1
00:00:54,096 --> 00:00:55,305
ΜΟΝΤΟΚ
2
00:00:55,389 --> 00:00:56,473
ΝΕΑ ΥΟΡΚΗ
3
00:01:08,235 --> 00:01:09,987
{\an8}ΓΕΡΑΝΟΣ ΜΟΝΤΟΚ
ΒΑΡΕA ΟΧΗΜΑΤA
4
00:01:39,892 --> 00:01:41,852
Σταμάτα.
5
00:01:41,935 --> 00:01:43,395
Γκάρι. Τι διάολο;
6
00:01:43,478 --> 00:01:45,314
Κατάσχεση οχήματος.
7
00:01:45,397 --> 00:01:46,982
Δεν πληρώνεις φόρους ακινήτου.
8
00:01:47,065 --> 00:01:50,027
Έγινε λάθος.
Διαπραγματεύομαι δόσεις αποπληρωμής
9
00:01:50,110 --> 00:01:51,987
Φαίνεται πως η διαπραγμάτευση έληξε.
10
00:01:52,070 --> 00:01:54,698
Μου παίρνουν το αμάξι; Είμαι οδηγός Uber.
11
00:01:54,781 --> 00:01:55,782
Πρόβλημά σου.
12
00:01:55,866 --> 00:01:58,035
Περιμένουν να πληρώνω σερβίροντας;
13
00:01:58,118 --> 00:02:01,038
Το πρόβλημά μου είναι ότι έγινες καπνός.
14
00:02:01,663 --> 00:02:02,831
Αυτό φταίει;
15
00:02:02,915 --> 00:02:06,084
Όχι, έχω και συμβόλαιο με την κομητεία,
16
00:02:06,168 --> 00:02:09,670
αλλά λέω
ότι μια εξήγηση για την εξαφάνισή σου
17
00:02:09,755 --> 00:02:11,048
δεν θα έβλαπτε.
18
00:02:11,131 --> 00:02:13,217
Δεν εξαφανίζεσαι για τρεις μήνες.
19
00:02:13,300 --> 00:02:15,010
Μου φάνηκε περισσότερο.
20
00:02:15,969 --> 00:02:16,845
Με την καλή έννοια.
21
00:02:17,763 --> 00:02:19,306
Περίμενε, Γκάρι. Σταμάτα.
22
00:02:19,389 --> 00:02:20,682
Είχες δίκιο, εντάξει;
23
00:02:20,766 --> 00:02:23,602
Με τρόμαξαν τα συναισθήματά μου για σένα.
24
00:02:23,685 --> 00:02:25,312
Φρίκαρα.
25
00:02:26,813 --> 00:02:28,148
Αλήθεια;
26
00:02:28,232 --> 00:02:30,442
Και βέβαια είναι αλήθεια, χαζούλη.
27
00:02:31,026 --> 00:02:33,946
Χθες βράδυ έβαζα πλυντήριο
και σκεφτόμουν...
28
00:02:35,239 --> 00:02:36,323
πόσο μου λείπεις.
29
00:02:37,115 --> 00:02:40,035
Μου λείπει να ακούω για τα λάθη των Τζετς.
30
00:02:40,744 --> 00:02:43,038
Τι θα άλλαζες αν ήσουν προπονητής τους.
31
00:02:43,121 --> 00:02:45,332
-Θα φυσούσαν, έτσι;
-Θα φυσούσαν.
32
00:02:46,250 --> 00:02:50,212
Τις προάλλες είδα μια πράσινη κάλτσα
κι είπα αυτή είναι του Γκάρι.
33
00:02:53,257 --> 00:02:54,341
Νιώθω όμορφα.
34
00:02:55,050 --> 00:02:57,553
Πες πως δεν βρήκες το αμάξι μου.
35
00:02:58,887 --> 00:03:01,139
Ναι. Ξέρεις κάτι;
36
00:03:01,223 --> 00:03:04,309
Αυτό θα πω. Επειδή δεν θα είναι εδώ.
37
00:03:06,728 --> 00:03:08,480
Ξάδερφός μου.
38
00:03:08,689 --> 00:03:09,731
Μποντζόρνο.
39
00:03:09,815 --> 00:03:11,024
Από την Ιταλία.
40
00:03:11,692 --> 00:03:14,152
Γκάρι, το ορκίζομαι. Είμαστε ξαδέρφια.
41
00:03:14,236 --> 00:03:16,572
Δεύτερα ξαδέρφια. Έτσι κάνουν εκεί.
42
00:03:16,655 --> 00:03:17,656
Έχεις πάει Ιταλία;
43
00:03:17,739 --> 00:03:20,367
Ήθελα να μπει η ταφόπλακα και μπήκε.
44
00:03:20,450 --> 00:03:22,703
-Ευχαριστώ.
-Γκάρι, ένα φλερτάκι είχαμε.
45
00:03:22,786 --> 00:03:24,705
Εγώ δεν το έβλεπα έτσι.
46
00:03:24,788 --> 00:03:26,790
Καλά τα 'λεγε η αδερφή μου.
47
00:03:26,874 --> 00:03:30,752
Η αδερφή σου που συνελήφθη
για κακοποίηση ηλικιωμένου;
48
00:03:30,836 --> 00:03:32,087
Ό,τι πεις, Γκάρι.
49
00:03:32,754 --> 00:03:34,673
Κάτι δεν πάει καλά μαζί σου.
50
00:03:36,049 --> 00:03:37,759
Περνιέσαι για τόσο τέλειος;
51
00:03:37,843 --> 00:03:40,095
Είσαι αναποφάσιστος, και με ενοχλεί.
52
00:03:42,222 --> 00:03:43,432
Γκάρι, συγγνώμη.
53
00:03:43,515 --> 00:03:46,185
Θα με πετάξεις στο Claw; Δουλεύω σήμερα.
54
00:03:46,268 --> 00:03:47,519
Θεέ μου. Ξέρεις...
55
00:03:48,896 --> 00:03:50,480
Είμαι αναποφάσιστος.
56
00:03:50,564 --> 00:03:51,732
Είσαι καθίκι.
57
00:04:14,254 --> 00:04:16,005
Λες να το κάνω από γούστο;
58
00:04:19,843 --> 00:04:23,263
ΑΝΑΤΟΛΙΚΗ ΑΠΟΒΑΘΡΑ ΜΟΝΤΟΚ
59
00:04:31,230 --> 00:04:32,731
Γκάρι. Τι να σου φέρω;
60
00:04:32,814 --> 00:04:34,399
Κέικ μπανάνας.
61
00:04:34,942 --> 00:04:36,527
Όχι, περίμενε λίγο.
62
00:04:38,153 --> 00:04:39,530
Θα προτιμήσω κέικ λεμόνι.
63
00:04:46,578 --> 00:04:47,454
Θα πάρω...
64
00:04:49,122 --> 00:04:50,207
Θέλω ένα ζεσταμένο...
65
00:04:53,794 --> 00:04:56,547
-Σύνολο 4,50 δολάρια.
-Μάλιστα.
66
00:05:09,852 --> 00:05:11,103
Έλα τώρα! Όχι!
67
00:05:16,149 --> 00:05:17,234
Ρε!
68
00:05:17,943 --> 00:05:19,611
Τι διάολο κάνεις;
69
00:05:19,695 --> 00:05:21,446
Προσπαθώ να σώσω το σπίτι μου!
70
00:05:34,251 --> 00:05:36,211
Όχι!
71
00:05:50,392 --> 00:05:54,897
{\an8}ΜΑΘΗΜΑΤΑ ΑΠΟΠΛΑΝΗΣΗΣ
72
00:05:57,608 --> 00:05:59,401
Σύνελθε, Μάντι.
73
00:05:59,484 --> 00:06:01,653
Στην επόμενη στραβή
θα σου πάρουν το δίπλωμα.
74
00:06:01,737 --> 00:06:04,406
Τι να το κάνω χωρίς αυτοκίνητο;
75
00:06:04,489 --> 00:06:06,366
Η μαμά μού άφησε το σπίτι.
76
00:06:06,450 --> 00:06:08,535
Μπορούν να το κάνουν αυτό;
77
00:06:08,619 --> 00:06:10,704
Αν δεν πληρώνεις φόρους, εύκολα.
78
00:06:10,787 --> 00:06:14,124
Μετακομίζουν φραγκάτοι
κι εκτοξεύονται οι φόροι μας;
79
00:06:14,208 --> 00:06:17,753
-Μεγάλη μαλακία.
-Έχεις μέχρι την 1η Σεπτεμβρίου.
80
00:06:18,420 --> 00:06:21,882
-Θα τα καταφέρεις.
-Όχι χωρίς αμάξι, φίλε.
81
00:06:22,883 --> 00:06:26,220
Ξέρεις πόσα λεφτά χάνω
κάθε μέρα που δεν κυκλοφορώ;
82
00:06:26,303 --> 00:06:29,306
-Το καλοκαίρι βγάζω τα σπασμένα.
-Καταλαβαίνω.
83
00:06:29,389 --> 00:06:33,352
Ήρθαν τα άγρια να διώξουν τα ήμερα;
84
00:06:33,435 --> 00:06:35,145
Ξέρεις πώς νιώθω;
85
00:06:38,482 --> 00:06:40,526
Ξέρεις. Ευχαριστώ.
86
00:06:41,360 --> 00:06:43,320
-Τα λέμε στη θάλασσα.
-Έγινε.
87
00:06:52,579 --> 00:06:54,540
Έλα τώρα. Ξέρεις πώς πάει.
88
00:06:55,123 --> 00:06:57,125
Το σπίτι είναι πάνω στη θάλασσα.
89
00:06:57,209 --> 00:06:59,586
Κατεδάφισα το παλιό σπίτι.
Να έρθεις.
90
00:06:59,670 --> 00:07:00,921
Τζιν τόνικ με λάιμ.
91
00:07:01,880 --> 00:07:03,966
Τους βγάζω με το σκάφος κάθε μέρα.
92
00:07:04,591 --> 00:07:06,134
Ανοίγουμε το μεσημέρι.
93
00:07:07,302 --> 00:07:09,137
Φίλε, θα σε ξαναπάρω.
94
00:07:11,098 --> 00:07:12,140
Είναι μεσημέρι.
95
00:07:13,475 --> 00:07:15,143
Είναι 11:57.
96
00:07:17,354 --> 00:07:18,355
Το 'πιασα.
97
00:07:20,065 --> 00:07:21,358
Τώρα τι ώρα είναι;
98
00:07:24,778 --> 00:07:26,154
Είναι 11:56.
99
00:07:30,784 --> 00:07:31,618
Δώσ' το πίσω!
100
00:07:31,702 --> 00:07:34,997
Περίμενε στο σκάφος
και θα βαρέσω την μπουρού.
101
00:07:35,080 --> 00:07:36,832
Τι ζόρι τραβάς; Ένα ποτό ζήτησα.
102
00:07:36,915 --> 00:07:40,627
Όπα! Σταματήστε! Τι γίνεται εδώ;
103
00:07:41,336 --> 00:07:44,131
Κύριε, θα σας φτιάξω εγώ το ποτό σας.
104
00:07:44,214 --> 00:07:45,382
Κύριε ελέησον!
105
00:07:45,465 --> 00:07:47,801
Άσε καλύτερα. Aπόλυσέ την.
106
00:07:47,885 --> 00:07:49,887
Δεν γίνεται. Έχει αναπηρία.
107
00:07:49,970 --> 00:07:51,054
Τι; Όχι, δεν έχω.
108
00:07:51,138 --> 00:07:52,431
-Δεν έχεις;
-Όχι.
109
00:07:52,514 --> 00:07:55,350
-Γι' αυτό σε προσέλαβα.
-Δεν με παρατάτε;
110
00:07:55,434 --> 00:08:00,189
Ξέρεις κάτι; Δεν μπορούμε
να ξεκινήσουμε έτσι το καλοκαίρι, εντάξει;
111
00:08:00,272 --> 00:08:03,025
Γίνε σκύλα όποιον άλλο μήνα θες.
112
00:08:03,108 --> 00:08:05,694
Γίνε σκύλα τον Οκτώβριο. Τον Μάρτιο.
113
00:08:05,777 --> 00:08:09,239
Όχι τον Ιούνιο.
Αυτοί πληρώνουν το ρεύμα μας.
114
00:08:09,323 --> 00:08:12,993
Εξαιτίας τους χάνω το σπίτι μου.
Συγγνώμη, Φερν.
115
00:08:13,076 --> 00:08:15,829
-Η μέρα ξεκίνησε στραβά.
-Το βλέπω.
116
00:08:16,997 --> 00:08:18,457
Ξέρεις τι με βοηθάει;
117
00:08:19,875 --> 00:08:21,210
Να διπλώνω πετσέτες.
118
00:08:23,754 --> 00:08:25,297
Αυτό κοστίζει χίλια δολάρια.
119
00:08:26,298 --> 00:08:28,091
Λάθος, μόνο τα ελαστικά.
120
00:08:28,175 --> 00:08:31,345
Δεν θα βρεις τίποτα εκεί.
Έψαξα παντού.
121
00:08:31,428 --> 00:08:33,472
Πούλα το νεφρό σου.
122
00:08:35,974 --> 00:08:38,477
Πούλα τα μαλλιά, το πλάσμα, τα ωάριά σου.
123
00:08:38,559 --> 00:08:41,104
Το σώμα μας είναι χρυσωρυχείο.
124
00:08:41,188 --> 00:08:43,315
Τζιμ, θα χαζέψει το μωρό μας.
125
00:08:43,982 --> 00:08:45,275
Προσπαθώ να βοηθήσω.
126
00:08:45,359 --> 00:08:46,944
Βάλε νοικάρη στο σπίτι.
127
00:08:47,027 --> 00:08:51,532
Όχι. Δεν αντέχω στη σκέψη
παραθεριστών στο σπίτι μου.
128
00:08:51,615 --> 00:08:53,408
Όπα. Κοιτάξτε εδώ.
129
00:08:55,994 --> 00:08:57,329
"Θες αμάξι για το κολέγιο;
130
00:08:57,412 --> 00:08:59,665
Βγες με τον 19χρονο γιο μας.
131
00:08:59,748 --> 00:09:03,418
Είναι υπέροχος νέος. Πανέξυπνος,
αλλά πολύ ντροπαλός.
132
00:09:03,502 --> 00:09:05,504
Δεν είχε ποτέ κοπέλα. Τα δοκιμάσαμε όλα.
133
00:09:05,587 --> 00:09:08,298
Ψάχνουμε μια ελκυστική,
καλή κι έξυπνη γυναίκα,
134
00:09:08,382 --> 00:09:09,800
μέχρι 25 ετών...
135
00:09:09,883 --> 00:09:13,929
να κάνουν 'παρέα',
να ξεθαρρέψει πριν φύγει για το κολέγιο.
136
00:09:14,012 --> 00:09:18,016
Ως αντάλλαγμα θα πάρει μια Buick Regal,
καθαρή, ασκούριαστη, 65.000 χλμ.
137
00:09:18,100 --> 00:09:19,309
Σοβαρές προτάσεις μόνο".
138
00:09:19,977 --> 00:09:21,186
Παρέα σε εισαγωγικά.
139
00:09:21,979 --> 00:09:24,273
-Κάνουν πλάκα, έτσι;
-Όχι.
140
00:09:24,815 --> 00:09:28,819
Έχεις δει υπερπροστατευτικό γονιό;
Κάνει το παν για το παιδί του.
141
00:09:28,902 --> 00:09:31,238
Πώς δεν τον κουτουπώνουν οι ίδιοι;
142
00:09:31,321 --> 00:09:33,323
Πάντως λέει μέχρι 25 ετών.
143
00:09:33,407 --> 00:09:36,285
-Περνάω για τόσο.
-Εντάξει.
144
00:09:36,368 --> 00:09:38,287
Δεν νοικιάζεις το σπίτι σου,
145
00:09:38,370 --> 00:09:40,372
αλλά νοικιάζεις το αιδοίο σου;
146
00:09:40,998 --> 00:09:42,416
Τζιμ, μιλάνε οι ενήλικες.
147
00:09:42,499 --> 00:09:45,043
Επειδή είμαι άντρας δεν μου πέφτει λόγος;
148
00:09:45,127 --> 00:09:46,962
-Ακριβώς. Ναι, σκάσε.
-Ναι.
149
00:09:47,045 --> 00:09:49,423
Έχεις τατουάζ με τον Μπιπ Μπιπ στην πλάτη.
150
00:09:49,506 --> 00:09:52,176
-Να λείπουν οι υποδείξεις.
-Όχι.
151
00:09:52,259 --> 00:09:54,094
Σελίδα στο OnlyFans;
152
00:09:54,720 --> 00:09:57,055
Τι είναι το OnlyFans, Τζιμ;
153
00:09:58,140 --> 00:10:00,100
Θα ξημερώσουμε. Τώρα το χρειάζομαι.
154
00:10:00,184 --> 00:10:02,853
Εκπλήσσομαι και μόνο που το σκέφτεσαι.
Αυτό λέω.
155
00:10:02,936 --> 00:10:05,856
Έχω ξανακάνει ξεπέτα,
αλλά δεν πήρα Buick Regal.
156
00:10:05,939 --> 00:10:09,693
Μωράκι, δεν το ξέρεις,
αλλά έχουμε πολλές αφορμές για σεξ.
157
00:10:09,776 --> 00:10:12,279
Έχω κάνει σεξ
για να με πάνε με αμάξι στη δουλειά.
158
00:10:12,362 --> 00:10:15,240
Έχω κάνει σεξ
για να μην παίξω το Settlers of Catan.
159
00:10:15,324 --> 00:10:17,284
Έκανα σεξ στο πρώτο ραντεβού
160
00:10:17,367 --> 00:10:19,620
-γιατί νόμιζα ότι θα με σκότωνε.
-Ήμαρτον.
161
00:10:19,703 --> 00:10:22,873
-Τώρα είσαι μαζί μου.
-Για σένα μιλάει, στόκε.
162
00:10:26,251 --> 00:10:28,128
Ναι! Άπαιχτο!
163
00:10:28,837 --> 00:10:31,173
Το κύμα τα σπάει.
Τουρίστας ούτε για δείγμα.
164
00:10:31,256 --> 00:10:34,801
-Χάνετε.
-Καμιά φάρσα θα είναι.
165
00:10:34,885 --> 00:10:37,387
Η γρηγορότερη λύση για αμάξι.
166
00:10:37,471 --> 00:10:41,725
Ναι. Ο μικρός θα τελείωνε
και μόνο που θα σε έβλεπε.
167
00:10:41,808 --> 00:10:44,853
-Και θα έφευγες με αμάξι.
-Θεέ μου.
168
00:10:44,937 --> 00:10:47,356
-Τζιμ.
-Θέλεις τη γνώμη μου;
169
00:10:48,065 --> 00:10:50,984
Όλοι αυτοί μας χρησιμοποιούν.
Ας κάνουμε το ίδιο.
170
00:10:51,818 --> 00:10:54,613
Η μαμά μου θα ήθελε να σώσω το σπίτι.
171
00:10:55,489 --> 00:10:57,824
Ναι. Τα πράγματα
είναι πανάκριβα πλέον εδώ.
172
00:10:57,908 --> 00:11:00,619
Νομίζεις ότι θέλω να κάνω την γκαρσόνα;
173
00:11:00,702 --> 00:11:01,662
Άκουσέ με.
174
00:11:01,745 --> 00:11:03,914
Αν ζορίζεσαι, πάρε το βανάκι μας.
175
00:11:03,997 --> 00:11:06,041
Θα πηδήξει η Σάρα τον μικρό.
176
00:11:06,124 --> 00:11:07,751
-Πας καλά;
-Τζιμ!
177
00:11:07,835 --> 00:11:09,711
Να ελαφρύνω την ατμόσφαιρα.
178
00:11:09,795 --> 00:11:12,506
Σιγά μη σ' έπαιρνε ο μικρός
στην κατάστασή σου.
179
00:11:13,257 --> 00:11:15,467
-Ξαναπέσε στη θάλασσα.
-Άνοιξα μπίρα.
180
00:11:15,551 --> 00:11:17,386
Πήγαινε στη θάλασσα.
181
00:11:17,469 --> 00:11:20,639
-Κάνει ψοφόκρυο...
-Πέσε στο νερό.
182
00:11:20,722 --> 00:11:22,224
Θα εξαφανιστώ.
183
00:11:32,484 --> 00:11:33,485
ΛΗΞΙΠΡΟΘΕΣΜΗ ΟΦΕΙΛΗ
184
00:13:04,493 --> 00:13:05,327
Μάντι.
185
00:13:06,119 --> 00:13:07,329
-Γεια.
-Γεια.
186
00:13:07,412 --> 00:13:08,247
Γεια.
187
00:13:08,872 --> 00:13:11,583
-Δυσκολεύτηκες να το βρεις;
-Όχι.
188
00:13:11,667 --> 00:13:13,252
Το βρήκα.
189
00:13:13,961 --> 00:13:16,338
Καλώς ήρθες στο σπίτι μας.
190
00:13:16,421 --> 00:13:19,216
Είμαι η Άλισον
και αυτός είναι ο άντρας μου ο Λερντ.
191
00:13:19,842 --> 00:13:21,760
Λερναία; Σαν τη Λερναία Ύδρα;
192
00:13:21,844 --> 00:13:24,096
Λερναία; Όχι. Λερντ.
193
00:13:24,721 --> 00:13:26,557
Λερντ. Καλά το λέω;
194
00:13:26,640 --> 00:13:28,684
Ναι, μία συλλαβή. Λερντ.
195
00:13:28,767 --> 00:13:29,685
Εντάξει.
196
00:13:30,602 --> 00:13:33,063
-Λέγε με Λερντ.
-Δεν μπορώ.
197
00:13:33,689 --> 00:13:35,858
Να ανέβω ή θα κατεβείτε εσείς;
198
00:13:35,941 --> 00:13:37,776
-Όχι, ανέβα εσύ.
-Ναι, ανέβα.
199
00:13:37,860 --> 00:13:39,236
-Τέλεια.
-Ανέβα.
200
00:13:52,291 --> 00:13:54,084
Θέλω να ξέρεις
201
00:13:54,168 --> 00:13:57,004
ότι τρέφουμε μεγάλο σεβασμό
για τις σεξεργάτριες.
202
00:13:57,588 --> 00:14:00,424
Δεν είμαι σεξεργάτρια.
203
00:14:00,507 --> 00:14:02,968
-Όχι ότι είναι κακό.
-Όχι.
204
00:14:03,844 --> 00:14:08,432
Λοιπόν, Μάντι... μίλησέ μας για σένα.
205
00:14:08,515 --> 00:14:10,559
-Από πού είσαι;
-Από δω.
206
00:14:10,642 --> 00:14:12,019
Απίστευτο. Ντόπια.
207
00:14:12,102 --> 00:14:13,312
Ζηλεύω.
208
00:14:13,395 --> 00:14:15,606
Ζεις στον παράδεισο όλο τον χρόνο.
209
00:14:15,689 --> 00:14:18,901
Ήθελα να το ρωτήσω από το τηλέφωνο.
Πόσων ετών είσαι;
210
00:14:18,984 --> 00:14:19,818
Να...
211
00:14:20,402 --> 00:14:25,991
Ξέρω ότι ψάχνατε κάποια
από 20 μέχρι 25 ετών.
212
00:14:26,074 --> 00:14:28,452
-Είμαι ελαφρώς μεγαλύτερη.
-Μάλιστα. Δηλαδή;
213
00:14:29,286 --> 00:14:30,329
Πάτησα τα 29.
214
00:14:30,412 --> 00:14:31,788
-Πρόσφατα;
-Πέρσι.
215
00:14:31,872 --> 00:14:33,540
-Είσαι 29;
-Πέρσι.
216
00:14:33,624 --> 00:14:36,335
Και πόσων ετών είσαι αυτήν τη στιγμή;
217
00:14:36,418 --> 00:14:38,295
-Έναν χρόνο μεγαλύτερη.
-Άρα 30.
218
00:14:38,378 --> 00:14:40,214
Ναι. Τριάντα δύο.
219
00:14:42,007 --> 00:14:42,841
Δεν...
220
00:14:43,592 --> 00:14:44,718
Να μιλήσω ανοιχτά;
221
00:14:46,637 --> 00:14:49,765
Υποθέτω ότι είμαι εδώ
επειδή δεν έχετε βρει καμία ακόμα,
222
00:14:49,848 --> 00:14:51,850
και ο λόγος που δεν έχετε βρει καμία ακόμα
223
00:14:51,934 --> 00:14:54,978
είναι επειδή οι νεότερες είναι ηλίθιες.
224
00:14:55,062 --> 00:14:56,855
Δεν φταίνε που είναι μικρές.
225
00:14:56,939 --> 00:15:00,526
Αλλά εδώ μιλάμε για τον γιο σας.
226
00:15:01,068 --> 00:15:04,947
Χρειάζεστε κάποια
που μοιάζει συνομήλική του,
227
00:15:05,030 --> 00:15:07,783
αλλά έχει την ωριμότητα
να το χειριστεί όλο αυτό
228
00:15:07,866 --> 00:15:11,495
με το τακτ και την ευαισθησία
που απαιτεί η υπόθεση.
229
00:15:12,287 --> 00:15:13,830
-Είναι καλή.
-Καλή.
230
00:15:13,914 --> 00:15:14,998
Ωραία απάντηση.
231
00:15:16,416 --> 00:15:18,877
Ανησυχούμε πολύ για τον γιο μας.
232
00:15:19,586 --> 00:15:23,549
Ο Πέρσι είναι τόσο τρυφερός
και τόσο ευαίσθητος,
233
00:15:23,632 --> 00:15:25,634
κι είναι εξαιρετικά ευφυής.
234
00:15:25,717 --> 00:15:27,761
Θα φοιτήσει στο Πρίνστον του χρόνου.
235
00:15:27,845 --> 00:15:29,179
Το 'χω ακουστά.
236
00:15:29,263 --> 00:15:31,473
Υπέροχος μουσικός, αλλά δεν παίζει πια.
237
00:15:31,557 --> 00:15:34,309
Δεν είναι καθόλου κοινωνικός.
238
00:15:34,393 --> 00:15:35,644
Και ως μάνα,
239
00:15:35,727 --> 00:15:38,564
δεν είναι εύκολο θέαμα
την τελευταία τετραετία.
240
00:15:38,647 --> 00:15:41,900
Είναι συνέχεια στο κινητό,
δεν βγαίνει από το δωμάτιο.
241
00:15:41,984 --> 00:15:45,362
Δεν έχει φίλους, δεν μιλάει στα κορίτσια.
242
00:15:45,445 --> 00:15:49,116
Δεν πίνει, δεν πάει σε πάρτι.
Δεν οδηγεί.
243
00:15:49,199 --> 00:15:50,784
Δεν κάνει ό,τι έκανα εγώ.
244
00:15:51,660 --> 00:15:53,996
Δεν μπορεί να πάει στο κολέγιο όπως είναι.
245
00:15:54,079 --> 00:15:55,247
Θα αποτύγχανε.
246
00:15:55,330 --> 00:15:57,875
Γι' αυτό καλέσατε επαγγελματία.
247
00:15:57,958 --> 00:16:01,461
Όχι επαγγελματία.
Μόνο κάποια που χρειάζεται αυτοκίνητο.
248
00:16:03,088 --> 00:16:05,132
Δεν ήταν εύκολη απόφαση.
249
00:16:05,883 --> 00:16:08,343
Κάναμε τα πάντα
για να βγει από το καβούκι του.
250
00:16:09,011 --> 00:16:12,431
-Είμαστε στα όριά μας.
-Ήμουν ντροπαλός στην ηλικία του.
251
00:16:12,514 --> 00:16:15,350
Αλλά έβγαινα με μια κοπέλα
πριν πάω στο κολέγιο
252
00:16:15,434 --> 00:16:17,728
που με ξεκλείδωσε σεξουαλικά.
253
00:16:17,811 --> 00:16:19,104
-Εντάξει.
-Την Μπάρμπαρα.
254
00:16:19,688 --> 00:16:22,274
Μέχρι να πάω στο κολέγιο,
255
00:16:22,357 --> 00:16:25,027
είχα βγει από το καβούκι μου
κι έκανα θραύση.
256
00:16:25,110 --> 00:16:26,737
Αυτό θέλουμε για τον Πέρσι.
257
00:16:26,820 --> 00:16:29,239
-Αυτός είναι;
-Ναι.
258
00:16:32,534 --> 00:16:34,661
-Είναι γλύκας.
-Ναι, δεν είναι;
259
00:16:36,580 --> 00:16:39,499
Λοιπόν, πώς θα γίνει;
260
00:16:39,583 --> 00:16:42,169
Θα βασιστείτε στα λόγια μου ή...
261
00:16:42,252 --> 00:16:44,421
Αυτό και ξέρουμε τον κωδικό του.
262
00:16:45,797 --> 00:16:47,049
Και δεν είναι γκέι;
263
00:16:47,132 --> 00:16:49,301
Όχι. Είδαμε το ιστορικό του.
264
00:16:49,384 --> 00:16:51,929
Οι τσόντες είναι σκληρές, αλλά όχι γκέι.
265
00:16:52,012 --> 00:16:55,265
Λίγο γκέι. Μεγάλες ομάδες ατόμων.
266
00:16:56,642 --> 00:17:00,938
Δεν κοιτάζω τον γάιδαρο στα δόντια,
μα είναι υποχρεωτικά Buick;
267
00:17:01,855 --> 00:17:03,065
Την οδηγούσε ο μπαμπάς.
268
00:17:03,982 --> 00:17:07,694
Οπότε βγες με τον Πέρσι
και η Buick είναι δική σου.
269
00:17:07,778 --> 00:17:10,571
Θέλουμε και να τον γνωρίσεις,
όχι μόνο να βγαίνετε μαζί.
270
00:17:10,656 --> 00:17:12,366
-Είναι καλός.
-Ναι.
271
00:17:12,449 --> 00:17:14,785
Όταν λέτε να βγαίνω μαζί του,
272
00:17:14,867 --> 00:17:18,079
εννοείτε να βγαίνω μαζί του
ή να βγαίνω μαζί του;
273
00:17:18,789 --> 00:17:20,624
-Ναι.
-Ναι, ακριβώς.
274
00:17:21,250 --> 00:17:23,001
-Να βγαίνουμε.
-Βγάλ' του τα μάτια.
275
00:17:23,085 --> 00:17:24,086
Καλά.
276
00:17:24,670 --> 00:17:26,213
Θα πάθει την πλάκα του.
277
00:17:26,296 --> 00:17:28,715
Είναι στο δωμάτιό του;
Να του κάνω έκπληξη ή...
278
00:17:28,799 --> 00:17:30,634
Όχι. Δεν είναι εδώ.
279
00:17:30,717 --> 00:17:32,928
Δεν πρέπει να το μάθει. Κανείς.
280
00:17:33,011 --> 00:17:35,764
Δεν πρέπει να το μάθει κανείς.
281
00:17:36,348 --> 00:17:37,558
Θα τον διέλυε.
282
00:17:37,641 --> 00:17:40,727
Θα πήγαινε χαμένος ο κόπος
να πάρει τα πάνω του.
283
00:17:40,811 --> 00:17:42,229
Σωστά.
284
00:17:42,312 --> 00:17:45,190
Είναι εθελοντής
στο καταφύγιο αδέσποτων ζώων.
285
00:17:45,274 --> 00:17:49,111
Σκεφτήκαμε μήπως έδειχνες ενδιαφέρον
να υιοθετήσεις σκυλάκι.
286
00:17:49,194 --> 00:17:50,821
Και δεν το βλέπω να συμβαίνει,
287
00:17:50,904 --> 00:17:55,117
αλλά αν ο Πέρσι βγαίνει με κάποια
με τον παραδοσιακό τρόπο...
288
00:17:55,200 --> 00:17:57,494
-Το 'πιασα. Ας στρωθώ στη δουλειά.
-Ναι.
289
00:18:10,966 --> 00:18:13,343
Ντριφτάρω. Ντριφτάρω.
290
00:18:28,901 --> 00:18:31,320
ΚΑΤΑΦΥΓΙΟ ΖΩΩΝ
291
00:18:42,956 --> 00:18:44,458
ΚΕΝΤΡΟ ΥΙΟΘΕΣΙΑΣ
292
00:18:52,090 --> 00:18:55,219
Γεια. Θα σας ενδιέφερε
μια άνευ όρων αγάπη;
293
00:18:55,302 --> 00:18:58,347
-Ψάχνετε κάτι να σας σαλιώνει;
-Μπορεί να με βοηθήσει αυτός;
294
00:19:00,224 --> 00:19:02,768
Έχει αναλάβει τα σκυλιά.
Εγώ τους ανθρώπους.
295
00:19:03,852 --> 00:19:05,312
Έχεις περίεργη ενέργεια.
296
00:19:05,395 --> 00:19:07,314
Ηρεμήστε. Είμαι στειρωμένος.
297
00:19:07,397 --> 00:19:08,982
Εγώ θέλω αυτόν.
298
00:19:10,734 --> 00:19:12,528
Πέρσι, θα βοηθήσεις την κυρία;
299
00:19:17,449 --> 00:19:18,784
Να χαϊδέψω τον μικρό;
300
00:19:19,493 --> 00:19:21,453
-Τι;
-Τον σκύλο σου.
301
00:19:23,622 --> 00:19:24,623
Ναι.
302
00:19:26,708 --> 00:19:28,001
Πώς μπορώ να βοηθήσω;
303
00:19:28,085 --> 00:19:29,753
Θέλω να υιοθετήσω σκύλο.
304
00:19:29,837 --> 00:19:31,338
Ναι. Φυσικά.
305
00:19:33,173 --> 00:19:34,007
Τέλεια.
306
00:19:38,971 --> 00:19:41,056
-Γαμάτο καρτούν.
-Άνιμε είναι.
307
00:19:41,139 --> 00:19:43,392
Ναι. Αυτό είπα κι εγώ.
308
00:19:44,476 --> 00:19:46,353
Θέλω τη βοήθειά σου.
309
00:19:46,436 --> 00:19:48,146
-Συγγνώμη.
-Λοιπόν.
310
00:19:48,230 --> 00:19:49,940
Τι σκύλο θα θέλατε να υιοθετήσετε;
311
00:19:50,023 --> 00:19:52,067
Μακάρι να μπορούσα να τους πάρω όλους.
312
00:19:52,150 --> 00:19:53,861
Ποιος είναι ο πιο βλαμμένος;
313
00:19:55,737 --> 00:19:58,115
Ο πιο βλαμμένος είναι ο Μάιλο.
314
00:19:58,198 --> 00:19:59,199
Αυτός είναι ο Μάιλο.
315
00:19:59,908 --> 00:20:01,660
Είναι ο αρχαιότερος εδώ.
316
00:20:03,996 --> 00:20:07,457
Εντόπιζε ναρκωτικά για την αστυνομία,
αλλά τον απέσυραν
317
00:20:07,541 --> 00:20:10,669
επειδή εθίστηκε στην κ-ο-κ-α-ΐ-ν-η.
318
00:20:10,752 --> 00:20:11,753
Κοκαΐνη;
319
00:20:11,837 --> 00:20:13,630
Μάιλο, όχι! Μάιλο!
320
00:20:13,714 --> 00:20:14,882
Μάιλο!
321
00:20:16,592 --> 00:20:20,053
-Δαιμονίζεται στο άκουσμα της λέξης.
-Συγγνώμη, Μάιλο.
322
00:20:21,555 --> 00:20:22,931
Όλα καλά.
323
00:20:23,515 --> 00:20:27,519
Θα σας κάνω μερικές ερωτήσεις
για να βεβαιωθώ ότι είστε η κατάλληλη.
324
00:20:28,437 --> 00:20:30,314
Έτσι είναι ο κανόνας.
325
00:20:30,397 --> 00:20:32,274
Ακολουθούμε τους κανόνες, έτσι;
326
00:20:32,357 --> 00:20:34,568
Ναι, είναι άκρως σημαντικοί.
327
00:20:34,651 --> 00:20:37,571
Υπάρχει κάποιο γραφείο
ή κάπου πιο μοναχικά;
328
00:20:38,989 --> 00:20:40,032
Γραφείο.
329
00:20:40,115 --> 00:20:41,825
-Περάστε από δω.
-Τέλεια.
330
00:20:42,910 --> 00:20:45,204
Μάντι Μπάρκερ.
331
00:20:46,705 --> 00:20:48,290
Νιώθω πολύ μακριά σου.
332
00:21:15,609 --> 00:21:16,735
Σύζυγος;
333
00:21:17,986 --> 00:21:19,905
Ελεύθερη, επί του παρόντος.
334
00:21:19,988 --> 00:21:21,114
Δόξα τω Θεώ.
335
00:21:21,198 --> 00:21:23,742
Περισσότερη διασκέδαση, αυθορμητισμός.
336
00:21:23,825 --> 00:21:24,993
Ανύπαντρη.
337
00:21:25,827 --> 00:21:26,662
Παιδιά;
338
00:21:27,329 --> 00:21:29,373
Όχι βέβαια. Είμαι πολύ μικρή ακόμα.
339
00:21:29,456 --> 00:21:31,875
Θέλω να γλεντήσω.
Μ' αρέσει να γνωρίζω κόσμο.
340
00:21:32,960 --> 00:21:34,086
Χωρίς παιδιά.
341
00:21:36,547 --> 00:21:40,300
-Γιατί θέλετε να υιοθετήσετε σκύλο;
-Δεν μπορώ να τον γεννήσω.
342
00:21:44,972 --> 00:21:47,599
Τι θα κάνετε τον σκύλο αν μετακομίσετε;
343
00:21:47,683 --> 00:21:48,892
Δεν μετακομίζω.
344
00:21:49,476 --> 00:21:50,477
Αν μετακομίζατε.
345
00:21:50,561 --> 00:21:52,813
Εδώ μεγάλωσα. Δεν το κουνάω από δω.
346
00:21:52,896 --> 00:21:56,692
-Συγγνώμη. Δεν ήθελα να γίνω αδιάκριτος.
-Όχι, γίνε.
347
00:21:57,693 --> 00:21:59,069
Ξεκλείδωσέ με.
348
00:22:08,036 --> 00:22:09,580
Τι; Κιόλας;
349
00:22:10,581 --> 00:22:11,790
Λοιπόν. Συγγνώμη.
350
00:22:11,874 --> 00:22:14,042
Θα στείλω την αίτηση στον προϊστάμενο.
351
00:22:14,126 --> 00:22:16,378
Θα έχεις και άλλες ερωτήσεις.
352
00:22:16,461 --> 00:22:19,673
Ναι, έχω,
αλλά πρέπει να μαζέψω για να κλείσουμε.
353
00:22:19,756 --> 00:22:21,967
Μπορείτε να μας ξανάρθετε.
354
00:22:22,551 --> 00:22:24,720
Μπορεί να μη θέλω σκύλο τότε.
355
00:22:24,803 --> 00:22:27,514
Θέλω έναν σκύλο εδώ και τώρα.
356
00:22:27,598 --> 00:22:30,309
Τότε ίσως να μην είστε έτοιμη
για κατοικίδιο.
357
00:22:30,392 --> 00:22:34,146
Ακούγεστε σαν τον τύπο ανθρώπου
358
00:22:34,229 --> 00:22:36,481
που θα του αφαιρούσαμε το σκυλί.
359
00:22:37,816 --> 00:22:41,028
Να σε γυρίσω σπίτι
και να συνεχίσουμε την κουβέντα;
360
00:22:41,111 --> 00:22:44,156
-Είσαι στον δρόμο μου.
-Πώς ξέρετε πού μένω;
361
00:22:44,740 --> 00:22:46,200
Από τους γονείς σου.
362
00:22:46,283 --> 00:22:49,036
-Τι;
-Το γράφει το σακίδιό σου.
363
00:22:54,875 --> 00:22:56,710
Όλα υπό έλεγχο;
364
00:22:56,793 --> 00:23:00,464
Κρίσπιν, τι λέει ο κανονισμός
αν σχολάσω νωρίτερα;
365
00:23:00,547 --> 00:23:03,008
Είναι πολύ αυστηρός ως προς αυτό, σωστά;
366
00:23:03,091 --> 00:23:05,260
Δεν είναι κάτι που αποδοκιμάζεται;
367
00:23:05,344 --> 00:23:07,387
Σιγά, καλέ. Πάμε να φύγουμε.
368
00:23:07,471 --> 00:23:08,305
Εντάξει.
369
00:23:08,931 --> 00:23:09,973
Εντάξει.
370
00:23:10,057 --> 00:23:11,725
Μπορείς να τελειώσεις μόνος.
371
00:23:11,808 --> 00:23:13,435
Θα το κάνεις συχνά.
372
00:23:13,519 --> 00:23:14,353
Ευχαριστώ.
373
00:23:15,062 --> 00:23:15,896
Αντίο.
374
00:23:17,272 --> 00:23:18,106
Εντάξει, λοιπόν.
375
00:23:18,941 --> 00:23:19,775
Εγκρίνεται.
376
00:23:24,279 --> 00:23:27,032
-Το αμάξι σου;
-Μόνο γι' απόψε.
377
00:23:28,992 --> 00:23:30,827
Ξέρεις κάτι;
378
00:23:30,911 --> 00:23:33,830
Μόλις θυμήθηκα
ότι ήρθα με το ποδήλατο εδώ, οπότε...
379
00:23:34,498 --> 00:23:36,959
Αυτό είναι που... Θα έρθω μ' αυτό.
380
00:23:37,042 --> 00:23:38,126
Δεν πειράζει.
381
00:23:41,004 --> 00:23:42,464
Θα το βάλω πίσω.
382
00:23:43,340 --> 00:23:44,675
Θα καθίσεις μπροστά.
383
00:23:49,513 --> 00:23:51,056
Έλα τώρα. Δεν δαγκώνω.
384
00:23:53,267 --> 00:23:54,643
Εκτός αν το θέλεις.
385
00:23:58,355 --> 00:24:00,524
Εντάξει. Αλλά όχι δαγκωνιές.
386
00:24:04,653 --> 00:24:07,155
Ναι, έχω πάει με κοπέλα δύο φορές.
387
00:24:07,698 --> 00:24:10,534
-Πού είναι η υπόλοιπη ζώνη;
-Κουμπώνει στη μέση.
388
00:24:10,617 --> 00:24:13,704
Πες πως είσαι σε αεροπλάνο.
Είμαι η αεροσυνοδός σου.
389
00:24:14,454 --> 00:24:16,582
Γιατί πιλοτάρεις το αεροπλάνο;
390
00:24:16,665 --> 00:24:18,750
Σκότωσα τον πιλότο και το κατέλαβα.
391
00:24:18,834 --> 00:24:20,043
Είσαι όμηρός μου.
392
00:24:31,638 --> 00:24:34,600
-Δεν είναι από δω το σπίτι.
-Κόβω δρόμο.
393
00:24:50,032 --> 00:24:50,866
ΠΑΡΕ ΤΗΝ ΑΣΤΥΝΟΜΙΑ
394
00:24:50,949 --> 00:24:52,826
Δώσ' το μου. Τι κάνεις;
395
00:24:52,910 --> 00:24:55,078
Τι κόλλημα έχει η γενιά μας με τα κινητά;
396
00:24:58,624 --> 00:24:59,833
Φτάσαμε σπίτι.
397
00:25:07,591 --> 00:25:10,135
Τι έχεις εκεί κάτω; Κάτι για μένα;
398
00:25:14,264 --> 00:25:15,766
Γαμώτο!
399
00:25:28,362 --> 00:25:29,363
Γιατί;
400
00:25:29,446 --> 00:25:30,864
Πήγες να με απαγάγεις!
401
00:25:30,948 --> 00:25:33,951
Δεν μπορώ να σε απαγάγω.
Είσαι 19. Ωρίμασε!
402
00:25:34,034 --> 00:25:36,370
Με έχωσες σε βανάκι, μου πήρες το κινητό.
403
00:25:36,453 --> 00:25:40,666
Αν ήταν απαγωγή, θα σου έδινα
όλα τα προσωπικά μου στοιχεία;
404
00:25:40,749 --> 00:25:43,544
Γιατί δεν χρησιμοποίησες
τη σφυρίχτρα βιασμού;
405
00:25:43,627 --> 00:25:45,087
Γιατί να έχω σφυρίχτρα;
406
00:25:45,170 --> 00:25:47,130
Ενώ σπρέι πιπεριού;
407
00:25:47,965 --> 00:25:48,799
Συγγνώμη.
408
00:25:49,508 --> 00:25:51,426
Θα φέρεις το λάστιχο; Σε παρακαλώ.
409
00:25:57,015 --> 00:25:59,017
-Είναι χαλασμένο.
-Άνοιξες τη βρύση;
410
00:25:59,101 --> 00:26:01,937
-Μου είπες να ανοίξω το νερό;
-Με δουλεύεις;
411
00:26:02,020 --> 00:26:04,273
-Είπα μήπως ήταν ανοιχτή.
-Τη βρύση.
412
00:26:04,356 --> 00:26:05,732
-Τη βρύση.
-Εντάξει.
413
00:26:06,441 --> 00:26:07,276
Θεέ μου.
414
00:26:11,613 --> 00:26:13,282
Θεέ μου. Γαμώτο.
415
00:26:13,365 --> 00:26:14,992
-Πάρ' το από πάνω μου.
-Συγγνώμη.
416
00:26:15,075 --> 00:26:16,660
Σε βοηθάω! Συγγνώμη.
417
00:26:19,037 --> 00:26:20,873
Συγγνώμη.
418
00:26:20,956 --> 00:26:21,957
Συγγνώμη.
419
00:26:22,791 --> 00:26:23,792
Συγγνώμη.
420
00:26:24,334 --> 00:26:26,044
Δεν ήξερα τι ήθελες να κάνεις.
421
00:26:27,087 --> 00:26:29,840
-Μου φάνηκες σέξι.
-Με βρίσκεις σέξι;
422
00:26:29,923 --> 00:26:33,051
Ναι. Είσαι πολύ σέξι.
423
00:26:34,553 --> 00:26:36,305
Μήπως να βγούμε ραντεβού;
424
00:26:38,140 --> 00:26:39,474
Πάω να αλλάξω.
425
00:26:39,558 --> 00:26:43,395
Δεν εννοούσα τώρα.
Εννοούσα... Αύριο.
426
00:26:44,146 --> 00:26:44,980
Κανονικό ραντεβού.
427
00:26:47,107 --> 00:26:48,483
Ναι, καλύτερα έτσι.
428
00:26:49,109 --> 00:26:50,152
Εντάξει.
429
00:26:50,235 --> 00:26:51,278
Αύριο τότε.
430
00:26:57,117 --> 00:26:58,577
Ευχαριστώ.
431
00:27:01,079 --> 00:27:01,914
Αντίο.
432
00:27:07,002 --> 00:27:08,921
Αυτός θα πάει στο Πρίνστον.
433
00:27:09,004 --> 00:27:10,088
Είναι πανηλίθιος.
434
00:27:10,172 --> 00:27:13,884
Απλώς φοβάται τον κόσμο. Όπως όλοι.
Μεγαλώνουν σε γυάλα.
435
00:27:13,967 --> 00:27:16,220
Η 20χρονη ξαδέρφη μου
μένει στο πατρικό της.
436
00:27:16,303 --> 00:27:18,138
Δεν βγαίνει χωρίς κράνος.
437
00:27:19,348 --> 00:27:20,557
Ίσως είναι ιατρικής φύσης.
438
00:27:20,641 --> 00:27:23,685
Το πρόβλημα είναι οι γονείς.
Τον κανακεύουν.
439
00:27:23,769 --> 00:27:26,730
Θα χρειαστώ το βανάκι απόψε
για το ραντεβού μου.
440
00:27:26,813 --> 00:27:27,940
-Όχι.
-Τι;
441
00:27:28,023 --> 00:27:28,857
Όχι.
442
00:27:28,941 --> 00:27:30,734
Θα μου πάρει μια βδομάδα να το αερίσω.
443
00:27:30,817 --> 00:27:33,195
Η Σάρα είναι έγκυος. Θα της μυρίζει.
444
00:27:33,278 --> 00:27:35,781
Ζήτα από τη Φερν το επαγγελματικό της.
445
00:27:35,864 --> 00:27:37,157
ΠΑΡΤΙ, ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ & ΝΤΕΛΙΒΕΡΙ
446
00:27:37,241 --> 00:27:38,742
Έτσι θα μου κάτσει σίγουρα.
447
00:27:42,913 --> 00:27:44,540
-Γεια σου, Μελ.
-Γεια, Μελ.
448
00:27:44,623 --> 00:27:45,832
Γεια σας, παιδιά.
449
00:27:46,875 --> 00:27:48,252
Τα μάθατε για τη Μελ;
450
00:27:48,335 --> 00:27:50,796
Βρήκε γερομπερμπάντη χορηγό.
451
00:27:50,879 --> 00:27:52,089
Να κάνεις το ίδιο.
452
00:27:52,172 --> 00:27:55,217
Και αντίο σκοτούρες
για αυτοκίνητο και φόρους.
453
00:27:55,300 --> 00:27:59,137
Δεν θα είμαι απίκο
για έναν φραγκάτο γεροξούρα το καλοκαίρι.
454
00:27:59,221 --> 00:28:03,225
Αν με δεις να το κάνω,
σημαίνει ότι άλλαξα τα πιστεύω μου
455
00:28:03,308 --> 00:28:05,561
και μπορείς να με σκοτώσεις.
Επειδή παραδόθηκα.
456
00:28:06,478 --> 00:28:09,690
Έπρεπε να έχω την Buick,
αλλά ο μικρός είναι αγάμητος.
457
00:28:55,569 --> 00:28:58,947
Βρε, καλώς τον.
Μοιάζεις με λογιστή στις Μπαχάμες.
458
00:29:00,616 --> 00:29:02,868
Έκανε ζέστη για παντελόνι.
459
00:29:04,745 --> 00:29:07,039
-Γεια.
-Γεια.
460
00:29:07,623 --> 00:29:10,167
Χαίρομαι που βγήκαμε.
Ήταν πολύ ωραία ιδέα.
461
00:29:10,250 --> 00:29:11,793
Επιτρέπεται να είμαι εδώ;
462
00:29:11,877 --> 00:29:13,504
Ξέρω την ιδιοκτήτρια.
463
00:29:13,587 --> 00:29:15,422
Δεν έχω κλείσει τα 21.
464
00:29:15,506 --> 00:29:16,924
Δεν παίζει ρόλο εδώ.
465
00:29:17,007 --> 00:29:18,800
Είναι ομοσπονδιακός νόμος, αλλά...
466
00:29:23,514 --> 00:29:25,557
Πού είναι η σερβιτόρα;
467
00:29:25,641 --> 00:29:28,101
Μόνο μην το ανακαλύψουν οι δικοί μου.
468
00:29:28,852 --> 00:29:29,853
Συχνάζουν εδώ;
469
00:29:29,937 --> 00:29:31,647
Παρακολουθούν το κινητό μου.
470
00:29:31,730 --> 00:29:34,608
Απίστευτο. Μάλιστα. Σε έχουν τσιπάρει;
471
00:29:37,819 --> 00:29:39,238
Να τη. Η γοργοπόδαρη.
472
00:29:39,321 --> 00:29:40,739
Τι θέλεις, Μάντι;
473
00:29:41,323 --> 00:29:43,617
Λονγκ Άιλαντ παγωμένο τσάι για μένα και...
474
00:29:43,700 --> 00:29:45,619
-Μια Pepsi, παρακαλώ.
-Έχουμε Coke.
475
00:29:48,205 --> 00:29:50,791
-Θες να πάμε αλλού;
-Όχι, Πέρσι.
476
00:29:50,874 --> 00:29:52,501
Θα πιει το ίδιο.
477
00:29:53,085 --> 00:29:54,086
Εντάξει.
478
00:29:54,169 --> 00:29:55,003
Ευχαριστώ.
479
00:29:58,924 --> 00:29:59,967
Είμαι στην τσίτα.
480
00:30:00,676 --> 00:30:02,094
Γιατί; Όλα καλά;
481
00:30:02,177 --> 00:30:03,220
Ναι, απλώς...
482
00:30:03,303 --> 00:30:07,140
Είδα ένα πολύ έντονο όνειρο
μ' εσένα χθες βράδυ.
483
00:30:07,224 --> 00:30:08,225
Μην τα ρωτάς.
484
00:30:08,809 --> 00:30:10,686
Εννοείται. Είναι προσωπικό.
485
00:30:10,769 --> 00:30:12,229
Βλέπεις κι εσύ;
486
00:30:12,312 --> 00:30:13,605
Έντονα όνειρα;
487
00:30:15,566 --> 00:30:17,359
Για να πω την αλήθεια, ναι.
488
00:30:17,442 --> 00:30:18,527
Ακούω.
489
00:30:19,695 --> 00:30:21,530
Η Χάρλεϊ Κουίν; Ομάδα Αυτοκτονίας;
490
00:30:22,447 --> 00:30:23,282
Εντάξει.
491
00:30:23,365 --> 00:30:28,036
Είδα στον ύπνο μου ότι δεν την άφηνα
να υιοθετήσει έναν σκύλο.
492
00:30:28,120 --> 00:30:31,415
Κι εκείνη μ' έκλεισε
σε ένα από τα κλουβιά των σκύλων
493
00:30:31,498 --> 00:30:33,375
και μ' έσυρε στην κρυψώνα της.
494
00:30:33,458 --> 00:30:36,461
Κι εγώ κλωτσούσα το κλουβί και ούρλιαζα.
495
00:30:36,545 --> 00:30:37,629
Και τελείωσες;
496
00:30:38,839 --> 00:30:39,673
Όχι.
497
00:30:40,340 --> 00:30:41,758
Αυτό είναι υγρό όνειρο;
498
00:30:42,759 --> 00:30:44,553
Ρώτησες αν βλέπω έντονα όνειρα.
499
00:30:46,054 --> 00:30:48,432
Έχεις δίκιο. Ήμουν κάπως ασαφής.
500
00:30:49,850 --> 00:30:52,686
Μικρός, αυτό το τραγούδι
μου προκαλούσε εφιάλτες.
501
00:30:53,520 --> 00:30:54,354
Γιατί;
502
00:30:54,438 --> 00:30:57,608
Επειδή μιλάει για ένα τέρας. Ανθρωποφάγο.
503
00:30:58,442 --> 00:31:02,738
Βγαίνει μόνο τη νύχτα.
"Πρόσεχε, μικρέ. Θα σε κατασπαράξει".
504
00:31:04,323 --> 00:31:06,283
Δεν νομίζω ότι εννοεί αυτό.
505
00:31:06,366 --> 00:31:07,492
Θα το ψάξω.
506
00:31:07,576 --> 00:31:10,537
Λονγκ Άιλαντ παγωμένο τσάι για τη γλύκα
507
00:31:10,621 --> 00:31:11,747
κι ένα για τον μικρό.
508
00:31:11,830 --> 00:31:14,416
Έχω καλά νέα.
509
00:31:14,499 --> 00:31:15,792
Έφεραν και άλλα σκυλιά.
510
00:31:15,876 --> 00:31:17,753
Οπότε αν ψάχνεις ακόμα...
511
00:31:21,840 --> 00:31:23,759
Αυτό το τσάι είναι χάλια.
512
00:31:23,842 --> 00:31:27,596
Πέρσι, σύντομα ξεκινάς κολέγιο.
Θα πρέπει να μάθεις να πίνεις.
513
00:31:27,679 --> 00:31:29,723
Δεν μπορείς να τρέμεις τα πάντα μια ζωή.
514
00:31:29,806 --> 00:31:31,642
Δεν τρέμω τα πάντα.
515
00:31:31,725 --> 00:31:33,185
Έλα. Ανοίξου.
516
00:31:33,268 --> 00:31:34,436
-Πιες το.
-Δεν...
517
00:31:34,520 --> 00:31:36,271
-Έλα, πουλάκι μου.
-Δεν μ' αρέσει.
518
00:31:36,355 --> 00:31:37,940
Την κάτσαμε.
519
00:31:38,023 --> 00:31:40,192
Ποια μας τίμησε με την παρουσία της;
520
00:31:41,276 --> 00:31:42,319
Γεια σου, Τράβις.
521
00:31:43,237 --> 00:31:45,572
Δεν ξέρω αν τα 'μαθες, αλλά...
522
00:31:47,366 --> 00:31:48,825
Εξαιρετικά. Να ζήσετε.
523
00:31:48,909 --> 00:31:50,786
-Να ζήσετε.
-Ευχαριστώ.
524
00:31:51,495 --> 00:31:56,333
Τελικά αποδείχτηκε ότι η εξαφάνισή σου
ήταν ό,τι καλύτερο μού έχει συμβεί.
525
00:31:56,416 --> 00:31:58,627
Χαίρομαι που βοήθησα.
526
00:31:58,710 --> 00:31:59,753
Ξέρεις...
527
00:32:01,046 --> 00:32:05,467
η γυναίκα μου μιλάει τρεις γλώσσες.
528
00:32:05,551 --> 00:32:07,970
Είναι γκομενάρα.
Το σεξ είναι φανταστικό.
529
00:32:09,304 --> 00:32:11,515
Τα κάνουμε όλα μαζί. Όλα.
530
00:32:11,598 --> 00:32:13,851
Πλένεται και σε πλυντήριο πιάτων;
531
00:32:13,934 --> 00:32:14,768
Όχι.
532
00:32:16,019 --> 00:32:17,312
Είναι αληθινή.
533
00:32:18,272 --> 00:32:19,398
Σε αντίθεση μ' εσένα.
534
00:32:20,023 --> 00:32:22,067
Θέλεις να μάθεις το καλύτερο;
535
00:32:22,818 --> 00:32:24,528
Όταν της είπα ότι την αγαπώ,
536
00:32:25,237 --> 00:32:28,323
μου το είπε κι εκείνη,
αντί να το βάλει στα πόδια.
537
00:32:28,991 --> 00:32:30,409
Σαν κοτούλα.
538
00:32:30,492 --> 00:32:33,287
Θα ήταν συναρπαστικό δεύτερο ραντεβού.
539
00:32:39,001 --> 00:32:40,794
Να 'χεις τον νου σου μαζί της.
540
00:32:42,588 --> 00:32:43,922
Γλιστράει σαν το χέλι.
541
00:32:44,006 --> 00:32:46,550
Αντίο. Αντίο, Τράβις.
542
00:32:48,635 --> 00:32:51,180
-Αυτός είναι ο πρώην σου;
-Φίλος θα έλεγα.
543
00:32:51,972 --> 00:32:54,016
Δεν φάνηκε να τον συμπαθείς.
544
00:32:54,099 --> 00:32:57,811
-Τον γνώρισες. Τον συμπάθησες;
-Δεν έκανα σεξ μαζί του.
545
00:32:57,895 --> 00:33:00,147
Θέλεις; Να τον φωνάξω.
546
00:33:00,230 --> 00:33:02,274
-Τράβις.
-Όχι.
547
00:33:02,983 --> 00:33:04,484
Καμία σχέση, απλώς...
548
00:33:04,568 --> 00:33:07,946
Δεν ξέρω, μάλλον...
Γιατί πας με κάποιον που δεν γουστάρεις;
549
00:33:08,030 --> 00:33:10,616
Ήταν Χριστούγεννα, ένιωθα μόνη. Δεν ξέρω.
550
00:33:10,699 --> 00:33:12,409
Και γιατί εξαφανίστηκες;
551
00:33:12,492 --> 00:33:14,953
Ανάκριση κάνεις;
Ας πιούμε να περάσουμε καλά.
552
00:33:15,037 --> 00:33:17,581
Συγγνώμη. Προσπαθώ να σε γνωρίσω.
553
00:33:20,417 --> 00:33:23,003
-Θες να φύγουμε;
-Ναι, παρακαλώ.
554
00:33:24,171 --> 00:33:25,631
Νιώθω λίγο μεθυσμένη.
555
00:33:25,714 --> 00:33:27,799
Ναι, ήπιες πολύ.
556
00:33:28,550 --> 00:33:29,551
Όχι, δεν ήπια.
557
00:33:30,511 --> 00:33:32,262
Αγαπώ την παραλία.
558
00:33:32,346 --> 00:33:34,723
Νιώθω τόσο ελεύθερη εδώ. Εσύ;
559
00:33:35,807 --> 00:33:36,642
Ναι.
560
00:33:37,726 --> 00:33:41,063
Νομίζω ότι έχει κλείσει.
Είναι περασμένες οχτώ.
561
00:33:42,105 --> 00:33:44,858
Μπορούμε να ξανάρθουμε
όταν θα είναι ανοιχτή.
562
00:33:44,942 --> 00:33:48,320
-Την έχουμε όλη για πάρτη μας.
-Πολλαπλοί κίνδυνοι.
563
00:33:48,403 --> 00:33:50,948
-Πάμε να κολυμπήσουμε.
-Δεν υπάρχει ναυαγοσώστης.
564
00:33:51,907 --> 00:33:53,909
Τέλεια. Θα κολυμπήσουμε γυμνοί.
565
00:33:55,202 --> 00:33:56,912
Απαγορεύεται.
566
00:33:57,788 --> 00:33:59,122
Προσπαθήσαμε.
567
00:33:59,748 --> 00:34:03,418
Ξέρεις, αυτοί οι κανόνες
είναι περισσότερο συστάσεις.
568
00:34:04,127 --> 00:34:06,380
Απαλλάξου από το καυτό σορτσάκι σου.
569
00:34:07,297 --> 00:34:08,882
Μάντι, δεν νομίζω.
570
00:34:11,134 --> 00:34:12,719
Δεν σου αρέσω.
571
00:34:12,803 --> 00:34:14,221
Το 'ξερα.
572
00:34:14,304 --> 00:34:15,138
Τι;
573
00:34:16,764 --> 00:34:17,599
Όχι.
574
00:34:19,309 --> 00:34:20,978
-Όχι.
-Έτσι φαίνεται.
575
00:34:21,061 --> 00:34:21,895
Όχι, εγώ...
576
00:34:23,688 --> 00:34:25,107
Νομίζω ότι είσαι...
577
00:34:25,190 --> 00:34:27,275
Είσαι ο πιο όμορφος άνθρωπος που έχω δει.
578
00:34:28,402 --> 00:34:29,235
Αλήθεια;
579
00:34:30,279 --> 00:34:31,112
Όμορφη πού;
580
00:34:37,077 --> 00:34:38,078
Όμορφη εδώ;
581
00:34:41,290 --> 00:34:43,917
Ή όμορφη εδώ;
582
00:34:51,592 --> 00:34:52,801
Και οι καρχαρίες;
583
00:34:53,342 --> 00:34:54,344
Δεν υπάρχουν εδώ.
584
00:34:55,679 --> 00:34:57,848
-Τσούχτρες;
-Δεν είναι η εποχή τους.
585
00:34:57,931 --> 00:35:00,893
Η έλλειψη ναυαγοσώστη
είναι πρόβλημα. Είμαι πολύ...
586
00:35:00,976 --> 00:35:04,271
-Τσακίσου και βούτα αμέσως!
-Καλά!
587
00:35:05,105 --> 00:35:07,858
Έλα. Σου ορκίζομαι
ότι δεν θα πάθεις τίποτα.
588
00:35:10,903 --> 00:35:12,613
Όπως στα Σαγόνια του Καρχαρία;
589
00:35:17,075 --> 00:35:18,660
Θα σ' εμπιστευτώ.
590
00:35:32,508 --> 00:35:34,426
Βλέπεις; Δεν είναι τόσο άσχημα.
591
00:35:40,098 --> 00:35:41,683
Πήδα την!
592
00:35:41,767 --> 00:35:44,019
Πήδα την άγρια!
593
00:35:44,102 --> 00:35:45,395
-Ναι!
-Τι κάνουν;
594
00:35:45,479 --> 00:35:46,313
Δεν ξέρω.
595
00:35:46,396 --> 00:35:47,397
Γεια σας!
596
00:35:47,481 --> 00:35:50,400
Τι σκαρώνετε εκεί κάτω;
597
00:35:50,484 --> 00:35:52,361
Τη φορολογική μας δήλωση.
598
00:35:53,111 --> 00:35:54,488
Αυτά είναι δικά σας;
599
00:35:54,571 --> 00:35:56,532
Ναι, δεν θέλουν δίπλωμα.
600
00:35:56,615 --> 00:35:57,866
Πάρτε τα ρούχα της.
601
00:35:57,991 --> 00:35:59,409
-Πάρτε τα.
-Πάρτε τα.
602
00:35:59,493 --> 00:36:01,161
Παίρνουν τα ρούχα μας.
603
00:36:01,245 --> 00:36:04,915
-Αφήστε τα κάτω!
-Πάρε τα αρχίδια μου!
604
00:36:06,625 --> 00:36:07,918
Σας προειδοποιώ!
605
00:36:08,001 --> 00:36:10,379
Αντίο, σκυλόψαρο!
606
00:36:10,462 --> 00:36:12,464
Είπες ότι δεν θα γίνει τίποτα.
607
00:36:12,548 --> 00:36:15,551
-Να βρούμε έναν ενήλικο.
-Πέρσι, εσύ είσαι ενήλικος.
608
00:36:15,634 --> 00:36:16,885
Πού πας;
609
00:36:18,220 --> 00:36:19,638
Ρε! Τι διάολο;
610
00:36:19,721 --> 00:36:21,223
-Αηδία.
-Ρε!
611
00:36:21,306 --> 00:36:22,349
Είναι αηδία.
612
00:36:22,432 --> 00:36:23,725
Μου κάνεις πλάκα;
613
00:36:23,809 --> 00:36:24,643
Χάσαμε ένα.
614
00:36:25,185 --> 00:36:27,145
-Αμέ.
-Ελάτε δω, αλήτες.
615
00:36:27,229 --> 00:36:28,605
Τι διάολο;
616
00:36:31,900 --> 00:36:33,151
Σκατά!
617
00:36:33,235 --> 00:36:34,903
-Μην πλησιάζεις!
-Τραβάς ζόρι;
618
00:36:38,282 --> 00:36:39,241
Έλα.
619
00:36:49,585 --> 00:36:51,545
Έλα δω. Έλα.
620
00:36:52,379 --> 00:36:53,380
Θεέ μου.
621
00:36:54,381 --> 00:36:55,799
Κόνορ!
-Τι διάολο;
622
00:36:56,216 --> 00:36:57,050
Όχι.
623
00:36:57,426 --> 00:36:59,261
-Εσύ; Τραβάς κάνα ζόρι;
-Όχι. Πάρε...
624
00:36:59,344 --> 00:37:01,680
-Σπας πλάκα;
-Πάρ' τα.
625
00:37:01,763 --> 00:37:03,807
-Δεν πας καλά.
-Θα πάρω την αστυνομία.
626
00:37:03,891 --> 00:37:06,476
Και μακριά από το Μοντόκ!
627
00:37:09,229 --> 00:37:10,314
Πού είχαμε μείνει;
628
00:37:10,981 --> 00:37:14,401
-Τι έγινε εκεί πέρα;
-Πήρα πίσω τα ρούχα μας.
629
00:37:15,194 --> 00:37:17,988
-Έδειρες εκείνα τα παιδιά;
-Όχι.
630
00:37:18,071 --> 00:37:20,657
-Ζήτησαν συγγνώμη.
-Άκουσα κραυγές.
631
00:37:21,825 --> 00:37:23,493
Αυτή ήταν η συγγνώμη τους.
632
00:37:27,497 --> 00:37:31,293
Δεν μ' αρέσει αυτό.
Κάτι δεν πάει καλά μαζί σου.
633
00:37:31,376 --> 00:37:35,130
Είχαν πάρει τα ρούχα, τα κινητά μας,
κλειδιά, πορτοφόλια.
634
00:37:35,214 --> 00:37:38,175
Τα πήρα πίσω. Εσύ δεν θα αντιδρούσες;
635
00:37:38,258 --> 00:37:40,719
-Να πεις ευχαριστώ.
-Κατέστρωνα σχέδιο.
636
00:37:40,802 --> 00:37:43,013
Τι σχέδιο; Να πάρεις τους γονείς σου;
637
00:37:43,096 --> 00:37:44,056
Γίνε άντρας, ρε.
638
00:37:45,224 --> 00:37:47,017
Συγγνώμη. Ήταν κακία.
639
00:37:47,100 --> 00:37:48,268
Ας πηδηχτούμε.
640
00:37:49,895 --> 00:37:50,979
Όχι;
641
00:37:53,232 --> 00:37:54,233
Γιατί όχι;
642
00:37:54,775 --> 00:37:57,486
Επειδή είναι σαν να προσπαθείς να με φας.
643
00:37:57,569 --> 00:37:58,529
Έλεος.
644
00:37:58,612 --> 00:38:01,532
Δεν θα κάνω σεξ με κάποια που δεν ξέρω.
645
00:38:01,615 --> 00:38:04,368
Καλύτερα έτσι. Πίστεψέ με.
646
00:38:04,451 --> 00:38:05,994
Για μένα δεν είναι.
647
00:38:06,828 --> 00:38:10,332
Μαλακίες. Εγώ σταματάω. Σε λυπάμαι.
648
00:38:19,466 --> 00:38:21,343
Χάνω τον χρόνο μου.
649
00:38:21,426 --> 00:38:23,136
Ψιτ!
650
00:38:25,556 --> 00:38:27,808
-Δώσε μου τα ρούχα μου.
-Εντάξει.
651
00:38:28,642 --> 00:38:31,019
Πάρε το καυτό σορτσάκι σου.
652
00:38:33,397 --> 00:38:36,400
Το κινητό μου; Είναι στο αμάξι σου;
653
00:38:36,483 --> 00:38:38,485
-Όχι.
-Δεν έψαξες.
654
00:38:38,569 --> 00:38:40,404
Δεν είναι δω, Πέρσι.
655
00:38:40,487 --> 00:38:43,657
-Οι γονείς μου πρέπει να ξέρουν πού είμαι.
-Γιατί; Είσαι μωρό;
656
00:38:49,913 --> 00:38:50,998
Το κινητό μου!
657
00:38:51,081 --> 00:38:51,999
Πέρσι, κατέβα.
658
00:38:52,082 --> 00:38:54,877
Δώσε μου πρώτα το κινητό μου.
Το χρειάζομαι!
659
00:38:54,960 --> 00:38:56,503
Πας γυρεύοντας.
660
00:38:59,506 --> 00:39:03,635
Εντάξει, πολύ αστείο, Μάντι.
Κατέβασέ με.
661
00:39:05,304 --> 00:39:07,139
Δώσε μου το κινητό μου. Το θέλω.
662
00:39:07,222 --> 00:39:09,099
Θα φτάσω μέχρι το Σικάγο.
663
00:39:09,183 --> 00:39:10,893
Δώσε μου το κινητό μου!
664
00:39:10,976 --> 00:39:11,810
ΟΡΙΟ ΤΑΧΥΤΗΤΑΣ 20
665
00:39:12,644 --> 00:39:15,480
Μη με προκαλείς. Γιατί είμαι τρελή.
666
00:39:15,564 --> 00:39:18,192
Είμαι χαζή. Είμαι ηλίθια.
Δεν μου καίγεται...
667
00:39:18,275 --> 00:39:19,610
Γαμώτο.
668
00:39:19,693 --> 00:39:21,278
-Δόξα τω Θεώ.
-Γαμώτο!
669
00:39:22,487 --> 00:39:24,114
-Βλάκα.
-Δόξα τω Θεώ!
670
00:39:24,198 --> 00:39:27,242
Εντάξει, κάνε στην άκρη.
Κάνε στην άκρη. Σταμάτα.
671
00:39:28,243 --> 00:39:30,913
Θα μου πάρουν το δίπλωμα.
672
00:39:30,996 --> 00:39:32,206
Κάνε στην άκρη!
673
00:39:33,665 --> 00:39:35,667
-Τι διάολο κάνεις;
-Κρατήσου!
674
00:39:36,710 --> 00:39:38,670
Συγγνώμη, κρατήσου!
675
00:39:38,754 --> 00:39:42,090
Θεέ μου!
676
00:39:47,095 --> 00:39:48,305
Θεέ μου. Όχι.
677
00:39:58,941 --> 00:40:01,610
Δεν βλέπω μπάτσους.
Μάλλον μας έχασαν.
678
00:40:02,194 --> 00:40:03,946
Είσαι σίγουρος; Για κοίτα.
679
00:40:05,280 --> 00:40:07,741
Δεν το πιστεύω ότι διέσχισες τις ράγες.
680
00:40:07,824 --> 00:40:09,535
Νόμιζα ότι θα πεθάνουμε.
681
00:40:09,618 --> 00:40:12,037
Ήσουν πολύ θαρραλέος
έτσι όπως γραπώθηκες
682
00:40:12,120 --> 00:40:13,956
Οι περισσότεροι θα είχαν πέσει.
683
00:40:14,039 --> 00:40:17,125
Έχω πολύ δυνατά χέρια
χάρη στα μαθήματα πιάνου.
684
00:40:17,209 --> 00:40:19,169
Να βάλουμε μουσική.
685
00:40:19,253 --> 00:40:20,629
Ναι.
686
00:40:20,712 --> 00:40:22,631
Πάντως ευχαριστώ για τα ρούχα.
687
00:40:24,299 --> 00:40:26,426
Μου αρέσει το σπίτι σου. Έχει θαλπωρή.
688
00:40:26,510 --> 00:40:28,720
Πού να δεις το υπνοδωμάτιο.
689
00:40:38,647 --> 00:40:40,649
Φοράμε το ίδιο σορτσάκι.
690
00:40:47,322 --> 00:40:48,866
Μεγάλωσες χορεύοντας;
691
00:40:51,577 --> 00:40:52,661
Χτύπα τον.
692
00:40:52,744 --> 00:40:55,330
Εγώ; Θέλεις να τον χτυπήσω;
693
00:40:58,041 --> 00:40:59,668
-Έχω τη συναίνεσή σου;
-Ναι.
694
00:40:59,751 --> 00:41:01,712
Χτύπα τον. Πιο δυνατά.
695
00:41:03,088 --> 00:41:03,922
Βάρα τον.
696
00:41:05,424 --> 00:41:06,425
Συγγνώμη.
697
00:41:09,970 --> 00:41:11,930
Πόσο καιρό μένεις εδώ;
698
00:41:24,318 --> 00:41:26,320
Δεν ξέρω αν σε σηκώνουν τα πόδια μου.
699
00:41:27,196 --> 00:41:28,322
Θες να αλλάξουμε;
700
00:41:38,707 --> 00:41:40,042
Πάμε στο υπνοδωμάτιο;
701
00:41:40,918 --> 00:41:41,919
Δεν βιαζόμαστε.
702
00:41:42,878 --> 00:41:43,712
Ναι.
703
00:41:44,379 --> 00:41:46,048
-Ευχαριστώ.
-Είσαι καλά;
704
00:41:46,632 --> 00:41:48,133
Ναι, θέλω να...
705
00:41:48,217 --> 00:41:51,220
Απλώς μ' έπιασε φαγούρα.
Αλλά πάμε.
706
00:41:52,346 --> 00:41:53,180
Συγγνώμη.
707
00:41:53,764 --> 00:41:55,015
Φαίνεται περίεργο;
708
00:41:55,766 --> 00:41:58,393
-Όχι, μια χαρά.
-Με φαγουρίζει και η πλάτη μου.
709
00:42:01,563 --> 00:42:03,398
-Θεέ μου!
-Τι;
710
00:42:05,734 --> 00:42:07,069
Θεέ μου.
711
00:42:09,321 --> 00:42:11,281
Το παθαίνω όταν αγχώνομαι.
712
00:42:11,365 --> 00:42:13,617
Ξέρω ότι έχεις ανάψει. Συγγνώμη.
713
00:42:14,618 --> 00:42:15,452
Γαμώτο.
714
00:42:16,578 --> 00:42:19,540
Είναι για εξάνθημα από τη σανίδα,
αλλά ανακουφίζει.
715
00:42:20,749 --> 00:42:22,167
Ντρέπομαι.
716
00:42:23,126 --> 00:42:24,253
Δεν χρειάζεται.
717
00:42:25,921 --> 00:42:28,674
Κάποτε πήγα σε πάρτι μασκέ ντυμένη μωρό.
718
00:42:28,757 --> 00:42:31,593
Εκεί ήταν η καψούρα μου.
Όπως φασωνόμασταν,
719
00:42:31,677 --> 00:42:34,638
καταλάβαμε ότι είχα βγάλει εξάνθημα
από την πάνα.
720
00:42:35,389 --> 00:42:36,723
Ήμουν 21.
721
00:42:36,807 --> 00:42:38,392
Δεν φορούσες εσώρουχο;
722
00:42:39,059 --> 00:42:40,727
Η πάνα είναι εσώρουχο.
723
00:42:40,811 --> 00:42:43,564
Όχι, είναι κινητή τουαλέτα.
724
00:42:43,647 --> 00:42:44,982
Δεν τη χρησιμοποίησα.
725
00:42:45,816 --> 00:42:46,692
Ναι, καλά.
726
00:42:48,485 --> 00:42:49,653
Έσκασες ένα χαμόγελο.
727
00:42:52,531 --> 00:42:54,616
Δεν έχω πολλούς λόγους να χαμογελώ.
728
00:42:55,409 --> 00:42:57,119
Με το ζόρι βγαίνω από το δωμάτιο.
729
00:42:59,580 --> 00:43:01,540
Σ' αυτό το σπίτι μεγάλωσα.
730
00:43:01,623 --> 00:43:02,791
Αλήθεια;
731
00:43:02,875 --> 00:43:05,294
Έφυγα μία φορά στα 18 μου.
732
00:43:05,878 --> 00:43:07,838
Είχα μια χειροποίητη σανίδα
733
00:43:07,921 --> 00:43:10,340
με τις ακτές της Καλιφόρνιας
όπου θα έκανα σερφ.
734
00:43:10,424 --> 00:43:15,012
Κατάφερα να φτάσω μέχρι τη Νέα Υόρκη
πριν κάνω αναστροφή και γυρίσω πίσω.
735
00:43:15,095 --> 00:43:16,555
Γιατί έκανες αναστροφή;
736
00:43:16,638 --> 00:43:19,725
Συνειδητοποίησα ότι εδώ έχω
όλα όσα χρειάζομαι.
737
00:43:20,309 --> 00:43:22,227
Και η μαμά μου είχε αρρωστήσει, οπότε...
738
00:43:24,229 --> 00:43:25,939
Έμεινα για να τη φροντίζω.
739
00:43:27,774 --> 00:43:29,193
Δεν μπορούσε ο μπαμπάς σου;
740
00:43:30,694 --> 00:43:32,154
Σήκωσε τα χέρια σου.
741
00:43:35,073 --> 00:43:36,992
Αναγκάστηκα να αλλάξω σχολείο
742
00:43:37,993 --> 00:43:40,579
όταν μαθεύτηκε
σε διανυκτέρευση στο γυμνάσιο
743
00:43:40,662 --> 00:43:43,874
ότι καμιά φορά κοιμόμουν
στο δωμάτιο των γονιών μου.
744
00:43:46,418 --> 00:43:50,881
Κυκλοφόρησε φήμη
ότι κοιμόμουν στο κρεβάτι μαζί τους...
745
00:43:52,216 --> 00:43:54,801
και μετά ότι έκανα σεξ μαζί τους.
746
00:43:57,930 --> 00:43:58,931
Ήταν φριχτό.
747
00:43:59,556 --> 00:44:02,267
Ίσως γι' αυτό περνούσα πολύ χρόνο μόνος.
748
00:44:02,351 --> 00:44:03,769
Δεν έχεις φίλους;
749
00:44:03,852 --> 00:44:05,938
Ναι, έχω ένα σωρό φίλους.
750
00:44:06,021 --> 00:44:07,314
Διαδικτυακούς.
751
00:44:10,526 --> 00:44:12,903
Βοήθησε και η παρουσία του Τζόντι
στη ζωή μου.
752
00:44:14,321 --> 00:44:15,155
Ποιανού;
753
00:44:15,906 --> 00:44:17,950
-Η πρώην νταντά μου.
-Γύρνα.
754
00:44:28,544 --> 00:44:31,171
Λυπάμαι που δεν κατάφερα
να κάνω σεξ μαζί σου.
755
00:44:32,756 --> 00:44:35,843
Υποθέτω πως είμαι κάπως ρομαντικός.
756
00:44:36,885 --> 00:44:37,719
Δεν πειράζει.
757
00:44:38,887 --> 00:44:41,348
Θα μπορούσαμε να περάσουμε
την αυριανή μέρα μαζί;
758
00:44:41,974 --> 00:44:43,767
Υπόσχομαι να το κάνουμε.
759
00:44:46,812 --> 00:44:47,646
Ακούγεται καλό.
760
00:45:00,284 --> 00:45:01,743
Πέτα την έτσι!
761
00:45:02,703 --> 00:45:03,620
Τι είναι αυτό;
762
00:45:15,007 --> 00:45:17,009
Όχι αισθητήρες μπλοκαρίσματος!
763
00:45:17,593 --> 00:45:19,011
Εσύ! Έφυγες!
764
00:45:32,191 --> 00:45:33,775
-Το φρίσμπι και...
-Ναι.
765
00:45:36,570 --> 00:45:38,238
ΑΝΟΙΧΤΑ!
766
00:45:38,322 --> 00:45:39,740
Ναι. Κατάλαβα.
767
00:45:39,823 --> 00:45:41,867
-Αντίο!
-Ξεκόλλα!
768
00:45:48,207 --> 00:45:49,208
Ορίστε.
769
00:45:51,418 --> 00:45:53,337
Μπορείς να πίνεις ενώ παίζεις.
770
00:45:53,420 --> 00:45:56,006
Πόσο με καταλαβαίνεις. Τι άλλο;
771
00:45:57,174 --> 00:45:58,008
Κλείσε τα μάτια.
772
00:46:00,302 --> 00:46:01,845
Και τέντωσε το δάχτυλο.
773
00:46:05,349 --> 00:46:06,892
Θα είμαστε μαζί για μια ζωή.
774
00:46:07,976 --> 00:46:09,186
Δαχτυλοπαγίδα!
775
00:46:10,771 --> 00:46:11,897
Πέρσι, βγάλ' τη.
776
00:46:11,980 --> 00:46:14,274
Μην τραβάς. Χαλάρωσε.
777
00:46:14,775 --> 00:46:15,776
Σπρώξε μέσα.
778
00:46:26,453 --> 00:46:28,872
Θα κάναμε παρέα στο λύκειο;
779
00:46:28,956 --> 00:46:30,165
Ναι, έτσι νομίζω.
780
00:46:30,749 --> 00:46:32,876
Δεν ξέρω. Νομίζω ότι θα ήσουν...
781
00:46:33,544 --> 00:46:35,128
η βασίλισσα του χορού.
782
00:46:35,921 --> 00:46:37,422
Δεν πήγα καν στον χορό.
783
00:46:38,215 --> 00:46:39,925
Τι; Δεν είχες συνοδό;
784
00:46:40,008 --> 00:46:42,594
Είχα πολλές προτάσεις.
Ακόμα και από καθηγητές.
785
00:46:43,220 --> 00:46:45,806
Είχα συνοδό και φόρεμα και...
786
00:46:45,889 --> 00:46:47,182
Τι έγινε;
787
00:46:47,266 --> 00:46:49,268
Πάει καιρός. Ποιος ασχολείται;
788
00:46:50,561 --> 00:46:51,770
Εγώ.
789
00:46:54,147 --> 00:46:58,527
Ρώτησες γιατί ο μπαμπάς
δεν φρόντισε τη μαμά μου όταν αρρώστησε.
790
00:46:59,319 --> 00:47:02,114
Επειδή ήταν στην πόλη
με την οικογένειά του.
791
00:47:03,115 --> 00:47:04,366
Είναι παραθεριστές.
792
00:47:06,159 --> 00:47:07,452
Έκανε εξωσυζυγική σχέση.
793
00:47:09,955 --> 00:47:11,331
Και μετά γεννήθηκα εγώ.
794
00:47:12,249 --> 00:47:16,211
Ήμουν ένας μπελάς
με τον οποίο δεν ήθελε να ασχοληθεί.
795
00:47:16,295 --> 00:47:18,213
Οι δικηγόροι του τα κανόνισαν όλα.
796
00:47:18,297 --> 00:47:21,758
Έδωσε στη μαμά μου λεφτά
κι ένα σπίτι για να μας φιμώσει.
797
00:47:23,218 --> 00:47:26,513
Χρόνια μετά, έγραψα
ένα γράμμα στον μπαμπά μου,
798
00:47:26,597 --> 00:47:29,141
ρωτώντας τον
γιατί δεν ήθελε επαφές μαζί μου.
799
00:47:30,058 --> 00:47:32,102
Αλλά το πρωινό του χορού τελειόφοιτων,
800
00:47:33,020 --> 00:47:36,148
το γράμμα μου γύρισε πίσω. Σφραγισμένο.
801
00:47:38,817 --> 00:47:41,528
Και μετά από αυτό,
δεν έκανα κέφι για χορό.
802
00:47:41,612 --> 00:47:43,614
Δεν ήθελα να κάνω τίποτα.
803
00:47:43,697 --> 00:47:46,408
Κάθισα στο δωμάτιό μου κι έκλαψα.
804
00:47:47,409 --> 00:47:49,745
Γιατί δεν ξαναπροσπάθησες;
805
00:47:51,079 --> 00:47:54,124
Δεν βαριέσαι.
Σηκώθηκε κι έφυγε. Ξέρει πού θα με βρει.
806
00:47:58,337 --> 00:47:59,171
Τι;
807
00:48:00,797 --> 00:48:02,174
Μπορώ να σε φιλήσω;
808
00:48:23,487 --> 00:48:24,363
Ο Τζόντι.
809
00:48:25,364 --> 00:48:26,365
Ποιος;
810
00:48:26,949 --> 00:48:29,117
Η νταντά μου.
811
00:48:29,201 --> 00:48:31,328
-Θα βρεθούμε στον φάρο.
-Ναι.
812
00:48:31,912 --> 00:48:32,746
Εντάξει.
813
00:48:32,829 --> 00:48:33,914
ΦΑΡΟΣ ΜΟΝΤΟΚ
814
00:48:33,997 --> 00:48:36,083
Σίγουρα δεν θες να πάμε σπίτι μου;
815
00:48:36,166 --> 00:48:37,501
Με άναψε εκείνο το φιλί.
816
00:48:37,584 --> 00:48:38,877
Ναι, Τζόντι!
817
00:48:39,503 --> 00:48:40,838
-Γεια.
-Να τος.
818
00:48:40,921 --> 00:48:42,214
Ο γαργαλίτσας.
819
00:48:44,716 --> 00:48:46,260
Αυτή θα 'ναι η διάσημη Μάντι.
820
00:48:46,844 --> 00:48:49,388
Είσαι ο Τζόντι. Η νταντά του Πέρσι;
821
00:48:49,471 --> 00:48:50,806
Ο κύριος Μαίρη Πόπινς.
822
00:48:52,724 --> 00:48:55,519
Κρατήσατε στενή επαφή, έτσι;
823
00:48:55,602 --> 00:48:57,271
Ναι. Πολύ στενή.
824
00:48:58,438 --> 00:48:59,648
Τι κέρδισες, φίλε;
825
00:49:00,440 --> 00:49:02,442
-Φρίσμπι;
-Η Μάντι το κέρδισε.
826
00:49:02,526 --> 00:49:03,777
-Ωραίο!
-Εδώ δες.
827
00:49:03,861 --> 00:49:05,863
Μάντι, το τσίμπησες!
828
00:49:05,946 --> 00:49:07,239
Περς, τρέχα.
829
00:49:11,994 --> 00:49:13,078
Το πιάνω εγώ.
830
00:49:13,662 --> 00:49:15,414
Ο μικρός έχει ενέργεια.
831
00:49:15,497 --> 00:49:16,540
Τι διάολο θέλεις;
832
00:49:18,500 --> 00:49:21,211
-Συγγνώμη;
-Δεν έχει δικά του λεφτά.
833
00:49:21,920 --> 00:49:23,881
Γουστάρεις παιδάκια;
834
00:49:23,964 --> 00:49:25,883
Εγώ; Εσύ είσαι νταντά.
835
00:49:25,966 --> 00:49:27,551
Τι θέλεις από αυτόν;
836
00:49:27,634 --> 00:49:29,469
Ό,τι κι εσύ. Να βγω μαζί του.
837
00:49:32,014 --> 00:49:34,892
Έχω δουλέψει
για πολλές ισχυρές οικογένειες.
838
00:49:34,975 --> 00:49:36,727
Αν τον πληγώσεις...
839
00:49:37,519 --> 00:49:38,812
θα σε πληγώσω.
840
00:49:38,896 --> 00:49:40,898
Θα μου πετάξεις καμιά πιπίλα;
841
00:49:41,732 --> 00:49:43,108
-Γεια σου, φίλε.
-Γεια.
842
00:49:44,026 --> 00:49:45,903
Είχε πέσει σε αγκαθωτό θάμνο.
843
00:49:45,986 --> 00:49:47,196
Απίστευτο.
844
00:49:49,656 --> 00:49:52,159
Λοιπόν, είστε έτοιμοι για το δώρο σας;
845
00:49:52,242 --> 00:49:53,160
Ναι.
846
00:49:53,243 --> 00:49:54,494
Το φέρνω.
847
00:49:57,372 --> 00:50:00,125
Μα τι... Θεέ μου.
848
00:50:00,918 --> 00:50:02,002
Το βρήκες κάπου;
849
00:50:02,085 --> 00:50:03,921
Να ξεκινήσει από μικρός το σερφ.
850
00:50:04,004 --> 00:50:05,297
Απίστευτο.
851
00:50:06,256 --> 00:50:07,716
-Έχει και φως.
-Αλήθεια;
852
00:50:07,799 --> 00:50:09,843
Να δούμε αν έτσι βελτιωθεί.
853
00:50:09,927 --> 00:50:12,179
Ναι, κάπου έχω μπαταρίες.
854
00:50:12,262 --> 00:50:13,388
Ωραίο.
855
00:50:15,807 --> 00:50:16,892
Όχι.
856
00:50:18,894 --> 00:50:20,729
Τι γίνεται με την Buick;
857
00:50:20,812 --> 00:50:22,981
-Ακόμα να την πάρω.
-Αλήθεια;
858
00:50:23,065 --> 00:50:23,899
ΠΑΡΚ ΑΒΕΝΙΟΥ 2200
859
00:50:26,193 --> 00:50:27,194
Γιατί;
860
00:50:29,655 --> 00:50:32,658
Ακόμα να σου τη δώσουν;
861
00:50:32,741 --> 00:50:34,493
Μπορείς να τους κάνεις μήνυση.
862
00:50:34,576 --> 00:50:36,578
Δεν έχουμε κάνει σεξ ακόμα.
863
00:50:37,496 --> 00:50:39,831
Πρώτα θέλει να γνωριστούμε.
864
00:50:39,915 --> 00:50:42,376
Τον συμπαθώ πολύ. Γινόμαστε φίλοι.
865
00:50:45,712 --> 00:50:48,340
Θα με ξεχάσει.
Το φθινόπωρο ξεκινάει κολέγιο.
866
00:50:48,423 --> 00:50:49,383
Δεν ξέρω.
867
00:50:49,466 --> 00:50:51,510
Θα γίνει απόψε. Θα φάμε μαζί.
868
00:50:52,177 --> 00:50:53,679
Θα βγείτε για φαγητό.
869
00:50:53,762 --> 00:50:56,139
Άρα είστε κι επίσημα μαζί.
870
00:50:56,223 --> 00:50:57,140
Σταμάτα.
871
00:51:00,644 --> 00:51:02,062
Ξέρω τι κάνω.
872
00:51:09,444 --> 00:51:10,529
Μάντι.
873
00:51:11,530 --> 00:51:13,031
Εγώ είμαι, ο Νταγκ Χαν.
874
00:51:13,991 --> 00:51:16,743
Ήμασταν συμμαθητές στο λύκειο.
Θυμάσαι;
875
00:51:17,327 --> 00:51:18,662
Έκανα στίβο.
876
00:51:19,329 --> 00:51:21,415
Είχα εκείνη τη βυσσινί Miata.
877
00:51:23,250 --> 00:51:25,669
Το 'κανα με τη δασκάλα ισπανικών.
878
00:51:25,752 --> 00:51:29,464
Αυτός ο Νταγκ Χαν!
Ήσουν στην τηλεόραση.
879
00:51:29,548 --> 00:51:31,008
Η δις Γουόλς πήγε φυλακή;
880
00:51:31,091 --> 00:51:31,925
Όχι.
881
00:51:32,759 --> 00:51:34,136
Η κυρία Χαν πήγε.
882
00:51:35,179 --> 00:51:36,180
Παντρευτήκαμε.
883
00:51:36,722 --> 00:51:37,806
Ξέρεις πώς πάει.
884
00:51:38,640 --> 00:51:40,392
Αυτό το ρεπορτάζ δεν έπαιξε ποτέ.
885
00:51:40,475 --> 00:51:42,019
Τι θα ήθελες, Νταγκ;
886
00:51:42,102 --> 00:51:44,396
Ασχολούμαι με τα κτηματομεσιτικά.
887
00:51:45,147 --> 00:51:48,275
Δεν χρειάζεται να σου πω
ότι η γειτονιά είναι εξαιρετική.
888
00:51:48,358 --> 00:51:50,319
Οικόπεδο σ' αυτόν τον δρόμο;
889
00:51:51,403 --> 00:51:52,446
Πόσα θες, Μάντι;
890
00:51:52,529 --> 00:51:54,865
-Χάρηκα που τα είπαμε.
-Έλα τώρα.
891
00:51:54,948 --> 00:51:58,493
Αν δεν πληρώνεις φόρους,
θα το κατασχέσει η κομητεία.
892
00:51:58,577 --> 00:52:01,747
Θα χάσει τη μισή αξία του.
Άσε να το πουλήσω εγώ.
893
00:52:01,830 --> 00:52:05,501
Για να το κατεδαφίσουν;
Μακριά απ' τη γη μου, Νταγκ.
894
00:52:43,038 --> 00:52:44,414
Είναι χαζή ιδέα.
895
00:52:44,498 --> 00:52:47,292
Όχι, μου αρέσει. Επιτέλους πάμε στον χορό.
896
00:52:48,502 --> 00:52:49,837
Έχω κάτι για σένα.
897
00:52:55,926 --> 00:52:57,177
Εγώ έχω αυτό.
898
00:52:57,970 --> 00:52:59,429
Είναι από τον κήπο μου.
899
00:53:00,097 --> 00:53:01,181
Προσεκτικά.
900
00:53:06,353 --> 00:53:07,813
Είσαι πολύ όμορφος.
901
00:53:08,730 --> 00:53:09,857
Μια φωτογραφία;
902
00:53:11,650 --> 00:53:14,403
Άφησα το κινητό στο σπίτι. Επίτηδες.
903
00:53:14,486 --> 00:53:15,946
-Τι;
-Ναι.
904
00:53:16,029 --> 00:53:17,948
-Δεν σε πιστεύω.
-Το άφησα.
905
00:53:18,031 --> 00:53:19,992
-Δεν σε πιστεύω.
-Δεν το έχω.
906
00:53:20,075 --> 00:53:22,744
Το άφησα. Θέλω μόνο να μιλάμε.
907
00:53:35,340 --> 00:53:36,383
Σπάσ' τη.
908
00:53:36,466 --> 00:53:38,177
Οι δαγκάνες είναι κοφτερές.
909
00:53:39,803 --> 00:53:43,223
Είναι πολύ καλύτερα
από το να πήγαινα στον χορό της τάξης.
910
00:53:43,932 --> 00:53:44,892
Γιατί δεν πήγες;
911
00:53:46,393 --> 00:53:49,396
-Επειδή δεν κάλεσα καμία.
-Γιατί;
912
00:53:49,479 --> 00:53:51,106
Δεν ξέρω. Ίσως...
913
00:53:52,858 --> 00:53:56,486
μετά απ' όσα συνέβησαν στο σχολείο,
ήθελα να είμαι αόρατος.
914
00:53:59,198 --> 00:54:00,866
Δεν σε βλέπουν; Δεν σε κοροϊδεύουν.
915
00:54:01,742 --> 00:54:04,703
Πρέπει να δουν ποιος είσαι.
Είσαι υπέροχος.
916
00:54:06,455 --> 00:54:07,289
Ευχαριστώ
917
00:54:15,506 --> 00:54:17,508
-Τι;
-Παίξε κάτι.
918
00:54:17,591 --> 00:54:18,842
Όχι.
919
00:54:18,926 --> 00:54:21,345
Είπες ότι παίζεις πιάνο. Παίξε κάτι.
920
00:54:21,428 --> 00:54:22,721
Όχι, δεν θα παίξω.
921
00:54:23,472 --> 00:54:25,182
Αν δεν παίξεις κάτι,
922
00:54:25,265 --> 00:54:28,852
θα κάνω πρόποση μπροστά σε όλους
για το πόσο καλός εραστής είσαι.
923
00:54:30,229 --> 00:54:32,523
Ωραία. Καιρός να το μάθουν.
924
00:54:34,149 --> 00:54:35,734
Σταμάτα.
925
00:54:38,987 --> 00:54:41,323
Τι... Τι θες να παίξω;
926
00:54:41,406 --> 00:54:43,992
Ό,τι θέλεις. Παίξε για μένα.
927
00:54:45,661 --> 00:54:46,495
Γαμώτο.
928
00:54:47,287 --> 00:54:48,121
Γαμώτο.
929
00:54:48,872 --> 00:54:50,374
Γάμησέ τα.
930
00:54:52,167 --> 00:54:53,502
Εντάξει.
931
00:54:55,170 --> 00:54:56,004
Γαμώτο.
932
00:58:05,777 --> 00:58:06,820
Τι διάολο;
933
00:58:08,238 --> 00:58:09,406
Δεν το πιστεύω.
934
00:58:09,907 --> 00:58:11,450
Ήξερες αυτό το τραγούδι;
935
00:58:12,117 --> 00:58:14,411
Μιλήσαμε για το "Maneater".
936
00:58:15,120 --> 00:58:16,121
Κάθισα και το έμαθα.
937
00:58:16,205 --> 00:58:17,873
Τι είσαι;
938
00:58:17,956 --> 00:58:19,208
Πέρσι.
939
00:58:19,291 --> 00:58:20,876
-Νάταλι. Θεέ μου.
-Γεια!
940
00:58:20,959 --> 00:58:22,711
-Τι περίεργο.
-Ήταν εκπληκτικό.
941
00:58:22,794 --> 00:58:23,921
-Θεέ μου.
-Ευχαριστώ.
942
00:58:24,004 --> 00:58:25,631
Φίλε, έχω να σε δω πολύ καιρό.
943
00:58:25,714 --> 00:58:27,758
Οι γονείς μου είπαν
ότι θα πας στο Πρίνστον;
944
00:58:27,841 --> 00:58:29,718
-Ναι.
-Κι εγώ.
945
00:58:29,801 --> 00:58:31,053
-Τι;
-Κουλό, έτσι;
946
00:58:31,136 --> 00:58:32,179
-Υπέροχο!
-Το ξέρω!
947
00:58:32,262 --> 00:58:33,263
Υπέροχο!
948
00:58:34,598 --> 00:58:35,641
Αυτή είναι η Μάντι.
949
00:58:35,724 --> 00:58:38,852
-Μάντι. Χαίρω πολύ.
-Είσαι φίλη των γονιών του;
950
00:58:38,936 --> 00:58:40,145
Όχι.
951
00:58:41,230 --> 00:58:42,356
-Ανυπομονείς;
-Ναι!
952
00:58:42,439 --> 00:58:43,732
-Θεέ μου.
-Πολύ. Είναι τρελό.
953
00:58:43,815 --> 00:58:47,694
Βλέπω τα κορίτσια της πρώτης λυκείου
954
00:58:48,862 --> 00:58:53,033
και, δεν ξέρω, νιώθω πολύ... γριά.
955
00:58:53,116 --> 00:58:56,495
-Ναι.
-Ναι. Χάρηκα πολύ που σε είδα.
956
00:58:56,578 --> 00:59:00,374
Δεν ξέρω τι έχετε κανονίσει,
αλλά θα πάω σ' ένα πάρτι.
957
00:59:00,457 --> 00:59:02,751
Θα είναι παιδιά από το Πρίνστον.
958
00:59:02,835 --> 00:59:05,379
Έχουμε κανονίσει, αλλά σ' ευχαριστούμε.
959
00:59:05,462 --> 00:59:07,798
Να πάρει. Θα στείλω τη διεύθυνση.
960
00:59:07,881 --> 00:59:09,883
Δεν έφερε κινητό. Οπότε...
961
00:59:09,967 --> 00:59:11,844
-Θα τη στείλω σ' εσένα.
-Να λείπει.
962
00:59:11,927 --> 00:59:13,136
-Δεν βλάπτει.
-Βλάπτει.
963
00:59:15,180 --> 00:59:18,934
-Οδός Αμαγκάνσετ 31.
-Χάρηκα πολύ για τη γνωριμία.
964
00:59:20,477 --> 00:59:22,521
-Θεέ μου. Θα γίνει χαμός.
-Ναι.
965
00:59:22,604 --> 00:59:25,274
-Ανυπομονώ.
-Πολύ συναρπαστικό.
966
00:59:25,357 --> 00:59:27,317
-Χάρηκα. Χάρηκα, κυρία.
-Ναι.
967
00:59:27,401 --> 00:59:28,735
-Αντίο.
-Καλό βράδυ.
968
00:59:28,819 --> 00:59:29,862
-Ναι.
-Αντίο.
969
00:59:31,113 --> 00:59:32,114
Πολύ περίεργο.
970
00:59:32,865 --> 00:59:35,784
Δεν παρήγγειλα
υποκρίτρια σκύλα για επιδόρπιο.
971
00:59:36,368 --> 00:59:37,995
Η Νάταλι είναι καλή κοπέλα.
972
00:59:38,078 --> 00:59:40,998
Παίζεις τόσο ωραία και δεν οδηγείς;
973
00:59:41,081 --> 00:59:42,875
Ναι, η αλήθεια είναι...
974
00:59:42,958 --> 00:59:45,043
Σκέφτομαι να βγάλω δίπλωμα.
975
00:59:45,127 --> 00:59:46,545
Τέλεια.
-Ναι;
976
00:59:46,628 --> 00:59:48,213
Ωραία. Επειδή...
977
00:59:49,256 --> 00:59:51,508
το Πρίνστον είναι πέντε ώρες μακριά,
978
00:59:52,092 --> 00:59:53,760
αλλά αν έχω αμάξι, μπορώ να...
979
00:59:53,844 --> 00:59:56,471
Θα μπορώ να έρχομαι τα σαββατοκύριακα.
980
00:59:58,515 --> 00:59:59,725
Θα θέλεις...
981
01:00:00,767 --> 01:00:03,645
Θα θέλεις να τα περνάς στο πανεπιστήμιο.
982
01:00:04,229 --> 01:00:05,939
Ναι, μάλλον έχεις δίκιο.
983
01:00:07,733 --> 01:00:09,193
Θα με επισκέπτεσαι εσύ.
984
01:00:10,194 --> 01:00:11,403
Δεν έχω αμάξι.
985
01:00:12,029 --> 01:00:14,364
Με το τρένο είναι μόλις πέντε ωρίτσες.
986
01:00:14,990 --> 01:00:15,824
Ναι.
987
01:00:17,993 --> 01:00:20,871
Απλώς δεν...
Δεν κάνω σχέση εξ αποστάσεως.
988
01:00:21,413 --> 01:00:24,875
Ακούω ότι το Μοντόκ
είναι υπέροχο το φθινόπωρο.
989
01:00:24,958 --> 01:00:27,169
Χωρίς τους παραθεριστές. Οπότε...
990
01:00:31,048 --> 01:00:32,132
Είναι ταξίδι.
991
01:00:35,469 --> 01:00:37,179
Δεν ξέρω τι θέλεις.
992
01:00:40,641 --> 01:00:43,852
Θέλω να διασκεδάσουμε απόψε
χωρίς να ανοίξουμε τέτοια κουβέντα.
993
01:00:48,106 --> 01:00:49,691
Θα ήθελα να φύγω, σε παρακαλώ.
994
01:00:51,276 --> 01:00:52,903
Σοβαρολογείς;
995
01:00:52,986 --> 01:00:53,820
Ναι.
996
01:00:55,405 --> 01:00:56,657
Είναι και δικός μου χορός.
997
01:00:59,201 --> 01:01:00,035
Γαμώτο.
998
01:01:11,713 --> 01:01:13,090
Θέλω να είμαι ρεαλίστρια.
999
01:01:13,173 --> 01:01:14,049
Ναι.
1000
01:01:15,259 --> 01:01:16,260
Κι εγώ.
1001
01:01:29,940 --> 01:01:31,316
Τώρα πίνεις;
1002
01:01:31,859 --> 01:01:34,236
Ναι. Μ' αρέσει το "βερμάουθ".
1003
01:01:36,029 --> 01:01:39,283
Ξεκινάω κολέγιο.
Πρέπει να σηκώνω το ποτό, σωστά;
1004
01:01:45,038 --> 01:01:46,206
Πού πάμε;
1005
01:01:48,542 --> 01:01:49,543
Κόβουμε δρόμο.
1006
01:01:59,428 --> 01:02:00,637
Το πάρτι του Πρίνστον;
1007
01:02:00,721 --> 01:02:02,764
Είπες να κάνω παρέα με συνομήλικούς μου.
1008
01:02:03,640 --> 01:02:05,100
Δεν εννοούσα απόψε.
1009
01:02:05,184 --> 01:02:06,476
Τότε μην έρθεις.
1010
01:02:10,564 --> 01:02:11,732
Πάρτι!
1011
01:02:58,028 --> 01:02:59,530
Ξέρετε τον Πέρσι;
1012
01:03:01,949 --> 01:03:03,242
Ξέρετε τον Πέρσι;
1013
01:03:03,325 --> 01:03:05,911
Τι χαμπάρια, παίδες; Είμαι ο Κάμερον.
1014
01:03:05,994 --> 01:03:07,538
Εγκαινιάζουμε το καλοκαίρι
1015
01:03:07,621 --> 01:03:09,623
με μια παρτάρα σε σπίτι στο Μοντόκ.
1016
01:03:09,706 --> 01:03:12,459
Η σειρά μου.
Τι χαμπάρια; Είμαι ο Τρας Γκούτσι.
1017
01:03:12,543 --> 01:03:15,170
Αν κάποιος που ξέρετε δέχεται μπούλινγκ,
1018
01:03:15,254 --> 01:03:16,922
μη φοβάστε να μιλήσετε.
1019
01:03:17,005 --> 01:03:18,715
-Το μπούλινγκ...
-Συγγνώμη, κυρία.
1020
01:03:18,799 --> 01:03:21,093
Θα το σταματήσετε όσο γράφουμε;
1021
01:03:21,176 --> 01:03:23,178
Έβαζα μια μπιρίτσα, οξιζεναρισμένε.
1022
01:03:23,262 --> 01:03:24,555
Οξιζεναρισμένε;
1023
01:03:24,638 --> 01:03:26,682
Αυτό, φίλοι μου, θα πει μπούλινγκ.
1024
01:03:26,765 --> 01:03:29,852
Αμάν, κινητό. "Βοήθεια, με καταγράφουν".
1025
01:03:32,145 --> 01:03:33,564
Είδατε τον Πέρσι;
1026
01:03:33,647 --> 01:03:34,982
Ψιτ, μανούλι.
1027
01:03:35,649 --> 01:03:37,025
Πόσων χρονών είσαι;
1028
01:03:37,985 --> 01:03:38,986
Είκοσι τρία.
1029
01:03:39,069 --> 01:03:40,612
Έτοιμη για απόσυρση.
1030
01:03:40,696 --> 01:03:42,489
Γουστάρει κουγκαρούδες.
1031
01:03:42,573 --> 01:03:44,157
Πηδάω τις αγριόγατες.
1032
01:03:44,241 --> 01:03:46,285
Γατόνια, δεν πηδιέστε μεταξύ σας;
1033
01:03:48,161 --> 01:03:49,955
-Βαστάτε με.
-Προσβόλα είναι αυτή;
1034
01:03:50,831 --> 01:03:51,957
Εννοείται, σαΐνι.
1035
01:03:52,040 --> 01:03:54,459
Γιατί να είναι προσβόλα μια ευχή για σεξ;
1036
01:03:54,543 --> 01:03:56,587
-Ξαναπές το.
-Μπερδεύτηκα.
1037
01:03:56,670 --> 01:03:58,005
Δεν έκανα ομοφοβικό σχόλιο.
1038
01:03:58,088 --> 01:03:59,506
Τότε τι έκανες;
1039
01:04:00,007 --> 01:04:02,384
Ένα αστείο. Μα... Έχω πάει με κορίτσια.
1040
01:04:02,467 --> 01:04:04,219
Δεν είμαι ομοφοβική.
1041
01:04:04,303 --> 01:04:07,055
Από πού ξεφυτρώσατε;
Μη με καταγράφετε. Ουδέν σχόλιο.
1042
01:04:08,932 --> 01:04:10,475
Ποιανού η μάνα είναι αυτή;
1043
01:04:13,187 --> 01:04:14,855
Μήπως είδατε τον Πέρσι;
1044
01:04:19,484 --> 01:04:20,736
Σας φαίνεται αστείο;
1045
01:04:20,819 --> 01:04:22,654
Είναι πάνω με τη Νάταλι.
1046
01:04:24,448 --> 01:04:25,574
Σιγά!
1047
01:04:32,497 --> 01:04:34,124
Στην άκρη να περάσω!
1048
01:04:35,918 --> 01:04:37,753
-Πέρσι;
-Ναι;
1049
01:04:37,836 --> 01:04:39,296
Σε λένε Πέρσι;
1050
01:04:39,379 --> 01:04:40,422
Ναι.
1051
01:04:42,508 --> 01:04:43,550
Πέρσι;
1052
01:04:44,343 --> 01:04:46,053
Συγγνώμη. Συνεχίστε.
1053
01:04:46,136 --> 01:04:47,221
Πέρσι;
1054
01:04:49,473 --> 01:04:51,266
Δεν κάνει κανένας σεξ πια;
1055
01:04:54,728 --> 01:04:55,729
Πέρσι;
1056
01:04:56,313 --> 01:04:57,314
Πέρσι;
1057
01:04:58,315 --> 01:04:59,691
Άνοιξε την πόρτα.
1058
01:04:59,775 --> 01:05:00,776
Πέρσι!
1059
01:05:01,568 --> 01:05:04,446
Πέρσι, άνοιξε την πόρτα.
Τελευταία σου ευκαιρία.
1060
01:05:15,749 --> 01:05:18,085
-Τον πήδηξες;
-Θεέ μου.
1061
01:05:18,836 --> 01:05:20,003
-Τον πήδηξες;
-Όχι.
1062
01:05:20,087 --> 01:05:21,672
Δεν έγινε τίποτα.
1063
01:05:21,755 --> 01:05:22,881
Το δωμάτιο γυρίζει.
1064
01:05:22,965 --> 01:05:24,299
Μέθυσες από τώρα;
1065
01:05:24,383 --> 01:05:27,135
Όχι, κάτι πήρε.
Δεν ξέρω τι. Μάλλον ένα χάπι.
1066
01:05:27,219 --> 01:05:28,554
Πέρσι; Πήρες κάτι;
1067
01:05:29,304 --> 01:05:31,515
Πέρσι, πήρες χάπι;
1068
01:05:35,227 --> 01:05:36,061
Σήκω...
1069
01:05:40,524 --> 01:05:43,110
Χώσε δάχτυλα στον λαιμό σου.
Να ξεράσεις.
1070
01:05:43,193 --> 01:05:45,279
-Δεν θέλω.
-Πιο βαθιά.
1071
01:05:48,198 --> 01:05:49,199
Όχι.
1072
01:05:49,867 --> 01:05:50,951
Άσ' το σ' εμένα.
1073
01:05:59,084 --> 01:06:00,210
Νιώθεις καλύτερα;
1074
01:06:01,503 --> 01:06:03,630
Με την καμία.
1075
01:06:03,714 --> 01:06:07,259
Δεν ήξερα
ότι δεν συνδυάζεις αλκοόλ με ιβουπροφαίνη.
1076
01:06:08,594 --> 01:06:09,928
Αυτό πήρες;
1077
01:06:11,805 --> 01:06:14,516
-Τη βρήκα.
-Ποιος είπε το αστείο; Ποιος;
1078
01:06:14,600 --> 01:06:16,018
Είναι εδώ οι γονείς σου;
1079
01:06:16,101 --> 01:06:19,438
Θα έκανε πάρτι ο γιος μας
χωρίς τη συναίνεσή μας;
1080
01:06:19,521 --> 01:06:21,607
Αυτό ήταν. Έλα. Δεν ανήκεις εδώ.
1081
01:06:21,690 --> 01:06:24,484
Δεν ανήκω εδώ;
Είμαι γέννημα θρέμμα της πόλης!
1082
01:06:24,568 --> 01:06:25,569
Εσύ δεν ανήκεις εδώ.
1083
01:06:25,652 --> 01:06:28,989
Δεν ανήκεις σε πάρτι λυκείου, δεσποινίς.
1084
01:06:29,072 --> 01:06:30,991
Ναι. Φεύγουμε. Πάμε.
1085
01:06:31,074 --> 01:06:32,576
-Πάμε.
-Μισό...
1086
01:06:32,659 --> 01:06:33,619
Εσύ πίσω, ναι;
1087
01:06:33,702 --> 01:06:36,121
-Είπα, άφησέ την.
-Πίσω!
1088
01:06:36,205 --> 01:06:38,332
Έξω.
-Μη μ' ακουμπάς.
1089
01:06:38,832 --> 01:06:40,125
-Όπα.
-Πέρσι.
1090
01:06:40,209 --> 01:06:43,253
Γαμώτο! Μάντι!
1091
01:06:48,967 --> 01:06:49,843
Γαμώτο!
1092
01:06:50,677 --> 01:06:51,678
Πάμε να φύγουμε.
1093
01:07:02,397 --> 01:07:05,651
Θέλω μόνο να ξέρεις...
Δεν θα σου έκανα ποτέ κακό.
1094
01:07:08,946 --> 01:07:09,947
Το ξέρω.
1095
01:07:14,701 --> 01:07:15,911
Είμαι έτοιμος για σένα.
1096
01:07:17,829 --> 01:07:18,872
Είσαι σίγουρος;
1097
01:07:18,956 --> 01:07:19,873
Ναι.
1098
01:07:22,584 --> 01:07:23,418
Εντάξει.
1099
01:07:24,461 --> 01:07:25,295
Εγώ...
1100
01:07:34,304 --> 01:07:36,723
Δεν ξέρω. Από πού ανοίγει;
1101
01:07:38,809 --> 01:07:39,977
Κάτσε να σε βοηθήσω.
1102
01:07:46,191 --> 01:07:47,568
Σ' αγαπώ.
1103
01:07:53,740 --> 01:07:56,201
Πέρσι, είσαι μεθυσμένος.
1104
01:07:57,536 --> 01:07:58,537
Λιγάκι.
1105
01:07:59,371 --> 01:08:03,458
Πειράζει; Και πάλι σ' αγαπώ.
1106
01:08:04,084 --> 01:08:06,378
Να μην το κάνουμε ενώ είσαι μεθυσμένος.
1107
01:08:07,004 --> 01:08:08,589
Όχι για την πρώτη σου φορά.
1108
01:08:09,631 --> 01:08:10,465
Εντάξει.
1109
01:08:13,594 --> 01:08:15,012
Καλύτερα να περιμένουμε.
1110
01:08:16,388 --> 01:08:17,471
Αν αυτό θέλεις.
1111
01:08:19,808 --> 01:08:20,975
Αυτό θέλω.
1112
01:08:32,779 --> 01:08:34,907
Θυμήθηκες ότι έχεις και σπίτι;
1113
01:08:36,158 --> 01:08:38,076
-Πέρασες καλά;
-Ναι, πολύ καλά.
1114
01:08:38,160 --> 01:08:39,328
Ωραία.
1115
01:08:40,203 --> 01:08:42,456
Θα σε πετάξω στη δουλειά. Να τα πούμε.
1116
01:08:43,832 --> 01:08:45,792
Θα μπορούσα να οδηγήσω εγώ;
1117
01:08:46,417 --> 01:08:50,546
Σκέφτομαι να βγάλω δίπλωμα, οπότε...
Να κάνω εξάσκηση.
1118
01:08:50,631 --> 01:08:52,508
Ο γιος μου με δίπλωμα οδήγησης;
1119
01:08:52,591 --> 01:08:54,343
Ναι, απλώς, ξέρεις...
1120
01:08:54,426 --> 01:08:57,054
Χρειάζομαι αμάξι
για να βλέπω την κοπέλα μου.
1121
01:08:58,764 --> 01:08:59,973
Την κοπέλα σου;
1122
01:09:01,183 --> 01:09:04,685
Ναι. Το όνομά της είναι Μάντι.
1123
01:09:05,437 --> 01:09:08,357
Είναι μεγαλύτερή μου,
αλλά έχει πολλή πλάκα.
1124
01:09:09,316 --> 01:09:10,734
-Αυτό είναι σημαντικό.
-Ναι.
1125
01:09:10,817 --> 01:09:14,947
Δεν θέλει σχέση εξ αποστάσεως.
Οπότε δεν θα πάω στο Πρίνστον.
1126
01:09:16,782 --> 01:09:17,616
Τι;
1127
01:09:18,617 --> 01:09:21,787
Να, ξέρετε... Η Μάντι είναι εδώ.
1128
01:09:22,537 --> 01:09:23,663
Είναι πιο λογικό.
1129
01:09:23,747 --> 01:09:25,122
Θα πας στο Πρίνστον.
1130
01:09:25,874 --> 01:09:27,000
Δεν θα πάω.
1131
01:09:27,876 --> 01:09:29,670
-Είμαι 19.
-Εντάξει.
1132
01:09:29,752 --> 01:09:31,129
Πλέον είμαι ενήλικος.
1133
01:09:31,212 --> 01:09:34,341
Μπορώ να αποφασίσω μόνος μου.
Θα μείνω εδώ, εντάξει;
1134
01:09:35,884 --> 01:09:39,304
Δεν πας να περιμένεις στο αμάξι;
Ο μπαμπάς έρχεται αμέσως.
1135
01:09:43,767 --> 01:09:45,143
Τι ήταν αυτό;
1136
01:09:50,274 --> 01:09:51,524
Χαλάρωσε, εντάξει;
1137
01:09:52,149 --> 01:09:55,237
Εσύ οδηγείς για να ζεις.
Αυτήν τη φορά άσ' το σ' εμένα.
1138
01:09:57,948 --> 01:09:59,491
Έβαλε στο μάτι το Tesla.
1139
01:09:59,575 --> 01:10:01,577
Πάρ' την. Θα της βάλω τις φωνές.
1140
01:10:01,660 --> 01:10:03,036
-Αλήθεια;
-Ναι.
1141
01:10:03,120 --> 01:10:06,248
Στον μοναδικό άνθρωπο
που μπορεί να τον μεταπείσει;
1142
01:10:06,331 --> 01:10:08,250
-Έχεις δίκιο.
-Το ξέρω.
1143
01:10:08,333 --> 01:10:10,502
-Νομίζεις ότι οι δυο τους...
-Δεν...
1144
01:10:10,586 --> 01:10:12,045
Τηλεφώνησέ της τώρα.
1145
01:10:19,344 --> 01:10:20,179
Γεια.
1146
01:10:20,971 --> 01:10:22,598
Θα σας τηλεφωνούσα.
1147
01:10:22,681 --> 01:10:24,558
Δεν νομίζω ότι μπορώ να το κάνω.
1148
01:10:24,641 --> 01:10:26,643
Ο Πέρσι έχει δεθεί πολύ μαζί μου.
1149
01:10:27,269 --> 01:10:28,896
Το αμάξι είναι δικό σου.
1150
01:10:30,063 --> 01:10:31,064
Αλήθεια;
1151
01:10:32,149 --> 01:10:33,317
Αν και δεν...
1152
01:10:33,400 --> 01:10:36,987
Τον έβγαλες από το καβούκι του.
Αυτό θέλαμε.
1153
01:10:37,070 --> 01:10:40,324
Τώρα του καρφώθηκε η ιδέα
να μείνει στο Μοντόκ και...
1154
01:10:40,407 --> 01:10:43,869
Πρέπει να τον πείσεις να πάει στο κολέγιο.
1155
01:10:46,496 --> 01:10:47,331
Ναι.
1156
01:10:48,040 --> 01:10:51,126
Ωραία. Σήμερα θα σου το μεταβιβάσω.
1157
01:10:54,421 --> 01:10:57,216
Δηλαδή, αν τον μεταπείσω, παίρνω το αμάξι;
1158
01:10:57,299 --> 01:10:59,134
Δεν χρειάζεται να κάνουμε σεξ;
1159
01:10:59,218 --> 01:11:01,220
-Εμπρός; Μάντι;
-Μάντι;
1160
01:11:01,303 --> 01:11:02,137
Εμπρός;
1161
01:11:49,518 --> 01:11:50,519
Να πιω λίγο κρασί;
1162
01:11:52,354 --> 01:11:53,272
-Ναι.
-Φυσικά.
1163
01:11:53,355 --> 01:11:54,356
Νομίζω ότι γίνεται.
1164
01:12:03,031 --> 01:12:04,908
Εντάξει. Φτάνει τόσο.
1165
01:12:04,992 --> 01:12:05,826
Ήρεμα.
1166
01:12:15,961 --> 01:12:17,337
Γλυκέ μου, σε παρακαλώ.
1167
01:12:18,005 --> 01:12:20,382
-Θέλεις να το απολαύσεις. Απόλαυσέ το.
-Ναι.
1168
01:12:35,814 --> 01:12:37,858
Αμάν! Μήπως ξεχάστηκα
και σας έβαλα την ίδια ώρα;
1169
01:12:45,616 --> 01:12:48,076
Δεν θέλετε να μάθετε για τη Μάντι;
1170
01:12:49,286 --> 01:12:52,456
Σωστά. Μάντι, από πού είσαι;
1171
01:12:53,540 --> 01:12:55,709
Από δω. Είμαι ντόπια.
1172
01:12:55,792 --> 01:12:58,420
Ναι, μάλιστα, δεν... Δεν έχεις φύγει ποτέ;
1173
01:12:58,504 --> 01:13:01,173
Είναι πανέμορφα εδώ. Σε νιώθω.
1174
01:13:02,382 --> 01:13:04,718
-Το κοτόπουλο είναι υπέροχο.
-Ευχαριστώ.
1175
01:13:05,344 --> 01:13:07,679
-Η Ινές το μαγείρεψε.
-Πέρσι.
1176
01:13:08,597 --> 01:13:11,850
Σημασία έχει ότι είναι νοστιμότατο.
1177
01:13:11,934 --> 01:13:13,727
Σημασία έχει η αλήθεια.
1178
01:13:14,811 --> 01:13:18,065
Και δεν υπήρξα
τελείως ειλικρινής μαζί σας.
1179
01:13:18,148 --> 01:13:20,776
Δεν μπέρδεψα τις ημερομηνίες.
1180
01:13:22,069 --> 01:13:23,737
Ήθελα να σας συστήσω,
1181
01:13:23,820 --> 01:13:25,906
αλλά δεν ήξερα
πώς να εξηγήσω την ηλικία σου.
1182
01:13:31,119 --> 01:13:32,579
Δεν είμαι και τόσο μεγάλη.
1183
01:13:33,247 --> 01:13:37,793
Είχα έναν συμμαθητή
που παντρεύτηκε τη δασκάλα ισπανικών μας.
1184
01:13:38,544 --> 01:13:39,711
Σαράντα χρόνια διαφορά.
1185
01:13:39,795 --> 01:13:42,214
Σαράντα χρόνια; Τόσο δεν είσαι κι εσύ;
1186
01:13:42,297 --> 01:13:43,131
Όχι.
1187
01:13:45,676 --> 01:13:47,678
Δεν θα ρωτήσετε πώς γνωριστήκαμε;
1188
01:13:50,222 --> 01:13:51,223
Πώς γνωριστήκατε;
1189
01:13:51,306 --> 01:13:53,100
Θα το πεις εσύ; Θα το πω εγώ.
1190
01:13:53,183 --> 01:13:54,309
Έτσι κάνουμε εμείς.
1191
01:13:54,393 --> 01:13:57,855
Έγινε τελείως κατά τύχη.
Η Μάντι ήρθε να υιοθετήσει σκύλο.
1192
01:13:57,938 --> 01:14:02,359
Ναι, αλλά απέρριψα την αίτησή της.
Ήταν τελείως ακατάλληλη.
1193
01:14:02,442 --> 01:14:03,652
Αλλά τα βρήκαμε.
1194
01:14:03,735 --> 01:14:07,030
Την πρώτη μέρα της έριξα σπρέι πιπεριού.
Δεν κρατιόταν.
1195
01:14:07,114 --> 01:14:08,824
Πέρσι, σε θέλω κύριο.
1196
01:14:08,907 --> 01:14:11,243
Πλάκα κάνω.
1197
01:14:11,326 --> 01:14:14,705
Έχουμε πολλά κοινά.
Εγώ θα πάρω πτυχίο, εκείνη σύνταξη.
1198
01:14:16,748 --> 01:14:18,584
Θεέ μου. Χίλια συγγνώμη.
1199
01:14:18,667 --> 01:14:21,044
Πρέπει να μιλήσω, αλλά, παρακαλώ.
Γνωριστείτε.
1200
01:14:21,128 --> 01:14:22,462
Πείτε τα μεταξύ σας.
1201
01:14:22,546 --> 01:14:23,672
Τα αγαπημένα μου πρόσωπα.
1202
01:14:27,634 --> 01:14:29,178
-Του το είπες;
-Όχι.
1203
01:14:33,891 --> 01:14:34,725
Έφερα εργαλεία.
1204
01:14:34,808 --> 01:14:36,935
Πρέπει να γίνει γρήγορα. Τρώμε.
1205
01:14:37,019 --> 01:14:40,355
-Τι τρώτε;
-Ψητό κοτόπουλο και σαλάτα.
1206
01:14:40,439 --> 01:14:42,316
Λατρεύω τη σαλάτα.
1207
01:14:50,908 --> 01:14:52,659
Θα φάει φρίκη χωρίς τα τάσια.
1208
01:14:58,624 --> 01:14:59,708
Είναι πολύ απλό.
1209
01:14:59,791 --> 01:15:03,128
Σε πλήγωσε.
Πληγώνεις το αμάξι που την ενδιαφέρει.
1210
01:15:04,505 --> 01:15:06,715
Ήταν όπως κάθε τι στη ζωή μου.
1211
01:15:07,341 --> 01:15:08,926
Έργο των γονιών μου.
1212
01:15:17,601 --> 01:15:19,978
Γαμώτο! Δεν έπαθε ζημιά.
1213
01:15:20,646 --> 01:15:22,231
Ανάθεμα τα αμερικάνικα προϊόντα.
1214
01:15:31,865 --> 01:15:33,951
-Ναι. Εντάξει.
-Ναι!
1215
01:15:41,625 --> 01:15:42,709
Θα πάρει το μάθημά της.
1216
01:15:47,339 --> 01:15:49,007
-Θεέ μου.
-Να τος.
1217
01:15:50,467 --> 01:15:51,718
Όλα καλά;
1218
01:16:04,773 --> 01:16:05,607
Γεια.
1219
01:16:07,651 --> 01:16:08,652
Τι κάνεις;
1220
01:16:10,487 --> 01:16:11,613
Πού ήσουν;
1221
01:16:15,325 --> 01:16:16,618
Είσαι καλά;
1222
01:16:16,702 --> 01:16:18,829
Πέρσι, οι γονείς σου είναι κάτω.
1223
01:16:19,454 --> 01:16:21,039
Δεν νομίζω ότι τους πειράζει.
1224
01:16:21,707 --> 01:16:26,420
-Μπορούμε να μιλήσουμε;
-Σταμάτα. Τι... Ο καρπός μου.
1225
01:16:30,549 --> 01:16:31,758
Τι συμβαίνει;
1226
01:16:37,055 --> 01:16:38,432
Έχω μπερδευτεί.
1227
01:16:39,016 --> 01:16:40,100
Επειδή...
1228
01:16:40,184 --> 01:16:42,644
Επειδή νόμιζα ότι ήθελες να κάνουμε σεξ.
1229
01:16:43,270 --> 01:16:44,188
Οπότε...
1230
01:16:44,271 --> 01:16:48,108
αν υπάρχει κάτι που δεν ξέρω,
θέλω να μου το πεις.
1231
01:16:50,986 --> 01:16:52,070
Όχι.
1232
01:16:52,154 --> 01:16:53,447
Όχι;
1233
01:16:53,530 --> 01:16:54,656
Όχι.
1234
01:16:56,283 --> 01:16:57,743
Το θέλω. Ας το κάνουμε.
1235
01:17:00,704 --> 01:17:01,872
Ας κάνουμε σεξ.
1236
01:17:02,623 --> 01:17:05,000
Αυτό θέλεις; Αυτό θα σε χαροποιήσει;
1237
01:17:05,083 --> 01:17:07,044
Ναι.
1238
01:17:07,711 --> 01:17:08,545
Τέλεια.
1239
01:17:33,028 --> 01:17:34,696
Τι κάνω;
1240
01:17:34,780 --> 01:17:35,781
Έλα εσύ από πάνω.
1241
01:17:41,245 --> 01:17:44,164
-Εντάξει. Ναι.
-Εντάξει. Και τώρα...
1242
01:17:45,666 --> 01:17:47,084
Εντάξει, θα σε βοηθήσω.
1243
01:17:47,709 --> 01:17:49,336
Πέρσι, δεν είσαι...
1244
01:17:50,212 --> 01:17:51,922
-Θα σε βοηθήσω...
-Γαμώτο!
1245
01:18:04,142 --> 01:18:05,352
Τελείωσες κι εσύ;
1246
01:18:06,144 --> 01:18:06,979
Όχι.
1247
01:18:10,774 --> 01:18:12,401
Εκεί ήταν τα μπούτια μου.
1248
01:18:14,903 --> 01:18:15,904
Μια στιγμή να...
1249
01:18:27,499 --> 01:18:31,003
Πάντως το αμάξι σου είναι στο δάσος,
πλακωμένο από ένα δέντρο.
1250
01:18:31,795 --> 01:18:32,629
Τι;
1251
01:18:33,797 --> 01:18:37,467
Έκανα τη χαζομάρα
να πιστεύω ότι με γούσταρες.
1252
01:18:39,428 --> 01:18:40,470
Πέρσι.
1253
01:18:41,054 --> 01:18:42,514
Εννοούσες κάτι απ' όλα αυτά;
1254
01:18:42,598 --> 01:18:43,807
Ναι.
1255
01:18:44,558 --> 01:18:47,477
Σου είπα πράγματα
που δεν ξέρει κανείς.
1256
01:18:49,396 --> 01:18:53,192
Προσπαθούσα να σώσω το σπίτι μου.
Δεν ήταν προσωπικό.
1257
01:18:54,401 --> 01:18:55,819
Εμένα έτσι μου φάνηκε.
1258
01:18:55,903 --> 01:18:59,781
-Πέρσι, συγγνώμη. Χίλια συγγνώμη.
-Καλύτερα να πηγαίνεις.
1259
01:19:21,762 --> 01:19:24,431
Μια μέρα εγώ θα ζω στο Παρίσι...
1260
01:19:24,515 --> 01:19:27,643
και θα επισκεφτώ το Μοντόκ,
κι εσύ θα είσαι ακόμα εδώ.
1261
01:19:32,189 --> 01:19:33,857
Πόσα λεφτά έχουν οι γονείς σου;
1262
01:19:34,858 --> 01:19:37,444
Γιατί δεν τους ρωτάς; Έχετε πάρε δώσε.
1263
01:19:38,028 --> 01:19:40,614
Έχεις χρήμα.
Το οικονομικό δεν σ' ανησυχεί.
1264
01:19:42,115 --> 01:19:45,160
Ώστε έχω την τέλεια ζωή;
Δεν έχω προβλήματα.
1265
01:19:45,244 --> 01:19:46,787
Θα χάσω το σπίτι μου.
1266
01:19:49,081 --> 01:19:51,500
Δεν έχω φραγκάτο μπαμπά να με σώσει.
1267
01:19:51,583 --> 01:19:54,837
Μάντι, έχεις.
Και θα σπαταλήσεις τη ζωή σου
1268
01:19:54,920 --> 01:19:56,922
περιμένοντας να γυρίσει
να σου ζητήσει συγγνώμη.
1269
01:19:57,464 --> 01:20:00,300
Γι' αυτό δεν πήγες ποτέ
πέρα από τη Νέα Υόρκη, σωστά;
1270
01:20:50,934 --> 01:20:52,311
Τι; Γκάρι, όχι.
1271
01:20:52,394 --> 01:20:54,146
Όχι.
1272
01:20:54,229 --> 01:20:55,981
Δεν είναι δικό μου το αμάξι.
1273
01:20:56,064 --> 01:20:59,902
Το όνομά σου είναι στην άδεια.
Είναι δικό σου.
1274
01:21:01,904 --> 01:21:04,239
Τι να το κάνω όταν δεν παίρνει μπροστά;
1275
01:21:04,865 --> 01:21:06,116
Ποιος είπε κάτι τέτοιο;
1276
01:21:08,452 --> 01:21:10,287
Αυτά αντέχουν μια ζωή.
1277
01:21:12,080 --> 01:21:13,165
Σε αντίθεση μ' εμάς.
1278
01:21:15,709 --> 01:21:16,752
Τι;
1279
01:21:18,837 --> 01:21:20,255
Δεν μίλησα.
1280
01:21:30,974 --> 01:21:32,643
Τι διάολο;
1281
01:21:32,726 --> 01:21:34,269
Πέρσι, πρόσεχε πώς μιλάς.
1282
01:21:34,353 --> 01:21:37,481
Να λείπουν οι υποδείξεις.
Εγώ είμαι ο γονιός τώρα.
1283
01:21:38,482 --> 01:21:41,151
Τι άλλο μαγειρεύατε
πίσω από την πλάτη μου;
1284
01:21:43,278 --> 01:21:45,781
Με άφησες να κερδίσω στο μπάσκετ;
1285
01:21:45,864 --> 01:21:48,408
Όχι. Με κέρδισες με το σπαθί σου.
1286
01:21:48,492 --> 01:21:49,618
Και ο Κάιλ ΜακΕλρόι;
1287
01:21:50,452 --> 01:21:52,120
Ο Κάιλ ΜακΕλρόι.
1288
01:21:52,204 --> 01:21:55,123
Αυτός που μου έκανε νταηλίκια.
Ζητήσατε να τον διώξουν;
1289
01:21:55,207 --> 01:21:59,169
Όχι, έμαθα ότι ήταν όνειρό του
να πάει σε στρατιωτική σχολή.
1290
01:22:00,254 --> 01:22:02,881
Εντάξει, ό,τι και αν είναι αυτό, τελείωσε.
1291
01:22:03,799 --> 01:22:07,135
Δεν θα με παρακολουθείτε.
Θα αλλάξω κωδικό στο κινητό.
1292
01:22:07,219 --> 01:22:08,136
Σε τι;
1293
01:22:08,804 --> 01:22:11,223
Αυτό ακριβώς εννοώ.
1294
01:22:11,306 --> 01:22:13,350
Δεν με βοηθάτε έτσι.
1295
01:22:14,643 --> 01:22:18,772
Πρέπει να μου επιτρέψετε
να αποτύχω ή να πετύχω μόνος μου.
1296
01:22:19,857 --> 01:22:20,858
Καταλάβατε;
1297
01:22:23,110 --> 01:22:24,152
Μπορείτε να πηγαίνετε.
1298
01:22:25,362 --> 01:22:26,196
Εντάξει.
1299
01:22:30,075 --> 01:22:31,952
-Σταμάτα! Άσ' το.
-Ναι.
1300
01:22:41,211 --> 01:22:42,588
{\an8}ΛΗΞΙΠΡΟΘΕΣΜΗ ΟΦΕΙΛΗ
1301
01:22:46,258 --> 01:22:48,302
{\an8}ΣΤΟΧΟΣ ΑΠΟΤΑΜΙΕΥΣΗΣ
22% ΟΛΟΚΛΗΡΩΣΗ
1302
01:22:56,101 --> 01:22:56,935
Κέλι;
1303
01:22:58,228 --> 01:22:59,855
Έχω τη φωτογραφία σου.
1304
01:23:02,566 --> 01:23:03,692
Μπες μέσα.
1305
01:23:04,568 --> 01:23:05,611
Δεν μπαίνω σ' αυτό.
1306
01:23:06,111 --> 01:23:07,237
Μπες μέσα.
1307
01:23:09,448 --> 01:23:10,824
ΤΕΤΑΡΤΗ ΠΕΜΠΤΗ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ
1308
01:23:14,328 --> 01:23:15,370
Αποτελείωσέ τον.
1309
01:23:20,709 --> 01:23:22,044
Θάνατος.
1310
01:23:51,156 --> 01:23:53,825
ΣΤΟΧΟΣ ΑΠΟΤΑΜΙΕΥΣΗΣ
100% ΟΛΟΚΛΗΡΩΣΗ
1311
01:23:56,578 --> 01:23:58,539
Στη Μάντι! Τα κατάφερες.
1312
01:23:58,622 --> 01:24:01,291
Ναι. Βέβαια, το αμάξι είναι χτυπημένο.
1313
01:24:01,375 --> 01:24:03,919
Το καλοκαίρι έφυγε.
Η πόλη είναι πάλι δική μας.
1314
01:24:04,002 --> 01:24:06,213
Θα γιορτάσουμε τις Ευχαριστίες σπίτι μου.
1315
01:24:08,465 --> 01:24:10,717
-Ναι.
-Τι;
1316
01:24:13,178 --> 01:24:15,055
Εντάξει. Καλά. Θα το κάνω εγώ.
1317
01:24:15,138 --> 01:24:16,348
Ξεκινάω.
1318
01:24:19,309 --> 01:24:21,144
Η Σάρα έχει κάτι να σου πει.
1319
01:24:23,063 --> 01:24:24,064
Ευχαριστώ, Τζιμ.
1320
01:24:27,568 --> 01:24:30,112
-Μετακομίζουμε στη Φλόριντα, μάλλον.
-Τι;
1321
01:24:30,696 --> 01:24:33,490
Δεν θα το κάναμε αν δεν ήταν ανάγκη.
Το ξέρεις.
1322
01:24:33,574 --> 01:24:34,950
Δεν θέλω να μετακομίσω.
1323
01:24:35,033 --> 01:24:37,619
Δεν σηκώνει η τσέπη μας ένα σπίτι εδώ.
1324
01:24:37,703 --> 01:24:40,747
Δεν μπορούμε να μένουμε
στο πατρικό του όταν γεννήσω.
1325
01:24:40,831 --> 01:24:43,709
-Έχουν μία τουαλέτα.
-Δεν το πιστεύω.
1326
01:24:44,376 --> 01:24:46,253
Ξεμείναμε από επιλογές. Λυπάμαι.
1327
01:24:46,336 --> 01:24:49,590
-Ναι. Θέλουμε να μείνουμε.
-Μη θυμώνεις.
1328
01:24:49,673 --> 01:24:51,550
Δεν θυμώνω. Απλώς...
1329
01:24:52,926 --> 01:24:54,219
Δεν το πιστεύω ότι φεύγετε.
1330
01:24:54,720 --> 01:24:57,055
Δεν το πιστεύω ότι θα μείνεις.
1331
01:24:58,307 --> 01:24:59,183
Τι θα πει αυτό;
1332
01:25:00,642 --> 01:25:03,395
Ξέρετε κάτι; Μόλις...
Το φιλαράκι μου πήγε στην τουαλέτα.
1333
01:25:05,898 --> 01:25:10,110
Το μόνο που εννοώ είναι ότι... Δεν ξέρω.
1334
01:25:10,861 --> 01:25:12,905
Πόσο καιρό θα το συνεχίσεις αυτό;
1335
01:25:12,988 --> 01:25:15,991
Να κάνω σεξ με αντάλλαγμα Buick;
Μάλλον ποτέ ξανά.
1336
01:25:16,074 --> 01:25:17,284
Δεν εννοούσα αυτό.
1337
01:25:17,367 --> 01:25:20,537
Έκανα ό,τι χρειαζόταν
για να σώσω το σπίτι της μητέρας μου.
1338
01:25:21,079 --> 01:25:23,790
Ναι. Το 'χεις κάνει καραμέλα αυτό, αλλά...
1339
01:25:24,833 --> 01:25:27,127
Η μαμά σου ήθελε να είσαι ευτυχισμένη.
1340
01:25:28,378 --> 01:25:29,630
Και δεν φαίνεσαι ευτυχισμένη.
1341
01:25:30,005 --> 01:25:31,715
-Είμαι.
-Αλήθεια;
1342
01:25:35,260 --> 01:25:36,553
Μ' αρέσει η ζωή μου εδώ.
1343
01:25:40,224 --> 01:25:41,225
Καλά.
1344
01:25:42,935 --> 01:25:45,771
Αύριο επιστρέφω στην πόλη.
1345
01:25:45,854 --> 01:25:47,773
Αύριο; Δεν γίνεται νωρίτερα;
1346
01:25:48,857 --> 01:25:49,942
Έχεις πλάκα.
1347
01:25:55,697 --> 01:25:56,698
Τι είναι αυτό;
1348
01:25:57,449 --> 01:25:59,785
Δαχτυλοπαγίδα; Γούσταρα πολύ κάτι τέτοια.
1349
01:26:03,830 --> 01:26:04,790
-Είσαι καλά;
-Ναι.
1350
01:26:05,499 --> 01:26:07,501
Ώστε μένεις στην πόλη;
1351
01:26:08,627 --> 01:26:09,461
Ναι.
1352
01:26:10,754 --> 01:26:13,090
Ήρθες εδώ για το καλοκαίρι ή...
1353
01:26:13,173 --> 01:26:14,591
Μου κάνεις ανάκριση;
1354
01:26:15,342 --> 01:26:17,386
Προσπαθώ να σε γνωρίσω.
1355
01:26:18,720 --> 01:26:19,555
Συγγνώμη.
1356
01:26:24,268 --> 01:26:25,435
Έχω μια ιδέα.
1357
01:26:26,603 --> 01:26:27,688
Κλείσε τα μάτια σου.
1358
01:26:28,564 --> 01:26:30,607
Έλα, κλείσ' τα.
Δώσε μου το δάχτυλό σου.
1359
01:26:34,570 --> 01:26:35,404
Μπροστά.
1360
01:26:36,363 --> 01:26:37,406
Επάνω.
1361
01:26:37,489 --> 01:26:39,116
Εντάξει. Άνοιξε τα μάτια σου.
1362
01:26:39,199 --> 01:26:40,659
Τι διάολο;
1363
01:26:40,742 --> 01:26:42,452
Είναι αηδιαστικό!
1364
01:26:43,871 --> 01:26:45,831
-Ήταν δώρο!
-Μην το τραβάς!
1365
01:26:46,707 --> 01:26:47,833
Μην το τραβάς.
1366
01:26:47,916 --> 01:26:50,752
-Σπρώξε προς τα μέσα για να βγει.
-Προσπαθώ.
1367
01:26:56,550 --> 01:26:59,261
Ήταν κάπως περίεργο, έτσι;
1368
01:27:00,888 --> 01:27:01,889
Τέλος πάντων...
1369
01:27:02,973 --> 01:27:04,600
Μένω στο Μπάτερι Παρκ.
1370
01:27:04,683 --> 01:27:05,517
Φύγε.
1371
01:27:06,351 --> 01:27:07,186
Ναι.
1372
01:27:18,906 --> 01:27:20,574
ΜΑΝΤΙ ΜΠΑΡΚΕΡ
ΦΙΣΕΡ ΠΛΕΪΣ 331, ΜΟΝΤΟΚ
1373
01:27:20,657 --> 01:27:23,076
{\an8}ΕΠΙΣΤΡΟΦΗ ΣΤΟΝ ΑΠΟΣΤΟΛΕΑ
1374
01:27:40,594 --> 01:27:41,595
Ορίστε.
1375
01:28:01,823 --> 01:28:02,824
ΠΩΛΕΙΤΑΙ
ΝΤΑΓΚ ΧΑΝ
1376
01:28:02,908 --> 01:28:04,117
Νταγκ Χαν.
1377
01:28:04,201 --> 01:28:07,120
Νταγκ, η Μάντι είμαι. Θέλω να πουλήσω.
1378
01:28:07,204 --> 01:28:08,288
Τέλεια!
1379
01:28:08,372 --> 01:28:10,749
Μη χαίρεσαι. Δεν τελείωσα ακόμα.
1380
01:28:16,129 --> 01:28:17,297
Είναι εδώ;
1381
01:28:18,048 --> 01:28:18,882
Όχι.
1382
01:28:20,133 --> 01:28:23,095
Δεν απαντάει στο τηλέφωνο.
Θα του πεις ότι πέρασα;
1383
01:28:23,720 --> 01:28:25,264
Εννοείται πως όχι.
1384
01:28:25,347 --> 01:28:27,015
-Αλήθεια;
-Ναι.
1385
01:28:27,099 --> 01:28:28,976
Τα σκάτωσες. Είναι καλό παιδί.
1386
01:28:32,813 --> 01:28:34,189
Κοκαΐνη!
1387
01:28:39,611 --> 01:28:40,654
Εντάξει.
1388
01:28:40,737 --> 01:28:42,114
Σ' ακούω.
1389
01:28:42,197 --> 01:28:45,033
Με λένε Τζόντι κι είμαι σεσημασμένος...
1390
01:28:45,117 --> 01:28:48,287
Δεν είπα ότι απέκτησα ισχυρούς φίλους;
1391
01:28:48,370 --> 01:28:51,415
Μεταξύ αυτών,
ο υπάλληλος στο τμήμα φόρου ακινήτων.
1392
01:28:51,498 --> 01:28:54,126
Και θα αυξήσει τους φόρους
του ακινήτου σου.
1393
01:28:54,710 --> 01:28:55,711
Πολύ.
1394
01:28:55,794 --> 01:28:57,087
Πούλησα το σπίτι.
1395
01:29:00,799 --> 01:29:05,012
Συγγνώμη, μπορώ να πάω
στην τουαλέτα σου; Για το χοντρό μου.
1396
01:29:05,846 --> 01:29:06,847
Καλά.
1397
01:29:09,016 --> 01:29:10,100
Η Μάντι είμαι.
1398
01:29:10,976 --> 01:29:12,436
Μπορώ να του μιλήσω;
1399
01:29:12,519 --> 01:29:13,896
Δεν είναι εδώ.
1400
01:29:13,979 --> 01:29:16,064
Θα πάει στο πάρτι του Πρίνστον.
1401
01:29:16,148 --> 01:29:18,108
Εντάξει. Ευχαριστώ.
1402
01:29:45,844 --> 01:29:48,263
Υπάρχουν αρκετές λέσχες να διαλέξεις...
1403
01:29:48,347 --> 01:29:49,932
αν φτάσεις στο τρίτο έτος.
1404
01:29:51,808 --> 01:29:54,228
Ανυπομονώ να κάνω σεξ στο Πρίνστον.
1405
01:29:54,311 --> 01:29:55,854
-Τι;
-Σου τηλεφωνούσα.
1406
01:29:55,938 --> 01:29:57,523
Δεν μπορείς να με αγνοείς.
1407
01:29:57,606 --> 01:29:58,774
Παράτα με ήσυχο.
1408
01:29:58,857 --> 01:30:00,484
Πέρσι, μη με απομακρύνεις.
1409
01:30:01,610 --> 01:30:03,695
-Δεν σου χρωστάω τίποτα.
-Σταμάτα.
1410
01:30:03,779 --> 01:30:04,780
Πέρσι!
1411
01:30:05,322 --> 01:30:06,865
Δεν σου χρωστάω τίποτα.
1412
01:30:06,949 --> 01:30:08,492
Δεν σου χρωστάω τίποτα.
1413
01:30:08,575 --> 01:30:09,785
Σου χρωστάω εγώ κάτι.
1414
01:30:10,327 --> 01:30:12,120
Η φιλία μας είναι αληθινή.
1415
01:30:12,204 --> 01:30:15,165
Χάρη σ' εσένα κατάλαβα τι πρέπει να κάνω.
1416
01:30:15,707 --> 01:30:18,544
Ήμουν πληγωμένη.
Γι' αυτό πληγώνω ανθρώπους.
1417
01:30:19,294 --> 01:30:21,630
Πέρσι. Πέρσι.
1418
01:30:22,464 --> 01:30:25,467
Πέρσι, άνοιξε την πόρτα.
Έλα, άνοιξέ τη.
1419
01:30:25,551 --> 01:30:26,677
Σε παρακαλώ, να μιλήσουμε.
1420
01:30:31,473 --> 01:30:32,307
Τι κάνεις;
1421
01:30:32,391 --> 01:30:35,310
Κατέβα από το καπό.
Δεν θέλω παρτίδες μαζί σου.
1422
01:30:35,394 --> 01:30:37,813
Δεν κατεβαίνω αν δεν μου μιλήσεις.
1423
01:30:39,064 --> 01:30:40,732
Τότε δεν έχω άλλη επιλογή.
1424
01:30:42,359 --> 01:30:45,863
Ήρεμα, χαλάρωσε. Γαμώτο.
1425
01:30:45,946 --> 01:30:47,948
Είναι τρομακτικό. Πώς το έκανες;
1426
01:30:48,031 --> 01:30:49,867
-Τότε κατέβα!
-Όχι!
1427
01:30:49,950 --> 01:30:52,619
Όχι μέχρι να πιστέψεις ότι σε νοιάζομαι.
1428
01:30:52,703 --> 01:30:55,664
Μου είπες ψέματα
για να πάρεις ένα χαζο-αμάξι!
1429
01:30:55,747 --> 01:30:58,166
-Δεν με νοιάζεσαι.
-Σε νοιάζομαι!
1430
01:30:58,250 --> 01:31:00,002
Κάνε στην άκρη να μιλήσουμε!
1431
01:31:01,336 --> 01:31:03,172
Κατέβα από το καπό μου!
1432
01:31:03,589 --> 01:31:04,715
Ανάγκασέ με!
1433
01:31:06,508 --> 01:31:08,218
-Φτάνει;
-Όχι!
1434
01:31:08,302 --> 01:31:09,636
Θεέ μου!
1435
01:31:10,596 --> 01:31:11,513
Δεν βλέπω!
1436
01:31:12,264 --> 01:31:14,016
-Θεέ μου!
-Με εμποδίζεις!
1437
01:31:14,099 --> 01:31:15,267
Πέρσι!
1438
01:31:21,231 --> 01:31:22,316
Φωτιά!
1439
01:31:34,995 --> 01:31:35,871
Σκατά.
1440
01:31:36,496 --> 01:31:37,497
Θεέ μου.
1441
01:31:41,001 --> 01:31:42,127
Σκατά.
1442
01:31:49,051 --> 01:31:50,135
Μάντι!
1443
01:31:50,219 --> 01:31:52,304
Μάντι!
1444
01:31:56,308 --> 01:31:57,476
Όλα καλά.
1445
01:32:03,023 --> 01:32:04,066
Συγγνώμη.
1446
01:32:05,150 --> 01:32:06,276
Συγγνώμη.
1447
01:32:28,715 --> 01:32:31,927
Ακόμα δεν έβγαλα δίπλωμα
και διέλυσα δύο αυτοκίνητα.
1448
01:32:33,053 --> 01:32:35,639
Η Buick δεν διαλύθηκε. Την επισκεύασα.
1449
01:32:38,433 --> 01:32:39,726
Χρειαζόταν λίγη αγάπη.
1450
01:32:41,603 --> 01:32:43,689
Ο παππούς μου αυτοπυροβολήθηκε εκεί μέσα.
1451
01:32:45,649 --> 01:32:46,650
Πλάκα κάνω.
1452
01:32:48,485 --> 01:32:49,528
Σκατόπαιδο.
1453
01:32:50,571 --> 01:32:52,239
Να χαίρεσαι που ήρθα.
1454
01:32:52,990 --> 01:32:54,449
Πού θα ήσουν χωρίς εμένα;
1455
01:32:56,743 --> 01:32:59,371
Σίγουρα θα ήμουν ακόμα παρθένος.
1456
01:33:00,873 --> 01:33:02,624
Ακόμα είσαι, τζιμάνι.
1457
01:33:02,708 --> 01:33:04,001
Όχι, αυτό που κάναμε μετράει.
1458
01:33:05,627 --> 01:33:08,172
Πες στους φίλους σου
στο κολέγιο ό,τι θέλεις.
1459
01:33:09,756 --> 01:33:11,341
Αν αποκτήσω φίλους.
1460
01:33:13,886 --> 01:33:15,429
Τι εννοείς; Εμείς είμαστε φίλοι.
1461
01:33:22,019 --> 01:33:24,646
Νομίζω ότι θα ξανάρθω στις Ευχαριστίες.
1462
01:33:25,230 --> 01:33:26,356
Δεν θα είμαι εδώ.
1463
01:33:28,025 --> 01:33:30,861
Πούλησα το σπίτι.
Μετακομίζω στην Καλιφόρνια.
1464
01:33:41,288 --> 01:33:42,623
Θα τα καταφέρεις.
1465
01:33:45,751 --> 01:33:47,794
Τι είσαι, κανένας σοφός γκουρού;
1466
01:33:47,878 --> 01:33:50,088
Είμαι μεγαλύτερή σου.
Εσύ θα τα καταφέρεις.
1467
01:33:52,257 --> 01:33:53,634
Κι οι δυο μας θα τα καταφέρουμε.
1468
01:34:02,976 --> 01:34:03,810
Μάντι;
1469
01:34:04,353 --> 01:34:05,187
Ναι;
1470
01:34:05,687 --> 01:34:06,813
Πάντως μετράει.
1471
01:34:13,529 --> 01:34:15,822
Πάω για εκτέλεση; Αυτή είναι η έκπληξη;
1472
01:34:15,906 --> 01:34:16,949
Μην κρυφοκοιτάς.
1473
01:34:17,032 --> 01:34:18,408
Ναι, όχι. Είναι καλά νέα.
1474
01:34:18,492 --> 01:34:21,119
Θα μου πεις ότι πήγες με άλλη;
1475
01:34:21,203 --> 01:34:22,371
Εντάξει.
1476
01:34:26,834 --> 01:34:29,044
-Τι κοιτάζω;
-Το σπίτι.
1477
01:34:29,127 --> 01:34:30,045
Το σπίτι.
1478
01:34:30,128 --> 01:34:33,799
Αντί να πάει σε έναν ματσωμένο μαλάκα,
το πουλάω σ' εσάς.
1479
01:34:33,882 --> 01:34:36,009
Ναι, σκέτο μαλάκα.
1480
01:34:36,093 --> 01:34:38,887
Που πούλησε ένα από τα σκάφη.
1481
01:34:38,971 --> 01:34:40,389
Μάντι, δεν μπορούμε.
1482
01:34:40,472 --> 01:34:42,808
Μπορούμε. Θα έβγαζε πολύ περισσότερα.
1483
01:34:42,891 --> 01:34:44,268
Έβγαλα αρκετά.
1484
01:34:45,477 --> 01:34:47,646
Οπότε θα μείνουμε. Αυτό θέλαμε.
1485
01:34:48,480 --> 01:34:50,649
Θεέ μου.
1486
01:34:53,151 --> 01:34:53,986
Περιμένετε.
1487
01:34:55,821 --> 01:34:59,575
Σωστά. Η δημιουργία σου.
1488
01:34:59,658 --> 01:35:01,451
-Να το.
-Να το κρεμάσουμε;
1489
01:35:02,619 --> 01:35:05,038
Θα το κάνουμε εμείς. Με το που φύγεις.
1490
01:35:06,498 --> 01:35:08,417
Έφτασε η ώρα.
1491
01:35:08,500 --> 01:35:10,210
Πάρε μας μόλις φτάσεις.
1492
01:35:10,294 --> 01:35:12,588
Ή μην πάρεις. Δεν μας πειράζει.
1493
01:35:12,671 --> 01:35:13,672
Ναι. Όλα καλά.
1494
01:35:13,755 --> 01:35:16,258
-Θα είστε καλά;
-Ναι.
1495
01:35:16,341 --> 01:35:18,635
Μας αδειάζεις τη γωνιά. Επιτέλους.
1496
01:35:19,511 --> 01:35:21,597
Ναι, έλα. Σήκω και φύγε από δω.
1497
01:35:27,853 --> 01:35:30,063
-Σας αγαπώ.
-Σε αγαπάμε πολύ.
1498
01:35:30,147 --> 01:35:30,981
Κι εμείς.
1499
01:35:31,064 --> 01:35:32,232
Μη με ξεπροβοδίσετε.
1500
01:35:32,316 --> 01:35:33,650
-Όχι.
-Εντάξει.
1501
01:35:33,734 --> 01:35:34,818
Εντάξει.
1502
01:35:38,280 --> 01:35:39,615
Σίγουρα δεν θες βοήθεια;
1503
01:35:40,115 --> 01:35:40,991
Όχι, το 'χω.
1504
01:35:47,623 --> 01:35:48,457
Μα...
1505
01:35:48,540 --> 01:35:50,876
-Άσ' τον.
-Ναι, εντάξει.
1506
01:35:55,380 --> 01:35:56,215
Αγάπη μου.
1507
01:35:59,927 --> 01:36:00,928
Ναι, τα κατάφερα.
1508
01:36:01,553 --> 01:36:02,930
-Αξίζει.
-Ναι.
1509
01:36:03,639 --> 01:36:04,473
Εντάξει.
1510
01:36:06,266 --> 01:36:09,353
-Ωραία, λοιπόν, παιδιά.
-Αντίο.
1511
01:36:14,358 --> 01:36:15,734
Εντάξει. Η επόμενη.
1512
01:36:15,817 --> 01:36:17,444
-Ναι.
-Εντάξει.
1513
01:36:17,528 --> 01:36:19,404
-Τα λέμε.
-Εντάξει.
1514
01:36:19,488 --> 01:36:20,322
-Ναι.
-Εντάξει.
1515
01:36:24,034 --> 01:36:25,035
Λάθος. Από την άλλη
1516
01:36:25,118 --> 01:36:26,453
-Αντίο.
-Αντίο, γλυκέ μου.
1517
01:36:35,838 --> 01:36:37,881
Το Uber σας είναι εδώ.
1518
01:36:37,965 --> 01:36:40,050
Είπα ότι δεν θέλω κουβέντα.
1519
01:36:40,133 --> 01:36:43,971
Θα μιλάμε, φιλαράκι.
Σε όλη τη διαδρομή ως το Πρίνστον.
1520
01:36:44,054 --> 01:36:47,641
Μετά θα μιλάμε στο τηλέφωνο
μέχρι να φτάσω στην Καλιφόρνια.
1521
01:36:47,724 --> 01:36:49,268
Θα σου πω για το νέο μου αμόρε.
1522
01:36:51,395 --> 01:36:52,479
Νέο αμόρε;
1523
01:36:53,146 --> 01:36:54,731
Πρώην αστυνομικός.
1524
01:36:54,815 --> 01:36:55,941
Εντάξει.
1525
01:36:56,024 --> 01:36:57,693
Κάποτε ήταν εθισμένος σε ουσίες.
1526
01:36:58,318 --> 01:36:59,152
Ναι...
1527
01:37:00,195 --> 01:37:01,405
Θες να τον γνωρίσεις;
1528
01:37:01,947 --> 01:37:02,781
Όχι.
1529
01:37:02,865 --> 01:37:05,409
Εκείνος θέλει πολύ να σε γνωρίσει. Κατέβα.
1530
01:37:05,492 --> 01:37:07,369
Μάιλο!
1531
01:37:11,832 --> 01:37:12,958
Είσαι έτοιμος;
1532
01:37:14,209 --> 01:37:15,335
Ναι.
1533
01:37:16,378 --> 01:37:17,212
Εσύ;
1534
01:37:17,296 --> 01:37:18,130
Ναι.
1535
01:37:44,281 --> 01:37:46,366
ΑΠΟΔΟΣΗ ΔΙΑΛΟΓΩΝ ΥΠΟΤΙΤΛΩΝ:
Αριστέα Μετζητάκου