1
00:00:54,139 --> 00:00:55,348
ΜΟΝΤΟΚ
2
00:00:55,348 --> 00:00:56,516
ΝΕΑ ΥΟΡΚΗ
3
00:01:08,278 --> 00:01:10,030
{\an8}ΓΕΡΑΝΟΣ ΜΟΝΤΟΚ
ΒΑΡΕA ΟΧΗΜΑΤA
4
00:01:39,935 --> 00:01:41,895
Σταμάτα.
5
00:01:41,895 --> 00:01:43,438
Γκάρι. Τι διάολο;
6
00:01:43,438 --> 00:01:45,357
Κατάσχεση οχήματος.
7
00:01:45,357 --> 00:01:47,025
Δεν πληρώνεις φόρους ακινήτου.
8
00:01:47,025 --> 00:01:50,070
Έγινε λάθος.
Διαπραγματεύομαι δόσεις αποπληρωμής
9
00:01:50,070 --> 00:01:52,030
Φαίνεται πως η διαπραγμάτευση έληξε.
10
00:01:52,030 --> 00:01:54,741
Μου παίρνουν το αμάξι; Είμαι οδηγός Uber.
11
00:01:54,741 --> 00:01:55,825
Πρόβλημά σου.
12
00:01:55,825 --> 00:01:58,078
Περιμένουν να πληρώνω σερβίροντας;
13
00:01:58,078 --> 00:02:01,081
Το πρόβλημά μου είναι ότι έγινες καπνός.
14
00:02:01,706 --> 00:02:02,874
Αυτό φταίει;
15
00:02:02,874 --> 00:02:06,127
Όχι, έχω και συμβόλαιο με την κομητεία,
16
00:02:06,127 --> 00:02:09,713
αλλά λέω
ότι μια εξήγηση για την εξαφάνισή σου
17
00:02:09,713 --> 00:02:11,091
δεν θα έβλαπτε.
18
00:02:11,091 --> 00:02:13,260
Δεν εξαφανίζεσαι για τρεις μήνες.
19
00:02:13,260 --> 00:02:15,053
Μου φάνηκε περισσότερο.
20
00:02:16,012 --> 00:02:16,888
Με την καλή έννοια.
21
00:02:17,806 --> 00:02:19,349
Περίμενε, Γκάρι. Σταμάτα.
22
00:02:19,349 --> 00:02:20,725
Είχες δίκιο, εντάξει;
23
00:02:20,725 --> 00:02:23,645
Με τρόμαξαν τα συναισθήματά μου για σένα.
24
00:02:23,645 --> 00:02:25,355
Φρίκαρα.
25
00:02:26,856 --> 00:02:28,191
Αλήθεια;
26
00:02:28,191 --> 00:02:30,485
Και βέβαια είναι αλήθεια, χαζούλη.
27
00:02:31,069 --> 00:02:33,989
Χθες βράδυ έβαζα πλυντήριο
και σκεφτόμουν...
28
00:02:35,282 --> 00:02:36,366
πόσο μου λείπεις.
29
00:02:37,158 --> 00:02:40,078
Μου λείπει να ακούω για τα λάθη των Τζετς.
30
00:02:40,787 --> 00:02:43,081
Τι θα άλλαζες αν ήσουν προπονητής τους.
31
00:02:43,081 --> 00:02:45,375
-Θα φυσούσαν, έτσι;
-Θα φυσούσαν.
32
00:02:46,293 --> 00:02:50,255
Τις προάλλες είδα μια πράσινη κάλτσα
κι είπα αυτή είναι του Γκάρι.
33
00:02:53,300 --> 00:02:54,384
Νιώθω όμορφα.
34
00:02:55,093 --> 00:02:57,596
Πες πως δεν βρήκες το αμάξι μου.
35
00:02:58,930 --> 00:03:01,182
Ναι. Ξέρεις κάτι;
36
00:03:01,182 --> 00:03:04,352
Αυτό θα πω. Επειδή δεν θα είναι εδώ.
37
00:03:06,771 --> 00:03:08,523
Ξάδερφός μου.
38
00:03:08,732 --> 00:03:09,774
Μποντζόρνο.
39
00:03:09,774 --> 00:03:11,067
Από την Ιταλία.
40
00:03:11,735 --> 00:03:14,195
Γκάρι, το ορκίζομαι. Είμαστε ξαδέρφια.
41
00:03:14,195 --> 00:03:16,615
Δεύτερα ξαδέρφια. Έτσι κάνουν εκεί.
42
00:03:16,615 --> 00:03:17,699
Έχεις πάει Ιταλία;
43
00:03:17,699 --> 00:03:20,410
Ήθελα να μπει η ταφόπλακα και μπήκε.
44
00:03:20,410 --> 00:03:22,746
-Ευχαριστώ.
-Γκάρι, ένα φλερτάκι είχαμε.
45
00:03:22,746 --> 00:03:24,748
Εγώ δεν το έβλεπα έτσι.
46
00:03:24,748 --> 00:03:26,833
Καλά τα 'λεγε η αδερφή μου.
47
00:03:26,833 --> 00:03:30,795
Η αδερφή σου που συνελήφθη
για κακοποίηση ηλικιωμένου;
48
00:03:30,795 --> 00:03:32,130
Ό,τι πεις, Γκάρι.
49
00:03:32,797 --> 00:03:34,716
Κάτι δεν πάει καλά μαζί σου.
50
00:03:36,092 --> 00:03:37,802
Περνιέσαι για τόσο τέλειος;
51
00:03:37,802 --> 00:03:40,138
Είσαι αναποφάσιστος, και με ενοχλεί.
52
00:03:42,265 --> 00:03:43,475
Γκάρι, συγγνώμη.
53
00:03:43,475 --> 00:03:46,228
Θα με πετάξεις στο Claw; Δουλεύω σήμερα.
54
00:03:46,228 --> 00:03:47,562
Θεέ μου. Ξέρεις...
55
00:03:48,939 --> 00:03:50,523
Είμαι αναποφάσιστος.
56
00:03:50,523 --> 00:03:51,775
Είσαι καθίκι.
57
00:04:14,297 --> 00:04:16,048
Λες να το κάνω από γούστο;
58
00:04:19,886 --> 00:04:23,306
ΑΝΑΤΟΛΙΚΗ ΑΠΟΒΑΘΡΑ ΜΟΝΤΟΚ
59
00:04:31,273 --> 00:04:32,774
Γκάρι. Τι να σου φέρω;
60
00:04:32,774 --> 00:04:34,442
Κέικ μπανάνας.
61
00:04:34,985 --> 00:04:36,570
Όχι, περίμενε λίγο.
62
00:04:38,196 --> 00:04:39,573
Θα προτιμήσω κέικ λεμόνι.
63
00:04:46,621 --> 00:04:47,497
Θα πάρω...
64
00:04:49,165 --> 00:04:50,250
Θέλω ένα ζεσταμένο...
65
00:04:53,837 --> 00:04:56,590
-Σύνολο 4,50 δολάρια.
-Μάλιστα.
66
00:05:09,895 --> 00:05:11,146
Έλα τώρα! Όχι!
67
00:05:16,192 --> 00:05:17,277
Ρε!
68
00:05:17,986 --> 00:05:19,654
Τι διάολο κάνεις;
69
00:05:19,654 --> 00:05:21,489
Προσπαθώ να σώσω το σπίτι μου!
70
00:05:34,294 --> 00:05:36,254
Όχι!
71
00:05:50,435 --> 00:05:54,940
{\an8}ΜΑΘΗΜΑΤΑ ΑΠΟΠΛΑΝΗΣΗΣ
72
00:05:57,651 --> 00:05:59,444
Σύνελθε, Μάντι.
73
00:05:59,444 --> 00:06:01,696
Στην επόμενη στραβή
θα σου πάρουν το δίπλωμα.
74
00:06:01,696 --> 00:06:04,449
Τι να το κάνω χωρίς αυτοκίνητο;
75
00:06:04,449 --> 00:06:06,409
Η μαμά μού άφησε το σπίτι.
76
00:06:06,409 --> 00:06:08,578
Μπορούν να το κάνουν αυτό;
77
00:06:08,578 --> 00:06:10,747
Αν δεν πληρώνεις φόρους, εύκολα.
78
00:06:10,747 --> 00:06:14,167
Μετακομίζουν φραγκάτοι
κι εκτοξεύονται οι φόροι μας;
79
00:06:14,167 --> 00:06:17,796
-Μεγάλη μαλακία.
-Έχεις μέχρι την 1η Σεπτεμβρίου.
80
00:06:18,463 --> 00:06:21,925
-Θα τα καταφέρεις.
-Όχι χωρίς αμάξι, φίλε.
81
00:06:22,926 --> 00:06:26,263
Ξέρεις πόσα λεφτά χάνω
κάθε μέρα που δεν κυκλοφορώ;
82
00:06:26,263 --> 00:06:29,349
-Το καλοκαίρι βγάζω τα σπασμένα.
-Καταλαβαίνω.
83
00:06:29,349 --> 00:06:33,395
Ήρθαν τα άγρια να διώξουν τα ήμερα;
84
00:06:33,395 --> 00:06:35,188
Ξέρεις πώς νιώθω;
85
00:06:38,525 --> 00:06:40,569
Ξέρεις. Ευχαριστώ.
86
00:06:41,403 --> 00:06:43,363
-Τα λέμε στη θάλασσα.
-Έγινε.
87
00:06:52,622 --> 00:06:54,583
Έλα τώρα. Ξέρεις πώς πάει.
88
00:06:55,166 --> 00:06:57,168
Το σπίτι είναι πάνω στη θάλασσα.
89
00:06:57,168 --> 00:06:59,629
Κατεδάφισα το παλιό σπίτι.
Να έρθεις.
90
00:06:59,629 --> 00:07:00,964
Τζιν τόνικ με λάιμ.
91
00:07:01,923 --> 00:07:04,009
Τους βγάζω με το σκάφος κάθε μέρα.
92
00:07:04,634 --> 00:07:06,177
Ανοίγουμε το μεσημέρι.
93
00:07:07,345 --> 00:07:09,180
Φίλε, θα σε ξαναπάρω.
94
00:07:11,141 --> 00:07:12,183
Είναι μεσημέρι.
95
00:07:13,518 --> 00:07:15,186
Είναι 11:57.
96
00:07:17,397 --> 00:07:18,398
Το 'πιασα.
97
00:07:20,108 --> 00:07:21,401
Τώρα τι ώρα είναι;
98
00:07:24,821 --> 00:07:26,197
Είναι 11:56.
99
00:07:30,827 --> 00:07:31,661
Δώσ' το πίσω!
100
00:07:31,661 --> 00:07:35,040
Περίμενε στο σκάφος
και θα βαρέσω την μπουρού.
101
00:07:35,040 --> 00:07:36,875
Τι ζόρι τραβάς; Ένα ποτό ζήτησα.
102
00:07:36,875 --> 00:07:40,670
Όπα! Σταματήστε! Τι γίνεται εδώ;
103
00:07:41,379 --> 00:07:44,174
Κύριε, θα σας φτιάξω εγώ το ποτό σας.
104
00:07:44,174 --> 00:07:45,425
Κύριε ελέησον!
105
00:07:45,425 --> 00:07:47,844
Άσε καλύτερα. Aπόλυσέ την.
106
00:07:47,844 --> 00:07:49,930
Δεν γίνεται. Έχει αναπηρία.
107
00:07:49,930 --> 00:07:51,097
Τι; Όχι, δεν έχω.
108
00:07:51,097 --> 00:07:52,474
-Δεν έχεις;
-Όχι.
109
00:07:52,474 --> 00:07:55,393
-Γι' αυτό σε προσέλαβα.
-Δεν με παρατάτε;
110
00:07:55,393 --> 00:08:00,232
Ξέρεις κάτι; Δεν μπορούμε
να ξεκινήσουμε έτσι το καλοκαίρι, εντάξει;
111
00:08:00,232 --> 00:08:03,068
Γίνε σκύλα όποιον άλλο μήνα θες.
112
00:08:03,068 --> 00:08:05,737
Γίνε σκύλα τον Οκτώβριο. Τον Μάρτιο.
113
00:08:05,737 --> 00:08:09,282
Όχι τον Ιούνιο.
Αυτοί πληρώνουν το ρεύμα μας.
114
00:08:09,282 --> 00:08:13,036
Εξαιτίας τους χάνω το σπίτι μου.
Συγγνώμη, Φερν.
115
00:08:13,036 --> 00:08:15,872
-Η μέρα ξεκίνησε στραβά.
-Το βλέπω.
116
00:08:17,040 --> 00:08:18,500
Ξέρεις τι με βοηθάει;
117
00:08:19,918 --> 00:08:21,253
Να διπλώνω πετσέτες.
118
00:08:23,797 --> 00:08:25,340
Αυτό κοστίζει χίλια δολάρια.
119
00:08:26,341 --> 00:08:28,134
Λάθος, μόνο τα ελαστικά.
120
00:08:28,134 --> 00:08:31,388
Δεν θα βρεις τίποτα εκεί.
Έψαξα παντού.
121
00:08:31,388 --> 00:08:33,515
Πούλα το νεφρό σου.
122
00:08:36,017 --> 00:08:38,520
Πούλα τα μαλλιά, το πλάσμα, τα ωάριά σου.
123
00:08:38,520 --> 00:08:41,147
Το σώμα μας είναι χρυσωρυχείο.
124
00:08:41,147 --> 00:08:43,358
Τζιμ, θα χαζέψει το μωρό μας.
125
00:08:44,025 --> 00:08:45,318
Προσπαθώ να βοηθήσω.
126
00:08:45,318 --> 00:08:46,987
Βάλε νοικάρη στο σπίτι.
127
00:08:46,987 --> 00:08:51,575
Όχι. Δεν αντέχω στη σκέψη
παραθεριστών στο σπίτι μου.
128
00:08:51,575 --> 00:08:53,451
Όπα. Κοιτάξτε εδώ.
129
00:08:56,037 --> 00:08:57,372
"Θες αμάξι για το κολέγιο;
130
00:08:57,372 --> 00:08:59,708
Βγες με τον 19χρονο γιο μας.
131
00:08:59,708 --> 00:09:03,461
Είναι υπέροχος νέος. Πανέξυπνος,
αλλά πολύ ντροπαλός.
132
00:09:03,461 --> 00:09:05,547
Δεν είχε ποτέ κοπέλα. Τα δοκιμάσαμε όλα.
133
00:09:05,547 --> 00:09:08,341
Ψάχνουμε μια ελκυστική,
καλή κι έξυπνη γυναίκα,
134
00:09:08,341 --> 00:09:09,843
μέχρι 25 ετών...
135
00:09:09,843 --> 00:09:13,972
να κάνουν 'παρέα',
να ξεθαρρέψει πριν φύγει για το κολέγιο.
136
00:09:13,972 --> 00:09:18,059
Ως αντάλλαγμα θα πάρει μια Buick Regal,
καθαρή, ασκούριαστη, 65.000 χλμ.
137
00:09:18,059 --> 00:09:19,352
Σοβαρές προτάσεις μόνο".
138
00:09:20,020 --> 00:09:21,229
Παρέα σε εισαγωγικά.
139
00:09:22,022 --> 00:09:24,316
-Κάνουν πλάκα, έτσι;
-Όχι.
140
00:09:24,858 --> 00:09:28,862
Έχεις δει υπερπροστατευτικό γονιό;
Κάνει το παν για το παιδί του.
141
00:09:28,862 --> 00:09:31,281
Πώς δεν τον κουτουπώνουν οι ίδιοι;
142
00:09:31,281 --> 00:09:33,366
Πάντως λέει μέχρι 25 ετών.
143
00:09:33,366 --> 00:09:36,328
-Περνάω για τόσο.
-Εντάξει.
144
00:09:36,328 --> 00:09:38,330
Δεν νοικιάζεις το σπίτι σου,
145
00:09:38,330 --> 00:09:40,415
αλλά νοικιάζεις το αιδοίο σου;
146
00:09:41,041 --> 00:09:42,459
Τζιμ, μιλάνε οι ενήλικες.
147
00:09:42,459 --> 00:09:45,086
Επειδή είμαι άντρας δεν μου πέφτει λόγος;
148
00:09:45,086 --> 00:09:47,005
-Ακριβώς. Ναι, σκάσε.
-Ναι.
149
00:09:47,005 --> 00:09:49,466
Έχεις τατουάζ με τον Μπιπ Μπιπ στην πλάτη.
150
00:09:49,466 --> 00:09:52,219
-Να λείπουν οι υποδείξεις.
-Όχι.
151
00:09:52,219 --> 00:09:54,137
Σελίδα στο OnlyFans;
152
00:09:54,763 --> 00:09:57,098
Τι είναι το OnlyFans, Τζιμ;
153
00:09:58,183 --> 00:10:00,143
Θα ξημερώσουμε. Τώρα το χρειάζομαι.
154
00:10:00,143 --> 00:10:02,896
Εκπλήσσομαι και μόνο που το σκέφτεσαι.
Αυτό λέω.
155
00:10:02,896 --> 00:10:05,899
Έχω ξανακάνει ξεπέτα,
αλλά δεν πήρα Buick Regal.
156
00:10:05,899 --> 00:10:09,736
Μωράκι, δεν το ξέρεις,
αλλά έχουμε πολλές αφορμές για σεξ.
157
00:10:09,736 --> 00:10:12,322
Έχω κάνει σεξ
για να με πάνε με αμάξι στη δουλειά.
158
00:10:12,322 --> 00:10:15,283
Έχω κάνει σεξ
για να μην παίξω το Settlers of Catan.
159
00:10:15,283 --> 00:10:17,327
Έκανα σεξ στο πρώτο ραντεβού
160
00:10:17,327 --> 00:10:19,663
-γιατί νόμιζα ότι θα με σκότωνε.
-Ήμαρτον.
161
00:10:19,663 --> 00:10:22,916
-Τώρα είσαι μαζί μου.
-Για σένα μιλάει, στόκε.
162
00:10:26,294 --> 00:10:28,171
Ναι! Άπαιχτο!
163
00:10:28,880 --> 00:10:31,216
Το κύμα τα σπάει.
Τουρίστας ούτε για δείγμα.
164
00:10:31,216 --> 00:10:34,844
-Χάνετε.
-Καμιά φάρσα θα είναι.
165
00:10:34,844 --> 00:10:37,430
Η γρηγορότερη λύση για αμάξι.
166
00:10:37,430 --> 00:10:41,768
Ναι. Ο μικρός θα τελείωνε
και μόνο που θα σε έβλεπε.
167
00:10:41,768 --> 00:10:44,896
-Και θα έφευγες με αμάξι.
-Θεέ μου.
168
00:10:44,896 --> 00:10:47,399
-Τζιμ.
-Θέλεις τη γνώμη μου;
169
00:10:48,108 --> 00:10:51,027
Όλοι αυτοί μας χρησιμοποιούν.
Ας κάνουμε το ίδιο.
170
00:10:51,861 --> 00:10:54,656
Η μαμά μου θα ήθελε να σώσω το σπίτι.
171
00:10:55,532 --> 00:10:57,867
Ναι. Τα πράγματα
είναι πανάκριβα πλέον εδώ.
172
00:10:57,867 --> 00:11:00,662
Νομίζεις ότι θέλω να κάνω την γκαρσόνα;
173
00:11:00,662 --> 00:11:01,705
Άκουσέ με.
174
00:11:01,705 --> 00:11:03,957
Αν ζορίζεσαι, πάρε το βανάκι μας.
175
00:11:03,957 --> 00:11:06,084
Θα πηδήξει η Σάρα τον μικρό.
176
00:11:06,084 --> 00:11:07,794
-Πας καλά;
-Τζιμ!
177
00:11:07,794 --> 00:11:09,754
Να ελαφρύνω την ατμόσφαιρα.
178
00:11:09,754 --> 00:11:12,549
Σιγά μη σ' έπαιρνε ο μικρός
στην κατάστασή σου.
179
00:11:13,300 --> 00:11:15,510
-Ξαναπέσε στη θάλασσα.
-Άνοιξα μπίρα.
180
00:11:15,510 --> 00:11:17,429
Πήγαινε στη θάλασσα.
181
00:11:17,429 --> 00:11:20,682
-Κάνει ψοφόκρυο...
-Πέσε στο νερό.
182
00:11:20,682 --> 00:11:22,267
Θα εξαφανιστώ.
183
00:11:32,527 --> 00:11:33,528
ΛΗΞΙΠΡΟΘΕΣΜΗ ΟΦΕΙΛΗ
184
00:13:04,536 --> 00:13:05,370
Μάντι.
185
00:13:06,162 --> 00:13:07,372
-Γεια.
-Γεια.
186
00:13:07,372 --> 00:13:08,290
Γεια.
187
00:13:08,915 --> 00:13:11,626
-Δυσκολεύτηκες να το βρεις;
-Όχι.
188
00:13:11,626 --> 00:13:13,295
Το βρήκα.
189
00:13:14,004 --> 00:13:16,381
Καλώς ήρθες στο σπίτι μας.
190
00:13:16,381 --> 00:13:19,259
Είμαι η Άλισον
και αυτός είναι ο άντρας μου ο Λερντ.
191
00:13:19,885 --> 00:13:21,803
Λερναία; Σαν τη Λερναία Ύδρα;
192
00:13:21,803 --> 00:13:24,139
Λερναία; Όχι. Λερντ.
193
00:13:24,764 --> 00:13:26,600
Λερντ. Καλά το λέω;
194
00:13:26,600 --> 00:13:28,727
Ναι, μία συλλαβή. Λερντ.
195
00:13:28,727 --> 00:13:29,728
Εντάξει.
196
00:13:30,645 --> 00:13:33,106
-Λέγε με Λερντ.
-Δεν μπορώ.
197
00:13:33,732 --> 00:13:35,901
Να ανέβω ή θα κατεβείτε εσείς;
198
00:13:35,901 --> 00:13:37,819
-Όχι, ανέβα εσύ.
-Ναι, ανέβα.
199
00:13:37,819 --> 00:13:39,279
-Τέλεια.
-Ανέβα.
200
00:13:52,334 --> 00:13:54,127
Θέλω να ξέρεις
201
00:13:54,127 --> 00:13:57,047
ότι τρέφουμε μεγάλο σεβασμό
για τις σεξεργάτριες.
202
00:13:57,631 --> 00:14:00,467
Δεν είμαι σεξεργάτρια.
203
00:14:00,467 --> 00:14:03,011
-Όχι ότι είναι κακό.
-Όχι.
204
00:14:03,887 --> 00:14:08,475
Λοιπόν, Μάντι... μίλησέ μας για σένα.
205
00:14:08,475 --> 00:14:10,602
-Από πού είσαι;
-Από δω.
206
00:14:10,602 --> 00:14:12,062
Απίστευτο. Ντόπια.
207
00:14:12,062 --> 00:14:13,355
Ζηλεύω.
208
00:14:13,355 --> 00:14:15,649
Ζεις στον παράδεισο όλο τον χρόνο.
209
00:14:15,649 --> 00:14:18,944
Ήθελα να το ρωτήσω από το τηλέφωνο.
Πόσων ετών είσαι;
210
00:14:18,944 --> 00:14:19,861
Να...
211
00:14:20,445 --> 00:14:26,034
Ξέρω ότι ψάχνατε κάποια
από 20 μέχρι 25 ετών.
212
00:14:26,034 --> 00:14:28,495
-Είμαι ελαφρώς μεγαλύτερη.
-Μάλιστα. Δηλαδή;
213
00:14:29,329 --> 00:14:30,372
Πάτησα τα 29.
214
00:14:30,372 --> 00:14:31,831
-Πρόσφατα;
-Πέρσι.
215
00:14:31,831 --> 00:14:33,583
-Είσαι 29;
-Πέρσι.
216
00:14:33,583 --> 00:14:36,378
Και πόσων ετών είσαι αυτήν τη στιγμή;
217
00:14:36,378 --> 00:14:38,338
-Έναν χρόνο μεγαλύτερη.
-Άρα 30.
218
00:14:38,338 --> 00:14:40,257
Ναι. Τριάντα δύο.
219
00:14:42,050 --> 00:14:42,884
Δεν...
220
00:14:43,635 --> 00:14:44,761
Να μιλήσω ανοιχτά;
221
00:14:46,680 --> 00:14:49,808
Υποθέτω ότι είμαι εδώ
επειδή δεν έχετε βρει καμία ακόμα,
222
00:14:49,808 --> 00:14:51,893
και ο λόγος που δεν έχετε βρει καμία ακόμα
223
00:14:51,893 --> 00:14:55,021
είναι επειδή οι νεότερες είναι ηλίθιες.
224
00:14:55,021 --> 00:14:56,898
Δεν φταίνε που είναι μικρές.
225
00:14:56,898 --> 00:15:00,569
Αλλά εδώ μιλάμε για τον γιο σας.
226
00:15:01,111 --> 00:15:04,990
Χρειάζεστε κάποια
που μοιάζει συνομήλική του,
227
00:15:04,990 --> 00:15:07,826
αλλά έχει την ωριμότητα
να το χειριστεί όλο αυτό
228
00:15:07,826 --> 00:15:11,538
με το τακτ και την ευαισθησία
που απαιτεί η υπόθεση.
229
00:15:12,330 --> 00:15:13,873
-Είναι καλή.
-Καλή.
230
00:15:13,873 --> 00:15:15,041
Ωραία απάντηση.
231
00:15:16,459 --> 00:15:18,920
Ανησυχούμε πολύ για τον γιο μας.
232
00:15:19,629 --> 00:15:23,592
Ο Πέρσι είναι τόσο τρυφερός
και τόσο ευαίσθητος,
233
00:15:23,592 --> 00:15:25,677
κι είναι εξαιρετικά ευφυής.
234
00:15:25,677 --> 00:15:27,804
Θα φοιτήσει στο Πρίνστον του χρόνου.
235
00:15:27,804 --> 00:15:29,222
Το 'χω ακουστά.
236
00:15:29,222 --> 00:15:31,516
Υπέροχος μουσικός, αλλά δεν παίζει πια.
237
00:15:31,516 --> 00:15:34,352
Δεν είναι καθόλου κοινωνικός.
238
00:15:34,352 --> 00:15:35,687
Και ως μάνα,
239
00:15:35,687 --> 00:15:38,607
δεν είναι εύκολο θέαμα
την τελευταία τετραετία.
240
00:15:38,607 --> 00:15:41,943
Είναι συνέχεια στο κινητό,
δεν βγαίνει από το δωμάτιο.
241
00:15:41,943 --> 00:15:45,405
Δεν έχει φίλους, δεν μιλάει στα κορίτσια.
242
00:15:45,405 --> 00:15:49,159
Δεν πίνει, δεν πάει σε πάρτι.
Δεν οδηγεί.
243
00:15:49,159 --> 00:15:50,827
Δεν κάνει ό,τι έκανα εγώ.
244
00:15:51,703 --> 00:15:54,039
Δεν μπορεί να πάει στο κολέγιο όπως είναι.
245
00:15:54,039 --> 00:15:55,290
Θα αποτύγχανε.
246
00:15:55,290 --> 00:15:57,918
Γι' αυτό καλέσατε επαγγελματία.
247
00:15:57,918 --> 00:16:01,504
Όχι επαγγελματία.
Μόνο κάποια που χρειάζεται αυτοκίνητο.
248
00:16:03,131 --> 00:16:05,175
Δεν ήταν εύκολη απόφαση.
249
00:16:05,926 --> 00:16:08,386
Κάναμε τα πάντα
για να βγει από το καβούκι του.
250
00:16:09,054 --> 00:16:12,474
-Είμαστε στα όριά μας.
-Ήμουν ντροπαλός στην ηλικία του.
251
00:16:12,474 --> 00:16:15,393
Αλλά έβγαινα με μια κοπέλα
πριν πάω στο κολέγιο
252
00:16:15,393 --> 00:16:17,771
που με ξεκλείδωσε σεξουαλικά.
253
00:16:17,771 --> 00:16:19,147
-Εντάξει.
-Την Μπάρμπαρα.
254
00:16:19,731 --> 00:16:22,317
Μέχρι να πάω στο κολέγιο,
255
00:16:22,317 --> 00:16:25,070
είχα βγει από το καβούκι μου
κι έκανα θραύση.
256
00:16:25,070 --> 00:16:26,780
Αυτό θέλουμε για τον Πέρσι.
257
00:16:26,780 --> 00:16:29,282
-Αυτός είναι;
-Ναι.
258
00:16:32,577 --> 00:16:34,704
-Είναι γλύκας.
-Ναι, δεν είναι;
259
00:16:36,623 --> 00:16:39,542
Λοιπόν, πώς θα γίνει;
260
00:16:39,542 --> 00:16:42,212
Θα βασιστείτε στα λόγια μου ή...
261
00:16:42,212 --> 00:16:44,464
Αυτό και ξέρουμε τον κωδικό του.
262
00:16:45,840 --> 00:16:47,092
Και δεν είναι γκέι;
263
00:16:47,092 --> 00:16:49,344
Όχι. Είδαμε το ιστορικό του.
264
00:16:49,344 --> 00:16:51,972
Οι τσόντες είναι σκληρές, αλλά όχι γκέι.
265
00:16:51,972 --> 00:16:55,308
Λίγο γκέι. Μεγάλες ομάδες ατόμων.
266
00:16:56,685 --> 00:17:00,981
Δεν κοιτάζω τον γάιδαρο στα δόντια,
μα είναι υποχρεωτικά Buick;
267
00:17:01,898 --> 00:17:03,108
Την οδηγούσε ο μπαμπάς.
268
00:17:04,025 --> 00:17:07,737
Οπότε βγες με τον Πέρσι
και η Buick είναι δική σου.
269
00:17:07,737 --> 00:17:10,614
Θέλουμε και να τον γνωρίσεις,
όχι μόνο να βγαίνετε μαζί.
270
00:17:10,614 --> 00:17:12,409
-Είναι καλός.
-Ναι.
271
00:17:12,409 --> 00:17:14,828
Όταν λέτε να βγαίνω μαζί του,
272
00:17:14,828 --> 00:17:18,122
εννοείτε να βγαίνω μαζί του
ή να βγαίνω μαζί του;
273
00:17:18,832 --> 00:17:20,667
-Ναι.
-Ναι, ακριβώς.
274
00:17:21,293 --> 00:17:23,044
-Να βγαίνουμε.
-Βγάλ' του τα μάτια.
275
00:17:23,044 --> 00:17:24,129
Καλά.
276
00:17:24,713 --> 00:17:26,256
Θα πάθει την πλάκα του.
277
00:17:26,256 --> 00:17:28,758
Είναι στο δωμάτιό του;
Να του κάνω έκπληξη ή...
278
00:17:28,758 --> 00:17:30,677
Όχι. Δεν είναι εδώ.
279
00:17:30,677 --> 00:17:32,971
Δεν πρέπει να το μάθει. Κανείς.
280
00:17:32,971 --> 00:17:35,807
Δεν πρέπει να το μάθει κανείς.
281
00:17:36,391 --> 00:17:37,601
Θα τον διέλυε.
282
00:17:37,601 --> 00:17:40,770
Θα πήγαινε χαμένος ο κόπος
να πάρει τα πάνω του.
283
00:17:40,770 --> 00:17:42,272
Σωστά.
284
00:17:42,272 --> 00:17:45,233
Είναι εθελοντής
στο καταφύγιο αδέσποτων ζώων.
285
00:17:45,233 --> 00:17:49,154
Σκεφτήκαμε μήπως έδειχνες ενδιαφέρον
να υιοθετήσεις σκυλάκι.
286
00:17:49,154 --> 00:17:50,864
Και δεν το βλέπω να συμβαίνει,
287
00:17:50,864 --> 00:17:55,160
αλλά αν ο Πέρσι βγαίνει με κάποια
με τον παραδοσιακό τρόπο...
288
00:17:55,160 --> 00:17:57,537
-Το 'πιασα. Ας στρωθώ στη δουλειά.
-Ναι.
289
00:18:11,009 --> 00:18:13,386
Ντριφτάρω. Ντριφτάρω.
290
00:18:28,944 --> 00:18:31,363
ΚΑΤΑΦΥΓΙΟ ΖΩΩΝ
291
00:18:42,999 --> 00:18:44,501
ΚΕΝΤΡΟ ΥΙΟΘΕΣΙΑΣ
292
00:18:52,133 --> 00:18:55,262
Γεια. Θα σας ενδιέφερε
μια άνευ όρων αγάπη;
293
00:18:55,262 --> 00:18:58,390
-Ψάχνετε κάτι να σας σαλιώνει;
-Μπορεί να με βοηθήσει αυτός;
294
00:19:00,267 --> 00:19:02,811
Έχει αναλάβει τα σκυλιά.
Εγώ τους ανθρώπους.
295
00:19:03,895 --> 00:19:05,355
Έχεις περίεργη ενέργεια.
296
00:19:05,355 --> 00:19:07,357
Ηρεμήστε. Είμαι στειρωμένος.
297
00:19:07,357 --> 00:19:09,025
Εγώ θέλω αυτόν.
298
00:19:10,777 --> 00:19:12,571
Πέρσι, θα βοηθήσεις την κυρία;
299
00:19:17,492 --> 00:19:18,827
Να χαϊδέψω τον μικρό;
300
00:19:19,536 --> 00:19:21,496
-Τι;
-Τον σκύλο σου.
301
00:19:23,665 --> 00:19:24,666
Ναι.
302
00:19:26,751 --> 00:19:28,044
Πώς μπορώ να βοηθήσω;
303
00:19:28,044 --> 00:19:29,796
Θέλω να υιοθετήσω σκύλο.
304
00:19:29,796 --> 00:19:31,381
Ναι. Φυσικά.
305
00:19:33,216 --> 00:19:34,050
Τέλεια.
306
00:19:39,014 --> 00:19:41,099
-Γαμάτο καρτούν.
-Άνιμε είναι.
307
00:19:41,099 --> 00:19:43,435
Ναι. Αυτό είπα κι εγώ.
308
00:19:44,519 --> 00:19:46,396
Θέλω τη βοήθειά σου.
309
00:19:46,396 --> 00:19:48,189
-Συγγνώμη.
-Λοιπόν.
310
00:19:48,189 --> 00:19:49,983
Τι σκύλο θα θέλατε να υιοθετήσετε;
311
00:19:49,983 --> 00:19:52,110
Μακάρι να μπορούσα να τους πάρω όλους.
312
00:19:52,110 --> 00:19:53,904
Ποιος είναι ο πιο βλαμμένος;
313
00:19:55,780 --> 00:19:58,158
Ο πιο βλαμμένος είναι ο Μάιλο.
314
00:19:58,158 --> 00:19:59,242
Αυτός είναι ο Μάιλο.
315
00:19:59,951 --> 00:20:01,703
Είναι ο αρχαιότερος εδώ.
316
00:20:04,039 --> 00:20:07,500
Εντόπιζε ναρκωτικά για την αστυνομία,
αλλά τον απέσυραν
317
00:20:07,500 --> 00:20:10,712
επειδή εθίστηκε στην κ-ο-κ-α-ΐ-ν-η.
318
00:20:10,712 --> 00:20:11,796
Κοκαΐνη;
319
00:20:11,796 --> 00:20:13,673
Μάιλο, όχι! Μάιλο!
320
00:20:13,673 --> 00:20:14,925
Μάιλο!
321
00:20:16,635 --> 00:20:20,096
-Δαιμονίζεται στο άκουσμα της λέξης.
-Συγγνώμη, Μάιλο.
322
00:20:21,598 --> 00:20:22,974
Όλα καλά.
323
00:20:23,558 --> 00:20:27,562
Θα σας κάνω μερικές ερωτήσεις
για να βεβαιωθώ ότι είστε η κατάλληλη.
324
00:20:28,480 --> 00:20:30,357
Έτσι είναι ο κανόνας.
325
00:20:30,357 --> 00:20:32,317
Ακολουθούμε τους κανόνες, έτσι;
326
00:20:32,317 --> 00:20:34,611
Ναι, είναι άκρως σημαντικοί.
327
00:20:34,611 --> 00:20:37,614
Υπάρχει κάποιο γραφείο
ή κάπου πιο μοναχικά;
328
00:20:39,032 --> 00:20:40,075
Γραφείο.
329
00:20:40,075 --> 00:20:41,868
-Περάστε από δω.
-Τέλεια.
330
00:20:42,953 --> 00:20:45,247
Μάντι Μπάρκερ.
331
00:20:46,748 --> 00:20:48,333
Νιώθω πολύ μακριά σου.
332
00:21:15,652 --> 00:21:16,778
Σύζυγος;
333
00:21:18,029 --> 00:21:19,948
Ελεύθερη, επί του παρόντος.
334
00:21:19,948 --> 00:21:21,157
Δόξα τω Θεώ.
335
00:21:21,157 --> 00:21:23,785
Περισσότερη διασκέδαση, αυθορμητισμός.
336
00:21:23,785 --> 00:21:25,036
Ανύπαντρη.
337
00:21:25,870 --> 00:21:26,705
Παιδιά;
338
00:21:27,372 --> 00:21:29,416
Όχι βέβαια. Είμαι πολύ μικρή ακόμα.
339
00:21:29,416 --> 00:21:31,918
Θέλω να γλεντήσω.
Μ' αρέσει να γνωρίζω κόσμο.
340
00:21:33,003 --> 00:21:34,129
Χωρίς παιδιά.
341
00:21:36,590 --> 00:21:40,343
-Γιατί θέλετε να υιοθετήσετε σκύλο;
-Δεν μπορώ να τον γεννήσω.
342
00:21:45,015 --> 00:21:47,642
Τι θα κάνετε τον σκύλο αν μετακομίσετε;
343
00:21:47,642 --> 00:21:48,935
Δεν μετακομίζω.
344
00:21:49,519 --> 00:21:50,520
Αν μετακομίζατε.
345
00:21:50,520 --> 00:21:52,856
Εδώ μεγάλωσα. Δεν το κουνάω από δω.
346
00:21:52,856 --> 00:21:56,735
-Συγγνώμη. Δεν ήθελα να γίνω αδιάκριτος.
-Όχι, γίνε.
347
00:21:57,736 --> 00:21:59,112
Ξεκλείδωσέ με.
348
00:22:08,079 --> 00:22:09,623
Τι; Κιόλας;
349
00:22:10,624 --> 00:22:11,833
Λοιπόν. Συγγνώμη.
350
00:22:11,833 --> 00:22:14,085
Θα στείλω την αίτηση στον προϊστάμενο.
351
00:22:14,085 --> 00:22:16,421
Θα έχεις και άλλες ερωτήσεις.
352
00:22:16,421 --> 00:22:19,716
Ναι, έχω,
αλλά πρέπει να μαζέψω για να κλείσουμε.
353
00:22:19,716 --> 00:22:22,010
Μπορείτε να μας ξανάρθετε.
354
00:22:22,594 --> 00:22:24,763
Μπορεί να μη θέλω σκύλο τότε.
355
00:22:24,763 --> 00:22:27,557
Θέλω έναν σκύλο εδώ και τώρα.
356
00:22:27,557 --> 00:22:30,352
Τότε ίσως να μην είστε έτοιμη
για κατοικίδιο.
357
00:22:30,352 --> 00:22:34,189
Ακούγεστε σαν τον τύπο ανθρώπου
358
00:22:34,189 --> 00:22:36,524
που θα του αφαιρούσαμε το σκυλί.
359
00:22:37,859 --> 00:22:41,071
Να σε γυρίσω σπίτι
και να συνεχίσουμε την κουβέντα;
360
00:22:41,071 --> 00:22:44,199
-Είσαι στον δρόμο μου.
-Πώς ξέρετε πού μένω;
361
00:22:44,783 --> 00:22:46,243
Από τους γονείς σου.
362
00:22:46,243 --> 00:22:49,079
-Τι;
-Το γράφει το σακίδιό σου.
363
00:22:54,918 --> 00:22:56,753
Όλα υπό έλεγχο;
364
00:22:56,753 --> 00:23:00,507
Κρίσπιν, τι λέει ο κανονισμός
αν σχολάσω νωρίτερα;
365
00:23:00,507 --> 00:23:03,051
Είναι πολύ αυστηρός ως προς αυτό, σωστά;
366
00:23:03,051 --> 00:23:05,303
Δεν είναι κάτι που αποδοκιμάζεται;
367
00:23:05,303 --> 00:23:07,430
Σιγά, καλέ. Πάμε να φύγουμε.
368
00:23:07,430 --> 00:23:08,348
Εντάξει.
369
00:23:08,974 --> 00:23:10,016
Εντάξει.
370
00:23:10,016 --> 00:23:11,768
Μπορείς να τελειώσεις μόνος.
371
00:23:11,768 --> 00:23:13,478
Θα το κάνεις συχνά.
372
00:23:13,478 --> 00:23:14,396
Ευχαριστώ.
373
00:23:15,105 --> 00:23:15,939
Αντίο.
374
00:23:17,315 --> 00:23:18,149
Εντάξει, λοιπόν.
375
00:23:18,984 --> 00:23:19,818
Εγκρίνεται.
376
00:23:24,322 --> 00:23:27,075
-Το αμάξι σου;
-Μόνο γι' απόψε.
377
00:23:29,035 --> 00:23:30,870
Ξέρεις κάτι;
378
00:23:30,870 --> 00:23:33,873
Μόλις θυμήθηκα
ότι ήρθα με το ποδήλατο εδώ, οπότε...
379
00:23:34,541 --> 00:23:37,002
Αυτό είναι που... Θα έρθω μ' αυτό.
380
00:23:37,002 --> 00:23:38,169
Δεν πειράζει.
381
00:23:41,047 --> 00:23:42,507
Θα το βάλω πίσω.
382
00:23:43,383 --> 00:23:44,718
Θα καθίσεις μπροστά.
383
00:23:49,556 --> 00:23:51,099
Έλα τώρα. Δεν δαγκώνω.
384
00:23:53,310 --> 00:23:54,686
Εκτός αν το θέλεις.
385
00:23:58,398 --> 00:24:00,567
Εντάξει. Αλλά όχι δαγκωνιές.
386
00:24:04,696 --> 00:24:07,198
Ναι, έχω πάει με κοπέλα δύο φορές.
387
00:24:07,741 --> 00:24:10,577
-Πού είναι η υπόλοιπη ζώνη;
-Κουμπώνει στη μέση.
388
00:24:10,577 --> 00:24:13,747
Πες πως είσαι σε αεροπλάνο.
Είμαι η αεροσυνοδός σου.
389
00:24:14,497 --> 00:24:16,625
Γιατί πιλοτάρεις το αεροπλάνο;
390
00:24:16,625 --> 00:24:18,793
Σκότωσα τον πιλότο και το κατέλαβα.
391
00:24:18,793 --> 00:24:20,086
Είσαι όμηρός μου.
392
00:24:31,681 --> 00:24:34,643
-Δεν είναι από δω το σπίτι.
-Κόβω δρόμο.
393
00:24:50,075 --> 00:24:50,909
ΠΑΡΕ ΤΗΝ ΑΣΤΥΝΟΜΙΑ
394
00:24:50,909 --> 00:24:52,869
Δώσ' το μου. Τι κάνεις;
395
00:24:52,869 --> 00:24:55,121
Τι κόλλημα έχει η γενιά μας με τα κινητά;
396
00:24:58,667 --> 00:24:59,876
Φτάσαμε σπίτι.
397
00:25:07,634 --> 00:25:10,178
Τι έχεις εκεί κάτω; Κάτι για μένα;
398
00:25:14,307 --> 00:25:15,809
Γαμώτο!
399
00:25:28,405 --> 00:25:29,406
Γιατί;
400
00:25:29,406 --> 00:25:30,907
Πήγες να με απαγάγεις!
401
00:25:30,907 --> 00:25:33,994
Δεν μπορώ να σε απαγάγω.
Είσαι 19. Ωρίμασε!
402
00:25:33,994 --> 00:25:36,413
Με έχωσες σε βανάκι, μου πήρες το κινητό.
403
00:25:36,413 --> 00:25:40,709
Αν ήταν απαγωγή, θα σου έδινα
όλα τα προσωπικά μου στοιχεία;
404
00:25:40,709 --> 00:25:43,587
Γιατί δεν χρησιμοποίησες
τη σφυρίχτρα βιασμού;
405
00:25:43,587 --> 00:25:45,130
Γιατί να έχω σφυρίχτρα;
406
00:25:45,130 --> 00:25:47,173
Ενώ σπρέι πιπεριού;
407
00:25:48,008 --> 00:25:48,842
Συγγνώμη.
408
00:25:49,551 --> 00:25:51,469
Θα φέρεις το λάστιχο; Σε παρακαλώ.
409
00:25:57,058 --> 00:25:59,060
-Είναι χαλασμένο.
-Άνοιξες τη βρύση;
410
00:25:59,060 --> 00:26:01,980
-Μου είπες να ανοίξω το νερό;
-Με δουλεύεις;
411
00:26:01,980 --> 00:26:04,316
-Είπα μήπως ήταν ανοιχτή.
-Τη βρύση.
412
00:26:04,316 --> 00:26:05,775
-Τη βρύση.
-Εντάξει.
413
00:26:06,484 --> 00:26:07,319
Θεέ μου.
414
00:26:11,656 --> 00:26:13,325
Θεέ μου. Γαμώτο.
415
00:26:13,325 --> 00:26:15,035
-Πάρ' το από πάνω μου.
-Συγγνώμη.
416
00:26:15,035 --> 00:26:16,703
Σε βοηθάω! Συγγνώμη.
417
00:26:19,080 --> 00:26:22,000
Συγγνώμη.
418
00:26:22,834 --> 00:26:23,835
Συγγνώμη.
419
00:26:24,377 --> 00:26:26,087
Δεν ήξερα τι ήθελες να κάνεις.
420
00:26:27,130 --> 00:26:29,883
-Μου φάνηκες σέξι.
-Με βρίσκεις σέξι;
421
00:26:29,883 --> 00:26:33,094
Ναι. Είσαι πολύ σέξι.
422
00:26:34,596 --> 00:26:36,348
Μήπως να βγούμε ραντεβού;
423
00:26:38,183 --> 00:26:39,517
Πάω να αλλάξω.
424
00:26:39,517 --> 00:26:43,438
Δεν εννοούσα τώρα.
Εννοούσα... Αύριο.
425
00:26:44,189 --> 00:26:45,023
Κανονικό ραντεβού.
426
00:26:47,150 --> 00:26:48,526
Ναι, καλύτερα έτσι.
427
00:26:49,152 --> 00:26:50,195
Εντάξει.
428
00:26:50,195 --> 00:26:51,321
Αύριο τότε.
429
00:26:57,160 --> 00:26:58,620
Ευχαριστώ.
430
00:27:01,122 --> 00:27:01,957
Αντίο.
431
00:27:07,045 --> 00:27:08,964
Αυτός θα πάει στο Πρίνστον.
432
00:27:08,964 --> 00:27:10,131
Είναι πανηλίθιος.
433
00:27:10,131 --> 00:27:13,927
Απλώς φοβάται τον κόσμο. Όπως όλοι.
Μεγαλώνουν σε γυάλα.
434
00:27:13,927 --> 00:27:16,263
Η 20χρονη ξαδέρφη μου
μένει στο πατρικό της.
435
00:27:16,263 --> 00:27:18,181
Δεν βγαίνει χωρίς κράνος.
436
00:27:19,391 --> 00:27:20,600
Ίσως είναι ιατρικής φύσης.
437
00:27:20,600 --> 00:27:23,728
Το πρόβλημα είναι οι γονείς.
Τον κανακεύουν.
438
00:27:23,728 --> 00:27:26,773
Θα χρειαστώ το βανάκι απόψε
για το ραντεβού μου.
439
00:27:26,773 --> 00:27:27,983
-Όχι.
-Τι;
440
00:27:27,983 --> 00:27:28,900
Όχι.
441
00:27:28,900 --> 00:27:30,777
Θα μου πάρει μια βδομάδα να το αερίσω.
442
00:27:30,777 --> 00:27:33,238
Η Σάρα είναι έγκυος. Θα της μυρίζει.
443
00:27:33,238 --> 00:27:35,824
Ζήτα από τη Φερν το επαγγελματικό της.
444
00:27:35,824 --> 00:27:37,200
ΠΑΡΤΙ, ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ & ΝΤΕΛΙΒΕΡΙ
445
00:27:37,200 --> 00:27:38,785
Έτσι θα μου κάτσει σίγουρα.
446
00:27:42,956 --> 00:27:44,583
-Γεια σου, Μελ.
-Γεια, Μελ.
447
00:27:44,583 --> 00:27:45,875
Γεια σας, παιδιά.
448
00:27:46,918 --> 00:27:48,295
Τα μάθατε για τη Μελ;
449
00:27:48,295 --> 00:27:50,839
Βρήκε γερομπερμπάντη χορηγό.
450
00:27:50,839 --> 00:27:52,132
Να κάνεις το ίδιο.
451
00:27:52,132 --> 00:27:55,260
Και αντίο σκοτούρες
για αυτοκίνητο και φόρους.
452
00:27:55,260 --> 00:27:59,180
Δεν θα είμαι απίκο
για έναν φραγκάτο γεροξούρα το καλοκαίρι.
453
00:27:59,180 --> 00:28:03,268
Αν με δεις να το κάνω,
σημαίνει ότι άλλαξα τα πιστεύω μου
454
00:28:03,268 --> 00:28:05,604
και μπορείς να με σκοτώσεις.
Επειδή παραδόθηκα.
455
00:28:06,521 --> 00:28:09,733
Έπρεπε να έχω την Buick,
αλλά ο μικρός είναι αγάμητος.
456
00:28:55,612 --> 00:28:58,990
Βρε, καλώς τον.
Μοιάζεις με λογιστή στις Μπαχάμες.
457
00:29:00,659 --> 00:29:02,911
Έκανε ζέστη για παντελόνι.
458
00:29:04,788 --> 00:29:07,082
-Γεια.
-Γεια.
459
00:29:07,666 --> 00:29:10,210
Χαίρομαι που βγήκαμε.
Ήταν πολύ ωραία ιδέα.
460
00:29:10,210 --> 00:29:11,836
Επιτρέπεται να είμαι εδώ;
461
00:29:11,836 --> 00:29:13,547
Ξέρω την ιδιοκτήτρια.
462
00:29:13,547 --> 00:29:15,465
Δεν έχω κλείσει τα 21.
463
00:29:15,465 --> 00:29:16,967
Δεν παίζει ρόλο εδώ.
464
00:29:16,967 --> 00:29:18,843
Είναι ομοσπονδιακός νόμος, αλλά...
465
00:29:23,557 --> 00:29:25,600
Πού είναι η σερβιτόρα;
466
00:29:25,600 --> 00:29:28,144
Μόνο μην το ανακαλύψουν οι δικοί μου.
467
00:29:28,895 --> 00:29:29,896
Συχνάζουν εδώ;
468
00:29:29,896 --> 00:29:31,690
Παρακολουθούν το κινητό μου.
469
00:29:31,690 --> 00:29:34,651
Απίστευτο. Μάλιστα. Σε έχουν τσιπάρει;
470
00:29:37,862 --> 00:29:39,281
Να τη. Η γοργοπόδαρη.
471
00:29:39,281 --> 00:29:40,782
Τι θέλεις, Μάντι;
472
00:29:41,366 --> 00:29:43,660
Λονγκ Άιλαντ παγωμένο τσάι για μένα και...
473
00:29:43,660 --> 00:29:45,662
-Μια Pepsi, παρακαλώ.
-Έχουμε Coke.
474
00:29:48,248 --> 00:29:50,834
-Θες να πάμε αλλού;
-Όχι, Πέρσι.
475
00:29:50,834 --> 00:29:52,544
Θα πιει το ίδιο.
476
00:29:53,128 --> 00:29:54,129
Εντάξει.
477
00:29:54,129 --> 00:29:55,046
Ευχαριστώ.
478
00:29:58,967 --> 00:30:00,010
Είμαι στην τσίτα.
479
00:30:00,719 --> 00:30:02,137
Γιατί; Όλα καλά;
480
00:30:02,137 --> 00:30:03,263
Ναι, απλώς...
481
00:30:03,263 --> 00:30:07,183
Είδα ένα πολύ έντονο όνειρο
μ' εσένα χθες βράδυ.
482
00:30:07,183 --> 00:30:08,268
Μην τα ρωτάς.
483
00:30:08,852 --> 00:30:10,729
Εννοείται. Είναι προσωπικό.
484
00:30:10,729 --> 00:30:12,272
Βλέπεις κι εσύ;
485
00:30:12,272 --> 00:30:13,648
Έντονα όνειρα;
486
00:30:15,609 --> 00:30:17,402
Για να πω την αλήθεια, ναι.
487
00:30:17,402 --> 00:30:18,570
Ακούω.
488
00:30:19,738 --> 00:30:21,573
Η Χάρλεϊ Κουίν; Ομάδα Αυτοκτονίας;
489
00:30:22,490 --> 00:30:23,325
Εντάξει.
490
00:30:23,325 --> 00:30:28,079
Είδα στον ύπνο μου ότι δεν την άφηνα
να υιοθετήσει έναν σκύλο.
491
00:30:28,079 --> 00:30:31,458
Κι εκείνη μ' έκλεισε
σε ένα από τα κλουβιά των σκύλων
492
00:30:31,458 --> 00:30:33,418
και μ' έσυρε στην κρυψώνα της.
493
00:30:33,418 --> 00:30:36,504
Κι εγώ κλωτσούσα το κλουβί και ούρλιαζα.
494
00:30:36,504 --> 00:30:37,672
Και τελείωσες;
495
00:30:38,882 --> 00:30:39,716
Όχι.
496
00:30:40,383 --> 00:30:41,801
Αυτό είναι υγρό όνειρο;
497
00:30:42,802 --> 00:30:44,596
Ρώτησες αν βλέπω έντονα όνειρα.
498
00:30:46,097 --> 00:30:48,475
Έχεις δίκιο. Ήμουν κάπως ασαφής.
499
00:30:49,893 --> 00:30:52,729
Μικρός, αυτό το τραγούδι
μου προκαλούσε εφιάλτες.
500
00:30:53,563 --> 00:30:54,397
Γιατί;
501
00:30:54,397 --> 00:30:57,651
Επειδή μιλάει για ένα τέρας. Ανθρωποφάγο.
502
00:30:58,485 --> 00:31:02,781
Βγαίνει μόνο τη νύχτα.
"Πρόσεχε, μικρέ. Θα σε κατασπαράξει".
503
00:31:04,366 --> 00:31:06,326
Δεν νομίζω ότι εννοεί αυτό.
504
00:31:06,326 --> 00:31:07,535
Θα το ψάξω.
505
00:31:07,535 --> 00:31:10,580
Λονγκ Άιλαντ παγωμένο τσάι για τη γλύκα
506
00:31:10,580 --> 00:31:11,790
κι ένα για τον μικρό.
507
00:31:11,790 --> 00:31:14,459
Έχω καλά νέα.
508
00:31:14,459 --> 00:31:15,835
Έφεραν και άλλα σκυλιά.
509
00:31:15,835 --> 00:31:17,796
Οπότε αν ψάχνεις ακόμα...
510
00:31:21,883 --> 00:31:23,802
Αυτό το τσάι είναι χάλια.
511
00:31:23,802 --> 00:31:27,639
Πέρσι, σύντομα ξεκινάς κολέγιο.
Θα πρέπει να μάθεις να πίνεις.
512
00:31:27,639 --> 00:31:29,766
Δεν μπορείς να τρέμεις τα πάντα μια ζωή.
513
00:31:29,766 --> 00:31:31,685
Δεν τρέμω τα πάντα.
514
00:31:31,685 --> 00:31:33,228
Έλα. Ανοίξου.
515
00:31:33,228 --> 00:31:34,479
-Πιες το.
-Δεν...
516
00:31:34,479 --> 00:31:36,314
-Έλα, πουλάκι μου.
-Δεν μ' αρέσει.
517
00:31:36,314 --> 00:31:37,983
Την κάτσαμε.
518
00:31:37,983 --> 00:31:40,235
Ποια μας τίμησε με την παρουσία της;
519
00:31:41,319 --> 00:31:42,362
Γεια σου, Τράβις.
520
00:31:43,280 --> 00:31:45,615
Δεν ξέρω αν τα 'μαθες, αλλά...
521
00:31:47,409 --> 00:31:48,868
Εξαιρετικά. Να ζήσετε.
522
00:31:48,868 --> 00:31:50,829
-Να ζήσετε.
-Ευχαριστώ.
523
00:31:51,538 --> 00:31:56,376
Τελικά αποδείχτηκε ότι η εξαφάνισή σου
ήταν ό,τι καλύτερο μού έχει συμβεί.
524
00:31:56,376 --> 00:31:58,670
Χαίρομαι που βοήθησα.
525
00:31:58,670 --> 00:31:59,796
Ξέρεις...
526
00:32:01,089 --> 00:32:05,510
η γυναίκα μου μιλάει τρεις γλώσσες.
527
00:32:05,510 --> 00:32:08,013
Είναι γκομενάρα.
Το σεξ είναι φανταστικό.
528
00:32:09,347 --> 00:32:11,558
Τα κάνουμε όλα μαζί. Όλα.
529
00:32:11,558 --> 00:32:13,894
Πλένεται και σε πλυντήριο πιάτων;
530
00:32:13,894 --> 00:32:14,811
Όχι.
531
00:32:16,062 --> 00:32:17,355
Είναι αληθινή.
532
00:32:18,315 --> 00:32:19,441
Σε αντίθεση μ' εσένα.
533
00:32:20,066 --> 00:32:22,110
Θέλεις να μάθεις το καλύτερο;
534
00:32:22,861 --> 00:32:24,571
Όταν της είπα ότι την αγαπώ,
535
00:32:25,280 --> 00:32:28,366
μου το είπε κι εκείνη,
αντί να το βάλει στα πόδια.
536
00:32:29,034 --> 00:32:30,452
Σαν κοτούλα.
537
00:32:30,452 --> 00:32:33,330
Θα ήταν συναρπαστικό δεύτερο ραντεβού.
538
00:32:39,044 --> 00:32:40,837
Να 'χεις τον νου σου μαζί της.
539
00:32:42,631 --> 00:32:43,965
Γλιστράει σαν το χέλι.
540
00:32:43,965 --> 00:32:46,593
Αντίο. Αντίο, Τράβις.
541
00:32:48,678 --> 00:32:51,223
-Αυτός είναι ο πρώην σου;
-Φίλος θα έλεγα.
542
00:32:52,015 --> 00:32:54,059
Δεν φάνηκε να τον συμπαθείς.
543
00:32:54,059 --> 00:32:57,854
-Τον γνώρισες. Τον συμπάθησες;
-Δεν έκανα σεξ μαζί του.
544
00:32:57,854 --> 00:33:00,190
Θέλεις; Να τον φωνάξω.
545
00:33:00,190 --> 00:33:02,317
-Τράβις.
-Όχι.
546
00:33:03,026 --> 00:33:04,527
Καμία σχέση, απλώς...
547
00:33:04,527 --> 00:33:07,989
Δεν ξέρω, μάλλον...
Γιατί πας με κάποιον που δεν γουστάρεις;
548
00:33:07,989 --> 00:33:10,659
Ήταν Χριστούγεννα, ένιωθα μόνη. Δεν ξέρω.
549
00:33:10,659 --> 00:33:12,452
Και γιατί εξαφανίστηκες;
550
00:33:12,452 --> 00:33:14,996
Ανάκριση κάνεις;
Ας πιούμε να περάσουμε καλά.
551
00:33:14,996 --> 00:33:17,624
Συγγνώμη. Προσπαθώ να σε γνωρίσω.
552
00:33:20,460 --> 00:33:23,046
-Θες να φύγουμε;
-Ναι, παρακαλώ.
553
00:33:24,214 --> 00:33:25,674
Νιώθω λίγο μεθυσμένη.
554
00:33:25,674 --> 00:33:27,842
Ναι, ήπιες πολύ.
555
00:33:28,593 --> 00:33:29,594
Όχι, δεν ήπια.
556
00:33:30,554 --> 00:33:32,305
Αγαπώ την παραλία.
557
00:33:32,305 --> 00:33:34,766
Νιώθω τόσο ελεύθερη εδώ. Εσύ;
558
00:33:35,850 --> 00:33:36,685
Ναι.
559
00:33:37,769 --> 00:33:41,106
Νομίζω ότι έχει κλείσει.
Είναι περασμένες οχτώ.
560
00:33:42,148 --> 00:33:44,901
Μπορούμε να ξανάρθουμε
όταν θα είναι ανοιχτή.
561
00:33:44,901 --> 00:33:48,363
-Την έχουμε όλη για πάρτη μας.
-Πολλαπλοί κίνδυνοι.
562
00:33:48,363 --> 00:33:50,991
-Πάμε να κολυμπήσουμε.
-Δεν υπάρχει ναυαγοσώστης.
563
00:33:51,950 --> 00:33:53,952
Τέλεια. Θα κολυμπήσουμε γυμνοί.
564
00:33:55,245 --> 00:33:56,955
Απαγορεύεται.
565
00:33:57,831 --> 00:33:59,165
Προσπαθήσαμε.
566
00:33:59,791 --> 00:34:03,461
Ξέρεις, αυτοί οι κανόνες
είναι περισσότερο συστάσεις.
567
00:34:04,170 --> 00:34:06,423
Απαλλάξου από το καυτό σορτσάκι σου.
568
00:34:07,340 --> 00:34:08,925
Μάντι, δεν νομίζω.
569
00:34:11,177 --> 00:34:12,762
Δεν σου αρέσω.
570
00:34:12,762 --> 00:34:14,264
Το 'ξερα.
571
00:34:14,264 --> 00:34:15,181
Τι;
572
00:34:16,807 --> 00:34:17,642
Όχι.
573
00:34:19,352 --> 00:34:21,021
-Όχι.
-Έτσι φαίνεται.
574
00:34:21,021 --> 00:34:21,938
Όχι, εγώ...
575
00:34:23,731 --> 00:34:25,150
Νομίζω ότι είσαι...
576
00:34:25,150 --> 00:34:27,318
Είσαι ο πιο όμορφος άνθρωπος που έχω δει.
577
00:34:28,445 --> 00:34:29,278
Αλήθεια;
578
00:34:30,322 --> 00:34:31,155
Όμορφη πού;
579
00:34:37,120 --> 00:34:38,121
Όμορφη εδώ;
580
00:34:41,333 --> 00:34:43,960
Ή όμορφη εδώ;
581
00:34:51,635 --> 00:34:52,844
Και οι καρχαρίες;
582
00:34:53,385 --> 00:34:54,387
Δεν υπάρχουν εδώ.
583
00:34:55,722 --> 00:34:57,891
-Τσούχτρες;
-Δεν είναι η εποχή τους.
584
00:34:57,891 --> 00:35:00,936
Η έλλειψη ναυαγοσώστη
είναι πρόβλημα. Είμαι πολύ...
585
00:35:00,936 --> 00:35:04,314
-Τσακίσου και βούτα αμέσως!
-Καλά!
586
00:35:05,148 --> 00:35:07,901
Έλα. Σου ορκίζομαι
ότι δεν θα πάθεις τίποτα.
587
00:35:10,946 --> 00:35:12,656
Όπως στα Σαγόνια του Καρχαρία;
588
00:35:17,118 --> 00:35:18,703
Θα σ' εμπιστευτώ.
589
00:35:32,551 --> 00:35:34,469
Βλέπεις; Δεν είναι τόσο άσχημα.
590
00:35:40,141 --> 00:35:41,726
Πήδα την!
591
00:35:41,726 --> 00:35:44,062
Πήδα την άγρια!
592
00:35:44,062 --> 00:35:45,438
-Ναι!
-Τι κάνουν;
593
00:35:45,438 --> 00:35:46,356
Δεν ξέρω.
594
00:35:46,356 --> 00:35:47,440
Γεια σας!
595
00:35:47,440 --> 00:35:50,443
Τι σκαρώνετε εκεί κάτω;
596
00:35:50,443 --> 00:35:52,404
Τη φορολογική μας δήλωση.
597
00:35:53,154 --> 00:35:54,531
Αυτά είναι δικά σας;
598
00:35:54,531 --> 00:35:56,575
Ναι, δεν θέλουν δίπλωμα.
599
00:35:56,575 --> 00:35:57,909
Πάρτε τα ρούχα της.
600
00:35:58,034 --> 00:35:59,452
-Πάρτε τα.
-Πάρτε τα.
601
00:35:59,452 --> 00:36:01,204
Παίρνουν τα ρούχα μας.
602
00:36:01,204 --> 00:36:04,958
-Αφήστε τα κάτω!
-Πάρε τα αρχίδια μου!
603
00:36:06,668 --> 00:36:07,961
Σας προειδοποιώ!
604
00:36:07,961 --> 00:36:10,422
Αντίο, σκυλόψαρο!
605
00:36:10,422 --> 00:36:12,507
Είπες ότι δεν θα γίνει τίποτα.
606
00:36:12,507 --> 00:36:15,594
-Να βρούμε έναν ενήλικο.
-Πέρσι, εσύ είσαι ενήλικος.
607
00:36:15,594 --> 00:36:16,928
Πού πας;
608
00:36:18,263 --> 00:36:19,681
Ρε! Τι διάολο;
609
00:36:19,681 --> 00:36:21,266
-Αηδία.
-Ρε!
610
00:36:21,266 --> 00:36:22,392
Είναι αηδία.
611
00:36:22,392 --> 00:36:23,768
Μου κάνεις πλάκα;
612
00:36:23,768 --> 00:36:24,686
Χάσαμε ένα.
613
00:36:25,228 --> 00:36:27,188
-Αμέ.
-Ελάτε δω, αλήτες.
614
00:36:27,188 --> 00:36:28,648
Τι διάολο;
615
00:36:31,943 --> 00:36:33,194
Σκατά!
616
00:36:33,194 --> 00:36:34,946
-Μην πλησιάζεις!
-Τραβάς ζόρι;
617
00:36:38,325 --> 00:36:39,284
Έλα.
618
00:36:49,628 --> 00:36:51,588
Έλα δω. Έλα.
619
00:36:52,422 --> 00:36:53,423
Θεέ μου.
620
00:36:54,424 --> 00:36:55,842
Κόνορ!
-Τι διάολο;
621
00:36:56,259 --> 00:36:57,093
Όχι.
622
00:36:57,469 --> 00:36:59,304
-Εσύ; Τραβάς κάνα ζόρι;
-Όχι. Πάρε...
623
00:36:59,304 --> 00:37:01,723
-Σπας πλάκα;
-Πάρ' τα.
624
00:37:01,723 --> 00:37:03,850
-Δεν πας καλά.
-Θα πάρω την αστυνομία.
625
00:37:03,850 --> 00:37:06,519
Και μακριά από το Μοντόκ!
626
00:37:09,272 --> 00:37:10,357
Πού είχαμε μείνει;
627
00:37:11,024 --> 00:37:14,444
-Τι έγινε εκεί πέρα;
-Πήρα πίσω τα ρούχα μας.
628
00:37:15,237 --> 00:37:18,031
-Έδειρες εκείνα τα παιδιά;
-Όχι.
629
00:37:18,031 --> 00:37:20,700
-Ζήτησαν συγγνώμη.
-Άκουσα κραυγές.
630
00:37:21,868 --> 00:37:23,536
Αυτή ήταν η συγγνώμη τους.
631
00:37:27,540 --> 00:37:31,336
Δεν μ' αρέσει αυτό.
Κάτι δεν πάει καλά μαζί σου.
632
00:37:31,336 --> 00:37:35,173
Είχαν πάρει τα ρούχα, τα κινητά μας,
κλειδιά, πορτοφόλια.
633
00:37:35,173 --> 00:37:38,218
Τα πήρα πίσω. Εσύ δεν θα αντιδρούσες;
634
00:37:38,218 --> 00:37:40,762
-Να πεις ευχαριστώ.
-Κατέστρωνα σχέδιο.
635
00:37:40,762 --> 00:37:43,056
Τι σχέδιο; Να πάρεις τους γονείς σου;
636
00:37:43,056 --> 00:37:44,099
Γίνε άντρας, ρε.
637
00:37:45,267 --> 00:37:47,060
Συγγνώμη. Ήταν κακία.
638
00:37:47,060 --> 00:37:48,311
Ας πηδηχτούμε.
639
00:37:49,938 --> 00:37:51,022
Όχι;
640
00:37:53,275 --> 00:37:54,276
Γιατί όχι;
641
00:37:54,818 --> 00:37:57,529
Επειδή είναι σαν να προσπαθείς να με φας.
642
00:37:57,529 --> 00:37:58,572
Έλεος.
643
00:37:58,572 --> 00:38:01,575
Δεν θα κάνω σεξ με κάποια που δεν ξέρω.
644
00:38:01,575 --> 00:38:04,411
Καλύτερα έτσι. Πίστεψέ με.
645
00:38:04,411 --> 00:38:06,037
Για μένα δεν είναι.
646
00:38:06,871 --> 00:38:10,375
Μαλακίες. Εγώ σταματάω. Σε λυπάμαι.
647
00:38:19,509 --> 00:38:21,386
Χάνω τον χρόνο μου.
648
00:38:21,386 --> 00:38:23,179
Ψιτ!
649
00:38:25,599 --> 00:38:27,851
-Δώσε μου τα ρούχα μου.
-Εντάξει.
650
00:38:28,685 --> 00:38:31,062
Πάρε το καυτό σορτσάκι σου.
651
00:38:33,440 --> 00:38:36,443
Το κινητό μου; Είναι στο αμάξι σου;
652
00:38:36,443 --> 00:38:38,528
-Όχι.
-Δεν έψαξες.
653
00:38:38,528 --> 00:38:40,447
Δεν είναι δω, Πέρσι.
654
00:38:40,447 --> 00:38:43,700
-Οι γονείς μου πρέπει να ξέρουν πού είμαι.
-Γιατί; Είσαι μωρό;
655
00:38:49,956 --> 00:38:51,041
Το κινητό μου!
656
00:38:51,041 --> 00:38:52,042
Πέρσι, κατέβα.
657
00:38:52,042 --> 00:38:54,920
Δώσε μου πρώτα το κινητό μου.
Το χρειάζομαι!
658
00:38:54,920 --> 00:38:56,546
Πας γυρεύοντας.
659
00:38:59,549 --> 00:39:03,678
Εντάξει, πολύ αστείο, Μάντι.
Κατέβασέ με.
660
00:39:05,347 --> 00:39:07,182
Δώσε μου το κινητό μου. Το θέλω.
661
00:39:07,182 --> 00:39:09,142
Θα φτάσω μέχρι το Σικάγο.
662
00:39:09,142 --> 00:39:10,936
Δώσε μου το κινητό μου!
663
00:39:10,936 --> 00:39:11,853
ΟΡΙΟ ΤΑΧΥΤΗΤΑΣ 20
664
00:39:12,687 --> 00:39:15,523
Μη με προκαλείς. Γιατί είμαι τρελή.
665
00:39:15,523 --> 00:39:18,235
Είμαι χαζή. Είμαι ηλίθια.
Δεν μου καίγεται...
666
00:39:18,235 --> 00:39:19,653
Γαμώτο.
667
00:39:19,653 --> 00:39:21,321
-Δόξα τω Θεώ.
-Γαμώτο!
668
00:39:22,530 --> 00:39:24,157
-Βλάκα.
-Δόξα τω Θεώ!
669
00:39:24,157 --> 00:39:27,285
Εντάξει, κάνε στην άκρη.
Κάνε στην άκρη. Σταμάτα.
670
00:39:28,286 --> 00:39:30,956
Θα μου πάρουν το δίπλωμα.
671
00:39:30,956 --> 00:39:32,249
Κάνε στην άκρη!
672
00:39:33,708 --> 00:39:35,710
-Τι διάολο κάνεις;
-Κρατήσου!
673
00:39:36,753 --> 00:39:38,713
Συγγνώμη, κρατήσου!
674
00:39:38,713 --> 00:39:42,133
Θεέ μου!
675
00:39:47,138 --> 00:39:48,348
Θεέ μου. Όχι.
676
00:39:58,984 --> 00:40:01,653
Δεν βλέπω μπάτσους.
Μάλλον μας έχασαν.
677
00:40:02,237 --> 00:40:03,989
Είσαι σίγουρος; Για κοίτα.
678
00:40:05,323 --> 00:40:07,784
Δεν το πιστεύω ότι διέσχισες τις ράγες.
679
00:40:07,784 --> 00:40:09,578
Νόμιζα ότι θα πεθάνουμε.
680
00:40:09,578 --> 00:40:12,080
Ήσουν πολύ θαρραλέος
έτσι όπως γραπώθηκες
681
00:40:12,080 --> 00:40:13,999
Οι περισσότεροι θα είχαν πέσει.
682
00:40:13,999 --> 00:40:17,168
Έχω πολύ δυνατά χέρια
χάρη στα μαθήματα πιάνου.
683
00:40:17,168 --> 00:40:19,212
Να βάλουμε μουσική.
684
00:40:19,212 --> 00:40:20,672
Ναι.
685
00:40:20,672 --> 00:40:22,674
Πάντως ευχαριστώ για τα ρούχα.
686
00:40:24,342 --> 00:40:26,469
Μου αρέσει το σπίτι σου. Έχει θαλπωρή.
687
00:40:26,469 --> 00:40:28,763
Πού να δεις το υπνοδωμάτιο.
688
00:40:38,690 --> 00:40:40,692
Φοράμε το ίδιο σορτσάκι.
689
00:40:47,365 --> 00:40:48,909
Μεγάλωσες χορεύοντας;
690
00:40:51,620 --> 00:40:52,704
Χτύπα τον.
691
00:40:52,704 --> 00:40:55,373
Εγώ; Θέλεις να τον χτυπήσω;
692
00:40:58,084 --> 00:40:59,711
-Έχω τη συναίνεσή σου;
-Ναι.
693
00:40:59,711 --> 00:41:01,755
Χτύπα τον. Πιο δυνατά.
694
00:41:03,131 --> 00:41:03,965
Βάρα τον.
695
00:41:05,467 --> 00:41:06,468
Συγγνώμη.
696
00:41:10,013 --> 00:41:11,973
Πόσο καιρό μένεις εδώ;
697
00:41:24,361 --> 00:41:26,363
Δεν ξέρω αν σε σηκώνουν τα πόδια μου.
698
00:41:27,239 --> 00:41:28,365
Θες να αλλάξουμε;
699
00:41:38,750 --> 00:41:40,085
Πάμε στο υπνοδωμάτιο;
700
00:41:40,961 --> 00:41:41,962
Δεν βιαζόμαστε.
701
00:41:42,921 --> 00:41:43,755
Ναι.
702
00:41:44,422 --> 00:41:46,091
-Ευχαριστώ.
-Είσαι καλά;
703
00:41:46,675 --> 00:41:48,176
Ναι, θέλω να...
704
00:41:48,176 --> 00:41:51,263
Απλώς μ' έπιασε φαγούρα.
Αλλά πάμε.
705
00:41:52,389 --> 00:41:53,223
Συγγνώμη.
706
00:41:53,807 --> 00:41:55,058
Φαίνεται περίεργο;
707
00:41:55,809 --> 00:41:58,436
-Όχι, μια χαρά.
-Με φαγουρίζει και η πλάτη μου.
708
00:42:01,606 --> 00:42:03,441
-Θεέ μου!
-Τι;
709
00:42:05,777 --> 00:42:07,112
Θεέ μου.
710
00:42:09,364 --> 00:42:11,324
Το παθαίνω όταν αγχώνομαι.
711
00:42:11,324 --> 00:42:13,660
Ξέρω ότι έχεις ανάψει. Συγγνώμη.
712
00:42:14,661 --> 00:42:15,495
Γαμώτο.
713
00:42:16,621 --> 00:42:19,583
Είναι για εξάνθημα από τη σανίδα,
αλλά ανακουφίζει.
714
00:42:20,792 --> 00:42:22,210
Ντρέπομαι.
715
00:42:23,169 --> 00:42:24,296
Δεν χρειάζεται.
716
00:42:25,964 --> 00:42:28,717
Κάποτε πήγα σε πάρτι μασκέ ντυμένη μωρό.
717
00:42:28,717 --> 00:42:31,636
Εκεί ήταν η καψούρα μου.
Όπως φασωνόμασταν,
718
00:42:31,636 --> 00:42:34,681
καταλάβαμε ότι είχα βγάλει εξάνθημα
από την πάνα.
719
00:42:35,432 --> 00:42:36,766
Ήμουν 21.
720
00:42:36,766 --> 00:42:38,435
Δεν φορούσες εσώρουχο;
721
00:42:39,102 --> 00:42:40,770
Η πάνα είναι εσώρουχο.
722
00:42:40,770 --> 00:42:43,607
Όχι, είναι κινητή τουαλέτα.
723
00:42:43,607 --> 00:42:45,025
Δεν τη χρησιμοποίησα.
724
00:42:45,859 --> 00:42:46,735
Ναι, καλά.
725
00:42:48,528 --> 00:42:49,696
Έσκασες ένα χαμόγελο.
726
00:42:52,574 --> 00:42:54,659
Δεν έχω πολλούς λόγους να χαμογελώ.
727
00:42:55,452 --> 00:42:57,162
Με το ζόρι βγαίνω από το δωμάτιο.
728
00:42:59,623 --> 00:43:01,583
Σ' αυτό το σπίτι μεγάλωσα.
729
00:43:01,583 --> 00:43:02,834
Αλήθεια;
730
00:43:02,834 --> 00:43:05,337
Έφυγα μία φορά στα 18 μου.
731
00:43:05,921 --> 00:43:07,881
Είχα μια χειροποίητη σανίδα
732
00:43:07,881 --> 00:43:10,383
με τις ακτές της Καλιφόρνιας
όπου θα έκανα σερφ.
733
00:43:10,383 --> 00:43:15,055
Κατάφερα να φτάσω μέχρι τη Νέα Υόρκη
πριν κάνω αναστροφή και γυρίσω πίσω.
734
00:43:15,055 --> 00:43:16,598
Γιατί έκανες αναστροφή;
735
00:43:16,598 --> 00:43:19,768
Συνειδητοποίησα ότι εδώ έχω
όλα όσα χρειάζομαι.
736
00:43:20,352 --> 00:43:22,270
Και η μαμά μου είχε αρρωστήσει, οπότε...
737
00:43:24,272 --> 00:43:25,982
Έμεινα για να τη φροντίζω.
738
00:43:27,817 --> 00:43:29,236
Δεν μπορούσε ο μπαμπάς σου;
739
00:43:30,737 --> 00:43:32,197
Σήκωσε τα χέρια σου.
740
00:43:35,116 --> 00:43:37,035
Αναγκάστηκα να αλλάξω σχολείο
741
00:43:38,036 --> 00:43:40,622
όταν μαθεύτηκε
σε διανυκτέρευση στο γυμνάσιο
742
00:43:40,622 --> 00:43:43,917
ότι καμιά φορά κοιμόμουν
στο δωμάτιο των γονιών μου.
743
00:43:46,461 --> 00:43:50,924
Κυκλοφόρησε φήμη
ότι κοιμόμουν στο κρεβάτι μαζί τους...
744
00:43:52,259 --> 00:43:54,844
και μετά ότι έκανα σεξ μαζί τους.
745
00:43:57,973 --> 00:43:58,974
Ήταν φριχτό.
746
00:43:59,599 --> 00:44:02,310
Ίσως γι' αυτό περνούσα πολύ χρόνο μόνος.
747
00:44:02,310 --> 00:44:03,812
Δεν έχεις φίλους;
748
00:44:03,812 --> 00:44:05,981
Ναι, έχω ένα σωρό φίλους.
749
00:44:05,981 --> 00:44:07,357
Διαδικτυακούς.
750
00:44:10,569 --> 00:44:12,946
Βοήθησε και η παρουσία του Τζόντι
στη ζωή μου.
751
00:44:14,364 --> 00:44:15,198
Ποιανού;
752
00:44:15,949 --> 00:44:17,993
-Η πρώην νταντά μου.
-Γύρνα.
753
00:44:28,587 --> 00:44:31,214
Λυπάμαι που δεν κατάφερα
να κάνω σεξ μαζί σου.
754
00:44:32,799 --> 00:44:35,886
Υποθέτω πως είμαι κάπως ρομαντικός.
755
00:44:36,928 --> 00:44:37,762
Δεν πειράζει.
756
00:44:38,930 --> 00:44:41,391
Θα μπορούσαμε να περάσουμε
την αυριανή μέρα μαζί;
757
00:44:42,017 --> 00:44:43,810
Υπόσχομαι να το κάνουμε.
758
00:44:46,855 --> 00:44:47,689
Ακούγεται καλό.
759
00:45:00,327 --> 00:45:01,786
Πέτα την έτσι!
760
00:45:02,746 --> 00:45:03,663
Τι είναι αυτό;
761
00:45:15,050 --> 00:45:17,052
Όχι αισθητήρες μπλοκαρίσματος!
762
00:45:17,636 --> 00:45:19,054
Εσύ! Έφυγες!
763
00:45:32,234 --> 00:45:33,818
-Το φρίσμπι και...
-Ναι.
764
00:45:36,613 --> 00:45:38,281
ΑΝΟΙΧΤΑ!
765
00:45:38,281 --> 00:45:39,783
Ναι. Κατάλαβα.
766
00:45:39,783 --> 00:45:41,910
-Αντίο!
-Ξεκόλλα!
767
00:45:48,250 --> 00:45:49,251
Ορίστε.
768
00:45:51,461 --> 00:45:53,380
Μπορείς να πίνεις ενώ παίζεις.
769
00:45:53,380 --> 00:45:56,049
Πόσο με καταλαβαίνεις. Τι άλλο;
770
00:45:57,217 --> 00:45:58,051
Κλείσε τα μάτια.
771
00:46:00,345 --> 00:46:01,888
Και τέντωσε το δάχτυλο.
772
00:46:05,392 --> 00:46:06,935
Θα είμαστε μαζί για μια ζωή.
773
00:46:08,019 --> 00:46:09,229
Δαχτυλοπαγίδα!
774
00:46:10,814 --> 00:46:11,940
Πέρσι, βγάλ' τη.
775
00:46:11,940 --> 00:46:14,317
Μην τραβάς. Χαλάρωσε.
776
00:46:14,818 --> 00:46:15,819
Σπρώξε μέσα.
777
00:46:26,496 --> 00:46:28,915
Θα κάναμε παρέα στο λύκειο;
778
00:46:28,915 --> 00:46:30,208
Ναι, έτσι νομίζω.
779
00:46:30,792 --> 00:46:32,919
Δεν ξέρω. Νομίζω ότι θα ήσουν...
780
00:46:33,587 --> 00:46:35,171
η βασίλισσα του χορού.
781
00:46:35,964 --> 00:46:37,465
Δεν πήγα καν στον χορό.
782
00:46:38,258 --> 00:46:39,968
Τι; Δεν είχες συνοδό;
783
00:46:39,968 --> 00:46:42,637
Είχα πολλές προτάσεις.
Ακόμα και από καθηγητές.
784
00:46:43,263 --> 00:46:45,849
Είχα συνοδό και φόρεμα και...
785
00:46:45,849 --> 00:46:47,225
Τι έγινε;
786
00:46:47,225 --> 00:46:49,311
Πάει καιρός. Ποιος ασχολείται;
787
00:46:50,604 --> 00:46:51,813
Εγώ.
788
00:46:54,190 --> 00:46:58,570
Ρώτησες γιατί ο μπαμπάς
δεν φρόντισε τη μαμά μου όταν αρρώστησε.
789
00:46:59,362 --> 00:47:02,157
Επειδή ήταν στην πόλη
με την οικογένειά του.
790
00:47:03,158 --> 00:47:04,409
Είναι παραθεριστές.
791
00:47:06,202 --> 00:47:07,495
Έκανε εξωσυζυγική σχέση.
792
00:47:09,998 --> 00:47:11,374
Και μετά γεννήθηκα εγώ.
793
00:47:12,292 --> 00:47:16,254
Ήμουν ένας μπελάς
με τον οποίο δεν ήθελε να ασχοληθεί.
794
00:47:16,254 --> 00:47:18,256
Οι δικηγόροι του τα κανόνισαν όλα.
795
00:47:18,256 --> 00:47:21,801
Έδωσε στη μαμά μου λεφτά
κι ένα σπίτι για να μας φιμώσει.
796
00:47:23,261 --> 00:47:26,556
Χρόνια μετά, έγραψα
ένα γράμμα στον μπαμπά μου,
797
00:47:26,556 --> 00:47:29,184
ρωτώντας τον
γιατί δεν ήθελε επαφές μαζί μου.
798
00:47:30,101 --> 00:47:32,145
Αλλά το πρωινό του χορού τελειόφοιτων,
799
00:47:33,063 --> 00:47:36,191
το γράμμα μου γύρισε πίσω. Σφραγισμένο.
800
00:47:38,860 --> 00:47:41,571
Και μετά από αυτό,
δεν έκανα κέφι για χορό.
801
00:47:41,571 --> 00:47:43,657
Δεν ήθελα να κάνω τίποτα.
802
00:47:43,657 --> 00:47:46,451
Κάθισα στο δωμάτιό μου κι έκλαψα.
803
00:47:47,452 --> 00:47:49,788
Γιατί δεν ξαναπροσπάθησες;
804
00:47:51,122 --> 00:47:54,167
Δεν βαριέσαι.
Σηκώθηκε κι έφυγε. Ξέρει πού θα με βρει.
805
00:47:58,380 --> 00:47:59,214
Τι;
806
00:48:00,840 --> 00:48:02,217
Μπορώ να σε φιλήσω;
807
00:48:23,530 --> 00:48:24,406
Ο Τζόντι.
808
00:48:25,407 --> 00:48:26,408
Ποιος;
809
00:48:26,992 --> 00:48:29,160
Η νταντά μου.
810
00:48:29,160 --> 00:48:31,371
-Θα βρεθούμε στον φάρο.
-Ναι.
811
00:48:31,955 --> 00:48:32,789
Εντάξει.
812
00:48:32,789 --> 00:48:33,957
ΦΑΡΟΣ ΜΟΝΤΟΚ
813
00:48:33,957 --> 00:48:36,126
Σίγουρα δεν θες να πάμε σπίτι μου;
814
00:48:36,126 --> 00:48:37,544
Με άναψε εκείνο το φιλί.
815
00:48:37,544 --> 00:48:38,920
Ναι, Τζόντι!
816
00:48:39,546 --> 00:48:40,881
-Γεια.
-Να τος.
817
00:48:40,881 --> 00:48:42,257
Ο γαργαλίτσας.
818
00:48:44,759 --> 00:48:46,303
Αυτή θα 'ναι η διάσημη Μάντι.
819
00:48:46,887 --> 00:48:49,431
Είσαι ο Τζόντι. Η νταντά του Πέρσι;
820
00:48:49,431 --> 00:48:50,849
Ο κύριος Μαίρη Πόπινς.
821
00:48:52,767 --> 00:48:55,562
Κρατήσατε στενή επαφή, έτσι;
822
00:48:55,562 --> 00:48:57,314
Ναι. Πολύ στενή.
823
00:48:58,481 --> 00:48:59,691
Τι κέρδισες, φίλε;
824
00:49:00,483 --> 00:49:02,485
-Φρίσμπι;
-Η Μάντι το κέρδισε.
825
00:49:02,485 --> 00:49:03,820
-Ωραίο!
-Εδώ δες.
826
00:49:03,820 --> 00:49:05,906
Μάντι, το τσίμπησες!
827
00:49:05,906 --> 00:49:07,282
Περς, τρέχα.
828
00:49:12,037 --> 00:49:13,121
Το πιάνω εγώ.
829
00:49:13,705 --> 00:49:15,457
Ο μικρός έχει ενέργεια.
830
00:49:15,457 --> 00:49:16,583
Τι διάολο θέλεις;
831
00:49:18,543 --> 00:49:21,254
-Συγγνώμη;
-Δεν έχει δικά του λεφτά.
832
00:49:21,963 --> 00:49:23,924
Γουστάρεις παιδάκια;
833
00:49:23,924 --> 00:49:25,926
Εγώ; Εσύ είσαι νταντά.
834
00:49:25,926 --> 00:49:27,594
Τι θέλεις από αυτόν;
835
00:49:27,594 --> 00:49:29,512
Ό,τι κι εσύ. Να βγω μαζί του.
836
00:49:32,057 --> 00:49:34,935
Έχω δουλέψει
για πολλές ισχυρές οικογένειες.
837
00:49:34,935 --> 00:49:36,770
Αν τον πληγώσεις...
838
00:49:37,562 --> 00:49:38,855
θα σε πληγώσω.
839
00:49:38,855 --> 00:49:40,941
Θα μου πετάξεις καμιά πιπίλα;
840
00:49:41,775 --> 00:49:43,151
-Γεια σου, φίλε.
-Γεια.
841
00:49:44,069 --> 00:49:45,946
Είχε πέσει σε αγκαθωτό θάμνο.
842
00:49:45,946 --> 00:49:47,239
Απίστευτο.
843
00:49:49,699 --> 00:49:52,202
Λοιπόν, είστε έτοιμοι για το δώρο σας;
844
00:49:52,202 --> 00:49:53,203
Ναι.
845
00:49:53,203 --> 00:49:54,537
Το φέρνω.
846
00:49:57,415 --> 00:50:00,168
Μα τι... Θεέ μου.
847
00:50:00,961 --> 00:50:02,045
Το βρήκες κάπου;
848
00:50:02,045 --> 00:50:03,964
Να ξεκινήσει από μικρός το σερφ.
849
00:50:03,964 --> 00:50:05,340
Απίστευτο.
850
00:50:06,299 --> 00:50:07,759
-Έχει και φως.
-Αλήθεια;
851
00:50:07,759 --> 00:50:09,886
Να δούμε αν έτσι βελτιωθεί.
852
00:50:09,886 --> 00:50:12,222
Ναι, κάπου έχω μπαταρίες.
853
00:50:12,222 --> 00:50:13,431
Ωραίο.
854
00:50:15,850 --> 00:50:16,935
Όχι.
855
00:50:18,937 --> 00:50:20,772
Τι γίνεται με την Buick;
856
00:50:20,772 --> 00:50:23,024
-Ακόμα να την πάρω.
-Αλήθεια;
857
00:50:23,024 --> 00:50:23,942
ΠΑΡΚ ΑΒΕΝΙΟΥ 2200
858
00:50:26,236 --> 00:50:27,237
Γιατί;
859
00:50:29,698 --> 00:50:32,701
Ακόμα να σου τη δώσουν;
860
00:50:32,701 --> 00:50:34,536
Μπορείς να τους κάνεις μήνυση.
861
00:50:34,536 --> 00:50:36,621
Δεν έχουμε κάνει σεξ ακόμα.
862
00:50:37,539 --> 00:50:39,874
Πρώτα θέλει να γνωριστούμε.
863
00:50:39,874 --> 00:50:42,419
Τον συμπαθώ πολύ. Γινόμαστε φίλοι.
864
00:50:45,755 --> 00:50:48,383
Θα με ξεχάσει.
Το φθινόπωρο ξεκινάει κολέγιο.
865
00:50:48,383 --> 00:50:49,426
Δεν ξέρω.
866
00:50:49,426 --> 00:50:51,553
Θα γίνει απόψε. Θα φάμε μαζί.
867
00:50:52,220 --> 00:50:53,722
Θα βγείτε για φαγητό.
868
00:50:53,722 --> 00:50:56,182
Άρα είστε κι επίσημα μαζί.
869
00:50:56,182 --> 00:50:57,183
Σταμάτα.
870
00:51:00,687 --> 00:51:02,105
Ξέρω τι κάνω.
871
00:51:09,487 --> 00:51:10,572
Μάντι.
872
00:51:11,573 --> 00:51:13,074
Εγώ είμαι, ο Νταγκ Χαν.
873
00:51:14,034 --> 00:51:16,786
Ήμασταν συμμαθητές στο λύκειο.
Θυμάσαι;
874
00:51:17,370 --> 00:51:18,705
Έκανα στίβο.
875
00:51:19,372 --> 00:51:21,458
Είχα εκείνη τη βυσσινί Miata.
876
00:51:23,293 --> 00:51:25,712
Το 'κανα με τη δασκάλα ισπανικών.
877
00:51:25,712 --> 00:51:29,507
Αυτός ο Νταγκ Χαν!
Ήσουν στην τηλεόραση.
878
00:51:29,507 --> 00:51:31,051
Η δις Γουόλς πήγε φυλακή;
879
00:51:31,051 --> 00:51:31,968
Όχι.
880
00:51:32,802 --> 00:51:34,179
Η κυρία Χαν πήγε.
881
00:51:35,222 --> 00:51:36,223
Παντρευτήκαμε.
882
00:51:36,765 --> 00:51:37,849
Ξέρεις πώς πάει.
883
00:51:38,683 --> 00:51:40,435
Αυτό το ρεπορτάζ δεν έπαιξε ποτέ.
884
00:51:40,435 --> 00:51:42,062
Τι θα ήθελες, Νταγκ;
885
00:51:42,062 --> 00:51:44,439
Ασχολούμαι με τα κτηματομεσιτικά.
886
00:51:45,190 --> 00:51:48,318
Δεν χρειάζεται να σου πω
ότι η γειτονιά είναι εξαιρετική.
887
00:51:48,318 --> 00:51:50,362
Οικόπεδο σ' αυτόν τον δρόμο;
888
00:51:51,446 --> 00:51:52,489
Πόσα θες, Μάντι;
889
00:51:52,489 --> 00:51:54,908
-Χάρηκα που τα είπαμε.
-Έλα τώρα.
890
00:51:54,908 --> 00:51:58,536
Αν δεν πληρώνεις φόρους,
θα το κατασχέσει η κομητεία.
891
00:51:58,536 --> 00:52:01,790
Θα χάσει τη μισή αξία του.
Άσε να το πουλήσω εγώ.
892
00:52:01,790 --> 00:52:05,544
Για να το κατεδαφίσουν;
Μακριά απ' τη γη μου, Νταγκ.
893
00:52:43,081 --> 00:52:44,457
Είναι χαζή ιδέα.
894
00:52:44,457 --> 00:52:47,335
Όχι, μου αρέσει. Επιτέλους πάμε στον χορό.
895
00:52:48,545 --> 00:52:49,880
Έχω κάτι για σένα.
896
00:52:55,969 --> 00:52:57,220
Εγώ έχω αυτό.
897
00:52:58,013 --> 00:52:59,472
Είναι από τον κήπο μου.
898
00:53:00,140 --> 00:53:01,224
Προσεκτικά.
899
00:53:06,396 --> 00:53:07,856
Είσαι πολύ όμορφος.
900
00:53:08,773 --> 00:53:09,900
Μια φωτογραφία;
901
00:53:11,693 --> 00:53:14,446
Άφησα το κινητό στο σπίτι. Επίτηδες.
902
00:53:14,446 --> 00:53:15,989
-Τι;
-Ναι.
903
00:53:15,989 --> 00:53:17,991
-Δεν σε πιστεύω.
-Το άφησα.
904
00:53:17,991 --> 00:53:20,035
-Δεν σε πιστεύω.
-Δεν το έχω.
905
00:53:20,035 --> 00:53:22,787
Το άφησα. Θέλω μόνο να μιλάμε.
906
00:53:35,383 --> 00:53:36,426
Σπάσ' τη.
907
00:53:36,426 --> 00:53:38,220
Οι δαγκάνες είναι κοφτερές.
908
00:53:39,846 --> 00:53:43,266
Είναι πολύ καλύτερα
από το να πήγαινα στον χορό της τάξης.
909
00:53:43,975 --> 00:53:44,935
Γιατί δεν πήγες;
910
00:53:46,436 --> 00:53:49,439
-Επειδή δεν κάλεσα καμία.
-Γιατί;
911
00:53:49,439 --> 00:53:51,149
Δεν ξέρω. Ίσως...
912
00:53:52,901 --> 00:53:56,529
μετά απ' όσα συνέβησαν στο σχολείο,
ήθελα να είμαι αόρατος.
913
00:53:59,241 --> 00:54:00,909
Δεν σε βλέπουν; Δεν σε κοροϊδεύουν.
914
00:54:01,785 --> 00:54:04,746
Πρέπει να δουν ποιος είσαι.
Είσαι υπέροχος.
915
00:54:06,498 --> 00:54:07,332
Ευχαριστώ
916
00:54:15,549 --> 00:54:17,551
-Τι;
-Παίξε κάτι.
917
00:54:17,551 --> 00:54:18,885
Όχι.
918
00:54:18,885 --> 00:54:21,388
Είπες ότι παίζεις πιάνο. Παίξε κάτι.
919
00:54:21,388 --> 00:54:22,764
Όχι, δεν θα παίξω.
920
00:54:23,515 --> 00:54:25,225
Αν δεν παίξεις κάτι,
921
00:54:25,225 --> 00:54:28,895
θα κάνω πρόποση μπροστά σε όλους
για το πόσο καλός εραστής είσαι.
922
00:54:30,272 --> 00:54:32,566
Ωραία. Καιρός να το μάθουν.
923
00:54:34,192 --> 00:54:35,777
Σταμάτα.
924
00:54:39,030 --> 00:54:41,366
Τι... Τι θες να παίξω;
925
00:54:41,366 --> 00:54:44,035
Ό,τι θέλεις. Παίξε για μένα.
926
00:54:45,704 --> 00:54:46,538
Γαμώτο.
927
00:54:47,330 --> 00:54:48,164
Γαμώτο.
928
00:54:48,915 --> 00:54:50,417
Γάμησέ τα.
929
00:54:52,210 --> 00:54:53,545
Εντάξει.
930
00:54:55,213 --> 00:54:56,047
Γαμώτο.
931
00:58:05,820 --> 00:58:06,863
Τι διάολο;
932
00:58:08,281 --> 00:58:09,449
Δεν το πιστεύω.
933
00:58:09,950 --> 00:58:11,493
Ήξερες αυτό το τραγούδι;
934
00:58:12,160 --> 00:58:14,454
Μιλήσαμε για το "Maneater".
935
00:58:15,163 --> 00:58:16,164
Κάθισα και το έμαθα.
936
00:58:16,164 --> 00:58:17,916
Τι είσαι;
937
00:58:17,916 --> 00:58:19,251
Πέρσι.
938
00:58:19,251 --> 00:58:20,919
-Νάταλι. Θεέ μου.
-Γεια!
939
00:58:20,919 --> 00:58:22,754
-Τι περίεργο.
-Ήταν εκπληκτικό.
940
00:58:22,754 --> 00:58:23,964
-Θεέ μου.
-Ευχαριστώ.
941
00:58:23,964 --> 00:58:25,674
Φίλε, έχω να σε δω πολύ καιρό.
942
00:58:25,674 --> 00:58:27,801
Οι γονείς μου είπαν
ότι θα πας στο Πρίνστον;
943
00:58:27,801 --> 00:58:29,761
-Ναι.
-Κι εγώ.
944
00:58:29,761 --> 00:58:31,096
-Τι;
-Κουλό, έτσι;
945
00:58:31,096 --> 00:58:32,222
-Υπέροχο!
-Το ξέρω!
946
00:58:32,222 --> 00:58:33,306
Υπέροχο!
947
00:58:34,641 --> 00:58:35,684
Αυτή είναι η Μάντι.
948
00:58:35,684 --> 00:58:38,895
-Μάντι. Χαίρω πολύ.
-Είσαι φίλη των γονιών του;
949
00:58:38,895 --> 00:58:40,188
Όχι.
950
00:58:41,273 --> 00:58:42,399
-Ανυπομονείς;
-Ναι!
951
00:58:42,399 --> 00:58:43,775
-Θεέ μου.
-Πολύ. Είναι τρελό.
952
00:58:43,775 --> 00:58:47,737
Βλέπω τα κορίτσια της πρώτης λυκείου
953
00:58:48,905 --> 00:58:53,076
και, δεν ξέρω, νιώθω πολύ... γριά.
954
00:58:53,076 --> 00:58:56,538
-Ναι.
-Ναι. Χάρηκα πολύ που σε είδα.
955
00:58:56,538 --> 00:59:00,417
Δεν ξέρω τι έχετε κανονίσει,
αλλά θα πάω σ' ένα πάρτι.
956
00:59:00,417 --> 00:59:02,794
Θα είναι παιδιά από το Πρίνστον.
957
00:59:02,794 --> 00:59:05,422
Έχουμε κανονίσει, αλλά σ' ευχαριστούμε.
958
00:59:05,422 --> 00:59:07,841
Να πάρει. Θα στείλω τη διεύθυνση.
959
00:59:07,841 --> 00:59:09,926
Δεν έφερε κινητό. Οπότε...
960
00:59:09,926 --> 00:59:11,887
-Θα τη στείλω σ' εσένα.
-Να λείπει.
961
00:59:11,887 --> 00:59:13,179
-Δεν βλάπτει.
-Βλάπτει.
962
00:59:15,223 --> 00:59:18,977
-Οδός Αμαγκάνσετ 31.
-Χάρηκα πολύ για τη γνωριμία.
963
00:59:20,520 --> 00:59:22,564
-Θεέ μου. Θα γίνει χαμός.
-Ναι.
964
00:59:22,564 --> 00:59:25,317
-Ανυπομονώ.
-Πολύ συναρπαστικό.
965
00:59:25,317 --> 00:59:27,360
-Χάρηκα. Χάρηκα, κυρία.
-Ναι.
966
00:59:27,360 --> 00:59:28,778
-Αντίο.
-Καλό βράδυ.
967
00:59:28,778 --> 00:59:29,905
-Ναι.
-Αντίο.
968
00:59:31,156 --> 00:59:32,157
Πολύ περίεργο.
969
00:59:32,908 --> 00:59:35,827
Δεν παρήγγειλα
υποκρίτρια σκύλα για επιδόρπιο.
970
00:59:36,411 --> 00:59:38,038
Η Νάταλι είναι καλή κοπέλα.
971
00:59:38,038 --> 00:59:41,041
Παίζεις τόσο ωραία και δεν οδηγείς;
972
00:59:41,041 --> 00:59:42,918
Ναι, η αλήθεια είναι...
973
00:59:42,918 --> 00:59:45,086
Σκέφτομαι να βγάλω δίπλωμα.
974
00:59:45,086 --> 00:59:46,588
Τέλεια.
-Ναι;
975
00:59:46,588 --> 00:59:48,256
Ωραία. Επειδή...
976
00:59:49,299 --> 00:59:51,551
το Πρίνστον είναι πέντε ώρες μακριά,
977
00:59:52,135 --> 00:59:53,803
αλλά αν έχω αμάξι, μπορώ να...
978
00:59:53,803 --> 00:59:56,514
Θα μπορώ να έρχομαι τα σαββατοκύριακα.
979
00:59:58,558 --> 00:59:59,768
Θα θέλεις...
980
01:00:00,810 --> 01:00:03,688
Θα θέλεις να τα περνάς στο πανεπιστήμιο.
981
01:00:04,272 --> 01:00:05,982
Ναι, μάλλον έχεις δίκιο.
982
01:00:07,776 --> 01:00:09,236
Θα με επισκέπτεσαι εσύ.
983
01:00:10,237 --> 01:00:11,446
Δεν έχω αμάξι.
984
01:00:12,072 --> 01:00:14,407
Με το τρένο είναι μόλις πέντε ωρίτσες.
985
01:00:15,033 --> 01:00:15,867
Ναι.
986
01:00:18,036 --> 01:00:20,914
Απλώς δεν...
Δεν κάνω σχέση εξ αποστάσεως.
987
01:00:21,456 --> 01:00:24,918
Ακούω ότι το Μοντόκ
είναι υπέροχο το φθινόπωρο.
988
01:00:24,918 --> 01:00:27,212
Χωρίς τους παραθεριστές. Οπότε...
989
01:00:31,091 --> 01:00:32,175
Είναι ταξίδι.
990
01:00:35,512 --> 01:00:37,222
Δεν ξέρω τι θέλεις.
991
01:00:40,684 --> 01:00:43,895
Θέλω να διασκεδάσουμε απόψε
χωρίς να ανοίξουμε τέτοια κουβέντα.
992
01:00:48,149 --> 01:00:49,734
Θα ήθελα να φύγω, σε παρακαλώ.
993
01:00:51,319 --> 01:00:52,946
Σοβαρολογείς;
994
01:00:52,946 --> 01:00:53,863
Ναι.
995
01:00:55,448 --> 01:00:56,700
Είναι και δικός μου χορός.
996
01:00:59,244 --> 01:01:00,078
Γαμώτο.
997
01:01:11,756 --> 01:01:13,133
Θέλω να είμαι ρεαλίστρια.
998
01:01:13,133 --> 01:01:14,092
Ναι.
999
01:01:15,302 --> 01:01:16,303
Κι εγώ.
1000
01:01:29,983 --> 01:01:31,359
Τώρα πίνεις;
1001
01:01:31,902 --> 01:01:34,279
Ναι. Μ' αρέσει το "βερμάουθ".
1002
01:01:36,072 --> 01:01:39,326
Ξεκινάω κολέγιο.
Πρέπει να σηκώνω το ποτό, σωστά;
1003
01:01:45,081 --> 01:01:46,249
Πού πάμε;
1004
01:01:48,585 --> 01:01:49,586
Κόβουμε δρόμο.
1005
01:01:59,471 --> 01:02:00,680
Το πάρτι του Πρίνστον;
1006
01:02:00,680 --> 01:02:02,807
Είπες να κάνω παρέα με συνομήλικούς μου.
1007
01:02:03,683 --> 01:02:05,143
Δεν εννοούσα απόψε.
1008
01:02:05,143 --> 01:02:06,519
Τότε μην έρθεις.
1009
01:02:10,607 --> 01:02:11,775
Πάρτι!
1010
01:02:58,071 --> 01:02:59,573
Ξέρετε τον Πέρσι;
1011
01:03:01,992 --> 01:03:03,285
Ξέρετε τον Πέρσι;
1012
01:03:03,285 --> 01:03:05,954
Τι χαμπάρια, παίδες; Είμαι ο Κάμερον.
1013
01:03:05,954 --> 01:03:07,581
Εγκαινιάζουμε το καλοκαίρι
1014
01:03:07,581 --> 01:03:09,666
με μια παρτάρα σε σπίτι στο Μοντόκ.
1015
01:03:09,666 --> 01:03:12,502
Η σειρά μου.
Τι χαμπάρια; Είμαι ο Τρας Γκούτσι.
1016
01:03:12,502 --> 01:03:15,213
Αν κάποιος που ξέρετε δέχεται μπούλινγκ,
1017
01:03:15,213 --> 01:03:16,965
μη φοβάστε να μιλήσετε.
1018
01:03:16,965 --> 01:03:18,758
-Το μπούλινγκ...
-Συγγνώμη, κυρία.
1019
01:03:18,758 --> 01:03:21,136
Θα το σταματήσετε όσο γράφουμε;
1020
01:03:21,136 --> 01:03:23,221
Έβαζα μια μπιρίτσα, οξιζεναρισμένε.
1021
01:03:23,221 --> 01:03:24,598
Οξιζεναρισμένε;
1022
01:03:24,598 --> 01:03:26,725
Αυτό, φίλοι μου, θα πει μπούλινγκ.
1023
01:03:26,725 --> 01:03:29,895
Αμάν, κινητό. "Βοήθεια, με καταγράφουν".
1024
01:03:32,188 --> 01:03:33,607
Είδατε τον Πέρσι;
1025
01:03:33,607 --> 01:03:35,025
Ψιτ, μανούλι.
1026
01:03:35,692 --> 01:03:37,068
Πόσων χρονών είσαι;
1027
01:03:38,028 --> 01:03:39,029
Είκοσι τρία.
1028
01:03:39,029 --> 01:03:40,655
Έτοιμη για απόσυρση.
1029
01:03:40,655 --> 01:03:42,532
Γουστάρει κουγκαρούδες.
1030
01:03:42,532 --> 01:03:44,200
Πηδάω τις αγριόγατες.
1031
01:03:44,200 --> 01:03:46,328
Γατόνια, δεν πηδιέστε μεταξύ σας;
1032
01:03:48,204 --> 01:03:49,998
-Βαστάτε με.
-Προσβόλα είναι αυτή;
1033
01:03:50,874 --> 01:03:52,000
Εννοείται, σαΐνι.
1034
01:03:52,000 --> 01:03:54,502
Γιατί να είναι προσβόλα μια ευχή για σεξ;
1035
01:03:54,502 --> 01:03:56,630
-Ξαναπές το.
-Μπερδεύτηκα.
1036
01:03:56,630 --> 01:03:58,048
Δεν έκανα ομοφοβικό σχόλιο.
1037
01:03:58,048 --> 01:03:59,549
Τότε τι έκανες;
1038
01:04:00,050 --> 01:04:02,427
Ένα αστείο. Μα... Έχω πάει με κορίτσια.
1039
01:04:02,427 --> 01:04:04,262
Δεν είμαι ομοφοβική.
1040
01:04:04,262 --> 01:04:07,098
Από πού ξεφυτρώσατε;
Μη με καταγράφετε. Ουδέν σχόλιο.
1041
01:04:08,975 --> 01:04:10,518
Ποιανού η μάνα είναι αυτή;
1042
01:04:13,230 --> 01:04:14,898
Μήπως είδατε τον Πέρσι;
1043
01:04:19,527 --> 01:04:20,779
Σας φαίνεται αστείο;
1044
01:04:20,779 --> 01:04:22,697
Είναι πάνω με τη Νάταλι.
1045
01:04:24,491 --> 01:04:25,617
Σιγά!
1046
01:04:32,540 --> 01:04:34,167
Στην άκρη να περάσω!
1047
01:04:35,961 --> 01:04:37,796
-Πέρσι;
-Ναι;
1048
01:04:37,796 --> 01:04:39,339
Σε λένε Πέρσι;
1049
01:04:39,339 --> 01:04:40,465
Ναι.
1050
01:04:42,551 --> 01:04:43,593
Πέρσι;
1051
01:04:44,386 --> 01:04:46,096
Συγγνώμη. Συνεχίστε.
1052
01:04:46,096 --> 01:04:47,264
Πέρσι;
1053
01:04:49,516 --> 01:04:51,309
Δεν κάνει κανένας σεξ πια;
1054
01:04:54,771 --> 01:04:55,772
Πέρσι;
1055
01:04:56,356 --> 01:04:57,357
Πέρσι;
1056
01:04:58,358 --> 01:04:59,734
Άνοιξε την πόρτα.
1057
01:04:59,734 --> 01:05:00,819
Πέρσι!
1058
01:05:01,611 --> 01:05:04,489
Πέρσι, άνοιξε την πόρτα.
Τελευταία σου ευκαιρία.
1059
01:05:15,792 --> 01:05:18,128
-Τον πήδηξες;
-Θεέ μου.
1060
01:05:18,879 --> 01:05:20,046
-Τον πήδηξες;
-Όχι.
1061
01:05:20,046 --> 01:05:21,715
Δεν έγινε τίποτα.
1062
01:05:21,715 --> 01:05:22,924
Το δωμάτιο γυρίζει.
1063
01:05:22,924 --> 01:05:24,342
Μέθυσες από τώρα;
1064
01:05:24,342 --> 01:05:27,178
Όχι, κάτι πήρε.
Δεν ξέρω τι. Μάλλον ένα χάπι.
1065
01:05:27,178 --> 01:05:28,597
Πέρσι; Πήρες κάτι;
1066
01:05:29,347 --> 01:05:31,558
Πέρσι, πήρες χάπι;
1067
01:05:35,270 --> 01:05:36,104
Σήκω...
1068
01:05:40,567 --> 01:05:43,153
Χώσε δάχτυλα στον λαιμό σου.
Να ξεράσεις.
1069
01:05:43,153 --> 01:05:45,322
-Δεν θέλω.
-Πιο βαθιά.
1070
01:05:48,241 --> 01:05:49,242
Όχι.
1071
01:05:49,910 --> 01:05:50,994
Άσ' το σ' εμένα.
1072
01:05:59,127 --> 01:06:00,253
Νιώθεις καλύτερα;
1073
01:06:01,546 --> 01:06:03,673
Με την καμία.
1074
01:06:03,673 --> 01:06:07,302
Δεν ήξερα
ότι δεν συνδυάζεις αλκοόλ με ιβουπροφαίνη.
1075
01:06:08,637 --> 01:06:09,971
Αυτό πήρες;
1076
01:06:11,848 --> 01:06:14,559
-Τη βρήκα.
-Ποιος είπε το αστείο; Ποιος;
1077
01:06:14,559 --> 01:06:16,061
Είναι εδώ οι γονείς σου;
1078
01:06:16,061 --> 01:06:19,481
Θα έκανε πάρτι ο γιος μας
χωρίς τη συναίνεσή μας;
1079
01:06:19,481 --> 01:06:21,650
Αυτό ήταν. Έλα. Δεν ανήκεις εδώ.
1080
01:06:21,650 --> 01:06:24,527
Δεν ανήκω εδώ;
Είμαι γέννημα θρέμμα της πόλης!
1081
01:06:24,527 --> 01:06:25,612
Εσύ δεν ανήκεις εδώ.
1082
01:06:25,612 --> 01:06:29,032
Δεν ανήκεις σε πάρτι λυκείου, δεσποινίς.
1083
01:06:29,032 --> 01:06:31,034
Ναι. Φεύγουμε. Πάμε.
1084
01:06:31,034 --> 01:06:32,619
-Πάμε.
-Μισό...
1085
01:06:32,619 --> 01:06:33,662
Εσύ πίσω, ναι;
1086
01:06:33,662 --> 01:06:36,164
-Είπα, άφησέ την.
-Πίσω!
1087
01:06:36,164 --> 01:06:38,375
Έξω.
-Μη μ' ακουμπάς.
1088
01:06:38,875 --> 01:06:40,168
-Όπα.
-Πέρσι.
1089
01:06:40,168 --> 01:06:43,296
Γαμώτο! Μάντι!
1090
01:06:49,010 --> 01:06:49,886
Γαμώτο!
1091
01:06:50,720 --> 01:06:51,721
Πάμε να φύγουμε.
1092
01:07:02,440 --> 01:07:05,694
Θέλω μόνο να ξέρεις...
Δεν θα σου έκανα ποτέ κακό.
1093
01:07:08,989 --> 01:07:09,990
Το ξέρω.
1094
01:07:14,744 --> 01:07:15,954
Είμαι έτοιμος για σένα.
1095
01:07:17,872 --> 01:07:18,915
Είσαι σίγουρος;
1096
01:07:18,915 --> 01:07:19,916
Ναι.
1097
01:07:22,627 --> 01:07:23,461
Εντάξει.
1098
01:07:24,504 --> 01:07:25,338
Εγώ...
1099
01:07:34,347 --> 01:07:36,766
Δεν ξέρω. Από πού ανοίγει;
1100
01:07:38,852 --> 01:07:40,020
Κάτσε να σε βοηθήσω.
1101
01:07:46,234 --> 01:07:47,611
Σ' αγαπώ.
1102
01:07:53,783 --> 01:07:56,244
Πέρσι, είσαι μεθυσμένος.
1103
01:07:57,579 --> 01:07:58,580
Λιγάκι.
1104
01:07:59,414 --> 01:08:03,501
Πειράζει; Και πάλι σ' αγαπώ.
1105
01:08:04,127 --> 01:08:06,421
Να μην το κάνουμε ενώ είσαι μεθυσμένος.
1106
01:08:07,047 --> 01:08:08,632
Όχι για την πρώτη σου φορά.
1107
01:08:09,674 --> 01:08:10,508
Εντάξει.
1108
01:08:13,637 --> 01:08:15,055
Καλύτερα να περιμένουμε.
1109
01:08:16,431 --> 01:08:17,514
Αν αυτό θέλεις.
1110
01:08:19,851 --> 01:08:21,018
Αυτό θέλω.
1111
01:08:32,822 --> 01:08:34,950
Θυμήθηκες ότι έχεις και σπίτι;
1112
01:08:36,201 --> 01:08:38,119
-Πέρασες καλά;
-Ναι, πολύ καλά.
1113
01:08:38,119 --> 01:08:39,371
Ωραία.
1114
01:08:40,246 --> 01:08:42,499
Θα σε πετάξω στη δουλειά. Να τα πούμε.
1115
01:08:43,875 --> 01:08:45,835
Θα μπορούσα να οδηγήσω εγώ;
1116
01:08:46,460 --> 01:08:50,589
Σκέφτομαι να βγάλω δίπλωμα, οπότε...
Να κάνω εξάσκηση.
1117
01:08:50,589 --> 01:08:52,551
Ο γιος μου με δίπλωμα οδήγησης;
1118
01:08:52,551 --> 01:08:54,386
Ναι, απλώς, ξέρεις...
1119
01:08:54,386 --> 01:08:57,097
Χρειάζομαι αμάξι
για να βλέπω την κοπέλα μου.
1120
01:08:58,807 --> 01:09:00,016
Την κοπέλα σου;
1121
01:09:01,226 --> 01:09:04,728
Ναι. Το όνομά της είναι Μάντι.
1122
01:09:05,480 --> 01:09:08,400
Είναι μεγαλύτερή μου,
αλλά έχει πολλή πλάκα.
1123
01:09:09,359 --> 01:09:10,777
-Αυτό είναι σημαντικό.
-Ναι.
1124
01:09:10,777 --> 01:09:14,990
Δεν θέλει σχέση εξ αποστάσεως.
Οπότε δεν θα πάω στο Πρίνστον.
1125
01:09:16,825 --> 01:09:17,659
Τι;
1126
01:09:18,660 --> 01:09:21,830
Να, ξέρετε... Η Μάντι είναι εδώ.
1127
01:09:22,580 --> 01:09:23,706
Είναι πιο λογικό.
1128
01:09:23,706 --> 01:09:25,165
Θα πας στο Πρίνστον.
1129
01:09:25,917 --> 01:09:27,043
Δεν θα πάω.
1130
01:09:27,919 --> 01:09:29,713
-Είμαι 19.
-Εντάξει.
1131
01:09:29,713 --> 01:09:31,172
Πλέον είμαι ενήλικος.
1132
01:09:31,172 --> 01:09:34,384
Μπορώ να αποφασίσω μόνος μου.
Θα μείνω εδώ, εντάξει;
1133
01:09:35,927 --> 01:09:39,347
Δεν πας να περιμένεις στο αμάξι;
Ο μπαμπάς έρχεται αμέσως.
1134
01:09:43,810 --> 01:09:45,186
Τι ήταν αυτό;
1135
01:09:50,317 --> 01:09:51,567
Χαλάρωσε, εντάξει;
1136
01:09:52,192 --> 01:09:55,280
Εσύ οδηγείς για να ζεις.
Αυτήν τη φορά άσ' το σ' εμένα.
1137
01:09:57,991 --> 01:09:59,534
Έβαλε στο μάτι το Tesla.
1138
01:09:59,534 --> 01:10:01,620
Πάρ' την. Θα της βάλω τις φωνές.
1139
01:10:01,620 --> 01:10:03,079
-Αλήθεια;
-Ναι.
1140
01:10:03,079 --> 01:10:06,291
Στον μοναδικό άνθρωπο
που μπορεί να τον μεταπείσει;
1141
01:10:06,291 --> 01:10:08,293
-Έχεις δίκιο.
-Το ξέρω.
1142
01:10:08,293 --> 01:10:10,545
-Νομίζεις ότι οι δυο τους...
-Δεν...
1143
01:10:10,545 --> 01:10:12,088
Τηλεφώνησέ της τώρα.
1144
01:10:19,387 --> 01:10:20,222
Γεια.
1145
01:10:21,014 --> 01:10:22,641
Θα σας τηλεφωνούσα.
1146
01:10:22,641 --> 01:10:24,601
Δεν νομίζω ότι μπορώ να το κάνω.
1147
01:10:24,601 --> 01:10:26,686
Ο Πέρσι έχει δεθεί πολύ μαζί μου.
1148
01:10:27,312 --> 01:10:28,939
Το αμάξι είναι δικό σου.
1149
01:10:30,106 --> 01:10:31,107
Αλήθεια;
1150
01:10:32,192 --> 01:10:33,360
Αν και δεν...
1151
01:10:33,360 --> 01:10:37,030
Τον έβγαλες από το καβούκι του.
Αυτό θέλαμε.
1152
01:10:37,030 --> 01:10:40,367
Τώρα του καρφώθηκε η ιδέα
να μείνει στο Μοντόκ και...
1153
01:10:40,367 --> 01:10:43,912
Πρέπει να τον πείσεις να πάει στο κολέγιο.
1154
01:10:46,539 --> 01:10:47,374
Ναι.
1155
01:10:48,083 --> 01:10:51,169
Ωραία. Σήμερα θα σου το μεταβιβάσω.
1156
01:10:54,464 --> 01:10:57,259
Δηλαδή, αν τον μεταπείσω, παίρνω το αμάξι;
1157
01:10:57,259 --> 01:10:59,177
Δεν χρειάζεται να κάνουμε σεξ;
1158
01:10:59,177 --> 01:11:01,263
-Εμπρός; Μάντι;
-Μάντι;
1159
01:11:01,263 --> 01:11:02,180
Εμπρός;
1160
01:11:49,561 --> 01:11:50,562
Να πιω λίγο κρασί;
1161
01:11:52,397 --> 01:11:53,315
-Ναι.
-Φυσικά.
1162
01:11:53,315 --> 01:11:54,399
Νομίζω ότι γίνεται.
1163
01:12:03,074 --> 01:12:04,951
Εντάξει. Φτάνει τόσο.
1164
01:12:04,951 --> 01:12:05,869
Ήρεμα.
1165
01:12:16,004 --> 01:12:17,380
Γλυκέ μου, σε παρακαλώ.
1166
01:12:18,048 --> 01:12:20,425
-Θέλεις να το απολαύσεις. Απόλαυσέ το.
-Ναι.
1167
01:12:35,857 --> 01:12:37,901
Αμάν! Μήπως ξεχάστηκα
και σας έβαλα την ίδια ώρα;
1168
01:12:45,659 --> 01:12:48,119
Δεν θέλετε να μάθετε για τη Μάντι;
1169
01:12:49,329 --> 01:12:52,499
Σωστά. Μάντι, από πού είσαι;
1170
01:12:53,583 --> 01:12:55,752
Από δω. Είμαι ντόπια.
1171
01:12:55,752 --> 01:12:58,463
Ναι, μάλιστα, δεν... Δεν έχεις φύγει ποτέ;
1172
01:12:58,463 --> 01:13:01,216
Είναι πανέμορφα εδώ. Σε νιώθω.
1173
01:13:02,425 --> 01:13:04,761
-Το κοτόπουλο είναι υπέροχο.
-Ευχαριστώ.
1174
01:13:05,387 --> 01:13:07,722
-Η Ινές το μαγείρεψε.
-Πέρσι.
1175
01:13:08,640 --> 01:13:11,893
Σημασία έχει ότι είναι νοστιμότατο.
1176
01:13:11,893 --> 01:13:13,770
Σημασία έχει η αλήθεια.
1177
01:13:14,854 --> 01:13:18,108
Και δεν υπήρξα
τελείως ειλικρινής μαζί σας.
1178
01:13:18,108 --> 01:13:20,819
Δεν μπέρδεψα τις ημερομηνίες.
1179
01:13:22,112 --> 01:13:23,780
Ήθελα να σας συστήσω,
1180
01:13:23,780 --> 01:13:25,949
αλλά δεν ήξερα
πώς να εξηγήσω την ηλικία σου.
1181
01:13:31,162 --> 01:13:32,622
Δεν είμαι και τόσο μεγάλη.
1182
01:13:33,290 --> 01:13:37,836
Είχα έναν συμμαθητή
που παντρεύτηκε τη δασκάλα ισπανικών μας.
1183
01:13:38,587 --> 01:13:39,754
Σαράντα χρόνια διαφορά.
1184
01:13:39,754 --> 01:13:42,257
Σαράντα χρόνια; Τόσο δεν είσαι κι εσύ;
1185
01:13:42,257 --> 01:13:43,174
Όχι.
1186
01:13:45,719 --> 01:13:47,721
Δεν θα ρωτήσετε πώς γνωριστήκαμε;
1187
01:13:50,265 --> 01:13:51,266
Πώς γνωριστήκατε;
1188
01:13:51,266 --> 01:13:53,143
Θα το πεις εσύ; Θα το πω εγώ.
1189
01:13:53,143 --> 01:13:54,352
Έτσι κάνουμε εμείς.
1190
01:13:54,352 --> 01:13:57,898
Έγινε τελείως κατά τύχη.
Η Μάντι ήρθε να υιοθετήσει σκύλο.
1191
01:13:57,898 --> 01:14:02,402
Ναι, αλλά απέρριψα την αίτησή της.
Ήταν τελείως ακατάλληλη.
1192
01:14:02,402 --> 01:14:03,695
Αλλά τα βρήκαμε.
1193
01:14:03,695 --> 01:14:07,073
Την πρώτη μέρα της έριξα σπρέι πιπεριού.
Δεν κρατιόταν.
1194
01:14:07,073 --> 01:14:08,867
Πέρσι, σε θέλω κύριο.
1195
01:14:08,867 --> 01:14:11,286
Πλάκα κάνω.
1196
01:14:11,286 --> 01:14:14,748
Έχουμε πολλά κοινά.
Εγώ θα πάρω πτυχίο, εκείνη σύνταξη.
1197
01:14:16,791 --> 01:14:18,627
Θεέ μου. Χίλια συγγνώμη.
1198
01:14:18,627 --> 01:14:21,087
Πρέπει να μιλήσω, αλλά, παρακαλώ. Γνωριστείτε.
1199
01:14:21,087 --> 01:14:22,505
Πείτε τα μεταξύ σας.
1200
01:14:22,505 --> 01:14:23,715
Τα αγαπημένα μου πρόσωπα.
1201
01:14:27,677 --> 01:14:29,221
-Του το είπες;
-Όχι.
1202
01:14:33,934 --> 01:14:34,768
Έφερα εργαλεία.
1203
01:14:34,768 --> 01:14:36,978
Πρέπει να γίνει γρήγορα. Τρώμε.
1204
01:14:36,978 --> 01:14:40,398
-Τι τρώτε;
-Ψητό κοτόπουλο και σαλάτα.
1205
01:14:40,398 --> 01:14:42,359
Λατρεύω τη σαλάτα.
1206
01:14:50,951 --> 01:14:52,702
Θα φάει φρίκη χωρίς τα τάσια.
1207
01:14:58,667 --> 01:14:59,751
Είναι πολύ απλό.
1208
01:14:59,751 --> 01:15:03,171
Σε πλήγωσε.
Πληγώνεις το αμάξι που την ενδιαφέρει.
1209
01:15:04,548 --> 01:15:06,758
Ήταν όπως κάθε τι στη ζωή μου.
1210
01:15:07,384 --> 01:15:08,969
Έργο των γονιών μου.
1211
01:15:17,644 --> 01:15:20,021
Γαμώτο! Δεν έπαθε ζημιά.
1212
01:15:20,689 --> 01:15:22,274
Ανάθεμα τα αμερικάνικα προϊόντα.
1213
01:15:31,908 --> 01:15:33,994
-Ναι. Εντάξει.
-Ναι!
1214
01:15:41,668 --> 01:15:42,752
Θα πάρει το μάθημά της.
1215
01:15:47,382 --> 01:15:49,050
-Θεέ μου.
-Να τος.
1216
01:15:50,510 --> 01:15:51,761
Όλα καλά;
1217
01:16:04,816 --> 01:16:05,650
Γεια.
1218
01:16:07,694 --> 01:16:08,695
Τι κάνεις;
1219
01:16:10,530 --> 01:16:11,656
Πού ήσουν;
1220
01:16:15,368 --> 01:16:16,661
Είσαι καλά;
1221
01:16:16,661 --> 01:16:18,872
Πέρσι, οι γονείς σου είναι κάτω.
1222
01:16:19,497 --> 01:16:21,082
Δεν νομίζω ότι τους πειράζει.
1223
01:16:21,750 --> 01:16:26,463
-Μπορούμε να μιλήσουμε;
-Σταμάτα. Τι... Ο καρπός μου.
1224
01:16:30,592 --> 01:16:31,801
Τι συμβαίνει;
1225
01:16:37,098 --> 01:16:38,475
Έχω μπερδευτεί.
1226
01:16:39,059 --> 01:16:40,143
Επειδή...
1227
01:16:40,143 --> 01:16:42,687
Επειδή νόμιζα ότι ήθελες να κάνουμε σεξ.
1228
01:16:43,313 --> 01:16:44,231
Οπότε...
1229
01:16:44,231 --> 01:16:48,151
αν υπάρχει κάτι που δεν ξέρω,
θέλω να μου το πεις.
1230
01:16:51,029 --> 01:16:52,113
Όχι.
1231
01:16:52,113 --> 01:16:53,490
Όχι;
1232
01:16:53,490 --> 01:16:54,699
Όχι.
1233
01:16:56,326 --> 01:16:57,786
Το θέλω. Ας το κάνουμε.
1234
01:17:00,747 --> 01:17:01,915
Ας κάνουμε σεξ.
1235
01:17:02,666 --> 01:17:05,043
Αυτό θέλεις; Αυτό θα σε χαροποιήσει;
1236
01:17:05,043 --> 01:17:07,087
Ναι.
1237
01:17:07,754 --> 01:17:08,588
Τέλεια.
1238
01:17:33,071 --> 01:17:34,739
Τι κάνω;
1239
01:17:34,739 --> 01:17:35,824
Έλα εσύ από πάνω.
1240
01:17:41,288 --> 01:17:44,207
-Εντάξει. Ναι.
-Εντάξει. Και τώρα...
1241
01:17:45,709 --> 01:17:47,127
Εντάξει, θα σε βοηθήσω.
1242
01:17:47,752 --> 01:17:49,379
Πέρσι, δεν είσαι...
1243
01:17:50,255 --> 01:17:51,965
-Θα σε βοηθήσω...
-Γαμώτο!
1244
01:18:04,185 --> 01:18:05,395
Τελείωσες κι εσύ;
1245
01:18:06,187 --> 01:18:07,022
Όχι.
1246
01:18:10,817 --> 01:18:12,444
Εκεί ήταν τα μπούτια μου.
1247
01:18:14,946 --> 01:18:15,947
Μια στιγμή να...
1248
01:18:27,542 --> 01:18:31,046
Πάντως το αμάξι σου είναι στο δάσος,
πλακωμένο από ένα δέντρο.
1249
01:18:31,838 --> 01:18:32,672
Τι;
1250
01:18:33,840 --> 01:18:37,510
Έκανα τη χαζομάρα
να πιστεύω ότι με γούσταρες.
1251
01:18:39,471 --> 01:18:40,513
Πέρσι.
1252
01:18:41,097 --> 01:18:42,557
Εννοούσες κάτι απ' όλα αυτά;
1253
01:18:42,557 --> 01:18:43,850
Ναι.
1254
01:18:44,601 --> 01:18:47,520
Σου είπα πράγματα
που δεν ξέρει κανείς.
1255
01:18:49,439 --> 01:18:53,235
Προσπαθούσα να σώσω το σπίτι μου.
Δεν ήταν προσωπικό.
1256
01:18:54,444 --> 01:18:55,862
Εμένα έτσι μου φάνηκε.
1257
01:18:55,862 --> 01:18:59,824
-Πέρσι, συγγνώμη. Χίλια συγγνώμη.
-Καλύτερα να πηγαίνεις.
1258
01:19:21,805 --> 01:19:24,474
Μια μέρα εγώ θα ζω στο Παρίσι...
1259
01:19:24,474 --> 01:19:27,686
και θα επισκεφτώ το Μοντόκ,
κι εσύ θα είσαι ακόμα εδώ.
1260
01:19:32,232 --> 01:19:33,900
Πόσα λεφτά έχουν οι γονείς σου;
1261
01:19:34,901 --> 01:19:37,487
Γιατί δεν τους ρωτάς; Έχετε πάρε δώσε.
1262
01:19:38,071 --> 01:19:40,657
Έχεις χρήμα.
Το οικονομικό δεν σ' ανησυχεί.
1263
01:19:42,158 --> 01:19:45,203
Ώστε έχω την τέλεια ζωή;
Δεν έχω προβλήματα.
1264
01:19:45,203 --> 01:19:46,830
Θα χάσω το σπίτι μου.
1265
01:19:49,124 --> 01:19:51,543
Δεν έχω φραγκάτο μπαμπά να με σώσει.
1266
01:19:51,543 --> 01:19:54,880
Μάντι, έχεις.
Και θα σπαταλήσεις τη ζωή σου
1267
01:19:54,880 --> 01:19:56,965
περιμένοντας να γυρίσει
να σου ζητήσει συγγνώμη.
1268
01:19:57,507 --> 01:20:00,343
Γι' αυτό δεν πήγες ποτέ
πέρα από τη Νέα Υόρκη, σωστά;
1269
01:20:50,977 --> 01:20:52,354
Τι; Γκάρι, όχι.
1270
01:20:52,354 --> 01:20:54,189
Όχι.
1271
01:20:54,189 --> 01:20:56,024
Δεν είναι δικό μου το αμάξι.
1272
01:20:56,024 --> 01:20:59,945
Το όνομά σου είναι στην άδεια.
Είναι δικό σου.
1273
01:21:01,947 --> 01:21:04,282
Τι να το κάνω όταν δεν παίρνει μπροστά;
1274
01:21:04,908 --> 01:21:06,159
Ποιος είπε κάτι τέτοιο;
1275
01:21:08,495 --> 01:21:10,330
Αυτά αντέχουν μια ζωή.
1276
01:21:12,123 --> 01:21:13,208
Σε αντίθεση μ' εμάς.
1277
01:21:15,752 --> 01:21:16,795
Τι;
1278
01:21:18,880 --> 01:21:20,298
Δεν μίλησα.
1279
01:21:31,017 --> 01:21:32,686
Τι διάολο;
1280
01:21:32,686 --> 01:21:34,312
Πέρσι, πρόσεχε πώς μιλάς.
1281
01:21:34,312 --> 01:21:37,524
Να λείπουν οι υποδείξεις.
Εγώ είμαι ο γονιός τώρα.
1282
01:21:38,525 --> 01:21:41,194
Τι άλλο μαγειρεύατε
πίσω από την πλάτη μου;
1283
01:21:43,321 --> 01:21:45,824
Με άφησες να κερδίσω στο μπάσκετ;
1284
01:21:45,824 --> 01:21:48,451
Όχι. Με κέρδισες με το σπαθί σου.
1285
01:21:48,451 --> 01:21:49,661
Και ο Κάιλ ΜακΕλρόι;
1286
01:21:50,495 --> 01:21:52,163
Ο Κάιλ ΜακΕλρόι.
1287
01:21:52,163 --> 01:21:55,166
Αυτός που μου έκανε νταηλίκια.
Ζητήσατε να τον διώξουν;
1288
01:21:55,166 --> 01:21:59,212
Όχι, έμαθα ότι ήταν όνειρό του
να πάει σε στρατιωτική σχολή.
1289
01:22:00,297 --> 01:22:02,924
Εντάξει, ό,τι και αν είναι αυτό, τελείωσε.
1290
01:22:03,842 --> 01:22:07,178
Δεν θα με παρακολουθείτε.
Θα αλλάξω κωδικό στο κινητό.
1291
01:22:07,178 --> 01:22:08,179
Σε τι;
1292
01:22:08,847 --> 01:22:11,266
Αυτό ακριβώς εννοώ.
1293
01:22:11,266 --> 01:22:13,393
Δεν με βοηθάτε έτσι.
1294
01:22:14,686 --> 01:22:18,815
Πρέπει να μου επιτρέψετε
να αποτύχω ή να πετύχω μόνος μου.
1295
01:22:19,900 --> 01:22:20,901
Καταλάβατε;
1296
01:22:23,153 --> 01:22:24,195
Μπορείτε να πηγαίνετε.
1297
01:22:25,405 --> 01:22:26,239
Εντάξει.
1298
01:22:30,118 --> 01:22:31,995
-Σταμάτα! Άσ' το.
-Ναι.
1299
01:22:41,254 --> 01:22:42,631
{\an8}ΛΗΞΙΠΡΟΘΕΣΜΗ ΟΦΕΙΛΗ
1300
01:22:46,301 --> 01:22:48,345
{\an8}ΣΤΟΧΟΣ ΑΠΟΤΑΜΙΕΥΣΗΣ
22% ΟΛΟΚΛΗΡΩΣΗ
1301
01:22:56,144 --> 01:22:56,978
Κέλι;
1302
01:22:58,271 --> 01:22:59,898
Έχω τη φωτογραφία σου.
1303
01:23:02,609 --> 01:23:03,735
Μπες μέσα.
1304
01:23:04,611 --> 01:23:05,654
Δεν μπαίνω σ' αυτό.
1305
01:23:06,154 --> 01:23:07,280
Μπες μέσα.
1306
01:23:09,491 --> 01:23:10,867
ΤΕΤΑΡΤΗ ΠΕΜΠΤΗ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ
1307
01:23:14,371 --> 01:23:15,413
Αποτελείωσέ τον.
1308
01:23:20,752 --> 01:23:22,087
Θάνατος.
1309
01:23:51,199 --> 01:23:53,868
ΣΤΟΧΟΣ ΑΠΟΤΑΜΙΕΥΣΗΣ
100% ΟΛΟΚΛΗΡΩΣΗ
1310
01:23:56,621 --> 01:23:58,582
Στη Μάντι! Τα κατάφερες.
1311
01:23:58,582 --> 01:24:01,334
Ναι. Βέβαια, το αμάξι είναι χτυπημένο.
1312
01:24:01,334 --> 01:24:03,962
Το καλοκαίρι έφυγε.
Η πόλη είναι πάλι δική μας.
1313
01:24:03,962 --> 01:24:06,256
Θα γιορτάσουμε τις Ευχαριστίες σπίτι μου.
1314
01:24:08,508 --> 01:24:10,760
-Ναι.
-Τι;
1315
01:24:13,221 --> 01:24:15,098
Εντάξει. Καλά. Θα το κάνω εγώ.
1316
01:24:15,098 --> 01:24:16,391
Ξεκινάω.
1317
01:24:19,352 --> 01:24:21,187
Η Σάρα έχει κάτι να σου πει.
1318
01:24:23,106 --> 01:24:24,107
Ευχαριστώ, Τζιμ.
1319
01:24:27,611 --> 01:24:30,155
-Μετακομίζουμε στη Φλόριντα, μάλλον.
-Τι;
1320
01:24:30,739 --> 01:24:33,533
Δεν θα το κάναμε αν δεν ήταν ανάγκη.
Το ξέρεις.
1321
01:24:33,533 --> 01:24:34,993
Δεν θέλω να μετακομίσω.
1322
01:24:34,993 --> 01:24:37,662
Δεν σηκώνει η τσέπη μας ένα σπίτι εδώ.
1323
01:24:37,662 --> 01:24:40,790
Δεν μπορούμε να μένουμε
στο πατρικό του όταν γεννήσω.
1324
01:24:40,790 --> 01:24:43,752
-Έχουν μία τουαλέτα.
-Δεν το πιστεύω.
1325
01:24:44,419 --> 01:24:46,296
Ξεμείναμε από επιλογές. Λυπάμαι.
1326
01:24:46,296 --> 01:24:49,633
-Ναι. Θέλουμε να μείνουμε.
-Μη θυμώνεις.
1327
01:24:49,633 --> 01:24:51,593
Δεν θυμώνω. Απλώς...
1328
01:24:52,969 --> 01:24:54,262
Δεν το πιστεύω ότι φεύγετε.
1329
01:24:54,763 --> 01:24:57,098
Δεν το πιστεύω ότι θα μείνεις.
1330
01:24:58,350 --> 01:24:59,226
Τι θα πει αυτό;
1331
01:25:00,685 --> 01:25:03,438
Ξέρετε κάτι; Μόλις...
Το φιλαράκι μου πήγε στην τουαλέτα.
1332
01:25:05,941 --> 01:25:10,153
Το μόνο που εννοώ είναι ότι... Δεν ξέρω.
1333
01:25:10,904 --> 01:25:12,948
Πόσο καιρό θα το συνεχίσεις αυτό;
1334
01:25:12,948 --> 01:25:16,034
Να κάνω σεξ με αντάλλαγμα Buick;
Μάλλον ποτέ ξανά.
1335
01:25:16,034 --> 01:25:17,327
Δεν εννοούσα αυτό.
1336
01:25:17,327 --> 01:25:20,580
Έκανα ό,τι χρειαζόταν
για να σώσω το σπίτι της μητέρας μου.
1337
01:25:21,122 --> 01:25:23,833
Ναι. Το 'χεις κάνει καραμέλα αυτό, αλλά...
1338
01:25:24,876 --> 01:25:27,170
Η μαμά σου ήθελε να είσαι ευτυχισμένη.
1339
01:25:28,421 --> 01:25:29,673
Και δεν φαίνεσαι ευτυχισμένη.
1340
01:25:30,048 --> 01:25:31,758
-Είμαι.
-Αλήθεια;
1341
01:25:35,303 --> 01:25:36,596
Μ' αρέσει η ζωή μου εδώ.
1342
01:25:40,267 --> 01:25:41,268
Καλά.
1343
01:25:42,978 --> 01:25:45,814
Αύριο επιστρέφω στην πόλη.
1344
01:25:45,814 --> 01:25:47,816
Αύριο; Δεν γίνεται νωρίτερα;
1345
01:25:48,900 --> 01:25:49,985
Έχεις πλάκα.
1346
01:25:55,740 --> 01:25:56,741
Τι είναι αυτό;
1347
01:25:57,492 --> 01:25:59,828
Δαχτυλοπαγίδα; Γούσταρα πολύ κάτι τέτοια.
1348
01:26:03,873 --> 01:26:04,833
-Είσαι καλά;
-Ναι.
1349
01:26:05,542 --> 01:26:07,544
Ώστε μένεις στην πόλη;
1350
01:26:08,670 --> 01:26:09,504
Ναι.
1351
01:26:10,797 --> 01:26:13,133
Ήρθες εδώ για το καλοκαίρι ή...
1352
01:26:13,133 --> 01:26:14,634
Μου κάνεις ανάκριση;
1353
01:26:15,385 --> 01:26:17,429
Προσπαθώ να σε γνωρίσω.
1354
01:26:18,763 --> 01:26:19,598
Συγγνώμη.
1355
01:26:24,311 --> 01:26:25,478
Έχω μια ιδέα.
1356
01:26:26,646 --> 01:26:27,731
Κλείσε τα μάτια σου.
1357
01:26:28,607 --> 01:26:30,650
Έλα, κλείσ' τα.
Δώσε μου το δάχτυλό σου.
1358
01:26:34,613 --> 01:26:35,447
Μπροστά.
1359
01:26:36,406 --> 01:26:37,449
Επάνω.
1360
01:26:37,449 --> 01:26:39,159
Εντάξει. Άνοιξε τα μάτια σου.
1361
01:26:39,159 --> 01:26:40,702
Τι διάολο;
1362
01:26:40,702 --> 01:26:42,495
Είναι αηδιαστικό!
1363
01:26:43,914 --> 01:26:45,874
-Ήταν δώρο!
-Μην το τραβάς!
1364
01:26:46,750 --> 01:26:47,876
Μην το τραβάς.
1365
01:26:47,876 --> 01:26:50,795
-Σπρώξε προς τα μέσα για να βγει.
-Προσπαθώ.
1366
01:26:56,593 --> 01:26:59,304
Ήταν κάπως περίεργο, έτσι;
1367
01:27:00,931 --> 01:27:01,932
Τέλος πάντων...
1368
01:27:03,016 --> 01:27:04,643
Μένω στο Μπάτερι Παρκ.
1369
01:27:04,643 --> 01:27:05,560
Φύγε.
1370
01:27:06,394 --> 01:27:07,229
Ναι.
1371
01:27:18,949 --> 01:27:20,617
ΜΑΝΤΙ ΜΠΑΡΚΕΡ
ΦΙΣΕΡ ΠΛΕΪΣ 331, ΜΟΝΤΟΚ
1372
01:27:20,617 --> 01:27:23,119
{\an8}ΕΠΙΣΤΡΟΦΗ ΣΤΟΝ ΑΠΟΣΤΟΛΕΑ
1373
01:27:40,637 --> 01:27:41,638
Ορίστε.
1374
01:28:01,866 --> 01:28:02,867
ΠΩΛΕΙΤΑΙ
ΝΤΑΓΚ ΧΑΝ
1375
01:28:02,867 --> 01:28:04,160
Νταγκ Χαν.
1376
01:28:04,160 --> 01:28:07,163
Νταγκ, η Μάντι είμαι. Θέλω να πουλήσω.
1377
01:28:07,163 --> 01:28:08,331
Τέλεια!
1378
01:28:08,331 --> 01:28:10,792
Μη χαίρεσαι. Δεν τελείωσα ακόμα.
1379
01:28:16,172 --> 01:28:17,340
Είναι εδώ;
1380
01:28:18,091 --> 01:28:18,925
Όχι.
1381
01:28:20,176 --> 01:28:23,138
Δεν απαντάει στο τηλέφωνο.
Θα του πεις ότι πέρασα;
1382
01:28:23,763 --> 01:28:25,307
Εννοείται πως όχι.
1383
01:28:25,307 --> 01:28:27,058
-Αλήθεια;
-Ναι.
1384
01:28:27,058 --> 01:28:29,019
Τα σκάτωσες. Είναι καλό παιδί.
1385
01:28:32,856 --> 01:28:34,232
Κοκαΐνη!
1386
01:28:39,654 --> 01:28:40,697
Εντάξει.
1387
01:28:40,697 --> 01:28:42,157
Σ' ακούω.
1388
01:28:42,157 --> 01:28:45,076
Με λένε Τζόντι κι είμαι σεσημασμένος...
1389
01:28:45,076 --> 01:28:48,330
Δεν είπα ότι απέκτησα ισχυρούς φίλους;
1390
01:28:48,330 --> 01:28:51,458
Μεταξύ αυτών,
ο υπάλληλος στο τμήμα φόρου ακινήτων.
1391
01:28:51,458 --> 01:28:54,169
Και θα αυξήσει τους φόρους
του ακινήτου σου.
1392
01:28:54,753 --> 01:28:55,754
Πολύ.
1393
01:28:55,754 --> 01:28:57,130
Πούλησα το σπίτι.
1394
01:29:00,842 --> 01:29:05,055
Συγγνώμη, μπορώ να πάω
στην τουαλέτα σου; Για το χοντρό μου.
1395
01:29:05,889 --> 01:29:06,890
Καλά.
1396
01:29:09,059 --> 01:29:10,143
Η Μάντι είμαι.
1397
01:29:11,019 --> 01:29:12,479
Μπορώ να του μιλήσω;
1398
01:29:12,479 --> 01:29:13,939
Δεν είναι εδώ.
1399
01:29:13,939 --> 01:29:16,107
Θα πάει στο πάρτι του Πρίνστον.
1400
01:29:16,107 --> 01:29:18,151
Εντάξει. Ευχαριστώ.
1401
01:29:45,887 --> 01:29:48,306
Υπάρχουν αρκετές λέσχες να διαλέξεις...
1402
01:29:48,306 --> 01:29:49,975
αν φτάσεις στο τρίτο έτος.
1403
01:29:51,851 --> 01:29:54,271
Ανυπομονώ να κάνω σεξ στο Πρίνστον.
1404
01:29:54,271 --> 01:29:55,897
-Τι;
-Σου τηλεφωνούσα.
1405
01:29:55,897 --> 01:29:57,566
Δεν μπορείς να με αγνοείς.
1406
01:29:57,566 --> 01:29:58,817
Παράτα με ήσυχο.
1407
01:29:58,817 --> 01:30:00,527
Πέρσι, μη με απομακρύνεις.
1408
01:30:01,653 --> 01:30:03,738
-Δεν σου χρωστάω τίποτα.
-Σταμάτα.
1409
01:30:03,738 --> 01:30:04,823
Πέρσι!
1410
01:30:05,365 --> 01:30:08,535
Δεν σου χρωστάω τίποτα.
1411
01:30:08,535 --> 01:30:09,828
Σου χρωστάω εγώ κάτι.
1412
01:30:10,370 --> 01:30:12,163
Η φιλία μας είναι αληθινή.
1413
01:30:12,163 --> 01:30:15,208
Χάρη σ' εσένα κατάλαβα τι πρέπει να κάνω.
1414
01:30:15,750 --> 01:30:18,587
Ήμουν πληγωμένη.
Γι' αυτό πληγώνω ανθρώπους.
1415
01:30:19,337 --> 01:30:21,673
Πέρσι. Πέρσι.
1416
01:30:22,507 --> 01:30:25,510
Πέρσι, άνοιξε την πόρτα.
Έλα, άνοιξέ τη.
1417
01:30:25,510 --> 01:30:26,720
Σε παρακαλώ, να μιλήσουμε.
1418
01:30:31,516 --> 01:30:32,350
Τι κάνεις;
1419
01:30:32,350 --> 01:30:35,353
Κατέβα από το καπό.
Δεν θέλω παρτίδες μαζί σου.
1420
01:30:35,353 --> 01:30:37,856
Δεν κατεβαίνω αν δεν μου μιλήσεις.
1421
01:30:39,107 --> 01:30:40,775
Τότε δεν έχω άλλη επιλογή.
1422
01:30:42,402 --> 01:30:45,906
Ήρεμα, χαλάρωσε. Γαμώτο.
1423
01:30:45,906 --> 01:30:47,991
Είναι τρομακτικό. Πώς το έκανες;
1424
01:30:47,991 --> 01:30:49,910
-Τότε κατέβα!
-Όχι!
1425
01:30:49,910 --> 01:30:52,662
Όχι μέχρι να πιστέψεις ότι σε νοιάζομαι.
1426
01:30:52,662 --> 01:30:55,707
Μου είπες ψέματα
για να πάρεις ένα χαζο-αμάξι!
1427
01:30:55,707 --> 01:30:58,209
-Δεν με νοιάζεσαι.
-Σε νοιάζομαι!
1428
01:30:58,209 --> 01:31:00,045
Κάνε στην άκρη να μιλήσουμε!
1429
01:31:01,379 --> 01:31:03,215
Κατέβα από το καπό μου!
1430
01:31:03,632 --> 01:31:04,758
Ανάγκασέ με!
1431
01:31:06,551 --> 01:31:08,261
-Φτάνει;
-Όχι!
1432
01:31:08,261 --> 01:31:09,679
Θεέ μου!
1433
01:31:10,639 --> 01:31:11,556
Δεν βλέπω!
1434
01:31:12,307 --> 01:31:14,059
-Θεέ μου!
-Με εμποδίζεις!
1435
01:31:14,059 --> 01:31:15,310
Πέρσι!
1436
01:31:21,274 --> 01:31:22,359
Φωτιά!
1437
01:31:35,038 --> 01:31:35,914
Σκατά.
1438
01:31:36,539 --> 01:31:37,540
Θεέ μου.
1439
01:31:41,044 --> 01:31:42,170
Σκατά.
1440
01:31:49,094 --> 01:31:52,347
Μάντι!
1441
01:31:56,351 --> 01:31:57,519
Όλα καλά.
1442
01:32:03,066 --> 01:32:04,109
Συγγνώμη.
1443
01:32:05,193 --> 01:32:06,319
Συγγνώμη.
1444
01:32:28,758 --> 01:32:31,970
Ακόμα δεν έβγαλα δίπλωμα
και διέλυσα δύο αυτοκίνητα.
1445
01:32:33,096 --> 01:32:35,682
Η Buick δεν διαλύθηκε. Την επισκεύασα.
1446
01:32:38,476 --> 01:32:39,769
Χρειαζόταν λίγη αγάπη.
1447
01:32:41,646 --> 01:32:43,732
Ο παππούς μου αυτοπυροβολήθηκε εκεί μέσα.
1448
01:32:45,692 --> 01:32:46,693
Πλάκα κάνω.
1449
01:32:48,528 --> 01:32:49,571
Σκατόπαιδο.
1450
01:32:50,614 --> 01:32:52,282
Να χαίρεσαι που ήρθα.
1451
01:32:53,033 --> 01:32:54,492
Πού θα ήσουν χωρίς εμένα;
1452
01:32:56,786 --> 01:32:59,414
Σίγουρα θα ήμουν ακόμα παρθένος.
1453
01:33:00,916 --> 01:33:02,667
Ακόμα είσαι, τζιμάνι.
1454
01:33:02,667 --> 01:33:04,044
Όχι, αυτό που κάναμε μετράει.
1455
01:33:05,670 --> 01:33:08,215
Πες στους φίλους σου
στο κολέγιο ό,τι θέλεις.
1456
01:33:09,799 --> 01:33:11,384
Αν αποκτήσω φίλους.
1457
01:33:13,929 --> 01:33:15,472
Τι εννοείς; Εμείς είμαστε φίλοι.
1458
01:33:22,062 --> 01:33:24,689
Νομίζω ότι θα ξανάρθω στις Ευχαριστίες.
1459
01:33:25,273 --> 01:33:26,399
Δεν θα είμαι εδώ.
1460
01:33:28,068 --> 01:33:30,904
Πούλησα το σπίτι.
Μετακομίζω στην Καλιφόρνια.
1461
01:33:41,331 --> 01:33:42,666
Θα τα καταφέρεις.
1462
01:33:45,794 --> 01:33:47,837
Τι είσαι, κανένας σοφός γκουρού;
1463
01:33:47,837 --> 01:33:50,131
Είμαι μεγαλύτερή σου.
Εσύ θα τα καταφέρεις.
1464
01:33:52,300 --> 01:33:53,677
Κι οι δυο μας θα τα καταφέρουμε.
1465
01:34:03,019 --> 01:34:03,853
Μάντι;
1466
01:34:04,396 --> 01:34:05,230
Ναι;
1467
01:34:05,730 --> 01:34:06,856
Πάντως μετράει.
1468
01:34:13,572 --> 01:34:15,865
Πάω για εκτέλεση; Αυτή είναι η έκπληξη;
1469
01:34:15,865 --> 01:34:16,992
Μην κρυφοκοιτάς.
1470
01:34:16,992 --> 01:34:18,451
Ναι, όχι. Είναι καλά νέα.
1471
01:34:18,451 --> 01:34:21,162
Θα μου πεις ότι πήγες με άλλη;
1472
01:34:21,162 --> 01:34:22,414
Εντάξει.
1473
01:34:26,877 --> 01:34:29,087
-Τι κοιτάζω;
-Το σπίτι.
1474
01:34:29,087 --> 01:34:30,088
Το σπίτι.
1475
01:34:30,088 --> 01:34:33,842
Αντί να πάει σε έναν ματσωμένο μαλάκα,
το πουλάω σ' εσάς.
1476
01:34:33,842 --> 01:34:36,052
Ναι, σκέτο μαλάκα.
1477
01:34:36,052 --> 01:34:38,930
Που πούλησε ένα από τα σκάφη.
1478
01:34:38,930 --> 01:34:40,432
Μάντι, δεν μπορούμε.
1479
01:34:40,432 --> 01:34:42,851
Μπορούμε. Θα έβγαζε πολύ περισσότερα.
1480
01:34:42,851 --> 01:34:44,311
Έβγαλα αρκετά.
1481
01:34:45,520 --> 01:34:47,689
Οπότε θα μείνουμε. Αυτό θέλαμε.
1482
01:34:48,523 --> 01:34:50,692
Θεέ μου.
1483
01:34:53,194 --> 01:34:54,029
Περιμένετε.
1484
01:34:55,864 --> 01:34:59,618
Σωστά. Η δημιουργία σου.
1485
01:34:59,618 --> 01:35:01,494
-Να το.
-Να το κρεμάσουμε;
1486
01:35:02,662 --> 01:35:05,081
Θα το κάνουμε εμείς. Με το που φύγεις.
1487
01:35:06,541 --> 01:35:08,460
Έφτασε η ώρα.
1488
01:35:08,460 --> 01:35:10,253
Πάρε μας μόλις φτάσεις.
1489
01:35:10,253 --> 01:35:12,631
Ή μην πάρεις. Δεν μας πειράζει.
1490
01:35:12,631 --> 01:35:13,715
Ναι. Όλα καλά.
1491
01:35:13,715 --> 01:35:16,301
-Θα είστε καλά;
-Ναι.
1492
01:35:16,301 --> 01:35:18,678
Μας αδειάζεις τη γωνιά. Επιτέλους.
1493
01:35:19,554 --> 01:35:21,640
Ναι, έλα. Σήκω και φύγε από δω.
1494
01:35:27,896 --> 01:35:30,106
-Σας αγαπώ.
-Σε αγαπάμε πολύ.
1495
01:35:30,106 --> 01:35:31,024
Κι εμείς.
1496
01:35:31,024 --> 01:35:32,275
Μη με ξεπροβοδίσετε.
1497
01:35:32,275 --> 01:35:33,693
-Όχι.
-Εντάξει.
1498
01:35:33,693 --> 01:35:34,861
Εντάξει.
1499
01:35:38,323 --> 01:35:39,658
Σίγουρα δεν θες βοήθεια;
1500
01:35:40,158 --> 01:35:41,034
Όχι, το 'χω.
1501
01:35:47,666 --> 01:35:48,500
Μα...
1502
01:35:48,500 --> 01:35:50,919
-Άσ' τον.
-Ναι, εντάξει.
1503
01:35:55,423 --> 01:35:56,258
Αγάπη μου.
1504
01:35:59,970 --> 01:36:00,971
Ναι, τα κατάφερα.
1505
01:36:01,596 --> 01:36:02,973
-Αξίζει.
-Ναι.
1506
01:36:03,682 --> 01:36:04,516
Εντάξει.
1507
01:36:06,309 --> 01:36:09,396
-Ωραία, λοιπόν, παιδιά.
-Αντίο.
1508
01:36:14,401 --> 01:36:15,777
Εντάξει. Η επόμενη.
1509
01:36:15,777 --> 01:36:17,487
-Ναι.
-Εντάξει.
1510
01:36:17,487 --> 01:36:19,447
-Τα λέμε.
-Εντάξει.
1511
01:36:19,447 --> 01:36:20,365
-Ναι.
-Εντάξει.
1512
01:36:24,077 --> 01:36:25,078
Λάθος. Από την άλλη
1513
01:36:25,078 --> 01:36:26,496
-Αντίο.
-Αντίο, γλυκέ μου.
1514
01:36:35,881 --> 01:36:37,924
Το Uber σας είναι εδώ.
1515
01:36:37,924 --> 01:36:40,093
Είπα ότι δεν θέλω κουβέντα.
1516
01:36:40,093 --> 01:36:44,014
Θα μιλάμε, φιλαράκι.
Σε όλη τη διαδρομή ως το Πρίνστον.
1517
01:36:44,014 --> 01:36:47,684
Μετά θα μιλάμε στο τηλέφωνο
μέχρι να φτάσω στην Καλιφόρνια.
1518
01:36:47,684 --> 01:36:49,311
Θα σου πω για το νέο μου αμόρε.
1519
01:36:51,438 --> 01:36:52,522
Νέο αμόρε;
1520
01:36:53,189 --> 01:36:54,774
Πρώην αστυνομικός.
1521
01:36:54,774 --> 01:36:55,984
Εντάξει.
1522
01:36:55,984 --> 01:36:57,736
Κάποτε ήταν εθισμένος σε ουσίες.
1523
01:36:58,361 --> 01:36:59,195
Ναι...
1524
01:37:00,238 --> 01:37:01,448
Θες να τον γνωρίσεις;
1525
01:37:01,990 --> 01:37:02,824
Όχι.
1526
01:37:02,824 --> 01:37:05,452
Εκείνος θέλει πολύ να σε γνωρίσει. Κατέβα.
1527
01:37:05,452 --> 01:37:07,412
Μάιλο!
1528
01:37:11,875 --> 01:37:13,001
Είσαι έτοιμος;
1529
01:37:14,252 --> 01:37:15,378
Ναι.
1530
01:37:16,421 --> 01:37:17,255
Εσύ;
1531
01:37:17,255 --> 01:37:18,173
Ναι.
1532
01:37:44,324 --> 01:37:46,409
ΑΠΟΔΟΣΗ ΔΙΑΛΟΓΩΝ ΥΠΟΤΙΤΛΩΝ:
Αριστέα Μετζητάκου