1 00:00:54,096 --> 00:00:55,305 ΜΟΝΤΟΚ 2 00:00:55,389 --> 00:00:56,473 ΝΕΑ ΥΟΡΚΗ 3 00:01:08,235 --> 00:01:09,987 {\an8}ΓΕΡΑΝΟΣ ΜΟΝΤΟΚ ΒΑΡΕA ΟΧΗΜΑΤA 4 00:01:39,892 --> 00:01:41,852 Σταμάτα. 5 00:01:41,935 --> 00:01:43,395 Γκάρι. Τι διάολο; 6 00:01:43,478 --> 00:01:45,314 Κατάσχεση οχήματος. 7 00:01:45,397 --> 00:01:46,982 Δεν πληρώνεις φόρους ακινήτου. 8 00:01:47,065 --> 00:01:50,027 Έγινε λάθος. Διαπραγματεύομαι δόσεις αποπληρωμής 9 00:01:50,110 --> 00:01:51,987 Φαίνεται πως η διαπραγμάτευση έληξε. 10 00:01:52,070 --> 00:01:54,698 Μου παίρνουν το αμάξι; Είμαι οδηγός Uber. 11 00:01:54,781 --> 00:01:55,782 Πρόβλημά σου. 12 00:01:55,866 --> 00:01:58,035 Περιμένουν να πληρώνω σερβίροντας; 13 00:01:58,118 --> 00:02:01,038 Το πρόβλημά μου είναι ότι έγινες καπνός. 14 00:02:01,663 --> 00:02:02,831 Αυτό φταίει; 15 00:02:02,915 --> 00:02:06,084 Όχι, έχω και συμβόλαιο με την κομητεία, 16 00:02:06,168 --> 00:02:09,670 αλλά λέω ότι μια εξήγηση για την εξαφάνισή σου 17 00:02:09,755 --> 00:02:11,048 δεν θα έβλαπτε. 18 00:02:11,131 --> 00:02:13,217 Δεν εξαφανίζεσαι για τρεις μήνες. 19 00:02:13,300 --> 00:02:15,010 Μου φάνηκε περισσότερο. 20 00:02:15,969 --> 00:02:16,845 Με την καλή έννοια. 21 00:02:17,763 --> 00:02:19,306 Περίμενε, Γκάρι. Σταμάτα. 22 00:02:19,389 --> 00:02:20,682 Είχες δίκιο, εντάξει; 23 00:02:20,766 --> 00:02:23,602 Με τρόμαξαν τα συναισθήματά μου για σένα. 24 00:02:23,685 --> 00:02:25,312 Φρίκαρα. 25 00:02:26,813 --> 00:02:28,148 Αλήθεια; 26 00:02:28,232 --> 00:02:30,442 Και βέβαια είναι αλήθεια, χαζούλη. 27 00:02:31,026 --> 00:02:33,946 Χθες βράδυ έβαζα πλυντήριο και σκεφτόμουν... 28 00:02:35,239 --> 00:02:36,323 πόσο μου λείπεις. 29 00:02:37,115 --> 00:02:40,035 Μου λείπει να ακούω για τα λάθη των Τζετς. 30 00:02:40,744 --> 00:02:43,038 Τι θα άλλαζες αν ήσουν προπονητής τους. 31 00:02:43,121 --> 00:02:45,332 -Θα φυσούσαν, έτσι; -Θα φυσούσαν. 32 00:02:46,250 --> 00:02:50,212 Τις προάλλες είδα μια πράσινη κάλτσα κι είπα αυτή είναι του Γκάρι. 33 00:02:53,257 --> 00:02:54,341 Νιώθω όμορφα. 34 00:02:55,050 --> 00:02:57,553 Πες πως δεν βρήκες το αμάξι μου. 35 00:02:58,887 --> 00:03:01,139 Ναι. Ξέρεις κάτι; 36 00:03:01,223 --> 00:03:04,309 Αυτό θα πω. Επειδή δεν θα είναι εδώ. 37 00:03:06,728 --> 00:03:08,480 Ξάδερφός μου. 38 00:03:08,689 --> 00:03:09,731 Μποντζόρνο. 39 00:03:09,815 --> 00:03:11,024 Από την Ιταλία. 40 00:03:11,692 --> 00:03:14,152 Γκάρι, το ορκίζομαι. Είμαστε ξαδέρφια. 41 00:03:14,236 --> 00:03:16,572 Δεύτερα ξαδέρφια. Έτσι κάνουν εκεί. 42 00:03:16,655 --> 00:03:17,656 Έχεις πάει Ιταλία; 43 00:03:17,739 --> 00:03:20,367 Ήθελα να μπει η ταφόπλακα και μπήκε. 44 00:03:20,450 --> 00:03:22,703 -Ευχαριστώ. -Γκάρι, ένα φλερτάκι είχαμε. 45 00:03:22,786 --> 00:03:24,705 Εγώ δεν το έβλεπα έτσι. 46 00:03:24,788 --> 00:03:26,790 Καλά τα 'λεγε η αδερφή μου. 47 00:03:26,874 --> 00:03:30,752 Η αδερφή σου που συνελήφθη για κακοποίηση ηλικιωμένου; 48 00:03:30,836 --> 00:03:32,087 Ό,τι πεις, Γκάρι. 49 00:03:32,754 --> 00:03:34,673 Κάτι δεν πάει καλά μαζί σου. 50 00:03:36,049 --> 00:03:37,759 Περνιέσαι για τόσο τέλειος; 51 00:03:37,843 --> 00:03:40,095 Είσαι αναποφάσιστος, και με ενοχλεί. 52 00:03:42,222 --> 00:03:43,432 Γκάρι, συγγνώμη. 53 00:03:43,515 --> 00:03:46,185 Θα με πετάξεις στο Claw; Δουλεύω σήμερα. 54 00:03:46,268 --> 00:03:47,519 Θεέ μου. Ξέρεις... 55 00:03:48,896 --> 00:03:50,480 Είμαι αναποφάσιστος. 56 00:03:50,564 --> 00:03:51,732 Είσαι καθίκι. 57 00:04:14,254 --> 00:04:16,005 Λες να το κάνω από γούστο; 58 00:04:19,843 --> 00:04:23,263 ΑΝΑΤΟΛΙΚΗ ΑΠΟΒΑΘΡΑ ΜΟΝΤΟΚ 59 00:04:31,230 --> 00:04:32,731 Γκάρι. Τι να σου φέρω; 60 00:04:32,814 --> 00:04:34,399 Κέικ μπανάνας. 61 00:04:34,942 --> 00:04:36,527 Όχι, περίμενε λίγο. 62 00:04:38,153 --> 00:04:39,530 Θα προτιμήσω κέικ λεμόνι. 63 00:04:46,578 --> 00:04:47,454 Θα πάρω... 64 00:04:49,122 --> 00:04:50,207 Θέλω ένα ζεσταμένο... 65 00:04:53,794 --> 00:04:56,547 -Σύνολο 4,50 δολάρια. -Μάλιστα. 66 00:05:09,852 --> 00:05:11,103 Έλα τώρα! Όχι! 67 00:05:16,149 --> 00:05:17,234 Ρε! 68 00:05:17,943 --> 00:05:19,611 Τι διάολο κάνεις; 69 00:05:19,695 --> 00:05:21,446 Προσπαθώ να σώσω το σπίτι μου! 70 00:05:34,251 --> 00:05:36,211 Όχι! 71 00:05:50,392 --> 00:05:54,897 {\an8}ΜΑΘΗΜΑΤΑ ΑΠΟΠΛΑΝΗΣΗΣ 72 00:05:57,608 --> 00:05:59,401 Σύνελθε, Μάντι. 73 00:05:59,484 --> 00:06:01,653 Στην επόμενη στραβή θα σου πάρουν το δίπλωμα. 74 00:06:01,737 --> 00:06:04,406 Τι να το κάνω χωρίς αυτοκίνητο; 75 00:06:04,489 --> 00:06:06,366 Η μαμά μού άφησε το σπίτι. 76 00:06:06,450 --> 00:06:08,535 Μπορούν να το κάνουν αυτό; 77 00:06:08,619 --> 00:06:10,704 Αν δεν πληρώνεις φόρους, εύκολα. 78 00:06:10,787 --> 00:06:14,124 Μετακομίζουν φραγκάτοι κι εκτοξεύονται οι φόροι μας; 79 00:06:14,208 --> 00:06:17,753 -Μεγάλη μαλακία. -Έχεις μέχρι την 1η Σεπτεμβρίου. 80 00:06:18,420 --> 00:06:21,882 -Θα τα καταφέρεις. -Όχι χωρίς αμάξι, φίλε. 81 00:06:22,883 --> 00:06:26,220 Ξέρεις πόσα λεφτά χάνω κάθε μέρα που δεν κυκλοφορώ; 82 00:06:26,303 --> 00:06:29,306 -Το καλοκαίρι βγάζω τα σπασμένα. -Καταλαβαίνω. 83 00:06:29,389 --> 00:06:33,352 Ήρθαν τα άγρια να διώξουν τα ήμερα; 84 00:06:33,435 --> 00:06:35,145 Ξέρεις πώς νιώθω; 85 00:06:38,482 --> 00:06:40,526 Ξέρεις. Ευχαριστώ. 86 00:06:41,360 --> 00:06:43,320 -Τα λέμε στη θάλασσα. -Έγινε. 87 00:06:52,579 --> 00:06:54,540 Έλα τώρα. Ξέρεις πώς πάει. 88 00:06:55,123 --> 00:06:57,125 Το σπίτι είναι πάνω στη θάλασσα. 89 00:06:57,209 --> 00:06:59,586 Κατεδάφισα το παλιό σπίτι. Να έρθεις. 90 00:06:59,670 --> 00:07:00,921 Τζιν τόνικ με λάιμ. 91 00:07:01,880 --> 00:07:03,966 Τους βγάζω με το σκάφος κάθε μέρα. 92 00:07:04,591 --> 00:07:06,134 Ανοίγουμε το μεσημέρι. 93 00:07:07,302 --> 00:07:09,137 Φίλε, θα σε ξαναπάρω. 94 00:07:11,098 --> 00:07:12,140 Είναι μεσημέρι. 95 00:07:13,475 --> 00:07:15,143 Είναι 11:57. 96 00:07:17,354 --> 00:07:18,355 Το 'πιασα. 97 00:07:20,065 --> 00:07:21,358 Τώρα τι ώρα είναι; 98 00:07:24,778 --> 00:07:26,154 Είναι 11:56. 99 00:07:30,784 --> 00:07:31,618 Δώσ' το πίσω! 100 00:07:31,702 --> 00:07:34,997 Περίμενε στο σκάφος και θα βαρέσω την μπουρού. 101 00:07:35,080 --> 00:07:36,832 Τι ζόρι τραβάς; Ένα ποτό ζήτησα. 102 00:07:36,915 --> 00:07:40,627 Όπα! Σταματήστε! Τι γίνεται εδώ; 103 00:07:41,336 --> 00:07:44,131 Κύριε, θα σας φτιάξω εγώ το ποτό σας. 104 00:07:44,214 --> 00:07:45,382 Κύριε ελέησον! 105 00:07:45,465 --> 00:07:47,801 Άσε καλύτερα. Aπόλυσέ την. 106 00:07:47,885 --> 00:07:49,887 Δεν γίνεται. Έχει αναπηρία. 107 00:07:49,970 --> 00:07:51,054 Τι; Όχι, δεν έχω. 108 00:07:51,138 --> 00:07:52,431 -Δεν έχεις; -Όχι. 109 00:07:52,514 --> 00:07:55,350 -Γι' αυτό σε προσέλαβα. -Δεν με παρατάτε; 110 00:07:55,434 --> 00:08:00,189 Ξέρεις κάτι; Δεν μπορούμε να ξεκινήσουμε έτσι το καλοκαίρι, εντάξει; 111 00:08:00,272 --> 00:08:03,025 Γίνε σκύλα όποιον άλλο μήνα θες. 112 00:08:03,108 --> 00:08:05,694 Γίνε σκύλα τον Οκτώβριο. Τον Μάρτιο. 113 00:08:05,777 --> 00:08:09,239 Όχι τον Ιούνιο. Αυτοί πληρώνουν το ρεύμα μας. 114 00:08:09,323 --> 00:08:12,993 Εξαιτίας τους χάνω το σπίτι μου. Συγγνώμη, Φερν. 115 00:08:13,076 --> 00:08:15,829 -Η μέρα ξεκίνησε στραβά. -Το βλέπω. 116 00:08:16,997 --> 00:08:18,457 Ξέρεις τι με βοηθάει; 117 00:08:19,875 --> 00:08:21,210 Να διπλώνω πετσέτες. 118 00:08:23,754 --> 00:08:25,297 Αυτό κοστίζει χίλια δολάρια. 119 00:08:26,298 --> 00:08:28,091 Λάθος, μόνο τα ελαστικά. 120 00:08:28,175 --> 00:08:31,345 Δεν θα βρεις τίποτα εκεί. Έψαξα παντού. 121 00:08:31,428 --> 00:08:33,472 Πούλα το νεφρό σου. 122 00:08:35,974 --> 00:08:38,477 Πούλα τα μαλλιά, το πλάσμα, τα ωάριά σου. 123 00:08:38,559 --> 00:08:41,104 Το σώμα μας είναι χρυσωρυχείο. 124 00:08:41,188 --> 00:08:43,315 Τζιμ, θα χαζέψει το μωρό μας. 125 00:08:43,982 --> 00:08:45,275 Προσπαθώ να βοηθήσω. 126 00:08:45,359 --> 00:08:46,944 Βάλε νοικάρη στο σπίτι. 127 00:08:47,027 --> 00:08:51,532 Όχι. Δεν αντέχω στη σκέψη παραθεριστών στο σπίτι μου. 128 00:08:51,615 --> 00:08:53,408 Όπα. Κοιτάξτε εδώ. 129 00:08:55,994 --> 00:08:57,329 "Θες αμάξι για το κολέγιο; 130 00:08:57,412 --> 00:08:59,665 Βγες με τον 19χρονο γιο μας. 131 00:08:59,748 --> 00:09:03,418 Είναι υπέροχος νέος. Πανέξυπνος, αλλά πολύ ντροπαλός. 132 00:09:03,502 --> 00:09:05,504 Δεν είχε ποτέ κοπέλα. Τα δοκιμάσαμε όλα. 133 00:09:05,587 --> 00:09:08,298 Ψάχνουμε μια ελκυστική, καλή κι έξυπνη γυναίκα, 134 00:09:08,382 --> 00:09:09,800 μέχρι 25 ετών... 135 00:09:09,883 --> 00:09:13,929 να κάνουν 'παρέα', να ξεθαρρέψει πριν φύγει για το κολέγιο. 136 00:09:14,012 --> 00:09:18,016 Ως αντάλλαγμα θα πάρει μια Buick Regal, καθαρή, ασκούριαστη, 65.000 χλμ. 137 00:09:18,100 --> 00:09:19,309 Σοβαρές προτάσεις μόνο". 138 00:09:19,977 --> 00:09:21,186 Παρέα σε εισαγωγικά. 139 00:09:21,979 --> 00:09:24,273 -Κάνουν πλάκα, έτσι; -Όχι. 140 00:09:24,815 --> 00:09:28,819 Έχεις δει υπερπροστατευτικό γονιό; Κάνει το παν για το παιδί του. 141 00:09:28,902 --> 00:09:31,238 Πώς δεν τον κουτουπώνουν οι ίδιοι; 142 00:09:31,321 --> 00:09:33,323 Πάντως λέει μέχρι 25 ετών. 143 00:09:33,407 --> 00:09:36,285 -Περνάω για τόσο. -Εντάξει. 144 00:09:36,368 --> 00:09:38,287 Δεν νοικιάζεις το σπίτι σου, 145 00:09:38,370 --> 00:09:40,372 αλλά νοικιάζεις το αιδοίο σου; 146 00:09:40,998 --> 00:09:42,416 Τζιμ, μιλάνε οι ενήλικες. 147 00:09:42,499 --> 00:09:45,043 Επειδή είμαι άντρας δεν μου πέφτει λόγος; 148 00:09:45,127 --> 00:09:46,962 -Ακριβώς. Ναι, σκάσε. -Ναι. 149 00:09:47,045 --> 00:09:49,423 Έχεις τατουάζ με τον Μπιπ Μπιπ στην πλάτη. 150 00:09:49,506 --> 00:09:52,176 -Να λείπουν οι υποδείξεις. -Όχι. 151 00:09:52,259 --> 00:09:54,094 Σελίδα στο OnlyFans; 152 00:09:54,720 --> 00:09:57,055 Τι είναι το OnlyFans, Τζιμ; 153 00:09:58,140 --> 00:10:00,100 Θα ξημερώσουμε. Τώρα το χρειάζομαι. 154 00:10:00,184 --> 00:10:02,853 Εκπλήσσομαι και μόνο που το σκέφτεσαι. Αυτό λέω. 155 00:10:02,936 --> 00:10:05,856 Έχω ξανακάνει ξεπέτα, αλλά δεν πήρα Buick Regal. 156 00:10:05,939 --> 00:10:09,693 Μωράκι, δεν το ξέρεις, αλλά έχουμε πολλές αφορμές για σεξ. 157 00:10:09,776 --> 00:10:12,279 Έχω κάνει σεξ για να με πάνε με αμάξι στη δουλειά. 158 00:10:12,362 --> 00:10:15,240 Έχω κάνει σεξ για να μην παίξω το Settlers of Catan. 159 00:10:15,324 --> 00:10:17,284 Έκανα σεξ στο πρώτο ραντεβού 160 00:10:17,367 --> 00:10:19,620 -γιατί νόμιζα ότι θα με σκότωνε. -Ήμαρτον. 161 00:10:19,703 --> 00:10:22,873 -Τώρα είσαι μαζί μου. -Για σένα μιλάει, στόκε. 162 00:10:26,251 --> 00:10:28,128 Ναι! Άπαιχτο! 163 00:10:28,837 --> 00:10:31,173 Το κύμα τα σπάει. Τουρίστας ούτε για δείγμα. 164 00:10:31,256 --> 00:10:34,801 -Χάνετε. -Καμιά φάρσα θα είναι. 165 00:10:34,885 --> 00:10:37,387 Η γρηγορότερη λύση για αμάξι. 166 00:10:37,471 --> 00:10:41,725 Ναι. Ο μικρός θα τελείωνε και μόνο που θα σε έβλεπε. 167 00:10:41,808 --> 00:10:44,853 -Και θα έφευγες με αμάξι. -Θεέ μου. 168 00:10:44,937 --> 00:10:47,356 -Τζιμ. -Θέλεις τη γνώμη μου; 169 00:10:48,065 --> 00:10:50,984 Όλοι αυτοί μας χρησιμοποιούν. Ας κάνουμε το ίδιο. 170 00:10:51,818 --> 00:10:54,613 Η μαμά μου θα ήθελε να σώσω το σπίτι. 171 00:10:55,489 --> 00:10:57,824 Ναι. Τα πράγματα είναι πανάκριβα πλέον εδώ. 172 00:10:57,908 --> 00:11:00,619 Νομίζεις ότι θέλω να κάνω την γκαρσόνα; 173 00:11:00,702 --> 00:11:01,662 Άκουσέ με. 174 00:11:01,745 --> 00:11:03,914 Αν ζορίζεσαι, πάρε το βανάκι μας. 175 00:11:03,997 --> 00:11:06,041 Θα πηδήξει η Σάρα τον μικρό. 176 00:11:06,124 --> 00:11:07,751 -Πας καλά; -Τζιμ! 177 00:11:07,835 --> 00:11:09,711 Να ελαφρύνω την ατμόσφαιρα. 178 00:11:09,795 --> 00:11:12,506 Σιγά μη σ' έπαιρνε ο μικρός στην κατάστασή σου. 179 00:11:13,257 --> 00:11:15,467 -Ξαναπέσε στη θάλασσα. -Άνοιξα μπίρα. 180 00:11:15,551 --> 00:11:17,386 Πήγαινε στη θάλασσα. 181 00:11:17,469 --> 00:11:20,639 -Κάνει ψοφόκρυο... -Πέσε στο νερό. 182 00:11:20,722 --> 00:11:22,224 Θα εξαφανιστώ. 183 00:11:32,484 --> 00:11:33,485 ΛΗΞΙΠΡΟΘΕΣΜΗ ΟΦΕΙΛΗ 184 00:13:04,493 --> 00:13:05,327 Μάντι. 185 00:13:06,119 --> 00:13:07,329 -Γεια. -Γεια. 186 00:13:07,412 --> 00:13:08,247 Γεια. 187 00:13:08,872 --> 00:13:11,583 -Δυσκολεύτηκες να το βρεις; -Όχι. 188 00:13:11,667 --> 00:13:13,252 Το βρήκα. 189 00:13:13,961 --> 00:13:16,338 Καλώς ήρθες στο σπίτι μας. 190 00:13:16,421 --> 00:13:19,216 Είμαι η Άλισον και αυτός είναι ο άντρας μου ο Λερντ. 191 00:13:19,842 --> 00:13:21,760 Λερναία; Σαν τη Λερναία Ύδρα; 192 00:13:21,844 --> 00:13:24,096 Λερναία; Όχι. Λερντ. 193 00:13:24,721 --> 00:13:26,557 Λερντ. Καλά το λέω; 194 00:13:26,640 --> 00:13:28,684 Ναι, μία συλλαβή. Λερντ. 195 00:13:28,767 --> 00:13:29,685 Εντάξει. 196 00:13:30,602 --> 00:13:33,063 -Λέγε με Λερντ. -Δεν μπορώ. 197 00:13:33,689 --> 00:13:35,858 Να ανέβω ή θα κατεβείτε εσείς; 198 00:13:35,941 --> 00:13:37,776 -Όχι, ανέβα εσύ. -Ναι, ανέβα. 199 00:13:37,860 --> 00:13:39,236 -Τέλεια. -Ανέβα. 200 00:13:52,291 --> 00:13:54,084 Θέλω να ξέρεις 201 00:13:54,168 --> 00:13:57,004 ότι τρέφουμε μεγάλο σεβασμό για τις σεξεργάτριες. 202 00:13:57,588 --> 00:14:00,424 Δεν είμαι σεξεργάτρια. 203 00:14:00,507 --> 00:14:02,968 -Όχι ότι είναι κακό. -Όχι. 204 00:14:03,844 --> 00:14:08,432 Λοιπόν, Μάντι... μίλησέ μας για σένα. 205 00:14:08,515 --> 00:14:10,559 -Από πού είσαι; -Από δω. 206 00:14:10,642 --> 00:14:12,019 Απίστευτο. Ντόπια. 207 00:14:12,102 --> 00:14:13,312 Ζηλεύω. 208 00:14:13,395 --> 00:14:15,606 Ζεις στον παράδεισο όλο τον χρόνο. 209 00:14:15,689 --> 00:14:18,901 Ήθελα να το ρωτήσω από το τηλέφωνο. Πόσων ετών είσαι; 210 00:14:18,984 --> 00:14:19,818 Να... 211 00:14:20,402 --> 00:14:25,991 Ξέρω ότι ψάχνατε κάποια από 20 μέχρι 25 ετών. 212 00:14:26,074 --> 00:14:28,452 -Είμαι ελαφρώς μεγαλύτερη. -Μάλιστα. Δηλαδή; 213 00:14:29,286 --> 00:14:30,329 Πάτησα τα 29. 214 00:14:30,412 --> 00:14:31,788 -Πρόσφατα; -Πέρσι. 215 00:14:31,872 --> 00:14:33,540 -Είσαι 29; -Πέρσι. 216 00:14:33,624 --> 00:14:36,335 Και πόσων ετών είσαι αυτήν τη στιγμή; 217 00:14:36,418 --> 00:14:38,295 -Έναν χρόνο μεγαλύτερη. -Άρα 30. 218 00:14:38,378 --> 00:14:40,214 Ναι. Τριάντα δύο. 219 00:14:42,007 --> 00:14:42,841 Δεν... 220 00:14:43,592 --> 00:14:44,718 Να μιλήσω ανοιχτά; 221 00:14:46,637 --> 00:14:49,765 Υποθέτω ότι είμαι εδώ επειδή δεν έχετε βρει καμία ακόμα, 222 00:14:49,848 --> 00:14:51,850 και ο λόγος που δεν έχετε βρει καμία ακόμα 223 00:14:51,934 --> 00:14:54,978 είναι επειδή οι νεότερες είναι ηλίθιες. 224 00:14:55,062 --> 00:14:56,855 Δεν φταίνε που είναι μικρές. 225 00:14:56,939 --> 00:15:00,526 Αλλά εδώ μιλάμε για τον γιο σας. 226 00:15:01,068 --> 00:15:04,947 Χρειάζεστε κάποια που μοιάζει συνομήλική του, 227 00:15:05,030 --> 00:15:07,783 αλλά έχει την ωριμότητα να το χειριστεί όλο αυτό 228 00:15:07,866 --> 00:15:11,495 με το τακτ και την ευαισθησία που απαιτεί η υπόθεση. 229 00:15:12,287 --> 00:15:13,830 -Είναι καλή. -Καλή. 230 00:15:13,914 --> 00:15:14,998 Ωραία απάντηση. 231 00:15:16,416 --> 00:15:18,877 Ανησυχούμε πολύ για τον γιο μας. 232 00:15:19,586 --> 00:15:23,549 Ο Πέρσι είναι τόσο τρυφερός και τόσο ευαίσθητος, 233 00:15:23,632 --> 00:15:25,634 κι είναι εξαιρετικά ευφυής. 234 00:15:25,717 --> 00:15:27,761 Θα φοιτήσει στο Πρίνστον του χρόνου. 235 00:15:27,845 --> 00:15:29,179 Το 'χω ακουστά. 236 00:15:29,263 --> 00:15:31,473 Υπέροχος μουσικός, αλλά δεν παίζει πια. 237 00:15:31,557 --> 00:15:34,309 Δεν είναι καθόλου κοινωνικός. 238 00:15:34,393 --> 00:15:35,644 Και ως μάνα, 239 00:15:35,727 --> 00:15:38,564 δεν είναι εύκολο θέαμα την τελευταία τετραετία. 240 00:15:38,647 --> 00:15:41,900 Είναι συνέχεια στο κινητό, δεν βγαίνει από το δωμάτιο. 241 00:15:41,984 --> 00:15:45,362 Δεν έχει φίλους, δεν μιλάει στα κορίτσια. 242 00:15:45,445 --> 00:15:49,116 Δεν πίνει, δεν πάει σε πάρτι. Δεν οδηγεί. 243 00:15:49,199 --> 00:15:50,784 Δεν κάνει ό,τι έκανα εγώ. 244 00:15:51,660 --> 00:15:53,996 Δεν μπορεί να πάει στο κολέγιο όπως είναι. 245 00:15:54,079 --> 00:15:55,247 Θα αποτύγχανε. 246 00:15:55,330 --> 00:15:57,875 Γι' αυτό καλέσατε επαγγελματία. 247 00:15:57,958 --> 00:16:01,461 Όχι επαγγελματία. Μόνο κάποια που χρειάζεται αυτοκίνητο. 248 00:16:03,088 --> 00:16:05,132 Δεν ήταν εύκολη απόφαση. 249 00:16:05,883 --> 00:16:08,343 Κάναμε τα πάντα για να βγει από το καβούκι του. 250 00:16:09,011 --> 00:16:12,431 -Είμαστε στα όριά μας. -Ήμουν ντροπαλός στην ηλικία του. 251 00:16:12,514 --> 00:16:15,350 Αλλά έβγαινα με μια κοπέλα πριν πάω στο κολέγιο 252 00:16:15,434 --> 00:16:17,728 που με ξεκλείδωσε σεξουαλικά. 253 00:16:17,811 --> 00:16:19,104 -Εντάξει. -Την Μπάρμπαρα. 254 00:16:19,688 --> 00:16:22,274 Μέχρι να πάω στο κολέγιο, 255 00:16:22,357 --> 00:16:25,027 είχα βγει από το καβούκι μου κι έκανα θραύση. 256 00:16:25,110 --> 00:16:26,737 Αυτό θέλουμε για τον Πέρσι. 257 00:16:26,820 --> 00:16:29,239 -Αυτός είναι; -Ναι. 258 00:16:32,534 --> 00:16:34,661 -Είναι γλύκας. -Ναι, δεν είναι; 259 00:16:36,580 --> 00:16:39,499 Λοιπόν, πώς θα γίνει; 260 00:16:39,583 --> 00:16:42,169 Θα βασιστείτε στα λόγια μου ή... 261 00:16:42,252 --> 00:16:44,421 Αυτό και ξέρουμε τον κωδικό του. 262 00:16:45,797 --> 00:16:47,049 Και δεν είναι γκέι; 263 00:16:47,132 --> 00:16:49,301 Όχι. Είδαμε το ιστορικό του. 264 00:16:49,384 --> 00:16:51,929 Οι τσόντες είναι σκληρές, αλλά όχι γκέι. 265 00:16:52,012 --> 00:16:55,265 Λίγο γκέι. Μεγάλες ομάδες ατόμων. 266 00:16:56,642 --> 00:17:00,938 Δεν κοιτάζω τον γάιδαρο στα δόντια, μα είναι υποχρεωτικά Buick; 267 00:17:01,855 --> 00:17:03,065 Την οδηγούσε ο μπαμπάς. 268 00:17:03,982 --> 00:17:07,694 Οπότε βγες με τον Πέρσι και η Buick είναι δική σου. 269 00:17:07,778 --> 00:17:10,571 Θέλουμε και να τον γνωρίσεις, όχι μόνο να βγαίνετε μαζί. 270 00:17:10,656 --> 00:17:12,366 -Είναι καλός. -Ναι. 271 00:17:12,449 --> 00:17:14,785 Όταν λέτε να βγαίνω μαζί του, 272 00:17:14,867 --> 00:17:18,079 εννοείτε να βγαίνω μαζί του ή να βγαίνω μαζί του; 273 00:17:18,789 --> 00:17:20,624 -Ναι. -Ναι, ακριβώς. 274 00:17:21,250 --> 00:17:23,001 -Να βγαίνουμε. -Βγάλ' του τα μάτια. 275 00:17:23,085 --> 00:17:24,086 Καλά. 276 00:17:24,670 --> 00:17:26,213 Θα πάθει την πλάκα του. 277 00:17:26,296 --> 00:17:28,715 Είναι στο δωμάτιό του; Να του κάνω έκπληξη ή... 278 00:17:28,799 --> 00:17:30,634 Όχι. Δεν είναι εδώ. 279 00:17:30,717 --> 00:17:32,928 Δεν πρέπει να το μάθει. Κανείς. 280 00:17:33,011 --> 00:17:35,764 Δεν πρέπει να το μάθει κανείς. 281 00:17:36,348 --> 00:17:37,558 Θα τον διέλυε. 282 00:17:37,641 --> 00:17:40,727 Θα πήγαινε χαμένος ο κόπος να πάρει τα πάνω του. 283 00:17:40,811 --> 00:17:42,229 Σωστά. 284 00:17:42,312 --> 00:17:45,190 Είναι εθελοντής στο καταφύγιο αδέσποτων ζώων. 285 00:17:45,274 --> 00:17:49,111 Σκεφτήκαμε μήπως έδειχνες ενδιαφέρον να υιοθετήσεις σκυλάκι. 286 00:17:49,194 --> 00:17:50,821 Και δεν το βλέπω να συμβαίνει, 287 00:17:50,904 --> 00:17:55,117 αλλά αν ο Πέρσι βγαίνει με κάποια με τον παραδοσιακό τρόπο... 288 00:17:55,200 --> 00:17:57,494 -Το 'πιασα. Ας στρωθώ στη δουλειά. -Ναι. 289 00:18:10,966 --> 00:18:13,343 Ντριφτάρω. Ντριφτάρω. 290 00:18:28,901 --> 00:18:31,320 ΚΑΤΑΦΥΓΙΟ ΖΩΩΝ 291 00:18:42,956 --> 00:18:44,458 ΚΕΝΤΡΟ ΥΙΟΘΕΣΙΑΣ 292 00:18:52,090 --> 00:18:55,219 Γεια. Θα σας ενδιέφερε μια άνευ όρων αγάπη; 293 00:18:55,302 --> 00:18:58,347 -Ψάχνετε κάτι να σας σαλιώνει; -Μπορεί να με βοηθήσει αυτός; 294 00:19:00,224 --> 00:19:02,768 Έχει αναλάβει τα σκυλιά. Εγώ τους ανθρώπους. 295 00:19:03,852 --> 00:19:05,312 Έχεις περίεργη ενέργεια. 296 00:19:05,395 --> 00:19:07,314 Ηρεμήστε. Είμαι στειρωμένος. 297 00:19:07,397 --> 00:19:08,982 Εγώ θέλω αυτόν. 298 00:19:10,734 --> 00:19:12,528 Πέρσι, θα βοηθήσεις την κυρία; 299 00:19:17,449 --> 00:19:18,784 Να χαϊδέψω τον μικρό; 300 00:19:19,493 --> 00:19:21,453 -Τι; -Τον σκύλο σου. 301 00:19:23,622 --> 00:19:24,623 Ναι. 302 00:19:26,708 --> 00:19:28,001 Πώς μπορώ να βοηθήσω; 303 00:19:28,085 --> 00:19:29,753 Θέλω να υιοθετήσω σκύλο. 304 00:19:29,837 --> 00:19:31,338 Ναι. Φυσικά. 305 00:19:33,173 --> 00:19:34,007 Τέλεια. 306 00:19:38,971 --> 00:19:41,056 -Γαμάτο καρτούν. -Άνιμε είναι. 307 00:19:41,139 --> 00:19:43,392 Ναι. Αυτό είπα κι εγώ. 308 00:19:44,476 --> 00:19:46,353 Θέλω τη βοήθειά σου. 309 00:19:46,436 --> 00:19:48,146 -Συγγνώμη. -Λοιπόν. 310 00:19:48,230 --> 00:19:49,940 Τι σκύλο θα θέλατε να υιοθετήσετε; 311 00:19:50,023 --> 00:19:52,067 Μακάρι να μπορούσα να τους πάρω όλους. 312 00:19:52,150 --> 00:19:53,861 Ποιος είναι ο πιο βλαμμένος; 313 00:19:55,737 --> 00:19:58,115 Ο πιο βλαμμένος είναι ο Μάιλο. 314 00:19:58,198 --> 00:19:59,199 Αυτός είναι ο Μάιλο. 315 00:19:59,908 --> 00:20:01,660 Είναι ο αρχαιότερος εδώ. 316 00:20:03,996 --> 00:20:07,457 Εντόπιζε ναρκωτικά για την αστυνομία, αλλά τον απέσυραν 317 00:20:07,541 --> 00:20:10,669 επειδή εθίστηκε στην κ-ο-κ-α-ΐ-ν-η. 318 00:20:10,752 --> 00:20:11,753 Κοκαΐνη; 319 00:20:11,837 --> 00:20:13,630 Μάιλο, όχι! Μάιλο! 320 00:20:13,714 --> 00:20:14,882 Μάιλο! 321 00:20:16,592 --> 00:20:20,053 -Δαιμονίζεται στο άκουσμα της λέξης. -Συγγνώμη, Μάιλο. 322 00:20:21,555 --> 00:20:22,931 Όλα καλά. 323 00:20:23,515 --> 00:20:27,519 Θα σας κάνω μερικές ερωτήσεις για να βεβαιωθώ ότι είστε η κατάλληλη. 324 00:20:28,437 --> 00:20:30,314 Έτσι είναι ο κανόνας. 325 00:20:30,397 --> 00:20:32,274 Ακολουθούμε τους κανόνες, έτσι; 326 00:20:32,357 --> 00:20:34,568 Ναι, είναι άκρως σημαντικοί. 327 00:20:34,651 --> 00:20:37,571 Υπάρχει κάποιο γραφείο ή κάπου πιο μοναχικά; 328 00:20:38,989 --> 00:20:40,032 Γραφείο. 329 00:20:40,115 --> 00:20:41,825 -Περάστε από δω. -Τέλεια. 330 00:20:42,910 --> 00:20:45,204 Μάντι Μπάρκερ. 331 00:20:46,705 --> 00:20:48,290 Νιώθω πολύ μακριά σου. 332 00:21:15,609 --> 00:21:16,735 Σύζυγος; 333 00:21:17,986 --> 00:21:19,905 Ελεύθερη, επί του παρόντος. 334 00:21:19,988 --> 00:21:21,114 Δόξα τω Θεώ. 335 00:21:21,198 --> 00:21:23,742 Περισσότερη διασκέδαση, αυθορμητισμός. 336 00:21:23,825 --> 00:21:24,993 Ανύπαντρη. 337 00:21:25,827 --> 00:21:26,662 Παιδιά; 338 00:21:27,329 --> 00:21:29,373 Όχι βέβαια. Είμαι πολύ μικρή ακόμα. 339 00:21:29,456 --> 00:21:31,875 Θέλω να γλεντήσω. Μ' αρέσει να γνωρίζω κόσμο. 340 00:21:32,960 --> 00:21:34,086 Χωρίς παιδιά. 341 00:21:36,547 --> 00:21:40,300 -Γιατί θέλετε να υιοθετήσετε σκύλο; -Δεν μπορώ να τον γεννήσω. 342 00:21:44,972 --> 00:21:47,599 Τι θα κάνετε τον σκύλο αν μετακομίσετε; 343 00:21:47,683 --> 00:21:48,892 Δεν μετακομίζω. 344 00:21:49,476 --> 00:21:50,477 Αν μετακομίζατε. 345 00:21:50,561 --> 00:21:52,813 Εδώ μεγάλωσα. Δεν το κουνάω από δω. 346 00:21:52,896 --> 00:21:56,692 -Συγγνώμη. Δεν ήθελα να γίνω αδιάκριτος. -Όχι, γίνε. 347 00:21:57,693 --> 00:21:59,069 Ξεκλείδωσέ με. 348 00:22:08,036 --> 00:22:09,580 Τι; Κιόλας; 349 00:22:10,581 --> 00:22:11,790 Λοιπόν. Συγγνώμη. 350 00:22:11,874 --> 00:22:14,042 Θα στείλω την αίτηση στον προϊστάμενο. 351 00:22:14,126 --> 00:22:16,378 Θα έχεις και άλλες ερωτήσεις. 352 00:22:16,461 --> 00:22:19,673 Ναι, έχω, αλλά πρέπει να μαζέψω για να κλείσουμε. 353 00:22:19,756 --> 00:22:21,967 Μπορείτε να μας ξανάρθετε. 354 00:22:22,551 --> 00:22:24,720 Μπορεί να μη θέλω σκύλο τότε. 355 00:22:24,803 --> 00:22:27,514 Θέλω έναν σκύλο εδώ και τώρα. 356 00:22:27,598 --> 00:22:30,309 Τότε ίσως να μην είστε έτοιμη για κατοικίδιο. 357 00:22:30,392 --> 00:22:34,146 Ακούγεστε σαν τον τύπο ανθρώπου 358 00:22:34,229 --> 00:22:36,481 που θα του αφαιρούσαμε το σκυλί. 359 00:22:37,816 --> 00:22:41,028 Να σε γυρίσω σπίτι και να συνεχίσουμε την κουβέντα; 360 00:22:41,111 --> 00:22:44,156 -Είσαι στον δρόμο μου. -Πώς ξέρετε πού μένω; 361 00:22:44,740 --> 00:22:46,200 Από τους γονείς σου. 362 00:22:46,283 --> 00:22:49,036 -Τι; -Το γράφει το σακίδιό σου. 363 00:22:54,875 --> 00:22:56,710 Όλα υπό έλεγχο; 364 00:22:56,793 --> 00:23:00,464 Κρίσπιν, τι λέει ο κανονισμός αν σχολάσω νωρίτερα; 365 00:23:00,547 --> 00:23:03,008 Είναι πολύ αυστηρός ως προς αυτό, σωστά; 366 00:23:03,091 --> 00:23:05,260 Δεν είναι κάτι που αποδοκιμάζεται; 367 00:23:05,344 --> 00:23:07,387 Σιγά, καλέ. Πάμε να φύγουμε. 368 00:23:07,471 --> 00:23:08,305 Εντάξει. 369 00:23:08,931 --> 00:23:09,973 Εντάξει. 370 00:23:10,057 --> 00:23:11,725 Μπορείς να τελειώσεις μόνος. 371 00:23:11,808 --> 00:23:13,435 Θα το κάνεις συχνά. 372 00:23:13,519 --> 00:23:14,353 Ευχαριστώ. 373 00:23:15,062 --> 00:23:15,896 Αντίο. 374 00:23:17,272 --> 00:23:18,106 Εντάξει, λοιπόν. 375 00:23:18,941 --> 00:23:19,775 Εγκρίνεται. 376 00:23:24,279 --> 00:23:27,032 -Το αμάξι σου; -Μόνο γι' απόψε. 377 00:23:28,992 --> 00:23:30,827 Ξέρεις κάτι; 378 00:23:30,911 --> 00:23:33,830 Μόλις θυμήθηκα ότι ήρθα με το ποδήλατο εδώ, οπότε... 379 00:23:34,498 --> 00:23:36,959 Αυτό είναι που... Θα έρθω μ' αυτό. 380 00:23:37,042 --> 00:23:38,126 Δεν πειράζει. 381 00:23:41,004 --> 00:23:42,464 Θα το βάλω πίσω. 382 00:23:43,340 --> 00:23:44,675 Θα καθίσεις μπροστά. 383 00:23:49,513 --> 00:23:51,056 Έλα τώρα. Δεν δαγκώνω. 384 00:23:53,267 --> 00:23:54,643 Εκτός αν το θέλεις. 385 00:23:58,355 --> 00:24:00,524 Εντάξει. Αλλά όχι δαγκωνιές. 386 00:24:04,653 --> 00:24:07,155 Ναι, έχω πάει με κοπέλα δύο φορές. 387 00:24:07,698 --> 00:24:10,534 -Πού είναι η υπόλοιπη ζώνη; -Κουμπώνει στη μέση. 388 00:24:10,617 --> 00:24:13,704 Πες πως είσαι σε αεροπλάνο. Είμαι η αεροσυνοδός σου. 389 00:24:14,454 --> 00:24:16,582 Γιατί πιλοτάρεις το αεροπλάνο; 390 00:24:16,665 --> 00:24:18,750 Σκότωσα τον πιλότο και το κατέλαβα. 391 00:24:18,834 --> 00:24:20,043 Είσαι όμηρός μου. 392 00:24:31,638 --> 00:24:34,600 -Δεν είναι από δω το σπίτι. -Κόβω δρόμο. 393 00:24:50,032 --> 00:24:50,866 ΠΑΡΕ ΤΗΝ ΑΣΤΥΝΟΜΙΑ 394 00:24:50,949 --> 00:24:52,826 Δώσ' το μου. Τι κάνεις; 395 00:24:52,910 --> 00:24:55,078 Τι κόλλημα έχει η γενιά μας με τα κινητά; 396 00:24:58,624 --> 00:24:59,833 Φτάσαμε σπίτι. 397 00:25:07,591 --> 00:25:10,135 Τι έχεις εκεί κάτω; Κάτι για μένα; 398 00:25:14,264 --> 00:25:15,766 Γαμώτο! 399 00:25:28,362 --> 00:25:29,363 Γιατί; 400 00:25:29,446 --> 00:25:30,864 Πήγες να με απαγάγεις! 401 00:25:30,948 --> 00:25:33,951 Δεν μπορώ να σε απαγάγω. Είσαι 19. Ωρίμασε! 402 00:25:34,034 --> 00:25:36,370 Με έχωσες σε βανάκι, μου πήρες το κινητό. 403 00:25:36,453 --> 00:25:40,666 Αν ήταν απαγωγή, θα σου έδινα όλα τα προσωπικά μου στοιχεία; 404 00:25:40,749 --> 00:25:43,544 Γιατί δεν χρησιμοποίησες τη σφυρίχτρα βιασμού; 405 00:25:43,627 --> 00:25:45,087 Γιατί να έχω σφυρίχτρα; 406 00:25:45,170 --> 00:25:47,130 Ενώ σπρέι πιπεριού; 407 00:25:47,965 --> 00:25:48,799 Συγγνώμη. 408 00:25:49,508 --> 00:25:51,426 Θα φέρεις το λάστιχο; Σε παρακαλώ. 409 00:25:57,015 --> 00:25:59,017 -Είναι χαλασμένο. -Άνοιξες τη βρύση; 410 00:25:59,101 --> 00:26:01,937 -Μου είπες να ανοίξω το νερό; -Με δουλεύεις; 411 00:26:02,020 --> 00:26:04,273 -Είπα μήπως ήταν ανοιχτή. -Τη βρύση. 412 00:26:04,356 --> 00:26:05,732 -Τη βρύση. -Εντάξει. 413 00:26:06,441 --> 00:26:07,276 Θεέ μου. 414 00:26:11,613 --> 00:26:13,282 Θεέ μου. Γαμώτο. 415 00:26:13,365 --> 00:26:14,992 -Πάρ' το από πάνω μου. -Συγγνώμη. 416 00:26:15,075 --> 00:26:16,660 Σε βοηθάω! Συγγνώμη. 417 00:26:19,037 --> 00:26:20,873 Συγγνώμη. 418 00:26:20,956 --> 00:26:21,957 Συγγνώμη. 419 00:26:22,791 --> 00:26:23,792 Συγγνώμη. 420 00:26:24,334 --> 00:26:26,044 Δεν ήξερα τι ήθελες να κάνεις. 421 00:26:27,087 --> 00:26:29,840 -Μου φάνηκες σέξι. -Με βρίσκεις σέξι; 422 00:26:29,923 --> 00:26:33,051 Ναι. Είσαι πολύ σέξι. 423 00:26:34,553 --> 00:26:36,305 Μήπως να βγούμε ραντεβού; 424 00:26:38,140 --> 00:26:39,474 Πάω να αλλάξω. 425 00:26:39,558 --> 00:26:43,395 Δεν εννοούσα τώρα. Εννοούσα... Αύριο. 426 00:26:44,146 --> 00:26:44,980 Κανονικό ραντεβού. 427 00:26:47,107 --> 00:26:48,483 Ναι, καλύτερα έτσι. 428 00:26:49,109 --> 00:26:50,152 Εντάξει. 429 00:26:50,235 --> 00:26:51,278 Αύριο τότε. 430 00:26:57,117 --> 00:26:58,577 Ευχαριστώ. 431 00:27:01,079 --> 00:27:01,914 Αντίο. 432 00:27:07,002 --> 00:27:08,921 Αυτός θα πάει στο Πρίνστον. 433 00:27:09,004 --> 00:27:10,088 Είναι πανηλίθιος. 434 00:27:10,172 --> 00:27:13,884 Απλώς φοβάται τον κόσμο. Όπως όλοι. Μεγαλώνουν σε γυάλα. 435 00:27:13,967 --> 00:27:16,220 Η 20χρονη ξαδέρφη μου μένει στο πατρικό της. 436 00:27:16,303 --> 00:27:18,138 Δεν βγαίνει χωρίς κράνος. 437 00:27:19,348 --> 00:27:20,557 Ίσως είναι ιατρικής φύσης. 438 00:27:20,641 --> 00:27:23,685 Το πρόβλημα είναι οι γονείς. Τον κανακεύουν. 439 00:27:23,769 --> 00:27:26,730 Θα χρειαστώ το βανάκι απόψε για το ραντεβού μου. 440 00:27:26,813 --> 00:27:27,940 -Όχι. -Τι; 441 00:27:28,023 --> 00:27:28,857 Όχι. 442 00:27:28,941 --> 00:27:30,734 Θα μου πάρει μια βδομάδα να το αερίσω. 443 00:27:30,817 --> 00:27:33,195 Η Σάρα είναι έγκυος. Θα της μυρίζει. 444 00:27:33,278 --> 00:27:35,781 Ζήτα από τη Φερν το επαγγελματικό της. 445 00:27:35,864 --> 00:27:37,157 ΠΑΡΤΙ, ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ & ΝΤΕΛΙΒΕΡΙ 446 00:27:37,241 --> 00:27:38,742 Έτσι θα μου κάτσει σίγουρα. 447 00:27:42,913 --> 00:27:44,540 -Γεια σου, Μελ. -Γεια, Μελ. 448 00:27:44,623 --> 00:27:45,832 Γεια σας, παιδιά. 449 00:27:46,875 --> 00:27:48,252 Τα μάθατε για τη Μελ; 450 00:27:48,335 --> 00:27:50,796 Βρήκε γερομπερμπάντη χορηγό. 451 00:27:50,879 --> 00:27:52,089 Να κάνεις το ίδιο. 452 00:27:52,172 --> 00:27:55,217 Και αντίο σκοτούρες για αυτοκίνητο και φόρους. 453 00:27:55,300 --> 00:27:59,137 Δεν θα είμαι απίκο για έναν φραγκάτο γεροξούρα το καλοκαίρι. 454 00:27:59,221 --> 00:28:03,225 Αν με δεις να το κάνω, σημαίνει ότι άλλαξα τα πιστεύω μου 455 00:28:03,308 --> 00:28:05,561 και μπορείς να με σκοτώσεις. Επειδή παραδόθηκα. 456 00:28:06,478 --> 00:28:09,690 Έπρεπε να έχω την Buick, αλλά ο μικρός είναι αγάμητος. 457 00:28:55,569 --> 00:28:58,947 Βρε, καλώς τον. Μοιάζεις με λογιστή στις Μπαχάμες. 458 00:29:00,616 --> 00:29:02,868 Έκανε ζέστη για παντελόνι. 459 00:29:04,745 --> 00:29:07,039 -Γεια. -Γεια. 460 00:29:07,623 --> 00:29:10,167 Χαίρομαι που βγήκαμε. Ήταν πολύ ωραία ιδέα. 461 00:29:10,250 --> 00:29:11,793 Επιτρέπεται να είμαι εδώ; 462 00:29:11,877 --> 00:29:13,504 Ξέρω την ιδιοκτήτρια. 463 00:29:13,587 --> 00:29:15,422 Δεν έχω κλείσει τα 21. 464 00:29:15,506 --> 00:29:16,924 Δεν παίζει ρόλο εδώ. 465 00:29:17,007 --> 00:29:18,800 Είναι ομοσπονδιακός νόμος, αλλά... 466 00:29:23,514 --> 00:29:25,557 Πού είναι η σερβιτόρα; 467 00:29:25,641 --> 00:29:28,101 Μόνο μην το ανακαλύψουν οι δικοί μου. 468 00:29:28,852 --> 00:29:29,853 Συχνάζουν εδώ; 469 00:29:29,937 --> 00:29:31,647 Παρακολουθούν το κινητό μου. 470 00:29:31,730 --> 00:29:34,608 Απίστευτο. Μάλιστα. Σε έχουν τσιπάρει; 471 00:29:37,819 --> 00:29:39,238 Να τη. Η γοργοπόδαρη. 472 00:29:39,321 --> 00:29:40,739 Τι θέλεις, Μάντι; 473 00:29:41,323 --> 00:29:43,617 Λονγκ Άιλαντ παγωμένο τσάι για μένα και... 474 00:29:43,700 --> 00:29:45,619 -Μια Pepsi, παρακαλώ. -Έχουμε Coke. 475 00:29:48,205 --> 00:29:50,791 -Θες να πάμε αλλού; -Όχι, Πέρσι. 476 00:29:50,874 --> 00:29:52,501 Θα πιει το ίδιο. 477 00:29:53,085 --> 00:29:54,086 Εντάξει. 478 00:29:54,169 --> 00:29:55,003 Ευχαριστώ. 479 00:29:58,924 --> 00:29:59,967 Είμαι στην τσίτα. 480 00:30:00,676 --> 00:30:02,094 Γιατί; Όλα καλά; 481 00:30:02,177 --> 00:30:03,220 Ναι, απλώς... 482 00:30:03,303 --> 00:30:07,140 Είδα ένα πολύ έντονο όνειρο μ' εσένα χθες βράδυ. 483 00:30:07,224 --> 00:30:08,225 Μην τα ρωτάς. 484 00:30:08,809 --> 00:30:10,686 Εννοείται. Είναι προσωπικό. 485 00:30:10,769 --> 00:30:12,229 Βλέπεις κι εσύ; 486 00:30:12,312 --> 00:30:13,605 Έντονα όνειρα; 487 00:30:15,566 --> 00:30:17,359 Για να πω την αλήθεια, ναι. 488 00:30:17,442 --> 00:30:18,527 Ακούω. 489 00:30:19,695 --> 00:30:21,530 Η Χάρλεϊ Κουίν; Ομάδα Αυτοκτονίας; 490 00:30:22,447 --> 00:30:23,282 Εντάξει. 491 00:30:23,365 --> 00:30:28,036 Είδα στον ύπνο μου ότι δεν την άφηνα να υιοθετήσει έναν σκύλο. 492 00:30:28,120 --> 00:30:31,415 Κι εκείνη μ' έκλεισε σε ένα από τα κλουβιά των σκύλων 493 00:30:31,498 --> 00:30:33,375 και μ' έσυρε στην κρυψώνα της. 494 00:30:33,458 --> 00:30:36,461 Κι εγώ κλωτσούσα το κλουβί και ούρλιαζα. 495 00:30:36,545 --> 00:30:37,629 Και τελείωσες; 496 00:30:38,839 --> 00:30:39,673 Όχι. 497 00:30:40,340 --> 00:30:41,758 Αυτό είναι υγρό όνειρο; 498 00:30:42,759 --> 00:30:44,553 Ρώτησες αν βλέπω έντονα όνειρα. 499 00:30:46,054 --> 00:30:48,432 Έχεις δίκιο. Ήμουν κάπως ασαφής. 500 00:30:49,850 --> 00:30:52,686 Μικρός, αυτό το τραγούδι μου προκαλούσε εφιάλτες. 501 00:30:53,520 --> 00:30:54,354 Γιατί; 502 00:30:54,438 --> 00:30:57,608 Επειδή μιλάει για ένα τέρας. Ανθρωποφάγο. 503 00:30:58,442 --> 00:31:02,738 Βγαίνει μόνο τη νύχτα. "Πρόσεχε, μικρέ. Θα σε κατασπαράξει". 504 00:31:04,323 --> 00:31:06,283 Δεν νομίζω ότι εννοεί αυτό. 505 00:31:06,366 --> 00:31:07,492 Θα το ψάξω. 506 00:31:07,576 --> 00:31:10,537 Λονγκ Άιλαντ παγωμένο τσάι για τη γλύκα 507 00:31:10,621 --> 00:31:11,747 κι ένα για τον μικρό. 508 00:31:11,830 --> 00:31:14,416 Έχω καλά νέα. 509 00:31:14,499 --> 00:31:15,792 Έφεραν και άλλα σκυλιά. 510 00:31:15,876 --> 00:31:17,753 Οπότε αν ψάχνεις ακόμα... 511 00:31:21,840 --> 00:31:23,759 Αυτό το τσάι είναι χάλια. 512 00:31:23,842 --> 00:31:27,596 Πέρσι, σύντομα ξεκινάς κολέγιο. Θα πρέπει να μάθεις να πίνεις. 513 00:31:27,679 --> 00:31:29,723 Δεν μπορείς να τρέμεις τα πάντα μια ζωή. 514 00:31:29,806 --> 00:31:31,642 Δεν τρέμω τα πάντα. 515 00:31:31,725 --> 00:31:33,185 Έλα. Ανοίξου. 516 00:31:33,268 --> 00:31:34,436 -Πιες το. -Δεν... 517 00:31:34,520 --> 00:31:36,271 -Έλα, πουλάκι μου. -Δεν μ' αρέσει. 518 00:31:36,355 --> 00:31:37,940 Την κάτσαμε. 519 00:31:38,023 --> 00:31:40,192 Ποια μας τίμησε με την παρουσία της; 520 00:31:41,276 --> 00:31:42,319 Γεια σου, Τράβις. 521 00:31:43,237 --> 00:31:45,572 Δεν ξέρω αν τα 'μαθες, αλλά... 522 00:31:47,366 --> 00:31:48,825 Εξαιρετικά. Να ζήσετε. 523 00:31:48,909 --> 00:31:50,786 -Να ζήσετε. -Ευχαριστώ. 524 00:31:51,495 --> 00:31:56,333 Τελικά αποδείχτηκε ότι η εξαφάνισή σου ήταν ό,τι καλύτερο μού έχει συμβεί. 525 00:31:56,416 --> 00:31:58,627 Χαίρομαι που βοήθησα. 526 00:31:58,710 --> 00:31:59,753 Ξέρεις... 527 00:32:01,046 --> 00:32:05,467 η γυναίκα μου μιλάει τρεις γλώσσες. 528 00:32:05,551 --> 00:32:07,970 Είναι γκομενάρα. Το σεξ είναι φανταστικό. 529 00:32:09,304 --> 00:32:11,515 Τα κάνουμε όλα μαζί. Όλα. 530 00:32:11,598 --> 00:32:13,851 Πλένεται και σε πλυντήριο πιάτων; 531 00:32:13,934 --> 00:32:14,768 Όχι. 532 00:32:16,019 --> 00:32:17,312 Είναι αληθινή. 533 00:32:18,272 --> 00:32:19,398 Σε αντίθεση μ' εσένα. 534 00:32:20,023 --> 00:32:22,067 Θέλεις να μάθεις το καλύτερο; 535 00:32:22,818 --> 00:32:24,528 Όταν της είπα ότι την αγαπώ, 536 00:32:25,237 --> 00:32:28,323 μου το είπε κι εκείνη, αντί να το βάλει στα πόδια. 537 00:32:28,991 --> 00:32:30,409 Σαν κοτούλα. 538 00:32:30,492 --> 00:32:33,287 Θα ήταν συναρπαστικό δεύτερο ραντεβού. 539 00:32:39,001 --> 00:32:40,794 Να 'χεις τον νου σου μαζί της. 540 00:32:42,588 --> 00:32:43,922 Γλιστράει σαν το χέλι. 541 00:32:44,006 --> 00:32:46,550 Αντίο. Αντίο, Τράβις. 542 00:32:48,635 --> 00:32:51,180 -Αυτός είναι ο πρώην σου; -Φίλος θα έλεγα. 543 00:32:51,972 --> 00:32:54,016 Δεν φάνηκε να τον συμπαθείς. 544 00:32:54,099 --> 00:32:57,811 -Τον γνώρισες. Τον συμπάθησες; -Δεν έκανα σεξ μαζί του. 545 00:32:57,895 --> 00:33:00,147 Θέλεις; Να τον φωνάξω. 546 00:33:00,230 --> 00:33:02,274 -Τράβις. -Όχι. 547 00:33:02,983 --> 00:33:04,484 Καμία σχέση, απλώς... 548 00:33:04,568 --> 00:33:07,946 Δεν ξέρω, μάλλον... Γιατί πας με κάποιον που δεν γουστάρεις; 549 00:33:08,030 --> 00:33:10,616 Ήταν Χριστούγεννα, ένιωθα μόνη. Δεν ξέρω. 550 00:33:10,699 --> 00:33:12,409 Και γιατί εξαφανίστηκες; 551 00:33:12,492 --> 00:33:14,953 Ανάκριση κάνεις; Ας πιούμε να περάσουμε καλά. 552 00:33:15,037 --> 00:33:17,581 Συγγνώμη. Προσπαθώ να σε γνωρίσω. 553 00:33:20,417 --> 00:33:23,003 -Θες να φύγουμε; -Ναι, παρακαλώ. 554 00:33:24,171 --> 00:33:25,631 Νιώθω λίγο μεθυσμένη. 555 00:33:25,714 --> 00:33:27,799 Ναι, ήπιες πολύ. 556 00:33:28,550 --> 00:33:29,551 Όχι, δεν ήπια. 557 00:33:30,511 --> 00:33:32,262 Αγαπώ την παραλία. 558 00:33:32,346 --> 00:33:34,723 Νιώθω τόσο ελεύθερη εδώ. Εσύ; 559 00:33:35,807 --> 00:33:36,642 Ναι. 560 00:33:37,726 --> 00:33:41,063 Νομίζω ότι έχει κλείσει. Είναι περασμένες οχτώ. 561 00:33:42,105 --> 00:33:44,858 Μπορούμε να ξανάρθουμε όταν θα είναι ανοιχτή. 562 00:33:44,942 --> 00:33:48,320 -Την έχουμε όλη για πάρτη μας. -Πολλαπλοί κίνδυνοι. 563 00:33:48,403 --> 00:33:50,948 -Πάμε να κολυμπήσουμε. -Δεν υπάρχει ναυαγοσώστης. 564 00:33:51,907 --> 00:33:53,909 Τέλεια. Θα κολυμπήσουμε γυμνοί. 565 00:33:55,202 --> 00:33:56,912 Απαγορεύεται. 566 00:33:57,788 --> 00:33:59,122 Προσπαθήσαμε. 567 00:33:59,748 --> 00:34:03,418 Ξέρεις, αυτοί οι κανόνες είναι περισσότερο συστάσεις. 568 00:34:04,127 --> 00:34:06,380 Απαλλάξου από το καυτό σορτσάκι σου. 569 00:34:07,297 --> 00:34:08,882 Μάντι, δεν νομίζω. 570 00:34:11,134 --> 00:34:12,719 Δεν σου αρέσω. 571 00:34:12,803 --> 00:34:14,221 Το 'ξερα. 572 00:34:14,304 --> 00:34:15,138 Τι; 573 00:34:16,764 --> 00:34:17,599 Όχι. 574 00:34:19,309 --> 00:34:20,978 -Όχι. -Έτσι φαίνεται. 575 00:34:21,061 --> 00:34:21,895 Όχι, εγώ... 576 00:34:23,688 --> 00:34:25,107 Νομίζω ότι είσαι... 577 00:34:25,190 --> 00:34:27,275 Είσαι ο πιο όμορφος άνθρωπος που έχω δει. 578 00:34:28,402 --> 00:34:29,235 Αλήθεια; 579 00:34:30,279 --> 00:34:31,112 Όμορφη πού; 580 00:34:37,077 --> 00:34:38,078 Όμορφη εδώ; 581 00:34:41,290 --> 00:34:43,917 Ή όμορφη εδώ; 582 00:34:51,592 --> 00:34:52,801 Και οι καρχαρίες; 583 00:34:53,342 --> 00:34:54,344 Δεν υπάρχουν εδώ. 584 00:34:55,679 --> 00:34:57,848 -Τσούχτρες; -Δεν είναι η εποχή τους. 585 00:34:57,931 --> 00:35:00,893 Η έλλειψη ναυαγοσώστη είναι πρόβλημα. Είμαι πολύ... 586 00:35:00,976 --> 00:35:04,271 -Τσακίσου και βούτα αμέσως! -Καλά! 587 00:35:05,105 --> 00:35:07,858 Έλα. Σου ορκίζομαι ότι δεν θα πάθεις τίποτα. 588 00:35:10,903 --> 00:35:12,613 Όπως στα Σαγόνια του Καρχαρία; 589 00:35:17,075 --> 00:35:18,660 Θα σ' εμπιστευτώ. 590 00:35:32,508 --> 00:35:34,426 Βλέπεις; Δεν είναι τόσο άσχημα. 591 00:35:40,098 --> 00:35:41,683 Πήδα την! 592 00:35:41,767 --> 00:35:44,019 Πήδα την άγρια! 593 00:35:44,102 --> 00:35:45,395 -Ναι! -Τι κάνουν; 594 00:35:45,479 --> 00:35:46,313 Δεν ξέρω. 595 00:35:46,396 --> 00:35:47,397 Γεια σας! 596 00:35:47,481 --> 00:35:50,400 Τι σκαρώνετε εκεί κάτω; 597 00:35:50,484 --> 00:35:52,361 Τη φορολογική μας δήλωση. 598 00:35:53,111 --> 00:35:54,488 Αυτά είναι δικά σας; 599 00:35:54,571 --> 00:35:56,532 Ναι, δεν θέλουν δίπλωμα. 600 00:35:56,615 --> 00:35:57,866 Πάρτε τα ρούχα της. 601 00:35:57,991 --> 00:35:59,409 -Πάρτε τα. -Πάρτε τα. 602 00:35:59,493 --> 00:36:01,161 Παίρνουν τα ρούχα μας. 603 00:36:01,245 --> 00:36:04,915 -Αφήστε τα κάτω! -Πάρε τα αρχίδια μου! 604 00:36:06,625 --> 00:36:07,918 Σας προειδοποιώ! 605 00:36:08,001 --> 00:36:10,379 Αντίο, σκυλόψαρο! 606 00:36:10,462 --> 00:36:12,464 Είπες ότι δεν θα γίνει τίποτα. 607 00:36:12,548 --> 00:36:15,551 -Να βρούμε έναν ενήλικο. -Πέρσι, εσύ είσαι ενήλικος. 608 00:36:15,634 --> 00:36:16,885 Πού πας; 609 00:36:18,220 --> 00:36:19,638 Ρε! Τι διάολο; 610 00:36:19,721 --> 00:36:21,223 -Αηδία. -Ρε! 611 00:36:21,306 --> 00:36:22,349 Είναι αηδία. 612 00:36:22,432 --> 00:36:23,725 Μου κάνεις πλάκα; 613 00:36:23,809 --> 00:36:24,643 Χάσαμε ένα. 614 00:36:25,185 --> 00:36:27,145 -Αμέ. -Ελάτε δω, αλήτες. 615 00:36:27,229 --> 00:36:28,605 Τι διάολο; 616 00:36:31,900 --> 00:36:33,151 Σκατά! 617 00:36:33,235 --> 00:36:34,903 -Μην πλησιάζεις! -Τραβάς ζόρι; 618 00:36:38,282 --> 00:36:39,241 Έλα. 619 00:36:49,585 --> 00:36:51,545 Έλα δω. Έλα. 620 00:36:52,379 --> 00:36:53,380 Θεέ μου. 621 00:36:54,381 --> 00:36:55,799 Κόνορ! -Τι διάολο; 622 00:36:56,216 --> 00:36:57,050 Όχι. 623 00:36:57,426 --> 00:36:59,261 -Εσύ; Τραβάς κάνα ζόρι; -Όχι. Πάρε... 624 00:36:59,344 --> 00:37:01,680 -Σπας πλάκα; -Πάρ' τα. 625 00:37:01,763 --> 00:37:03,807 -Δεν πας καλά. -Θα πάρω την αστυνομία. 626 00:37:03,891 --> 00:37:06,476 Και μακριά από το Μοντόκ! 627 00:37:09,229 --> 00:37:10,314 Πού είχαμε μείνει; 628 00:37:10,981 --> 00:37:14,401 -Τι έγινε εκεί πέρα; -Πήρα πίσω τα ρούχα μας. 629 00:37:15,194 --> 00:37:17,988 -Έδειρες εκείνα τα παιδιά; -Όχι. 630 00:37:18,071 --> 00:37:20,657 -Ζήτησαν συγγνώμη. -Άκουσα κραυγές. 631 00:37:21,825 --> 00:37:23,493 Αυτή ήταν η συγγνώμη τους. 632 00:37:27,497 --> 00:37:31,293 Δεν μ' αρέσει αυτό. Κάτι δεν πάει καλά μαζί σου. 633 00:37:31,376 --> 00:37:35,130 Είχαν πάρει τα ρούχα, τα κινητά μας, κλειδιά, πορτοφόλια. 634 00:37:35,214 --> 00:37:38,175 Τα πήρα πίσω. Εσύ δεν θα αντιδρούσες; 635 00:37:38,258 --> 00:37:40,719 -Να πεις ευχαριστώ. -Κατέστρωνα σχέδιο. 636 00:37:40,802 --> 00:37:43,013 Τι σχέδιο; Να πάρεις τους γονείς σου; 637 00:37:43,096 --> 00:37:44,056 Γίνε άντρας, ρε. 638 00:37:45,224 --> 00:37:47,017 Συγγνώμη. Ήταν κακία. 639 00:37:47,100 --> 00:37:48,268 Ας πηδηχτούμε. 640 00:37:49,895 --> 00:37:50,979 Όχι; 641 00:37:53,232 --> 00:37:54,233 Γιατί όχι; 642 00:37:54,775 --> 00:37:57,486 Επειδή είναι σαν να προσπαθείς να με φας. 643 00:37:57,569 --> 00:37:58,529 Έλεος. 644 00:37:58,612 --> 00:38:01,532 Δεν θα κάνω σεξ με κάποια που δεν ξέρω. 645 00:38:01,615 --> 00:38:04,368 Καλύτερα έτσι. Πίστεψέ με. 646 00:38:04,451 --> 00:38:05,994 Για μένα δεν είναι. 647 00:38:06,828 --> 00:38:10,332 Μαλακίες. Εγώ σταματάω. Σε λυπάμαι. 648 00:38:19,466 --> 00:38:21,343 Χάνω τον χρόνο μου. 649 00:38:21,426 --> 00:38:23,136 Ψιτ! 650 00:38:25,556 --> 00:38:27,808 -Δώσε μου τα ρούχα μου. -Εντάξει. 651 00:38:28,642 --> 00:38:31,019 Πάρε το καυτό σορτσάκι σου. 652 00:38:33,397 --> 00:38:36,400 Το κινητό μου; Είναι στο αμάξι σου; 653 00:38:36,483 --> 00:38:38,485 -Όχι. -Δεν έψαξες. 654 00:38:38,569 --> 00:38:40,404 Δεν είναι δω, Πέρσι. 655 00:38:40,487 --> 00:38:43,657 -Οι γονείς μου πρέπει να ξέρουν πού είμαι. -Γιατί; Είσαι μωρό; 656 00:38:49,913 --> 00:38:50,998 Το κινητό μου! 657 00:38:51,081 --> 00:38:51,999 Πέρσι, κατέβα. 658 00:38:52,082 --> 00:38:54,877 Δώσε μου πρώτα το κινητό μου. Το χρειάζομαι! 659 00:38:54,960 --> 00:38:56,503 Πας γυρεύοντας. 660 00:38:59,506 --> 00:39:03,635 Εντάξει, πολύ αστείο, Μάντι. Κατέβασέ με. 661 00:39:05,304 --> 00:39:07,139 Δώσε μου το κινητό μου. Το θέλω. 662 00:39:07,222 --> 00:39:09,099 Θα φτάσω μέχρι το Σικάγο. 663 00:39:09,183 --> 00:39:10,893 Δώσε μου το κινητό μου! 664 00:39:10,976 --> 00:39:11,810 ΟΡΙΟ ΤΑΧΥΤΗΤΑΣ 20 665 00:39:12,644 --> 00:39:15,480 Μη με προκαλείς. Γιατί είμαι τρελή. 666 00:39:15,564 --> 00:39:18,192 Είμαι χαζή. Είμαι ηλίθια. Δεν μου καίγεται... 667 00:39:18,275 --> 00:39:19,610 Γαμώτο. 668 00:39:19,693 --> 00:39:21,278 -Δόξα τω Θεώ. -Γαμώτο! 669 00:39:22,487 --> 00:39:24,114 -Βλάκα. -Δόξα τω Θεώ! 670 00:39:24,198 --> 00:39:27,242 Εντάξει, κάνε στην άκρη. Κάνε στην άκρη. Σταμάτα. 671 00:39:28,243 --> 00:39:30,913 Θα μου πάρουν το δίπλωμα. 672 00:39:30,996 --> 00:39:32,206 Κάνε στην άκρη! 673 00:39:33,665 --> 00:39:35,667 -Τι διάολο κάνεις; -Κρατήσου! 674 00:39:36,710 --> 00:39:38,670 Συγγνώμη, κρατήσου! 675 00:39:38,754 --> 00:39:42,090 Θεέ μου! 676 00:39:47,095 --> 00:39:48,305 Θεέ μου. Όχι. 677 00:39:58,941 --> 00:40:01,610 Δεν βλέπω μπάτσους. Μάλλον μας έχασαν. 678 00:40:02,194 --> 00:40:03,946 Είσαι σίγουρος; Για κοίτα. 679 00:40:05,280 --> 00:40:07,741 Δεν το πιστεύω ότι διέσχισες τις ράγες. 680 00:40:07,824 --> 00:40:09,535 Νόμιζα ότι θα πεθάνουμε. 681 00:40:09,618 --> 00:40:12,037 Ήσουν πολύ θαρραλέος έτσι όπως γραπώθηκες 682 00:40:12,120 --> 00:40:13,956 Οι περισσότεροι θα είχαν πέσει. 683 00:40:14,039 --> 00:40:17,125 Έχω πολύ δυνατά χέρια χάρη στα μαθήματα πιάνου. 684 00:40:17,209 --> 00:40:19,169 Να βάλουμε μουσική. 685 00:40:19,253 --> 00:40:20,629 Ναι. 686 00:40:20,712 --> 00:40:22,631 Πάντως ευχαριστώ για τα ρούχα. 687 00:40:24,299 --> 00:40:26,426 Μου αρέσει το σπίτι σου. Έχει θαλπωρή. 688 00:40:26,510 --> 00:40:28,720 Πού να δεις το υπνοδωμάτιο. 689 00:40:38,647 --> 00:40:40,649 Φοράμε το ίδιο σορτσάκι. 690 00:40:47,322 --> 00:40:48,866 Μεγάλωσες χορεύοντας; 691 00:40:51,577 --> 00:40:52,661 Χτύπα τον. 692 00:40:52,744 --> 00:40:55,330 Εγώ; Θέλεις να τον χτυπήσω; 693 00:40:58,041 --> 00:40:59,668 -Έχω τη συναίνεσή σου; -Ναι. 694 00:40:59,751 --> 00:41:01,712 Χτύπα τον. Πιο δυνατά. 695 00:41:03,088 --> 00:41:03,922 Βάρα τον. 696 00:41:05,424 --> 00:41:06,425 Συγγνώμη. 697 00:41:09,970 --> 00:41:11,930 Πόσο καιρό μένεις εδώ; 698 00:41:24,318 --> 00:41:26,320 Δεν ξέρω αν σε σηκώνουν τα πόδια μου. 699 00:41:27,196 --> 00:41:28,322 Θες να αλλάξουμε; 700 00:41:38,707 --> 00:41:40,042 Πάμε στο υπνοδωμάτιο; 701 00:41:40,918 --> 00:41:41,919 Δεν βιαζόμαστε. 702 00:41:42,878 --> 00:41:43,712 Ναι. 703 00:41:44,379 --> 00:41:46,048 -Ευχαριστώ. -Είσαι καλά; 704 00:41:46,632 --> 00:41:48,133 Ναι, θέλω να... 705 00:41:48,217 --> 00:41:51,220 Απλώς μ' έπιασε φαγούρα. Αλλά πάμε. 706 00:41:52,346 --> 00:41:53,180 Συγγνώμη. 707 00:41:53,764 --> 00:41:55,015 Φαίνεται περίεργο; 708 00:41:55,766 --> 00:41:58,393 -Όχι, μια χαρά. -Με φαγουρίζει και η πλάτη μου. 709 00:42:01,563 --> 00:42:03,398 -Θεέ μου! -Τι; 710 00:42:05,734 --> 00:42:07,069 Θεέ μου. 711 00:42:09,321 --> 00:42:11,281 Το παθαίνω όταν αγχώνομαι. 712 00:42:11,365 --> 00:42:13,617 Ξέρω ότι έχεις ανάψει. Συγγνώμη. 713 00:42:14,618 --> 00:42:15,452 Γαμώτο. 714 00:42:16,578 --> 00:42:19,540 Είναι για εξάνθημα από τη σανίδα, αλλά ανακουφίζει. 715 00:42:20,749 --> 00:42:22,167 Ντρέπομαι. 716 00:42:23,126 --> 00:42:24,253 Δεν χρειάζεται. 717 00:42:25,921 --> 00:42:28,674 Κάποτε πήγα σε πάρτι μασκέ ντυμένη μωρό. 718 00:42:28,757 --> 00:42:31,593 Εκεί ήταν η καψούρα μου. Όπως φασωνόμασταν, 719 00:42:31,677 --> 00:42:34,638 καταλάβαμε ότι είχα βγάλει εξάνθημα από την πάνα. 720 00:42:35,389 --> 00:42:36,723 Ήμουν 21. 721 00:42:36,807 --> 00:42:38,392 Δεν φορούσες εσώρουχο; 722 00:42:39,059 --> 00:42:40,727 Η πάνα είναι εσώρουχο. 723 00:42:40,811 --> 00:42:43,564 Όχι, είναι κινητή τουαλέτα. 724 00:42:43,647 --> 00:42:44,982 Δεν τη χρησιμοποίησα. 725 00:42:45,816 --> 00:42:46,692 Ναι, καλά. 726 00:42:48,485 --> 00:42:49,653 Έσκασες ένα χαμόγελο. 727 00:42:52,531 --> 00:42:54,616 Δεν έχω πολλούς λόγους να χαμογελώ. 728 00:42:55,409 --> 00:42:57,119 Με το ζόρι βγαίνω από το δωμάτιο. 729 00:42:59,580 --> 00:43:01,540 Σ' αυτό το σπίτι μεγάλωσα. 730 00:43:01,623 --> 00:43:02,791 Αλήθεια; 731 00:43:02,875 --> 00:43:05,294 Έφυγα μία φορά στα 18 μου. 732 00:43:05,878 --> 00:43:07,838 Είχα μια χειροποίητη σανίδα 733 00:43:07,921 --> 00:43:10,340 με τις ακτές της Καλιφόρνιας όπου θα έκανα σερφ. 734 00:43:10,424 --> 00:43:15,012 Κατάφερα να φτάσω μέχρι τη Νέα Υόρκη πριν κάνω αναστροφή και γυρίσω πίσω. 735 00:43:15,095 --> 00:43:16,555 Γιατί έκανες αναστροφή; 736 00:43:16,638 --> 00:43:19,725 Συνειδητοποίησα ότι εδώ έχω όλα όσα χρειάζομαι. 737 00:43:20,309 --> 00:43:22,227 Και η μαμά μου είχε αρρωστήσει, οπότε... 738 00:43:24,229 --> 00:43:25,939 Έμεινα για να τη φροντίζω. 739 00:43:27,774 --> 00:43:29,193 Δεν μπορούσε ο μπαμπάς σου; 740 00:43:30,694 --> 00:43:32,154 Σήκωσε τα χέρια σου. 741 00:43:35,073 --> 00:43:36,992 Αναγκάστηκα να αλλάξω σχολείο 742 00:43:37,993 --> 00:43:40,579 όταν μαθεύτηκε σε διανυκτέρευση στο γυμνάσιο 743 00:43:40,662 --> 00:43:43,874 ότι καμιά φορά κοιμόμουν στο δωμάτιο των γονιών μου. 744 00:43:46,418 --> 00:43:50,881 Κυκλοφόρησε φήμη ότι κοιμόμουν στο κρεβάτι μαζί τους... 745 00:43:52,216 --> 00:43:54,801 και μετά ότι έκανα σεξ μαζί τους. 746 00:43:57,930 --> 00:43:58,931 Ήταν φριχτό. 747 00:43:59,556 --> 00:44:02,267 Ίσως γι' αυτό περνούσα πολύ χρόνο μόνος. 748 00:44:02,351 --> 00:44:03,769 Δεν έχεις φίλους; 749 00:44:03,852 --> 00:44:05,938 Ναι, έχω ένα σωρό φίλους. 750 00:44:06,021 --> 00:44:07,314 Διαδικτυακούς. 751 00:44:10,526 --> 00:44:12,903 Βοήθησε και η παρουσία του Τζόντι στη ζωή μου. 752 00:44:14,321 --> 00:44:15,155 Ποιανού; 753 00:44:15,906 --> 00:44:17,950 -Η πρώην νταντά μου. -Γύρνα. 754 00:44:28,544 --> 00:44:31,171 Λυπάμαι που δεν κατάφερα να κάνω σεξ μαζί σου. 755 00:44:32,756 --> 00:44:35,843 Υποθέτω πως είμαι κάπως ρομαντικός. 756 00:44:36,885 --> 00:44:37,719 Δεν πειράζει. 757 00:44:38,887 --> 00:44:41,348 Θα μπορούσαμε να περάσουμε την αυριανή μέρα μαζί; 758 00:44:41,974 --> 00:44:43,767 Υπόσχομαι να το κάνουμε. 759 00:44:46,812 --> 00:44:47,646 Ακούγεται καλό. 760 00:45:00,284 --> 00:45:01,743 Πέτα την έτσι! 761 00:45:02,703 --> 00:45:03,620 Τι είναι αυτό; 762 00:45:15,007 --> 00:45:17,009 Όχι αισθητήρες μπλοκαρίσματος! 763 00:45:17,593 --> 00:45:19,011 Εσύ! Έφυγες! 764 00:45:32,191 --> 00:45:33,775 -Το φρίσμπι και... -Ναι. 765 00:45:36,570 --> 00:45:38,238 ΑΝΟΙΧΤΑ! 766 00:45:38,322 --> 00:45:39,740 Ναι. Κατάλαβα. 767 00:45:39,823 --> 00:45:41,867 -Αντίο! -Ξεκόλλα! 768 00:45:48,207 --> 00:45:49,208 Ορίστε. 769 00:45:51,418 --> 00:45:53,337 Μπορείς να πίνεις ενώ παίζεις. 770 00:45:53,420 --> 00:45:56,006 Πόσο με καταλαβαίνεις. Τι άλλο; 771 00:45:57,174 --> 00:45:58,008 Κλείσε τα μάτια. 772 00:46:00,302 --> 00:46:01,845 Και τέντωσε το δάχτυλο. 773 00:46:05,349 --> 00:46:06,892 Θα είμαστε μαζί για μια ζωή. 774 00:46:07,976 --> 00:46:09,186 Δαχτυλοπαγίδα! 775 00:46:10,771 --> 00:46:11,897 Πέρσι, βγάλ' τη. 776 00:46:11,980 --> 00:46:14,274 Μην τραβάς. Χαλάρωσε. 777 00:46:14,775 --> 00:46:15,776 Σπρώξε μέσα. 778 00:46:26,453 --> 00:46:28,872 Θα κάναμε παρέα στο λύκειο; 779 00:46:28,956 --> 00:46:30,165 Ναι, έτσι νομίζω. 780 00:46:30,749 --> 00:46:32,876 Δεν ξέρω. Νομίζω ότι θα ήσουν... 781 00:46:33,544 --> 00:46:35,128 η βασίλισσα του χορού. 782 00:46:35,921 --> 00:46:37,422 Δεν πήγα καν στον χορό. 783 00:46:38,215 --> 00:46:39,925 Τι; Δεν είχες συνοδό; 784 00:46:40,008 --> 00:46:42,594 Είχα πολλές προτάσεις. Ακόμα και από καθηγητές. 785 00:46:43,220 --> 00:46:45,806 Είχα συνοδό και φόρεμα και... 786 00:46:45,889 --> 00:46:47,182 Τι έγινε; 787 00:46:47,266 --> 00:46:49,268 Πάει καιρός. Ποιος ασχολείται; 788 00:46:50,561 --> 00:46:51,770 Εγώ. 789 00:46:54,147 --> 00:46:58,527 Ρώτησες γιατί ο μπαμπάς δεν φρόντισε τη μαμά μου όταν αρρώστησε. 790 00:46:59,319 --> 00:47:02,114 Επειδή ήταν στην πόλη με την οικογένειά του. 791 00:47:03,115 --> 00:47:04,366 Είναι παραθεριστές. 792 00:47:06,159 --> 00:47:07,452 Έκανε εξωσυζυγική σχέση. 793 00:47:09,955 --> 00:47:11,331 Και μετά γεννήθηκα εγώ. 794 00:47:12,249 --> 00:47:16,211 Ήμουν ένας μπελάς με τον οποίο δεν ήθελε να ασχοληθεί. 795 00:47:16,295 --> 00:47:18,213 Οι δικηγόροι του τα κανόνισαν όλα. 796 00:47:18,297 --> 00:47:21,758 Έδωσε στη μαμά μου λεφτά κι ένα σπίτι για να μας φιμώσει. 797 00:47:23,218 --> 00:47:26,513 Χρόνια μετά, έγραψα ένα γράμμα στον μπαμπά μου, 798 00:47:26,597 --> 00:47:29,141 ρωτώντας τον γιατί δεν ήθελε επαφές μαζί μου. 799 00:47:30,058 --> 00:47:32,102 Αλλά το πρωινό του χορού τελειόφοιτων, 800 00:47:33,020 --> 00:47:36,148 το γράμμα μου γύρισε πίσω. Σφραγισμένο. 801 00:47:38,817 --> 00:47:41,528 Και μετά από αυτό, δεν έκανα κέφι για χορό. 802 00:47:41,612 --> 00:47:43,614 Δεν ήθελα να κάνω τίποτα. 803 00:47:43,697 --> 00:47:46,408 Κάθισα στο δωμάτιό μου κι έκλαψα. 804 00:47:47,409 --> 00:47:49,745 Γιατί δεν ξαναπροσπάθησες; 805 00:47:51,079 --> 00:47:54,124 Δεν βαριέσαι. Σηκώθηκε κι έφυγε. Ξέρει πού θα με βρει. 806 00:47:58,337 --> 00:47:59,171 Τι; 807 00:48:00,797 --> 00:48:02,174 Μπορώ να σε φιλήσω; 808 00:48:23,487 --> 00:48:24,363 Ο Τζόντι. 809 00:48:25,364 --> 00:48:26,365 Ποιος; 810 00:48:26,949 --> 00:48:29,117 Η νταντά μου. 811 00:48:29,201 --> 00:48:31,328 -Θα βρεθούμε στον φάρο. -Ναι. 812 00:48:31,912 --> 00:48:32,746 Εντάξει. 813 00:48:32,829 --> 00:48:33,914 ΦΑΡΟΣ ΜΟΝΤΟΚ 814 00:48:33,997 --> 00:48:36,083 Σίγουρα δεν θες να πάμε σπίτι μου; 815 00:48:36,166 --> 00:48:37,501 Με άναψε εκείνο το φιλί. 816 00:48:37,584 --> 00:48:38,877 Ναι, Τζόντι! 817 00:48:39,503 --> 00:48:40,838 -Γεια. -Να τος. 818 00:48:40,921 --> 00:48:42,214 Ο γαργαλίτσας. 819 00:48:44,716 --> 00:48:46,260 Αυτή θα 'ναι η διάσημη Μάντι. 820 00:48:46,844 --> 00:48:49,388 Είσαι ο Τζόντι. Η νταντά του Πέρσι; 821 00:48:49,471 --> 00:48:50,806 Ο κύριος Μαίρη Πόπινς. 822 00:48:52,724 --> 00:48:55,519 Κρατήσατε στενή επαφή, έτσι; 823 00:48:55,602 --> 00:48:57,271 Ναι. Πολύ στενή. 824 00:48:58,438 --> 00:48:59,648 Τι κέρδισες, φίλε; 825 00:49:00,440 --> 00:49:02,442 -Φρίσμπι; -Η Μάντι το κέρδισε. 826 00:49:02,526 --> 00:49:03,777 -Ωραίο! -Εδώ δες. 827 00:49:03,861 --> 00:49:05,863 Μάντι, το τσίμπησες! 828 00:49:05,946 --> 00:49:07,239 Περς, τρέχα. 829 00:49:11,994 --> 00:49:13,078 Το πιάνω εγώ. 830 00:49:13,662 --> 00:49:15,414 Ο μικρός έχει ενέργεια. 831 00:49:15,497 --> 00:49:16,540 Τι διάολο θέλεις; 832 00:49:18,500 --> 00:49:21,211 -Συγγνώμη; -Δεν έχει δικά του λεφτά. 833 00:49:21,920 --> 00:49:23,881 Γουστάρεις παιδάκια; 834 00:49:23,964 --> 00:49:25,883 Εγώ; Εσύ είσαι νταντά. 835 00:49:25,966 --> 00:49:27,551 Τι θέλεις από αυτόν; 836 00:49:27,634 --> 00:49:29,469 Ό,τι κι εσύ. Να βγω μαζί του. 837 00:49:32,014 --> 00:49:34,892 Έχω δουλέψει για πολλές ισχυρές οικογένειες. 838 00:49:34,975 --> 00:49:36,727 Αν τον πληγώσεις... 839 00:49:37,519 --> 00:49:38,812 θα σε πληγώσω. 840 00:49:38,896 --> 00:49:40,898 Θα μου πετάξεις καμιά πιπίλα; 841 00:49:41,732 --> 00:49:43,108 -Γεια σου, φίλε. -Γεια. 842 00:49:44,026 --> 00:49:45,903 Είχε πέσει σε αγκαθωτό θάμνο. 843 00:49:45,986 --> 00:49:47,196 Απίστευτο. 844 00:49:49,656 --> 00:49:52,159 Λοιπόν, είστε έτοιμοι για το δώρο σας; 845 00:49:52,242 --> 00:49:53,160 Ναι. 846 00:49:53,243 --> 00:49:54,494 Το φέρνω. 847 00:49:57,372 --> 00:50:00,125 Μα τι... Θεέ μου. 848 00:50:00,918 --> 00:50:02,002 Το βρήκες κάπου; 849 00:50:02,085 --> 00:50:03,921 Να ξεκινήσει από μικρός το σερφ. 850 00:50:04,004 --> 00:50:05,297 Απίστευτο. 851 00:50:06,256 --> 00:50:07,716 -Έχει και φως. -Αλήθεια; 852 00:50:07,799 --> 00:50:09,843 Να δούμε αν έτσι βελτιωθεί. 853 00:50:09,927 --> 00:50:12,179 Ναι, κάπου έχω μπαταρίες. 854 00:50:12,262 --> 00:50:13,388 Ωραίο. 855 00:50:15,807 --> 00:50:16,892 Όχι. 856 00:50:18,894 --> 00:50:20,729 Τι γίνεται με την Buick; 857 00:50:20,812 --> 00:50:22,981 -Ακόμα να την πάρω. -Αλήθεια; 858 00:50:23,065 --> 00:50:23,899 ΠΑΡΚ ΑΒΕΝΙΟΥ 2200 859 00:50:26,193 --> 00:50:27,194 Γιατί; 860 00:50:29,655 --> 00:50:32,658 Ακόμα να σου τη δώσουν; 861 00:50:32,741 --> 00:50:34,493 Μπορείς να τους κάνεις μήνυση. 862 00:50:34,576 --> 00:50:36,578 Δεν έχουμε κάνει σεξ ακόμα. 863 00:50:37,496 --> 00:50:39,831 Πρώτα θέλει να γνωριστούμε. 864 00:50:39,915 --> 00:50:42,376 Τον συμπαθώ πολύ. Γινόμαστε φίλοι. 865 00:50:45,712 --> 00:50:48,340 Θα με ξεχάσει. Το φθινόπωρο ξεκινάει κολέγιο. 866 00:50:48,423 --> 00:50:49,383 Δεν ξέρω. 867 00:50:49,466 --> 00:50:51,510 Θα γίνει απόψε. Θα φάμε μαζί. 868 00:50:52,177 --> 00:50:53,679 Θα βγείτε για φαγητό. 869 00:50:53,762 --> 00:50:56,139 Άρα είστε κι επίσημα μαζί. 870 00:50:56,223 --> 00:50:57,140 Σταμάτα. 871 00:51:00,644 --> 00:51:02,062 Ξέρω τι κάνω. 872 00:51:09,444 --> 00:51:10,529 Μάντι. 873 00:51:11,530 --> 00:51:13,031 Εγώ είμαι, ο Νταγκ Χαν. 874 00:51:13,991 --> 00:51:16,743 Ήμασταν συμμαθητές στο λύκειο. Θυμάσαι; 875 00:51:17,327 --> 00:51:18,662 Έκανα στίβο. 876 00:51:19,329 --> 00:51:21,415 Είχα εκείνη τη βυσσινί Miata. 877 00:51:23,250 --> 00:51:25,669 Το 'κανα με τη δασκάλα ισπανικών. 878 00:51:25,752 --> 00:51:29,464 Αυτός ο Νταγκ Χαν! Ήσουν στην τηλεόραση. 879 00:51:29,548 --> 00:51:31,008 Η δις Γουόλς πήγε φυλακή; 880 00:51:31,091 --> 00:51:31,925 Όχι. 881 00:51:32,759 --> 00:51:34,136 Η κυρία Χαν πήγε. 882 00:51:35,179 --> 00:51:36,180 Παντρευτήκαμε. 883 00:51:36,722 --> 00:51:37,806 Ξέρεις πώς πάει. 884 00:51:38,640 --> 00:51:40,392 Αυτό το ρεπορτάζ δεν έπαιξε ποτέ. 885 00:51:40,475 --> 00:51:42,019 Τι θα ήθελες, Νταγκ; 886 00:51:42,102 --> 00:51:44,396 Ασχολούμαι με τα κτηματομεσιτικά. 887 00:51:45,147 --> 00:51:48,275 Δεν χρειάζεται να σου πω ότι η γειτονιά είναι εξαιρετική. 888 00:51:48,358 --> 00:51:50,319 Οικόπεδο σ' αυτόν τον δρόμο; 889 00:51:51,403 --> 00:51:52,446 Πόσα θες, Μάντι; 890 00:51:52,529 --> 00:51:54,865 -Χάρηκα που τα είπαμε. -Έλα τώρα. 891 00:51:54,948 --> 00:51:58,493 Αν δεν πληρώνεις φόρους, θα το κατασχέσει η κομητεία. 892 00:51:58,577 --> 00:52:01,747 Θα χάσει τη μισή αξία του. Άσε να το πουλήσω εγώ. 893 00:52:01,830 --> 00:52:05,501 Για να το κατεδαφίσουν; Μακριά απ' τη γη μου, Νταγκ. 894 00:52:43,038 --> 00:52:44,414 Είναι χαζή ιδέα. 895 00:52:44,498 --> 00:52:47,292 Όχι, μου αρέσει. Επιτέλους πάμε στον χορό. 896 00:52:48,502 --> 00:52:49,837 Έχω κάτι για σένα. 897 00:52:55,926 --> 00:52:57,177 Εγώ έχω αυτό. 898 00:52:57,970 --> 00:52:59,429 Είναι από τον κήπο μου. 899 00:53:00,097 --> 00:53:01,181 Προσεκτικά. 900 00:53:06,353 --> 00:53:07,813 Είσαι πολύ όμορφος. 901 00:53:08,730 --> 00:53:09,857 Μια φωτογραφία; 902 00:53:11,650 --> 00:53:14,403 Άφησα το κινητό στο σπίτι. Επίτηδες. 903 00:53:14,486 --> 00:53:15,946 -Τι; -Ναι. 904 00:53:16,029 --> 00:53:17,948 -Δεν σε πιστεύω. -Το άφησα. 905 00:53:18,031 --> 00:53:19,992 -Δεν σε πιστεύω. -Δεν το έχω. 906 00:53:20,075 --> 00:53:22,744 Το άφησα. Θέλω μόνο να μιλάμε. 907 00:53:35,340 --> 00:53:36,383 Σπάσ' τη. 908 00:53:36,466 --> 00:53:38,177 Οι δαγκάνες είναι κοφτερές. 909 00:53:39,803 --> 00:53:43,223 Είναι πολύ καλύτερα από το να πήγαινα στον χορό της τάξης. 910 00:53:43,932 --> 00:53:44,892 Γιατί δεν πήγες; 911 00:53:46,393 --> 00:53:49,396 -Επειδή δεν κάλεσα καμία. -Γιατί; 912 00:53:49,479 --> 00:53:51,106 Δεν ξέρω. Ίσως... 913 00:53:52,858 --> 00:53:56,486 μετά απ' όσα συνέβησαν στο σχολείο, ήθελα να είμαι αόρατος. 914 00:53:59,198 --> 00:54:00,866 Δεν σε βλέπουν; Δεν σε κοροϊδεύουν. 915 00:54:01,742 --> 00:54:04,703 Πρέπει να δουν ποιος είσαι. Είσαι υπέροχος. 916 00:54:06,455 --> 00:54:07,289 Ευχαριστώ 917 00:54:15,506 --> 00:54:17,508 -Τι; -Παίξε κάτι. 918 00:54:17,591 --> 00:54:18,842 Όχι. 919 00:54:18,926 --> 00:54:21,345 Είπες ότι παίζεις πιάνο. Παίξε κάτι. 920 00:54:21,428 --> 00:54:22,721 Όχι, δεν θα παίξω. 921 00:54:23,472 --> 00:54:25,182 Αν δεν παίξεις κάτι, 922 00:54:25,265 --> 00:54:28,852 θα κάνω πρόποση μπροστά σε όλους για το πόσο καλός εραστής είσαι. 923 00:54:30,229 --> 00:54:32,523 Ωραία. Καιρός να το μάθουν. 924 00:54:34,149 --> 00:54:35,734 Σταμάτα. 925 00:54:38,987 --> 00:54:41,323 Τι... Τι θες να παίξω; 926 00:54:41,406 --> 00:54:43,992 Ό,τι θέλεις. Παίξε για μένα. 927 00:54:45,661 --> 00:54:46,495 Γαμώτο. 928 00:54:47,287 --> 00:54:48,121 Γαμώτο. 929 00:54:48,872 --> 00:54:50,374 Γάμησέ τα. 930 00:54:52,167 --> 00:54:53,502 Εντάξει. 931 00:54:55,170 --> 00:54:56,004 Γαμώτο. 932 00:58:05,777 --> 00:58:06,820 Τι διάολο; 933 00:58:08,238 --> 00:58:09,406 Δεν το πιστεύω. 934 00:58:09,907 --> 00:58:11,450 Ήξερες αυτό το τραγούδι; 935 00:58:12,117 --> 00:58:14,411 Μιλήσαμε για το "Maneater". 936 00:58:15,120 --> 00:58:16,121 Κάθισα και το έμαθα. 937 00:58:16,205 --> 00:58:17,873 Τι είσαι; 938 00:58:17,956 --> 00:58:19,208 Πέρσι. 939 00:58:19,291 --> 00:58:20,876 -Νάταλι. Θεέ μου. -Γεια! 940 00:58:20,959 --> 00:58:22,711 -Τι περίεργο. -Ήταν εκπληκτικό. 941 00:58:22,794 --> 00:58:23,921 -Θεέ μου. -Ευχαριστώ. 942 00:58:24,004 --> 00:58:25,631 Φίλε, έχω να σε δω πολύ καιρό. 943 00:58:25,714 --> 00:58:27,758 Οι γονείς μου είπαν ότι θα πας στο Πρίνστον; 944 00:58:27,841 --> 00:58:29,718 -Ναι. -Κι εγώ. 945 00:58:29,801 --> 00:58:31,053 -Τι; -Κουλό, έτσι; 946 00:58:31,136 --> 00:58:32,179 -Υπέροχο! -Το ξέρω! 947 00:58:32,262 --> 00:58:33,263 Υπέροχο! 948 00:58:34,598 --> 00:58:35,641 Αυτή είναι η Μάντι. 949 00:58:35,724 --> 00:58:38,852 -Μάντι. Χαίρω πολύ. -Είσαι φίλη των γονιών του; 950 00:58:38,936 --> 00:58:40,145 Όχι. 951 00:58:41,230 --> 00:58:42,356 -Ανυπομονείς; -Ναι! 952 00:58:42,439 --> 00:58:43,732 -Θεέ μου. -Πολύ. Είναι τρελό. 953 00:58:43,815 --> 00:58:47,694 Βλέπω τα κορίτσια της πρώτης λυκείου 954 00:58:48,862 --> 00:58:53,033 και, δεν ξέρω, νιώθω πολύ... γριά. 955 00:58:53,116 --> 00:58:56,495 -Ναι. -Ναι. Χάρηκα πολύ που σε είδα. 956 00:58:56,578 --> 00:59:00,374 Δεν ξέρω τι έχετε κανονίσει, αλλά θα πάω σ' ένα πάρτι. 957 00:59:00,457 --> 00:59:02,751 Θα είναι παιδιά από το Πρίνστον. 958 00:59:02,835 --> 00:59:05,379 Έχουμε κανονίσει, αλλά σ' ευχαριστούμε. 959 00:59:05,462 --> 00:59:07,798 Να πάρει. Θα στείλω τη διεύθυνση. 960 00:59:07,881 --> 00:59:09,883 Δεν έφερε κινητό. Οπότε... 961 00:59:09,967 --> 00:59:11,844 -Θα τη στείλω σ' εσένα. -Να λείπει. 962 00:59:11,927 --> 00:59:13,136 -Δεν βλάπτει. -Βλάπτει. 963 00:59:15,180 --> 00:59:18,934 -Οδός Αμαγκάνσετ 31. -Χάρηκα πολύ για τη γνωριμία. 964 00:59:20,477 --> 00:59:22,521 -Θεέ μου. Θα γίνει χαμός. -Ναι. 965 00:59:22,604 --> 00:59:25,274 -Ανυπομονώ. -Πολύ συναρπαστικό. 966 00:59:25,357 --> 00:59:27,317 -Χάρηκα. Χάρηκα, κυρία. -Ναι. 967 00:59:27,401 --> 00:59:28,735 -Αντίο. -Καλό βράδυ. 968 00:59:28,819 --> 00:59:29,862 -Ναι. -Αντίο. 969 00:59:31,113 --> 00:59:32,114 Πολύ περίεργο. 970 00:59:32,865 --> 00:59:35,784 Δεν παρήγγειλα υποκρίτρια σκύλα για επιδόρπιο. 971 00:59:36,368 --> 00:59:37,995 Η Νάταλι είναι καλή κοπέλα. 972 00:59:38,078 --> 00:59:40,998 Παίζεις τόσο ωραία και δεν οδηγείς; 973 00:59:41,081 --> 00:59:42,875 Ναι, η αλήθεια είναι... 974 00:59:42,958 --> 00:59:45,043 Σκέφτομαι να βγάλω δίπλωμα. 975 00:59:45,127 --> 00:59:46,545 Τέλεια. -Ναι; 976 00:59:46,628 --> 00:59:48,213 Ωραία. Επειδή... 977 00:59:49,256 --> 00:59:51,508 το Πρίνστον είναι πέντε ώρες μακριά, 978 00:59:52,092 --> 00:59:53,760 αλλά αν έχω αμάξι, μπορώ να... 979 00:59:53,844 --> 00:59:56,471 Θα μπορώ να έρχομαι τα σαββατοκύριακα. 980 00:59:58,515 --> 00:59:59,725 Θα θέλεις... 981 01:00:00,767 --> 01:00:03,645 Θα θέλεις να τα περνάς στο πανεπιστήμιο. 982 01:00:04,229 --> 01:00:05,939 Ναι, μάλλον έχεις δίκιο. 983 01:00:07,733 --> 01:00:09,193 Θα με επισκέπτεσαι εσύ. 984 01:00:10,194 --> 01:00:11,403 Δεν έχω αμάξι. 985 01:00:12,029 --> 01:00:14,364 Με το τρένο είναι μόλις πέντε ωρίτσες. 986 01:00:14,990 --> 01:00:15,824 Ναι. 987 01:00:17,993 --> 01:00:20,871 Απλώς δεν... Δεν κάνω σχέση εξ αποστάσεως. 988 01:00:21,413 --> 01:00:24,875 Ακούω ότι το Μοντόκ είναι υπέροχο το φθινόπωρο. 989 01:00:24,958 --> 01:00:27,169 Χωρίς τους παραθεριστές. Οπότε... 990 01:00:31,048 --> 01:00:32,132 Είναι ταξίδι. 991 01:00:35,469 --> 01:00:37,179 Δεν ξέρω τι θέλεις. 992 01:00:40,641 --> 01:00:43,852 Θέλω να διασκεδάσουμε απόψε χωρίς να ανοίξουμε τέτοια κουβέντα. 993 01:00:48,106 --> 01:00:49,691 Θα ήθελα να φύγω, σε παρακαλώ. 994 01:00:51,276 --> 01:00:52,903 Σοβαρολογείς; 995 01:00:52,986 --> 01:00:53,820 Ναι. 996 01:00:55,405 --> 01:00:56,657 Είναι και δικός μου χορός. 997 01:00:59,201 --> 01:01:00,035 Γαμώτο. 998 01:01:11,713 --> 01:01:13,090 Θέλω να είμαι ρεαλίστρια. 999 01:01:13,173 --> 01:01:14,049 Ναι. 1000 01:01:15,259 --> 01:01:16,260 Κι εγώ. 1001 01:01:29,940 --> 01:01:31,316 Τώρα πίνεις; 1002 01:01:31,859 --> 01:01:34,236 Ναι. Μ' αρέσει το "βερμάουθ". 1003 01:01:36,029 --> 01:01:39,283 Ξεκινάω κολέγιο. Πρέπει να σηκώνω το ποτό, σωστά; 1004 01:01:45,038 --> 01:01:46,206 Πού πάμε; 1005 01:01:48,542 --> 01:01:49,543 Κόβουμε δρόμο. 1006 01:01:59,428 --> 01:02:00,637 Το πάρτι του Πρίνστον; 1007 01:02:00,721 --> 01:02:02,764 Είπες να κάνω παρέα με συνομήλικούς μου. 1008 01:02:03,640 --> 01:02:05,100 Δεν εννοούσα απόψε. 1009 01:02:05,184 --> 01:02:06,476 Τότε μην έρθεις. 1010 01:02:10,564 --> 01:02:11,732 Πάρτι! 1011 01:02:58,028 --> 01:02:59,530 Ξέρετε τον Πέρσι; 1012 01:03:01,949 --> 01:03:03,242 Ξέρετε τον Πέρσι; 1013 01:03:03,325 --> 01:03:05,911 Τι χαμπάρια, παίδες; Είμαι ο Κάμερον. 1014 01:03:05,994 --> 01:03:07,538 Εγκαινιάζουμε το καλοκαίρι 1015 01:03:07,621 --> 01:03:09,623 με μια παρτάρα σε σπίτι στο Μοντόκ. 1016 01:03:09,706 --> 01:03:12,459 Η σειρά μου. Τι χαμπάρια; Είμαι ο Τρας Γκούτσι. 1017 01:03:12,543 --> 01:03:15,170 Αν κάποιος που ξέρετε δέχεται μπούλινγκ, 1018 01:03:15,254 --> 01:03:16,922 μη φοβάστε να μιλήσετε. 1019 01:03:17,005 --> 01:03:18,715 -Το μπούλινγκ... -Συγγνώμη, κυρία. 1020 01:03:18,799 --> 01:03:21,093 Θα το σταματήσετε όσο γράφουμε; 1021 01:03:21,176 --> 01:03:23,178 Έβαζα μια μπιρίτσα, οξιζεναρισμένε. 1022 01:03:23,262 --> 01:03:24,555 Οξιζεναρισμένε; 1023 01:03:24,638 --> 01:03:26,682 Αυτό, φίλοι μου, θα πει μπούλινγκ. 1024 01:03:26,765 --> 01:03:29,852 Αμάν, κινητό. "Βοήθεια, με καταγράφουν". 1025 01:03:32,145 --> 01:03:33,564 Είδατε τον Πέρσι; 1026 01:03:33,647 --> 01:03:34,982 Ψιτ, μανούλι. 1027 01:03:35,649 --> 01:03:37,025 Πόσων χρονών είσαι; 1028 01:03:37,985 --> 01:03:38,986 Είκοσι τρία. 1029 01:03:39,069 --> 01:03:40,612 Έτοιμη για απόσυρση. 1030 01:03:40,696 --> 01:03:42,489 Γουστάρει κουγκαρούδες. 1031 01:03:42,573 --> 01:03:44,157 Πηδάω τις αγριόγατες. 1032 01:03:44,241 --> 01:03:46,285 Γατόνια, δεν πηδιέστε μεταξύ σας; 1033 01:03:48,161 --> 01:03:49,955 -Βαστάτε με. -Προσβόλα είναι αυτή; 1034 01:03:50,831 --> 01:03:51,957 Εννοείται, σαΐνι. 1035 01:03:52,040 --> 01:03:54,459 Γιατί να είναι προσβόλα μια ευχή για σεξ; 1036 01:03:54,543 --> 01:03:56,587 -Ξαναπές το. -Μπερδεύτηκα. 1037 01:03:56,670 --> 01:03:58,005 Δεν έκανα ομοφοβικό σχόλιο. 1038 01:03:58,088 --> 01:03:59,506 Τότε τι έκανες; 1039 01:04:00,007 --> 01:04:02,384 Ένα αστείο. Μα... Έχω πάει με κορίτσια. 1040 01:04:02,467 --> 01:04:04,219 Δεν είμαι ομοφοβική. 1041 01:04:04,303 --> 01:04:07,055 Από πού ξεφυτρώσατε; Μη με καταγράφετε. Ουδέν σχόλιο. 1042 01:04:08,932 --> 01:04:10,475 Ποιανού η μάνα είναι αυτή; 1043 01:04:13,187 --> 01:04:14,855 Μήπως είδατε τον Πέρσι; 1044 01:04:19,484 --> 01:04:20,736 Σας φαίνεται αστείο; 1045 01:04:20,819 --> 01:04:22,654 Είναι πάνω με τη Νάταλι. 1046 01:04:24,448 --> 01:04:25,574 Σιγά! 1047 01:04:32,497 --> 01:04:34,124 Στην άκρη να περάσω! 1048 01:04:35,918 --> 01:04:37,753 -Πέρσι; -Ναι; 1049 01:04:37,836 --> 01:04:39,296 Σε λένε Πέρσι; 1050 01:04:39,379 --> 01:04:40,422 Ναι. 1051 01:04:42,508 --> 01:04:43,550 Πέρσι; 1052 01:04:44,343 --> 01:04:46,053 Συγγνώμη. Συνεχίστε. 1053 01:04:46,136 --> 01:04:47,221 Πέρσι; 1054 01:04:49,473 --> 01:04:51,266 Δεν κάνει κανένας σεξ πια; 1055 01:04:54,728 --> 01:04:55,729 Πέρσι; 1056 01:04:56,313 --> 01:04:57,314 Πέρσι; 1057 01:04:58,315 --> 01:04:59,691 Άνοιξε την πόρτα. 1058 01:04:59,775 --> 01:05:00,776 Πέρσι! 1059 01:05:01,568 --> 01:05:04,446 Πέρσι, άνοιξε την πόρτα. Τελευταία σου ευκαιρία. 1060 01:05:15,749 --> 01:05:18,085 -Τον πήδηξες; -Θεέ μου. 1061 01:05:18,836 --> 01:05:20,003 -Τον πήδηξες; -Όχι. 1062 01:05:20,087 --> 01:05:21,672 Δεν έγινε τίποτα. 1063 01:05:21,755 --> 01:05:22,881 Το δωμάτιο γυρίζει. 1064 01:05:22,965 --> 01:05:24,299 Μέθυσες από τώρα; 1065 01:05:24,383 --> 01:05:27,135 Όχι, κάτι πήρε. Δεν ξέρω τι. Μάλλον ένα χάπι. 1066 01:05:27,219 --> 01:05:28,554 Πέρσι; Πήρες κάτι; 1067 01:05:29,304 --> 01:05:31,515 Πέρσι, πήρες χάπι; 1068 01:05:35,227 --> 01:05:36,061 Σήκω... 1069 01:05:40,524 --> 01:05:43,110 Χώσε δάχτυλα στον λαιμό σου. Να ξεράσεις. 1070 01:05:43,193 --> 01:05:45,279 -Δεν θέλω. -Πιο βαθιά. 1071 01:05:48,198 --> 01:05:49,199 Όχι. 1072 01:05:49,867 --> 01:05:50,951 Άσ' το σ' εμένα. 1073 01:05:59,084 --> 01:06:00,210 Νιώθεις καλύτερα; 1074 01:06:01,503 --> 01:06:03,630 Με την καμία. 1075 01:06:03,714 --> 01:06:07,259 Δεν ήξερα ότι δεν συνδυάζεις αλκοόλ με ιβουπροφαίνη. 1076 01:06:08,594 --> 01:06:09,928 Αυτό πήρες; 1077 01:06:11,805 --> 01:06:14,516 -Τη βρήκα. -Ποιος είπε το αστείο; Ποιος; 1078 01:06:14,600 --> 01:06:16,018 Είναι εδώ οι γονείς σου; 1079 01:06:16,101 --> 01:06:19,438 Θα έκανε πάρτι ο γιος μας χωρίς τη συναίνεσή μας; 1080 01:06:19,521 --> 01:06:21,607 Αυτό ήταν. Έλα. Δεν ανήκεις εδώ. 1081 01:06:21,690 --> 01:06:24,484 Δεν ανήκω εδώ; Είμαι γέννημα θρέμμα της πόλης! 1082 01:06:24,568 --> 01:06:25,569 Εσύ δεν ανήκεις εδώ. 1083 01:06:25,652 --> 01:06:28,989 Δεν ανήκεις σε πάρτι λυκείου, δεσποινίς. 1084 01:06:29,072 --> 01:06:30,991 Ναι. Φεύγουμε. Πάμε. 1085 01:06:31,074 --> 01:06:32,576 -Πάμε. -Μισό... 1086 01:06:32,659 --> 01:06:33,619 Εσύ πίσω, ναι; 1087 01:06:33,702 --> 01:06:36,121 -Είπα, άφησέ την. -Πίσω! 1088 01:06:36,205 --> 01:06:38,332 Έξω. -Μη μ' ακουμπάς. 1089 01:06:38,832 --> 01:06:40,125 -Όπα. -Πέρσι. 1090 01:06:40,209 --> 01:06:43,253 Γαμώτο! Μάντι! 1091 01:06:48,967 --> 01:06:49,843 Γαμώτο! 1092 01:06:50,677 --> 01:06:51,678 Πάμε να φύγουμε. 1093 01:07:02,397 --> 01:07:05,651 Θέλω μόνο να ξέρεις... Δεν θα σου έκανα ποτέ κακό. 1094 01:07:08,946 --> 01:07:09,947 Το ξέρω. 1095 01:07:14,701 --> 01:07:15,911 Είμαι έτοιμος για σένα. 1096 01:07:17,829 --> 01:07:18,872 Είσαι σίγουρος; 1097 01:07:18,956 --> 01:07:19,873 Ναι. 1098 01:07:22,584 --> 01:07:23,418 Εντάξει. 1099 01:07:24,461 --> 01:07:25,295 Εγώ... 1100 01:07:34,304 --> 01:07:36,723 Δεν ξέρω. Από πού ανοίγει; 1101 01:07:38,809 --> 01:07:39,977 Κάτσε να σε βοηθήσω. 1102 01:07:46,191 --> 01:07:47,568 Σ' αγαπώ. 1103 01:07:53,740 --> 01:07:56,201 Πέρσι, είσαι μεθυσμένος. 1104 01:07:57,536 --> 01:07:58,537 Λιγάκι. 1105 01:07:59,371 --> 01:08:03,458 Πειράζει; Και πάλι σ' αγαπώ. 1106 01:08:04,084 --> 01:08:06,378 Να μην το κάνουμε ενώ είσαι μεθυσμένος. 1107 01:08:07,004 --> 01:08:08,589 Όχι για την πρώτη σου φορά. 1108 01:08:09,631 --> 01:08:10,465 Εντάξει. 1109 01:08:13,594 --> 01:08:15,012 Καλύτερα να περιμένουμε. 1110 01:08:16,388 --> 01:08:17,471 Αν αυτό θέλεις. 1111 01:08:19,808 --> 01:08:20,975 Αυτό θέλω. 1112 01:08:32,779 --> 01:08:34,907 Θυμήθηκες ότι έχεις και σπίτι; 1113 01:08:36,158 --> 01:08:38,076 -Πέρασες καλά; -Ναι, πολύ καλά. 1114 01:08:38,160 --> 01:08:39,328 Ωραία. 1115 01:08:40,203 --> 01:08:42,456 Θα σε πετάξω στη δουλειά. Να τα πούμε. 1116 01:08:43,832 --> 01:08:45,792 Θα μπορούσα να οδηγήσω εγώ; 1117 01:08:46,417 --> 01:08:50,546 Σκέφτομαι να βγάλω δίπλωμα, οπότε... Να κάνω εξάσκηση. 1118 01:08:50,631 --> 01:08:52,508 Ο γιος μου με δίπλωμα οδήγησης; 1119 01:08:52,591 --> 01:08:54,343 Ναι, απλώς, ξέρεις... 1120 01:08:54,426 --> 01:08:57,054 Χρειάζομαι αμάξι για να βλέπω την κοπέλα μου. 1121 01:08:58,764 --> 01:08:59,973 Την κοπέλα σου; 1122 01:09:01,183 --> 01:09:04,685 Ναι. Το όνομά της είναι Μάντι. 1123 01:09:05,437 --> 01:09:08,357 Είναι μεγαλύτερή μου, αλλά έχει πολλή πλάκα. 1124 01:09:09,316 --> 01:09:10,734 -Αυτό είναι σημαντικό. -Ναι. 1125 01:09:10,817 --> 01:09:14,947 Δεν θέλει σχέση εξ αποστάσεως. Οπότε δεν θα πάω στο Πρίνστον. 1126 01:09:16,782 --> 01:09:17,616 Τι; 1127 01:09:18,617 --> 01:09:21,787 Να, ξέρετε... Η Μάντι είναι εδώ. 1128 01:09:22,537 --> 01:09:23,663 Είναι πιο λογικό. 1129 01:09:23,747 --> 01:09:25,122 Θα πας στο Πρίνστον. 1130 01:09:25,874 --> 01:09:27,000 Δεν θα πάω. 1131 01:09:27,876 --> 01:09:29,670 -Είμαι 19. -Εντάξει. 1132 01:09:29,752 --> 01:09:31,129 Πλέον είμαι ενήλικος. 1133 01:09:31,212 --> 01:09:34,341 Μπορώ να αποφασίσω μόνος μου. Θα μείνω εδώ, εντάξει; 1134 01:09:35,884 --> 01:09:39,304 Δεν πας να περιμένεις στο αμάξι; Ο μπαμπάς έρχεται αμέσως. 1135 01:09:43,767 --> 01:09:45,143 Τι ήταν αυτό; 1136 01:09:50,274 --> 01:09:51,524 Χαλάρωσε, εντάξει; 1137 01:09:52,149 --> 01:09:55,237 Εσύ οδηγείς για να ζεις. Αυτήν τη φορά άσ' το σ' εμένα. 1138 01:09:57,948 --> 01:09:59,491 Έβαλε στο μάτι το Tesla. 1139 01:09:59,575 --> 01:10:01,577 Πάρ' την. Θα της βάλω τις φωνές. 1140 01:10:01,660 --> 01:10:03,036 -Αλήθεια; -Ναι. 1141 01:10:03,120 --> 01:10:06,248 Στον μοναδικό άνθρωπο που μπορεί να τον μεταπείσει; 1142 01:10:06,331 --> 01:10:08,250 -Έχεις δίκιο. -Το ξέρω. 1143 01:10:08,333 --> 01:10:10,502 -Νομίζεις ότι οι δυο τους... -Δεν... 1144 01:10:10,586 --> 01:10:12,045 Τηλεφώνησέ της τώρα. 1145 01:10:19,344 --> 01:10:20,179 Γεια. 1146 01:10:20,971 --> 01:10:22,598 Θα σας τηλεφωνούσα. 1147 01:10:22,681 --> 01:10:24,558 Δεν νομίζω ότι μπορώ να το κάνω. 1148 01:10:24,641 --> 01:10:26,643 Ο Πέρσι έχει δεθεί πολύ μαζί μου. 1149 01:10:27,269 --> 01:10:28,896 Το αμάξι είναι δικό σου. 1150 01:10:30,063 --> 01:10:31,064 Αλήθεια; 1151 01:10:32,149 --> 01:10:33,317 Αν και δεν... 1152 01:10:33,400 --> 01:10:36,987 Τον έβγαλες από το καβούκι του. Αυτό θέλαμε. 1153 01:10:37,070 --> 01:10:40,324 Τώρα του καρφώθηκε η ιδέα να μείνει στο Μοντόκ και... 1154 01:10:40,407 --> 01:10:43,869 Πρέπει να τον πείσεις να πάει στο κολέγιο. 1155 01:10:46,496 --> 01:10:47,331 Ναι. 1156 01:10:48,040 --> 01:10:51,126 Ωραία. Σήμερα θα σου το μεταβιβάσω. 1157 01:10:54,421 --> 01:10:57,216 Δηλαδή, αν τον μεταπείσω, παίρνω το αμάξι; 1158 01:10:57,299 --> 01:10:59,134 Δεν χρειάζεται να κάνουμε σεξ; 1159 01:10:59,218 --> 01:11:01,220 -Εμπρός; Μάντι; -Μάντι; 1160 01:11:01,303 --> 01:11:02,137 Εμπρός; 1161 01:11:49,518 --> 01:11:50,519 Να πιω λίγο κρασί; 1162 01:11:52,354 --> 01:11:53,272 -Ναι. -Φυσικά. 1163 01:11:53,355 --> 01:11:54,356 Νομίζω ότι γίνεται. 1164 01:12:03,031 --> 01:12:04,908 Εντάξει. Φτάνει τόσο. 1165 01:12:04,992 --> 01:12:05,826 Ήρεμα. 1166 01:12:15,961 --> 01:12:17,337 Γλυκέ μου, σε παρακαλώ. 1167 01:12:18,005 --> 01:12:20,382 -Θέλεις να το απολαύσεις. Απόλαυσέ το. -Ναι. 1168 01:12:35,814 --> 01:12:37,858 Αμάν! Μήπως ξεχάστηκα και σας έβαλα την ίδια ώρα; 1169 01:12:45,616 --> 01:12:48,076 Δεν θέλετε να μάθετε για τη Μάντι; 1170 01:12:49,286 --> 01:12:52,456 Σωστά. Μάντι, από πού είσαι; 1171 01:12:53,540 --> 01:12:55,709 Από δω. Είμαι ντόπια. 1172 01:12:55,792 --> 01:12:58,420 Ναι, μάλιστα, δεν... Δεν έχεις φύγει ποτέ; 1173 01:12:58,504 --> 01:13:01,173 Είναι πανέμορφα εδώ. Σε νιώθω. 1174 01:13:02,382 --> 01:13:04,718 -Το κοτόπουλο είναι υπέροχο. -Ευχαριστώ. 1175 01:13:05,344 --> 01:13:07,679 -Η Ινές το μαγείρεψε. -Πέρσι. 1176 01:13:08,597 --> 01:13:11,850 Σημασία έχει ότι είναι νοστιμότατο. 1177 01:13:11,934 --> 01:13:13,727 Σημασία έχει η αλήθεια. 1178 01:13:14,811 --> 01:13:18,065 Και δεν υπήρξα τελείως ειλικρινής μαζί σας. 1179 01:13:18,148 --> 01:13:20,776 Δεν μπέρδεψα τις ημερομηνίες. 1180 01:13:22,069 --> 01:13:23,737 Ήθελα να σας συστήσω, 1181 01:13:23,820 --> 01:13:25,906 αλλά δεν ήξερα πώς να εξηγήσω την ηλικία σου. 1182 01:13:31,119 --> 01:13:32,579 Δεν είμαι και τόσο μεγάλη. 1183 01:13:33,247 --> 01:13:37,793 Είχα έναν συμμαθητή που παντρεύτηκε τη δασκάλα ισπανικών μας. 1184 01:13:38,544 --> 01:13:39,711 Σαράντα χρόνια διαφορά. 1185 01:13:39,795 --> 01:13:42,214 Σαράντα χρόνια; Τόσο δεν είσαι κι εσύ; 1186 01:13:42,297 --> 01:13:43,131 Όχι. 1187 01:13:45,676 --> 01:13:47,678 Δεν θα ρωτήσετε πώς γνωριστήκαμε; 1188 01:13:50,222 --> 01:13:51,223 Πώς γνωριστήκατε; 1189 01:13:51,306 --> 01:13:53,100 Θα το πεις εσύ; Θα το πω εγώ. 1190 01:13:53,183 --> 01:13:54,309 Έτσι κάνουμε εμείς. 1191 01:13:54,393 --> 01:13:57,855 Έγινε τελείως κατά τύχη. Η Μάντι ήρθε να υιοθετήσει σκύλο. 1192 01:13:57,938 --> 01:14:02,359 Ναι, αλλά απέρριψα την αίτησή της. Ήταν τελείως ακατάλληλη. 1193 01:14:02,442 --> 01:14:03,652 Αλλά τα βρήκαμε. 1194 01:14:03,735 --> 01:14:07,030 Την πρώτη μέρα της έριξα σπρέι πιπεριού. Δεν κρατιόταν. 1195 01:14:07,114 --> 01:14:08,824 Πέρσι, σε θέλω κύριο. 1196 01:14:08,907 --> 01:14:11,243 Πλάκα κάνω. 1197 01:14:11,326 --> 01:14:14,705 Έχουμε πολλά κοινά. Εγώ θα πάρω πτυχίο, εκείνη σύνταξη. 1198 01:14:16,748 --> 01:14:18,584 Θεέ μου. Χίλια συγγνώμη. 1199 01:14:18,667 --> 01:14:21,044 Πρέπει να μιλήσω, αλλά, παρακαλώ. Γνωριστείτε. 1200 01:14:21,128 --> 01:14:22,462 Πείτε τα μεταξύ σας. 1201 01:14:22,546 --> 01:14:23,672 Τα αγαπημένα μου πρόσωπα. 1202 01:14:27,634 --> 01:14:29,178 -Του το είπες; -Όχι. 1203 01:14:33,891 --> 01:14:34,725 Έφερα εργαλεία. 1204 01:14:34,808 --> 01:14:36,935 Πρέπει να γίνει γρήγορα. Τρώμε. 1205 01:14:37,019 --> 01:14:40,355 -Τι τρώτε; -Ψητό κοτόπουλο και σαλάτα. 1206 01:14:40,439 --> 01:14:42,316 Λατρεύω τη σαλάτα. 1207 01:14:50,908 --> 01:14:52,659 Θα φάει φρίκη χωρίς τα τάσια. 1208 01:14:58,624 --> 01:14:59,708 Είναι πολύ απλό. 1209 01:14:59,791 --> 01:15:03,128 Σε πλήγωσε. Πληγώνεις το αμάξι που την ενδιαφέρει. 1210 01:15:04,505 --> 01:15:06,715 Ήταν όπως κάθε τι στη ζωή μου. 1211 01:15:07,341 --> 01:15:08,926 Έργο των γονιών μου. 1212 01:15:17,601 --> 01:15:19,978 Γαμώτο! Δεν έπαθε ζημιά. 1213 01:15:20,646 --> 01:15:22,231 Ανάθεμα τα αμερικάνικα προϊόντα. 1214 01:15:31,865 --> 01:15:33,951 -Ναι. Εντάξει. -Ναι! 1215 01:15:41,625 --> 01:15:42,709 Θα πάρει το μάθημά της. 1216 01:15:47,339 --> 01:15:49,007 -Θεέ μου. -Να τος. 1217 01:15:50,467 --> 01:15:51,718 Όλα καλά; 1218 01:16:04,773 --> 01:16:05,607 Γεια. 1219 01:16:07,651 --> 01:16:08,652 Τι κάνεις; 1220 01:16:10,487 --> 01:16:11,613 Πού ήσουν; 1221 01:16:15,325 --> 01:16:16,618 Είσαι καλά; 1222 01:16:16,702 --> 01:16:18,829 Πέρσι, οι γονείς σου είναι κάτω. 1223 01:16:19,454 --> 01:16:21,039 Δεν νομίζω ότι τους πειράζει. 1224 01:16:21,707 --> 01:16:26,420 -Μπορούμε να μιλήσουμε; -Σταμάτα. Τι... Ο καρπός μου. 1225 01:16:30,549 --> 01:16:31,758 Τι συμβαίνει; 1226 01:16:37,055 --> 01:16:38,432 Έχω μπερδευτεί. 1227 01:16:39,016 --> 01:16:40,100 Επειδή... 1228 01:16:40,184 --> 01:16:42,644 Επειδή νόμιζα ότι ήθελες να κάνουμε σεξ. 1229 01:16:43,270 --> 01:16:44,188 Οπότε... 1230 01:16:44,271 --> 01:16:48,108 αν υπάρχει κάτι που δεν ξέρω, θέλω να μου το πεις. 1231 01:16:50,986 --> 01:16:52,070 Όχι. 1232 01:16:52,154 --> 01:16:53,447 Όχι; 1233 01:16:53,530 --> 01:16:54,656 Όχι. 1234 01:16:56,283 --> 01:16:57,743 Το θέλω. Ας το κάνουμε. 1235 01:17:00,704 --> 01:17:01,872 Ας κάνουμε σεξ. 1236 01:17:02,623 --> 01:17:05,000 Αυτό θέλεις; Αυτό θα σε χαροποιήσει; 1237 01:17:05,083 --> 01:17:07,044 Ναι. 1238 01:17:07,711 --> 01:17:08,545 Τέλεια. 1239 01:17:33,028 --> 01:17:34,696 Τι κάνω; 1240 01:17:34,780 --> 01:17:35,781 Έλα εσύ από πάνω. 1241 01:17:41,245 --> 01:17:44,164 -Εντάξει. Ναι. -Εντάξει. Και τώρα... 1242 01:17:45,666 --> 01:17:47,084 Εντάξει, θα σε βοηθήσω. 1243 01:17:47,709 --> 01:17:49,336 Πέρσι, δεν είσαι... 1244 01:17:50,212 --> 01:17:51,922 -Θα σε βοηθήσω... -Γαμώτο! 1245 01:18:04,142 --> 01:18:05,352 Τελείωσες κι εσύ; 1246 01:18:06,144 --> 01:18:06,979 Όχι. 1247 01:18:10,774 --> 01:18:12,401 Εκεί ήταν τα μπούτια μου. 1248 01:18:14,903 --> 01:18:15,904 Μια στιγμή να... 1249 01:18:27,499 --> 01:18:31,003 Πάντως το αμάξι σου είναι στο δάσος, πλακωμένο από ένα δέντρο. 1250 01:18:31,795 --> 01:18:32,629 Τι; 1251 01:18:33,797 --> 01:18:37,467 Έκανα τη χαζομάρα να πιστεύω ότι με γούσταρες. 1252 01:18:39,428 --> 01:18:40,470 Πέρσι. 1253 01:18:41,054 --> 01:18:42,514 Εννοούσες κάτι απ' όλα αυτά; 1254 01:18:42,598 --> 01:18:43,807 Ναι. 1255 01:18:44,558 --> 01:18:47,477 Σου είπα πράγματα που δεν ξέρει κανείς. 1256 01:18:49,396 --> 01:18:53,192 Προσπαθούσα να σώσω το σπίτι μου. Δεν ήταν προσωπικό. 1257 01:18:54,401 --> 01:18:55,819 Εμένα έτσι μου φάνηκε. 1258 01:18:55,903 --> 01:18:59,781 -Πέρσι, συγγνώμη. Χίλια συγγνώμη. -Καλύτερα να πηγαίνεις. 1259 01:19:21,762 --> 01:19:24,431 Μια μέρα εγώ θα ζω στο Παρίσι... 1260 01:19:24,515 --> 01:19:27,643 και θα επισκεφτώ το Μοντόκ, κι εσύ θα είσαι ακόμα εδώ. 1261 01:19:32,189 --> 01:19:33,857 Πόσα λεφτά έχουν οι γονείς σου; 1262 01:19:34,858 --> 01:19:37,444 Γιατί δεν τους ρωτάς; Έχετε πάρε δώσε. 1263 01:19:38,028 --> 01:19:40,614 Έχεις χρήμα. Το οικονομικό δεν σ' ανησυχεί. 1264 01:19:42,115 --> 01:19:45,160 Ώστε έχω την τέλεια ζωή; Δεν έχω προβλήματα. 1265 01:19:45,244 --> 01:19:46,787 Θα χάσω το σπίτι μου. 1266 01:19:49,081 --> 01:19:51,500 Δεν έχω φραγκάτο μπαμπά να με σώσει. 1267 01:19:51,583 --> 01:19:54,837 Μάντι, έχεις. Και θα σπαταλήσεις τη ζωή σου 1268 01:19:54,920 --> 01:19:56,922 περιμένοντας να γυρίσει να σου ζητήσει συγγνώμη. 1269 01:19:57,464 --> 01:20:00,300 Γι' αυτό δεν πήγες ποτέ πέρα από τη Νέα Υόρκη, σωστά; 1270 01:20:50,934 --> 01:20:52,311 Τι; Γκάρι, όχι. 1271 01:20:52,394 --> 01:20:54,146 Όχι. 1272 01:20:54,229 --> 01:20:55,981 Δεν είναι δικό μου το αμάξι. 1273 01:20:56,064 --> 01:20:59,902 Το όνομά σου είναι στην άδεια. Είναι δικό σου. 1274 01:21:01,904 --> 01:21:04,239 Τι να το κάνω όταν δεν παίρνει μπροστά; 1275 01:21:04,865 --> 01:21:06,116 Ποιος είπε κάτι τέτοιο; 1276 01:21:08,452 --> 01:21:10,287 Αυτά αντέχουν μια ζωή. 1277 01:21:12,080 --> 01:21:13,165 Σε αντίθεση μ' εμάς. 1278 01:21:15,709 --> 01:21:16,752 Τι; 1279 01:21:18,837 --> 01:21:20,255 Δεν μίλησα. 1280 01:21:30,974 --> 01:21:32,643 Τι διάολο; 1281 01:21:32,726 --> 01:21:34,269 Πέρσι, πρόσεχε πώς μιλάς. 1282 01:21:34,353 --> 01:21:37,481 Να λείπουν οι υποδείξεις. Εγώ είμαι ο γονιός τώρα. 1283 01:21:38,482 --> 01:21:41,151 Τι άλλο μαγειρεύατε πίσω από την πλάτη μου; 1284 01:21:43,278 --> 01:21:45,781 Με άφησες να κερδίσω στο μπάσκετ; 1285 01:21:45,864 --> 01:21:48,408 Όχι. Με κέρδισες με το σπαθί σου. 1286 01:21:48,492 --> 01:21:49,618 Και ο Κάιλ ΜακΕλρόι; 1287 01:21:50,452 --> 01:21:52,120 Ο Κάιλ ΜακΕλρόι. 1288 01:21:52,204 --> 01:21:55,123 Αυτός που μου έκανε νταηλίκια. Ζητήσατε να τον διώξουν; 1289 01:21:55,207 --> 01:21:59,169 Όχι, έμαθα ότι ήταν όνειρό του να πάει σε στρατιωτική σχολή. 1290 01:22:00,254 --> 01:22:02,881 Εντάξει, ό,τι και αν είναι αυτό, τελείωσε. 1291 01:22:03,799 --> 01:22:07,135 Δεν θα με παρακολουθείτε. Θα αλλάξω κωδικό στο κινητό. 1292 01:22:07,219 --> 01:22:08,136 Σε τι; 1293 01:22:08,804 --> 01:22:11,223 Αυτό ακριβώς εννοώ. 1294 01:22:11,306 --> 01:22:13,350 Δεν με βοηθάτε έτσι. 1295 01:22:14,643 --> 01:22:18,772 Πρέπει να μου επιτρέψετε να αποτύχω ή να πετύχω μόνος μου. 1296 01:22:19,857 --> 01:22:20,858 Καταλάβατε; 1297 01:22:23,110 --> 01:22:24,152 Μπορείτε να πηγαίνετε. 1298 01:22:25,362 --> 01:22:26,196 Εντάξει. 1299 01:22:30,075 --> 01:22:31,952 -Σταμάτα! Άσ' το. -Ναι. 1300 01:22:41,211 --> 01:22:42,588 {\an8}ΛΗΞΙΠΡΟΘΕΣΜΗ ΟΦΕΙΛΗ 1301 01:22:46,258 --> 01:22:48,302 {\an8}ΣΤΟΧΟΣ ΑΠΟΤΑΜΙΕΥΣΗΣ 22% ΟΛΟΚΛΗΡΩΣΗ 1302 01:22:56,101 --> 01:22:56,935 Κέλι; 1303 01:22:58,228 --> 01:22:59,855 Έχω τη φωτογραφία σου. 1304 01:23:02,566 --> 01:23:03,692 Μπες μέσα. 1305 01:23:04,568 --> 01:23:05,611 Δεν μπαίνω σ' αυτό. 1306 01:23:06,111 --> 01:23:07,237 Μπες μέσα. 1307 01:23:09,448 --> 01:23:10,824 ΤΕΤΑΡΤΗ ΠΕΜΠΤΗ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ 1308 01:23:14,328 --> 01:23:15,370 Αποτελείωσέ τον. 1309 01:23:20,709 --> 01:23:22,044 Θάνατος. 1310 01:23:51,156 --> 01:23:53,825 ΣΤΟΧΟΣ ΑΠΟΤΑΜΙΕΥΣΗΣ 100% ΟΛΟΚΛΗΡΩΣΗ 1311 01:23:56,578 --> 01:23:58,539 Στη Μάντι! Τα κατάφερες. 1312 01:23:58,622 --> 01:24:01,291 Ναι. Βέβαια, το αμάξι είναι χτυπημένο. 1313 01:24:01,375 --> 01:24:03,919 Το καλοκαίρι έφυγε. Η πόλη είναι πάλι δική μας. 1314 01:24:04,002 --> 01:24:06,213 Θα γιορτάσουμε τις Ευχαριστίες σπίτι μου. 1315 01:24:08,465 --> 01:24:10,717 -Ναι. -Τι; 1316 01:24:13,178 --> 01:24:15,055 Εντάξει. Καλά. Θα το κάνω εγώ. 1317 01:24:15,138 --> 01:24:16,348 Ξεκινάω. 1318 01:24:19,309 --> 01:24:21,144 Η Σάρα έχει κάτι να σου πει. 1319 01:24:23,063 --> 01:24:24,064 Ευχαριστώ, Τζιμ. 1320 01:24:27,568 --> 01:24:30,112 -Μετακομίζουμε στη Φλόριντα, μάλλον. -Τι; 1321 01:24:30,696 --> 01:24:33,490 Δεν θα το κάναμε αν δεν ήταν ανάγκη. Το ξέρεις. 1322 01:24:33,574 --> 01:24:34,950 Δεν θέλω να μετακομίσω. 1323 01:24:35,033 --> 01:24:37,619 Δεν σηκώνει η τσέπη μας ένα σπίτι εδώ. 1324 01:24:37,703 --> 01:24:40,747 Δεν μπορούμε να μένουμε στο πατρικό του όταν γεννήσω. 1325 01:24:40,831 --> 01:24:43,709 -Έχουν μία τουαλέτα. -Δεν το πιστεύω. 1326 01:24:44,376 --> 01:24:46,253 Ξεμείναμε από επιλογές. Λυπάμαι. 1327 01:24:46,336 --> 01:24:49,590 -Ναι. Θέλουμε να μείνουμε. -Μη θυμώνεις. 1328 01:24:49,673 --> 01:24:51,550 Δεν θυμώνω. Απλώς... 1329 01:24:52,926 --> 01:24:54,219 Δεν το πιστεύω ότι φεύγετε. 1330 01:24:54,720 --> 01:24:57,055 Δεν το πιστεύω ότι θα μείνεις. 1331 01:24:58,307 --> 01:24:59,183 Τι θα πει αυτό; 1332 01:25:00,642 --> 01:25:03,395 Ξέρετε κάτι; Μόλις... Το φιλαράκι μου πήγε στην τουαλέτα. 1333 01:25:05,898 --> 01:25:10,110 Το μόνο που εννοώ είναι ότι... Δεν ξέρω. 1334 01:25:10,861 --> 01:25:12,905 Πόσο καιρό θα το συνεχίσεις αυτό; 1335 01:25:12,988 --> 01:25:15,991 Να κάνω σεξ με αντάλλαγμα Buick; Μάλλον ποτέ ξανά. 1336 01:25:16,074 --> 01:25:17,284 Δεν εννοούσα αυτό. 1337 01:25:17,367 --> 01:25:20,537 Έκανα ό,τι χρειαζόταν για να σώσω το σπίτι της μητέρας μου. 1338 01:25:21,079 --> 01:25:23,790 Ναι. Το 'χεις κάνει καραμέλα αυτό, αλλά... 1339 01:25:24,833 --> 01:25:27,127 Η μαμά σου ήθελε να είσαι ευτυχισμένη. 1340 01:25:28,378 --> 01:25:29,630 Και δεν φαίνεσαι ευτυχισμένη. 1341 01:25:30,005 --> 01:25:31,715 -Είμαι. -Αλήθεια; 1342 01:25:35,260 --> 01:25:36,553 Μ' αρέσει η ζωή μου εδώ. 1343 01:25:40,224 --> 01:25:41,225 Καλά. 1344 01:25:42,935 --> 01:25:45,771 Αύριο επιστρέφω στην πόλη. 1345 01:25:45,854 --> 01:25:47,773 Αύριο; Δεν γίνεται νωρίτερα; 1346 01:25:48,857 --> 01:25:49,942 Έχεις πλάκα. 1347 01:25:55,697 --> 01:25:56,698 Τι είναι αυτό; 1348 01:25:57,449 --> 01:25:59,785 Δαχτυλοπαγίδα; Γούσταρα πολύ κάτι τέτοια. 1349 01:26:03,830 --> 01:26:04,790 -Είσαι καλά; -Ναι. 1350 01:26:05,499 --> 01:26:07,501 Ώστε μένεις στην πόλη; 1351 01:26:08,627 --> 01:26:09,461 Ναι. 1352 01:26:10,754 --> 01:26:13,090 Ήρθες εδώ για το καλοκαίρι ή... 1353 01:26:13,173 --> 01:26:14,591 Μου κάνεις ανάκριση; 1354 01:26:15,342 --> 01:26:17,386 Προσπαθώ να σε γνωρίσω. 1355 01:26:18,720 --> 01:26:19,555 Συγγνώμη. 1356 01:26:24,268 --> 01:26:25,435 Έχω μια ιδέα. 1357 01:26:26,603 --> 01:26:27,688 Κλείσε τα μάτια σου. 1358 01:26:28,564 --> 01:26:30,607 Έλα, κλείσ' τα. Δώσε μου το δάχτυλό σου. 1359 01:26:34,570 --> 01:26:35,404 Μπροστά. 1360 01:26:36,363 --> 01:26:37,406 Επάνω. 1361 01:26:37,489 --> 01:26:39,116 Εντάξει. Άνοιξε τα μάτια σου. 1362 01:26:39,199 --> 01:26:40,659 Τι διάολο; 1363 01:26:40,742 --> 01:26:42,452 Είναι αηδιαστικό! 1364 01:26:43,871 --> 01:26:45,831 -Ήταν δώρο! -Μην το τραβάς! 1365 01:26:46,707 --> 01:26:47,833 Μην το τραβάς. 1366 01:26:47,916 --> 01:26:50,752 -Σπρώξε προς τα μέσα για να βγει. -Προσπαθώ. 1367 01:26:56,550 --> 01:26:59,261 Ήταν κάπως περίεργο, έτσι; 1368 01:27:00,888 --> 01:27:01,889 Τέλος πάντων... 1369 01:27:02,973 --> 01:27:04,600 Μένω στο Μπάτερι Παρκ. 1370 01:27:04,683 --> 01:27:05,517 Φύγε. 1371 01:27:06,351 --> 01:27:07,186 Ναι. 1372 01:27:18,906 --> 01:27:20,574 ΜΑΝΤΙ ΜΠΑΡΚΕΡ ΦΙΣΕΡ ΠΛΕΪΣ 331, ΜΟΝΤΟΚ 1373 01:27:20,657 --> 01:27:23,076 {\an8}ΕΠΙΣΤΡΟΦΗ ΣΤΟΝ ΑΠΟΣΤΟΛΕΑ 1374 01:27:40,594 --> 01:27:41,595 Ορίστε. 1375 01:28:01,823 --> 01:28:02,824 ΠΩΛΕΙΤΑΙ ΝΤΑΓΚ ΧΑΝ 1376 01:28:02,908 --> 01:28:04,117 Νταγκ Χαν. 1377 01:28:04,201 --> 01:28:07,120 Νταγκ, η Μάντι είμαι. Θέλω να πουλήσω. 1378 01:28:07,204 --> 01:28:08,288 Τέλεια! 1379 01:28:08,372 --> 01:28:10,749 Μη χαίρεσαι. Δεν τελείωσα ακόμα. 1380 01:28:16,129 --> 01:28:17,297 Είναι εδώ; 1381 01:28:18,048 --> 01:28:18,882 Όχι. 1382 01:28:20,133 --> 01:28:23,095 Δεν απαντάει στο τηλέφωνο. Θα του πεις ότι πέρασα; 1383 01:28:23,720 --> 01:28:25,264 Εννοείται πως όχι. 1384 01:28:25,347 --> 01:28:27,015 -Αλήθεια; -Ναι. 1385 01:28:27,099 --> 01:28:28,976 Τα σκάτωσες. Είναι καλό παιδί. 1386 01:28:32,813 --> 01:28:34,189 Κοκαΐνη! 1387 01:28:39,611 --> 01:28:40,654 Εντάξει. 1388 01:28:40,737 --> 01:28:42,114 Σ' ακούω. 1389 01:28:42,197 --> 01:28:45,033 Με λένε Τζόντι κι είμαι σεσημασμένος... 1390 01:28:45,117 --> 01:28:48,287 Δεν είπα ότι απέκτησα ισχυρούς φίλους; 1391 01:28:48,370 --> 01:28:51,415 Μεταξύ αυτών, ο υπάλληλος στο τμήμα φόρου ακινήτων. 1392 01:28:51,498 --> 01:28:54,126 Και θα αυξήσει τους φόρους του ακινήτου σου. 1393 01:28:54,710 --> 01:28:55,711 Πολύ. 1394 01:28:55,794 --> 01:28:57,087 Πούλησα το σπίτι. 1395 01:29:00,799 --> 01:29:05,012 Συγγνώμη, μπορώ να πάω στην τουαλέτα σου; Για το χοντρό μου. 1396 01:29:05,846 --> 01:29:06,847 Καλά. 1397 01:29:09,016 --> 01:29:10,100 Η Μάντι είμαι. 1398 01:29:10,976 --> 01:29:12,436 Μπορώ να του μιλήσω; 1399 01:29:12,519 --> 01:29:13,896 Δεν είναι εδώ. 1400 01:29:13,979 --> 01:29:16,064 Θα πάει στο πάρτι του Πρίνστον. 1401 01:29:16,148 --> 01:29:18,108 Εντάξει. Ευχαριστώ. 1402 01:29:45,844 --> 01:29:48,263 Υπάρχουν αρκετές λέσχες να διαλέξεις... 1403 01:29:48,347 --> 01:29:49,932 αν φτάσεις στο τρίτο έτος. 1404 01:29:51,808 --> 01:29:54,228 Ανυπομονώ να κάνω σεξ στο Πρίνστον. 1405 01:29:54,311 --> 01:29:55,854 -Τι; -Σου τηλεφωνούσα. 1406 01:29:55,938 --> 01:29:57,523 Δεν μπορείς να με αγνοείς. 1407 01:29:57,606 --> 01:29:58,774 Παράτα με ήσυχο. 1408 01:29:58,857 --> 01:30:00,484 Πέρσι, μη με απομακρύνεις. 1409 01:30:01,610 --> 01:30:03,695 -Δεν σου χρωστάω τίποτα. -Σταμάτα. 1410 01:30:03,779 --> 01:30:04,780 Πέρσι! 1411 01:30:05,322 --> 01:30:06,865 Δεν σου χρωστάω τίποτα. 1412 01:30:06,949 --> 01:30:08,492 Δεν σου χρωστάω τίποτα. 1413 01:30:08,575 --> 01:30:09,785 Σου χρωστάω εγώ κάτι. 1414 01:30:10,327 --> 01:30:12,120 Η φιλία μας είναι αληθινή. 1415 01:30:12,204 --> 01:30:15,165 Χάρη σ' εσένα κατάλαβα τι πρέπει να κάνω. 1416 01:30:15,707 --> 01:30:18,544 Ήμουν πληγωμένη. Γι' αυτό πληγώνω ανθρώπους. 1417 01:30:19,294 --> 01:30:21,630 Πέρσι. Πέρσι. 1418 01:30:22,464 --> 01:30:25,467 Πέρσι, άνοιξε την πόρτα. Έλα, άνοιξέ τη. 1419 01:30:25,551 --> 01:30:26,677 Σε παρακαλώ, να μιλήσουμε. 1420 01:30:31,473 --> 01:30:32,307 Τι κάνεις; 1421 01:30:32,391 --> 01:30:35,310 Κατέβα από το καπό. Δεν θέλω παρτίδες μαζί σου. 1422 01:30:35,394 --> 01:30:37,813 Δεν κατεβαίνω αν δεν μου μιλήσεις. 1423 01:30:39,064 --> 01:30:40,732 Τότε δεν έχω άλλη επιλογή. 1424 01:30:42,359 --> 01:30:45,863 Ήρεμα, χαλάρωσε. Γαμώτο. 1425 01:30:45,946 --> 01:30:47,948 Είναι τρομακτικό. Πώς το έκανες; 1426 01:30:48,031 --> 01:30:49,867 -Τότε κατέβα! -Όχι! 1427 01:30:49,950 --> 01:30:52,619 Όχι μέχρι να πιστέψεις ότι σε νοιάζομαι. 1428 01:30:52,703 --> 01:30:55,664 Μου είπες ψέματα για να πάρεις ένα χαζο-αμάξι! 1429 01:30:55,747 --> 01:30:58,166 -Δεν με νοιάζεσαι. -Σε νοιάζομαι! 1430 01:30:58,250 --> 01:31:00,002 Κάνε στην άκρη να μιλήσουμε! 1431 01:31:01,336 --> 01:31:03,172 Κατέβα από το καπό μου! 1432 01:31:03,589 --> 01:31:04,715 Ανάγκασέ με! 1433 01:31:06,508 --> 01:31:08,218 -Φτάνει; -Όχι! 1434 01:31:08,302 --> 01:31:09,636 Θεέ μου! 1435 01:31:10,596 --> 01:31:11,513 Δεν βλέπω! 1436 01:31:12,264 --> 01:31:14,016 -Θεέ μου! -Με εμποδίζεις! 1437 01:31:14,099 --> 01:31:15,267 Πέρσι! 1438 01:31:21,231 --> 01:31:22,316 Φωτιά! 1439 01:31:34,995 --> 01:31:35,871 Σκατά. 1440 01:31:36,496 --> 01:31:37,497 Θεέ μου. 1441 01:31:41,001 --> 01:31:42,127 Σκατά. 1442 01:31:49,051 --> 01:31:50,135 Μάντι! 1443 01:31:50,219 --> 01:31:52,304 Μάντι! 1444 01:31:56,308 --> 01:31:57,476 Όλα καλά. 1445 01:32:03,023 --> 01:32:04,066 Συγγνώμη. 1446 01:32:05,150 --> 01:32:06,276 Συγγνώμη. 1447 01:32:28,715 --> 01:32:31,927 Ακόμα δεν έβγαλα δίπλωμα και διέλυσα δύο αυτοκίνητα. 1448 01:32:33,053 --> 01:32:35,639 Η Buick δεν διαλύθηκε. Την επισκεύασα. 1449 01:32:38,433 --> 01:32:39,726 Χρειαζόταν λίγη αγάπη. 1450 01:32:41,603 --> 01:32:43,689 Ο παππούς μου αυτοπυροβολήθηκε εκεί μέσα. 1451 01:32:45,649 --> 01:32:46,650 Πλάκα κάνω. 1452 01:32:48,485 --> 01:32:49,528 Σκατόπαιδο. 1453 01:32:50,571 --> 01:32:52,239 Να χαίρεσαι που ήρθα. 1454 01:32:52,990 --> 01:32:54,449 Πού θα ήσουν χωρίς εμένα; 1455 01:32:56,743 --> 01:32:59,371 Σίγουρα θα ήμουν ακόμα παρθένος. 1456 01:33:00,873 --> 01:33:02,624 Ακόμα είσαι, τζιμάνι. 1457 01:33:02,708 --> 01:33:04,001 Όχι, αυτό που κάναμε μετράει. 1458 01:33:05,627 --> 01:33:08,172 Πες στους φίλους σου στο κολέγιο ό,τι θέλεις. 1459 01:33:09,756 --> 01:33:11,341 Αν αποκτήσω φίλους. 1460 01:33:13,886 --> 01:33:15,429 Τι εννοείς; Εμείς είμαστε φίλοι. 1461 01:33:22,019 --> 01:33:24,646 Νομίζω ότι θα ξανάρθω στις Ευχαριστίες. 1462 01:33:25,230 --> 01:33:26,356 Δεν θα είμαι εδώ. 1463 01:33:28,025 --> 01:33:30,861 Πούλησα το σπίτι. Μετακομίζω στην Καλιφόρνια. 1464 01:33:41,288 --> 01:33:42,623 Θα τα καταφέρεις. 1465 01:33:45,751 --> 01:33:47,794 Τι είσαι, κανένας σοφός γκουρού; 1466 01:33:47,878 --> 01:33:50,088 Είμαι μεγαλύτερή σου. Εσύ θα τα καταφέρεις. 1467 01:33:52,257 --> 01:33:53,634 Κι οι δυο μας θα τα καταφέρουμε. 1468 01:34:02,976 --> 01:34:03,810 Μάντι; 1469 01:34:04,353 --> 01:34:05,187 Ναι; 1470 01:34:05,687 --> 01:34:06,813 Πάντως μετράει. 1471 01:34:13,529 --> 01:34:15,822 Πάω για εκτέλεση; Αυτή είναι η έκπληξη; 1472 01:34:15,906 --> 01:34:16,949 Μην κρυφοκοιτάς. 1473 01:34:17,032 --> 01:34:18,408 Ναι, όχι. Είναι καλά νέα. 1474 01:34:18,492 --> 01:34:21,119 Θα μου πεις ότι πήγες με άλλη; 1475 01:34:21,203 --> 01:34:22,371 Εντάξει. 1476 01:34:26,834 --> 01:34:29,044 -Τι κοιτάζω; -Το σπίτι. 1477 01:34:29,127 --> 01:34:30,045 Το σπίτι. 1478 01:34:30,128 --> 01:34:33,799 Αντί να πάει σε έναν ματσωμένο μαλάκα, το πουλάω σ' εσάς. 1479 01:34:33,882 --> 01:34:36,009 Ναι, σκέτο μαλάκα. 1480 01:34:36,093 --> 01:34:38,887 Που πούλησε ένα από τα σκάφη. 1481 01:34:38,971 --> 01:34:40,389 Μάντι, δεν μπορούμε. 1482 01:34:40,472 --> 01:34:42,808 Μπορούμε. Θα έβγαζε πολύ περισσότερα. 1483 01:34:42,891 --> 01:34:44,268 Έβγαλα αρκετά. 1484 01:34:45,477 --> 01:34:47,646 Οπότε θα μείνουμε. Αυτό θέλαμε. 1485 01:34:48,480 --> 01:34:50,649 Θεέ μου. 1486 01:34:53,151 --> 01:34:53,986 Περιμένετε. 1487 01:34:55,821 --> 01:34:59,575 Σωστά. Η δημιουργία σου. 1488 01:34:59,658 --> 01:35:01,451 -Να το. -Να το κρεμάσουμε; 1489 01:35:02,619 --> 01:35:05,038 Θα το κάνουμε εμείς. Με το που φύγεις. 1490 01:35:06,498 --> 01:35:08,417 Έφτασε η ώρα. 1491 01:35:08,500 --> 01:35:10,210 Πάρε μας μόλις φτάσεις. 1492 01:35:10,294 --> 01:35:12,588 Ή μην πάρεις. Δεν μας πειράζει. 1493 01:35:12,671 --> 01:35:13,672 Ναι. Όλα καλά. 1494 01:35:13,755 --> 01:35:16,258 -Θα είστε καλά; -Ναι. 1495 01:35:16,341 --> 01:35:18,635 Μας αδειάζεις τη γωνιά. Επιτέλους. 1496 01:35:19,511 --> 01:35:21,597 Ναι, έλα. Σήκω και φύγε από δω. 1497 01:35:27,853 --> 01:35:30,063 -Σας αγαπώ. -Σε αγαπάμε πολύ. 1498 01:35:30,147 --> 01:35:30,981 Κι εμείς. 1499 01:35:31,064 --> 01:35:32,232 Μη με ξεπροβοδίσετε. 1500 01:35:32,316 --> 01:35:33,650 -Όχι. -Εντάξει. 1501 01:35:33,734 --> 01:35:34,818 Εντάξει. 1502 01:35:38,280 --> 01:35:39,615 Σίγουρα δεν θες βοήθεια; 1503 01:35:40,115 --> 01:35:40,991 Όχι, το 'χω. 1504 01:35:47,623 --> 01:35:48,457 Μα... 1505 01:35:48,540 --> 01:35:50,876 -Άσ' τον. -Ναι, εντάξει. 1506 01:35:55,380 --> 01:35:56,215 Αγάπη μου. 1507 01:35:59,927 --> 01:36:00,928 Ναι, τα κατάφερα. 1508 01:36:01,553 --> 01:36:02,930 -Αξίζει. -Ναι. 1509 01:36:03,639 --> 01:36:04,473 Εντάξει. 1510 01:36:06,266 --> 01:36:09,353 -Ωραία, λοιπόν, παιδιά. -Αντίο. 1511 01:36:14,358 --> 01:36:15,734 Εντάξει. Η επόμενη. 1512 01:36:15,817 --> 01:36:17,444 -Ναι. -Εντάξει. 1513 01:36:17,528 --> 01:36:19,404 -Τα λέμε. -Εντάξει. 1514 01:36:19,488 --> 01:36:20,322 -Ναι. -Εντάξει. 1515 01:36:24,034 --> 01:36:25,035 Λάθος. Από την άλλη 1516 01:36:25,118 --> 01:36:26,453 -Αντίο. -Αντίο, γλυκέ μου. 1517 01:36:35,838 --> 01:36:37,881 Το Uber σας είναι εδώ. 1518 01:36:37,965 --> 01:36:40,050 Είπα ότι δεν θέλω κουβέντα. 1519 01:36:40,133 --> 01:36:43,971 Θα μιλάμε, φιλαράκι. Σε όλη τη διαδρομή ως το Πρίνστον. 1520 01:36:44,054 --> 01:36:47,641 Μετά θα μιλάμε στο τηλέφωνο μέχρι να φτάσω στην Καλιφόρνια. 1521 01:36:47,724 --> 01:36:49,268 Θα σου πω για το νέο μου αμόρε. 1522 01:36:51,395 --> 01:36:52,479 Νέο αμόρε; 1523 01:36:53,146 --> 01:36:54,731 Πρώην αστυνομικός. 1524 01:36:54,815 --> 01:36:55,941 Εντάξει. 1525 01:36:56,024 --> 01:36:57,693 Κάποτε ήταν εθισμένος σε ουσίες. 1526 01:36:58,318 --> 01:36:59,152 Ναι... 1527 01:37:00,195 --> 01:37:01,405 Θες να τον γνωρίσεις; 1528 01:37:01,947 --> 01:37:02,781 Όχι. 1529 01:37:02,865 --> 01:37:05,409 Εκείνος θέλει πολύ να σε γνωρίσει. Κατέβα. 1530 01:37:05,492 --> 01:37:07,369 Μάιλο! 1531 01:37:11,832 --> 01:37:12,958 Είσαι έτοιμος; 1532 01:37:14,209 --> 01:37:15,335 Ναι. 1533 01:37:16,378 --> 01:37:17,212 Εσύ; 1534 01:37:17,296 --> 01:37:18,130 Ναι. 1535 01:37:44,281 --> 01:37:46,366 ΑΠΟΔΟΣΗ ΔΙΑΛΟΓΩΝ ΥΠΟΤΙΤΛΩΝ: Αριστέα Μετζητάκου