1 00:00:54,139 --> 00:00:55,348 ΜΟΝΤΟΚ 2 00:00:55,348 --> 00:00:56,516 ΝΕΑ ΥΟΡΚΗ 3 00:01:08,278 --> 00:01:10,030 {\an8}ΓΕΡΑΝΟΣ ΜΟΝΤΟΚ ΒΑΡΕA ΟΧΗΜΑΤA 4 00:01:39,935 --> 00:01:41,895 Σταμάτα. 5 00:01:41,895 --> 00:01:43,438 Γκάρι. Τι διάολο; 6 00:01:43,438 --> 00:01:45,357 Κατάσχεση οχήματος. 7 00:01:45,357 --> 00:01:47,025 Δεν πληρώνεις φόρους ακινήτου. 8 00:01:47,025 --> 00:01:50,070 Έγινε λάθος. Διαπραγματεύομαι δόσεις αποπληρωμής 9 00:01:50,070 --> 00:01:52,030 Φαίνεται πως η διαπραγμάτευση έληξε. 10 00:01:52,030 --> 00:01:54,741 Μου παίρνουν το αμάξι; Είμαι οδηγός Uber. 11 00:01:54,741 --> 00:01:55,825 Πρόβλημά σου. 12 00:01:55,825 --> 00:01:58,078 Περιμένουν να πληρώνω σερβίροντας; 13 00:01:58,078 --> 00:02:01,081 Το πρόβλημά μου είναι ότι έγινες καπνός. 14 00:02:01,706 --> 00:02:02,874 Αυτό φταίει; 15 00:02:02,874 --> 00:02:06,127 Όχι, έχω και συμβόλαιο με την κομητεία, 16 00:02:06,127 --> 00:02:09,713 αλλά λέω ότι μια εξήγηση για την εξαφάνισή σου 17 00:02:09,713 --> 00:02:11,091 δεν θα έβλαπτε. 18 00:02:11,091 --> 00:02:13,260 Δεν εξαφανίζεσαι για τρεις μήνες. 19 00:02:13,260 --> 00:02:15,053 Μου φάνηκε περισσότερο. 20 00:02:16,012 --> 00:02:16,888 Με την καλή έννοια. 21 00:02:17,806 --> 00:02:19,349 Περίμενε, Γκάρι. Σταμάτα. 22 00:02:19,349 --> 00:02:20,725 Είχες δίκιο, εντάξει; 23 00:02:20,725 --> 00:02:23,645 Με τρόμαξαν τα συναισθήματά μου για σένα. 24 00:02:23,645 --> 00:02:25,355 Φρίκαρα. 25 00:02:26,856 --> 00:02:28,191 Αλήθεια; 26 00:02:28,191 --> 00:02:30,485 Και βέβαια είναι αλήθεια, χαζούλη. 27 00:02:31,069 --> 00:02:33,989 Χθες βράδυ έβαζα πλυντήριο και σκεφτόμουν... 28 00:02:35,282 --> 00:02:36,366 πόσο μου λείπεις. 29 00:02:37,158 --> 00:02:40,078 Μου λείπει να ακούω για τα λάθη των Τζετς. 30 00:02:40,787 --> 00:02:43,081 Τι θα άλλαζες αν ήσουν προπονητής τους. 31 00:02:43,081 --> 00:02:45,375 -Θα φυσούσαν, έτσι; -Θα φυσούσαν. 32 00:02:46,293 --> 00:02:50,255 Τις προάλλες είδα μια πράσινη κάλτσα κι είπα αυτή είναι του Γκάρι. 33 00:02:53,300 --> 00:02:54,384 Νιώθω όμορφα. 34 00:02:55,093 --> 00:02:57,596 Πες πως δεν βρήκες το αμάξι μου. 35 00:02:58,930 --> 00:03:01,182 Ναι. Ξέρεις κάτι; 36 00:03:01,182 --> 00:03:04,352 Αυτό θα πω. Επειδή δεν θα είναι εδώ. 37 00:03:06,771 --> 00:03:08,523 Ξάδερφός μου. 38 00:03:08,732 --> 00:03:09,774 Μποντζόρνο. 39 00:03:09,774 --> 00:03:11,067 Από την Ιταλία. 40 00:03:11,735 --> 00:03:14,195 Γκάρι, το ορκίζομαι. Είμαστε ξαδέρφια. 41 00:03:14,195 --> 00:03:16,615 Δεύτερα ξαδέρφια. Έτσι κάνουν εκεί. 42 00:03:16,615 --> 00:03:17,699 Έχεις πάει Ιταλία; 43 00:03:17,699 --> 00:03:20,410 Ήθελα να μπει η ταφόπλακα και μπήκε. 44 00:03:20,410 --> 00:03:22,746 -Ευχαριστώ. -Γκάρι, ένα φλερτάκι είχαμε. 45 00:03:22,746 --> 00:03:24,748 Εγώ δεν το έβλεπα έτσι. 46 00:03:24,748 --> 00:03:26,833 Καλά τα 'λεγε η αδερφή μου. 47 00:03:26,833 --> 00:03:30,795 Η αδερφή σου που συνελήφθη για κακοποίηση ηλικιωμένου; 48 00:03:30,795 --> 00:03:32,130 Ό,τι πεις, Γκάρι. 49 00:03:32,797 --> 00:03:34,716 Κάτι δεν πάει καλά μαζί σου. 50 00:03:36,092 --> 00:03:37,802 Περνιέσαι για τόσο τέλειος; 51 00:03:37,802 --> 00:03:40,138 Είσαι αναποφάσιστος, και με ενοχλεί. 52 00:03:42,265 --> 00:03:43,475 Γκάρι, συγγνώμη. 53 00:03:43,475 --> 00:03:46,228 Θα με πετάξεις στο Claw; Δουλεύω σήμερα. 54 00:03:46,228 --> 00:03:47,562 Θεέ μου. Ξέρεις... 55 00:03:48,939 --> 00:03:50,523 Είμαι αναποφάσιστος. 56 00:03:50,523 --> 00:03:51,775 Είσαι καθίκι. 57 00:04:14,297 --> 00:04:16,048 Λες να το κάνω από γούστο; 58 00:04:19,886 --> 00:04:23,306 ΑΝΑΤΟΛΙΚΗ ΑΠΟΒΑΘΡΑ ΜΟΝΤΟΚ 59 00:04:31,273 --> 00:04:32,774 Γκάρι. Τι να σου φέρω; 60 00:04:32,774 --> 00:04:34,442 Κέικ μπανάνας. 61 00:04:34,985 --> 00:04:36,570 Όχι, περίμενε λίγο. 62 00:04:38,196 --> 00:04:39,573 Θα προτιμήσω κέικ λεμόνι. 63 00:04:46,621 --> 00:04:47,497 Θα πάρω... 64 00:04:49,165 --> 00:04:50,250 Θέλω ένα ζεσταμένο... 65 00:04:53,837 --> 00:04:56,590 -Σύνολο 4,50 δολάρια. -Μάλιστα. 66 00:05:09,895 --> 00:05:11,146 Έλα τώρα! Όχι! 67 00:05:16,192 --> 00:05:17,277 Ρε! 68 00:05:17,986 --> 00:05:19,654 Τι διάολο κάνεις; 69 00:05:19,654 --> 00:05:21,489 Προσπαθώ να σώσω το σπίτι μου! 70 00:05:34,294 --> 00:05:36,254 Όχι! 71 00:05:50,435 --> 00:05:54,940 {\an8}ΜΑΘΗΜΑΤΑ ΑΠΟΠΛΑΝΗΣΗΣ 72 00:05:57,651 --> 00:05:59,444 Σύνελθε, Μάντι. 73 00:05:59,444 --> 00:06:01,696 Στην επόμενη στραβή θα σου πάρουν το δίπλωμα. 74 00:06:01,696 --> 00:06:04,449 Τι να το κάνω χωρίς αυτοκίνητο; 75 00:06:04,449 --> 00:06:06,409 Η μαμά μού άφησε το σπίτι. 76 00:06:06,409 --> 00:06:08,578 Μπορούν να το κάνουν αυτό; 77 00:06:08,578 --> 00:06:10,747 Αν δεν πληρώνεις φόρους, εύκολα. 78 00:06:10,747 --> 00:06:14,167 Μετακομίζουν φραγκάτοι κι εκτοξεύονται οι φόροι μας; 79 00:06:14,167 --> 00:06:17,796 -Μεγάλη μαλακία. -Έχεις μέχρι την 1η Σεπτεμβρίου. 80 00:06:18,463 --> 00:06:21,925 -Θα τα καταφέρεις. -Όχι χωρίς αμάξι, φίλε. 81 00:06:22,926 --> 00:06:26,263 Ξέρεις πόσα λεφτά χάνω κάθε μέρα που δεν κυκλοφορώ; 82 00:06:26,263 --> 00:06:29,349 -Το καλοκαίρι βγάζω τα σπασμένα. -Καταλαβαίνω. 83 00:06:29,349 --> 00:06:33,395 Ήρθαν τα άγρια να διώξουν τα ήμερα; 84 00:06:33,395 --> 00:06:35,188 Ξέρεις πώς νιώθω; 85 00:06:38,525 --> 00:06:40,569 Ξέρεις. Ευχαριστώ. 86 00:06:41,403 --> 00:06:43,363 -Τα λέμε στη θάλασσα. -Έγινε. 87 00:06:52,622 --> 00:06:54,583 Έλα τώρα. Ξέρεις πώς πάει. 88 00:06:55,166 --> 00:06:57,168 Το σπίτι είναι πάνω στη θάλασσα. 89 00:06:57,168 --> 00:06:59,629 Κατεδάφισα το παλιό σπίτι. Να έρθεις. 90 00:06:59,629 --> 00:07:00,964 Τζιν τόνικ με λάιμ. 91 00:07:01,923 --> 00:07:04,009 Τους βγάζω με το σκάφος κάθε μέρα. 92 00:07:04,634 --> 00:07:06,177 Ανοίγουμε το μεσημέρι. 93 00:07:07,345 --> 00:07:09,180 Φίλε, θα σε ξαναπάρω. 94 00:07:11,141 --> 00:07:12,183 Είναι μεσημέρι. 95 00:07:13,518 --> 00:07:15,186 Είναι 11:57. 96 00:07:17,397 --> 00:07:18,398 Το 'πιασα. 97 00:07:20,108 --> 00:07:21,401 Τώρα τι ώρα είναι; 98 00:07:24,821 --> 00:07:26,197 Είναι 11:56. 99 00:07:30,827 --> 00:07:31,661 Δώσ' το πίσω! 100 00:07:31,661 --> 00:07:35,040 Περίμενε στο σκάφος και θα βαρέσω την μπουρού. 101 00:07:35,040 --> 00:07:36,875 Τι ζόρι τραβάς; Ένα ποτό ζήτησα. 102 00:07:36,875 --> 00:07:40,670 Όπα! Σταματήστε! Τι γίνεται εδώ; 103 00:07:41,379 --> 00:07:44,174 Κύριε, θα σας φτιάξω εγώ το ποτό σας. 104 00:07:44,174 --> 00:07:45,425 Κύριε ελέησον! 105 00:07:45,425 --> 00:07:47,844 Άσε καλύτερα. Aπόλυσέ την. 106 00:07:47,844 --> 00:07:49,930 Δεν γίνεται. Έχει αναπηρία. 107 00:07:49,930 --> 00:07:51,097 Τι; Όχι, δεν έχω. 108 00:07:51,097 --> 00:07:52,474 -Δεν έχεις; -Όχι. 109 00:07:52,474 --> 00:07:55,393 -Γι' αυτό σε προσέλαβα. -Δεν με παρατάτε; 110 00:07:55,393 --> 00:08:00,232 Ξέρεις κάτι; Δεν μπορούμε να ξεκινήσουμε έτσι το καλοκαίρι, εντάξει; 111 00:08:00,232 --> 00:08:03,068 Γίνε σκύλα όποιον άλλο μήνα θες. 112 00:08:03,068 --> 00:08:05,737 Γίνε σκύλα τον Οκτώβριο. Τον Μάρτιο. 113 00:08:05,737 --> 00:08:09,282 Όχι τον Ιούνιο. Αυτοί πληρώνουν το ρεύμα μας. 114 00:08:09,282 --> 00:08:13,036 Εξαιτίας τους χάνω το σπίτι μου. Συγγνώμη, Φερν. 115 00:08:13,036 --> 00:08:15,872 -Η μέρα ξεκίνησε στραβά. -Το βλέπω. 116 00:08:17,040 --> 00:08:18,500 Ξέρεις τι με βοηθάει; 117 00:08:19,918 --> 00:08:21,253 Να διπλώνω πετσέτες. 118 00:08:23,797 --> 00:08:25,340 Αυτό κοστίζει χίλια δολάρια. 119 00:08:26,341 --> 00:08:28,134 Λάθος, μόνο τα ελαστικά. 120 00:08:28,134 --> 00:08:31,388 Δεν θα βρεις τίποτα εκεί. Έψαξα παντού. 121 00:08:31,388 --> 00:08:33,515 Πούλα το νεφρό σου. 122 00:08:36,017 --> 00:08:38,520 Πούλα τα μαλλιά, το πλάσμα, τα ωάριά σου. 123 00:08:38,520 --> 00:08:41,147 Το σώμα μας είναι χρυσωρυχείο. 124 00:08:41,147 --> 00:08:43,358 Τζιμ, θα χαζέψει το μωρό μας. 125 00:08:44,025 --> 00:08:45,318 Προσπαθώ να βοηθήσω. 126 00:08:45,318 --> 00:08:46,987 Βάλε νοικάρη στο σπίτι. 127 00:08:46,987 --> 00:08:51,575 Όχι. Δεν αντέχω στη σκέψη παραθεριστών στο σπίτι μου. 128 00:08:51,575 --> 00:08:53,451 Όπα. Κοιτάξτε εδώ. 129 00:08:56,037 --> 00:08:57,372 "Θες αμάξι για το κολέγιο; 130 00:08:57,372 --> 00:08:59,708 Βγες με τον 19χρονο γιο μας. 131 00:08:59,708 --> 00:09:03,461 Είναι υπέροχος νέος. Πανέξυπνος, αλλά πολύ ντροπαλός. 132 00:09:03,461 --> 00:09:05,547 Δεν είχε ποτέ κοπέλα. Τα δοκιμάσαμε όλα. 133 00:09:05,547 --> 00:09:08,341 Ψάχνουμε μια ελκυστική, καλή κι έξυπνη γυναίκα, 134 00:09:08,341 --> 00:09:09,843 μέχρι 25 ετών... 135 00:09:09,843 --> 00:09:13,972 να κάνουν 'παρέα', να ξεθαρρέψει πριν φύγει για το κολέγιο. 136 00:09:13,972 --> 00:09:18,059 Ως αντάλλαγμα θα πάρει μια Buick Regal, καθαρή, ασκούριαστη, 65.000 χλμ. 137 00:09:18,059 --> 00:09:19,352 Σοβαρές προτάσεις μόνο". 138 00:09:20,020 --> 00:09:21,229 Παρέα σε εισαγωγικά. 139 00:09:22,022 --> 00:09:24,316 -Κάνουν πλάκα, έτσι; -Όχι. 140 00:09:24,858 --> 00:09:28,862 Έχεις δει υπερπροστατευτικό γονιό; Κάνει το παν για το παιδί του. 141 00:09:28,862 --> 00:09:31,281 Πώς δεν τον κουτουπώνουν οι ίδιοι; 142 00:09:31,281 --> 00:09:33,366 Πάντως λέει μέχρι 25 ετών. 143 00:09:33,366 --> 00:09:36,328 -Περνάω για τόσο. -Εντάξει. 144 00:09:36,328 --> 00:09:38,330 Δεν νοικιάζεις το σπίτι σου, 145 00:09:38,330 --> 00:09:40,415 αλλά νοικιάζεις το αιδοίο σου; 146 00:09:41,041 --> 00:09:42,459 Τζιμ, μιλάνε οι ενήλικες. 147 00:09:42,459 --> 00:09:45,086 Επειδή είμαι άντρας δεν μου πέφτει λόγος; 148 00:09:45,086 --> 00:09:47,005 -Ακριβώς. Ναι, σκάσε. -Ναι. 149 00:09:47,005 --> 00:09:49,466 Έχεις τατουάζ με τον Μπιπ Μπιπ στην πλάτη. 150 00:09:49,466 --> 00:09:52,219 -Να λείπουν οι υποδείξεις. -Όχι. 151 00:09:52,219 --> 00:09:54,137 Σελίδα στο OnlyFans; 152 00:09:54,763 --> 00:09:57,098 Τι είναι το OnlyFans, Τζιμ; 153 00:09:58,183 --> 00:10:00,143 Θα ξημερώσουμε. Τώρα το χρειάζομαι. 154 00:10:00,143 --> 00:10:02,896 Εκπλήσσομαι και μόνο που το σκέφτεσαι. Αυτό λέω. 155 00:10:02,896 --> 00:10:05,899 Έχω ξανακάνει ξεπέτα, αλλά δεν πήρα Buick Regal. 156 00:10:05,899 --> 00:10:09,736 Μωράκι, δεν το ξέρεις, αλλά έχουμε πολλές αφορμές για σεξ. 157 00:10:09,736 --> 00:10:12,322 Έχω κάνει σεξ για να με πάνε με αμάξι στη δουλειά. 158 00:10:12,322 --> 00:10:15,283 Έχω κάνει σεξ για να μην παίξω το Settlers of Catan. 159 00:10:15,283 --> 00:10:17,327 Έκανα σεξ στο πρώτο ραντεβού 160 00:10:17,327 --> 00:10:19,663 -γιατί νόμιζα ότι θα με σκότωνε. -Ήμαρτον. 161 00:10:19,663 --> 00:10:22,916 -Τώρα είσαι μαζί μου. -Για σένα μιλάει, στόκε. 162 00:10:26,294 --> 00:10:28,171 Ναι! Άπαιχτο! 163 00:10:28,880 --> 00:10:31,216 Το κύμα τα σπάει. Τουρίστας ούτε για δείγμα. 164 00:10:31,216 --> 00:10:34,844 -Χάνετε. -Καμιά φάρσα θα είναι. 165 00:10:34,844 --> 00:10:37,430 Η γρηγορότερη λύση για αμάξι. 166 00:10:37,430 --> 00:10:41,768 Ναι. Ο μικρός θα τελείωνε και μόνο που θα σε έβλεπε. 167 00:10:41,768 --> 00:10:44,896 -Και θα έφευγες με αμάξι. -Θεέ μου. 168 00:10:44,896 --> 00:10:47,399 -Τζιμ. -Θέλεις τη γνώμη μου; 169 00:10:48,108 --> 00:10:51,027 Όλοι αυτοί μας χρησιμοποιούν. Ας κάνουμε το ίδιο. 170 00:10:51,861 --> 00:10:54,656 Η μαμά μου θα ήθελε να σώσω το σπίτι. 171 00:10:55,532 --> 00:10:57,867 Ναι. Τα πράγματα είναι πανάκριβα πλέον εδώ. 172 00:10:57,867 --> 00:11:00,662 Νομίζεις ότι θέλω να κάνω την γκαρσόνα; 173 00:11:00,662 --> 00:11:01,705 Άκουσέ με. 174 00:11:01,705 --> 00:11:03,957 Αν ζορίζεσαι, πάρε το βανάκι μας. 175 00:11:03,957 --> 00:11:06,084 Θα πηδήξει η Σάρα τον μικρό. 176 00:11:06,084 --> 00:11:07,794 -Πας καλά; -Τζιμ! 177 00:11:07,794 --> 00:11:09,754 Να ελαφρύνω την ατμόσφαιρα. 178 00:11:09,754 --> 00:11:12,549 Σιγά μη σ' έπαιρνε ο μικρός στην κατάστασή σου. 179 00:11:13,300 --> 00:11:15,510 -Ξαναπέσε στη θάλασσα. -Άνοιξα μπίρα. 180 00:11:15,510 --> 00:11:17,429 Πήγαινε στη θάλασσα. 181 00:11:17,429 --> 00:11:20,682 -Κάνει ψοφόκρυο... -Πέσε στο νερό. 182 00:11:20,682 --> 00:11:22,267 Θα εξαφανιστώ. 183 00:11:32,527 --> 00:11:33,528 ΛΗΞΙΠΡΟΘΕΣΜΗ ΟΦΕΙΛΗ 184 00:13:04,536 --> 00:13:05,370 Μάντι. 185 00:13:06,162 --> 00:13:07,372 -Γεια. -Γεια. 186 00:13:07,372 --> 00:13:08,290 Γεια. 187 00:13:08,915 --> 00:13:11,626 -Δυσκολεύτηκες να το βρεις; -Όχι. 188 00:13:11,626 --> 00:13:13,295 Το βρήκα. 189 00:13:14,004 --> 00:13:16,381 Καλώς ήρθες στο σπίτι μας. 190 00:13:16,381 --> 00:13:19,259 Είμαι η Άλισον και αυτός είναι ο άντρας μου ο Λερντ. 191 00:13:19,885 --> 00:13:21,803 Λερναία; Σαν τη Λερναία Ύδρα; 192 00:13:21,803 --> 00:13:24,139 Λερναία; Όχι. Λερντ. 193 00:13:24,764 --> 00:13:26,600 Λερντ. Καλά το λέω; 194 00:13:26,600 --> 00:13:28,727 Ναι, μία συλλαβή. Λερντ. 195 00:13:28,727 --> 00:13:29,728 Εντάξει. 196 00:13:30,645 --> 00:13:33,106 -Λέγε με Λερντ. -Δεν μπορώ. 197 00:13:33,732 --> 00:13:35,901 Να ανέβω ή θα κατεβείτε εσείς; 198 00:13:35,901 --> 00:13:37,819 -Όχι, ανέβα εσύ. -Ναι, ανέβα. 199 00:13:37,819 --> 00:13:39,279 -Τέλεια. -Ανέβα. 200 00:13:52,334 --> 00:13:54,127 Θέλω να ξέρεις 201 00:13:54,127 --> 00:13:57,047 ότι τρέφουμε μεγάλο σεβασμό για τις σεξεργάτριες. 202 00:13:57,631 --> 00:14:00,467 Δεν είμαι σεξεργάτρια. 203 00:14:00,467 --> 00:14:03,011 -Όχι ότι είναι κακό. -Όχι. 204 00:14:03,887 --> 00:14:08,475 Λοιπόν, Μάντι... μίλησέ μας για σένα. 205 00:14:08,475 --> 00:14:10,602 -Από πού είσαι; -Από δω. 206 00:14:10,602 --> 00:14:12,062 Απίστευτο. Ντόπια. 207 00:14:12,062 --> 00:14:13,355 Ζηλεύω. 208 00:14:13,355 --> 00:14:15,649 Ζεις στον παράδεισο όλο τον χρόνο. 209 00:14:15,649 --> 00:14:18,944 Ήθελα να το ρωτήσω από το τηλέφωνο. Πόσων ετών είσαι; 210 00:14:18,944 --> 00:14:19,861 Να... 211 00:14:20,445 --> 00:14:26,034 Ξέρω ότι ψάχνατε κάποια από 20 μέχρι 25 ετών. 212 00:14:26,034 --> 00:14:28,495 -Είμαι ελαφρώς μεγαλύτερη. -Μάλιστα. Δηλαδή; 213 00:14:29,329 --> 00:14:30,372 Πάτησα τα 29. 214 00:14:30,372 --> 00:14:31,831 -Πρόσφατα; -Πέρσι. 215 00:14:31,831 --> 00:14:33,583 -Είσαι 29; -Πέρσι. 216 00:14:33,583 --> 00:14:36,378 Και πόσων ετών είσαι αυτήν τη στιγμή; 217 00:14:36,378 --> 00:14:38,338 -Έναν χρόνο μεγαλύτερη. -Άρα 30. 218 00:14:38,338 --> 00:14:40,257 Ναι. Τριάντα δύο. 219 00:14:42,050 --> 00:14:42,884 Δεν... 220 00:14:43,635 --> 00:14:44,761 Να μιλήσω ανοιχτά; 221 00:14:46,680 --> 00:14:49,808 Υποθέτω ότι είμαι εδώ επειδή δεν έχετε βρει καμία ακόμα, 222 00:14:49,808 --> 00:14:51,893 και ο λόγος που δεν έχετε βρει καμία ακόμα 223 00:14:51,893 --> 00:14:55,021 είναι επειδή οι νεότερες είναι ηλίθιες. 224 00:14:55,021 --> 00:14:56,898 Δεν φταίνε που είναι μικρές. 225 00:14:56,898 --> 00:15:00,569 Αλλά εδώ μιλάμε για τον γιο σας. 226 00:15:01,111 --> 00:15:04,990 Χρειάζεστε κάποια που μοιάζει συνομήλική του, 227 00:15:04,990 --> 00:15:07,826 αλλά έχει την ωριμότητα να το χειριστεί όλο αυτό 228 00:15:07,826 --> 00:15:11,538 με το τακτ και την ευαισθησία που απαιτεί η υπόθεση. 229 00:15:12,330 --> 00:15:13,873 -Είναι καλή. -Καλή. 230 00:15:13,873 --> 00:15:15,041 Ωραία απάντηση. 231 00:15:16,459 --> 00:15:18,920 Ανησυχούμε πολύ για τον γιο μας. 232 00:15:19,629 --> 00:15:23,592 Ο Πέρσι είναι τόσο τρυφερός και τόσο ευαίσθητος, 233 00:15:23,592 --> 00:15:25,677 κι είναι εξαιρετικά ευφυής. 234 00:15:25,677 --> 00:15:27,804 Θα φοιτήσει στο Πρίνστον του χρόνου. 235 00:15:27,804 --> 00:15:29,222 Το 'χω ακουστά. 236 00:15:29,222 --> 00:15:31,516 Υπέροχος μουσικός, αλλά δεν παίζει πια. 237 00:15:31,516 --> 00:15:34,352 Δεν είναι καθόλου κοινωνικός. 238 00:15:34,352 --> 00:15:35,687 Και ως μάνα, 239 00:15:35,687 --> 00:15:38,607 δεν είναι εύκολο θέαμα την τελευταία τετραετία. 240 00:15:38,607 --> 00:15:41,943 Είναι συνέχεια στο κινητό, δεν βγαίνει από το δωμάτιο. 241 00:15:41,943 --> 00:15:45,405 Δεν έχει φίλους, δεν μιλάει στα κορίτσια. 242 00:15:45,405 --> 00:15:49,159 Δεν πίνει, δεν πάει σε πάρτι. Δεν οδηγεί. 243 00:15:49,159 --> 00:15:50,827 Δεν κάνει ό,τι έκανα εγώ. 244 00:15:51,703 --> 00:15:54,039 Δεν μπορεί να πάει στο κολέγιο όπως είναι. 245 00:15:54,039 --> 00:15:55,290 Θα αποτύγχανε. 246 00:15:55,290 --> 00:15:57,918 Γι' αυτό καλέσατε επαγγελματία. 247 00:15:57,918 --> 00:16:01,504 Όχι επαγγελματία. Μόνο κάποια που χρειάζεται αυτοκίνητο. 248 00:16:03,131 --> 00:16:05,175 Δεν ήταν εύκολη απόφαση. 249 00:16:05,926 --> 00:16:08,386 Κάναμε τα πάντα για να βγει από το καβούκι του. 250 00:16:09,054 --> 00:16:12,474 -Είμαστε στα όριά μας. -Ήμουν ντροπαλός στην ηλικία του. 251 00:16:12,474 --> 00:16:15,393 Αλλά έβγαινα με μια κοπέλα πριν πάω στο κολέγιο 252 00:16:15,393 --> 00:16:17,771 που με ξεκλείδωσε σεξουαλικά. 253 00:16:17,771 --> 00:16:19,147 -Εντάξει. -Την Μπάρμπαρα. 254 00:16:19,731 --> 00:16:22,317 Μέχρι να πάω στο κολέγιο, 255 00:16:22,317 --> 00:16:25,070 είχα βγει από το καβούκι μου κι έκανα θραύση. 256 00:16:25,070 --> 00:16:26,780 Αυτό θέλουμε για τον Πέρσι. 257 00:16:26,780 --> 00:16:29,282 -Αυτός είναι; -Ναι. 258 00:16:32,577 --> 00:16:34,704 -Είναι γλύκας. -Ναι, δεν είναι; 259 00:16:36,623 --> 00:16:39,542 Λοιπόν, πώς θα γίνει; 260 00:16:39,542 --> 00:16:42,212 Θα βασιστείτε στα λόγια μου ή... 261 00:16:42,212 --> 00:16:44,464 Αυτό και ξέρουμε τον κωδικό του. 262 00:16:45,840 --> 00:16:47,092 Και δεν είναι γκέι; 263 00:16:47,092 --> 00:16:49,344 Όχι. Είδαμε το ιστορικό του. 264 00:16:49,344 --> 00:16:51,972 Οι τσόντες είναι σκληρές, αλλά όχι γκέι. 265 00:16:51,972 --> 00:16:55,308 Λίγο γκέι. Μεγάλες ομάδες ατόμων. 266 00:16:56,685 --> 00:17:00,981 Δεν κοιτάζω τον γάιδαρο στα δόντια, μα είναι υποχρεωτικά Buick; 267 00:17:01,898 --> 00:17:03,108 Την οδηγούσε ο μπαμπάς. 268 00:17:04,025 --> 00:17:07,737 Οπότε βγες με τον Πέρσι και η Buick είναι δική σου. 269 00:17:07,737 --> 00:17:10,614 Θέλουμε και να τον γνωρίσεις, όχι μόνο να βγαίνετε μαζί. 270 00:17:10,614 --> 00:17:12,409 -Είναι καλός. -Ναι. 271 00:17:12,409 --> 00:17:14,828 Όταν λέτε να βγαίνω μαζί του, 272 00:17:14,828 --> 00:17:18,122 εννοείτε να βγαίνω μαζί του ή να βγαίνω μαζί του; 273 00:17:18,832 --> 00:17:20,667 -Ναι. -Ναι, ακριβώς. 274 00:17:21,293 --> 00:17:23,044 -Να βγαίνουμε. -Βγάλ' του τα μάτια. 275 00:17:23,044 --> 00:17:24,129 Καλά. 276 00:17:24,713 --> 00:17:26,256 Θα πάθει την πλάκα του. 277 00:17:26,256 --> 00:17:28,758 Είναι στο δωμάτιό του; Να του κάνω έκπληξη ή... 278 00:17:28,758 --> 00:17:30,677 Όχι. Δεν είναι εδώ. 279 00:17:30,677 --> 00:17:32,971 Δεν πρέπει να το μάθει. Κανείς. 280 00:17:32,971 --> 00:17:35,807 Δεν πρέπει να το μάθει κανείς. 281 00:17:36,391 --> 00:17:37,601 Θα τον διέλυε. 282 00:17:37,601 --> 00:17:40,770 Θα πήγαινε χαμένος ο κόπος να πάρει τα πάνω του. 283 00:17:40,770 --> 00:17:42,272 Σωστά. 284 00:17:42,272 --> 00:17:45,233 Είναι εθελοντής στο καταφύγιο αδέσποτων ζώων. 285 00:17:45,233 --> 00:17:49,154 Σκεφτήκαμε μήπως έδειχνες ενδιαφέρον να υιοθετήσεις σκυλάκι. 286 00:17:49,154 --> 00:17:50,864 Και δεν το βλέπω να συμβαίνει, 287 00:17:50,864 --> 00:17:55,160 αλλά αν ο Πέρσι βγαίνει με κάποια με τον παραδοσιακό τρόπο... 288 00:17:55,160 --> 00:17:57,537 -Το 'πιασα. Ας στρωθώ στη δουλειά. -Ναι. 289 00:18:11,009 --> 00:18:13,386 Ντριφτάρω. Ντριφτάρω. 290 00:18:28,944 --> 00:18:31,363 ΚΑΤΑΦΥΓΙΟ ΖΩΩΝ 291 00:18:42,999 --> 00:18:44,501 ΚΕΝΤΡΟ ΥΙΟΘΕΣΙΑΣ 292 00:18:52,133 --> 00:18:55,262 Γεια. Θα σας ενδιέφερε μια άνευ όρων αγάπη; 293 00:18:55,262 --> 00:18:58,390 -Ψάχνετε κάτι να σας σαλιώνει; -Μπορεί να με βοηθήσει αυτός; 294 00:19:00,267 --> 00:19:02,811 Έχει αναλάβει τα σκυλιά. Εγώ τους ανθρώπους. 295 00:19:03,895 --> 00:19:05,355 Έχεις περίεργη ενέργεια. 296 00:19:05,355 --> 00:19:07,357 Ηρεμήστε. Είμαι στειρωμένος. 297 00:19:07,357 --> 00:19:09,025 Εγώ θέλω αυτόν. 298 00:19:10,777 --> 00:19:12,571 Πέρσι, θα βοηθήσεις την κυρία; 299 00:19:17,492 --> 00:19:18,827 Να χαϊδέψω τον μικρό; 300 00:19:19,536 --> 00:19:21,496 -Τι; -Τον σκύλο σου. 301 00:19:23,665 --> 00:19:24,666 Ναι. 302 00:19:26,751 --> 00:19:28,044 Πώς μπορώ να βοηθήσω; 303 00:19:28,044 --> 00:19:29,796 Θέλω να υιοθετήσω σκύλο. 304 00:19:29,796 --> 00:19:31,381 Ναι. Φυσικά. 305 00:19:33,216 --> 00:19:34,050 Τέλεια. 306 00:19:39,014 --> 00:19:41,099 -Γαμάτο καρτούν. -Άνιμε είναι. 307 00:19:41,099 --> 00:19:43,435 Ναι. Αυτό είπα κι εγώ. 308 00:19:44,519 --> 00:19:46,396 Θέλω τη βοήθειά σου. 309 00:19:46,396 --> 00:19:48,189 -Συγγνώμη. -Λοιπόν. 310 00:19:48,189 --> 00:19:49,983 Τι σκύλο θα θέλατε να υιοθετήσετε; 311 00:19:49,983 --> 00:19:52,110 Μακάρι να μπορούσα να τους πάρω όλους. 312 00:19:52,110 --> 00:19:53,904 Ποιος είναι ο πιο βλαμμένος; 313 00:19:55,780 --> 00:19:58,158 Ο πιο βλαμμένος είναι ο Μάιλο. 314 00:19:58,158 --> 00:19:59,242 Αυτός είναι ο Μάιλο. 315 00:19:59,951 --> 00:20:01,703 Είναι ο αρχαιότερος εδώ. 316 00:20:04,039 --> 00:20:07,500 Εντόπιζε ναρκωτικά για την αστυνομία, αλλά τον απέσυραν 317 00:20:07,500 --> 00:20:10,712 επειδή εθίστηκε στην κ-ο-κ-α-ΐ-ν-η. 318 00:20:10,712 --> 00:20:11,796 Κοκαΐνη; 319 00:20:11,796 --> 00:20:13,673 Μάιλο, όχι! Μάιλο! 320 00:20:13,673 --> 00:20:14,925 Μάιλο! 321 00:20:16,635 --> 00:20:20,096 -Δαιμονίζεται στο άκουσμα της λέξης. -Συγγνώμη, Μάιλο. 322 00:20:21,598 --> 00:20:22,974 Όλα καλά. 323 00:20:23,558 --> 00:20:27,562 Θα σας κάνω μερικές ερωτήσεις για να βεβαιωθώ ότι είστε η κατάλληλη. 324 00:20:28,480 --> 00:20:30,357 Έτσι είναι ο κανόνας. 325 00:20:30,357 --> 00:20:32,317 Ακολουθούμε τους κανόνες, έτσι; 326 00:20:32,317 --> 00:20:34,611 Ναι, είναι άκρως σημαντικοί. 327 00:20:34,611 --> 00:20:37,614 Υπάρχει κάποιο γραφείο ή κάπου πιο μοναχικά; 328 00:20:39,032 --> 00:20:40,075 Γραφείο. 329 00:20:40,075 --> 00:20:41,868 -Περάστε από δω. -Τέλεια. 330 00:20:42,953 --> 00:20:45,247 Μάντι Μπάρκερ. 331 00:20:46,748 --> 00:20:48,333 Νιώθω πολύ μακριά σου. 332 00:21:15,652 --> 00:21:16,778 Σύζυγος; 333 00:21:18,029 --> 00:21:19,948 Ελεύθερη, επί του παρόντος. 334 00:21:19,948 --> 00:21:21,157 Δόξα τω Θεώ. 335 00:21:21,157 --> 00:21:23,785 Περισσότερη διασκέδαση, αυθορμητισμός. 336 00:21:23,785 --> 00:21:25,036 Ανύπαντρη. 337 00:21:25,870 --> 00:21:26,705 Παιδιά; 338 00:21:27,372 --> 00:21:29,416 Όχι βέβαια. Είμαι πολύ μικρή ακόμα. 339 00:21:29,416 --> 00:21:31,918 Θέλω να γλεντήσω. Μ' αρέσει να γνωρίζω κόσμο. 340 00:21:33,003 --> 00:21:34,129 Χωρίς παιδιά. 341 00:21:36,590 --> 00:21:40,343 -Γιατί θέλετε να υιοθετήσετε σκύλο; -Δεν μπορώ να τον γεννήσω. 342 00:21:45,015 --> 00:21:47,642 Τι θα κάνετε τον σκύλο αν μετακομίσετε; 343 00:21:47,642 --> 00:21:48,935 Δεν μετακομίζω. 344 00:21:49,519 --> 00:21:50,520 Αν μετακομίζατε. 345 00:21:50,520 --> 00:21:52,856 Εδώ μεγάλωσα. Δεν το κουνάω από δω. 346 00:21:52,856 --> 00:21:56,735 -Συγγνώμη. Δεν ήθελα να γίνω αδιάκριτος. -Όχι, γίνε. 347 00:21:57,736 --> 00:21:59,112 Ξεκλείδωσέ με. 348 00:22:08,079 --> 00:22:09,623 Τι; Κιόλας; 349 00:22:10,624 --> 00:22:11,833 Λοιπόν. Συγγνώμη. 350 00:22:11,833 --> 00:22:14,085 Θα στείλω την αίτηση στον προϊστάμενο. 351 00:22:14,085 --> 00:22:16,421 Θα έχεις και άλλες ερωτήσεις. 352 00:22:16,421 --> 00:22:19,716 Ναι, έχω, αλλά πρέπει να μαζέψω για να κλείσουμε. 353 00:22:19,716 --> 00:22:22,010 Μπορείτε να μας ξανάρθετε. 354 00:22:22,594 --> 00:22:24,763 Μπορεί να μη θέλω σκύλο τότε. 355 00:22:24,763 --> 00:22:27,557 Θέλω έναν σκύλο εδώ και τώρα. 356 00:22:27,557 --> 00:22:30,352 Τότε ίσως να μην είστε έτοιμη για κατοικίδιο. 357 00:22:30,352 --> 00:22:34,189 Ακούγεστε σαν τον τύπο ανθρώπου 358 00:22:34,189 --> 00:22:36,524 που θα του αφαιρούσαμε το σκυλί. 359 00:22:37,859 --> 00:22:41,071 Να σε γυρίσω σπίτι και να συνεχίσουμε την κουβέντα; 360 00:22:41,071 --> 00:22:44,199 -Είσαι στον δρόμο μου. -Πώς ξέρετε πού μένω; 361 00:22:44,783 --> 00:22:46,243 Από τους γονείς σου. 362 00:22:46,243 --> 00:22:49,079 -Τι; -Το γράφει το σακίδιό σου. 363 00:22:54,918 --> 00:22:56,753 Όλα υπό έλεγχο; 364 00:22:56,753 --> 00:23:00,507 Κρίσπιν, τι λέει ο κανονισμός αν σχολάσω νωρίτερα; 365 00:23:00,507 --> 00:23:03,051 Είναι πολύ αυστηρός ως προς αυτό, σωστά; 366 00:23:03,051 --> 00:23:05,303 Δεν είναι κάτι που αποδοκιμάζεται; 367 00:23:05,303 --> 00:23:07,430 Σιγά, καλέ. Πάμε να φύγουμε. 368 00:23:07,430 --> 00:23:08,348 Εντάξει. 369 00:23:08,974 --> 00:23:10,016 Εντάξει. 370 00:23:10,016 --> 00:23:11,768 Μπορείς να τελειώσεις μόνος. 371 00:23:11,768 --> 00:23:13,478 Θα το κάνεις συχνά. 372 00:23:13,478 --> 00:23:14,396 Ευχαριστώ. 373 00:23:15,105 --> 00:23:15,939 Αντίο. 374 00:23:17,315 --> 00:23:18,149 Εντάξει, λοιπόν. 375 00:23:18,984 --> 00:23:19,818 Εγκρίνεται. 376 00:23:24,322 --> 00:23:27,075 -Το αμάξι σου; -Μόνο γι' απόψε. 377 00:23:29,035 --> 00:23:30,870 Ξέρεις κάτι; 378 00:23:30,870 --> 00:23:33,873 Μόλις θυμήθηκα ότι ήρθα με το ποδήλατο εδώ, οπότε... 379 00:23:34,541 --> 00:23:37,002 Αυτό είναι που... Θα έρθω μ' αυτό. 380 00:23:37,002 --> 00:23:38,169 Δεν πειράζει. 381 00:23:41,047 --> 00:23:42,507 Θα το βάλω πίσω. 382 00:23:43,383 --> 00:23:44,718 Θα καθίσεις μπροστά. 383 00:23:49,556 --> 00:23:51,099 Έλα τώρα. Δεν δαγκώνω. 384 00:23:53,310 --> 00:23:54,686 Εκτός αν το θέλεις. 385 00:23:58,398 --> 00:24:00,567 Εντάξει. Αλλά όχι δαγκωνιές. 386 00:24:04,696 --> 00:24:07,198 Ναι, έχω πάει με κοπέλα δύο φορές. 387 00:24:07,741 --> 00:24:10,577 -Πού είναι η υπόλοιπη ζώνη; -Κουμπώνει στη μέση. 388 00:24:10,577 --> 00:24:13,747 Πες πως είσαι σε αεροπλάνο. Είμαι η αεροσυνοδός σου. 389 00:24:14,497 --> 00:24:16,625 Γιατί πιλοτάρεις το αεροπλάνο; 390 00:24:16,625 --> 00:24:18,793 Σκότωσα τον πιλότο και το κατέλαβα. 391 00:24:18,793 --> 00:24:20,086 Είσαι όμηρός μου. 392 00:24:31,681 --> 00:24:34,643 -Δεν είναι από δω το σπίτι. -Κόβω δρόμο. 393 00:24:50,075 --> 00:24:50,909 ΠΑΡΕ ΤΗΝ ΑΣΤΥΝΟΜΙΑ 394 00:24:50,909 --> 00:24:52,869 Δώσ' το μου. Τι κάνεις; 395 00:24:52,869 --> 00:24:55,121 Τι κόλλημα έχει η γενιά μας με τα κινητά; 396 00:24:58,667 --> 00:24:59,876 Φτάσαμε σπίτι. 397 00:25:07,634 --> 00:25:10,178 Τι έχεις εκεί κάτω; Κάτι για μένα; 398 00:25:14,307 --> 00:25:15,809 Γαμώτο! 399 00:25:28,405 --> 00:25:29,406 Γιατί; 400 00:25:29,406 --> 00:25:30,907 Πήγες να με απαγάγεις! 401 00:25:30,907 --> 00:25:33,994 Δεν μπορώ να σε απαγάγω. Είσαι 19. Ωρίμασε! 402 00:25:33,994 --> 00:25:36,413 Με έχωσες σε βανάκι, μου πήρες το κινητό. 403 00:25:36,413 --> 00:25:40,709 Αν ήταν απαγωγή, θα σου έδινα όλα τα προσωπικά μου στοιχεία; 404 00:25:40,709 --> 00:25:43,587 Γιατί δεν χρησιμοποίησες τη σφυρίχτρα βιασμού; 405 00:25:43,587 --> 00:25:45,130 Γιατί να έχω σφυρίχτρα; 406 00:25:45,130 --> 00:25:47,173 Ενώ σπρέι πιπεριού; 407 00:25:48,008 --> 00:25:48,842 Συγγνώμη. 408 00:25:49,551 --> 00:25:51,469 Θα φέρεις το λάστιχο; Σε παρακαλώ. 409 00:25:57,058 --> 00:25:59,060 -Είναι χαλασμένο. -Άνοιξες τη βρύση; 410 00:25:59,060 --> 00:26:01,980 -Μου είπες να ανοίξω το νερό; -Με δουλεύεις; 411 00:26:01,980 --> 00:26:04,316 -Είπα μήπως ήταν ανοιχτή. -Τη βρύση. 412 00:26:04,316 --> 00:26:05,775 -Τη βρύση. -Εντάξει. 413 00:26:06,484 --> 00:26:07,319 Θεέ μου. 414 00:26:11,656 --> 00:26:13,325 Θεέ μου. Γαμώτο. 415 00:26:13,325 --> 00:26:15,035 -Πάρ' το από πάνω μου. -Συγγνώμη. 416 00:26:15,035 --> 00:26:16,703 Σε βοηθάω! Συγγνώμη. 417 00:26:19,080 --> 00:26:22,000 Συγγνώμη. 418 00:26:22,834 --> 00:26:23,835 Συγγνώμη. 419 00:26:24,377 --> 00:26:26,087 Δεν ήξερα τι ήθελες να κάνεις. 420 00:26:27,130 --> 00:26:29,883 -Μου φάνηκες σέξι. -Με βρίσκεις σέξι; 421 00:26:29,883 --> 00:26:33,094 Ναι. Είσαι πολύ σέξι. 422 00:26:34,596 --> 00:26:36,348 Μήπως να βγούμε ραντεβού; 423 00:26:38,183 --> 00:26:39,517 Πάω να αλλάξω. 424 00:26:39,517 --> 00:26:43,438 Δεν εννοούσα τώρα. Εννοούσα... Αύριο. 425 00:26:44,189 --> 00:26:45,023 Κανονικό ραντεβού. 426 00:26:47,150 --> 00:26:48,526 Ναι, καλύτερα έτσι. 427 00:26:49,152 --> 00:26:50,195 Εντάξει. 428 00:26:50,195 --> 00:26:51,321 Αύριο τότε. 429 00:26:57,160 --> 00:26:58,620 Ευχαριστώ. 430 00:27:01,122 --> 00:27:01,957 Αντίο. 431 00:27:07,045 --> 00:27:08,964 Αυτός θα πάει στο Πρίνστον. 432 00:27:08,964 --> 00:27:10,131 Είναι πανηλίθιος. 433 00:27:10,131 --> 00:27:13,927 Απλώς φοβάται τον κόσμο. Όπως όλοι. Μεγαλώνουν σε γυάλα. 434 00:27:13,927 --> 00:27:16,263 Η 20χρονη ξαδέρφη μου μένει στο πατρικό της. 435 00:27:16,263 --> 00:27:18,181 Δεν βγαίνει χωρίς κράνος. 436 00:27:19,391 --> 00:27:20,600 Ίσως είναι ιατρικής φύσης. 437 00:27:20,600 --> 00:27:23,728 Το πρόβλημα είναι οι γονείς. Τον κανακεύουν. 438 00:27:23,728 --> 00:27:26,773 Θα χρειαστώ το βανάκι απόψε για το ραντεβού μου. 439 00:27:26,773 --> 00:27:27,983 -Όχι. -Τι; 440 00:27:27,983 --> 00:27:28,900 Όχι. 441 00:27:28,900 --> 00:27:30,777 Θα μου πάρει μια βδομάδα να το αερίσω. 442 00:27:30,777 --> 00:27:33,238 Η Σάρα είναι έγκυος. Θα της μυρίζει. 443 00:27:33,238 --> 00:27:35,824 Ζήτα από τη Φερν το επαγγελματικό της. 444 00:27:35,824 --> 00:27:37,200 ΠΑΡΤΙ, ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ & ΝΤΕΛΙΒΕΡΙ 445 00:27:37,200 --> 00:27:38,785 Έτσι θα μου κάτσει σίγουρα. 446 00:27:42,956 --> 00:27:44,583 -Γεια σου, Μελ. -Γεια, Μελ. 447 00:27:44,583 --> 00:27:45,875 Γεια σας, παιδιά. 448 00:27:46,918 --> 00:27:48,295 Τα μάθατε για τη Μελ; 449 00:27:48,295 --> 00:27:50,839 Βρήκε γερομπερμπάντη χορηγό. 450 00:27:50,839 --> 00:27:52,132 Να κάνεις το ίδιο. 451 00:27:52,132 --> 00:27:55,260 Και αντίο σκοτούρες για αυτοκίνητο και φόρους. 452 00:27:55,260 --> 00:27:59,180 Δεν θα είμαι απίκο για έναν φραγκάτο γεροξούρα το καλοκαίρι. 453 00:27:59,180 --> 00:28:03,268 Αν με δεις να το κάνω, σημαίνει ότι άλλαξα τα πιστεύω μου 454 00:28:03,268 --> 00:28:05,604 και μπορείς να με σκοτώσεις. Επειδή παραδόθηκα. 455 00:28:06,521 --> 00:28:09,733 Έπρεπε να έχω την Buick, αλλά ο μικρός είναι αγάμητος. 456 00:28:55,612 --> 00:28:58,990 Βρε, καλώς τον. Μοιάζεις με λογιστή στις Μπαχάμες. 457 00:29:00,659 --> 00:29:02,911 Έκανε ζέστη για παντελόνι. 458 00:29:04,788 --> 00:29:07,082 -Γεια. -Γεια. 459 00:29:07,666 --> 00:29:10,210 Χαίρομαι που βγήκαμε. Ήταν πολύ ωραία ιδέα. 460 00:29:10,210 --> 00:29:11,836 Επιτρέπεται να είμαι εδώ; 461 00:29:11,836 --> 00:29:13,547 Ξέρω την ιδιοκτήτρια. 462 00:29:13,547 --> 00:29:15,465 Δεν έχω κλείσει τα 21. 463 00:29:15,465 --> 00:29:16,967 Δεν παίζει ρόλο εδώ. 464 00:29:16,967 --> 00:29:18,843 Είναι ομοσπονδιακός νόμος, αλλά... 465 00:29:23,557 --> 00:29:25,600 Πού είναι η σερβιτόρα; 466 00:29:25,600 --> 00:29:28,144 Μόνο μην το ανακαλύψουν οι δικοί μου. 467 00:29:28,895 --> 00:29:29,896 Συχνάζουν εδώ; 468 00:29:29,896 --> 00:29:31,690 Παρακολουθούν το κινητό μου. 469 00:29:31,690 --> 00:29:34,651 Απίστευτο. Μάλιστα. Σε έχουν τσιπάρει; 470 00:29:37,862 --> 00:29:39,281 Να τη. Η γοργοπόδαρη. 471 00:29:39,281 --> 00:29:40,782 Τι θέλεις, Μάντι; 472 00:29:41,366 --> 00:29:43,660 Λονγκ Άιλαντ παγωμένο τσάι για μένα και... 473 00:29:43,660 --> 00:29:45,662 -Μια Pepsi, παρακαλώ. -Έχουμε Coke. 474 00:29:48,248 --> 00:29:50,834 -Θες να πάμε αλλού; -Όχι, Πέρσι. 475 00:29:50,834 --> 00:29:52,544 Θα πιει το ίδιο. 476 00:29:53,128 --> 00:29:54,129 Εντάξει. 477 00:29:54,129 --> 00:29:55,046 Ευχαριστώ. 478 00:29:58,967 --> 00:30:00,010 Είμαι στην τσίτα. 479 00:30:00,719 --> 00:30:02,137 Γιατί; Όλα καλά; 480 00:30:02,137 --> 00:30:03,263 Ναι, απλώς... 481 00:30:03,263 --> 00:30:07,183 Είδα ένα πολύ έντονο όνειρο μ' εσένα χθες βράδυ. 482 00:30:07,183 --> 00:30:08,268 Μην τα ρωτάς. 483 00:30:08,852 --> 00:30:10,729 Εννοείται. Είναι προσωπικό. 484 00:30:10,729 --> 00:30:12,272 Βλέπεις κι εσύ; 485 00:30:12,272 --> 00:30:13,648 Έντονα όνειρα; 486 00:30:15,609 --> 00:30:17,402 Για να πω την αλήθεια, ναι. 487 00:30:17,402 --> 00:30:18,570 Ακούω. 488 00:30:19,738 --> 00:30:21,573 Η Χάρλεϊ Κουίν; Ομάδα Αυτοκτονίας; 489 00:30:22,490 --> 00:30:23,325 Εντάξει. 490 00:30:23,325 --> 00:30:28,079 Είδα στον ύπνο μου ότι δεν την άφηνα να υιοθετήσει έναν σκύλο. 491 00:30:28,079 --> 00:30:31,458 Κι εκείνη μ' έκλεισε σε ένα από τα κλουβιά των σκύλων 492 00:30:31,458 --> 00:30:33,418 και μ' έσυρε στην κρυψώνα της. 493 00:30:33,418 --> 00:30:36,504 Κι εγώ κλωτσούσα το κλουβί και ούρλιαζα. 494 00:30:36,504 --> 00:30:37,672 Και τελείωσες; 495 00:30:38,882 --> 00:30:39,716 Όχι. 496 00:30:40,383 --> 00:30:41,801 Αυτό είναι υγρό όνειρο; 497 00:30:42,802 --> 00:30:44,596 Ρώτησες αν βλέπω έντονα όνειρα. 498 00:30:46,097 --> 00:30:48,475 Έχεις δίκιο. Ήμουν κάπως ασαφής. 499 00:30:49,893 --> 00:30:52,729 Μικρός, αυτό το τραγούδι μου προκαλούσε εφιάλτες. 500 00:30:53,563 --> 00:30:54,397 Γιατί; 501 00:30:54,397 --> 00:30:57,651 Επειδή μιλάει για ένα τέρας. Ανθρωποφάγο. 502 00:30:58,485 --> 00:31:02,781 Βγαίνει μόνο τη νύχτα. "Πρόσεχε, μικρέ. Θα σε κατασπαράξει". 503 00:31:04,366 --> 00:31:06,326 Δεν νομίζω ότι εννοεί αυτό. 504 00:31:06,326 --> 00:31:07,535 Θα το ψάξω. 505 00:31:07,535 --> 00:31:10,580 Λονγκ Άιλαντ παγωμένο τσάι για τη γλύκα 506 00:31:10,580 --> 00:31:11,790 κι ένα για τον μικρό. 507 00:31:11,790 --> 00:31:14,459 Έχω καλά νέα. 508 00:31:14,459 --> 00:31:15,835 Έφεραν και άλλα σκυλιά. 509 00:31:15,835 --> 00:31:17,796 Οπότε αν ψάχνεις ακόμα... 510 00:31:21,883 --> 00:31:23,802 Αυτό το τσάι είναι χάλια. 511 00:31:23,802 --> 00:31:27,639 Πέρσι, σύντομα ξεκινάς κολέγιο. Θα πρέπει να μάθεις να πίνεις. 512 00:31:27,639 --> 00:31:29,766 Δεν μπορείς να τρέμεις τα πάντα μια ζωή. 513 00:31:29,766 --> 00:31:31,685 Δεν τρέμω τα πάντα. 514 00:31:31,685 --> 00:31:33,228 Έλα. Ανοίξου. 515 00:31:33,228 --> 00:31:34,479 -Πιες το. -Δεν... 516 00:31:34,479 --> 00:31:36,314 -Έλα, πουλάκι μου. -Δεν μ' αρέσει. 517 00:31:36,314 --> 00:31:37,983 Την κάτσαμε. 518 00:31:37,983 --> 00:31:40,235 Ποια μας τίμησε με την παρουσία της; 519 00:31:41,319 --> 00:31:42,362 Γεια σου, Τράβις. 520 00:31:43,280 --> 00:31:45,615 Δεν ξέρω αν τα 'μαθες, αλλά... 521 00:31:47,409 --> 00:31:48,868 Εξαιρετικά. Να ζήσετε. 522 00:31:48,868 --> 00:31:50,829 -Να ζήσετε. -Ευχαριστώ. 523 00:31:51,538 --> 00:31:56,376 Τελικά αποδείχτηκε ότι η εξαφάνισή σου ήταν ό,τι καλύτερο μού έχει συμβεί. 524 00:31:56,376 --> 00:31:58,670 Χαίρομαι που βοήθησα. 525 00:31:58,670 --> 00:31:59,796 Ξέρεις... 526 00:32:01,089 --> 00:32:05,510 η γυναίκα μου μιλάει τρεις γλώσσες. 527 00:32:05,510 --> 00:32:08,013 Είναι γκομενάρα. Το σεξ είναι φανταστικό. 528 00:32:09,347 --> 00:32:11,558 Τα κάνουμε όλα μαζί. Όλα. 529 00:32:11,558 --> 00:32:13,894 Πλένεται και σε πλυντήριο πιάτων; 530 00:32:13,894 --> 00:32:14,811 Όχι. 531 00:32:16,062 --> 00:32:17,355 Είναι αληθινή. 532 00:32:18,315 --> 00:32:19,441 Σε αντίθεση μ' εσένα. 533 00:32:20,066 --> 00:32:22,110 Θέλεις να μάθεις το καλύτερο; 534 00:32:22,861 --> 00:32:24,571 Όταν της είπα ότι την αγαπώ, 535 00:32:25,280 --> 00:32:28,366 μου το είπε κι εκείνη, αντί να το βάλει στα πόδια. 536 00:32:29,034 --> 00:32:30,452 Σαν κοτούλα. 537 00:32:30,452 --> 00:32:33,330 Θα ήταν συναρπαστικό δεύτερο ραντεβού. 538 00:32:39,044 --> 00:32:40,837 Να 'χεις τον νου σου μαζί της. 539 00:32:42,631 --> 00:32:43,965 Γλιστράει σαν το χέλι. 540 00:32:43,965 --> 00:32:46,593 Αντίο. Αντίο, Τράβις. 541 00:32:48,678 --> 00:32:51,223 -Αυτός είναι ο πρώην σου; -Φίλος θα έλεγα. 542 00:32:52,015 --> 00:32:54,059 Δεν φάνηκε να τον συμπαθείς. 543 00:32:54,059 --> 00:32:57,854 -Τον γνώρισες. Τον συμπάθησες; -Δεν έκανα σεξ μαζί του. 544 00:32:57,854 --> 00:33:00,190 Θέλεις; Να τον φωνάξω. 545 00:33:00,190 --> 00:33:02,317 -Τράβις. -Όχι. 546 00:33:03,026 --> 00:33:04,527 Καμία σχέση, απλώς... 547 00:33:04,527 --> 00:33:07,989 Δεν ξέρω, μάλλον... Γιατί πας με κάποιον που δεν γουστάρεις; 548 00:33:07,989 --> 00:33:10,659 Ήταν Χριστούγεννα, ένιωθα μόνη. Δεν ξέρω. 549 00:33:10,659 --> 00:33:12,452 Και γιατί εξαφανίστηκες; 550 00:33:12,452 --> 00:33:14,996 Ανάκριση κάνεις; Ας πιούμε να περάσουμε καλά. 551 00:33:14,996 --> 00:33:17,624 Συγγνώμη. Προσπαθώ να σε γνωρίσω. 552 00:33:20,460 --> 00:33:23,046 -Θες να φύγουμε; -Ναι, παρακαλώ. 553 00:33:24,214 --> 00:33:25,674 Νιώθω λίγο μεθυσμένη. 554 00:33:25,674 --> 00:33:27,842 Ναι, ήπιες πολύ. 555 00:33:28,593 --> 00:33:29,594 Όχι, δεν ήπια. 556 00:33:30,554 --> 00:33:32,305 Αγαπώ την παραλία. 557 00:33:32,305 --> 00:33:34,766 Νιώθω τόσο ελεύθερη εδώ. Εσύ; 558 00:33:35,850 --> 00:33:36,685 Ναι. 559 00:33:37,769 --> 00:33:41,106 Νομίζω ότι έχει κλείσει. Είναι περασμένες οχτώ. 560 00:33:42,148 --> 00:33:44,901 Μπορούμε να ξανάρθουμε όταν θα είναι ανοιχτή. 561 00:33:44,901 --> 00:33:48,363 -Την έχουμε όλη για πάρτη μας. -Πολλαπλοί κίνδυνοι. 562 00:33:48,363 --> 00:33:50,991 -Πάμε να κολυμπήσουμε. -Δεν υπάρχει ναυαγοσώστης. 563 00:33:51,950 --> 00:33:53,952 Τέλεια. Θα κολυμπήσουμε γυμνοί. 564 00:33:55,245 --> 00:33:56,955 Απαγορεύεται. 565 00:33:57,831 --> 00:33:59,165 Προσπαθήσαμε. 566 00:33:59,791 --> 00:34:03,461 Ξέρεις, αυτοί οι κανόνες είναι περισσότερο συστάσεις. 567 00:34:04,170 --> 00:34:06,423 Απαλλάξου από το καυτό σορτσάκι σου. 568 00:34:07,340 --> 00:34:08,925 Μάντι, δεν νομίζω. 569 00:34:11,177 --> 00:34:12,762 Δεν σου αρέσω. 570 00:34:12,762 --> 00:34:14,264 Το 'ξερα. 571 00:34:14,264 --> 00:34:15,181 Τι; 572 00:34:16,807 --> 00:34:17,642 Όχι. 573 00:34:19,352 --> 00:34:21,021 -Όχι. -Έτσι φαίνεται. 574 00:34:21,021 --> 00:34:21,938 Όχι, εγώ... 575 00:34:23,731 --> 00:34:25,150 Νομίζω ότι είσαι... 576 00:34:25,150 --> 00:34:27,318 Είσαι ο πιο όμορφος άνθρωπος που έχω δει. 577 00:34:28,445 --> 00:34:29,278 Αλήθεια; 578 00:34:30,322 --> 00:34:31,155 Όμορφη πού; 579 00:34:37,120 --> 00:34:38,121 Όμορφη εδώ; 580 00:34:41,333 --> 00:34:43,960 Ή όμορφη εδώ; 581 00:34:51,635 --> 00:34:52,844 Και οι καρχαρίες; 582 00:34:53,385 --> 00:34:54,387 Δεν υπάρχουν εδώ. 583 00:34:55,722 --> 00:34:57,891 -Τσούχτρες; -Δεν είναι η εποχή τους. 584 00:34:57,891 --> 00:35:00,936 Η έλλειψη ναυαγοσώστη είναι πρόβλημα. Είμαι πολύ... 585 00:35:00,936 --> 00:35:04,314 -Τσακίσου και βούτα αμέσως! -Καλά! 586 00:35:05,148 --> 00:35:07,901 Έλα. Σου ορκίζομαι ότι δεν θα πάθεις τίποτα. 587 00:35:10,946 --> 00:35:12,656 Όπως στα Σαγόνια του Καρχαρία; 588 00:35:17,118 --> 00:35:18,703 Θα σ' εμπιστευτώ. 589 00:35:32,551 --> 00:35:34,469 Βλέπεις; Δεν είναι τόσο άσχημα. 590 00:35:40,141 --> 00:35:41,726 Πήδα την! 591 00:35:41,726 --> 00:35:44,062 Πήδα την άγρια! 592 00:35:44,062 --> 00:35:45,438 -Ναι! -Τι κάνουν; 593 00:35:45,438 --> 00:35:46,356 Δεν ξέρω. 594 00:35:46,356 --> 00:35:47,440 Γεια σας! 595 00:35:47,440 --> 00:35:50,443 Τι σκαρώνετε εκεί κάτω; 596 00:35:50,443 --> 00:35:52,404 Τη φορολογική μας δήλωση. 597 00:35:53,154 --> 00:35:54,531 Αυτά είναι δικά σας; 598 00:35:54,531 --> 00:35:56,575 Ναι, δεν θέλουν δίπλωμα. 599 00:35:56,575 --> 00:35:57,909 Πάρτε τα ρούχα της. 600 00:35:58,034 --> 00:35:59,452 -Πάρτε τα. -Πάρτε τα. 601 00:35:59,452 --> 00:36:01,204 Παίρνουν τα ρούχα μας. 602 00:36:01,204 --> 00:36:04,958 -Αφήστε τα κάτω! -Πάρε τα αρχίδια μου! 603 00:36:06,668 --> 00:36:07,961 Σας προειδοποιώ! 604 00:36:07,961 --> 00:36:10,422 Αντίο, σκυλόψαρο! 605 00:36:10,422 --> 00:36:12,507 Είπες ότι δεν θα γίνει τίποτα. 606 00:36:12,507 --> 00:36:15,594 -Να βρούμε έναν ενήλικο. -Πέρσι, εσύ είσαι ενήλικος. 607 00:36:15,594 --> 00:36:16,928 Πού πας; 608 00:36:18,263 --> 00:36:19,681 Ρε! Τι διάολο; 609 00:36:19,681 --> 00:36:21,266 -Αηδία. -Ρε! 610 00:36:21,266 --> 00:36:22,392 Είναι αηδία. 611 00:36:22,392 --> 00:36:23,768 Μου κάνεις πλάκα; 612 00:36:23,768 --> 00:36:24,686 Χάσαμε ένα. 613 00:36:25,228 --> 00:36:27,188 -Αμέ. -Ελάτε δω, αλήτες. 614 00:36:27,188 --> 00:36:28,648 Τι διάολο; 615 00:36:31,943 --> 00:36:33,194 Σκατά! 616 00:36:33,194 --> 00:36:34,946 -Μην πλησιάζεις! -Τραβάς ζόρι; 617 00:36:38,325 --> 00:36:39,284 Έλα. 618 00:36:49,628 --> 00:36:51,588 Έλα δω. Έλα. 619 00:36:52,422 --> 00:36:53,423 Θεέ μου. 620 00:36:54,424 --> 00:36:55,842 Κόνορ! -Τι διάολο; 621 00:36:56,259 --> 00:36:57,093 Όχι. 622 00:36:57,469 --> 00:36:59,304 -Εσύ; Τραβάς κάνα ζόρι; -Όχι. Πάρε... 623 00:36:59,304 --> 00:37:01,723 -Σπας πλάκα; -Πάρ' τα. 624 00:37:01,723 --> 00:37:03,850 -Δεν πας καλά. -Θα πάρω την αστυνομία. 625 00:37:03,850 --> 00:37:06,519 Και μακριά από το Μοντόκ! 626 00:37:09,272 --> 00:37:10,357 Πού είχαμε μείνει; 627 00:37:11,024 --> 00:37:14,444 -Τι έγινε εκεί πέρα; -Πήρα πίσω τα ρούχα μας. 628 00:37:15,237 --> 00:37:18,031 -Έδειρες εκείνα τα παιδιά; -Όχι. 629 00:37:18,031 --> 00:37:20,700 -Ζήτησαν συγγνώμη. -Άκουσα κραυγές. 630 00:37:21,868 --> 00:37:23,536 Αυτή ήταν η συγγνώμη τους. 631 00:37:27,540 --> 00:37:31,336 Δεν μ' αρέσει αυτό. Κάτι δεν πάει καλά μαζί σου. 632 00:37:31,336 --> 00:37:35,173 Είχαν πάρει τα ρούχα, τα κινητά μας, κλειδιά, πορτοφόλια. 633 00:37:35,173 --> 00:37:38,218 Τα πήρα πίσω. Εσύ δεν θα αντιδρούσες; 634 00:37:38,218 --> 00:37:40,762 -Να πεις ευχαριστώ. -Κατέστρωνα σχέδιο. 635 00:37:40,762 --> 00:37:43,056 Τι σχέδιο; Να πάρεις τους γονείς σου; 636 00:37:43,056 --> 00:37:44,099 Γίνε άντρας, ρε. 637 00:37:45,267 --> 00:37:47,060 Συγγνώμη. Ήταν κακία. 638 00:37:47,060 --> 00:37:48,311 Ας πηδηχτούμε. 639 00:37:49,938 --> 00:37:51,022 Όχι; 640 00:37:53,275 --> 00:37:54,276 Γιατί όχι; 641 00:37:54,818 --> 00:37:57,529 Επειδή είναι σαν να προσπαθείς να με φας. 642 00:37:57,529 --> 00:37:58,572 Έλεος. 643 00:37:58,572 --> 00:38:01,575 Δεν θα κάνω σεξ με κάποια που δεν ξέρω. 644 00:38:01,575 --> 00:38:04,411 Καλύτερα έτσι. Πίστεψέ με. 645 00:38:04,411 --> 00:38:06,037 Για μένα δεν είναι. 646 00:38:06,871 --> 00:38:10,375 Μαλακίες. Εγώ σταματάω. Σε λυπάμαι. 647 00:38:19,509 --> 00:38:21,386 Χάνω τον χρόνο μου. 648 00:38:21,386 --> 00:38:23,179 Ψιτ! 649 00:38:25,599 --> 00:38:27,851 -Δώσε μου τα ρούχα μου. -Εντάξει. 650 00:38:28,685 --> 00:38:31,062 Πάρε το καυτό σορτσάκι σου. 651 00:38:33,440 --> 00:38:36,443 Το κινητό μου; Είναι στο αμάξι σου; 652 00:38:36,443 --> 00:38:38,528 -Όχι. -Δεν έψαξες. 653 00:38:38,528 --> 00:38:40,447 Δεν είναι δω, Πέρσι. 654 00:38:40,447 --> 00:38:43,700 -Οι γονείς μου πρέπει να ξέρουν πού είμαι. -Γιατί; Είσαι μωρό; 655 00:38:49,956 --> 00:38:51,041 Το κινητό μου! 656 00:38:51,041 --> 00:38:52,042 Πέρσι, κατέβα. 657 00:38:52,042 --> 00:38:54,920 Δώσε μου πρώτα το κινητό μου. Το χρειάζομαι! 658 00:38:54,920 --> 00:38:56,546 Πας γυρεύοντας. 659 00:38:59,549 --> 00:39:03,678 Εντάξει, πολύ αστείο, Μάντι. Κατέβασέ με. 660 00:39:05,347 --> 00:39:07,182 Δώσε μου το κινητό μου. Το θέλω. 661 00:39:07,182 --> 00:39:09,142 Θα φτάσω μέχρι το Σικάγο. 662 00:39:09,142 --> 00:39:10,936 Δώσε μου το κινητό μου! 663 00:39:10,936 --> 00:39:11,853 ΟΡΙΟ ΤΑΧΥΤΗΤΑΣ 20 664 00:39:12,687 --> 00:39:15,523 Μη με προκαλείς. Γιατί είμαι τρελή. 665 00:39:15,523 --> 00:39:18,235 Είμαι χαζή. Είμαι ηλίθια. Δεν μου καίγεται... 666 00:39:18,235 --> 00:39:19,653 Γαμώτο. 667 00:39:19,653 --> 00:39:21,321 -Δόξα τω Θεώ. -Γαμώτο! 668 00:39:22,530 --> 00:39:24,157 -Βλάκα. -Δόξα τω Θεώ! 669 00:39:24,157 --> 00:39:27,285 Εντάξει, κάνε στην άκρη. Κάνε στην άκρη. Σταμάτα. 670 00:39:28,286 --> 00:39:30,956 Θα μου πάρουν το δίπλωμα. 671 00:39:30,956 --> 00:39:32,249 Κάνε στην άκρη! 672 00:39:33,708 --> 00:39:35,710 -Τι διάολο κάνεις; -Κρατήσου! 673 00:39:36,753 --> 00:39:38,713 Συγγνώμη, κρατήσου! 674 00:39:38,713 --> 00:39:42,133 Θεέ μου! 675 00:39:47,138 --> 00:39:48,348 Θεέ μου. Όχι. 676 00:39:58,984 --> 00:40:01,653 Δεν βλέπω μπάτσους. Μάλλον μας έχασαν. 677 00:40:02,237 --> 00:40:03,989 Είσαι σίγουρος; Για κοίτα. 678 00:40:05,323 --> 00:40:07,784 Δεν το πιστεύω ότι διέσχισες τις ράγες. 679 00:40:07,784 --> 00:40:09,578 Νόμιζα ότι θα πεθάνουμε. 680 00:40:09,578 --> 00:40:12,080 Ήσουν πολύ θαρραλέος έτσι όπως γραπώθηκες 681 00:40:12,080 --> 00:40:13,999 Οι περισσότεροι θα είχαν πέσει. 682 00:40:13,999 --> 00:40:17,168 Έχω πολύ δυνατά χέρια χάρη στα μαθήματα πιάνου. 683 00:40:17,168 --> 00:40:19,212 Να βάλουμε μουσική. 684 00:40:19,212 --> 00:40:20,672 Ναι. 685 00:40:20,672 --> 00:40:22,674 Πάντως ευχαριστώ για τα ρούχα. 686 00:40:24,342 --> 00:40:26,469 Μου αρέσει το σπίτι σου. Έχει θαλπωρή. 687 00:40:26,469 --> 00:40:28,763 Πού να δεις το υπνοδωμάτιο. 688 00:40:38,690 --> 00:40:40,692 Φοράμε το ίδιο σορτσάκι. 689 00:40:47,365 --> 00:40:48,909 Μεγάλωσες χορεύοντας; 690 00:40:51,620 --> 00:40:52,704 Χτύπα τον. 691 00:40:52,704 --> 00:40:55,373 Εγώ; Θέλεις να τον χτυπήσω; 692 00:40:58,084 --> 00:40:59,711 -Έχω τη συναίνεσή σου; -Ναι. 693 00:40:59,711 --> 00:41:01,755 Χτύπα τον. Πιο δυνατά. 694 00:41:03,131 --> 00:41:03,965 Βάρα τον. 695 00:41:05,467 --> 00:41:06,468 Συγγνώμη. 696 00:41:10,013 --> 00:41:11,973 Πόσο καιρό μένεις εδώ; 697 00:41:24,361 --> 00:41:26,363 Δεν ξέρω αν σε σηκώνουν τα πόδια μου. 698 00:41:27,239 --> 00:41:28,365 Θες να αλλάξουμε; 699 00:41:38,750 --> 00:41:40,085 Πάμε στο υπνοδωμάτιο; 700 00:41:40,961 --> 00:41:41,962 Δεν βιαζόμαστε. 701 00:41:42,921 --> 00:41:43,755 Ναι. 702 00:41:44,422 --> 00:41:46,091 -Ευχαριστώ. -Είσαι καλά; 703 00:41:46,675 --> 00:41:48,176 Ναι, θέλω να... 704 00:41:48,176 --> 00:41:51,263 Απλώς μ' έπιασε φαγούρα. Αλλά πάμε. 705 00:41:52,389 --> 00:41:53,223 Συγγνώμη. 706 00:41:53,807 --> 00:41:55,058 Φαίνεται περίεργο; 707 00:41:55,809 --> 00:41:58,436 -Όχι, μια χαρά. -Με φαγουρίζει και η πλάτη μου. 708 00:42:01,606 --> 00:42:03,441 -Θεέ μου! -Τι; 709 00:42:05,777 --> 00:42:07,112 Θεέ μου. 710 00:42:09,364 --> 00:42:11,324 Το παθαίνω όταν αγχώνομαι. 711 00:42:11,324 --> 00:42:13,660 Ξέρω ότι έχεις ανάψει. Συγγνώμη. 712 00:42:14,661 --> 00:42:15,495 Γαμώτο. 713 00:42:16,621 --> 00:42:19,583 Είναι για εξάνθημα από τη σανίδα, αλλά ανακουφίζει. 714 00:42:20,792 --> 00:42:22,210 Ντρέπομαι. 715 00:42:23,169 --> 00:42:24,296 Δεν χρειάζεται. 716 00:42:25,964 --> 00:42:28,717 Κάποτε πήγα σε πάρτι μασκέ ντυμένη μωρό. 717 00:42:28,717 --> 00:42:31,636 Εκεί ήταν η καψούρα μου. Όπως φασωνόμασταν, 718 00:42:31,636 --> 00:42:34,681 καταλάβαμε ότι είχα βγάλει εξάνθημα από την πάνα. 719 00:42:35,432 --> 00:42:36,766 Ήμουν 21. 720 00:42:36,766 --> 00:42:38,435 Δεν φορούσες εσώρουχο; 721 00:42:39,102 --> 00:42:40,770 Η πάνα είναι εσώρουχο. 722 00:42:40,770 --> 00:42:43,607 Όχι, είναι κινητή τουαλέτα. 723 00:42:43,607 --> 00:42:45,025 Δεν τη χρησιμοποίησα. 724 00:42:45,859 --> 00:42:46,735 Ναι, καλά. 725 00:42:48,528 --> 00:42:49,696 Έσκασες ένα χαμόγελο. 726 00:42:52,574 --> 00:42:54,659 Δεν έχω πολλούς λόγους να χαμογελώ. 727 00:42:55,452 --> 00:42:57,162 Με το ζόρι βγαίνω από το δωμάτιο. 728 00:42:59,623 --> 00:43:01,583 Σ' αυτό το σπίτι μεγάλωσα. 729 00:43:01,583 --> 00:43:02,834 Αλήθεια; 730 00:43:02,834 --> 00:43:05,337 Έφυγα μία φορά στα 18 μου. 731 00:43:05,921 --> 00:43:07,881 Είχα μια χειροποίητη σανίδα 732 00:43:07,881 --> 00:43:10,383 με τις ακτές της Καλιφόρνιας όπου θα έκανα σερφ. 733 00:43:10,383 --> 00:43:15,055 Κατάφερα να φτάσω μέχρι τη Νέα Υόρκη πριν κάνω αναστροφή και γυρίσω πίσω. 734 00:43:15,055 --> 00:43:16,598 Γιατί έκανες αναστροφή; 735 00:43:16,598 --> 00:43:19,768 Συνειδητοποίησα ότι εδώ έχω όλα όσα χρειάζομαι. 736 00:43:20,352 --> 00:43:22,270 Και η μαμά μου είχε αρρωστήσει, οπότε... 737 00:43:24,272 --> 00:43:25,982 Έμεινα για να τη φροντίζω. 738 00:43:27,817 --> 00:43:29,236 Δεν μπορούσε ο μπαμπάς σου; 739 00:43:30,737 --> 00:43:32,197 Σήκωσε τα χέρια σου. 740 00:43:35,116 --> 00:43:37,035 Αναγκάστηκα να αλλάξω σχολείο 741 00:43:38,036 --> 00:43:40,622 όταν μαθεύτηκε σε διανυκτέρευση στο γυμνάσιο 742 00:43:40,622 --> 00:43:43,917 ότι καμιά φορά κοιμόμουν στο δωμάτιο των γονιών μου. 743 00:43:46,461 --> 00:43:50,924 Κυκλοφόρησε φήμη ότι κοιμόμουν στο κρεβάτι μαζί τους... 744 00:43:52,259 --> 00:43:54,844 και μετά ότι έκανα σεξ μαζί τους. 745 00:43:57,973 --> 00:43:58,974 Ήταν φριχτό. 746 00:43:59,599 --> 00:44:02,310 Ίσως γι' αυτό περνούσα πολύ χρόνο μόνος. 747 00:44:02,310 --> 00:44:03,812 Δεν έχεις φίλους; 748 00:44:03,812 --> 00:44:05,981 Ναι, έχω ένα σωρό φίλους. 749 00:44:05,981 --> 00:44:07,357 Διαδικτυακούς. 750 00:44:10,569 --> 00:44:12,946 Βοήθησε και η παρουσία του Τζόντι στη ζωή μου. 751 00:44:14,364 --> 00:44:15,198 Ποιανού; 752 00:44:15,949 --> 00:44:17,993 -Η πρώην νταντά μου. -Γύρνα. 753 00:44:28,587 --> 00:44:31,214 Λυπάμαι που δεν κατάφερα να κάνω σεξ μαζί σου. 754 00:44:32,799 --> 00:44:35,886 Υποθέτω πως είμαι κάπως ρομαντικός. 755 00:44:36,928 --> 00:44:37,762 Δεν πειράζει. 756 00:44:38,930 --> 00:44:41,391 Θα μπορούσαμε να περάσουμε την αυριανή μέρα μαζί; 757 00:44:42,017 --> 00:44:43,810 Υπόσχομαι να το κάνουμε. 758 00:44:46,855 --> 00:44:47,689 Ακούγεται καλό. 759 00:45:00,327 --> 00:45:01,786 Πέτα την έτσι! 760 00:45:02,746 --> 00:45:03,663 Τι είναι αυτό; 761 00:45:15,050 --> 00:45:17,052 Όχι αισθητήρες μπλοκαρίσματος! 762 00:45:17,636 --> 00:45:19,054 Εσύ! Έφυγες! 763 00:45:32,234 --> 00:45:33,818 -Το φρίσμπι και... -Ναι. 764 00:45:36,613 --> 00:45:38,281 ΑΝΟΙΧΤΑ! 765 00:45:38,281 --> 00:45:39,783 Ναι. Κατάλαβα. 766 00:45:39,783 --> 00:45:41,910 -Αντίο! -Ξεκόλλα! 767 00:45:48,250 --> 00:45:49,251 Ορίστε. 768 00:45:51,461 --> 00:45:53,380 Μπορείς να πίνεις ενώ παίζεις. 769 00:45:53,380 --> 00:45:56,049 Πόσο με καταλαβαίνεις. Τι άλλο; 770 00:45:57,217 --> 00:45:58,051 Κλείσε τα μάτια. 771 00:46:00,345 --> 00:46:01,888 Και τέντωσε το δάχτυλο. 772 00:46:05,392 --> 00:46:06,935 Θα είμαστε μαζί για μια ζωή. 773 00:46:08,019 --> 00:46:09,229 Δαχτυλοπαγίδα! 774 00:46:10,814 --> 00:46:11,940 Πέρσι, βγάλ' τη. 775 00:46:11,940 --> 00:46:14,317 Μην τραβάς. Χαλάρωσε. 776 00:46:14,818 --> 00:46:15,819 Σπρώξε μέσα. 777 00:46:26,496 --> 00:46:28,915 Θα κάναμε παρέα στο λύκειο; 778 00:46:28,915 --> 00:46:30,208 Ναι, έτσι νομίζω. 779 00:46:30,792 --> 00:46:32,919 Δεν ξέρω. Νομίζω ότι θα ήσουν... 780 00:46:33,587 --> 00:46:35,171 η βασίλισσα του χορού. 781 00:46:35,964 --> 00:46:37,465 Δεν πήγα καν στον χορό. 782 00:46:38,258 --> 00:46:39,968 Τι; Δεν είχες συνοδό; 783 00:46:39,968 --> 00:46:42,637 Είχα πολλές προτάσεις. Ακόμα και από καθηγητές. 784 00:46:43,263 --> 00:46:45,849 Είχα συνοδό και φόρεμα και... 785 00:46:45,849 --> 00:46:47,225 Τι έγινε; 786 00:46:47,225 --> 00:46:49,311 Πάει καιρός. Ποιος ασχολείται; 787 00:46:50,604 --> 00:46:51,813 Εγώ. 788 00:46:54,190 --> 00:46:58,570 Ρώτησες γιατί ο μπαμπάς δεν φρόντισε τη μαμά μου όταν αρρώστησε. 789 00:46:59,362 --> 00:47:02,157 Επειδή ήταν στην πόλη με την οικογένειά του. 790 00:47:03,158 --> 00:47:04,409 Είναι παραθεριστές. 791 00:47:06,202 --> 00:47:07,495 Έκανε εξωσυζυγική σχέση. 792 00:47:09,998 --> 00:47:11,374 Και μετά γεννήθηκα εγώ. 793 00:47:12,292 --> 00:47:16,254 Ήμουν ένας μπελάς με τον οποίο δεν ήθελε να ασχοληθεί. 794 00:47:16,254 --> 00:47:18,256 Οι δικηγόροι του τα κανόνισαν όλα. 795 00:47:18,256 --> 00:47:21,801 Έδωσε στη μαμά μου λεφτά κι ένα σπίτι για να μας φιμώσει. 796 00:47:23,261 --> 00:47:26,556 Χρόνια μετά, έγραψα ένα γράμμα στον μπαμπά μου, 797 00:47:26,556 --> 00:47:29,184 ρωτώντας τον γιατί δεν ήθελε επαφές μαζί μου. 798 00:47:30,101 --> 00:47:32,145 Αλλά το πρωινό του χορού τελειόφοιτων, 799 00:47:33,063 --> 00:47:36,191 το γράμμα μου γύρισε πίσω. Σφραγισμένο. 800 00:47:38,860 --> 00:47:41,571 Και μετά από αυτό, δεν έκανα κέφι για χορό. 801 00:47:41,571 --> 00:47:43,657 Δεν ήθελα να κάνω τίποτα. 802 00:47:43,657 --> 00:47:46,451 Κάθισα στο δωμάτιό μου κι έκλαψα. 803 00:47:47,452 --> 00:47:49,788 Γιατί δεν ξαναπροσπάθησες; 804 00:47:51,122 --> 00:47:54,167 Δεν βαριέσαι. Σηκώθηκε κι έφυγε. Ξέρει πού θα με βρει. 805 00:47:58,380 --> 00:47:59,214 Τι; 806 00:48:00,840 --> 00:48:02,217 Μπορώ να σε φιλήσω; 807 00:48:23,530 --> 00:48:24,406 Ο Τζόντι. 808 00:48:25,407 --> 00:48:26,408 Ποιος; 809 00:48:26,992 --> 00:48:29,160 Η νταντά μου. 810 00:48:29,160 --> 00:48:31,371 -Θα βρεθούμε στον φάρο. -Ναι. 811 00:48:31,955 --> 00:48:32,789 Εντάξει. 812 00:48:32,789 --> 00:48:33,957 ΦΑΡΟΣ ΜΟΝΤΟΚ 813 00:48:33,957 --> 00:48:36,126 Σίγουρα δεν θες να πάμε σπίτι μου; 814 00:48:36,126 --> 00:48:37,544 Με άναψε εκείνο το φιλί. 815 00:48:37,544 --> 00:48:38,920 Ναι, Τζόντι! 816 00:48:39,546 --> 00:48:40,881 -Γεια. -Να τος. 817 00:48:40,881 --> 00:48:42,257 Ο γαργαλίτσας. 818 00:48:44,759 --> 00:48:46,303 Αυτή θα 'ναι η διάσημη Μάντι. 819 00:48:46,887 --> 00:48:49,431 Είσαι ο Τζόντι. Η νταντά του Πέρσι; 820 00:48:49,431 --> 00:48:50,849 Ο κύριος Μαίρη Πόπινς. 821 00:48:52,767 --> 00:48:55,562 Κρατήσατε στενή επαφή, έτσι; 822 00:48:55,562 --> 00:48:57,314 Ναι. Πολύ στενή. 823 00:48:58,481 --> 00:48:59,691 Τι κέρδισες, φίλε; 824 00:49:00,483 --> 00:49:02,485 -Φρίσμπι; -Η Μάντι το κέρδισε. 825 00:49:02,485 --> 00:49:03,820 -Ωραίο! -Εδώ δες. 826 00:49:03,820 --> 00:49:05,906 Μάντι, το τσίμπησες! 827 00:49:05,906 --> 00:49:07,282 Περς, τρέχα. 828 00:49:12,037 --> 00:49:13,121 Το πιάνω εγώ. 829 00:49:13,705 --> 00:49:15,457 Ο μικρός έχει ενέργεια. 830 00:49:15,457 --> 00:49:16,583 Τι διάολο θέλεις; 831 00:49:18,543 --> 00:49:21,254 -Συγγνώμη; -Δεν έχει δικά του λεφτά. 832 00:49:21,963 --> 00:49:23,924 Γουστάρεις παιδάκια; 833 00:49:23,924 --> 00:49:25,926 Εγώ; Εσύ είσαι νταντά. 834 00:49:25,926 --> 00:49:27,594 Τι θέλεις από αυτόν; 835 00:49:27,594 --> 00:49:29,512 Ό,τι κι εσύ. Να βγω μαζί του. 836 00:49:32,057 --> 00:49:34,935 Έχω δουλέψει για πολλές ισχυρές οικογένειες. 837 00:49:34,935 --> 00:49:36,770 Αν τον πληγώσεις... 838 00:49:37,562 --> 00:49:38,855 θα σε πληγώσω. 839 00:49:38,855 --> 00:49:40,941 Θα μου πετάξεις καμιά πιπίλα; 840 00:49:41,775 --> 00:49:43,151 -Γεια σου, φίλε. -Γεια. 841 00:49:44,069 --> 00:49:45,946 Είχε πέσει σε αγκαθωτό θάμνο. 842 00:49:45,946 --> 00:49:47,239 Απίστευτο. 843 00:49:49,699 --> 00:49:52,202 Λοιπόν, είστε έτοιμοι για το δώρο σας; 844 00:49:52,202 --> 00:49:53,203 Ναι. 845 00:49:53,203 --> 00:49:54,537 Το φέρνω. 846 00:49:57,415 --> 00:50:00,168 Μα τι... Θεέ μου. 847 00:50:00,961 --> 00:50:02,045 Το βρήκες κάπου; 848 00:50:02,045 --> 00:50:03,964 Να ξεκινήσει από μικρός το σερφ. 849 00:50:03,964 --> 00:50:05,340 Απίστευτο. 850 00:50:06,299 --> 00:50:07,759 -Έχει και φως. -Αλήθεια; 851 00:50:07,759 --> 00:50:09,886 Να δούμε αν έτσι βελτιωθεί. 852 00:50:09,886 --> 00:50:12,222 Ναι, κάπου έχω μπαταρίες. 853 00:50:12,222 --> 00:50:13,431 Ωραίο. 854 00:50:15,850 --> 00:50:16,935 Όχι. 855 00:50:18,937 --> 00:50:20,772 Τι γίνεται με την Buick; 856 00:50:20,772 --> 00:50:23,024 -Ακόμα να την πάρω. -Αλήθεια; 857 00:50:23,024 --> 00:50:23,942 ΠΑΡΚ ΑΒΕΝΙΟΥ 2200 858 00:50:26,236 --> 00:50:27,237 Γιατί; 859 00:50:29,698 --> 00:50:32,701 Ακόμα να σου τη δώσουν; 860 00:50:32,701 --> 00:50:34,536 Μπορείς να τους κάνεις μήνυση. 861 00:50:34,536 --> 00:50:36,621 Δεν έχουμε κάνει σεξ ακόμα. 862 00:50:37,539 --> 00:50:39,874 Πρώτα θέλει να γνωριστούμε. 863 00:50:39,874 --> 00:50:42,419 Τον συμπαθώ πολύ. Γινόμαστε φίλοι. 864 00:50:45,755 --> 00:50:48,383 Θα με ξεχάσει. Το φθινόπωρο ξεκινάει κολέγιο. 865 00:50:48,383 --> 00:50:49,426 Δεν ξέρω. 866 00:50:49,426 --> 00:50:51,553 Θα γίνει απόψε. Θα φάμε μαζί. 867 00:50:52,220 --> 00:50:53,722 Θα βγείτε για φαγητό. 868 00:50:53,722 --> 00:50:56,182 Άρα είστε κι επίσημα μαζί. 869 00:50:56,182 --> 00:50:57,183 Σταμάτα. 870 00:51:00,687 --> 00:51:02,105 Ξέρω τι κάνω. 871 00:51:09,487 --> 00:51:10,572 Μάντι. 872 00:51:11,573 --> 00:51:13,074 Εγώ είμαι, ο Νταγκ Χαν. 873 00:51:14,034 --> 00:51:16,786 Ήμασταν συμμαθητές στο λύκειο. Θυμάσαι; 874 00:51:17,370 --> 00:51:18,705 Έκανα στίβο. 875 00:51:19,372 --> 00:51:21,458 Είχα εκείνη τη βυσσινί Miata. 876 00:51:23,293 --> 00:51:25,712 Το 'κανα με τη δασκάλα ισπανικών. 877 00:51:25,712 --> 00:51:29,507 Αυτός ο Νταγκ Χαν! Ήσουν στην τηλεόραση. 878 00:51:29,507 --> 00:51:31,051 Η δις Γουόλς πήγε φυλακή; 879 00:51:31,051 --> 00:51:31,968 Όχι. 880 00:51:32,802 --> 00:51:34,179 Η κυρία Χαν πήγε. 881 00:51:35,222 --> 00:51:36,223 Παντρευτήκαμε. 882 00:51:36,765 --> 00:51:37,849 Ξέρεις πώς πάει. 883 00:51:38,683 --> 00:51:40,435 Αυτό το ρεπορτάζ δεν έπαιξε ποτέ. 884 00:51:40,435 --> 00:51:42,062 Τι θα ήθελες, Νταγκ; 885 00:51:42,062 --> 00:51:44,439 Ασχολούμαι με τα κτηματομεσιτικά. 886 00:51:45,190 --> 00:51:48,318 Δεν χρειάζεται να σου πω ότι η γειτονιά είναι εξαιρετική. 887 00:51:48,318 --> 00:51:50,362 Οικόπεδο σ' αυτόν τον δρόμο; 888 00:51:51,446 --> 00:51:52,489 Πόσα θες, Μάντι; 889 00:51:52,489 --> 00:51:54,908 -Χάρηκα που τα είπαμε. -Έλα τώρα. 890 00:51:54,908 --> 00:51:58,536 Αν δεν πληρώνεις φόρους, θα το κατασχέσει η κομητεία. 891 00:51:58,536 --> 00:52:01,790 Θα χάσει τη μισή αξία του. Άσε να το πουλήσω εγώ. 892 00:52:01,790 --> 00:52:05,544 Για να το κατεδαφίσουν; Μακριά απ' τη γη μου, Νταγκ. 893 00:52:43,081 --> 00:52:44,457 Είναι χαζή ιδέα. 894 00:52:44,457 --> 00:52:47,335 Όχι, μου αρέσει. Επιτέλους πάμε στον χορό. 895 00:52:48,545 --> 00:52:49,880 Έχω κάτι για σένα. 896 00:52:55,969 --> 00:52:57,220 Εγώ έχω αυτό. 897 00:52:58,013 --> 00:52:59,472 Είναι από τον κήπο μου. 898 00:53:00,140 --> 00:53:01,224 Προσεκτικά. 899 00:53:06,396 --> 00:53:07,856 Είσαι πολύ όμορφος. 900 00:53:08,773 --> 00:53:09,900 Μια φωτογραφία; 901 00:53:11,693 --> 00:53:14,446 Άφησα το κινητό στο σπίτι. Επίτηδες. 902 00:53:14,446 --> 00:53:15,989 -Τι; -Ναι. 903 00:53:15,989 --> 00:53:17,991 -Δεν σε πιστεύω. -Το άφησα. 904 00:53:17,991 --> 00:53:20,035 -Δεν σε πιστεύω. -Δεν το έχω. 905 00:53:20,035 --> 00:53:22,787 Το άφησα. Θέλω μόνο να μιλάμε. 906 00:53:35,383 --> 00:53:36,426 Σπάσ' τη. 907 00:53:36,426 --> 00:53:38,220 Οι δαγκάνες είναι κοφτερές. 908 00:53:39,846 --> 00:53:43,266 Είναι πολύ καλύτερα από το να πήγαινα στον χορό της τάξης. 909 00:53:43,975 --> 00:53:44,935 Γιατί δεν πήγες; 910 00:53:46,436 --> 00:53:49,439 -Επειδή δεν κάλεσα καμία. -Γιατί; 911 00:53:49,439 --> 00:53:51,149 Δεν ξέρω. Ίσως... 912 00:53:52,901 --> 00:53:56,529 μετά απ' όσα συνέβησαν στο σχολείο, ήθελα να είμαι αόρατος. 913 00:53:59,241 --> 00:54:00,909 Δεν σε βλέπουν; Δεν σε κοροϊδεύουν. 914 00:54:01,785 --> 00:54:04,746 Πρέπει να δουν ποιος είσαι. Είσαι υπέροχος. 915 00:54:06,498 --> 00:54:07,332 Ευχαριστώ 916 00:54:15,549 --> 00:54:17,551 -Τι; -Παίξε κάτι. 917 00:54:17,551 --> 00:54:18,885 Όχι. 918 00:54:18,885 --> 00:54:21,388 Είπες ότι παίζεις πιάνο. Παίξε κάτι. 919 00:54:21,388 --> 00:54:22,764 Όχι, δεν θα παίξω. 920 00:54:23,515 --> 00:54:25,225 Αν δεν παίξεις κάτι, 921 00:54:25,225 --> 00:54:28,895 θα κάνω πρόποση μπροστά σε όλους για το πόσο καλός εραστής είσαι. 922 00:54:30,272 --> 00:54:32,566 Ωραία. Καιρός να το μάθουν. 923 00:54:34,192 --> 00:54:35,777 Σταμάτα. 924 00:54:39,030 --> 00:54:41,366 Τι... Τι θες να παίξω; 925 00:54:41,366 --> 00:54:44,035 Ό,τι θέλεις. Παίξε για μένα. 926 00:54:45,704 --> 00:54:46,538 Γαμώτο. 927 00:54:47,330 --> 00:54:48,164 Γαμώτο. 928 00:54:48,915 --> 00:54:50,417 Γάμησέ τα. 929 00:54:52,210 --> 00:54:53,545 Εντάξει. 930 00:54:55,213 --> 00:54:56,047 Γαμώτο. 931 00:58:05,820 --> 00:58:06,863 Τι διάολο; 932 00:58:08,281 --> 00:58:09,449 Δεν το πιστεύω. 933 00:58:09,950 --> 00:58:11,493 Ήξερες αυτό το τραγούδι; 934 00:58:12,160 --> 00:58:14,454 Μιλήσαμε για το "Maneater". 935 00:58:15,163 --> 00:58:16,164 Κάθισα και το έμαθα. 936 00:58:16,164 --> 00:58:17,916 Τι είσαι; 937 00:58:17,916 --> 00:58:19,251 Πέρσι. 938 00:58:19,251 --> 00:58:20,919 -Νάταλι. Θεέ μου. -Γεια! 939 00:58:20,919 --> 00:58:22,754 -Τι περίεργο. -Ήταν εκπληκτικό. 940 00:58:22,754 --> 00:58:23,964 -Θεέ μου. -Ευχαριστώ. 941 00:58:23,964 --> 00:58:25,674 Φίλε, έχω να σε δω πολύ καιρό. 942 00:58:25,674 --> 00:58:27,801 Οι γονείς μου είπαν ότι θα πας στο Πρίνστον; 943 00:58:27,801 --> 00:58:29,761 -Ναι. -Κι εγώ. 944 00:58:29,761 --> 00:58:31,096 -Τι; -Κουλό, έτσι; 945 00:58:31,096 --> 00:58:32,222 -Υπέροχο! -Το ξέρω! 946 00:58:32,222 --> 00:58:33,306 Υπέροχο! 947 00:58:34,641 --> 00:58:35,684 Αυτή είναι η Μάντι. 948 00:58:35,684 --> 00:58:38,895 -Μάντι. Χαίρω πολύ. -Είσαι φίλη των γονιών του; 949 00:58:38,895 --> 00:58:40,188 Όχι. 950 00:58:41,273 --> 00:58:42,399 -Ανυπομονείς; -Ναι! 951 00:58:42,399 --> 00:58:43,775 -Θεέ μου. -Πολύ. Είναι τρελό. 952 00:58:43,775 --> 00:58:47,737 Βλέπω τα κορίτσια της πρώτης λυκείου 953 00:58:48,905 --> 00:58:53,076 και, δεν ξέρω, νιώθω πολύ... γριά. 954 00:58:53,076 --> 00:58:56,538 -Ναι. -Ναι. Χάρηκα πολύ που σε είδα. 955 00:58:56,538 --> 00:59:00,417 Δεν ξέρω τι έχετε κανονίσει, αλλά θα πάω σ' ένα πάρτι. 956 00:59:00,417 --> 00:59:02,794 Θα είναι παιδιά από το Πρίνστον. 957 00:59:02,794 --> 00:59:05,422 Έχουμε κανονίσει, αλλά σ' ευχαριστούμε. 958 00:59:05,422 --> 00:59:07,841 Να πάρει. Θα στείλω τη διεύθυνση. 959 00:59:07,841 --> 00:59:09,926 Δεν έφερε κινητό. Οπότε... 960 00:59:09,926 --> 00:59:11,887 -Θα τη στείλω σ' εσένα. -Να λείπει. 961 00:59:11,887 --> 00:59:13,179 -Δεν βλάπτει. -Βλάπτει. 962 00:59:15,223 --> 00:59:18,977 -Οδός Αμαγκάνσετ 31. -Χάρηκα πολύ για τη γνωριμία. 963 00:59:20,520 --> 00:59:22,564 -Θεέ μου. Θα γίνει χαμός. -Ναι. 964 00:59:22,564 --> 00:59:25,317 -Ανυπομονώ. -Πολύ συναρπαστικό. 965 00:59:25,317 --> 00:59:27,360 -Χάρηκα. Χάρηκα, κυρία. -Ναι. 966 00:59:27,360 --> 00:59:28,778 -Αντίο. -Καλό βράδυ. 967 00:59:28,778 --> 00:59:29,905 -Ναι. -Αντίο. 968 00:59:31,156 --> 00:59:32,157 Πολύ περίεργο. 969 00:59:32,908 --> 00:59:35,827 Δεν παρήγγειλα υποκρίτρια σκύλα για επιδόρπιο. 970 00:59:36,411 --> 00:59:38,038 Η Νάταλι είναι καλή κοπέλα. 971 00:59:38,038 --> 00:59:41,041 Παίζεις τόσο ωραία και δεν οδηγείς; 972 00:59:41,041 --> 00:59:42,918 Ναι, η αλήθεια είναι... 973 00:59:42,918 --> 00:59:45,086 Σκέφτομαι να βγάλω δίπλωμα. 974 00:59:45,086 --> 00:59:46,588 Τέλεια. -Ναι; 975 00:59:46,588 --> 00:59:48,256 Ωραία. Επειδή... 976 00:59:49,299 --> 00:59:51,551 το Πρίνστον είναι πέντε ώρες μακριά, 977 00:59:52,135 --> 00:59:53,803 αλλά αν έχω αμάξι, μπορώ να... 978 00:59:53,803 --> 00:59:56,514 Θα μπορώ να έρχομαι τα σαββατοκύριακα. 979 00:59:58,558 --> 00:59:59,768 Θα θέλεις... 980 01:00:00,810 --> 01:00:03,688 Θα θέλεις να τα περνάς στο πανεπιστήμιο. 981 01:00:04,272 --> 01:00:05,982 Ναι, μάλλον έχεις δίκιο. 982 01:00:07,776 --> 01:00:09,236 Θα με επισκέπτεσαι εσύ. 983 01:00:10,237 --> 01:00:11,446 Δεν έχω αμάξι. 984 01:00:12,072 --> 01:00:14,407 Με το τρένο είναι μόλις πέντε ωρίτσες. 985 01:00:15,033 --> 01:00:15,867 Ναι. 986 01:00:18,036 --> 01:00:20,914 Απλώς δεν... Δεν κάνω σχέση εξ αποστάσεως. 987 01:00:21,456 --> 01:00:24,918 Ακούω ότι το Μοντόκ είναι υπέροχο το φθινόπωρο. 988 01:00:24,918 --> 01:00:27,212 Χωρίς τους παραθεριστές. Οπότε... 989 01:00:31,091 --> 01:00:32,175 Είναι ταξίδι. 990 01:00:35,512 --> 01:00:37,222 Δεν ξέρω τι θέλεις. 991 01:00:40,684 --> 01:00:43,895 Θέλω να διασκεδάσουμε απόψε χωρίς να ανοίξουμε τέτοια κουβέντα. 992 01:00:48,149 --> 01:00:49,734 Θα ήθελα να φύγω, σε παρακαλώ. 993 01:00:51,319 --> 01:00:52,946 Σοβαρολογείς; 994 01:00:52,946 --> 01:00:53,863 Ναι. 995 01:00:55,448 --> 01:00:56,700 Είναι και δικός μου χορός. 996 01:00:59,244 --> 01:01:00,078 Γαμώτο. 997 01:01:11,756 --> 01:01:13,133 Θέλω να είμαι ρεαλίστρια. 998 01:01:13,133 --> 01:01:14,092 Ναι. 999 01:01:15,302 --> 01:01:16,303 Κι εγώ. 1000 01:01:29,983 --> 01:01:31,359 Τώρα πίνεις; 1001 01:01:31,902 --> 01:01:34,279 Ναι. Μ' αρέσει το "βερμάουθ". 1002 01:01:36,072 --> 01:01:39,326 Ξεκινάω κολέγιο. Πρέπει να σηκώνω το ποτό, σωστά; 1003 01:01:45,081 --> 01:01:46,249 Πού πάμε; 1004 01:01:48,585 --> 01:01:49,586 Κόβουμε δρόμο. 1005 01:01:59,471 --> 01:02:00,680 Το πάρτι του Πρίνστον; 1006 01:02:00,680 --> 01:02:02,807 Είπες να κάνω παρέα με συνομήλικούς μου. 1007 01:02:03,683 --> 01:02:05,143 Δεν εννοούσα απόψε. 1008 01:02:05,143 --> 01:02:06,519 Τότε μην έρθεις. 1009 01:02:10,607 --> 01:02:11,775 Πάρτι! 1010 01:02:58,071 --> 01:02:59,573 Ξέρετε τον Πέρσι; 1011 01:03:01,992 --> 01:03:03,285 Ξέρετε τον Πέρσι; 1012 01:03:03,285 --> 01:03:05,954 Τι χαμπάρια, παίδες; Είμαι ο Κάμερον. 1013 01:03:05,954 --> 01:03:07,581 Εγκαινιάζουμε το καλοκαίρι 1014 01:03:07,581 --> 01:03:09,666 με μια παρτάρα σε σπίτι στο Μοντόκ. 1015 01:03:09,666 --> 01:03:12,502 Η σειρά μου. Τι χαμπάρια; Είμαι ο Τρας Γκούτσι. 1016 01:03:12,502 --> 01:03:15,213 Αν κάποιος που ξέρετε δέχεται μπούλινγκ, 1017 01:03:15,213 --> 01:03:16,965 μη φοβάστε να μιλήσετε. 1018 01:03:16,965 --> 01:03:18,758 -Το μπούλινγκ... -Συγγνώμη, κυρία. 1019 01:03:18,758 --> 01:03:21,136 Θα το σταματήσετε όσο γράφουμε; 1020 01:03:21,136 --> 01:03:23,221 Έβαζα μια μπιρίτσα, οξιζεναρισμένε. 1021 01:03:23,221 --> 01:03:24,598 Οξιζεναρισμένε; 1022 01:03:24,598 --> 01:03:26,725 Αυτό, φίλοι μου, θα πει μπούλινγκ. 1023 01:03:26,725 --> 01:03:29,895 Αμάν, κινητό. "Βοήθεια, με καταγράφουν". 1024 01:03:32,188 --> 01:03:33,607 Είδατε τον Πέρσι; 1025 01:03:33,607 --> 01:03:35,025 Ψιτ, μανούλι. 1026 01:03:35,692 --> 01:03:37,068 Πόσων χρονών είσαι; 1027 01:03:38,028 --> 01:03:39,029 Είκοσι τρία. 1028 01:03:39,029 --> 01:03:40,655 Έτοιμη για απόσυρση. 1029 01:03:40,655 --> 01:03:42,532 Γουστάρει κουγκαρούδες. 1030 01:03:42,532 --> 01:03:44,200 Πηδάω τις αγριόγατες. 1031 01:03:44,200 --> 01:03:46,328 Γατόνια, δεν πηδιέστε μεταξύ σας; 1032 01:03:48,204 --> 01:03:49,998 -Βαστάτε με. -Προσβόλα είναι αυτή; 1033 01:03:50,874 --> 01:03:52,000 Εννοείται, σαΐνι. 1034 01:03:52,000 --> 01:03:54,502 Γιατί να είναι προσβόλα μια ευχή για σεξ; 1035 01:03:54,502 --> 01:03:56,630 -Ξαναπές το. -Μπερδεύτηκα. 1036 01:03:56,630 --> 01:03:58,048 Δεν έκανα ομοφοβικό σχόλιο. 1037 01:03:58,048 --> 01:03:59,549 Τότε τι έκανες; 1038 01:04:00,050 --> 01:04:02,427 Ένα αστείο. Μα... Έχω πάει με κορίτσια. 1039 01:04:02,427 --> 01:04:04,262 Δεν είμαι ομοφοβική. 1040 01:04:04,262 --> 01:04:07,098 Από πού ξεφυτρώσατε; Μη με καταγράφετε. Ουδέν σχόλιο. 1041 01:04:08,975 --> 01:04:10,518 Ποιανού η μάνα είναι αυτή; 1042 01:04:13,230 --> 01:04:14,898 Μήπως είδατε τον Πέρσι; 1043 01:04:19,527 --> 01:04:20,779 Σας φαίνεται αστείο; 1044 01:04:20,779 --> 01:04:22,697 Είναι πάνω με τη Νάταλι. 1045 01:04:24,491 --> 01:04:25,617 Σιγά! 1046 01:04:32,540 --> 01:04:34,167 Στην άκρη να περάσω! 1047 01:04:35,961 --> 01:04:37,796 -Πέρσι; -Ναι; 1048 01:04:37,796 --> 01:04:39,339 Σε λένε Πέρσι; 1049 01:04:39,339 --> 01:04:40,465 Ναι. 1050 01:04:42,551 --> 01:04:43,593 Πέρσι; 1051 01:04:44,386 --> 01:04:46,096 Συγγνώμη. Συνεχίστε. 1052 01:04:46,096 --> 01:04:47,264 Πέρσι; 1053 01:04:49,516 --> 01:04:51,309 Δεν κάνει κανένας σεξ πια; 1054 01:04:54,771 --> 01:04:55,772 Πέρσι; 1055 01:04:56,356 --> 01:04:57,357 Πέρσι; 1056 01:04:58,358 --> 01:04:59,734 Άνοιξε την πόρτα. 1057 01:04:59,734 --> 01:05:00,819 Πέρσι! 1058 01:05:01,611 --> 01:05:04,489 Πέρσι, άνοιξε την πόρτα. Τελευταία σου ευκαιρία. 1059 01:05:15,792 --> 01:05:18,128 -Τον πήδηξες; -Θεέ μου. 1060 01:05:18,879 --> 01:05:20,046 -Τον πήδηξες; -Όχι. 1061 01:05:20,046 --> 01:05:21,715 Δεν έγινε τίποτα. 1062 01:05:21,715 --> 01:05:22,924 Το δωμάτιο γυρίζει. 1063 01:05:22,924 --> 01:05:24,342 Μέθυσες από τώρα; 1064 01:05:24,342 --> 01:05:27,178 Όχι, κάτι πήρε. Δεν ξέρω τι. Μάλλον ένα χάπι. 1065 01:05:27,178 --> 01:05:28,597 Πέρσι; Πήρες κάτι; 1066 01:05:29,347 --> 01:05:31,558 Πέρσι, πήρες χάπι; 1067 01:05:35,270 --> 01:05:36,104 Σήκω... 1068 01:05:40,567 --> 01:05:43,153 Χώσε δάχτυλα στον λαιμό σου. Να ξεράσεις. 1069 01:05:43,153 --> 01:05:45,322 -Δεν θέλω. -Πιο βαθιά. 1070 01:05:48,241 --> 01:05:49,242 Όχι. 1071 01:05:49,910 --> 01:05:50,994 Άσ' το σ' εμένα. 1072 01:05:59,127 --> 01:06:00,253 Νιώθεις καλύτερα; 1073 01:06:01,546 --> 01:06:03,673 Με την καμία. 1074 01:06:03,673 --> 01:06:07,302 Δεν ήξερα ότι δεν συνδυάζεις αλκοόλ με ιβουπροφαίνη. 1075 01:06:08,637 --> 01:06:09,971 Αυτό πήρες; 1076 01:06:11,848 --> 01:06:14,559 -Τη βρήκα. -Ποιος είπε το αστείο; Ποιος; 1077 01:06:14,559 --> 01:06:16,061 Είναι εδώ οι γονείς σου; 1078 01:06:16,061 --> 01:06:19,481 Θα έκανε πάρτι ο γιος μας χωρίς τη συναίνεσή μας; 1079 01:06:19,481 --> 01:06:21,650 Αυτό ήταν. Έλα. Δεν ανήκεις εδώ. 1080 01:06:21,650 --> 01:06:24,527 Δεν ανήκω εδώ; Είμαι γέννημα θρέμμα της πόλης! 1081 01:06:24,527 --> 01:06:25,612 Εσύ δεν ανήκεις εδώ. 1082 01:06:25,612 --> 01:06:29,032 Δεν ανήκεις σε πάρτι λυκείου, δεσποινίς. 1083 01:06:29,032 --> 01:06:31,034 Ναι. Φεύγουμε. Πάμε. 1084 01:06:31,034 --> 01:06:32,619 -Πάμε. -Μισό... 1085 01:06:32,619 --> 01:06:33,662 Εσύ πίσω, ναι; 1086 01:06:33,662 --> 01:06:36,164 -Είπα, άφησέ την. -Πίσω! 1087 01:06:36,164 --> 01:06:38,375 Έξω. -Μη μ' ακουμπάς. 1088 01:06:38,875 --> 01:06:40,168 -Όπα. -Πέρσι. 1089 01:06:40,168 --> 01:06:43,296 Γαμώτο! Μάντι! 1090 01:06:49,010 --> 01:06:49,886 Γαμώτο! 1091 01:06:50,720 --> 01:06:51,721 Πάμε να φύγουμε. 1092 01:07:02,440 --> 01:07:05,694 Θέλω μόνο να ξέρεις... Δεν θα σου έκανα ποτέ κακό. 1093 01:07:08,989 --> 01:07:09,990 Το ξέρω. 1094 01:07:14,744 --> 01:07:15,954 Είμαι έτοιμος για σένα. 1095 01:07:17,872 --> 01:07:18,915 Είσαι σίγουρος; 1096 01:07:18,915 --> 01:07:19,916 Ναι. 1097 01:07:22,627 --> 01:07:23,461 Εντάξει. 1098 01:07:24,504 --> 01:07:25,338 Εγώ... 1099 01:07:34,347 --> 01:07:36,766 Δεν ξέρω. Από πού ανοίγει; 1100 01:07:38,852 --> 01:07:40,020 Κάτσε να σε βοηθήσω. 1101 01:07:46,234 --> 01:07:47,611 Σ' αγαπώ. 1102 01:07:53,783 --> 01:07:56,244 Πέρσι, είσαι μεθυσμένος. 1103 01:07:57,579 --> 01:07:58,580 Λιγάκι. 1104 01:07:59,414 --> 01:08:03,501 Πειράζει; Και πάλι σ' αγαπώ. 1105 01:08:04,127 --> 01:08:06,421 Να μην το κάνουμε ενώ είσαι μεθυσμένος. 1106 01:08:07,047 --> 01:08:08,632 Όχι για την πρώτη σου φορά. 1107 01:08:09,674 --> 01:08:10,508 Εντάξει. 1108 01:08:13,637 --> 01:08:15,055 Καλύτερα να περιμένουμε. 1109 01:08:16,431 --> 01:08:17,514 Αν αυτό θέλεις. 1110 01:08:19,851 --> 01:08:21,018 Αυτό θέλω. 1111 01:08:32,822 --> 01:08:34,950 Θυμήθηκες ότι έχεις και σπίτι; 1112 01:08:36,201 --> 01:08:38,119 -Πέρασες καλά; -Ναι, πολύ καλά. 1113 01:08:38,119 --> 01:08:39,371 Ωραία. 1114 01:08:40,246 --> 01:08:42,499 Θα σε πετάξω στη δουλειά. Να τα πούμε. 1115 01:08:43,875 --> 01:08:45,835 Θα μπορούσα να οδηγήσω εγώ; 1116 01:08:46,460 --> 01:08:50,589 Σκέφτομαι να βγάλω δίπλωμα, οπότε... Να κάνω εξάσκηση. 1117 01:08:50,589 --> 01:08:52,551 Ο γιος μου με δίπλωμα οδήγησης; 1118 01:08:52,551 --> 01:08:54,386 Ναι, απλώς, ξέρεις... 1119 01:08:54,386 --> 01:08:57,097 Χρειάζομαι αμάξι για να βλέπω την κοπέλα μου. 1120 01:08:58,807 --> 01:09:00,016 Την κοπέλα σου; 1121 01:09:01,226 --> 01:09:04,728 Ναι. Το όνομά της είναι Μάντι. 1122 01:09:05,480 --> 01:09:08,400 Είναι μεγαλύτερή μου, αλλά έχει πολλή πλάκα. 1123 01:09:09,359 --> 01:09:10,777 -Αυτό είναι σημαντικό. -Ναι. 1124 01:09:10,777 --> 01:09:14,990 Δεν θέλει σχέση εξ αποστάσεως. Οπότε δεν θα πάω στο Πρίνστον. 1125 01:09:16,825 --> 01:09:17,659 Τι; 1126 01:09:18,660 --> 01:09:21,830 Να, ξέρετε... Η Μάντι είναι εδώ. 1127 01:09:22,580 --> 01:09:23,706 Είναι πιο λογικό. 1128 01:09:23,706 --> 01:09:25,165 Θα πας στο Πρίνστον. 1129 01:09:25,917 --> 01:09:27,043 Δεν θα πάω. 1130 01:09:27,919 --> 01:09:29,713 -Είμαι 19. -Εντάξει. 1131 01:09:29,713 --> 01:09:31,172 Πλέον είμαι ενήλικος. 1132 01:09:31,172 --> 01:09:34,384 Μπορώ να αποφασίσω μόνος μου. Θα μείνω εδώ, εντάξει; 1133 01:09:35,927 --> 01:09:39,347 Δεν πας να περιμένεις στο αμάξι; Ο μπαμπάς έρχεται αμέσως. 1134 01:09:43,810 --> 01:09:45,186 Τι ήταν αυτό; 1135 01:09:50,317 --> 01:09:51,567 Χαλάρωσε, εντάξει; 1136 01:09:52,192 --> 01:09:55,280 Εσύ οδηγείς για να ζεις. Αυτήν τη φορά άσ' το σ' εμένα. 1137 01:09:57,991 --> 01:09:59,534 Έβαλε στο μάτι το Tesla. 1138 01:09:59,534 --> 01:10:01,620 Πάρ' την. Θα της βάλω τις φωνές. 1139 01:10:01,620 --> 01:10:03,079 -Αλήθεια; -Ναι. 1140 01:10:03,079 --> 01:10:06,291 Στον μοναδικό άνθρωπο που μπορεί να τον μεταπείσει; 1141 01:10:06,291 --> 01:10:08,293 -Έχεις δίκιο. -Το ξέρω. 1142 01:10:08,293 --> 01:10:10,545 -Νομίζεις ότι οι δυο τους... -Δεν... 1143 01:10:10,545 --> 01:10:12,088 Τηλεφώνησέ της τώρα. 1144 01:10:19,387 --> 01:10:20,222 Γεια. 1145 01:10:21,014 --> 01:10:22,641 Θα σας τηλεφωνούσα. 1146 01:10:22,641 --> 01:10:24,601 Δεν νομίζω ότι μπορώ να το κάνω. 1147 01:10:24,601 --> 01:10:26,686 Ο Πέρσι έχει δεθεί πολύ μαζί μου. 1148 01:10:27,312 --> 01:10:28,939 Το αμάξι είναι δικό σου. 1149 01:10:30,106 --> 01:10:31,107 Αλήθεια; 1150 01:10:32,192 --> 01:10:33,360 Αν και δεν... 1151 01:10:33,360 --> 01:10:37,030 Τον έβγαλες από το καβούκι του. Αυτό θέλαμε. 1152 01:10:37,030 --> 01:10:40,367 Τώρα του καρφώθηκε η ιδέα να μείνει στο Μοντόκ και... 1153 01:10:40,367 --> 01:10:43,912 Πρέπει να τον πείσεις να πάει στο κολέγιο. 1154 01:10:46,539 --> 01:10:47,374 Ναι. 1155 01:10:48,083 --> 01:10:51,169 Ωραία. Σήμερα θα σου το μεταβιβάσω. 1156 01:10:54,464 --> 01:10:57,259 Δηλαδή, αν τον μεταπείσω, παίρνω το αμάξι; 1157 01:10:57,259 --> 01:10:59,177 Δεν χρειάζεται να κάνουμε σεξ; 1158 01:10:59,177 --> 01:11:01,263 -Εμπρός; Μάντι; -Μάντι; 1159 01:11:01,263 --> 01:11:02,180 Εμπρός; 1160 01:11:49,561 --> 01:11:50,562 Να πιω λίγο κρασί; 1161 01:11:52,397 --> 01:11:53,315 -Ναι. -Φυσικά. 1162 01:11:53,315 --> 01:11:54,399 Νομίζω ότι γίνεται. 1163 01:12:03,074 --> 01:12:04,951 Εντάξει. Φτάνει τόσο. 1164 01:12:04,951 --> 01:12:05,869 Ήρεμα. 1165 01:12:16,004 --> 01:12:17,380 Γλυκέ μου, σε παρακαλώ. 1166 01:12:18,048 --> 01:12:20,425 -Θέλεις να το απολαύσεις. Απόλαυσέ το. -Ναι. 1167 01:12:35,857 --> 01:12:37,901 Αμάν! Μήπως ξεχάστηκα και σας έβαλα την ίδια ώρα; 1168 01:12:45,659 --> 01:12:48,119 Δεν θέλετε να μάθετε για τη Μάντι; 1169 01:12:49,329 --> 01:12:52,499 Σωστά. Μάντι, από πού είσαι; 1170 01:12:53,583 --> 01:12:55,752 Από δω. Είμαι ντόπια. 1171 01:12:55,752 --> 01:12:58,463 Ναι, μάλιστα, δεν... Δεν έχεις φύγει ποτέ; 1172 01:12:58,463 --> 01:13:01,216 Είναι πανέμορφα εδώ. Σε νιώθω. 1173 01:13:02,425 --> 01:13:04,761 -Το κοτόπουλο είναι υπέροχο. -Ευχαριστώ. 1174 01:13:05,387 --> 01:13:07,722 -Η Ινές το μαγείρεψε. -Πέρσι. 1175 01:13:08,640 --> 01:13:11,893 Σημασία έχει ότι είναι νοστιμότατο. 1176 01:13:11,893 --> 01:13:13,770 Σημασία έχει η αλήθεια. 1177 01:13:14,854 --> 01:13:18,108 Και δεν υπήρξα τελείως ειλικρινής μαζί σας. 1178 01:13:18,108 --> 01:13:20,819 Δεν μπέρδεψα τις ημερομηνίες. 1179 01:13:22,112 --> 01:13:23,780 Ήθελα να σας συστήσω, 1180 01:13:23,780 --> 01:13:25,949 αλλά δεν ήξερα πώς να εξηγήσω την ηλικία σου. 1181 01:13:31,162 --> 01:13:32,622 Δεν είμαι και τόσο μεγάλη. 1182 01:13:33,290 --> 01:13:37,836 Είχα έναν συμμαθητή που παντρεύτηκε τη δασκάλα ισπανικών μας. 1183 01:13:38,587 --> 01:13:39,754 Σαράντα χρόνια διαφορά. 1184 01:13:39,754 --> 01:13:42,257 Σαράντα χρόνια; Τόσο δεν είσαι κι εσύ; 1185 01:13:42,257 --> 01:13:43,174 Όχι. 1186 01:13:45,719 --> 01:13:47,721 Δεν θα ρωτήσετε πώς γνωριστήκαμε; 1187 01:13:50,265 --> 01:13:51,266 Πώς γνωριστήκατε; 1188 01:13:51,266 --> 01:13:53,143 Θα το πεις εσύ; Θα το πω εγώ. 1189 01:13:53,143 --> 01:13:54,352 Έτσι κάνουμε εμείς. 1190 01:13:54,352 --> 01:13:57,898 Έγινε τελείως κατά τύχη. Η Μάντι ήρθε να υιοθετήσει σκύλο. 1191 01:13:57,898 --> 01:14:02,402 Ναι, αλλά απέρριψα την αίτησή της. Ήταν τελείως ακατάλληλη. 1192 01:14:02,402 --> 01:14:03,695 Αλλά τα βρήκαμε. 1193 01:14:03,695 --> 01:14:07,073 Την πρώτη μέρα της έριξα σπρέι πιπεριού. Δεν κρατιόταν. 1194 01:14:07,073 --> 01:14:08,867 Πέρσι, σε θέλω κύριο. 1195 01:14:08,867 --> 01:14:11,286 Πλάκα κάνω. 1196 01:14:11,286 --> 01:14:14,748 Έχουμε πολλά κοινά. Εγώ θα πάρω πτυχίο, εκείνη σύνταξη. 1197 01:14:16,791 --> 01:14:18,627 Θεέ μου. Χίλια συγγνώμη. 1198 01:14:18,627 --> 01:14:21,087 Πρέπει να μιλήσω, αλλά, παρακαλώ. Γνωριστείτε. 1199 01:14:21,087 --> 01:14:22,505 Πείτε τα μεταξύ σας. 1200 01:14:22,505 --> 01:14:23,715 Τα αγαπημένα μου πρόσωπα. 1201 01:14:27,677 --> 01:14:29,221 -Του το είπες; -Όχι. 1202 01:14:33,934 --> 01:14:34,768 Έφερα εργαλεία. 1203 01:14:34,768 --> 01:14:36,978 Πρέπει να γίνει γρήγορα. Τρώμε. 1204 01:14:36,978 --> 01:14:40,398 -Τι τρώτε; -Ψητό κοτόπουλο και σαλάτα. 1205 01:14:40,398 --> 01:14:42,359 Λατρεύω τη σαλάτα. 1206 01:14:50,951 --> 01:14:52,702 Θα φάει φρίκη χωρίς τα τάσια. 1207 01:14:58,667 --> 01:14:59,751 Είναι πολύ απλό. 1208 01:14:59,751 --> 01:15:03,171 Σε πλήγωσε. Πληγώνεις το αμάξι που την ενδιαφέρει. 1209 01:15:04,548 --> 01:15:06,758 Ήταν όπως κάθε τι στη ζωή μου. 1210 01:15:07,384 --> 01:15:08,969 Έργο των γονιών μου. 1211 01:15:17,644 --> 01:15:20,021 Γαμώτο! Δεν έπαθε ζημιά. 1212 01:15:20,689 --> 01:15:22,274 Ανάθεμα τα αμερικάνικα προϊόντα. 1213 01:15:31,908 --> 01:15:33,994 -Ναι. Εντάξει. -Ναι! 1214 01:15:41,668 --> 01:15:42,752 Θα πάρει το μάθημά της. 1215 01:15:47,382 --> 01:15:49,050 -Θεέ μου. -Να τος. 1216 01:15:50,510 --> 01:15:51,761 Όλα καλά; 1217 01:16:04,816 --> 01:16:05,650 Γεια. 1218 01:16:07,694 --> 01:16:08,695 Τι κάνεις; 1219 01:16:10,530 --> 01:16:11,656 Πού ήσουν; 1220 01:16:15,368 --> 01:16:16,661 Είσαι καλά; 1221 01:16:16,661 --> 01:16:18,872 Πέρσι, οι γονείς σου είναι κάτω. 1222 01:16:19,497 --> 01:16:21,082 Δεν νομίζω ότι τους πειράζει. 1223 01:16:21,750 --> 01:16:26,463 -Μπορούμε να μιλήσουμε; -Σταμάτα. Τι... Ο καρπός μου. 1224 01:16:30,592 --> 01:16:31,801 Τι συμβαίνει; 1225 01:16:37,098 --> 01:16:38,475 Έχω μπερδευτεί. 1226 01:16:39,059 --> 01:16:40,143 Επειδή... 1227 01:16:40,143 --> 01:16:42,687 Επειδή νόμιζα ότι ήθελες να κάνουμε σεξ. 1228 01:16:43,313 --> 01:16:44,231 Οπότε... 1229 01:16:44,231 --> 01:16:48,151 αν υπάρχει κάτι που δεν ξέρω, θέλω να μου το πεις. 1230 01:16:51,029 --> 01:16:52,113 Όχι. 1231 01:16:52,113 --> 01:16:53,490 Όχι; 1232 01:16:53,490 --> 01:16:54,699 Όχι. 1233 01:16:56,326 --> 01:16:57,786 Το θέλω. Ας το κάνουμε. 1234 01:17:00,747 --> 01:17:01,915 Ας κάνουμε σεξ. 1235 01:17:02,666 --> 01:17:05,043 Αυτό θέλεις; Αυτό θα σε χαροποιήσει; 1236 01:17:05,043 --> 01:17:07,087 Ναι. 1237 01:17:07,754 --> 01:17:08,588 Τέλεια. 1238 01:17:33,071 --> 01:17:34,739 Τι κάνω; 1239 01:17:34,739 --> 01:17:35,824 Έλα εσύ από πάνω. 1240 01:17:41,288 --> 01:17:44,207 -Εντάξει. Ναι. -Εντάξει. Και τώρα... 1241 01:17:45,709 --> 01:17:47,127 Εντάξει, θα σε βοηθήσω. 1242 01:17:47,752 --> 01:17:49,379 Πέρσι, δεν είσαι... 1243 01:17:50,255 --> 01:17:51,965 -Θα σε βοηθήσω... -Γαμώτο! 1244 01:18:04,185 --> 01:18:05,395 Τελείωσες κι εσύ; 1245 01:18:06,187 --> 01:18:07,022 Όχι. 1246 01:18:10,817 --> 01:18:12,444 Εκεί ήταν τα μπούτια μου. 1247 01:18:14,946 --> 01:18:15,947 Μια στιγμή να... 1248 01:18:27,542 --> 01:18:31,046 Πάντως το αμάξι σου είναι στο δάσος, πλακωμένο από ένα δέντρο. 1249 01:18:31,838 --> 01:18:32,672 Τι; 1250 01:18:33,840 --> 01:18:37,510 Έκανα τη χαζομάρα να πιστεύω ότι με γούσταρες. 1251 01:18:39,471 --> 01:18:40,513 Πέρσι. 1252 01:18:41,097 --> 01:18:42,557 Εννοούσες κάτι απ' όλα αυτά; 1253 01:18:42,557 --> 01:18:43,850 Ναι. 1254 01:18:44,601 --> 01:18:47,520 Σου είπα πράγματα που δεν ξέρει κανείς. 1255 01:18:49,439 --> 01:18:53,235 Προσπαθούσα να σώσω το σπίτι μου. Δεν ήταν προσωπικό. 1256 01:18:54,444 --> 01:18:55,862 Εμένα έτσι μου φάνηκε. 1257 01:18:55,862 --> 01:18:59,824 -Πέρσι, συγγνώμη. Χίλια συγγνώμη. -Καλύτερα να πηγαίνεις. 1258 01:19:21,805 --> 01:19:24,474 Μια μέρα εγώ θα ζω στο Παρίσι... 1259 01:19:24,474 --> 01:19:27,686 και θα επισκεφτώ το Μοντόκ, κι εσύ θα είσαι ακόμα εδώ. 1260 01:19:32,232 --> 01:19:33,900 Πόσα λεφτά έχουν οι γονείς σου; 1261 01:19:34,901 --> 01:19:37,487 Γιατί δεν τους ρωτάς; Έχετε πάρε δώσε. 1262 01:19:38,071 --> 01:19:40,657 Έχεις χρήμα. Το οικονομικό δεν σ' ανησυχεί. 1263 01:19:42,158 --> 01:19:45,203 Ώστε έχω την τέλεια ζωή; Δεν έχω προβλήματα. 1264 01:19:45,203 --> 01:19:46,830 Θα χάσω το σπίτι μου. 1265 01:19:49,124 --> 01:19:51,543 Δεν έχω φραγκάτο μπαμπά να με σώσει. 1266 01:19:51,543 --> 01:19:54,880 Μάντι, έχεις. Και θα σπαταλήσεις τη ζωή σου 1267 01:19:54,880 --> 01:19:56,965 περιμένοντας να γυρίσει να σου ζητήσει συγγνώμη. 1268 01:19:57,507 --> 01:20:00,343 Γι' αυτό δεν πήγες ποτέ πέρα από τη Νέα Υόρκη, σωστά; 1269 01:20:50,977 --> 01:20:52,354 Τι; Γκάρι, όχι. 1270 01:20:52,354 --> 01:20:54,189 Όχι. 1271 01:20:54,189 --> 01:20:56,024 Δεν είναι δικό μου το αμάξι. 1272 01:20:56,024 --> 01:20:59,945 Το όνομά σου είναι στην άδεια. Είναι δικό σου. 1273 01:21:01,947 --> 01:21:04,282 Τι να το κάνω όταν δεν παίρνει μπροστά; 1274 01:21:04,908 --> 01:21:06,159 Ποιος είπε κάτι τέτοιο; 1275 01:21:08,495 --> 01:21:10,330 Αυτά αντέχουν μια ζωή. 1276 01:21:12,123 --> 01:21:13,208 Σε αντίθεση μ' εμάς. 1277 01:21:15,752 --> 01:21:16,795 Τι; 1278 01:21:18,880 --> 01:21:20,298 Δεν μίλησα. 1279 01:21:31,017 --> 01:21:32,686 Τι διάολο; 1280 01:21:32,686 --> 01:21:34,312 Πέρσι, πρόσεχε πώς μιλάς. 1281 01:21:34,312 --> 01:21:37,524 Να λείπουν οι υποδείξεις. Εγώ είμαι ο γονιός τώρα. 1282 01:21:38,525 --> 01:21:41,194 Τι άλλο μαγειρεύατε πίσω από την πλάτη μου; 1283 01:21:43,321 --> 01:21:45,824 Με άφησες να κερδίσω στο μπάσκετ; 1284 01:21:45,824 --> 01:21:48,451 Όχι. Με κέρδισες με το σπαθί σου. 1285 01:21:48,451 --> 01:21:49,661 Και ο Κάιλ ΜακΕλρόι; 1286 01:21:50,495 --> 01:21:52,163 Ο Κάιλ ΜακΕλρόι. 1287 01:21:52,163 --> 01:21:55,166 Αυτός που μου έκανε νταηλίκια. Ζητήσατε να τον διώξουν; 1288 01:21:55,166 --> 01:21:59,212 Όχι, έμαθα ότι ήταν όνειρό του να πάει σε στρατιωτική σχολή. 1289 01:22:00,297 --> 01:22:02,924 Εντάξει, ό,τι και αν είναι αυτό, τελείωσε. 1290 01:22:03,842 --> 01:22:07,178 Δεν θα με παρακολουθείτε. Θα αλλάξω κωδικό στο κινητό. 1291 01:22:07,178 --> 01:22:08,179 Σε τι; 1292 01:22:08,847 --> 01:22:11,266 Αυτό ακριβώς εννοώ. 1293 01:22:11,266 --> 01:22:13,393 Δεν με βοηθάτε έτσι. 1294 01:22:14,686 --> 01:22:18,815 Πρέπει να μου επιτρέψετε να αποτύχω ή να πετύχω μόνος μου. 1295 01:22:19,900 --> 01:22:20,901 Καταλάβατε; 1296 01:22:23,153 --> 01:22:24,195 Μπορείτε να πηγαίνετε. 1297 01:22:25,405 --> 01:22:26,239 Εντάξει. 1298 01:22:30,118 --> 01:22:31,995 -Σταμάτα! Άσ' το. -Ναι. 1299 01:22:41,254 --> 01:22:42,631 {\an8}ΛΗΞΙΠΡΟΘΕΣΜΗ ΟΦΕΙΛΗ 1300 01:22:46,301 --> 01:22:48,345 {\an8}ΣΤΟΧΟΣ ΑΠΟΤΑΜΙΕΥΣΗΣ 22% ΟΛΟΚΛΗΡΩΣΗ 1301 01:22:56,144 --> 01:22:56,978 Κέλι; 1302 01:22:58,271 --> 01:22:59,898 Έχω τη φωτογραφία σου. 1303 01:23:02,609 --> 01:23:03,735 Μπες μέσα. 1304 01:23:04,611 --> 01:23:05,654 Δεν μπαίνω σ' αυτό. 1305 01:23:06,154 --> 01:23:07,280 Μπες μέσα. 1306 01:23:09,491 --> 01:23:10,867 ΤΕΤΑΡΤΗ ΠΕΜΠΤΗ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ 1307 01:23:14,371 --> 01:23:15,413 Αποτελείωσέ τον. 1308 01:23:20,752 --> 01:23:22,087 Θάνατος. 1309 01:23:51,199 --> 01:23:53,868 ΣΤΟΧΟΣ ΑΠΟΤΑΜΙΕΥΣΗΣ 100% ΟΛΟΚΛΗΡΩΣΗ 1310 01:23:56,621 --> 01:23:58,582 Στη Μάντι! Τα κατάφερες. 1311 01:23:58,582 --> 01:24:01,334 Ναι. Βέβαια, το αμάξι είναι χτυπημένο. 1312 01:24:01,334 --> 01:24:03,962 Το καλοκαίρι έφυγε. Η πόλη είναι πάλι δική μας. 1313 01:24:03,962 --> 01:24:06,256 Θα γιορτάσουμε τις Ευχαριστίες σπίτι μου. 1314 01:24:08,508 --> 01:24:10,760 -Ναι. -Τι; 1315 01:24:13,221 --> 01:24:15,098 Εντάξει. Καλά. Θα το κάνω εγώ. 1316 01:24:15,098 --> 01:24:16,391 Ξεκινάω. 1317 01:24:19,352 --> 01:24:21,187 Η Σάρα έχει κάτι να σου πει. 1318 01:24:23,106 --> 01:24:24,107 Ευχαριστώ, Τζιμ. 1319 01:24:27,611 --> 01:24:30,155 -Μετακομίζουμε στη Φλόριντα, μάλλον. -Τι; 1320 01:24:30,739 --> 01:24:33,533 Δεν θα το κάναμε αν δεν ήταν ανάγκη. Το ξέρεις. 1321 01:24:33,533 --> 01:24:34,993 Δεν θέλω να μετακομίσω. 1322 01:24:34,993 --> 01:24:37,662 Δεν σηκώνει η τσέπη μας ένα σπίτι εδώ. 1323 01:24:37,662 --> 01:24:40,790 Δεν μπορούμε να μένουμε στο πατρικό του όταν γεννήσω. 1324 01:24:40,790 --> 01:24:43,752 -Έχουν μία τουαλέτα. -Δεν το πιστεύω. 1325 01:24:44,419 --> 01:24:46,296 Ξεμείναμε από επιλογές. Λυπάμαι. 1326 01:24:46,296 --> 01:24:49,633 -Ναι. Θέλουμε να μείνουμε. -Μη θυμώνεις. 1327 01:24:49,633 --> 01:24:51,593 Δεν θυμώνω. Απλώς... 1328 01:24:52,969 --> 01:24:54,262 Δεν το πιστεύω ότι φεύγετε. 1329 01:24:54,763 --> 01:24:57,098 Δεν το πιστεύω ότι θα μείνεις. 1330 01:24:58,350 --> 01:24:59,226 Τι θα πει αυτό; 1331 01:25:00,685 --> 01:25:03,438 Ξέρετε κάτι; Μόλις... Το φιλαράκι μου πήγε στην τουαλέτα. 1332 01:25:05,941 --> 01:25:10,153 Το μόνο που εννοώ είναι ότι... Δεν ξέρω. 1333 01:25:10,904 --> 01:25:12,948 Πόσο καιρό θα το συνεχίσεις αυτό; 1334 01:25:12,948 --> 01:25:16,034 Να κάνω σεξ με αντάλλαγμα Buick; Μάλλον ποτέ ξανά. 1335 01:25:16,034 --> 01:25:17,327 Δεν εννοούσα αυτό. 1336 01:25:17,327 --> 01:25:20,580 Έκανα ό,τι χρειαζόταν για να σώσω το σπίτι της μητέρας μου. 1337 01:25:21,122 --> 01:25:23,833 Ναι. Το 'χεις κάνει καραμέλα αυτό, αλλά... 1338 01:25:24,876 --> 01:25:27,170 Η μαμά σου ήθελε να είσαι ευτυχισμένη. 1339 01:25:28,421 --> 01:25:29,673 Και δεν φαίνεσαι ευτυχισμένη. 1340 01:25:30,048 --> 01:25:31,758 -Είμαι. -Αλήθεια; 1341 01:25:35,303 --> 01:25:36,596 Μ' αρέσει η ζωή μου εδώ. 1342 01:25:40,267 --> 01:25:41,268 Καλά. 1343 01:25:42,978 --> 01:25:45,814 Αύριο επιστρέφω στην πόλη. 1344 01:25:45,814 --> 01:25:47,816 Αύριο; Δεν γίνεται νωρίτερα; 1345 01:25:48,900 --> 01:25:49,985 Έχεις πλάκα. 1346 01:25:55,740 --> 01:25:56,741 Τι είναι αυτό; 1347 01:25:57,492 --> 01:25:59,828 Δαχτυλοπαγίδα; Γούσταρα πολύ κάτι τέτοια. 1348 01:26:03,873 --> 01:26:04,833 -Είσαι καλά; -Ναι. 1349 01:26:05,542 --> 01:26:07,544 Ώστε μένεις στην πόλη; 1350 01:26:08,670 --> 01:26:09,504 Ναι. 1351 01:26:10,797 --> 01:26:13,133 Ήρθες εδώ για το καλοκαίρι ή... 1352 01:26:13,133 --> 01:26:14,634 Μου κάνεις ανάκριση; 1353 01:26:15,385 --> 01:26:17,429 Προσπαθώ να σε γνωρίσω. 1354 01:26:18,763 --> 01:26:19,598 Συγγνώμη. 1355 01:26:24,311 --> 01:26:25,478 Έχω μια ιδέα. 1356 01:26:26,646 --> 01:26:27,731 Κλείσε τα μάτια σου. 1357 01:26:28,607 --> 01:26:30,650 Έλα, κλείσ' τα. Δώσε μου το δάχτυλό σου. 1358 01:26:34,613 --> 01:26:35,447 Μπροστά. 1359 01:26:36,406 --> 01:26:37,449 Επάνω. 1360 01:26:37,449 --> 01:26:39,159 Εντάξει. Άνοιξε τα μάτια σου. 1361 01:26:39,159 --> 01:26:40,702 Τι διάολο; 1362 01:26:40,702 --> 01:26:42,495 Είναι αηδιαστικό! 1363 01:26:43,914 --> 01:26:45,874 -Ήταν δώρο! -Μην το τραβάς! 1364 01:26:46,750 --> 01:26:47,876 Μην το τραβάς. 1365 01:26:47,876 --> 01:26:50,795 -Σπρώξε προς τα μέσα για να βγει. -Προσπαθώ. 1366 01:26:56,593 --> 01:26:59,304 Ήταν κάπως περίεργο, έτσι; 1367 01:27:00,931 --> 01:27:01,932 Τέλος πάντων... 1368 01:27:03,016 --> 01:27:04,643 Μένω στο Μπάτερι Παρκ. 1369 01:27:04,643 --> 01:27:05,560 Φύγε. 1370 01:27:06,394 --> 01:27:07,229 Ναι. 1371 01:27:18,949 --> 01:27:20,617 ΜΑΝΤΙ ΜΠΑΡΚΕΡ ΦΙΣΕΡ ΠΛΕΪΣ 331, ΜΟΝΤΟΚ 1372 01:27:20,617 --> 01:27:23,119 {\an8}ΕΠΙΣΤΡΟΦΗ ΣΤΟΝ ΑΠΟΣΤΟΛΕΑ 1373 01:27:40,637 --> 01:27:41,638 Ορίστε. 1374 01:28:01,866 --> 01:28:02,867 ΠΩΛΕΙΤΑΙ ΝΤΑΓΚ ΧΑΝ 1375 01:28:02,867 --> 01:28:04,160 Νταγκ Χαν. 1376 01:28:04,160 --> 01:28:07,163 Νταγκ, η Μάντι είμαι. Θέλω να πουλήσω. 1377 01:28:07,163 --> 01:28:08,331 Τέλεια! 1378 01:28:08,331 --> 01:28:10,792 Μη χαίρεσαι. Δεν τελείωσα ακόμα. 1379 01:28:16,172 --> 01:28:17,340 Είναι εδώ; 1380 01:28:18,091 --> 01:28:18,925 Όχι. 1381 01:28:20,176 --> 01:28:23,138 Δεν απαντάει στο τηλέφωνο. Θα του πεις ότι πέρασα; 1382 01:28:23,763 --> 01:28:25,307 Εννοείται πως όχι. 1383 01:28:25,307 --> 01:28:27,058 -Αλήθεια; -Ναι. 1384 01:28:27,058 --> 01:28:29,019 Τα σκάτωσες. Είναι καλό παιδί. 1385 01:28:32,856 --> 01:28:34,232 Κοκαΐνη! 1386 01:28:39,654 --> 01:28:40,697 Εντάξει. 1387 01:28:40,697 --> 01:28:42,157 Σ' ακούω. 1388 01:28:42,157 --> 01:28:45,076 Με λένε Τζόντι κι είμαι σεσημασμένος... 1389 01:28:45,076 --> 01:28:48,330 Δεν είπα ότι απέκτησα ισχυρούς φίλους; 1390 01:28:48,330 --> 01:28:51,458 Μεταξύ αυτών, ο υπάλληλος στο τμήμα φόρου ακινήτων. 1391 01:28:51,458 --> 01:28:54,169 Και θα αυξήσει τους φόρους του ακινήτου σου. 1392 01:28:54,753 --> 01:28:55,754 Πολύ. 1393 01:28:55,754 --> 01:28:57,130 Πούλησα το σπίτι. 1394 01:29:00,842 --> 01:29:05,055 Συγγνώμη, μπορώ να πάω στην τουαλέτα σου; Για το χοντρό μου. 1395 01:29:05,889 --> 01:29:06,890 Καλά. 1396 01:29:09,059 --> 01:29:10,143 Η Μάντι είμαι. 1397 01:29:11,019 --> 01:29:12,479 Μπορώ να του μιλήσω; 1398 01:29:12,479 --> 01:29:13,939 Δεν είναι εδώ. 1399 01:29:13,939 --> 01:29:16,107 Θα πάει στο πάρτι του Πρίνστον. 1400 01:29:16,107 --> 01:29:18,151 Εντάξει. Ευχαριστώ. 1401 01:29:45,887 --> 01:29:48,306 Υπάρχουν αρκετές λέσχες να διαλέξεις... 1402 01:29:48,306 --> 01:29:49,975 αν φτάσεις στο τρίτο έτος. 1403 01:29:51,851 --> 01:29:54,271 Ανυπομονώ να κάνω σεξ στο Πρίνστον. 1404 01:29:54,271 --> 01:29:55,897 -Τι; -Σου τηλεφωνούσα. 1405 01:29:55,897 --> 01:29:57,566 Δεν μπορείς να με αγνοείς. 1406 01:29:57,566 --> 01:29:58,817 Παράτα με ήσυχο. 1407 01:29:58,817 --> 01:30:00,527 Πέρσι, μη με απομακρύνεις. 1408 01:30:01,653 --> 01:30:03,738 -Δεν σου χρωστάω τίποτα. -Σταμάτα. 1409 01:30:03,738 --> 01:30:04,823 Πέρσι! 1410 01:30:05,365 --> 01:30:08,535 Δεν σου χρωστάω τίποτα. 1411 01:30:08,535 --> 01:30:09,828 Σου χρωστάω εγώ κάτι. 1412 01:30:10,370 --> 01:30:12,163 Η φιλία μας είναι αληθινή. 1413 01:30:12,163 --> 01:30:15,208 Χάρη σ' εσένα κατάλαβα τι πρέπει να κάνω. 1414 01:30:15,750 --> 01:30:18,587 Ήμουν πληγωμένη. Γι' αυτό πληγώνω ανθρώπους. 1415 01:30:19,337 --> 01:30:21,673 Πέρσι. Πέρσι. 1416 01:30:22,507 --> 01:30:25,510 Πέρσι, άνοιξε την πόρτα. Έλα, άνοιξέ τη. 1417 01:30:25,510 --> 01:30:26,720 Σε παρακαλώ, να μιλήσουμε. 1418 01:30:31,516 --> 01:30:32,350 Τι κάνεις; 1419 01:30:32,350 --> 01:30:35,353 Κατέβα από το καπό. Δεν θέλω παρτίδες μαζί σου. 1420 01:30:35,353 --> 01:30:37,856 Δεν κατεβαίνω αν δεν μου μιλήσεις. 1421 01:30:39,107 --> 01:30:40,775 Τότε δεν έχω άλλη επιλογή. 1422 01:30:42,402 --> 01:30:45,906 Ήρεμα, χαλάρωσε. Γαμώτο. 1423 01:30:45,906 --> 01:30:47,991 Είναι τρομακτικό. Πώς το έκανες; 1424 01:30:47,991 --> 01:30:49,910 -Τότε κατέβα! -Όχι! 1425 01:30:49,910 --> 01:30:52,662 Όχι μέχρι να πιστέψεις ότι σε νοιάζομαι. 1426 01:30:52,662 --> 01:30:55,707 Μου είπες ψέματα για να πάρεις ένα χαζο-αμάξι! 1427 01:30:55,707 --> 01:30:58,209 -Δεν με νοιάζεσαι. -Σε νοιάζομαι! 1428 01:30:58,209 --> 01:31:00,045 Κάνε στην άκρη να μιλήσουμε! 1429 01:31:01,379 --> 01:31:03,215 Κατέβα από το καπό μου! 1430 01:31:03,632 --> 01:31:04,758 Ανάγκασέ με! 1431 01:31:06,551 --> 01:31:08,261 -Φτάνει; -Όχι! 1432 01:31:08,261 --> 01:31:09,679 Θεέ μου! 1433 01:31:10,639 --> 01:31:11,556 Δεν βλέπω! 1434 01:31:12,307 --> 01:31:14,059 -Θεέ μου! -Με εμποδίζεις! 1435 01:31:14,059 --> 01:31:15,310 Πέρσι! 1436 01:31:21,274 --> 01:31:22,359 Φωτιά! 1437 01:31:35,038 --> 01:31:35,914 Σκατά. 1438 01:31:36,539 --> 01:31:37,540 Θεέ μου. 1439 01:31:41,044 --> 01:31:42,170 Σκατά. 1440 01:31:49,094 --> 01:31:52,347 Μάντι! 1441 01:31:56,351 --> 01:31:57,519 Όλα καλά. 1442 01:32:03,066 --> 01:32:04,109 Συγγνώμη. 1443 01:32:05,193 --> 01:32:06,319 Συγγνώμη. 1444 01:32:28,758 --> 01:32:31,970 Ακόμα δεν έβγαλα δίπλωμα και διέλυσα δύο αυτοκίνητα. 1445 01:32:33,096 --> 01:32:35,682 Η Buick δεν διαλύθηκε. Την επισκεύασα. 1446 01:32:38,476 --> 01:32:39,769 Χρειαζόταν λίγη αγάπη. 1447 01:32:41,646 --> 01:32:43,732 Ο παππούς μου αυτοπυροβολήθηκε εκεί μέσα. 1448 01:32:45,692 --> 01:32:46,693 Πλάκα κάνω. 1449 01:32:48,528 --> 01:32:49,571 Σκατόπαιδο. 1450 01:32:50,614 --> 01:32:52,282 Να χαίρεσαι που ήρθα. 1451 01:32:53,033 --> 01:32:54,492 Πού θα ήσουν χωρίς εμένα; 1452 01:32:56,786 --> 01:32:59,414 Σίγουρα θα ήμουν ακόμα παρθένος. 1453 01:33:00,916 --> 01:33:02,667 Ακόμα είσαι, τζιμάνι. 1454 01:33:02,667 --> 01:33:04,044 Όχι, αυτό που κάναμε μετράει. 1455 01:33:05,670 --> 01:33:08,215 Πες στους φίλους σου στο κολέγιο ό,τι θέλεις. 1456 01:33:09,799 --> 01:33:11,384 Αν αποκτήσω φίλους. 1457 01:33:13,929 --> 01:33:15,472 Τι εννοείς; Εμείς είμαστε φίλοι. 1458 01:33:22,062 --> 01:33:24,689 Νομίζω ότι θα ξανάρθω στις Ευχαριστίες. 1459 01:33:25,273 --> 01:33:26,399 Δεν θα είμαι εδώ. 1460 01:33:28,068 --> 01:33:30,904 Πούλησα το σπίτι. Μετακομίζω στην Καλιφόρνια. 1461 01:33:41,331 --> 01:33:42,666 Θα τα καταφέρεις. 1462 01:33:45,794 --> 01:33:47,837 Τι είσαι, κανένας σοφός γκουρού; 1463 01:33:47,837 --> 01:33:50,131 Είμαι μεγαλύτερή σου. Εσύ θα τα καταφέρεις. 1464 01:33:52,300 --> 01:33:53,677 Κι οι δυο μας θα τα καταφέρουμε. 1465 01:34:03,019 --> 01:34:03,853 Μάντι; 1466 01:34:04,396 --> 01:34:05,230 Ναι; 1467 01:34:05,730 --> 01:34:06,856 Πάντως μετράει. 1468 01:34:13,572 --> 01:34:15,865 Πάω για εκτέλεση; Αυτή είναι η έκπληξη; 1469 01:34:15,865 --> 01:34:16,992 Μην κρυφοκοιτάς. 1470 01:34:16,992 --> 01:34:18,451 Ναι, όχι. Είναι καλά νέα. 1471 01:34:18,451 --> 01:34:21,162 Θα μου πεις ότι πήγες με άλλη; 1472 01:34:21,162 --> 01:34:22,414 Εντάξει. 1473 01:34:26,877 --> 01:34:29,087 -Τι κοιτάζω; -Το σπίτι. 1474 01:34:29,087 --> 01:34:30,088 Το σπίτι. 1475 01:34:30,088 --> 01:34:33,842 Αντί να πάει σε έναν ματσωμένο μαλάκα, το πουλάω σ' εσάς. 1476 01:34:33,842 --> 01:34:36,052 Ναι, σκέτο μαλάκα. 1477 01:34:36,052 --> 01:34:38,930 Που πούλησε ένα από τα σκάφη. 1478 01:34:38,930 --> 01:34:40,432 Μάντι, δεν μπορούμε. 1479 01:34:40,432 --> 01:34:42,851 Μπορούμε. Θα έβγαζε πολύ περισσότερα. 1480 01:34:42,851 --> 01:34:44,311 Έβγαλα αρκετά. 1481 01:34:45,520 --> 01:34:47,689 Οπότε θα μείνουμε. Αυτό θέλαμε. 1482 01:34:48,523 --> 01:34:50,692 Θεέ μου. 1483 01:34:53,194 --> 01:34:54,029 Περιμένετε. 1484 01:34:55,864 --> 01:34:59,618 Σωστά. Η δημιουργία σου. 1485 01:34:59,618 --> 01:35:01,494 -Να το. -Να το κρεμάσουμε; 1486 01:35:02,662 --> 01:35:05,081 Θα το κάνουμε εμείς. Με το που φύγεις. 1487 01:35:06,541 --> 01:35:08,460 Έφτασε η ώρα. 1488 01:35:08,460 --> 01:35:10,253 Πάρε μας μόλις φτάσεις. 1489 01:35:10,253 --> 01:35:12,631 Ή μην πάρεις. Δεν μας πειράζει. 1490 01:35:12,631 --> 01:35:13,715 Ναι. Όλα καλά. 1491 01:35:13,715 --> 01:35:16,301 -Θα είστε καλά; -Ναι. 1492 01:35:16,301 --> 01:35:18,678 Μας αδειάζεις τη γωνιά. Επιτέλους. 1493 01:35:19,554 --> 01:35:21,640 Ναι, έλα. Σήκω και φύγε από δω. 1494 01:35:27,896 --> 01:35:30,106 -Σας αγαπώ. -Σε αγαπάμε πολύ. 1495 01:35:30,106 --> 01:35:31,024 Κι εμείς. 1496 01:35:31,024 --> 01:35:32,275 Μη με ξεπροβοδίσετε. 1497 01:35:32,275 --> 01:35:33,693 -Όχι. -Εντάξει. 1498 01:35:33,693 --> 01:35:34,861 Εντάξει. 1499 01:35:38,323 --> 01:35:39,658 Σίγουρα δεν θες βοήθεια; 1500 01:35:40,158 --> 01:35:41,034 Όχι, το 'χω. 1501 01:35:47,666 --> 01:35:48,500 Μα... 1502 01:35:48,500 --> 01:35:50,919 -Άσ' τον. -Ναι, εντάξει. 1503 01:35:55,423 --> 01:35:56,258 Αγάπη μου. 1504 01:35:59,970 --> 01:36:00,971 Ναι, τα κατάφερα. 1505 01:36:01,596 --> 01:36:02,973 -Αξίζει. -Ναι. 1506 01:36:03,682 --> 01:36:04,516 Εντάξει. 1507 01:36:06,309 --> 01:36:09,396 -Ωραία, λοιπόν, παιδιά. -Αντίο. 1508 01:36:14,401 --> 01:36:15,777 Εντάξει. Η επόμενη. 1509 01:36:15,777 --> 01:36:17,487 -Ναι. -Εντάξει. 1510 01:36:17,487 --> 01:36:19,447 -Τα λέμε. -Εντάξει. 1511 01:36:19,447 --> 01:36:20,365 -Ναι. -Εντάξει. 1512 01:36:24,077 --> 01:36:25,078 Λάθος. Από την άλλη 1513 01:36:25,078 --> 01:36:26,496 -Αντίο. -Αντίο, γλυκέ μου. 1514 01:36:35,881 --> 01:36:37,924 Το Uber σας είναι εδώ. 1515 01:36:37,924 --> 01:36:40,093 Είπα ότι δεν θέλω κουβέντα. 1516 01:36:40,093 --> 01:36:44,014 Θα μιλάμε, φιλαράκι. Σε όλη τη διαδρομή ως το Πρίνστον. 1517 01:36:44,014 --> 01:36:47,684 Μετά θα μιλάμε στο τηλέφωνο μέχρι να φτάσω στην Καλιφόρνια. 1518 01:36:47,684 --> 01:36:49,311 Θα σου πω για το νέο μου αμόρε. 1519 01:36:51,438 --> 01:36:52,522 Νέο αμόρε; 1520 01:36:53,189 --> 01:36:54,774 Πρώην αστυνομικός. 1521 01:36:54,774 --> 01:36:55,984 Εντάξει. 1522 01:36:55,984 --> 01:36:57,736 Κάποτε ήταν εθισμένος σε ουσίες. 1523 01:36:58,361 --> 01:36:59,195 Ναι... 1524 01:37:00,238 --> 01:37:01,448 Θες να τον γνωρίσεις; 1525 01:37:01,990 --> 01:37:02,824 Όχι. 1526 01:37:02,824 --> 01:37:05,452 Εκείνος θέλει πολύ να σε γνωρίσει. Κατέβα. 1527 01:37:05,452 --> 01:37:07,412 Μάιλο! 1528 01:37:11,875 --> 01:37:13,001 Είσαι έτοιμος; 1529 01:37:14,252 --> 01:37:15,378 Ναι. 1530 01:37:16,421 --> 01:37:17,255 Εσύ; 1531 01:37:17,255 --> 01:37:18,173 Ναι. 1532 01:37:44,324 --> 01:37:46,409 ΑΠΟΔΟΣΗ ΔΙΑΛΟΓΩΝ ΥΠΟΤΙΤΛΩΝ: Αριστέα Μετζητάκου