 734 00:36:54,298 --> 00:36:56,133 - කොනර්. - [කෙල්ල] මොන මගුලක්ද? 735 00:36:57,426 --> 00:36:59,261 ඔයාට කොහොම ද? ඔබට ව්‍යාපාරය අවශ්‍යද? 736 00:36:59,261 --> 00:37:01,680 - [කොල්ලා 2] ගන්න. ඒක ගන්න. - ඇඳුම් සොරකම් කිරීම සිසිල් යැයි සිතනවාද? 737 00:37:01,680 --> 00:37:03,807 - ඔයාට මගුල් උදව් ඕන. - [ගැහැණු ළමයා] මම පොලිසියට කතා කරනවා. 738 00:37:03,807 --> 00:37:06,476 සහ මොන්ටාක් වලින් මගුලෙන් ඉන්න! 739 00:37:09,229 --> 00:37:10,314 අපි කොහෙද හිටියේ? 740 00:37:10,981 --> 00:37:14,401 - එතන මොකද වුණේ? - මම අපේ ඇඳුම් ආපහු ගත්තා. 741 00:37:15,194 --> 00:37:17,988 - ඔයා ඒ ළමයින්ට ගැහුවද? - නැත. 742 00:37:17,988 --> 00:37:20,657 - ඔවුන් සමාව ඉල්ලුවා. - මට කෑගහනවා ඇහුණා. 743 00:37:21,825 --> 00:37:23,493 ඒ සමාව ගැනීමයි. 744 00:37:27,497 --> 00:37:31,293 මම මේකට කැමති නැහැ. ඔබට ඇත්තටම යමක් වැරදී ඇත. 745 00:37:31,293 --> 00:37:35,130 අපේ ඇඳුම්, අපේ දුරකථන, යතුරු, මුදල් පසුම්බි ඔවුන් ළඟ තිබුණා. 746 00:37:35,130 --> 00:37:38,175 මම ඒවා ආපහු ගත්තා. ඔබ කුමක් කරන්න ඇද්ද? කිසිවක් නැද්ද? 747 00:37:38,175 --> 00:37:40,719 - ඔබ මට ස්තුති කළ යුතුයි. - මම සැලැස්මක් ඉදිරිපත් කරමින් සිටියා. 748 00:37:40,719 --> 00:37:43,013 කුමක් කිරීමටද? ඔයාගේ අම්මටයි තාත්තටයි කතා කරන්නද? 749 00:37:43,013 --> 00:37:44,056 ඉවත් කරන්න, හෝ. 750 00:37:45,224 --> 00:37:48,268 සමාවන්න. ඒ අදහස් විය. අපි මගුලක් කරමු. 751 00:37:49,895 --> 00:37:50,979 නැත? 752 00:37:53,232 --> 00:37:54,233 ඇයි නැත්තේ? 753 00:37:54,775 --> 00:37:57,486 මොකද ඔයා මාව කන්න හදනවා වගේ. 754 00:37:57,486 --> 00:37:58,529 අනේ දෙවියනේ. 755 00:37:58,529 --> 00:38:01,532 මම නොදන්න කෙනෙක් එක්ක සෙක්ස් කරන්න යන්නේ නෑ. 756 00:38:01,532 --> 00:38:04,368 එහෙම වෙන එක හොඳයි. මාව විශ්වාස කරන්න. 757 00:38:04,368 --> 00:38:05,994 මට නොවේ. 758 00:38:06,828 --> 00:38:10,332 මේක ගොන් වැඩක්. මම කරලා ඉවරයි. මට ඔබ ගැන කණගාටුයි. 759 00:38:19,466 --> 00:38:21,343 කාලය නාස්ති කරනවා. 760 00:38:21,343 --> 00:38:23,136 [පර්සි] හේයි! හේයි! 761 00:38:25,556 --> 00:38:27,808 - හේයි, මට මගේ ඇඳුම් දෙන්න. - හරි හරී. 762 00:38:28,642 --> 00:38:31,019 මෙන්න, ඔබේ කුඩා කොල්ල කලිසම ගන්න. 763 00:38:33,397 --> 00:38:36,400 මගේ දුරකථනය කොහෙද? එය ඔබේ මෝටර් රථයේ තිබේද? 764 00:38:36,400 --> 00:38:38,485 - නෑ. - ඔබ යන්තම් බැලුවේවත් නැත. 765 00:38:38,485 --> 00:38:40,404 - ඒක මෙතන නැහැ. - ඔබට පරීක්ෂා කළ හැකිද? 766 00:38:40,404 --> 00:38:43,657 - මගේ දෙමාපියන් දැනගත යුතුයි මම කොහෙද ඉන්නේ කියලා. - ඇයි? ඔබ කුඩා දරුවෙක්ද? 767 00:38:49,371 --> 00:38:50,998 - [කෑගසමින්] - මට මගේ දුරකථනය දෙන්න! 768 00:38:50,998 --> 00:38:53,876 - පර්සි, මගේ හුඩ් එකෙන් අයින් වෙන්න. - ඔබ මට මගේ දුරකථනය දෙන තුරු නොවේ. 769 00:38:53,876 --> 00:38:56,503 - මට එය අවශ්යයයි. - හරි, අපි මේක කරනවා කියලා හිතන්න. 770 00:38:59,506 --> 00:39:01,675 - [මිනිසා 1] ඔහ්, ඔව්. - [පර්සි] හරි, හරිම විහිලුයි, මැඩී. 771 00:39:01,675 --> 00:39:03,635 - [මිනිසා 2] යෝ! - [පර්සි] දැන් මට යන්න දෙන්න. 772 00:39:05,304 --> 00:39:07,139 මගේ ෆෝන් එක දෙන්න. මට අවශ්‍ය වන්නේ මගේ දුරකථනය පමණයි. 773 00:39:07,139 --> 00:39:10,893 - මම ෆකින් චිකාගෝ වෙත ධාවනය කරමි. - මට මගේ දුරකථනය දෙන්න. 774 00:39:12,644 --> 00:39:15,480 මාව පරීක්ෂා කරන්න එපා. මොකද මට පිස්සු වගේ. 775 00:39:15,480 --> 00:39:18,192 - මම මෝඩයි. මම ගොළු වෙලා. මම දෙන්නේ නැහැ -- - [පොලිස් සයිරන් කිචිබිචිචි] 776 00:39:18,192 --> 00:39:19,610 මාව මගුලන්න. 777 00:39:19,610 --> 00:39:21,278 - ඔහ්, දෙවියන්ට ස්තූතියි. - අපොයි. 778 00:39:21,278 --> 00:39:22,487 [සයිරන් වැලපීම] 779 00:39:22,487 --> 00:39:24,114 - මෝඩයෙක්. - ඔහ්, දෙවියන්ට ස්තූතියි. 780 00:39:24,114 --> 00:39:27,242 හරි, අදින්න. යන්තම් අදින්න. නවතින්න. 781 00:39:27,242 --> 00:39:28,160 [නාද] 782 00:39:28,160 --> 00:39:30,913 මම පරිවාසයේ ඉන්නේ. මට මගේ බලපත්‍රය නැති කරන්න බැහැ. 783 00:39:30,913 --> 00:39:32,206 [නිලධාරියා PA උඩින්] අදින්න. 784 00:39:33,665 --> 00:39:35,667 - ඔයා මොනවද කරන්නේ? - [මැඩී] ඉන්න. 785 00:39:36,710 --> 00:39:38,670 සමාවන්න. නවත් වන්න. 786 00:39:38,670 --> 00:39:42,090 අහෝ මගේ දෙවියනේ! 787 00:39:42,090 --> 00:39:44,510 [දෙදෙනාම කෑ ගසති] 788 00:39:47,095 --> 00:39:48,305 [හුස්ම හෙළයි] දෙවියනේ. 789 00:39:58,941 --> 00:40:01,610 මට එතන කිසිම පොලිස්කාරයෙක් පේන්නේ නැහැ. මම හිතන්නේ අපිට ඒවා නැති වුණා. 790 00:40:02,194 --> 00:40:03,946 ඔයාට විශ්වාස ද? දිගටම බලන්න. 791 00:40:05,280 --> 00:40:07,741 මට විශ්වාස කරන්න බෑ ඔයා කෝච්චි පාර උඩින් ගියා කියලා. 792 00:40:07,741 --> 00:40:09,535 මම හිතුවේ අපි මැරෙයි කියලා. 793 00:40:09,535 --> 00:40:12,037 ඔයා ඇත්තටම නිර්භීතයි, එහෙම තොප්පිය අල්ලගෙන. 794 00:40:12,037 --> 00:40:13,956 බොහෝ පිරිමින් වැටෙන්නට ඇත. 795 00:40:13,956 --> 00:40:17,125 පියානෝ පාඩම් වලින් මට තරමක් ශක්තිමත් අත් ඇත. 796 00:40:17,125 --> 00:40:19,169 [මැඩී] අපට සංගීතයක් තිබිය යුතුය. 797 00:40:19,169 --> 00:40:20,629 [පර්සි] ඔව්, ඔව්. 798 00:40:20,629 --> 00:40:22,631 හේයි, මෙම ඇඳුම් සඳහා ඔබට ස්තුතියි. 799 00:40:24,299 --> 00:40:26,426 මම ඔබේ නිවසට ගොඩක් කැමතියි. එය සුවපහසුයි. 800 00:40:26,426 --> 00:40:28,720 නිදන කාමරය හොඳම කොටසයි. මම ඔබට පසුව පෙන්වන්නම්. 801 00:40:28,720 --> 00:40:31,557 ["Hot in Herre" ස්පීකර් හරහා වාදනය කරයි] 802 00:40:32,683 --> 00:40:34,309 ♪ ඉතා උණුසුම් ♪ 803 00:40:36,728 --> 00:40:37,771 ♪ ඔහ්! ♪ 804 00:40:38,647 --> 00:40:40,858 - ඔහ්, අපි එකම කොට කලිසමක් ඇඳගෙන ඉන්නේ. - ෂ්. 805 00:40:42,109 --> 00:40:43,777 - ♪ ටිකක් ඕන ♪ - ♪ අහ්, අහ් ♪ 806 00:40:43,777 --> 00:40:45,654 - ♪ සහ ටිකක් ♪ - ♪ අහ්, අහ් ♪ 807 00:40:47,322 --> 00:40:48,866 ඔබ හැදී වැඩුණේ නර්තනයෙන්ද? 808 00:40:51,577 --> 00:40:52,661 එය ගසන්න. 809 00:40:52,661 --> 00:40:53,996 ඔබට අවශ්‍යද...? මම ඒක ගහන්නද? 810 00:40:53,996 --> 00:40:55,330 - ඔයාට ඕන මම ඒක ගහන්න? - ම්ම්-හ්ම්. 811 00:40:55,330 --> 00:40:57,958 ♪ හොඳ කරුණාවන්ත, බූරුවා බෝඩස් ... ♪ 812 00:40:57,958 --> 00:40:59,668 - මට ඔයාගේ කැමැත්ත තියෙනවද...? - ඔව්. 813 00:40:59,668 --> 00:41:01,712 එය ගසන්න. තදින්. 814 00:41:03,088 --> 00:41:03,922 ගහන්න. 815 00:41:05,424 --> 00:41:06,425 සමාවන්න. 816 00:41:06,425 --> 00:41:09,887 ♪ මම සහ මගේ සෙසු විජාතිකයන් එය පරීක්ෂා කර, එය අගුලු දමා ඇත... ♪ 817 00:41:09,887 --> 00:41:11,930 ඉතින් ඔබ කොපමණ කාලයක් මෙහි ජීවත් වේද? 818 00:41:11,930 --> 00:41:15,809 ♪ කුරුල්ලන්ට මම පෝෂණය කරනවා' කිසිම රැවටීමක් නැහැ, මගේ අත් දෙක ඉහළ නැහැ සහ ♪ 819 00:41:15,809 --> 00:41:20,147 ♪ විහිළු කරන්න එපා, මට ඔයා නැඟිටින්න ඕනේ, නැටුම් තට්ටුවට ♪ 820 00:41:20,147 --> 00:41:23,650 ♪ ඒ මනුස්සයට එයා ඉල්ලන දේ දෙන්න 'මොකද මට බුස්ටින් වගේ දැනෙනවා'... ♪ 821 00:41:24,318 --> 00:41:26,320 ඔයා මගේ කකුල් දෙකට ටිකක් බරයි. 822 00:41:27,196 --> 00:41:28,322 ඔබට මාරු වීමට අවශ්‍යද? 823 00:41:28,322 --> 00:41:33,118 ♪ ඒ වගේම මට ඔයාව අල්ලන්න හිතෙනවා, අහ්, අහ්, කාටවත් බෑ යුෂ නවත්වන්න ♪ 824 00:41:33,118 --> 00:41:38,624 ♪ ඉතින් බබා, මට කියන්න, ප්‍රයෝජනය කුමක්ද? මම කිව්වා මෙතන රත් වෙනවා... ♪ 825 00:41:38,624 --> 00:41:40,042 ඔබට නිදන කාමරයට යාමට අවශ්‍යද? 826 00:41:40,918 --> 00:41:41,919 අපිට ඒක හෙමින් ගන්න පුළුවන්. 827 00:41:42,878 --> 00:41:43,712 ඔව්. 828 00:41:44,379 --> 00:41:46,048 - ඔයාට ස්තූතියි. - ඔයාට හරි ද? 829 00:41:46,632 --> 00:41:48,133 ඔව්, මට ඕනේ - මට ඕනේ - 830 00:41:48,133 --> 00:41:51,220 ඔව්, මට ටිකක් කැසීමයි. නමුත් අපි යමු. 831 00:41:52,346 --> 00:41:53,180 සමාවන්න. 832 00:41:53,764 --> 00:41:55,015 එය අමුතු පෙනුමක්ද? 833 00:41:55,766 --> 00:41:58,393 - නෑ, ඒක හොඳයි. - මගේ පිටුපසත් කැසීම. 834 00:42:01,563 --> 00:42:03,398 - අහෝ මගේ දෙවියනේ. - කුමක් ද? 835 00:42:05,734 --> 00:42:07,069 අනේ දෙවියනේ. 836 00:42:09,321 --> 00:42:11,281 සමහර විට මම කලබල වූ විට මෙය සිදු වේ. 837 00:42:11,281 --> 00:42:13,617 මම දන්නවා ඔයා ඇත්තටම නපුරුයි කියලා. මට කණගාටුයි. 838 00:42:13,617 --> 00:42:15,452 [සුසුම් හෙළයි] මගුලක්. 839 00:42:16,578 --> 00:42:19,540 මෙය පුවරු කුෂ්ඨ සඳහා වේ, නමුත් එය උපක්රමය කළ යුතුය. 840 00:42:20,749 --> 00:42:22,167 මට හරිම ලැජ්ජයි. 841 00:42:23,126 --> 00:42:24,253 වෙන්න එපා. 842 00:42:25,921 --> 00:42:28,674 මම වරක් හැලොවීන් උත්සවයකට ළදරුවෙකු ලෙස සැරසී ගියෙමි. 843 00:42:28,674 --> 00:42:31,593 මගේ ක්‍රෂ් එක එතන තිබුනා, අපි එකතු වෙද්දි, 844 00:42:31,593 --> 00:42:34,638 මගේ ඇඳුමෙන් ඩයපර් කැසීම ඇති බව අපි දෙදෙනාටම වැටහුණා. 845 00:42:35,389 --> 00:42:36,723 මට වයස 21යි. 846 00:42:36,723 --> 00:42:38,392 ඔබ යට ඇඳුම් ඇඳලා නැද්ද? 847 00:42:39,059 --> 00:42:40,727 ඩයපර් යනු යට ඇඳුම් ය. 848 00:42:40,727 --> 00:42:43,564 නැහැ, ඔවුන් නැහැ. ඩයපර් යනු පැළඳිය හැකි වැසිකිළි වැනි ය. 849 00:42:43,564 --> 00:42:44,982 හොඳයි, මම එය භාවිතා කළේ නැහැ. 850 00:42:45,816 --> 00:42:46,692 ඇත්ත වශයෙන්ම, ඔබ එසේ කළේ නැත. 851 00:42:48,485 --> 00:42:49,653 සිනහවක් ඇත. 852 00:42:52,531 --> 00:42:54,616 ඇත්තටම මට හිනාවෙන්න තරම් දෙයක් නැහැ. 853 00:42:55,409 --> 00:42:57,119 මට මගේ කාමරයෙන් යන්තම් පිටව යා හැක. 854 00:42:59,580 --> 00:43:01,540 හොඳයි, මම මගේ මුළු ජීවිත කාලයම මේ ගෙදර ජීවත් වුණා. 855 00:43:01,540 --> 00:43:02,791 ඇත්තටම? 856 00:43:02,791 --> 00:43:05,294 මට වයස අවුරුදු 18 දී මම වරක් පිටත්ව ගියෙමි. 857 00:43:05,878 --> 00:43:07,838 මට මේ අභිරුචි පුවරුව තිබුණා 858 00:43:07,838 --> 00:43:10,340 කැලිෆෝනියාවේ සියලුම වෙරළ තීරයන්ගෙන් මම සැරිසැරීමට ගියෙමි. 859 00:43:10,340 --> 00:43:15,012 මම ආපසු හැරී යාමට පෙර එය නිව් යෝර්ක් නගරයට ගෙන ගියා. 860 00:43:15,012 --> 00:43:16,555 ඇයි ඔයා හැරුනේ? 861 00:43:16,555 --> 00:43:19,725 මට අවශ්‍ය සියල්ල මෙහි ඇති බව මට වැටහුණා. 862 00:43:20,309 --> 00:43:22,227 ඒ වගේම මගේ අම්මා අසනීප වුණා. ඒ නිසා... 863 00:43:22,227 --> 00:43:24,146 [විවේචනාත්මක සංගීත වාදනය] 864 00:43:24,146 --> 00:43:25,939 මම ඇයව බලාගන්න නැවතුණා. 865 00:43:27,774 --> 00:43:29,193 ඇයි තාත්තට ඒක කරන්න බැරි වුණේ? 866 00:43:30,694 --> 00:43:32,154 ඔබේ අත් ඔසවන්න. 867 00:43:35,073 --> 00:43:36,992 මට පාසල් මාරු කිරීමට සිදු විය ... 868 00:43:37,993 --> 00:43:40,579 මම නවවන ශ්‍රේණියේ නිදාගත්තාට පස්සේ හැමෝම දැනගත්තා 869 00:43:40,579 --> 00:43:43,874 මම තවමත් සමහර විට මගේ දෙමාපියන්ගේ කාමරයේ නිදාගත්තා, ඒ නිසා ... 870 00:43:46,418 --> 00:43:50,881 මම ඔවුන් සමඟ එකම ඇඳේ නිදාගත් බව මේ කටකතාව බවට පත් විය ... 871 00:43:52,216 --> 00:43:54,801 ඊට පස්සේ මම ඔවුන් සමඟ ලිංගිකව හැසිරුණා. 872 00:43:57,930 --> 00:43:58,931 එය භයානක විය. 873 00:43:59,556 --> 00:44:02,267 මම තනියම කාලය ගතකරන්නේ ඇයි කියලා වෙන්න ඇති. 874 00:44:02,267 --> 00:44:03,769 ඔබට මිතුරන් නැත? 875 00:44:03,769 --> 00:44:07,314 ඔව්, මට මිතුරන් ටොන් ගණනක් ඇත, හුදෙක් සබැඳිව. 876 00:44:10,526 --> 00:44:12,903 මගේ ජීවිතේට ජෝඩි ඉන්න එකත් ගොඩක් උදව් වුණා. 877 00:44:14,321 --> 00:44:15,155 WHO? 878 00:44:15,906 --> 00:44:17,950 - ජෝඩි මගේ පරණ නැනී. - වෙනතකට හැරෙන්න. 879 00:44:28,544 --> 00:44:31,171 මට අද ඔබ සමඟ ලිංගිකව හැසිරීමට නොහැකි වීම ගැන කණගාටුයි. 880 00:44:32,756 --> 00:44:35,843 මම හිතන්නේ මම ටිකක් ආදරවන්තයෙක් කියලා. 881 00:44:36,885 --> 00:44:37,719 ඒකට කමක් නැහැ. 882 00:44:38,887 --> 00:44:41,348 සමහර විට අපි හෙට දවස එකට ගත කළ හැකිද? 883 00:44:41,974 --> 00:44:43,767 ඊට පස්සේ, මම පොරොන්දු වෙනවා, මම එළියට දාන්නම්. 884 00:44:46,812 --> 00:44:47,646 ලස්සනයි වගේ. 885 00:44:47,646 --> 00:44:49,273 ["ආරම්භයට" වාදනය] 886 00:44:56,363 --> 00:45:00,742 ♪ මට කවදාවත් කෙලින් වෙන්න බැරි වුණා ♪ රිලේ එකේ වැඩ කරනවා 887 00:45:00,742 --> 00:45:01,743 ස්විෂ්! 888 00:45:02,703 --> 00:45:03,620 එය කුමක් ද? 889 00:45:03,620 --> 00:45:06,665 ♪ චලිතය පිළිබඳ අනාවැකි... ♪ 890 00:45:07,124 --> 00:45:09,751 ♪ කවදාවත් මගේ ගමන යන්නේ නැහැ 891 00:45:12,838 --> 00:45:15,549 ♪ ඒක එනවා උඩ එනවා ♪ 892 00:45:15,549 --> 00:45:16,466 අවහිර කරන සංවේදක නැත! 893 00:45:16,466 --> 00:45:17,885 ♪ ඒයි, ඒයි මට යන්න දෙන්න ඕන නෑ ♪ 894 00:45:17,885 --> 00:45:19,052 ඔබ! ඔබ එළියේ! 895 00:45:19,052 --> 00:45:24,516 ♪ නැවත ආරම්භයට එය සොලවා ඔබේ හදවත අනුගමනය කරන්න ♪ 896 00:45:24,516 --> 00:45:30,689 ♪ ඔබ නැවත ආරම්භයට නොපැමිණියත්, එය සොලවන්න, එය සොලවන්න 897 00:45:30,689 --> 00:45:32,149 ♪ මට යන්න දෙන්න ඕන නෑ... ♪ 898 00:45:32,149 --> 00:45:34,234 - Frisbee දේ සහ පසුව කුඩාම ... - ඔව්. 899 00:45:34,234 --> 00:45:38,280 ♪ නැවත ආරම්භයට එය සොලවා ඔබේ හදවත අනුගමනය කරන්න... ♪ 900 00:45:38,280 --> 00:45:39,781 ඔව්. තේරුණා, තේරුණා. 901 00:45:39,781 --> 00:45:40,699 ආයුබෝවන්! 902 00:45:40,699 --> 00:45:41,909 ජීවිතයක් ලබාගන්න. 903 00:45:45,078 --> 00:45:46,788 [ගීතය මැකී යයි] 904 00:45:46,788 --> 00:45:48,165 [ගැස්ම] 905 00:45:48,165 --> 00:45:49,249 එතන. 906 00:45:51,460 --> 00:45:53,378 අන්තිමට බැට් කරන ගමන් බොන්න පුළුවන්. 907 00:45:53,378 --> 00:45:56,048 ඔයා මාව ගන්න. වෙන මොනවා ද? 908 00:45:56,048 --> 00:45:58,050 ඔහ්! ආ... ඇස් වහගන්න. 909 00:46:00,344 --> 00:46:01,887 සහ ඔබේ ඇඟිල්ල දිගු කරන්න. 910 00:46:05,390 --> 00:46:06,934 දැන් ඔයා සදහටම මාත් එක්ක හිරවෙලා. 911 00:46:08,018 --> 00:46:09,228 එය ඇඟිලි උගුලකි. 912 00:46:10,812 --> 00:46:11,939 පර්සි, මාව මේකෙන් අයින් කරන්න. 913 00:46:11,939 --> 00:46:14,316 ඉවතට ඇද දැමීම නවත්වන්න. ඉවතට ඇද දැමීම නවත්වන්න. සන්සුන් වන්න. 914 00:46:14,816 --> 00:46:15,817 යන්තම් ඇතුලට තල්ලු කරන්න. 915 00:46:24,910 --> 00:46:25,994 [මැඩී උගුර පිරිසිදු කරයි] 916 00:46:26,495 --> 00:46:28,914 ඔයා හිතනවද අපි උසස් පෙළ කාලේ යාළුවෝ වෙලා හිටියා කියලා? 917 00:46:28,914 --> 00:46:30,207 ඔව් මම හිතන්නේ. 918 00:46:30,791 --> 00:46:32,918 මම දන්නේ නැහැ. මට දැනෙනවා ඔයා හිටියා වගේ... 919 00:46:33,585 --> 00:46:35,170 prom queen හෝ වෙනත් දෙයක්. 920 00:46:35,963 --> 00:46:37,464 මම ප්‍රොම් එකට ගියෙත් නෑ. 921 00:46:38,257 --> 00:46:39,967 කුමක් ද? කවුරුත් ඔයාගෙන් ඇහුවේ නැද්ද? 922 00:46:39,967 --> 00:46:42,636 හැමෝම මගෙන් ඇහුවා. ගුරුවරු මගෙන් ඇහුවා. 923 00:46:43,262 --> 00:46:45,848 මට දිනයක් තිබුණා, ඇඳුමක් තිබුණා, සහ ... 924 00:46:45,848 --> 00:46:47,224 සිදුවුයේ කුමක් ද? 925 00:46:47,224 --> 00:46:49,309 එය බොහෝ කලකට පෙරය. ගණන් ගන්නේ කව්ද? 926 00:46:50,602 --> 00:46:51,812 මම සලකනවා. 927 00:46:54,189 --> 00:46:57,359 හොඳයි, ඔයා ඇහුවා ඇයි මගේ තාත්තා මගේ අම්මාව බලාගන්නේ නැත්තේ කියලා 928 00:46:57,359 --> 00:46:58,569 ඇය අසනීප වූ විට. 929 00:46:59,361 --> 00:47:02,155 ඒ ඔහු තම පවුල සමඟ නගරයේ සිටි නිසාය. 930 00:47:03,156 --> 00:47:04,408 ඔවුන් මෙහි ගිම්හානය. 931 00:47:04,950 --> 00:47:05,784 ඔහ්. 932 00:47:06,201 --> 00:47:07,494 ඔවුන් අතර සම්බන්ධයක් තිබුණා. 933 00:47:09,997 --> 00:47:11,373 ඊට පස්සේ මම ආවා. 934 00:47:12,291 --> 00:47:15,210 මම ඔහු සමඟ ගනුදෙනු කිරීමට අකමැති වූ අවුල් ජාලයක් විය. 935 00:47:15,210 --> 00:47:18,255 එබැවින් ඔහු ඔහුගේ නීතිඥයන් ලවා සියල්ල පිරිසිදු කළේය. 936 00:47:18,255 --> 00:47:21,800 අපේ අම්මට සල්ලි ටිකක් දීලා ගෙයක් දුන්නා අපිව යන්න හදන්න. 937 00:47:23,260 --> 00:47:26,555 අවුරුදු ගාණකට පස්සේ මම තාත්තට ලිපියක් ලිව්වා 938 00:47:26,555 --> 00:47:29,183 ඇයි එයාට මාත් එක්ක කිසිම සම්බන්ධයක් කරන්න ඕන නෑ කියලා ඇහුවා. 939 00:47:30,100 --> 00:47:32,144 ඒත්, ප්‍රොම් එකේ උදේ... 940 00:47:33,061 --> 00:47:36,190 මම විවෘත නොකළ ලිපිය ආපසු ලබා ගත්තා. 941 00:47:38,859 --> 00:47:41,570 ඉතින් ඊට පස්සේ මට ප්‍රොම් යන්න ඕන වුණේ නැහැ. 942 00:47:41,570 --> 00:47:43,655 මට අවශ්‍ය නැත - මට කිසිවක් කිරීමට අවශ්‍ය නොවීය. 943 00:47:43,655 --> 00:47:46,450 මම කාමරේට වෙලා ඇඬුවා විතරයි. 944 00:47:47,451 --> 00:47:49,786 ඔබ ඔහු වෙත ආපසු නොගියේ ඇයි? 945 00:47:51,121 --> 00:47:54,166 මොකද එයාට කෙලවන්න. ඔහු ගියා. ඔහුට ළඟා විය හැකිය. 946 00:47:58,378 --> 00:47:59,213 කුමක් ද? 947 00:48:00,839 --> 00:48:02,216 මට ඔබව සිප ගත හැකිද? 948 00:48:15,020 --> 00:48:16,021 [ජංගම දුරකථන නාද වීම] 949 00:48:23,529 --> 00:48:24,404 ඒ ජෝඩි. 950 00:48:25,405 --> 00:48:26,406 WHO? 951 00:48:26,990 --> 00:48:29,159 ජෝඩි. අහ්, මගේ නැනී. මතකද? 952 00:48:29,159 --> 00:48:31,370 - "ප්රදීපාගාරයේදී හමුවන්න." - ඔව්. 953 00:48:31,954 --> 00:48:32,788 හරි හරී. 954 00:48:34,039 --> 00:48:36,124 ඔබට මගේ නිවසට ආපසු යාමට අවශ්‍ය නැති බව ඔබට විශ්වාසද? 955 00:48:36,124 --> 00:48:37,543 ඒ හාදුවෙන් මම තාමත් අමිහිරියි. 956 00:48:37,543 --> 00:48:38,919 ඔව්, ජෝඩි! 957 00:48:39,545 --> 00:48:40,879 - හායි. - [ජෝඩි] මෙන්න ඔහු. 958 00:48:40,879 --> 00:48:42,840 - කිතිකැවිලි කුමාරයා. - [සිනාසෙමින්] 959 00:48:44,758 --> 00:48:46,301 ඉතින් මේ ප්‍රසිද්ධ මැඩී වෙන්න ඇති. 960 00:48:46,885 --> 00:48:49,429 අනික ඔයා ජෝඩි. ඔබ පර්සිගේ නැනීද? 961 00:48:49,429 --> 00:48:50,848 මේරි පොපින්ස් මහතා. 962 00:48:50,848 --> 00:48:52,683 ඔහ්. 963 00:48:52,683 --> 00:48:55,561 ඔයාලා ගොඩක් ළඟින් හිටියා නේද? 964 00:48:55,561 --> 00:48:57,312 ඕ ඇත්ත. සුපිරි සමීප. 965 00:48:58,480 --> 00:49:00,399 - ඔබ එහිදී දිනුවේ කුමක්ද, මිතුරා? - ඔහ්. 966 00:49:00,399 --> 00:49:02,484 - ඒ Frisbee එකක්ද? - ඔහ්, ඔව්, මැඩී ඒක දිනුවා. 967 00:49:02,484 --> 00:49:03,819 - නියමයි. - ඒක බලන්න. 968 00:49:03,819 --> 00:49:05,904 - මැඩී, ලකුණු කරන්න! - ඔව්. 969 00:49:05,904 --> 00:49:07,614 - හේයි, පර්ස්, යන්න. - ඔහ්. 970 00:49:08,490 --> 00:49:09,324 [පර්සි සිනාසෙයි] 971 00:49:09,908 --> 00:49:11,326 ආහ්-- ඔහ්... 972 00:49:12,035 --> 00:49:13,120 මට එය තේරුණා. 973 00:49:13,704 --> 00:49:16,582 - ඒ පොඩි මිනිහට නියම මෝටරයක්. - මොන මගුලක්ද ඔයාට ඕන? 974 00:49:18,542 --> 00:49:21,253 - මට සමාවෙන්න? - එය ඔහුගේ දෙමාපියන්ගේ මුදල් මිස ඔහුගේ නොවේ. 975 00:49:21,962 --> 00:49:23,922 ඔබ කුඩා දරුවන්ට හෝ වෙනත් දෙයකට කැමතිද? 976 00:49:23,922 --> 00:49:25,924 මම කුඩා දරුවන්ට කැමතිද? ඔබ පිරිමි නැනී කෙනෙක්. 977 00:49:25,924 --> 00:49:27,593 ඔබට ඔහුගෙන් අවශ්‍ය කුමක්ද? 978 00:49:27,593 --> 00:49:29,511 ඔබ හා සමාන දෙයක්. මට එයාව යාලු කරන්න ඕන. 979 00:49:32,055 --> 00:49:34,933 මම මෙතන බලගතු පවුල් ගොඩක් වෙනුවෙන් නැනී කරලා තියෙනවා. 980 00:49:34,933 --> 00:49:36,768 ඉතින් ඔයා එයාට රිද්දුවොත්... 981 00:49:37,561 --> 00:49:38,854 මම ඔයාට රිදවන්නම්. 982 00:49:38,854 --> 00:49:40,939 ඔයා මොකක්ද කරන්න යන්නේ? මට පැසිෆයර් එකක් විසි කරන්නද? 983 00:49:41,773 --> 00:49:43,150 - හේයි, පොහොට්ටුව. - හේයි. 984 00:49:44,067 --> 00:49:45,944 එය කටු පඳුරක තිබුණත් මට එය ලැබුණා. 985 00:49:45,944 --> 00:49:47,237 එය විශ්වාසයි. 986 00:49:49,698 --> 00:49:52,201 [මැඩී] හරි, ඔබ ඔබේ තෑග්ගට සූදානම්ද? 987 00:49:52,201 --> 00:49:53,202 - ඔව්. - ඔව්. 988 00:49:53,202 --> 00:49:54,536 [මැඩී] මම ඒක එලියට ගේනවා. 989 00:49:57,414 --> 00:50:00,167 අහෝ මගේ දෙවියනේ... 990 00:50:00,959 --> 00:50:02,044 ඔබ මෙය සොයා ගත්තාද? 991 00:50:02,044 --> 00:50:03,962 එය ඔහු ඉක්මනින් රළ පහරට යොමු කරනු ඇතැයි සිතුවා. 992 00:50:03,962 --> 00:50:05,339 වාව්, මේ... 993 00:50:06,298 --> 00:50:07,758 - එය සක්රිය කරයි. - ඒක කරනවාද? 994 00:50:07,758 --> 00:50:09,885 එය වඩා හොඳ වන්නේ දැයි අපට නොපෙනේ ඇයි? 995 00:50:09,885 --> 00:50:12,221 ඔව්, මට කොහේ හරි බැටරි තියෙනවා. 996 00:50:12,221 --> 00:50:13,430 ලස්සනයි. 997 00:50:15,849 --> 00:50:16,934 නැත. 998 00:50:18,936 --> 00:50:20,771 හේයි, Buick වැඩේ කොහොමද? 999 00:50:20,771 --> 00:50:23,023 - මම එය ලබාගෙන නැහැ. - [ජිම්] ඇත්තටම? 1000 00:50:25,150 --> 00:50:26,151 හහ්. 1001 00:50:26,151 --> 00:50:27,236 ඇයි? 1002 00:50:29,696 --> 00:50:32,699 මම කිව්වේ, ඔවුන් තවමත් ඔබට එය ලබා දුන්නේ නැද්ද? 1003 00:50:32,699 --> 00:50:34,535 ඒ සඳහා ඔබට ඔවුන්ට නඩු පැවරිය හැකිය, ඔබ දන්නවා. 1004 00:50:34,535 --> 00:50:36,620 ඇත්ත වශයෙන්ම, අපි තවමත් ලිංගිකව හැසිරී නැත. 1005 00:50:37,538 --> 00:50:39,873 ඔහුට මුලින්ම අවශ්‍ය වන්නේ වැඩි සම්බන්ධතාවයක් පමණි. 1006 00:50:39,873 --> 00:50:42,417 ඇත්තටම මම ඔහුට ඇත්තටම කැමතියි. අපි යාළු වෙනවා. 1007 00:50:44,586 --> 00:50:45,754 [සාරා] ම්ම්... 1008 00:50:45,754 --> 00:50:48,382 එයාට මං ගැන හැමදේම අමතක වෙයි. සරත් සෘතුවේ ඔහු විද්යාලයට යනවා. 1009 00:50:48,382 --> 00:50:49,424 මම දන්නේ නැහැ. 1010 00:50:49,424 --> 00:50:51,552 හොඳයි, ඒක අද රෑ වෙනවා. අපි රෑ කෑම ගන්නවා. 1011 00:50:52,219 --> 00:50:53,720 ඔයා රෑ කෑමට යනවා. 1012 00:50:53,720 --> 00:50:56,181 හරි, එහෙනම් ඔයා "ආලය" වගේ, එහෙනම්. 1013 00:50:56,181 --> 00:50:57,182 කට වහපන්. 1014 00:50:58,559 --> 00:50:59,560 [දොරට තට්ටු කරමින්] 1015 00:51:00,686 --> 00:51:02,104 මම දන්නවා මම කරන්නේ මොකක්ද කියලා. 1016 00:51:09,486 --> 00:51:10,571 මැඩී. 1017 00:51:11,572 --> 00:51:13,073 මේ මම, ඩග් ඛාන්. 1018 00:51:14,032 --> 00:51:16,785 අපි උසස් පෙළට ගියේ එකට. මතකද? මම... 1019 00:51:17,369 --> 00:51:18,704 මම විශ්වවිද්‍යාල ධාවන පථය ධාවනය කළාද? 1020 00:51:19,371 --> 00:51:21,456 මට අර පැණිරස චෙරි-රතු Miata තිබුණාද? 1021 00:51:23,292 --> 00:51:25,711 මම අපේ ස්පාඤ්ඤ ගුරුවරිය වන වොල්ෂ් මහත්මිය සමඟ ලිංගිකව හැසිරුණා. 1022 00:51:25,711 --> 00:51:29,506 ඩග් ඛාන්! ඔබ රූපවාහිනියේ සිටියා. 1023 00:51:29,506 --> 00:51:31,049 මිස් වොල්ෂ් හිරේ ගියේ නැද්ද? 1024 00:51:31,049 --> 00:51:31,967 නැත. 1025 00:51:32,801 --> 00:51:34,178 ඛාන් මහත්මිය කළාය. 1026 00:51:35,220 --> 00:51:36,221 අපි විවාහ වුණා. 1027 00:51:36,763 --> 00:51:37,848 නමුත් ඔබ දන්නවා... 1028 00:51:39,141 --> 00:51:40,434 ඔවුන් කවදාවත් ඒ කතාව දුවන්නේ නැහැ. 1029 00:51:40,434 --> 00:51:42,060 මම ඔබට උදව් කරන්නේ කෙසේද, ඩග්? 1030 00:51:42,060 --> 00:51:44,438 හොඳයි, මම දැන් දේපල තැරැව්කරුවෙක්. 1031 00:51:45,189 --> 00:51:48,317 මම ඔබට පැවසිය යුතු නැත, මෙය අපූරු අසල්වැසි ප්‍රදේශයකි. 1032 00:51:48,317 --> 00:51:50,360 මම කිව්වේ, මේ පාරේ අක්කරයක්? 1033 00:51:51,445 --> 00:51:52,487 ඔබේ මිල නම් කරන්න, මැඩී. 1034 00:51:52,487 --> 00:51:54,907 - එය අල්ලා ගැනීම විශිෂ්ටයි, ඩග්. - අහන්න, එන්න. 1035 00:51:54,907 --> 00:51:58,535 ඔබ ඔබේ බදු මුදල නොගෙවන්නේ නම්, ප්‍රාන්තය ඔබේ නිවස ගිනිබත් කරනු ඇත. 1036 00:51:58,535 --> 00:52:01,788 ඔබට වටිනා දේවලින් අඩක් අහිමි වනු ඇත. මට එය ලැයිස්තුගත කිරීමට ඉඩ දෙන්න, ඔබට සම්පූර්ණ මිලක් ලැබෙනු ඇත. 1037 00:52:01,788 --> 00:52:05,542 ඉතින් ඔවුන්ට මේ සියල්ල කඩා දැමිය හැකිද? මගේ මිදුලෙන් පිට ඉන්න, ඩග්. 1038 00:52:06,418 --> 00:52:09,421 ["ඔබ කරනවා ද?" සෙල්ලම්] 1039 00:52:19,932 --> 00:52:22,768 ♪ මම හැදී වැඩුණු නගරයේ ♪ 1040 00:52:24,895 --> 00:52:28,690 ♪ මට ගැහැණු ළමයෙක් මුණගැසුණා 1041 00:52:32,694 --> 00:52:35,155 ♪ ඇය ලස්සනයි ♪ 1042 00:52:37,658 --> 00:52:40,661 ♪ මම ඇයට කිව්වා... ♪ 1043 00:52:43,080 --> 00:52:44,456 මෙය මෝඩ අදහසක්ද? 1044 00:52:44,456 --> 00:52:47,334 නැහැ, මම එයට කැමතියි. අපි අන්තිමට prom එකට යනවා. 1045 00:52:48,544 --> 00:52:49,878 මට ඔයා වෙනුවෙන් දෙයක් තියෙනවා. 1046 00:52:53,465 --> 00:52:55,884 ♪ දැන් කියන්න කෙල්ලේ... ♪ 1047 00:52:55,884 --> 00:52:57,219 මට මේක තියෙනවා. 1048 00:52:58,011 --> 00:52:59,471 ඒක මගේ වත්තෙන්. 1049 00:53:00,138 --> 00:53:01,223 පරිස්සමෙන්. 1050 00:53:02,933 --> 00:53:06,311 ♪ අපි ගියා... ♪ 1051 00:53:06,311 --> 00:53:09,690 ඔබ ඉතා කඩවසම්. අපි පින්තූරයක් ගත යුතුද? 1052 00:53:11,692 --> 00:53:14,444 මම මගේ දුරකථනය නිවසේ තබා ඇත. හිතා මතා. 1053 00:53:14,444 --> 00:53:15,988 - කුමක් ද? - ඔව්. 1054 00:53:15,988 --> 00:53:17,990 - මම ඔයාව විශ්වාස කරන්නේ නැහැ. - නැහැ, මම කළා. 1055 00:53:17,990 --> 00:53:20,033 - මම ඔයාව විශ්වාස කරන්නේ නැහැ. - නැත! මට ඒක නැහැ. 1056 00:53:20,033 --> 00:53:22,786 මම කලා. මම කලා. මට ඔබ සමඟ කතා කිරීමට අවශ්‍යයි. 1057 00:53:25,956 --> 00:53:28,750 ♪ ඔබ කැමතිද ♪ 1058 00:53:28,750 --> 00:53:34,673 ♪ මට ආදරය කරන්න? ♪ 1059 00:53:34,673 --> 00:53:36,675 - [පියානෝ වාදක ශාස්ත්‍රීය සංගීතය] - එය බිඳ දමන්න. 1060 00:53:36,675 --> 00:53:38,218 නියපොතු තවමත් තියුණුයි! 1061 00:53:38,218 --> 00:53:39,761 - [කකුළුවන් නියපොතු ඉරිතලා] - [දෙදෙනාම සිනාසෙති] 1062 00:53:39,761 --> 00:53:43,265 මම ඇත්තටම මගේ ප්‍රොම් එකට ගියාට වඩා මේක ගොඩක් හොඳයි. 1063 00:53:43,974 --> 00:53:44,933 ඇයි ඔබ එසේ නොකළේ? 1064 00:53:46,435 --> 00:53:48,228 මම නිකන් කාගෙන්වත් ඇහුවේ නෑ. 1065 00:53:48,228 --> 00:53:49,438 ඇයි? 1066 00:53:49,438 --> 00:53:51,148 මම දන්නේ නැහැ. මම හිතන්නේ, ම්ම්... 1067 00:53:52,900 --> 00:53:56,528 ඉස්කෝලේ සිද්ද උන හැමදේකින්ම පස්සේ මට ඕන උනේ නොපෙනී ඉන්න. 1068 00:53:59,239 --> 00:54:00,908 එයාලට මාව පේන්න බැරි නම් මට විහිළු කරන්නත් බෑ. 1069 00:54:01,783 --> 00:54:04,745 ඔබ කවුදැයි ජනතාව බැලිය යුතුය. ඔබ අනර්ඝයි. 1070 00:54:06,496 --> 00:54:07,331 ස්තුතියි. 1071 00:54:07,331 --> 00:54:09,124 - [පියානෝව නතර කරයි] - [නොපැහැදිලි කතාබස්] 1072 00:54:10,584 --> 00:54:13,253 [ජනතාව අත්පොළසන් දෙමින්] 1073 00:54:15,547 --> 00:54:17,549 - කුමක් ද? - යමක් සෙල්ලම් කරන්න. 1074 00:54:17,549 --> 00:54:18,884 නැත. 1075 00:54:18,884 --> 00:54:21,386 ඔයා සෙල්ලම් කරනවා කිව්වා. ඔබ යමක් සෙල්ලම් කළ යුතුයි. 1076 00:54:21,386 --> 00:54:22,763 මම සෙල්ලම් කරන්න යන්නේ නැහැ. 1077 00:54:23,514 --> 00:54:25,224 ඔබ යමක් සෙල්ලම් නොකරන්නේ නම්, 1078 00:54:25,224 --> 00:54:27,267 මම මුළු අවන්හලටම ටෝස්ට් එකක් හදන්නම් 1079 00:54:27,267 --> 00:54:28,894 ඔබ මොනතරම් පුදුමාකාර පෙම්වතියක්ද යන්න ගැන. 1080 00:54:30,270 --> 00:54:32,564 යහපත. ඔවුන් සොයා ගැනීමට කාලයයි. 1081 00:54:34,191 --> 00:54:35,776 නවත්වන්න, නවත්වන්න, නවත්වන්න. 1082 00:54:39,029 --> 00:54:41,365 ඔබට මා සෙල්ලම් කිරීමට අවශ්‍ය කුමක්ද? 1083 00:54:41,365 --> 00:54:44,034 කමක් නෑ. ඕනෑම දෙයක් සෙල්ලම් කරන්න. එය මා වෙනුවෙන් සෙල්ලම් කරන්න. 1084 00:54:45,702 --> 00:54:46,537 අපොයි. 1085 00:54:47,329 --> 00:54:48,163 අපොයි. 1086 00:54:48,914 --> 00:54:50,415 මාව මගුලන්න. අපොයි. 1087 00:54:52,209 --> 00:54:53,544 හරි හරී. හරි හරී. 1088 00:54:55,212 --> 00:54:56,046 අපොයි. 1089 00:54:56,046 --> 00:54:57,756 [ගැඹුරු ලෙස ආශ්වාස කරයි] 1090 00:54:59,258 --> 00:55:01,260 [නොපැහැදිලි කතාබස්] 1091 00:55:16,859 --> 00:55:19,862 ["මැනේටර්" වාදනය කරමින්] 1092 00:55:39,423 --> 00:55:42,217 ♪ ඇය එළියට එන්නේ රෑට පමණයි 1093 00:55:44,011 --> 00:55:46,346 ♪ කෙට්ටු සහ බඩගිනි වර්ගය ♪ 1094 00:55:48,182 --> 00:55:53,228 ♪ අලුත් දෙයක් නැහැ මම ඇයව මීට පෙර මෙහි දැක තිබෙනවා 1095 00:55:56,440 --> 00:55:59,151 ♪ නැරඹීම සහ බලා සිටීම ♪ 1096 00:55:59,902 --> 00:56:05,824 ♪ ඔහ්, ඇය ඔබ සමඟ වාඩි වී සිටින නමුත් ඇගේ දෑස් දොර දෙසයි 1097 00:56:11,705 --> 00:56:14,041 ♪ බොහෝ දෙනෙක් මුදල් ගෙවා බලන්න 1098 00:56:15,083 --> 00:56:18,086 ♪ ඔබට නොමිලයේ ලැබේ යැයි ඔබ සිතන දේ 1099 00:56:18,962 --> 00:56:20,756 ♪ ගැහැනිය වල් ♪ 1100 00:56:20,756 --> 00:56:25,511 ♪ ජගුවාරෙකුගේ පර්වර් විසින් හීලෑ කරන ලද පූසෙක් 1101 00:56:26,303 --> 00:56:28,055 ♪ මුදල් ප්‍රශ්නය ♪ 1102 00:56:29,306 --> 00:56:31,183 ♪ ඔබ එහි සිටින්නේ ආදරය සඳහා නම් ♪ 1103 00:56:31,183 --> 00:56:34,269 ♪ ඔබ වැඩි දුරක් යන්නේ නැහැ 1104 00:56:40,567 --> 00:56:42,819 ♪ ඔහ්, මෙන්න ඇය එනවා ♪ 1105 00:56:43,987 --> 00:56:47,407 ♪ පරිස්සමෙන් ඉන්න කොල්ලා, එයා ඔයාව හපයි 1106 00:56:47,407 --> 00:56:50,244 ♪ ඔහ්, මෙන්න ඇය එනවා ♪ 1107 00:56:50,244 --> 00:56:52,788 ♪ ඇය මෙහෙයවන්නියක් ♪ 1108 00:56:54,331 --> 00:56:56,750 ♪ මම ඔබ නම් මම නොවේ ♪ 1109 00:56:57,751 --> 00:57:00,045 ♪ ඇයට කළ හැකි දේ මම දනිමි 1110 00:57:01,046 --> 00:57:07,302 ♪ ඇය මාරාන්තිකයි, මිනිසා ඇයට ඇත්තටම ඔබේ ලෝකය ඉරා දැමිය හැකිය ♪ 1111 00:57:08,136 --> 00:57:09,721 ♪ පදාර්ථය ගැන සිතන්න ♪ 1112 00:57:10,931 --> 00:57:15,769 ♪ අහෝ, සුන්දරත්වය එහි ඇත, නමුත් තිරිසනෙක් හදවතේ ඇත 1113 00:57:21,233 --> 00:57:23,610 ♪ ඔහ්, මෙන්න ඇය එනවා ♪ 1114 00:57:24,653 --> 00:57:27,906 ♪ පරිස්සමෙන් ඉන්න කොල්ලා, එයා ඔයාව හපයි 1115 00:57:27,906 --> 00:57:30,617 ♪ ඔහ්, මෙන්න ඇය එනවා ♪ 1116 00:57:30,617 --> 00:57:33,078 ♪ ඇය මෙහෙයවන්නියක් ♪ 1117 00:57:58,145 --> 00:57:59,313 [කාන්තාව] ඔව්! 1118 00:58:05,819 --> 00:58:06,862 මොන මගුලක්ද? 1119 00:58:08,280 --> 00:58:09,448 එය ඇදහිය නොහැකි විය. 1120 00:58:09,948 --> 00:58:11,491 ඔබ ඒ ගීතය දැනගත්තේ කොහොමද? 1121 00:58:12,159 --> 00:58:16,163 අපි "මැනේටර්" ගැන කතා කළ නිසා මම ගෙදර ගොස් එය ඉගෙන ගත්තා. 1122 00:58:16,163 --> 00:58:17,915 ඔයා කුමක් ද? 1123 00:58:17,915 --> 00:58:19,249 පර්සි. 1124 00:58:19,249 --> 00:58:22,753 - නටාලි. අහෝ මගේ දෙවියනේ. ඒක හරිම විහිළුවක්. - හායි. එය පුදුම සහගත විය. 1125 00:58:22,753 --> 00:58:25,672 අහෝ මගේ දෙවියනේ. මචන් මම මෙච්චර කාලෙකින් ඔයාව දැක්කෙ නෑ. 1126 00:58:25,672 --> 00:58:27,799 මගේ දෙමව්පියෝ කිව්වා ඔයා ප්‍රින්ස්ටන් යනවා කියලා. 1127 00:58:27,799 --> 00:58:29,760 - [පර්සි] ඔව්. - [නටාලි] මමත් එහෙමයි. 1128 00:58:29,760 --> 00:58:32,221 - ඔහ්, මගේ දෙවියනේ, එය ඉතා විශිෂ්ටයි! - ඒක කොච්චර විහිලුවක්ද? මම දන්නවා! 1129 00:58:32,221 --> 00:58:33,305 [පර්සි] ඒක පුදුමයි. 1130 00:58:34,056 --> 00:58:35,682 - ඔහ්. - මැඩී, මේ මැඩී. 1131 00:58:35,682 --> 00:58:38,894 මැඩී. ඔබව හමුවීම සතුටක්. ඔබත් ඔහුගේ දෙමාපියන් සමඟ මිතුරුද? 1132 00:58:38,894 --> 00:58:40,187 නැත. 1133 00:58:40,979 --> 00:58:42,064 - Um... - So are you excited? 1134 00:58:42,064 --> 00:58:43,565 Yes! So excited. 1135 00:58:43,565 --> 00:58:47,736 Except it's wild, I look at all, like, the freshman girls at my high school... 1136 00:58:48,904 --> 00:58:53,867 and I don't know. I just feel so old. You know? 1137 00:58:53,867 --> 00:58:56,537 - Yeah. - Yeah. So good to see you. 1138 00:58:56,537 --> 00:59:00,415 I don't know what you're doing later, but there's this party that I'm going to. 1139 00:59:00,415 --> 00:59:02,793 There's gonna be a bunch of Princeton people there. 1140 00:59:02,793 --> 00:59:05,420 We have plans, but thank you so much. 1141 00:59:05,420 --> 00:59:07,840 Oh, dang. Um, I can send you the address. 1142 00:59:07,840 --> 00:59:09,925 He didn't bring his phone. So... 1143 00:59:09,925 --> 00:59:11,885 - Oh, I can give you the address. - No need. 1144 00:59:11,885 --> 00:59:13,178 - Can't hurt. - Might hurt. 1145 00:59:14,179 --> 00:59:15,138 Um... 1146 00:59:15,138 --> 00:59:18,976 - 31 Amagansett Road. - It was so nice to meet you. 1147 00:59:19,601 --> 00:59:20,435 Um... 1148 00:59:20,435 --> 00:59:23,397 Oh, my God. Next year is gonna be so fun. I can't wait. 1149 00:59:23,397 --> 00:59:25,941 - That's so exciting. Yeah. - Okay. So nice to run into you. 1150 00:59:25,941 --> 00:59:28,777 - So nice to meet you, ma'am. - [Percy] Bye. Have a good night. 1151 00:59:28,777 --> 00:59:30,153 - Yeah, yeah, yeah. - [Natalie] Bye. 1152 00:59:31,154 --> 00:59:32,155 So funny. 1153 00:59:32,906 --> 00:59:35,826 ෆොනී බැල්ලියෙක් අතුරුපසට ඇණවුම් කළා මතක නැහැ. 1154 00:59:36,410 --> 00:59:38,036 නටාලි වගේ, හරිම ලස්සනයි. 1155 00:59:38,036 --> 00:59:41,039 හොඳයි, කෙසේ වෙතත්. ඔබට එය කළ හැකි යැයි මට විශ්වාස කළ නොහැක, නමුත් ඔබට රිය පැදවිය නොහැක. 1156 00:59:41,039 --> 00:59:45,085 ඔව්, ඇත්ත වශයෙන්ම, ම්ම්, ඉතින් මම මගේ බලපත්‍රය ලබා ගැනීම ගැන සිතමින් සිටියෙමි. 1157 00:59:45,085 --> 00:59:47,296 - එය අනර්ඝයි. - ඔව්? යහපත. 1158 00:59:47,296 --> 00:59:51,550 ඔබ දන්නවා, 'ප්‍රින්ස්ටන් දුම්රියෙන් පැය පහක් පමණ දුරින්, 1159 00:59:52,134 --> 00:59:53,802 නමුත් මට කාර් එකක් තිබේ නම්, මට පුළුවන් - 1160 00:59:53,802 --> 00:59:56,513 සති අන්තයේ නැවත මෙහි පැමිණීම මට බොහෝ පහසු වනු ඇත. 1161 00:59:58,557 --> 00:59:59,766 හොඳයි, ඔබ යන්නේ ... 1162 01:00:00,809 --> 01:00:03,687 ඔබට සති අන්තයේ පාසැලේ ගත කිරීමට අවශ්‍ය වනු ඇත. 1163 01:00:04,271 --> 01:00:05,981 ඔව්, ඔබ සමහරවිට හරි. 1164 01:00:07,774 --> 01:00:09,234 ඔයාට හැමදාම මාව බලන්න එන්න පුළුවන්. 1165 01:00:10,235 --> 01:00:11,445 හොඳයි, මට කාර් එකක් නැහැ. 1166 01:00:12,070 --> 01:00:14,406 ඔහ්, ඔබට දුම්රියෙන් යන්න පුළුවන්. එය පැය පහක් පමණි. 1167 01:00:15,032 --> 01:00:15,866 ඔව්. 1168 01:00:18,035 --> 01:00:20,913 මම ඇත්තටම නැහැ - මම දුර ගමනක් කරන්නේ නැහැ. 1169 01:00:21,455 --> 01:00:24,917 ඔබ දන්නවා, සරත් සෘතුවේ හොඳම මොන්ටාක් බව මට අසන්නට ලැබේ. 1170 01:00:24,917 --> 01:00:27,211 සියලුම ගිම්හාන මිනිසුන් ගොස් ඇත. ඒ නිසා... 1171 01:00:31,089 --> 01:00:32,174 එය බොහෝ ගමන් බිමන් ය. 1172 01:00:35,511 --> 01:00:37,221 ඔබට අවශ්‍ය කුමක්දැයි මම නොදනිමි. 1173 01:00:40,682 --> 01:00:43,894 අද රාත්‍රියේ විනෝද වීමට අවශ්‍ය වන අතර මේ සියල්ල ගැන කතා නොකරන්න. 1174 01:00:48,148 --> 01:00:49,733 මම යන්න කැමතියි, කරුණාකර. 1175 01:00:51,318 --> 01:00:52,945 ඔයා බැරැරුම් ද? 1176 01:00:52,945 --> 01:00:53,862 ඔව්. 1177 01:00:55,447 --> 01:00:56,698 ඒකත් මගේ ප්‍රොම් එකක්. 1178 01:00:59,243 --> 01:01:00,077 අපොයි. 1179 01:01:00,077 --> 01:01:03,163 [සන්සුන්, සංවේදී සංගීතය වාදනය] 1180 01:01:11,755 --> 01:01:14,091 - මම යථාර්ථවාදී වීමට උත්සාහ කරමි. - ඔව්. 1181 01:01:15,300 --> 01:01:16,301 මටත්. 1182 01:01:29,982 --> 01:01:31,358 ඔයා දැන් බොනවද? 1183 01:01:31,900 --> 01:01:34,278 ඔව්. මම වර්මූත්ට ආදරෙයි. 1184 01:01:36,071 --> 01:01:39,324 මම ඉක්මනින්ම විද්‍යාලයට යනවා. මට බොන්න දැනගන්න ඕන නේද? 1185 01:01:45,080 --> 01:01:46,248 අපි කොහෙද යන්නේ? 1186 01:01:48,584 --> 01:01:49,585 එය කෙටි මගකි. 1187 01:01:58,302 --> 01:01:59,386 [කෙඳිරිගාමින්] 1188 01:01:59,386 --> 01:02:00,679 ප්‍රින්ස්ටන් පක්ෂය? 1189 01:02:00,679 --> 01:02:02,806 ඔයා කිව්වා මට මගේම වයසේ අය එක්ක ගැවසෙන්න ඕන කියලා නේද? 1190 01:02:03,682 --> 01:02:05,142 හොඳයි, මම අද රෑ අදහස් කළේ නැහැ. 1191 01:02:05,142 --> 01:02:06,518 එහෙනම් එන්න එපා. 1192 01:02:10,606 --> 01:02:11,773 [පිරිමි ළමයා] සාදය! 1193 01:02:14,401 --> 01:02:17,070 ["ඇනිමෝන්" වාදනය] 1194 01:02:45,974 --> 01:02:52,105 ♪ මම, මම හිතන්නේ මට හැඟෙන ආකාරය මම දන්නවා ♪ 1195 01:02:56,318 --> 01:02:57,986 ♪ 'මොකද මම ♪ 1196 01:02:57,986 --> 01:02:59,571 ඔයාලා පර්සිව දන්නවද? 1197 01:02:59,571 --> 01:03:01,907 ♪ මම එය වාදනය කරන්නේ සැබෑවට පමණයි... ♪ 1198 01:03:01,907 --> 01:03:03,283 ඔයා පර්සි දන්නවද? 1199 01:03:03,283 --> 01:03:05,953 යෝ, යෝ, මොකද වෙන්නේ යාලුවනේ? ඒ ඔයාගේ කොල්ලා, කැමරන් බී. 1200 01:03:05,953 --> 01:03:09,665 අපි ගිම්හානය ආරම්භ කරන්නේ මොන්ටාක් හි අසනීප ගෙදර සාදයේදී ය. 1201 01:03:09,665 --> 01:03:12,501 දැන් මම. අයියෝ, මොකද වෙන්නේ? මේ මම, කුණු ගුචි. 1202 01:03:12,501 --> 01:03:15,212 ඔබ හෝ ඔබ දන්නා කෙනෙකු හිරිහැරයට ලක් වන්නේ නම්, 1203 01:03:15,212 --> 01:03:16,964 කිසි විටෙකත් කතා කිරීමට බිය නොවන්න. 1204 01:03:16,964 --> 01:03:18,757 - හිරිහැර කිරීම නොවේ-- - සමාවෙන්න, නෝනා. 1205 01:03:18,757 --> 01:03:21,134 අපි පටිගත කරන අතරතුර ඔබට එය කළ නොහැකිද? ඔයාට ස්තූතියි. 1206 01:03:21,134 --> 01:03:23,220 යන්තම් බියර් එකක් ගන්නවා, ෆ්‍රොස්ටෙඩ්. 1207 01:03:23,220 --> 01:03:24,596 ඇය මට ෆ්‍රොස්ටඩ් යැයි කීවාද? 1208 01:03:24,596 --> 01:03:26,723 ඕකට තමයි යාළුවනේ, අපි කියන්නේ චන්ඩියෙක් කියලා නේද? 1209 01:03:26,723 --> 01:03:29,893 අපොයි නෑ ෆෝන් එකක් නෙවෙයි. කවුරුහරි උදව් කරන්න, මාව රූගත කරනවා. 1210 01:03:32,187 --> 01:03:33,605 ඔබ පර්සි දැක තිබේද? 1211 01:03:33,605 --> 01:03:37,067 ඔහ්, අම්මි. ඔයාගේ වයස කීය ද? 1212 01:03:38,026 --> 01:03:39,027 විසි තුනයි. 1213 01:03:39,027 --> 01:03:40,654 අපරාදේ, ඔයා වයසක මගුලක් වගේ. 1214 01:03:40,654 --> 01:03:44,199 - අගෞරවයක් නැත. ඔහු කූගර් වලට ආදරෙයි. - මම ලොකු බළලුන් සමඟ කෙලවෙමි. 1215 01:03:44,199 --> 01:03:46,326 ඇයි ඔයාලා දෙන්නා එක එකාට කෙලවන්නේ නැත්තේ? 1216 01:03:46,326 --> 01:03:48,120 අපොයි! 1217 01:03:48,120 --> 01:03:49,997 - ඒක අපහාසයක්ද? - ඉදිරිපස දොර වහන්න. 1218 01:03:50,873 --> 01:03:51,999 ඒක සහතිකයි මහාචාර්යතුමනි. 1219 01:03:51,999 --> 01:03:54,835 අපි එකිනෙකා සමඟ ලිංගිකව හැසිරීම අපහාසයක් වන්නේ ඇයි? මම ව්යාකුලයි. 1220 01:03:54,835 --> 01:03:58,088 - ඔබ දැන් කී දේ කියන්න. ඒක ආපහු කියන්න. - නැහැ, මම ඒක සමලිංගික ආකාරයෙන් අදහස් කළේ නැහැ. 1221 01:03:58,088 --> 01:03:59,965 එසේනම් ඔබ එය අදහස් කළේ කෙසේද? 1222 01:03:59,965 --> 01:04:02,426 එය විහිළුවක් විය. මම නෑ-- මම ගෑනු එක්ක ඉඳලා තියෙනවා. 1223 01:04:02,426 --> 01:04:04,261 මම සමලිංගික නොවේ. 1224 01:04:04,261 --> 01:04:07,097 තෝ කොහෙන්ද ආවේ? මාව රූගත කිරීම නවත්වන්න. ප්රතිචාරයක් නැත. 1225 01:04:08,974 --> 01:04:10,517 [ගැහැණු ළමයා 1] ඒ කාගේ අම්මාද? 1226 01:04:13,228 --> 01:04:14,897 ඔබ පර්සි දැක තිබේද? 1227 01:04:16,106 --> 01:04:17,024 [සිනාසෙමින්] 1228 01:04:17,024 --> 01:04:18,275 අහෝ මගේ දෙවියනේ. 1229 01:04:18,275 --> 01:04:20,777 එය විහිළුවක්ද? 1230 01:04:20,777 --> 01:04:22,696 එයා නටාලි එක්ක උඩ තට්ටුවේ. 1231 01:04:22,696 --> 01:04:24,406 [නාට්‍යමය රොක් සංගීත වාදනය] 1232 01:04:24,406 --> 01:04:25,616 හේයි! 1233 01:04:32,539 --> 01:04:34,166 චලනය කරන්න! හරහා එන. 1234 01:04:35,959 --> 01:04:37,794 - පර්සි? - ඔව්? 1235 01:04:37,794 --> 01:04:39,338 ඉන්න, ඔයාගේ නම පර්සි? 1236 01:04:39,338 --> 01:04:40,464 ඔව්. 1237 01:04:42,549 --> 01:04:43,592 පර්සි? 1238 01:04:44,384 --> 01:04:46,094 සමාවන්න. දිගටම කරගෙන යන්න. 1239 01:04:46,094 --> 01:04:47,262 පර්සි? 1240 01:04:49,515 --> 01:04:51,308 දැන් කවුරුත් මගුලක් කරන්නේ නැද්ද? 1241 01:04:54,770 --> 01:04:55,771 පර්සි? 1242 01:04:56,355 --> 01:04:57,356 පර්සි? 1243 01:04:58,357 --> 01:04:59,733 මේ දොර අරින්න! 1244 01:04:59,733 --> 01:05:00,817 පර්සි! 1245 01:05:01,610 --> 01:05:04,488 පර්සි, මේ දොර අරින්න. මේ ඔබේ අවසන් අවස්ථාවයි. 1246 01:05:13,747 --> 01:05:15,707 [කෑගසමින්] 1247 01:05:15,707 --> 01:05:18,126 - ඔබ ඔහුට කෙලෙව්වාද? - අහෝ මගේ දෙවියනේ. 1248 01:05:18,877 --> 01:05:20,045 ඔබ ඔහුට කෙලෙව්වාද? 1249 01:05:20,045 --> 01:05:21,713 සන්සුන් වන්න. අනේ මුකුත් උනේ නෑ. 1250 01:05:21,713 --> 01:05:22,923 කාමරය කැරකෙමින් තිබේ. 1251 01:05:22,923 --> 01:05:24,341 ඔබ දැනටමත් බීමත්ව සිටිනවාද? 1252 01:05:24,341 --> 01:05:27,177 නැහැ, ඔහු යමක් ගත්තා. මම දන්නේ නැහැ. මම හිතන්නේ එය පෙත්තක් විය. 1253 01:05:27,177 --> 01:05:31,557 පර්සි? ඔබ යමක් ගත්තාද? පර්සි, ඔයා පෙත්තක් ගත්තද? 1254 01:05:35,060 --> 01:05:36,436 එන්න... [කොඳුරමින්] 1255 01:05:40,566 --> 01:05:43,151 ඔබේ ඇඟිලි ඔබේ උගුරට පහළට දමන්න. ඔබ විසි කරන්න. 1256 01:05:43,151 --> 01:05:45,320 - මට ඕන නෑ. - ගැඹුරු, ගැඹුරු. 1257 01:05:45,320 --> 01:05:46,947 [කෙඳිරිගාමින්] 1258 01:05:46,947 --> 01:05:48,156 [කෑගසයි] 1259 01:05:48,156 --> 01:05:49,825 නැත. 1260 01:05:49,825 --> 01:05:50,993 [මැඩී] මට ඒක කරන්න දෙන්න! 1261 01:05:50,993 --> 01:05:52,286 [හුස්ම හිරවීම] 1262 01:05:59,126 --> 01:06:00,252 [මැඩී] ඔබට හොඳක් දැනෙනවාද? 1263 01:06:01,545 --> 01:06:03,672 කොහෙත්ම නැහැ. 1264 01:06:03,672 --> 01:06:07,301 Ibuprofen මත ඔබට පානය කළ නොහැකි බව මම දැන සිටියේ නැත. 1265 01:06:08,635 --> 01:06:09,970 ඒකද ඔයා ගත්තෙ? 1266 01:06:11,847 --> 01:06:14,558 - ඇයව සොයා ගත්තා. - හරි, කවුද විහිළුව කිව්වේ? 1267 01:06:14,558 --> 01:06:16,059 උබේ මගුල් දෙමව්පියෝ මෙතනද? 1268 01:06:16,059 --> 01:06:19,479 ඔයා හිතනවද අපේ කැමැත්ත නැතිව අපේ පුතා පාර්ටියක් තියයි කියලා? 1269 01:06:19,479 --> 01:06:21,648 ඒක තමයි. ඉදිරියට එන්න. ඔබ මෙහි අයිති නැත. 1270 01:06:21,648 --> 01:06:24,526 මම මෙතනට අයිති නැද්ද? මම මගේ මුළු ජීවිතයම මෙහි ජීවත් වුණා! 1271 01:06:24,526 --> 01:06:25,611 ඔබ මෙහි අයිති නැත. 1272 01:06:25,611 --> 01:06:29,031 ඔබ උසස් පාසලේ සාදයකට අයත් නොවේ, මිස්. 1273 01:06:29,031 --> 01:06:31,033 ඔහ්, ඔව්, අපි යනවා. 1274 01:06:31,033 --> 01:06:32,618 - මට ගන්න දෙන්න-- ඇයගෙන් ඈත් වෙලා ඉන්න. 1275 01:06:32,618 --> 01:06:33,660 ආපසු ඉන්න. හරි හරී? 1276 01:06:33,660 --> 01:06:36,163 - මම කිව්වා, ඇයට යන්න දෙන්න-- - ආපසු ඉන්න! 1277 01:06:36,163 --> 01:06:38,373 - මෙතනින් පිටවෙන්න. ඉදිරියට එන්න. - මාව අල්ලන්න එපා! පර්සි -- 1278 01:06:38,874 --> 01:06:40,167 - [wheezing] - [ජන සමූහය] ඔහ්! 1279 01:06:40,167 --> 01:06:43,295 ඔහ්, ෂි-- ඔහ්, මගුලක්! ඔහ්, ෂ්-- මැඩී. 1280 01:06:43,295 --> 01:06:45,547 [හුස්ම හිරවීම] 1281 01:06:49,009 --> 01:06:49,885 අපොයි! 1282 01:06:50,719 --> 01:06:51,720 අප යා යුතු. 1283 01:07:02,439 --> 01:07:05,692 මට අවශ්‍ය වන්නේ මම ඔබට කිසි විටෙකත් රිදවන්නේ නැති බව ඔබ දැන ගැනීම පමණි. 1284 01:07:08,987 --> 01:07:10,239 [රළු හඬින්] මම දන්නවා. 1285 01:07:10,239 --> 01:07:11,406 [උගුරේ පිරිසිදු කරයි] 1286 01:07:14,743 --> 01:07:15,953 මම ඔබ වෙනුවෙන් සූදානම්. 1287 01:07:17,871 --> 01:07:19,915 - [සාමාන්‍ය කටහඬින්] ඔබට විශ්වාසද? - ඔව්. 1288 01:07:22,626 --> 01:07:23,460 හරි හරී. 1289 01:07:24,503 --> 01:07:25,337 මම, ම්ම්... 1290 01:07:34,346 --> 01:07:36,765 මම දන්නේ නැහැ. සිදුරු කොහෙද? 1291 01:07:38,851 --> 01:07:40,018 මට ඔබට උදව් කිරීමට ඉඩ දෙන්න. 1292 01:07:46,233 --> 01:07:47,609 මම ඔයාට ආදරෙයි. 1293 01:07:49,695 --> 01:07:52,698 [ටෙන්ඩර්, කල්පනාකාරී සංගීත වාදනය] 1294 01:07:53,782 --> 01:07:56,243 පර්සි, ඔයා බීලා. 1295 01:07:57,578 --> 01:07:58,579 ටිකක්. 1296 01:07:59,413 --> 01:08:03,500 ඒක හරිද? මම කිව්වේ, මම තවමත් ඔබට ආදරෙයි. 1297 01:08:04,126 --> 01:08:06,420 මම හිතන්නේ නෑ ඔයා බීලා ඉන්නකොට අපි මේක කරන්න ඕනේ කියලා. 1298 01:08:07,045 --> 01:08:08,630 ඔබේ පළමු වතාවට නොවේ. 1299 01:08:09,673 --> 01:08:10,507 හරි හරී. 1300 01:08:13,635 --> 01:08:15,053 මම හිතන්නේ අපි බලා සිටිය යුතුයි. 1301 01:08:16,430 --> 01:08:17,514 ඔබට අවශ්ය වන්නේ එය නම්. 1302 01:08:19,850 --> 01:08:21,018 ඒකයි මට ඕන. 1303 01:08:32,821 --> 01:08:35,490 - හොඳයි, බලන්න පූසා ඇදගෙන ගිය දේ. - [සිනාසෙයි] 1304 01:08:36,200 --> 01:08:38,118 - විනෝද රාත්‍රිය? - ඔව්, ඔව්, ඇත්තෙන්ම විනෝදජනකයි. 1305 01:08:38,118 --> 01:08:39,368 ඒක හොඳයි. 1306 01:08:40,245 --> 01:08:42,497 හේයි, මම ඔබව වැඩට ගෙන යන්නෙමි. අපිට කථා කරන්න පුළුවන්. 1307 01:08:43,665 --> 01:08:45,834 අහ්, ඇත්තටම, මම එලෙව්වොත් කමක් නැද්ද? 1308 01:08:46,460 --> 01:08:50,589 මම මගේ බලපත්‍රය ලබා ගැනීම ගැන සිතමින් සිටිමි, එබැවින්, ඔබ දන්නවා, මට පුහුණුව භාවිතා කළ හැකිය. 1309 01:08:50,589 --> 01:08:52,549 මගේ පුතා, බලපත්‍රලාභී රියදුරු? 1310 01:08:52,549 --> 01:08:55,426 ඔව්, ඒක නිකන්... ඔයා දන්නවනේ, මට කාර් එකක් තියෙනවා නම්, 1311 01:08:55,426 --> 01:08:57,095 මගේ පෙම්වතිය දැකීම පහසු වනු ඇත. 1312 01:08:57,804 --> 01:09:00,015 ඔහ්! ඔබේ පෙම්වතිය? 1313 01:09:01,225 --> 01:09:04,728 ඔව්. එයාගේ නම මැඩී. 1314 01:09:05,479 --> 01:09:08,398 ඇය වැඩිහිටි පැත්තේ. අහ්, නමුත් ඇය ඇත්තටම විනෝදජනකයි. 1315 01:09:09,358 --> 01:09:10,776 - විනෝදය වැදගත්. - ඔව්. 1316 01:09:10,776 --> 01:09:14,988 ඇයට ඇත්තටම දුර ගමනක් යාමට අවශ්‍ය නැත, එබැවින් මම ප්‍රින්ස්ටන් වෙත නොයන්නෙමි. 1317 01:09:16,823 --> 01:09:17,658 කුමක් ද? 1318 01:09:18,658 --> 01:09:21,828 ඔයා දන්නවද මැඩී මෙතන. 1319 01:09:22,578 --> 01:09:23,705 අපිට තේරුමක් විතරයි. 1320 01:09:23,705 --> 01:09:25,832 - ඔයා ප්‍රින්ස්ටන් යනවා. - ආහ්. 1321 01:09:25,832 --> 01:09:27,042 මම නැහැ. 1322 01:09:27,917 --> 01:09:29,711 - මට 19. - හරි. 1323 01:09:29,711 --> 01:09:31,171 මම දැන් වැඩිහිටියෙක්. 1324 01:09:31,171 --> 01:09:34,383 මට මගේම තීරණ ගන්න පුළුවන්. හා මම මෙතන ඉන්නම්, හරිද? 1325 01:09:35,008 --> 01:09:35,843 එක... 1326 01:09:35,843 --> 01:09:39,470 පැටියෝ, ඇයි ඔයා යන්නෙ නැත්තෙ කාර් එකේ ඉන්න? ඒ වගේම තාත්තා එළියට එයි. 1327 01:09:43,809 --> 01:09:45,185 ඒ මොන මගුලක්ද? 1328 01:09:50,314 --> 01:09:51,567 විවේක ගන්න, හරිද? 1329 01:09:52,192 --> 01:09:55,279 ඔබ ජීවත් වීමට රිය පදවන්න. මට මේක ගන්න දෙන්න. 1330 01:09:57,990 --> 01:10:01,618 ඇය ටෙස්ලා සඳහා මසුන් අල්ලනවා. ඇයව දැන්ම අමතන්න. මම ඇයට කෑගසමි. 1331 01:10:01,618 --> 01:10:03,078 - ඔයා ඇයට කෑගහනවද? - ඔව්. 1332 01:10:03,078 --> 01:10:06,290 ඔහුට විද්‍යාලයට යාමට ඒත්තු ගැන්විය හැකි එක් පුද්ගලයෙකුට ඔබ කෑගසනවාද? 1333 01:10:06,290 --> 01:10:08,292 - ඔයා හරි. ඔයා හරි. - මම දන්නවා. 1334 01:10:08,292 --> 01:10:10,544 ඔබ සිතන්නේ ඔවුන්, ආහ්...? එම...? 1335 01:10:10,544 --> 01:10:12,087 ඇයට කතාකරන්න. දැන් ඇය අමතන්න. 1336 01:10:13,338 --> 01:10:15,340 [ඝෝෂාකාරී] 1337 01:10:19,386 --> 01:10:20,220 ආයුබෝවන්. 1338 01:10:21,013 --> 01:10:22,639 මම ඔයාට කතා කරන්නයි හිටියේ. 1339 01:10:22,639 --> 01:10:24,600 අහන්න, මම හිතන්නේ නැහැ මට මේක කරන්න පුළුවන් කියලා. 1340 01:10:24,600 --> 01:10:26,685 පර්සි ඕනෑවට වඩා සම්බන්ධ වී ඇත. 1341 01:10:27,311 --> 01:10:28,937 ඔබට මෝටර් රථය ලබා ගත හැකිය. 1342 01:10:30,105 --> 01:10:31,106 ඇත්තටම? 1343 01:10:32,191 --> 01:10:33,358 අපි නොකලත්...? 1344 01:10:33,358 --> 01:10:37,029 අහ්, අහන්න, ඔබ ඔහුව ඔහුගේ කටුවෙන් එළියට ගත්තා, අපට අවශ්‍ය වූයේ එපමණයි. 1345 01:10:37,029 --> 01:10:40,365 නමුත් දැන් ඔහුට මෙම අදහස ලැබී ඇත්තේ ඔහුට මොන්ටාක් හි නැවතීමට අවශ්‍ය බවයි. 1346 01:10:40,365 --> 01:10:43,911 ඔහු විද්‍යාලයට යා යුතු බව ඔබ ඔහුට ඒත්තු ගැන්විය යුතුය. 1347 01:10:46,538 --> 01:10:47,372 ඔව්. 1348 01:10:48,081 --> 01:10:51,168 මහා. මහා. මම අද මාතෘකාවට අත්සන් කරන්නම්. 1349 01:10:54,254 --> 01:10:57,257 [මැඩී ස්පීකරයේ] ඉතින් මට ඔහුට ප්‍රින්ස්ටන් වෙත යාමට ඒත්තු ගැන්විය හැකි නම්, මට කාර් එක ලැබේද? 1350 01:10:57,257 --> 01:10:59,176 මට ඔහු සමඟ තවදුරටත් ලිංගිකව හැසිරීමට අවශ්‍ය නැත? 1351 01:10:59,176 --> 01:11:01,261 - ආයුබෝවන්? මැඩී? ආයුබෝවන්? - මැඩී? 1352 01:11:01,261 --> 01:11:02,179 [මැඩී] හලෝ? 1353 01:11:02,804 --> 01:11:05,807 [විවේචනාත්මක සංගීත වාදනය] 1354 01:11:49,560 --> 01:11:50,561 මට වයින් ටිකක් උත්සාහ කළ හැකිද? 1355 01:11:52,396 --> 01:11:53,313 - ඔව්. - ෂුවර්. 1356 01:11:53,313 --> 01:11:55,065 - මම හිතන්නේ ඒක හරි. - ම්ම්-හ්ම්. 1357 01:12:03,073 --> 01:12:04,950 හරි හරී. ඒක හොඳයි. 1358 01:12:04,950 --> 01:12:05,868 [Laird] එහි පහසුයි. 1359 01:12:16,003 --> 01:12:17,379 [ඇලිසන්] සොඳුරිය, කරුණාකර. 1360 01:12:18,046 --> 01:12:20,424 - ඔබට එය රස විඳීමට අවශ්‍යයි. එය රසවිඳින්න. - ඔව්. 1361 01:12:20,424 --> 01:12:21,925 [දොර සීනු නාද] 1362 01:12:23,552 --> 01:12:26,555 [අනර්ථකාරී සංගීත වාදනය] 1363 01:12:34,062 --> 01:12:35,772 ඔහ්! 1364 01:12:35,772 --> 01:12:37,900 මම ඩබල් බුක් කළාද? 1365 01:12:45,657 --> 01:12:48,118 ඔයා මැඩීගෙන් එයා ගැන අහන්නේ නැද්ද? 1366 01:12:49,328 --> 01:12:52,497 ඔහ්, මැඩී, ඔයා කොහෙද... ඔයා කොහේ සිට ද? 1367 01:12:52,497 --> 01:12:55,751 ම්ම්, මෙන්න, ඇත්තටම. මම මෙතනින්. 1368 01:12:55,751 --> 01:12:58,504 ඔව්, ඇත්ත වශයෙන්ම, ඇය කවදාවත් - ඔබ කවදාවත් දාලා නැහැ, හරිද? 1369 01:12:58,504 --> 01:13:01,215 හොඳයි, එය ඉතා ලස්සනයි, මම ඔබට දොස් නොකියමි. 1370 01:13:02,424 --> 01:13:03,592 මෙම කුකුළු මස් රසවත්. 1371 01:13:03,592 --> 01:13:04,760 ඔහ්, ස්තූතියි. 1372 01:13:05,385 --> 01:13:07,721 - අම්මේ, ඔයා ඒක කළේ නැහැ. ඉනෙස් කළා. - පර්සි. 1373 01:13:08,639 --> 01:13:11,892 හොඳයි, වැදගත්ම දෙය නම් එය රසවත් වීමයි. 1374 01:13:11,892 --> 01:13:13,769 මම හිතන්නේ වැදගත්ම දේ ඇත්ත. 1375 01:13:14,853 --> 01:13:18,106 ඒ වගේම මම ඔබ සියලු දෙනා සමඟ සම්පූර්ණයෙන්ම සත්‍යවාදී වී නැහැ. 1376 01:13:18,106 --> 01:13:20,817 මට දින වකවානු වැරදී ගියේ නැහැ. 1377 01:13:22,110 --> 01:13:23,779 මට අවශ්‍ය වුනේ ඔබව ඔවුන්ට හඳුන්වා දීමට පමණයි, 1378 01:13:23,779 --> 01:13:25,948 නමුත් ඔබේ වයස කීයද කියා පැහැදිලි කරන්නේ කෙසේදැයි මම නොදනිමි. 1379 01:13:25,948 --> 01:13:28,033 [නොසන්සුන් ලෙස සිනාසෙමින්] 1380 01:13:31,161 --> 01:13:32,621 හොඳයි, මම එතරම් වයසක නැහැ. 1381 01:13:33,288 --> 01:13:34,957 අහ්, මම ඇත්තටම දන්න කෙනෙක් 1382 01:13:34,957 --> 01:13:37,835 අපේ උසස් පාසලේ ස්පාඤ්ඤ ගුරුවරයා සමඟ විවාහ වූ. 1383 01:13:38,585 --> 01:13:39,753 වයස අවුරුදු හතළිහක වෙනස. 1384 01:13:39,753 --> 01:13:42,256 අවුරුදු හතළිහක්ද? එතකොට ඔයාගෙ වයස එච්චරයි නේද? 1385 01:13:42,256 --> 01:13:43,173 නැත. 1386 01:13:44,758 --> 01:13:47,719 - [මැඩී උගුර පෑදෙයි] - අපි මුණගැසුණේ කෙසේදැයි ඔබ අපෙන් අසන්නේ නැද්ද? 1387 01:13:49,805 --> 01:13:51,265 ඔහ්. ඔබ හමුවූයේ කෙසේද? 1388 01:13:51,265 --> 01:13:54,351 ඔබට ඔවුන්ට කියන්න අවශ්‍යද? නැහැ, මම ඔවුන්ට කියන්නම්. මේ අපිට එහෙමයි. 1389 01:13:54,351 --> 01:13:55,936 ඇත්තටම ඒක අහම්බයක්. 1390 01:13:55,936 --> 01:13:57,896 - මැඩී බල්ලෙක් හදාගන්න ආවා. - ඔහ්! 1391 01:13:57,896 --> 01:14:02,401 ඔව්, නමුත් ඇය සම්පූර්ණයෙන්ම නුසුදුසු නිසා මම ඇගේ අයදුම්පත ප්‍රතික්ෂේප කළා. 1392 01:14:02,401 --> 01:14:03,694 නමුත් අපි තවමත් එයට පහර දුන්නා. 1393 01:14:03,694 --> 01:14:05,904 මම කිව්වේ, අපි මුණගැසුණු පළමු දිනයේ, මට ඇයව සෙංකෝලය කිරීමට සිදු විය, 1394 01:14:05,904 --> 01:14:07,072 ඇය හරිම අසික්කිතයි. 1395 01:14:07,072 --> 01:14:08,866 පර්සි. පර්සි මහත්තයෙක් වෙන්න. 1396 01:14:08,866 --> 01:14:11,285 මම විහිළු කරනවා, මම විහිළු කරනවා. මම විහිළු කරන්නේ. 1397 01:14:11,285 --> 01:14:14,746 ඇත්තටම අපිට ගොඩක් පොදුයි. තව අවුරුදු හතරකින් අපි දෙන්නම ජ්‍යෙෂ්ඨයෝ වෙනවා. 1398 01:14:14,746 --> 01:14:16,707 - [ජංගම දුරකථන නාද වීම] - ඔහ්. 1399 01:14:16,707 --> 01:14:18,625 ඔහ්, මම ඉතින්-- අනේ දෙවියනේ, මට සමාවෙන්න. 1400 01:14:18,625 --> 01:14:21,086 මට මෙය ලබා ගත යුතුයි, නමුත් දිගටම එකිනෙකා දැන හඳුනා ගන්න, 1401 01:14:21,086 --> 01:14:22,504 ඔබ දන්නවා, කතාබස් කරන්න. 1402 01:14:22,504 --> 01:14:23,714 මම කැමතිම මිනිස්සු. 1403 01:14:27,676 --> 01:14:29,219 - ඔයා එයාට කිව්වද? - නැත. 1404 01:14:29,219 --> 01:14:32,306 [අනර්ථකාරී සංගීත වාදනය] 1405 01:14:33,932 --> 01:14:34,766 මම මෙවලම් ගෙනාවා. 1406 01:14:34,766 --> 01:14:36,977 අපි වේගයෙන් ගමන් කළ යුතුයි. අපි රෑ කෑම මැද. 1407 01:14:36,977 --> 01:14:40,397 - ඔයාට මොනවද තියෙන්නේ? - බැදපු කුකුල් මස් සහ සලාද. 1408 01:14:40,397 --> 01:14:42,357 මම සලාදයට ආදරෙයි. 1409 01:14:50,949 --> 01:14:52,701 ඇය hubcaps නොමැතිකමට වෛර කරයි. 1410 01:14:58,665 --> 01:14:59,750 එය ඉතා සරලයි. 1411 01:14:59,750 --> 01:15:03,170 ඇය ඔබේ හදවත බිඳ දැමුවාය, ඔබ මෝටර් රථය බිඳ දමන්න, මන්ද ඇය සැලකිලිමත් වන්නේ එපමණයි. 1412 01:15:04,546 --> 01:15:06,757 ඇය මගේ ජීවිතයේ අනෙක් සෑම දෙයක්ම මෙන් විය: 1413 01:15:07,382 --> 01:15:08,967 මගේ දෙමාපියන් විසින් සැලසුම් කර ඇත. 1414 01:15:08,967 --> 01:15:11,053 [කොඳුරමින්] 1415 01:15:17,643 --> 01:15:20,020 අපොයි! එය කිසිවක් කරන්නේ නැත. 1416 01:15:20,687 --> 01:15:22,272 අමෙරිකාවේ ගොඩනැගුණු දෙයියනේ. 1417 01:15:22,981 --> 01:15:25,984 [නාට්‍යමය සංගීත වාදනය] 1418 01:15:28,153 --> 01:15:30,155 [එන්ජිම පණගැන්වීම] 1419 01:15:31,907 --> 01:15:33,992 - ඔව්. ඔව්! හරි හරී. - ඔව්. 1420 01:15:36,662 --> 01:15:38,830 - [අං හඬ] - [ගැස්ම] 1421 01:15:39,748 --> 01:15:40,582 [අං නැවතුම්] 1422 01:15:41,667 --> 01:15:42,751 එය ඇයට උගන්වනු ඇත. 1423 01:15:43,502 --> 01:15:44,503 [දොර තට්ටු] 1424 01:15:47,381 --> 01:15:49,049 - ඔහ්, දෙවියනේ. - හේයි, ඔහු ඉන්නවා. 1425 01:15:50,509 --> 01:15:51,760 හැමදේම හරිද? 1426 01:16:04,815 --> 01:16:05,649 හේයි. 1427 01:16:07,693 --> 01:16:08,694 අපි කොහොමද කරන්නේ? 1428 01:16:10,529 --> 01:16:11,655 ඔයා සිටියේ කොහේ ද? 1429 01:16:15,367 --> 01:16:16,660 ඔබ හොඳින් ද? මම-- 1430 01:16:16,660 --> 01:16:18,871 පර්සි, ඔයාගේ අම්මයි තාත්තයි ඉන්නේ පහළ තට්ටුවේ. 1431 01:16:19,496 --> 01:16:21,081 මම ඇත්තටම හිතන්නේ නැහැ ඔවුන් ගණන් ගන්නේ නැහැ. 1432 01:16:21,748 --> 01:16:26,461 - හොඳයි, අපට කතා කළ හැකිද? දෙවි! - නවත්වන්න. මොකක්ද--? අපොයි. අපොයි! මගේ මැණික් කටුව. 1433 01:16:30,591 --> 01:16:31,800 වෙන්නේ කුමක් ද? 1434 01:16:37,097 --> 01:16:38,473 මට ටිකක් අවුල් වගේ. 1435 01:16:39,057 --> 01:16:40,142 මොකද මම... 1436 01:16:40,142 --> 01:16:42,686 මොකද මම හිතුවා ඔයාට මාත් එක්ක සෙක්ස් කරන්න ඕන කියලා. 1437 01:16:43,312 --> 01:16:44,229 ඒ නිසා... 1438 01:16:44,229 --> 01:16:48,150 මම නොදන්න දෙයක් තියෙනවනම් කියන්න. 1439 01:16:51,028 --> 01:16:52,112 නැත. 1440 01:16:52,112 --> 01:16:53,488 නැත? 1441 01:16:53,488 --> 01:16:54,698 නැත. 1442 01:16:56,325 --> 01:16:57,784 මට උවමනයි. අපි එය කරමු. 1443 01:17:00,746 --> 01:17:01,914 අපි සෙක්ස් කරමු. 1444 01:17:02,664 --> 01:17:05,042 ඔබට අවශ්‍ය මෙයද? මෙය ඔබව සතුටු කරයිද? 1445 01:17:05,042 --> 01:17:07,085 ඔව්. ඔව්. 1446 01:17:07,753 --> 01:17:08,587 මහා. 1447 01:17:31,527 --> 01:17:32,361 එක... 1448 01:17:33,070 --> 01:17:34,738 කුමක් ද--? මම කුමක් ද කරන්නේ? 1449 01:17:34,738 --> 01:17:35,822 උඩට යන්න. 1450 01:17:41,286 --> 01:17:44,206 - හරි හරී. ඔව්. - හරි හරී. සහ දැන්... 1451 01:17:45,707 --> 01:17:47,125 හරි, මම ඔයාට උදව් කරන්නම්. 1452 01:17:47,125 --> 01:17:49,378 - ඔහ්... - පර්සි, ඔයා නෙවෙයි... 1453 01:17:50,254 --> 01:17:51,964 - ඊට පස්සේ මම ඔයාට උදව් කරන්නම්-- - ඔහ්, මගුලක්! 1454 01:17:59,179 --> 01:18:00,180 [මැඩී උගුර පිරිසිදු කරයි] 1455 01:18:04,184 --> 01:18:05,394 ඔයත් ආවද? 1456 01:18:06,186 --> 01:18:07,020 නැත. 1457 01:18:07,020 --> 01:18:08,355 මි.මී. 1458 01:18:10,023 --> 01:18:12,442 ආ... ඒ මගේ කලවා. 1459 01:18:14,945 --> 01:18:15,946 නිකන් යනවා... 1460 01:18:27,541 --> 01:18:31,044 මාර්ගය වන විට, ඔබේ මෝටර් රථය වනාන්තරයේ, ගසකින් පොඩි වී ඇත. 1461 01:18:31,837 --> 01:18:32,671 කුමක් ද? 1462 01:18:33,839 --> 01:18:37,509 ඇත්තටම ඔයා මට කැමතිද කියලා මට මොකක් හරි මෝඩ අදහසක් තිබුණා. 1463 01:18:39,469 --> 01:18:40,512 පර්සි. 1464 01:18:41,096 --> 01:18:42,556 එයින් එකක්වත් සැබෑවක්ද? 1465 01:18:42,556 --> 01:18:43,849 ඔව්. 1466 01:18:44,600 --> 01:18:47,519 එය සැබෑ ය. මම කවදාවත් කාටවත් නොකියපු දේවල් ඔයාට කියලා තියෙනවා. 1467 01:18:49,438 --> 01:18:53,233 මම මගේ නිවස බේරා ගැනීමට උත්සාහ කළෙමි. එය පුද්ගලික නොවීය. 1468 01:18:54,443 --> 01:18:55,861 ඒක මට පුද්ගලිකව දැනුනා. 1469 01:18:55,861 --> 01:18:59,823 - පර්සි, මට සමාවෙන්න. මට ඉතින් සමාවෙන්න. - ඔබ යා යුතුයි, මම හිතන්නේ. 1470 01:19:08,373 --> 01:19:11,376 [විවේචනාත්මක සංගීත වාදනය] 1471 01:19:21,803 --> 01:19:24,473 සත්‍යය නම්, දවසක මම පැරිසියේ හෝ වෙනත් ස්ථානයක ජීවත් වනු ඇත, 1472 01:19:24,473 --> 01:19:27,684 මම නැවත මොන්ටාක් බලන්න එන්නම්, ඔබ තවමත් මෙහි සිටිනු ඇත. 1473 01:19:32,231 --> 01:19:33,899 ඔබේ දෙමාපියන්ට කොපමණ මුදලක් තිබේද? 1474 01:19:34,900 --> 01:19:37,486 ඇයි ඔයා එයාලගෙන් අහන්න යන්නෙ නැත්තෙ? මම දන්නවා ඔයාලා ළඟින් ඉන්නවා කියලා. 1475 01:19:38,070 --> 01:19:40,656 නමුත් ඔබ පොහොසත්, හරිද? ඔබ කිසි විටෙකත් මුදල් ගැන කරදර විය යුතු නැත. 1476 01:19:42,157 --> 01:19:45,202 ඉතින් මගේ ජීවිතය හරි පුදුමයි නේද? මට කිසිම ප්‍රශ්නයක් නැහැ. 1477 01:19:45,202 --> 01:19:46,828 මට මගේ ගෙදර නැති වෙනවා. 1478 01:19:49,122 --> 01:19:51,542 ඒ වගේම මට උදව් කරන්න පුළුවන් පොහොසත් තාත්තා කෙනෙක් මට නැහැ. 1479 01:19:51,542 --> 01:19:52,918 ඇත්ත වශයෙන්ම, මැඩී, ඔබ කරන්න. 1480 01:19:52,918 --> 01:19:54,878 ඒ වගේම ඔයා ඒ ගෙදර ජීවිතය නාස්ති කරගන්නවා 1481 01:19:54,878 --> 01:19:56,880 ඔහු නැවත පැමිණ සමාව ගන්නා තෙක් බලා සිටීම. 1482 01:19:57,506 --> 01:20:00,342 මොකද ඇත්තටම ඒකයි ඔයා කවදාවත් නිව්යෝර්ක් පහු කරන් ගියේ නැත්තේ. 1483 01:20:21,154 --> 01:20:24,157 [විවේචනාත්මක සංගීතය දිගටම] 1484 01:20:38,755 --> 01:20:41,758 [ප්‍රතිලෝම අනතුරු ඇඟවීම වීදියේ බීප් හඬ] 1485 01:20:50,976 --> 01:20:52,352 කුමක් ද? ගැරී, නැහැ. 1486 01:20:52,352 --> 01:20:54,188 නෑ නෑ නෑ. 1487 01:20:54,188 --> 01:20:56,023 මේක මගේ කාර් එකක් නෙවෙයි. 1488 01:20:56,023 --> 01:20:59,943 හොඳයි, මාතෘකාවේ ඔයාගේ නම තියෙනවා. ඒක ඔයාගේ කාර් එක. 1489 01:21:01,945 --> 01:21:04,281 ධාවනය නොවන මෝටර් රථයක් සමඟ මා කුමක් කළ යුතුද? 1490 01:21:04,907 --> 01:21:06,158 කවුද කියන්නේ දුවන්නේ නැහැ කියලා? 1491 01:21:08,493 --> 01:21:10,329 මේ දේවල් ගොඩනඟා ඇත්තේ කල් පවතින ලෙසය. 1492 01:21:12,122 --> 01:21:13,207 අපි වගේ නෙවෙයි. 1493 01:21:15,751 --> 01:21:16,793 කුමක් ද? 1494 01:21:18,879 --> 01:21:20,297 මම මොකුත් කිව්වෙ නෑ. 1495 01:21:31,016 --> 01:21:32,684 මොන මගුලක්ද යාලුවනේ? 1496 01:21:32,684 --> 01:21:34,311 පර්සි, භාෂාව. 1497 01:21:34,311 --> 01:21:37,523 ඔබට තවදුරටත් මට කුමක් කළ යුතු දැයි කියන්නට ලැබෙන්නේ නැත. මම දැන් දෙමාපියන්. 1498 01:21:38,524 --> 01:21:41,193 ඔබ මා වෙනුවෙන් මා නොදන්නා වෙනත් දේවල් මොනවාද? 1499 01:21:43,320 --> 01:21:45,822 ඒ පාර මම ඔයාව පැසිපන්දු වලින් පැරදෙව්වා, ඔයා මට දිනන්න දුන්නද? 1500 01:21:45,822 --> 01:21:48,450 නැහැ. ඔබ මට සාධාරණව හා චතුර ලෙස පහර දුන්නා. 1501 01:21:48,450 --> 01:21:49,660 Kyle McElroy ගැන කුමක් කිව හැකිද? 1502 01:21:50,494 --> 01:21:52,162 කයිල් මැක්ල්රෝයි. 1503 01:21:52,162 --> 01:21:55,165 මට හිරිහැර කරපු ළමයා. ඔබ ඔහුව නෙරපා හැරියද? 1504 01:21:55,165 --> 01:21:59,211 නෑ.. හමුදා පාසලට යන එක එයාගේ හීනයක් කියලා මට කිව්වා. 1505 01:22:00,295 --> 01:22:02,923 හරි හරී. මේ මොනවා උනත් වැඩේ කරලා ඉවරයි. 1506 01:22:03,841 --> 01:22:07,177 ඔබට තවදුරටත් මාව නිරීක්ෂණය කළ නොහැක. මම මගේ දුරකථන මුරපදය වෙනස් කරනවා. 1507 01:22:07,177 --> 01:22:08,178 කුමකටද? 1508 01:22:08,846 --> 01:22:11,265 හරි, මේක හරියටම මම කතා කරන්නේ. 1509 01:22:11,265 --> 01:22:13,392 ඔබ මට උදව් කිරීමට උත්සාහ කරන බව මම දනිමි, නමුත් ඔබ එසේ නොවේ. 1510 01:22:14,685 --> 01:22:18,814 ඔබ මට තනිවම අසාර්ථක වීමට හෝ සාර්ථක වීමට ඉඩ දිය යුතුය. 1511 01:22:19,898 --> 01:22:20,899 තේරුණා? 1512 01:22:23,151 --> 01:22:24,194 හරි, ඔයාට යන්න පුළුවන්. 1513 01:22:25,404 --> 01:22:26,238 හරි හරී. 1514 01:22:30,117 --> 01:22:31,994 - නවත්වන්න! ඒක අතහරින්න. - ඔව්. 1515 01:22:34,121 --> 01:22:37,207 ["Black Out Days (Future Islands Remix)" ක්‍රීඩා කරයි] 1516 01:22:56,143 --> 01:22:56,977 කෙලී? 1517 01:22:58,270 --> 01:22:59,897 ඔබේ පින්තූරය මා සතුව ඇත. 1518 01:23:02,608 --> 01:23:03,734 ඇතුළට එන්න. 1519 01:23:04,610 --> 01:23:07,279 - මම ඒ කාර් එකට නගින්නේ නැහැ. - ඇතුළට එන්න. 1520 01:23:08,155 --> 01:23:10,866 ♪ හිරු සඟවන්න... ♪ 1521 01:23:14,369 --> 01:23:15,621 [වීඩියෝ ක්‍රීඩා හඬ] ඔහුව අවසන් කරන්න! 1522 01:23:20,751 --> 01:23:22,085 මාරාන්තික වීම. 1523 01:23:22,085 --> 01:23:24,922 ♪ බිත්තියේ කැඩපත ♪ 1524 01:23:27,674 --> 01:23:32,554 ♪ ඈත් වෙලා ඉන්න සියලුම ක්‍රම මට කියන්න ♪ 1525 01:23:32,554 --> 01:23:38,018 ♪ Away-ay ya Away-ay ya ♪ 1526 01:23:38,018 --> 01:23:41,772 ♪ ඈත් වෙලා ♪ 1527 01:23:41,772 --> 01:23:46,276 ♪ සහ ඈත් වෙලා ඉන්න-අයි යා ♪ 1528 01:23:46,276 --> 01:23:51,114 ♪ ඈත් වෙලා ♪ 1529 01:23:52,241 --> 01:23:53,867 [චිම්ස්] 1530 01:23:56,620 --> 01:23:58,580 [සාරා] මැඩීට. ඔබ එය තේරුම් ගත්තා. 1531 01:23:58,580 --> 01:24:01,333 ඔව්. මම කිව්වෙ ඒ කාර් එක පොඩ්ඩක් හැප්පිලා. 1532 01:24:01,333 --> 01:24:03,961 මොනවා උනත් ගිම්හානය ඉවරයි. අපි අපේ නගරය නැවත ලබා ගත්තා. 1533 01:24:03,961 --> 01:24:06,255 ඒ වගේම අපිට තවමත් මගේ ස්ථානයේ ස්තුති දීමේ උත්සවයක් පවත්වන්න පුළුවන්. 1534 01:24:08,507 --> 01:24:10,759 - ඔව්. - කුමක් ද? 1535 01:24:10,759 --> 01:24:11,844 එක... 1536 01:24:13,220 --> 01:24:15,097 හරි හරී. හොඳයි, මම ඒක කරන්නම්. 1537 01:24:15,097 --> 01:24:17,391 [උගුරේ පිරිසිදු කරයි] මෙන්න එය යයි. ආ... 1538 01:24:19,351 --> 01:24:21,186 සාරාට ඔයාට කියන්න දෙයක් තියෙනවා. 1539 01:24:23,105 --> 01:24:24,940 ස්තූතියි, ජිම්. ම්... 1540 01:24:27,609 --> 01:24:30,153 - අපි ෆ්ලොරිඩාවට යනවා, මම හිතන්නේ. - කුමක් ද? 1541 01:24:30,737 --> 01:24:32,906 මම දන්නවා, මම දන්නවා, අපට අවශ්‍ය නොවන්නේ නම් අපි එසේ නොකරමු. 1542 01:24:32,906 --> 01:24:34,992 ඔබ එය දන්නවා. මට ෆ්ලොරිඩාවට යන්න අවශ්‍ය නැහැ. 1543 01:24:34,992 --> 01:24:37,661 අපිට මෙතන අපේම තැනක් ගන්න හැකියාවක් නැහැ. 1544 01:24:37,661 --> 01:24:40,789 ඒවගේම බබා එනකොට අපිට ජිම්ගේ දෙමව්පියෝ එක්ක ඉන්න බෑ. 1545 01:24:40,789 --> 01:24:43,750 - ඔවුන්ට ඇත්තේ එක් නාන කාමරයක් පමණි. - මේක විශ්වාස කරන්න බෑ. 1546 01:24:44,418 --> 01:24:46,295 අපිට ඇත්තටම විකල්ප නැහැ. මට කණගාටුයි. 1547 01:24:46,295 --> 01:24:49,631 - [ජිම්] ඔව්. අපිට ඉන්න ඕන. - පිස්සු වෙන්න එපා. 1548 01:24:49,631 --> 01:24:54,136 මට පිස්සු නෑ. මට නිකම්... මට විශ්වාස කරන්න බෑ ඔයා යනවා කියලා. 1549 01:24:54,761 --> 01:24:57,097 හොඳයි, මට විශ්වාස කරන්න බැහැ ඔයා ඉන්නවා කියලා. 1550 01:24:57,097 --> 01:24:59,224 [සමච්චල්] එයින් අදහස් කරන්නේ කුමක්ද? 1551 01:25:00,684 --> 01:25:03,437 ඔයා දන්නවනේ මොකක්ද, මම -- මගේ යාලුවා නාන කාමරයේ ඉන්නවා. 1552 01:25:05,939 --> 01:25:10,152 මම කිව්වේ ඒක විතරයි... මම දන්නේ නැහැ. 1553 01:25:10,903 --> 01:25:12,946 ඔබ කොපමණ කාලයක් මෙය දිගටම කරගෙන යනවාද? 1554 01:25:12,946 --> 01:25:16,033 Buicks සඳහා ලිංගික සම්බන්ධකම් පැවැත්වීම? මෙය බොහෝ විට එය විය හැකිය. 1555 01:25:16,033 --> 01:25:17,326 ඒක නෙවෙයි මම අදහස් කළේ. 1556 01:25:17,326 --> 01:25:20,579 මගේ අම්මගේ ගෙදර බේරගන්න මම කරන්න ඕන දේ කළා, හරිද? 1557 01:25:21,121 --> 01:25:27,169 ඔව්. ඔයා දිගටම එහෙම කිව්වට ඔයාගෙ අම්මට ඕන උනේ ඔයා සතුටින් ඉන්න. 1558 01:25:28,170 --> 01:25:29,129 ඔබ සතුටු නොවන බව පෙනේ. 1559 01:25:30,047 --> 01:25:31,757 - මම සතුටින්. - ඔයාද? 1560 01:25:35,302 --> 01:25:36,595 මම මෙහි මගේ ජීවිතයට කැමතියි. 1561 01:25:40,265 --> 01:25:41,266 කමක් නැහැ. 1562 01:25:42,976 --> 01:25:45,812 මම ඔයාට කියන්න ඕනේ මම හෙට උදේ ආපහු නුවර යනවා කියලා. 1563 01:25:45,812 --> 01:25:47,814 ඔහ්, හෙට? ඔයාට ඉක්මනට යන්න බැරිද? 1564 01:25:48,899 --> 01:25:49,983 ඔයා විහිලුවක්. 1565 01:25:55,739 --> 01:25:59,701 මේ කුමක් ද? ඇඟිලි උගුලක්? මම ඉස්සර මේ දේවල් වලට ආසයි. 1566 01:26:03,872 --> 01:26:05,457 - ඔබ හොඳින් ද? - ම්ම්-හ්ම්. 1567 01:26:05,457 --> 01:26:07,918 ඉතින් ඔබ ජීවත් වන්නේ නගරයේද? 1568 01:26:08,544 --> 01:26:09,545 ම්ම්-හ්ම්. 1569 01:26:10,796 --> 01:26:13,131 ඔබ මුළු ගිම්හානය සඳහාම මෙහි පැමිණ තිබේද? 1570 01:26:13,131 --> 01:26:14,633 මොකක්ද මේ, ප්‍රශ්නාවලියක්? 1571 01:26:15,384 --> 01:26:17,427 මම ඔබව දැන හඳුනා ගැනීමට උත්සාහ කළෙමි. 1572 01:26:18,762 --> 01:26:20,514 මට කණගාටුයි. ම්... 1573 01:26:24,309 --> 01:26:25,477 මට අදහසක් තියෙනවා. 1574 01:26:26,645 --> 01:26:27,729 මා වෙනුවෙන් ඔබේ ඇස් වසා ගන්න? 1575 01:26:28,605 --> 01:26:30,649 එන්න, ඒවා වසා දමන්න. මට ඔබේ ඇඟිල්ල දෙන්න. 1576 01:26:34,611 --> 01:26:35,445 ඉදිරියට. 1577 01:26:36,405 --> 01:26:37,447 ඉහළට. 1578 01:26:37,447 --> 01:26:39,157 හරි, ඇස් අරින්න. 1579 01:26:39,157 --> 01:26:40,701 ඔහ්, මොන මගුලක්ද? 1580 01:26:40,701 --> 01:26:42,995 - ඒක නම් පිළිකුල්. - අපොයි! අපොයි! 1581 01:26:42,995 --> 01:26:45,873 - [කොඳුරමින්] එය ඇද ගැනීම නවත්වන්න! - මෙය මිතුරෙකුගෙන් තෑග්ගක් විය. 1582 01:26:45,873 --> 01:26:47,875 අපොයි! අපොයි. අපොයි. අදින්න එපා, අදින්න එපා, එපා... 1583 01:26:47,875 --> 01:26:49,668 පිටතට යාමට ඔබ තල්ලු කළ යුතුය. 1584 01:26:49,668 --> 01:26:50,794 මම උත්සාහ කරමින් සිටිනවා. 1585 01:26:52,337 --> 01:26:54,089 - ආහ්. - [කෙඳිරිගාමින්] 1586 01:26:56,592 --> 01:26:59,303 ඒක අමුතුයි වගේ නේද? 1587 01:27:00,929 --> 01:27:01,930 කෙසේ වෙතත්. 1588 01:27:03,015 --> 01:27:04,641 මම ජීවත් වෙන්නේ බැටරි පාර්ක් එකේ. 1589 01:27:04,641 --> 01:27:05,559 පලයන් එළියට. 1590 01:27:06,393 --> 01:27:07,227 ඔව්. 1591 01:27:24,703 --> 01:27:27,706 ["ඒක තමයි" වාදනය] 1592 01:27:40,636 --> 01:27:41,637 හියර් යූ ගෝ. 1593 01:27:43,597 --> 01:27:47,226 ♪ හිතුමතේ ♪ 1594 01:27:47,226 --> 01:27:51,021 ♪ අපි කාර් එකක නැග්ගා 1595 01:27:51,939 --> 01:27:56,235 ♪ එය දකුණට පහළට ගමන් කළේය 1596 01:27:58,362 --> 01:28:00,864 ♪ මම...? මමද...? ♪ 1597 01:28:00,864 --> 01:28:02,866 [රේඛාව ඇමතීම, පසුව ග්‍රාහක ක්ලික් කිරීම්] 1598 01:28:02,866 --> 01:28:04,159 [ඩග්] ඩග් ඛාන් රියල්ටි. 1599 01:28:04,159 --> 01:28:07,162 [මැඩී] ඩග්. ඒ මැඩී. මට විකුණන්න ඕන. 1600 01:28:07,162 --> 01:28:08,330 [ඩග්] නියමයි! 1601 01:28:08,330 --> 01:28:10,791 [මැඩී] ඕනෑවට වඩා කලබල නොවන්න. ඇල්ලීමක් තියෙනවා. 1602 01:28:15,087 --> 01:28:16,088 [ගීතය මැකී යයි] 1603 01:28:16,088 --> 01:28:17,339 ඒයි, ඔහු මෙහි සිටිනවාද? 1604 01:28:18,090 --> 01:28:18,924 නැත. 1605 01:28:20,175 --> 01:28:23,136 හොඳයි, ඔහු මගේ ඇමතුම් හෝ කෙටි පණිවුඩ ආපසු ලබා දෙන්නේ නැත. මම ඇතුලට ආවා කියලා එයාට කියනවද? 1606 01:28:23,762 --> 01:28:25,305 කොහෙත්ම නැහැ. 1607 01:28:25,305 --> 01:28:26,473 ඇත්තටම? 1608 01:28:26,473 --> 01:28:29,017 ඔව්. ඔයා කෙලෙව්වා. ඔහු විශේෂ පුද්ගලයෙකි. 1609 01:28:32,855 --> 01:28:34,231 කොකේන්! 1610 01:28:34,231 --> 01:28:35,440 [බිරීම සහ ගොරවීම] 1611 01:28:39,653 --> 01:28:40,696 කමක් නැහැ. 1612 01:28:40,696 --> 01:28:42,155 අපි එය අසා බලමු. 1613 01:28:42,155 --> 01:28:45,075 "මගේ නම ජෝඩි, මම ලියාපදිංචි කෙනෙක්..." 1614 01:28:45,075 --> 01:28:48,328 මට මතකද මම බලගතු මිතුරන් කිහිප දෙනෙක් nannying කරගත්තා කිව්වා? 1615 01:28:48,328 --> 01:28:51,456 එයට Suffolk County බදු තක්සේරුකරු ඇතුළත් වේ. 1616 01:28:51,456 --> 01:28:54,168 ඒ වගේම ඔවුන් ඔබේ දේපල බදු වැඩි කරනවා. 1617 01:28:54,751 --> 01:28:55,752 ඉහළට. 1618 01:28:55,752 --> 01:28:57,129 මම ගේ විකුණුවා. 1619 01:29:00,841 --> 01:29:05,053 සමාවන්න, මට ඇත්තටම ඔබේ නාන කාමරය භාවිතා කළ හැකිද? එය අංක දෙකයි, එබැවින් ... 1620 01:29:05,888 --> 01:29:06,889 හරි හරී. 1621 01:29:06,889 --> 01:29:07,973 [ඉන්ටර්කොම් නාද කිරීම] 1622 01:29:09,057 --> 01:29:10,142 ඒ මැඩී. 1623 01:29:11,018 --> 01:29:12,477 මට ඔහු සමඟ කතා කළ හැකිද? 1624 01:29:12,477 --> 01:29:13,937 [ඇලිසන්] ඔහු ගෙදර නැත. 1625 01:29:13,937 --> 01:29:16,106 ඔහු පසුව ප්‍රින්ස්ටන් මික්සර් එකේ සිටිනු ඇත. 1626 01:29:16,106 --> 01:29:18,150 හරි හරී. ස්තුතියි. 1627 01:29:18,150 --> 01:29:20,402 [සංගීත වාදනය] 1628 01:29:45,886 --> 01:29:48,305 [මිනිසා] සහ තෝරා ගැනීමට ආහාර ගැනීමේ සමාජ ශාලා කිහිපයක් තිබේ, 1629 01:29:48,305 --> 01:29:50,641 ඔබ එය කනිෂ්ඨ වසරට කළහොත්. [සිනාසෙයි] 1630 01:29:50,641 --> 01:29:54,269 [සිනාසෙයි] මට ප්‍රින්ස්ටන් එකෙන් කනකන් ඉන්න බෑ. 1631 01:29:54,269 --> 01:29:55,896 - කුමක් ද? - මම ඔබට ඇමතීමට උත්සාහ කළෙමි. 1632 01:29:55,896 --> 01:29:57,564 ඔබට මාව නොසලකා හැරිය නොහැක. 1633 01:29:57,564 --> 01:29:58,815 මට පාඩුවේ ඉන්න දෙන්න. 1634 01:29:58,815 --> 01:30:00,526 පර්සි, මාව වහන්න එපා. 1635 01:30:01,652 --> 01:30:03,737 - මම ඔබට කිසිවක් ණය නැත. - නවත්වන්න. 1636 01:30:03,737 --> 01:30:04,821 පර්සි. 1637 01:30:05,364 --> 01:30:08,534 මම ඔබට කිසිවක් ණය නැත. මම ඔබට කිසිවක් ණය නැත. 1638 01:30:08,534 --> 01:30:09,826 හොඳයි, මම ඔබට යමක් ණයයි. 1639 01:30:10,369 --> 01:30:12,162 අපේ මිත්රත්වය සැබෑ ය. 1640 01:30:12,162 --> 01:30:15,207 පිටතට යාමට මා තල්ලු කළ යුතු බව ඔබ මට අවබෝධ කර දුන්නා. 1641 01:30:15,749 --> 01:30:18,585 මට රිදුණා. ඉතින් මම මිනිස්සුන්ට රිද්දුවා. 1642 01:30:19,336 --> 01:30:21,672 පර්සි. පර්සි. 1643 01:30:22,506 --> 01:30:25,509 පර්සි, දොර අගුළු හරින්න. එන්න, දොර අරින්න. 1644 01:30:25,509 --> 01:30:26,718 අනේ අපි කතා කරමු. 1645 01:30:28,679 --> 01:30:29,680 [එන්ජිම ආරම්භ වේ] 1646 01:30:31,515 --> 01:30:32,349 ඔයා කරන්නේ කුමක් ද? 1647 01:30:32,349 --> 01:30:35,352 හුඩ් එකෙන් බහින්න. මට ඔයා එක්ක කිසිම දෙයක් කරන්න ඕන නෑ. 1648 01:30:35,352 --> 01:30:37,855 ඔයා මට කතා කරනකම් මම බහින්නෑ. 1649 01:30:39,106 --> 01:30:40,774 එතකොට මම හිතන්නේ අපි මේක කරනවා කියලා. 1650 01:30:40,774 --> 01:30:42,317 ["වීදියේ පහල" වාදනය] 1651 01:30:42,317 --> 01:30:45,904 හේයි, හරි. පහසු. පහසු. අපොයි. 1652 01:30:45,904 --> 01:30:47,990 මේක බයයි. මට විශ්වාස කරන්න බෑ ඔයා මේක කළා කියලා. 1653 01:30:47,990 --> 01:30:49,157 එහෙනම් බහින්න! 1654 01:30:49,157 --> 01:30:52,661 නැත! මම ඔබ ගැන සැලකිලිමත් වන බව ඔබ විශ්වාස කරන තුරු නොවේ. 1655 01:30:52,661 --> 01:30:55,706 ඔයා මට බොරු කිව්වෙ ඔයාට මගුල් කාර් එකක් ගන්න. 1656 01:30:55,706 --> 01:30:58,208 - ඔබ මා ගැන කිසිම තැකීමක් නොකරයි. - ඔව් මම කරනවා. 1657 01:30:58,208 --> 01:31:00,043 ඉහළින් අඳින්න! අපි කතා කරමු! 1658 01:31:01,378 --> 01:31:03,213 මගේ මෝටර් රථයේ කබායෙන් බැස යන්න! 1659 01:31:03,630 --> 01:31:04,756 [මැඩී] මාව හදන්න! 1660 01:31:06,550 --> 01:31:08,260 - ඇතිද? - නැත! 1661 01:31:08,260 --> 01:31:10,554 - [කාන්තාව] ඔහ්, මගේ දෙවියනේ! - [පර්සි කෑ ගසයි] 1662 01:31:10,554 --> 01:31:15,309 - මට පේන්නේ නැහැ! ඔබ මාව අවහිර කරනවා! - අහෝ මගේ දෙවියනේ! පර්සි! 1663 01:31:18,437 --> 01:31:19,771 [කොඳුරනවා, පසුව කෙඳිරිගානවා] 1664 01:31:19,771 --> 01:31:21,190 [කෑගැසීම] 1665 01:31:21,190 --> 01:31:22,274 ගිනි! 1666 01:31:22,274 --> 01:31:24,735 [දෙදෙනාම කෑ ගසති] 1667 01:31:35,037 --> 01:31:35,913 අපොයි. 1668 01:31:36,538 --> 01:31:37,539 අහෝ මගේ දෙවියනේ. 1669 01:31:41,043 --> 01:31:42,169 අපොයි. 1670 01:31:49,092 --> 01:31:50,177 මැඩී? 1671 01:31:50,177 --> 01:31:52,346 මැඩී! 1672 01:31:56,350 --> 01:31:57,518 ඒකට කමක් නැහැ. 1673 01:32:03,065 --> 01:32:04,107 මට කණගාටුයි. 1674 01:32:05,192 --> 01:32:06,318 මට කණගාටුයි. 1675 01:32:12,950 --> 01:32:15,953 [ටෙන්ඩර්, තියුණු සංගීත වාදනය] 1676 01:32:28,757 --> 01:32:31,969 මම මගේ බලපත්‍රය ලබාගෙන ඇති අතර මම දැනටමත් මෝටර් රථ දෙකක් විනාශ කර ඇත. 1677 01:32:33,095 --> 01:32:35,681 බියුක් විනාශ වී නැත. මම එය නිවැරදි කළා. 1678 01:32:38,475 --> 01:32:39,935 ඒකට ඕන උනේ පුංචි ආදරයක් විතරයි. 1679 01:32:41,645 --> 01:32:43,730 මගේ සීයා ඒ බුක් එකට වෙඩි තියාගෙන. 1680 01:32:45,691 --> 01:32:46,692 මම විහිළු කරන්නේ. 1681 01:32:48,527 --> 01:32:49,570 ඔය පොඩි ජරාව. 1682 01:32:50,612 --> 01:32:52,281 ඔයා වාසනාවන්තයි මම ඔයා වෙනුවෙන් ආපහු ආවා. 1683 01:32:53,031 --> 01:32:54,575 මම නැතුව ඔයා කොහෙද ඉන්නේ? 1684 01:32:56,785 --> 01:32:59,413 මම නිසැකවම තවමත් කන්‍යාවක් වනු ඇත. 1685 01:33:00,914 --> 01:33:02,666 ඔයා තාම කන්‍යාවක්, හොට්ෂොට්. 1686 01:33:02,666 --> 01:33:04,084 නැත, එය ගණන් ගනී, ඇත්ත වශයෙන්ම. 1687 01:33:05,669 --> 01:33:08,213 හොඳයි, ඔබට අවශ්‍ය ඕනෑම දෙයක් විද්‍යාලයේ සිටින ඔබේ මිතුරන්ට පැවසිය හැකිය. 1688 01:33:09,798 --> 01:33:11,383 මම මිතුරන් ඇති කර ගත්තොත්. 1689 01:33:13,927 --> 01:33:15,470 ඔයා අදහස් කරන්නේ කුමක් ද? අපි යාළුවෝ. 1690 01:33:22,060 --> 01:33:24,688 මම හිතන්නේ අපි බොහෝ විට ස්තුති දීම සඳහා ආපසු පැමිණේවි. 1691 01:33:25,272 --> 01:33:26,398 මම මෙහි නොසිටිමි. 1692 01:33:28,066 --> 01:33:30,903 මම ගේ විකුණුවා. මම කැලිෆෝනියාවට යනවා. 1693 01:33:41,330 --> 01:33:42,664 ඔයාට සනීප වෙයි. 1694 01:33:45,792 --> 01:33:47,836 ඔබ යම් ප්‍රඥාවන්ත බුදු කෙනෙක්ද? 1695 01:33:47,836 --> 01:33:50,130 මම ඔයාට වඩා වයසයි. ඔයාට සනීප වෙයි. 1696 01:33:52,299 --> 01:33:53,634 අපි දෙන්නා හොඳින් ඉන්නම්. 1697 01:33:55,677 --> 01:33:58,222 [ටෙන්ඩර් සංගීත වාදනය] 1698 01:34:03,018 --> 01:34:03,852 මැඩී? 1699 01:34:04,394 --> 01:34:05,229 ඔව්? 1700 01:34:05,729 --> 01:34:06,855 එය තවමත් ගණන් ගනී. 1701 01:34:13,570 --> 01:34:15,864 මාව මරණ දණ්ඩනයට ලක් කරනවාද? පුදුමය එයද? 1702 01:34:15,864 --> 01:34:16,990 හොරෙන් බැලීමක් නැත! 1703 01:34:16,990 --> 01:34:18,492 ඔව්, නැහැ. මෙය හොඳ ආරංචියකි. 1704 01:34:18,492 --> 01:34:21,161 තමුසේ මගේ ඇස් බැඳගෙන ඉන්නේ මට අනියම් සම්බන්ධයක් තියෙනවා කියලා කියන්න නේද? 1705 01:34:21,161 --> 01:34:22,412 කමක් නැහැ. 1706 01:34:26,875 --> 01:34:29,086 - මම මොනවද බලන්නේ? - නිවස. 1707 01:34:29,086 --> 01:34:30,087 නිවස. 1708 01:34:30,087 --> 01:34:32,089 එය ධනවත් අපතයෙකුට විකුණනවා වෙනුවට, 1709 01:34:32,089 --> 01:34:33,841 මම එය ඔබට විකිණීමට තීරණය කළෙමි. 1710 01:34:33,841 --> 01:34:36,051 ඔව්, සාමාන්‍ය අපතයෙක්. 1711 01:34:36,051 --> 01:34:38,929 එක් බෝට්ටුවක් විකිණීමට සිදු වූයේ කාටද? 1712 01:34:38,929 --> 01:34:40,430 මැඩී, අපිට බෑ. 1713 01:34:40,430 --> 01:34:42,850 නැහැ, අපිට පුළුවන්. ඒ වගේම ඇයට ඒ සඳහා තවත් ලබාගන්න තිබුණා. 1714 01:34:42,850 --> 01:34:44,309 මට ඇති තරම්. 1715 01:34:45,519 --> 01:34:47,688 මෙහෙමයි අපි ඉන්නේ. අපට අවශ්‍ය වූයේ මෙයයි. 1716 01:34:48,522 --> 01:34:50,691 අහෝ මගේ දෙවියනේ. අහෝ මගේ දෙවියනේ. 1717 01:34:53,193 --> 01:34:54,027 ඔහ්, ඉන්න. 1718 01:34:55,863 --> 01:34:59,616 ඔහ්, හරි, ඔයා කරපු දෙයක්. 1719 01:34:59,616 --> 01:35:01,493 - ඒක තියෙනවා. - අපි එය තැබිය යුතුද? 1720 01:35:02,244 --> 01:35:03,453 - [සාරා] ම්ම්-හ්ම්. - අපි ඒක කරන්නම්. 1721 01:35:03,453 --> 01:35:05,080 ඔයා ගිය ගමන් අපි ඒක කරන්නම්. 1722 01:35:06,540 --> 01:35:08,458 හොඳයි, මම හිතන්නේ මේක තමයි. 1723 01:35:08,458 --> 01:35:12,629 - ඔබ එහි ගිය වහාම අපට කතා කරන්න, හරිද? - නැත්නම් එපා. කොහොම හරි සම්පූර්ණයෙන්ම හොඳයි. 1724 01:35:12,629 --> 01:35:13,714 ඔව්. අපි නියමයි. 1725 01:35:13,714 --> 01:35:16,300 - යාලුවනේ ඔයා හොඳින් ඉන්නවද? - [Laird] ඔව්. ඔව්. 1726 01:35:16,300 --> 01:35:18,677 හිස් කූඩු. අවසාන. 1727 01:35:19,553 --> 01:35:21,638 ඔව්, එන්න. ඔයා මෙතනින් යන්න. 1728 01:35:27,895 --> 01:35:28,979 මම ඔයාට ආදරෙයි යාලුවනේ. 1729 01:35:28,979 --> 01:35:31,023 - ඒ වගේම අපි ඔයාට ගොඩක් ආදරෙයි. - ඔයාටත් ආදරෙයි නේද? 1730 01:35:31,023 --> 01:35:32,274 කරුණාකර මා පසුපස නොයන්න. 1731 01:35:32,274 --> 01:35:33,692 - නෑ - හරි. 1732 01:35:33,692 --> 01:35:34,860 හරි හරී. 1733 01:35:38,322 --> 01:35:41,033 - ඔබට බෑග් සම්බන්ධයෙන් උදව් අවශ්‍ය නැති බව සහතිකද? - නෑ, මට තේරුණා. 1734 01:35:47,664 --> 01:35:49,583 හොඳයි, ඔහුට එය කිරීමට ඉඩ දෙන්න. 1735 01:35:49,583 --> 01:35:50,918 ඔව්. 1736 01:35:55,422 --> 01:35:56,256 මී පැණි. 1737 01:35:59,968 --> 01:36:00,969 ඔව්, ඒක තමයි. 1738 01:36:01,595 --> 01:36:02,971 - ඒක වටිනවා. - [ඇලිසන්] ඔව්! 1739 01:36:02,971 --> 01:36:04,515 ම් හරි 1740 01:36:06,308 --> 01:36:09,394 - කමක් නැහැ. හරි යාලුවනේ. නැවත හමුවෙන්නම්. - ආයුබෝවන්, පැටියෝ. 1741 01:36:14,399 --> 01:36:15,234 හරි හරී. 1742 01:36:15,234 --> 01:36:17,486 - හොඳයි! කමක් නැහැ. - ඔව්. 1743 01:36:17,486 --> 01:36:19,446 - ස්තුති දීම සඳහා මම ඔබව හමුවෙමු. - ඔව්. 1744 01:36:19,446 --> 01:36:20,364 හරි හරී. 1745 01:36:24,076 --> 01:36:25,077 වැරදි මඟ. 1746 01:36:25,077 --> 01:36:26,495 - ආයුබෝවන්! - [ඇලිසන්] ආයුබෝවන්, පෙම්වතිය. 1747 01:36:35,879 --> 01:36:37,923 ඔබේ Uber මෙහි ඇත. 1748 01:36:37,923 --> 01:36:40,092 මම සංවාදයක් ඉල්ලා සිටියේ නැත. 1749 01:36:40,092 --> 01:36:44,012 ඔහ්, අපි කතා කරනවා, යාලුවනේ. ප්‍රින්ස්ටන් දක්වාම. 1750 01:36:44,012 --> 01:36:47,683 ඊට පස්සේ මම කැලිෆෝනියාවට යන මගේ මුළු ගමනටම ඔයාට කතා කරන්නම්. 1751 01:36:47,683 --> 01:36:49,309 මගේ අලුත් පෙම්වතා ගැන කියන්න. 1752 01:36:51,436 --> 01:36:52,521 අලුත් පෙම්වතා? 1753 01:36:53,188 --> 01:36:54,773 එයා හිටපු පොලිස්කාරයෙක්. 1754 01:36:54,773 --> 01:36:55,983 හරි හරී. 1755 01:36:55,983 --> 01:36:58,110 ඔහු පසුගිය කාලයේ මත්ද්‍රව්‍යවලට ඇබ්බැහි වී සිටි අයෙකි. 1756 01:36:58,110 --> 01:36:59,236 උහ්-හහ්. 1757 01:37:00,237 --> 01:37:01,446 ඔබට ඔහුව හමුවීමට අවශ්‍යද? 1758 01:37:01,989 --> 01:37:02,823 නැත. 1759 01:37:02,823 --> 01:37:05,450 හොඳයි, ඔහුට ඇත්තටම ඔබව හමුවීමට අවශ්‍යයි. ඉදිරියට එන්න! 1760 01:37:05,450 --> 01:37:08,829 මයිලෝ! හේයි! හේයි. 1761 01:37:08,829 --> 01:37:11,790 ["ඔබ මා සමඟ පැමිණෙනු ඇත" වාදනය] 1762 01:37:11,790 --> 01:37:13,000 ඔබ පිටත්ව යාමට සූදානම්ද? 1763 01:37:14,251 --> 01:37:15,377 ඔව්. 1764 01:37:16,420 --> 01:37:17,254 ඔබද? 1765 01:37:17,254 --> 01:37:18,172 ඔව්. 1766 01:37:18,922 --> 01:37:22,134 ♪ ගිම්හාන හිරු එළියේ ඔබ සිනාසෙනු මම දුටුවෙමි 1767 01:37:23,468 --> 01:37:27,472 ♪ ඔබ දුවන විට ඔබේ දිගු කොණ්ඩය පියාඹනවා මම දුටුවෙමි 1768 01:37:28,056 --> 01:37:31,185 ♪ මම හිත හදාගත්තා ඒක වෙන්න ඕන කියලා 1769 01:37:32,352 --> 01:37:35,689 ♪ යම් දවසක, කාන්තාව, ඔබ මා සමඟ පැමිණෙනු ඇත 1770 01:37:36,982 --> 01:37:40,319 ♪ යම් දවසක, කාන්තාව, ඔබ මා සමඟ පැමිණෙනු ඇත 1771 01:37:41,153 --> 01:37:44,239 ♪ ගංගාවන් මුහුදට මුණගැසෙන තැනින් ♪ 1772 01:37:45,532 --> 01:37:49,244 ♪ ඔබ දැන් මට වඩා ඉහළයි ඔබ වල් සහ නිදහස් ♪ 1773 01:37:49,244 --> 01:37:53,415 ♪ ආහ්, ඒත් දවසක, ගෑණි ඔයා මාව එක්කන් යයි ♪ 1774 01:37:54,625 --> 01:37:58,462 ♪ කවදාහරි, ආර්යාව, ඔබ මා සමඟ එන්නම්, ඔව් ♪ 1775 01:38:07,554 --> 01:38:11,016 ♪ සමහරු කියනවා ආදරය පරාජිත ක්‍රීඩාවක් කියලා 1776 01:38:12,059 --> 01:38:15,479 ♪ ඔබ ගින්දරෙන් පටන් ගත්තත් ඔබට ගින්දර නැති වෙනවා 1777 01:38:16,522 --> 01:38:19,983 ♪ අළු දුම් දමන නමුත් උණුසුම ඉක්මනින් පහව යයි 1778 01:38:20,943 --> 01:38:24,154 ♪ ඔබ තනිවම සීතල හා තනිකමට පත් වේ ♪ 1779 01:38:25,489 --> 01:38:28,700 ♪ මම මගේ අවස්ථාව ගන්නම්, පැටියෝ මම ඒ සියල්ල අවදානමට ලක් කරමි 1780 01:38:29,409 --> 01:38:33,121 {\an8} ♪ මම ඔබේ ආදරය දිනා ගන්නෙමි, නැතිනම් මම වැටීම ගනිමි 1781 01:38:33,997 --> 01:38:37,125 {\an8} ♪ මම මගේ හිත හදාගත්තා, කෙල්ලේ ඒක වෙන්න ඕනේ ♪ 1782 01:38:38,502 --> 01:38:41,713 ♪ යම් දවසක, කාන්තාව, ඔබ මා සමඟ පැමිණෙනු ඇත 1783 01:38:42,965 --> 01:38:46,176 ♪ යම් දවසක, කාන්තාව, ඔබ මා සමඟ පැමිණෙනු ඇත 1784 01:38:47,261 --> 01:38:50,597 {\an8} ♪ එය කොතැනක හෝ ලියා ඇත එය ♪ විය යුතුය 1785 01:38:51,682 --> 01:38:54,977 {\an8} ♪ ඔබ මට වඩා ඉහලින් වල් සහ නිදහස් ♪ පියාසර කරයි 1786 01:38:54,977 --> 01:38:59,273 ♪ ඔහ්, නමුත් කවදාහරි, ආර්යාව, ඔබ මා සමඟ පැමිණෙනු ඇත 1787 01:39:00,440 --> 01:39:03,652 {\an8} ♪ යම් දිනක, කාන්තාව, ඔබ මා සමඟ පැමිණෙනු ඇත ♪ 1788 01:39:04,945 --> 01:39:08,115 {\an8} ♪ යම් දිනක, කාන්තාව, ඔබ මා සමඟ පැමිණෙනු ඇත ♪ 1789 01:39:09,116 --> 01:39:12,369 {\an8} ♪ ගංගාවන් හඹායන මුහුද හමුවන තැනින් ♪ 1790 01:39:13,453 --> 01:39:16,582 ♪ මට එය මගේ ආත්මය තුළ දැනෙනවා, එය ♪ විය යුතුය 1791 01:39:16,582 --> 01:39:20,961 ♪ ඔහ්, කවදාහරි, කාන්තාව, ඔබ මා සමඟ පැමිණෙනු ඇත 1792 01:39:22,171 --> 01:39:25,215 ♪ යම් දවසක, කාන්තාව, ඔබ මා සමඟ පැමිණෙනු ඇත 1793 01:39:25,215 --> 01:39:29,803 - ♪ ඔබ මා සමඟ පැමිණෙනු ඇත, ඔව් ♪ - ♪ ඔහ් ♪ 1794 01:39:30,512 --> 01:39:34,099 ♪ ඔහ්, ඔබ මා සමඟ පැමිණෙනු ඇත 1795 01:39:34,099 --> 01:39:36,518 - ♪ ඔබ මා සමඟ පැමිණෙන බව මම දනිමි ♪ - ♪ ඔහ් ♪ 1796 01:39:39,229 --> 01:39:42,733 ♪ ඔහ්, ඔබ මා සමඟ පැමිණෙනු ඇත 1797 01:39:42,733 --> 01:39:48,780 - ♪ යම් දිනක නෝනා, ඔහ් කවදා හෝ, කාන්තාව ♪ - ♪ ඔහ් ♪ 1798 01:39:48,780 --> 01:39:51,533 ♪ ඔහ්, ඔබ මා සමඟ පැමිණෙනු ඇත 1799 01:39:51,533 --> 01:39:54,328 - ♪ ඔයා දැන් මාව එක්කන් යනවා ♪ - ♪ ඔහ් ♪ 1800 01:39:55,787 --> 01:39:59,124 ♪ ඔයා මාත් එක්ක ඇවිදින්න යනවා දැන් මාත් එක්ක කතා කරන්න ♪ 1801 01:39:59,124 --> 01:40:00,667 ♪ ඔබ මා සමඟ පැමිණෙනු ඇත 1802 01:40:00,667 --> 01:40:02,669 - ♪ ඔව් ♪ - ♪ ඔහ් ♪ 1803 01:40:05,339 --> 01:40:09,343 ♪ ඔහ්, ඔබ මා සමඟ පැමිණෙනු ඇත 1804 01:40:09,343 --> 01:40:11,720 - ♪ ඔහ් ♪ - ♪ ඔව් ♪ 1805 01:40:13,889 --> 01:40:17,476 ♪ ඔහ්, ඔබ මා සමඟ පැමිණෙනු ඇත 1806 01:40:17,476 --> 01:40:20,103 - ♪ ඔබ මා සමඟ පැමිණෙනු ඇත ♪ - ♪ ඔහ් ♪ 1807 01:40:21,605 --> 01:40:27,110 - ♪ ඔයා කවදාහරි මාව එක්කන් යනවා ♪ - ♪ ඔහ්, ඔයා මාව එක්කන් යනවා 1808 01:40:27,110 --> 01:40:28,195 [ගීතය මැකී යයි] 1809 01:40:34,493 --> 01:40:37,496 [සංගීත වාදනය] 1810 01:41:25,878 --> 01:41:28,881 [විවේචනාත්මක සංගීත වාදනය]