1
00:00:38,832 --> 00:00:41,835
["Draggin' the Line" playing]
2
00:00:50,176 --> 00:00:54,055
♪ Makin' a livin' the old, hard way ♪
3
00:00:54,639 --> 00:00:58,602
♪ Takin' and givin' by day by day ♪
4
00:00:58,602 --> 00:01:04,481
♪ I dig snow and rain
And the bright sunshine ♪
5
00:01:06,860 --> 00:01:10,030
{\an8}-♪ Draggin' the line ♪
- ♪ Draggin' the line ♪
6
00:01:11,656 --> 00:01:18,246
♪ I feel fine
I'm talkin' 'bout peace of mind ♪
7
00:01:18,246 --> 00:01:19,539
[reverse alert beeping]
8
00:01:19,539 --> 00:01:22,792
♪ I'm gonna take my time ♪
9
00:01:22,792 --> 00:01:26,963
♪ I'm gettin' the good sign ♪
10
00:01:27,547 --> 00:01:38,516
- ♪ Draggin' the line ♪
- ♪ La-la-la-la, la-la-la ♪
11
00:01:38,516 --> 00:01:39,851
[song fades]
12
00:01:39,851 --> 00:01:41,895
Stop. Stop.
13
00:01:41,895 --> 00:01:43,438
Gary, what the fuck?
14
00:01:43,438 --> 00:01:45,315
Court order for asset seizure.
15
00:01:45,315 --> 00:01:47,025
You gotta pay your property taxes, Maddie.
16
00:01:47,025 --> 00:01:50,070
No, this is a mistake.
I'm negotiating a payment schedule.
17
00:01:50,070 --> 00:01:52,030
Guess they're done negotiating.
18
00:01:52,030 --> 00:01:54,741
So they're taking my car?
I'm an Uber driver.
19
00:01:54,741 --> 00:01:55,825
Not my problem.
20
00:01:55,825 --> 00:01:58,078
How am I supposed
to pay their taxes just bartending?
21
00:01:58,078 --> 00:02:01,081
My problem is that
you just went radio silent on me.
22
00:02:01,706 --> 00:02:02,874
Is that what this is about?
23
00:02:02,874 --> 00:02:06,127
No, I also have a contract
with the county,
24
00:02:06,127 --> 00:02:07,128
but I'm saying,
25
00:02:07,128 --> 00:02:09,713
a little explanation about why
I never heard from you again
26
00:02:09,713 --> 00:02:11,007
would've been nice.
27
00:02:11,007 --> 00:02:13,260
You can't just ghost people.
Three months is not nothing.
28
00:02:13,260 --> 00:02:16,888
It was three months? Felt longer.
In a good way.
29
00:02:17,806 --> 00:02:19,349
Wait, Gary, please stop.
30
00:02:19,349 --> 00:02:20,725
You were right, okay?
31
00:02:20,725 --> 00:02:23,645
My feelings for you were so intense
that I got scared.
32
00:02:23,645 --> 00:02:25,355
I freaked out.
33
00:02:26,856 --> 00:02:28,191
Is that true?
34
00:02:28,191 --> 00:02:30,485
Of course it's true, you big dummy.
35
00:02:31,069 --> 00:02:33,989
Last night, I was doing laundry,
and I thought to myself:
36
00:02:35,282 --> 00:02:39,869
"I miss that fucker. I miss hearing
about what the Jets were doing wrong."
37
00:02:39,869 --> 00:02:40,787
[Gary chuckles]
38
00:02:40,787 --> 00:02:43,081
What you would do differently
if you ran the team.
39
00:02:43,081 --> 00:02:45,375
- They'd be so much better, right?
- So much better.
40
00:02:46,293 --> 00:02:50,255
The other day, I saw a green sock,
and I was like, that's Gary's.
41
00:02:53,300 --> 00:02:54,384
This feels good.
42
00:02:55,093 --> 00:02:57,596
Just say my car wasn't here, okay?
43
00:02:58,930 --> 00:03:01,182
Yeah. You know what?
44
00:03:01,182 --> 00:03:04,352
I will do that
because it's not gonna be here.
45
00:03:06,771 --> 00:03:08,523
What...? That's my cousin.
46
00:03:08,523 --> 00:03:09,774
[speaks in Italian]
47
00:03:09,774 --> 00:03:11,067
He's from Italy.
48
00:03:11,735 --> 00:03:14,195
Gary, I swear to God, he's my cousin.
49
00:03:14,195 --> 00:03:16,615
He's my second cousin.
That's their culture.
50
00:03:16,615 --> 00:03:20,410
- Have you ever been to Italy?
- I wanted closure, and I got closure.
51
00:03:20,410 --> 00:03:21,745
- Thank you.
- Gary, come on.
52
00:03:21,745 --> 00:03:24,748
- It was just a fling.
- No, no, it wasn't, not to me.
53
00:03:24,748 --> 00:03:26,833
My sister was right about you.
54
00:03:26,833 --> 00:03:30,795
Wait, your sister who was arrested
for elder abuse?
55
00:03:30,795 --> 00:03:32,130
Okay, Gary.
56
00:03:32,797 --> 00:03:34,716
There's something
seriously wrong with you.
57
00:03:36,092 --> 00:03:37,802
You think you're so perfect?
58
00:03:37,802 --> 00:03:40,138
You're indecisive, which is annoying.
59
00:03:42,265 --> 00:03:44,100
Okay, Gary, I'm sorry.
Will you drop me off?
60
00:03:44,100 --> 00:03:46,228
I'm bartending at the Claw today.
61
00:03:46,228 --> 00:03:47,562
God. You know...
62
00:03:48,939 --> 00:03:50,523
I just can't decide.
63
00:03:50,523 --> 00:03:52,692
- You're an asshole.
- [truck engine starts]
64
00:03:52,692 --> 00:03:55,779
[tense, pensive music playing]
65
00:04:05,538 --> 00:04:08,541
[lively rock music playing]
66
00:04:11,127 --> 00:04:13,630
[car horn blaring]
67
00:04:14,297 --> 00:04:16,048
You think I chose this?
68
00:04:28,395 --> 00:04:29,396
[alarm chirps]
69
00:04:31,273 --> 00:04:32,774
[woman] Hi, Gary. What can I get you?
70
00:04:32,774 --> 00:04:34,442
Let me get a banana bread.
71
00:04:34,985 --> 00:04:36,570
Actually. Wait, hold on.
72
00:04:38,196 --> 00:04:39,573
Yeah, I gotta go lemon loaf.
73
00:04:39,573 --> 00:04:42,284
[suspenseful music playing]
74
00:04:43,159 --> 00:04:44,160
[Maddie groans]
75
00:04:46,621 --> 00:04:47,497
I'm gonna...
76
00:04:49,165 --> 00:04:51,334
I want a heated, um...
77
00:04:53,837 --> 00:04:56,590
- That's gonna be 4.50.
- Right.
78
00:05:01,386 --> 00:05:02,512
Um...
79
00:05:04,681 --> 00:05:06,141
[engine starts]
80
00:05:09,144 --> 00:05:11,146
- [engine revving]
- Come on.
81
00:05:12,522 --> 00:05:13,690
[tires screeching]
82
00:05:13,690 --> 00:05:15,483
[people yelling indistinctly]
83
00:05:16,192 --> 00:05:17,277
Hey.
84
00:05:17,986 --> 00:05:19,654
What the hell are you doing?
85
00:05:19,654 --> 00:05:21,489
Trying to save my house, Gary!
86
00:05:22,532 --> 00:05:24,534
- [engine revving]
- [people chattering]
87
00:05:28,997 --> 00:05:30,916
- [man 1] You got it?
- [man 2] Yeah. Yeah, yeah.
88
00:05:31,750 --> 00:05:33,710
[hydraulics whirring]
89
00:05:34,294 --> 00:05:36,254
No. No, no, no.
90
00:05:36,254 --> 00:05:38,340
[crowd chattering]
91
00:05:39,758 --> 00:05:42,677
- [police siren wailing]
- [woman] Come on, man.
92
00:05:42,677 --> 00:05:45,764
[dramatic music playing]
93
00:05:55,023 --> 00:05:56,024
[music crescendos]
94
00:05:56,024 --> 00:05:59,444
[sighs] You gotta get it together, Maddie.
95
00:05:59,444 --> 00:06:01,696
One more infraction
and you lose your license.
96
00:06:01,696 --> 00:06:04,449
Lot of good a license is gonna do me
when I don't have a car.
97
00:06:04,449 --> 00:06:06,409
My mom left me that house.
98
00:06:06,409 --> 00:06:08,578
It's paid off. Can they do this?
99
00:06:08,578 --> 00:06:10,747
If you haven't paid your taxes, they can.
100
00:06:10,747 --> 00:06:15,377
So these rich fucks move in
and then our taxes triple? It's bullshit.
101
00:06:15,377 --> 00:06:17,796
Good news is
you have till September 1st.
102
00:06:18,463 --> 00:06:21,925
- You'll pay it off.
- Not without a car, man.
103
00:06:22,926 --> 00:06:26,263
Any idea how much money I lose
every day I'm not Ubering?
104
00:06:26,263 --> 00:06:28,431
Summer's when I make my nut for the year.
105
00:06:28,431 --> 00:06:29,349
I get it.
106
00:06:29,349 --> 00:06:33,395
These people are moving in,
trying to push me out?
107
00:06:33,395 --> 00:06:35,188
Do you have any idea what that feels like?
108
00:06:38,525 --> 00:06:41,319
- Course you do. Thanks.
- Mm-hm.
109
00:06:41,319 --> 00:06:43,363
- See you on the water.
- All right.
110
00:06:45,657 --> 00:06:48,660
[gentle music playing]
111
00:06:52,581 --> 00:06:54,583
[man] Come on, dawg. You know how we do.
112
00:06:54,583 --> 00:06:57,168
[chuckles]
The new house is right on the water.
113
00:06:57,168 --> 00:06:59,629
I tore down the old place. Gotta come out.
114
00:06:59,629 --> 00:07:00,964
G and T with lime.
115
00:07:01,923 --> 00:07:04,009
Yeah, I take him out on the boat,
like, every day.
116
00:07:04,634 --> 00:07:06,177
We're not open until noon.
117
00:07:07,345 --> 00:07:09,180
Know what, bro?
Let me call you right back.
118
00:07:10,056 --> 00:07:11,057
Um...
119
00:07:11,057 --> 00:07:12,183
It is noon.
120
00:07:13,518 --> 00:07:15,186
It's 11:57.
121
00:07:17,397 --> 00:07:18,398
Got it.
122
00:07:20,108 --> 00:07:21,401
Now what time is it?
123
00:07:22,777 --> 00:07:23,653
[exhales]
124
00:07:24,821 --> 00:07:26,197
It's 11:56.
125
00:07:30,994 --> 00:07:32,829
- Give it back.
- Why don't you wait on your boat?
126
00:07:32,829 --> 00:07:35,040
I'll blow the foghorn when we're open.
127
00:07:35,040 --> 00:07:36,875
The fuck's wrong?
I just asked for a drink.
128
00:07:36,875 --> 00:07:40,670
Hey, hey, hey. Stop that.
What is going on here?
129
00:07:41,379 --> 00:07:44,174
Sir, I will make your drink for you.
130
00:07:44,174 --> 00:07:45,425
Good Lord.
131
00:07:45,425 --> 00:07:47,844
You know what, fuck that.
You need to fire her.
132
00:07:47,844 --> 00:07:49,930
I can't. She has a disability.
133
00:07:49,930 --> 00:07:51,097
What? No, I don't.
134
00:07:51,097 --> 00:07:52,474
- You don't?
- No.
135
00:07:52,474 --> 00:07:55,393
- That's the reason why I hired you.
- Bullshit.
136
00:07:55,393 --> 00:08:00,232
You know what? We cannot start off
the summer like this, okay?
137
00:08:00,232 --> 00:08:03,068
You could be a bitch
any other month of the year.
138
00:08:03,068 --> 00:08:05,737
Be a bitch in October.
Be a bitch in March.
139
00:08:05,737 --> 00:08:07,656
Don't be a bitch in June. Okay?
140
00:08:07,656 --> 00:08:09,282
These people keep our lights on.
141
00:08:09,282 --> 00:08:12,244
These people are the reason
I'm losing my house.
142
00:08:12,244 --> 00:08:14,746
[sighs] Sorry, Fern.
I'm having a shitty morning.
143
00:08:14,746 --> 00:08:15,872
Yeah, I see that.
144
00:08:16,539 --> 00:08:18,500
[sighs] You know what helps me?
145
00:08:19,918 --> 00:08:21,253
Folding napkins.
146
00:08:23,797 --> 00:08:25,340
[Sara] Oh, this car's only $1000.
147
00:08:26,341 --> 00:08:28,134
Oh, no, that's just the tires.
148
00:08:28,134 --> 00:08:31,388
You're not gonna find anything
on Craigslist. I've looked.
149
00:08:31,388 --> 00:08:33,515
[man] You could always sell your kidney.
150
00:08:36,017 --> 00:08:38,520
You could sell your hair,
your plasma, your eggs.
151
00:08:38,520 --> 00:08:41,147
The human body's a cash cow.
People don't understand that.
152
00:08:41,147 --> 00:08:43,358
Jim, I can feel our baby getting dumber.
153
00:08:44,025 --> 00:08:45,318
I'm just trying to help.
154
00:08:45,318 --> 00:08:46,987
You could always rent the house out.
155
00:08:46,987 --> 00:08:50,282
No. Ugh. I can't stand the thought
of those summer people
156
00:08:50,282 --> 00:08:51,575
being in my house.
157
00:08:51,575 --> 00:08:53,451
Oh! Hey, hey. Look at this.
158
00:08:56,037 --> 00:08:57,372
[Maddie] "Need a car for college?
159
00:08:57,372 --> 00:08:59,708
Date our 19-year-old son this summer.
160
00:08:59,708 --> 00:09:03,461
He's a wonderful young man,
extremely smart, but socially very shy.
161
00:09:03,461 --> 00:09:05,547
He's never had a girlfriend.
We've tried everything.
162
00:09:05,547 --> 00:09:08,341
We're looking for an attractive,
kind, intelligent woman,
163
00:09:08,341 --> 00:09:09,843
early to mid-20s,
164
00:09:09,843 --> 00:09:13,972
to date him and bring him out of his shell
before he leaves for college in the fall.
165
00:09:13,972 --> 00:09:18,059
In exchange, we'll give you a Buick Regal,
clean, rust-free, 40K miles.
166
00:09:18,059 --> 00:09:19,352
Serious inquiries only."
167
00:09:20,020 --> 00:09:21,229
"Date" is in quotes.
168
00:09:22,022 --> 00:09:24,316
- It's gotta be a joke, right?
- [Jim] No.
169
00:09:24,858 --> 00:09:27,193
Have you seen
these helicopter parents?
170
00:09:27,193 --> 00:09:28,862
They'll do everything for their kids.
171
00:09:28,862 --> 00:09:31,281
I'm surprised they're not gonna
fuck him themselves.
172
00:09:31,281 --> 00:09:33,366
It does say early to mid-20s, though.
173
00:09:33,366 --> 00:09:36,328
- That's okay. I can pass for that.
- Okay.
174
00:09:36,328 --> 00:09:38,330
You won't even rent your house out,
175
00:09:38,330 --> 00:09:40,415
but now you'll rent out your vag?
176
00:09:41,041 --> 00:09:42,459
Jim, the adults are talking.
177
00:09:42,459 --> 00:09:45,086
Oh, just 'cause I'm a guy,
I can't express an opinion?
178
00:09:45,086 --> 00:09:47,005
- Exactly. Yeah, shut up.
- Yeah.
179
00:09:47,005 --> 00:09:49,466
You have a Road Runner tattoo
covering your entire back.
180
00:09:49,466 --> 00:09:52,219
I don't think you should tell anybody
what to do with their body.
181
00:09:52,219 --> 00:09:54,137
What about an OnlyFans page?
182
00:09:54,763 --> 00:09:57,098
What's an OnlyFans page, Jim?
183
00:09:58,183 --> 00:10:00,143
That would take too long.
I need a car now.
184
00:10:00,143 --> 00:10:02,896
I'm just surprised you're actually
considering this. That's all.
185
00:10:02,896 --> 00:10:05,899
I've had a one-night stand before
and gotten zero Buick Regals for it.
186
00:10:05,899 --> 00:10:09,736
Babe, you don't know this, but women have
all sorts of reasons for having sex.
187
00:10:09,736 --> 00:10:12,322
I had sex once because I didn't want
to commute in the morning.
188
00:10:12,322 --> 00:10:15,283
I've had sex once
to get out of playing Settlers of Catan.
189
00:10:15,283 --> 00:10:17,327
I had sex once on a first date
190
00:10:17,327 --> 00:10:19,663
- 'cause I thought he was gonna kill me.
- [Jim] Jesus.
191
00:10:19,663 --> 00:10:22,916
- You're with me now, babe.
- She's talking about you, dumbass.
192
00:10:23,792 --> 00:10:26,211
- [thunder crashing]
- [whooping]
193
00:10:26,211 --> 00:10:28,171
Yeah! Epic!
194
00:10:28,880 --> 00:10:31,216
Waves are firing. No tourists.
195
00:10:31,216 --> 00:10:34,844
- You guys are missing out.
- It's probably not even real.
196
00:10:34,844 --> 00:10:37,430
It would be the fastest way to get a car.
197
00:10:37,430 --> 00:10:41,768
Oh, yeah. Kid would cream his shorts
as soon as he saw you.
198
00:10:41,768 --> 00:10:44,896
- Then you can just drive right home.
- Oh, my God.
199
00:10:44,896 --> 00:10:47,399
- Jim.
- You want my opinion?
200
00:10:48,108 --> 00:10:51,027
These people use us.
So why don't we use them?
201
00:10:51,861 --> 00:10:54,698
I just know my mom would've wanted me
to save that house.
202
00:10:55,532 --> 00:10:57,867
Yeah. Things are so expensive here now.
203
00:10:57,867 --> 00:11:00,662
You think I wanna wait tables
after teaching kids all year?
204
00:11:00,662 --> 00:11:01,705
Listen to me.
205
00:11:01,705 --> 00:11:03,957
If you're really in a pinch,
you can use our van.
206
00:11:03,957 --> 00:11:06,084
I'll send Sara to fuck the kid instead.
207
00:11:06,084 --> 00:11:07,794
- What the fuck is wrong with you?
- Jim.
208
00:11:07,794 --> 00:11:09,754
I'm just trying to keep it light.
209
00:11:09,754 --> 00:11:12,549
You think a kid wants to have sex with you
in your current condition?
210
00:11:13,300 --> 00:11:15,510
- Get back into the sea.
- Just opened a beer.
211
00:11:15,510 --> 00:11:17,429
Go to the sea.
212
00:11:17,429 --> 00:11:20,682
- It's cold as fuck--
- Go in the ocean.
213
00:11:20,682 --> 00:11:22,267
Might just keep paddling.
214
00:11:24,978 --> 00:11:27,981
[poignant music playing]
215
00:11:54,382 --> 00:11:57,385
["Down on the Street" playing]
216
00:12:10,106 --> 00:12:12,108
[panting]
217
00:12:14,486 --> 00:12:15,946
♪ No walls! ♪
218
00:12:16,404 --> 00:12:17,822
♪ No walls! ♪
219
00:12:18,240 --> 00:12:19,658
♪ No walls! ♪
220
00:12:25,914 --> 00:12:27,082
[song fades]
221
00:12:33,296 --> 00:12:35,006
[intercom ringing]
222
00:12:41,096 --> 00:12:44,099
[dramatic, ethereal music playing]
223
00:13:04,536 --> 00:13:05,370
[woman] Maddie.
224
00:13:06,162 --> 00:13:07,372
- Oh, hi.
- Hi.
225
00:13:07,372 --> 00:13:08,290
Hey.
226
00:13:08,915 --> 00:13:11,626
- [Allison] Any trouble finding the place?
- No.
227
00:13:11,626 --> 00:13:13,295
No. Found it.
228
00:13:14,004 --> 00:13:16,381
Oh, well, welcome to our home.
229
00:13:16,381 --> 00:13:19,259
I'm Allison and this is my husband, Laird.
230
00:13:19,885 --> 00:13:21,803
Layered? Like lasagna?
231
00:13:21,803 --> 00:13:24,139
Lasagna? No. Laird.
232
00:13:24,764 --> 00:13:26,600
Laird. Am I saying that right?
233
00:13:26,600 --> 00:13:28,727
Yeah, one syllable. Laird.
234
00:13:28,727 --> 00:13:29,728
Okay.
235
00:13:30,645 --> 00:13:33,106
- Just call me Laird.
- I can't.
236
00:13:33,732 --> 00:13:35,901
So should I come up,
or do you wanna come down here?
237
00:13:35,901 --> 00:13:37,819
- Come on.
- Yeah, come on up.
238
00:13:37,819 --> 00:13:39,362
- That'd be great.
- [Laird] Come on up.
239
00:13:39,362 --> 00:13:41,448
[grunting]
240
00:13:51,041 --> 00:13:52,250
[chuckles]
241
00:13:52,250 --> 00:13:54,127
I just want you to know,
242
00:13:54,127 --> 00:13:57,047
we have the utmost respect
for sex workers.
243
00:13:57,631 --> 00:13:58,882
I am, uh...
244
00:13:58,882 --> 00:14:00,467
not a sex worker.
245
00:14:00,467 --> 00:14:03,011
- Not that there's anything wrong.
- Oh, no.
246
00:14:03,887 --> 00:14:08,475
So, Maddie, uh, tell us about yourself.
247
00:14:08,475 --> 00:14:10,602
- Where you from?
- Uh, here, actually.
248
00:14:10,602 --> 00:14:12,062
Wow, a local.
249
00:14:12,062 --> 00:14:13,355
I'm jealous.
250
00:14:13,355 --> 00:14:15,649
You get to live in paradise all year long.
251
00:14:15,649 --> 00:14:18,944
I meant to ask this on the phone,
but how old are you?
252
00:14:18,944 --> 00:14:19,861
Well...
253
00:14:20,445 --> 00:14:26,034
I know you were looking for someone
early to mid-20s.
254
00:14:26,034 --> 00:14:28,495
- I'm slightly older.
- Right. How old?
255
00:14:29,329 --> 00:14:30,372
I just turned 29.
256
00:14:30,372 --> 00:14:31,831
- Recently?
- Last year.
257
00:14:31,831 --> 00:14:33,583
- So you're 29?
- Last year.
258
00:14:33,583 --> 00:14:36,378
And how old are you, like, right now?
259
00:14:36,378 --> 00:14:38,338
- One more year older.
- So 30.
260
00:14:38,338 --> 00:14:40,257
Yeah. 32.
261
00:14:42,050 --> 00:14:42,884
I...
262
00:14:43,635 --> 00:14:44,761
May I be frank?
263
00:14:46,680 --> 00:14:49,808
I'm assuming that I'm here
because you haven't found anyone yet,
264
00:14:49,808 --> 00:14:51,893
and the reason
you haven't found anyone yet
265
00:14:51,893 --> 00:14:55,021
is because young girls are idiots.
266
00:14:55,021 --> 00:14:56,898
That's not their fault. They're young.
267
00:14:56,898 --> 00:14:57,983
But...
268
00:14:57,983 --> 00:15:00,569
this is your son we're talking about.
269
00:15:01,111 --> 00:15:04,990
What you need is someone
who looks like a peer,
270
00:15:04,990 --> 00:15:07,826
but has the maturity
to be able to handle this
271
00:15:07,826 --> 00:15:11,538
with the tact and sensitivity
the situation requires.
272
00:15:12,330 --> 00:15:13,873
- She's good.
- Good.
273
00:15:13,873 --> 00:15:15,250
- Good answer.
- [Allison] Mm-hm.
274
00:15:16,459 --> 00:15:18,920
We've just been so worried about our son.
275
00:15:19,629 --> 00:15:23,592
Percy is so loving,
and he is so sensitive,
276
00:15:23,592 --> 00:15:25,677
and he's extremely bright.
277
00:15:25,677 --> 00:15:27,804
Yeah, he's going to Princeton next year.
278
00:15:27,804 --> 00:15:29,222
Oh, I've heard of it.
279
00:15:29,222 --> 00:15:31,516
He's an amazing musician,
but he won't play for anyone.
280
00:15:31,516 --> 00:15:34,352
He's just having
a lot of trouble socially.
281
00:15:34,352 --> 00:15:35,687
You know, and as a mother,
282
00:15:35,687 --> 00:15:38,607
that's just been really hard to watch
these past four years.
283
00:15:38,607 --> 00:15:41,943
He's always on his phone,
doesn't come out of his room,
284
00:15:41,943 --> 00:15:45,405
he doesn't have any friends,
he doesn't talk to girls.
285
00:15:45,405 --> 00:15:49,159
Doesn't drink, doesn't go to parties,
doesn't drive.
286
00:15:49,159 --> 00:15:50,827
Doesn't do anything that I did.
287
00:15:51,703 --> 00:15:54,039
We can't send him to college like that.
288
00:15:54,039 --> 00:15:55,290
He'd never make it.
289
00:15:55,290 --> 00:15:57,918
Well, that's why
you called a professional.
290
00:15:57,918 --> 00:16:01,504
Not a professional,
just a girl who needs a car.
291
00:16:01,504 --> 00:16:05,175
Yeah. We didn't come by this easily.
292
00:16:05,926 --> 00:16:08,386
We tried everything
to bring him out of his shell.
293
00:16:09,054 --> 00:16:12,474
- We're at the end of our rope.
- I was shy when I was Percy's age.
294
00:16:12,474 --> 00:16:15,393
But I dated this girl
right before I went to college,
295
00:16:15,393 --> 00:16:17,771
and she really opened me up sexually.
296
00:16:17,771 --> 00:16:18,688
Okay.
297
00:16:18,688 --> 00:16:19,648
- Barbara.
- Mm-mm.
298
00:16:19,648 --> 00:16:22,317
Anyway, by the time I got to college,
299
00:16:22,317 --> 00:16:25,070
I was out of my shell and thriving.
300
00:16:25,070 --> 00:16:28,365
- Yes, and that's what we want for Percy.
- Is this him?
301
00:16:28,365 --> 00:16:29,282
Yes.
302
00:16:32,577 --> 00:16:34,704
- [Maddie] Wow, he's adorable.
- [Allison] Isn't he?
303
00:16:34,704 --> 00:16:35,789
[Maddie] Mm-hm.
304
00:16:36,623 --> 00:16:37,457
So...
305
00:16:38,541 --> 00:16:39,542
how does this work?
306
00:16:39,542 --> 00:16:42,212
The honor system or...?
307
00:16:42,212 --> 00:16:44,714
- That, and we know his passcode.
- Mm-hm.
308
00:16:45,840 --> 00:16:47,092
And he's not gay?
309
00:16:47,092 --> 00:16:49,344
No. We've seen his Internet history.
310
00:16:49,344 --> 00:16:51,972
Yeah, the porn is graphic, but not gay.
311
00:16:51,972 --> 00:16:55,308
A little gay. Large groups of people.
312
00:16:55,308 --> 00:16:56,601
[Maddie] Hm.
313
00:16:56,601 --> 00:17:00,981
Not to look a gift horse in the mouth,
but does it have to be a Buick?
314
00:17:01,898 --> 00:17:03,942
- It's just what Dad drove.
- [Maddie] Mm.
315
00:17:03,942 --> 00:17:07,737
Okay, then, why don't you date Percy
and the Buick is yours?
316
00:17:07,737 --> 00:17:10,614
And don't just "date" him, you know?
317
00:17:10,614 --> 00:17:12,409
Get to know him, 'cause he's a good kid.
318
00:17:12,409 --> 00:17:14,828
So when you say date him,
319
00:17:14,828 --> 00:17:18,122
do you mean date him or date him?
320
00:17:18,832 --> 00:17:20,667
- Yes.
- Yeah, that's correct.
321
00:17:21,293 --> 00:17:23,044
- Date him.
- Date him hard.
322
00:17:23,044 --> 00:17:24,129
Okay.
323
00:17:24,713 --> 00:17:26,256
I'll date his brains out.
324
00:17:26,256 --> 00:17:28,758
So is he in his room?
Should I jump out and surprise him?
325
00:17:28,758 --> 00:17:30,677
No. No, no, no. He's not here.
326
00:17:30,677 --> 00:17:32,971
He can't know about this.
Nobody can know about this.
327
00:17:32,971 --> 00:17:35,807
Nobody can know about this.
328
00:17:36,391 --> 00:17:38,894
Also, it would devastate him,
which would defeat the purpose
329
00:17:38,894 --> 00:17:40,770
of building up his confidence.
330
00:17:40,770 --> 00:17:42,272
Right. Right.
331
00:17:42,272 --> 00:17:45,233
He volunteers at the animal shelter
from 10 to 6.
332
00:17:45,233 --> 00:17:49,154
We thought maybe you could go
and act like you want to adopt a dog.
333
00:17:49,154 --> 00:17:50,864
And I don't see this happening,
334
00:17:50,864 --> 00:17:55,160
but if Percy dates somebody
the organic way...
335
00:17:55,160 --> 00:17:57,537
- Got it. Better get to work.
- [Laird] Yeah.
336
00:17:57,537 --> 00:17:59,664
[poignant melody playing on piano]
337
00:18:11,009 --> 00:18:13,386
I'm drifting.
I'm drifting, I'm drifting, I'm drifting.
338
00:18:32,948 --> 00:18:35,951
[ominous music playing]
339
00:18:52,133 --> 00:18:55,262
Hi. Can I interest you
in some unconditional love?
340
00:18:55,262 --> 00:18:58,390
- Looking for something to slobber on you?
- Can he help me?
341
00:18:59,349 --> 00:19:02,811
Well, he mostly works with the dogs.
I deal with the people.
342
00:19:03,895 --> 00:19:05,355
But you have a weird energy.
343
00:19:05,355 --> 00:19:07,357
Don't worry, I've been neutered.
344
00:19:07,357 --> 00:19:09,025
I want him.
345
00:19:10,777 --> 00:19:12,571
Percy, can you help this lady?
346
00:19:17,492 --> 00:19:18,827
Mind if I touch your wiener?
347
00:19:19,536 --> 00:19:21,496
- What?
- Your dog.
348
00:19:22,414 --> 00:19:23,248
Oh.
349
00:19:23,665 --> 00:19:24,666
Yeah.
350
00:19:25,458 --> 00:19:26,293
Um...
351
00:19:26,751 --> 00:19:28,044
How can I help you?
352
00:19:28,044 --> 00:19:29,796
Um, I want to adopt a dog.
353
00:19:29,796 --> 00:19:31,381
Oh, yeah. Sure.
354
00:19:33,341 --> 00:19:35,385
Um... great.
355
00:19:37,846 --> 00:19:39,014
Um...
356
00:19:39,014 --> 00:19:41,099
- That's a cool cartoon.
- It's anime.
357
00:19:41,099 --> 00:19:43,435
Yeah, animated. That's what I said.
358
00:19:44,519 --> 00:19:46,271
Um, excuse me. I need your help.
359
00:19:46,271 --> 00:19:48,189
Oh, sorry, sorry. Okay.
360
00:19:48,189 --> 00:19:49,983
What kind of dog are you looking to adopt?
361
00:19:49,983 --> 00:19:52,110
Well, I wish I could adopt them all.
362
00:19:52,110 --> 00:19:53,904
Which is the most fucked up?
363
00:19:55,155 --> 00:19:58,158
Um, the most messed up is Milo.
364
00:19:58,158 --> 00:19:59,868
This is Milo. Um...
365
00:19:59,868 --> 00:20:01,703
He's been here the longest.
366
00:20:02,412 --> 00:20:03,246
Um...
367
00:20:04,039 --> 00:20:07,500
He was a drug dog for the state police,
but they forced him into retirement
368
00:20:07,500 --> 00:20:10,712
because he got addicted to C-O-C-A-I-N-E.
369
00:20:10,712 --> 00:20:11,796
Cocaine?
370
00:20:11,796 --> 00:20:13,673
- [barking]
- No! Milo!
371
00:20:13,673 --> 00:20:14,925
Milo. Milo.
372
00:20:16,593 --> 00:20:18,136
If he hears the word, he gets triggered.
373
00:20:18,136 --> 00:20:20,096
Sorry, Milo. I'm fresh out. [laughs]
374
00:20:21,598 --> 00:20:23,475
[Percy] It's okay. It's okay. Um...
375
00:20:23,475 --> 00:20:25,185
I have to ask you a couple questions
376
00:20:25,185 --> 00:20:27,562
just to make sure
you're a suitable candidate.
377
00:20:28,480 --> 00:20:30,357
We have to do it with everyone.
It's the rules.
378
00:20:30,357 --> 00:20:32,317
Oh, a little rule follower, huh?
379
00:20:32,317 --> 00:20:34,611
Yeah, they're super important.
380
00:20:34,611 --> 00:20:37,614
So is there, like,
an office or somewhere private?
381
00:20:39,032 --> 00:20:40,075
An office.
382
00:20:40,075 --> 00:20:41,868
- Come right this way.
- Great.
383
00:20:42,953 --> 00:20:45,247
Maddie Barker.
384
00:20:46,748 --> 00:20:48,333
I feel so far from you.
385
00:20:48,333 --> 00:20:49,960
[chair groaning]
386
00:20:57,509 --> 00:20:58,802
[chair screeching]
387
00:21:14,818 --> 00:21:16,778
Um... Spouse?
388
00:21:17,529 --> 00:21:19,948
Um, currently single.
389
00:21:19,948 --> 00:21:21,157
Thank God too.
390
00:21:21,157 --> 00:21:23,785
You can just have more fun.
Be spontaneous.
391
00:21:23,785 --> 00:21:25,036
"Unmarried."
392
00:21:25,870 --> 00:21:26,705
Children?
393
00:21:27,372 --> 00:21:29,416
No. God, no. Too young.
394
00:21:29,416 --> 00:21:31,918
Having fun still. Meeting new people.
I love that.
395
00:21:33,003 --> 00:21:34,129
"Childless."
396
00:21:34,129 --> 00:21:35,589
[keyboard clacking]
397
00:21:36,590 --> 00:21:38,049
Why do you want to adopt a dog?
398
00:21:38,049 --> 00:21:40,343
Because I can't have dogs of my own.
399
00:21:45,015 --> 00:21:47,642
And, uh, what do you plan to do
with the dog if you move?
400
00:21:47,642 --> 00:21:48,935
I'm not moving.
401
00:21:49,519 --> 00:21:50,520
Well, if you did.
402
00:21:50,520 --> 00:21:52,856
I have lived here my whole life.
I'm not going anywhere.
403
00:21:52,856 --> 00:21:55,025
Oh, sorry. I didn't mean to pry.
404
00:21:55,025 --> 00:21:56,735
No. Pry.
405
00:21:57,736 --> 00:21:59,112
Pry me open.
406
00:22:03,450 --> 00:22:04,451
Um...
407
00:22:08,079 --> 00:22:09,623
Oh, what? Already?
408
00:22:10,206 --> 00:22:11,833
Um, okay. Sorry.
409
00:22:11,833 --> 00:22:14,085
I'll have to send this application
up to my supervisor.
410
00:22:14,085 --> 00:22:16,421
Come on. There's gotta be more questions.
411
00:22:16,421 --> 00:22:19,716
Yes, there are,
but I have to start closing up.
412
00:22:19,716 --> 00:22:22,010
So, um, yeah.
You can come back another day, though.
413
00:22:22,594 --> 00:22:24,763
I might not want a dog another day.
414
00:22:24,763 --> 00:22:27,557
I want a dog right now.
415
00:22:27,557 --> 00:22:30,352
Well, then,
pet ownership may not be for you.
416
00:22:30,352 --> 00:22:36,524
You sound a lot like the kind of person
we would normally take a dog from.
417
00:22:37,859 --> 00:22:39,527
How about I give you a ride home?
418
00:22:39,527 --> 00:22:41,071
And we can keep talking?
419
00:22:41,071 --> 00:22:44,199
- You're on the way.
- How do you know where I live?
420
00:22:44,783 --> 00:22:46,243
Your parents told me.
421
00:22:46,243 --> 00:22:49,079
- What?
- It's on your school bag.
422
00:22:52,165 --> 00:22:53,375
[knocking on door]
423
00:22:54,918 --> 00:22:56,753
Everything under control?
424
00:22:56,753 --> 00:23:00,507
Hey, Crispin, what's the company policy
about leaving early?
425
00:23:00,507 --> 00:23:03,051
It's like we super can't do that, right?
426
00:23:03,051 --> 00:23:05,303
Would that be, you know, frowned upon?
427
00:23:05,303 --> 00:23:07,430
Oh, come on. Let's go.
428
00:23:07,430 --> 00:23:08,348
Okay.
429
00:23:08,974 --> 00:23:10,016
Okay.
430
00:23:10,016 --> 00:23:11,726
You can finish alone, right?
431
00:23:11,726 --> 00:23:13,186
Bet you do it all the time.
432
00:23:13,186 --> 00:23:14,396
- Uh...
- Thanks.
433
00:23:15,105 --> 00:23:15,939
Bye.
434
00:23:17,315 --> 00:23:18,149
[Crispin] Okay, then.
435
00:23:18,984 --> 00:23:19,818
Approved.
436
00:23:24,322 --> 00:23:27,075
- That's your car?
- It is for tonight.
437
00:23:29,035 --> 00:23:30,870
Actually, you know what?
438
00:23:30,870 --> 00:23:33,873
This sucks, but I just remembered
I rode my bike here, so...
439
00:23:34,541 --> 00:23:37,002
This is what-- I'll go on this.
440
00:23:37,002 --> 00:23:38,169
Well, that's okay.
441
00:23:41,047 --> 00:23:42,507
I can just throw it in the back.
442
00:23:43,383 --> 00:23:44,718
You can ride up front with me.
443
00:23:49,556 --> 00:23:51,099
Oh, come on. I won't bite.
444
00:23:53,310 --> 00:23:54,686
Unless you want me to.
445
00:23:58,398 --> 00:24:00,567
Okay. But no biting.
446
00:24:01,484 --> 00:24:03,987
["The Stroke" playing on radio]
447
00:24:04,696 --> 00:24:07,198
I mean, yeah, whatever.
I've been with girls a couple times.
448
00:24:07,741 --> 00:24:10,577
- Where's the rest of my seat belt?
- It's a lap belt.
449
00:24:10,577 --> 00:24:13,747
Just pretend you're on an airplane.
I'll be your flight attendant.
450
00:24:14,497 --> 00:24:16,625
Why is the flight attendant
flying the plane?
451
00:24:16,625 --> 00:24:18,793
I've killed the pilot
and taken over the plane.
452
00:24:18,793 --> 00:24:20,086
You're my hostage.
453
00:24:20,879 --> 00:24:25,884
♪ Stroke, stroke, stroke, stroke... ♪
454
00:24:31,681 --> 00:24:34,643
- This isn't the way to my house.
- It's a shortcut.
455
00:24:36,686 --> 00:24:38,605
♪ Better listen now ♪
456
00:24:39,439 --> 00:24:41,233
♪ Said it ain't no joke ♪
457
00:24:41,858 --> 00:24:44,945
♪ Let your conscience fail you
Just do the stroke ♪
458
00:24:48,782 --> 00:24:50,867
♪ Don't you take no chances... ♪
459
00:24:50,867 --> 00:24:52,869
Give me that. What are you doing?
460
00:24:52,869 --> 00:24:55,121
Our generation and our phones, huh?
461
00:24:56,331 --> 00:24:58,583
♪ You can't stop, you just... ♪
462
00:24:58,583 --> 00:24:59,876
We're home.
463
00:25:01,836 --> 00:25:02,879
Okay.
464
00:25:02,879 --> 00:25:05,799
♪ Stroke me, stroke me... ♪
465
00:25:05,799 --> 00:25:07,551
- Ooh.
- [clattering]
466
00:25:07,551 --> 00:25:10,178
What you got down there? Something for me?
467
00:25:10,804 --> 00:25:13,306
- [yelling]
- [screaming]
468
00:25:14,307 --> 00:25:15,809
Oh, fuck!
469
00:25:16,601 --> 00:25:18,019
[song stops]
470
00:25:18,019 --> 00:25:19,479
[coughing and gagging]
471
00:25:23,108 --> 00:25:25,527
- [yelling]
- [screaming]
472
00:25:26,403 --> 00:25:27,737
[groans] Oh!
473
00:25:28,405 --> 00:25:29,406
Why?
474
00:25:29,406 --> 00:25:30,907
You tried kidnapping me!
475
00:25:30,907 --> 00:25:33,994
I can't kidnap you. You're 19. Grow up.
476
00:25:33,994 --> 00:25:36,413
You put me in a van and you took my phone.
477
00:25:36,413 --> 00:25:40,709
If I were kidnapping you, would I give you
all my personal information first?
478
00:25:40,709 --> 00:25:43,587
God! Why couldn't you have used
your rape whistle?
479
00:25:43,587 --> 00:25:45,130
Why would I have a rape whistle?
480
00:25:45,130 --> 00:25:47,173
Why do you have fucking Mace?
481
00:25:47,173 --> 00:25:48,842
[groans] Sorry.
482
00:25:49,551 --> 00:25:52,429
Will you get the hose, please? Please.
483
00:25:55,765 --> 00:25:56,975
Uh...
484
00:25:56,975 --> 00:25:59,060
- It's broken.
- Is the water on?
485
00:25:59,060 --> 00:26:01,980
- You have to turn the water on?
- Are you fucking with me?
486
00:26:01,980 --> 00:26:04,316
- I thought maybe it was already on.
- The spigot.
487
00:26:04,316 --> 00:26:05,775
- The spigot.
- Oh, okay.
488
00:26:06,484 --> 00:26:07,319
God.
489
00:26:10,739 --> 00:26:11,573
[screams]
490
00:26:11,573 --> 00:26:13,325
God. Fuck.
491
00:26:13,325 --> 00:26:15,035
- Stop spraying me with it.
- I'm sorry.
492
00:26:15,035 --> 00:26:16,703
I'm trying to help. I'm sorry.
493
00:26:17,370 --> 00:26:18,997
[groaning]
494
00:26:18,997 --> 00:26:20,916
I'm sorry. I'm sorry.
495
00:26:20,916 --> 00:26:22,000
I'm sorry.
496
00:26:22,000 --> 00:26:23,835
- [gasps]
- I'm sorry.
497
00:26:24,377 --> 00:26:26,087
I didn't know
what you were trying to do.
498
00:26:27,130 --> 00:26:29,883
- I just thought you were hot.
- You think I'm hot?
499
00:26:29,883 --> 00:26:33,094
Yeah. I think you're super hot.
500
00:26:33,762 --> 00:26:34,596
Well...
501
00:26:34,596 --> 00:26:36,348
Maybe we should go on a date, then?
502
00:26:38,183 --> 00:26:39,517
I'll go throw another dress on.
503
00:26:39,517 --> 00:26:43,438
Oh, no, I didn't mean now.
I meant, you know, tomorrow. Like...
504
00:26:44,189 --> 00:26:45,023
a real date.
505
00:26:45,023 --> 00:26:46,107
Oh.
506
00:26:47,150 --> 00:26:48,526
Yeah, that's better.
507
00:26:49,152 --> 00:26:50,195
Okay.
508
00:26:50,195 --> 00:26:51,321
Tomorrow, then.
509
00:26:57,160 --> 00:26:58,620
Thank you for the ride.
510
00:27:01,122 --> 00:27:01,957
Bye.
511
00:27:06,628 --> 00:27:08,964
[groans] Can't believe
this kid is going to Princeton.
512
00:27:08,964 --> 00:27:10,131
He's dumb as shit.
513
00:27:10,131 --> 00:27:13,927
He's just afraid of the world.
They all are. Grew up in bubble wrap.
514
00:27:13,927 --> 00:27:18,181
My cousin, she's 20. Still lives at home.
Won't go outside without a helmet.
515
00:27:19,391 --> 00:27:20,600
It might be a medical thing.
516
00:27:20,600 --> 00:27:23,728
You know, the problem is the parents.
They baby him.
517
00:27:23,728 --> 00:27:26,773
Anyway, I'll need the van tonight
for my big date.
518
00:27:26,773 --> 00:27:27,941
- No.
- What?
519
00:27:27,941 --> 00:27:28,858
No.
520
00:27:28,858 --> 00:27:30,777
It's gonna take me a week
to air that thing out.
521
00:27:30,777 --> 00:27:33,238
Sara's pregnant.
I can't have her breathing those fumes.
522
00:27:33,238 --> 00:27:35,824
Ask Fern to borrow that Claw car.
523
00:27:37,284 --> 00:27:38,785
That'll drop his panties.
524
00:27:38,785 --> 00:27:40,287
[indistinct chatter]
525
00:27:42,956 --> 00:27:44,791
- Hey, Mel.
- Hi, Mel.
526
00:27:44,791 --> 00:27:46,084
Hey, guys.
527
00:27:46,918 --> 00:27:48,295
[Jim] Did you hear about Mel?
528
00:27:48,295 --> 00:27:50,839
She got herself a sugar daddy.
529
00:27:50,839 --> 00:27:52,132
You could do that.
530
00:27:52,132 --> 00:27:55,260
Then you wouldn't have to worry
about a car or property taxes.
531
00:27:55,260 --> 00:27:59,180
No. No way I'm gonna be on call
to some rich asshole all summer.
532
00:27:59,180 --> 00:28:03,268
If you see me doing that,
it means I've compromised who I am,
533
00:28:03,268 --> 00:28:05,604
and you can kill me
because I've given up.
534
00:28:06,521 --> 00:28:09,733
I should have this Buick by now,
but this kid is unfuckable.
535
00:28:10,567 --> 00:28:13,987
- ["Driver's Seat" playing over speakers]
- [billiard balls clacking]
536
00:28:14,988 --> 00:28:17,157
♪ Doing all right ♪
537
00:28:18,199 --> 00:28:20,869
♪ A little jiving on a Saturday night ♪
538
00:28:20,869 --> 00:28:21,995
[customers laughing]
539
00:28:21,995 --> 00:28:23,955
♪ And come what may ♪
540
00:28:25,290 --> 00:28:28,209
♪ Gonna dance the day away ♪
541
00:28:33,006 --> 00:28:34,466
♪ Jenny was sweet ♪
542
00:28:36,009 --> 00:28:39,095
♪ She always smiled
For the people she'd meet ♪
543
00:28:40,013 --> 00:28:41,473
♪ On trouble and strife ♪
544
00:28:43,308 --> 00:28:46,269
♪ She had another way of looking at life ♪
545
00:28:47,479 --> 00:28:50,982
♪ Driver's seat, ooh ♪
546
00:28:50,982 --> 00:28:55,528
♪ Driver's seat, yeah... ♪
547
00:28:55,528 --> 00:28:58,990
Well, you look like an accountant
in the Bahamas.
548
00:29:00,659 --> 00:29:02,911
It was too hot for pants.
549
00:29:04,788 --> 00:29:07,082
- Hi.
- Hi.
550
00:29:07,666 --> 00:29:10,210
I'm so glad we're doing this.
A date was a great idea.
551
00:29:10,210 --> 00:29:11,836
Am I allowed to be here?
552
00:29:11,836 --> 00:29:13,547
Oh, yeah. I know the owner. It's fine.
553
00:29:13,547 --> 00:29:15,465
It's just that I'm not 21.
554
00:29:15,465 --> 00:29:16,967
That doesn't matter here.
555
00:29:16,967 --> 00:29:18,843
I think it's a federal law, but...
556
00:29:18,843 --> 00:29:20,345
- [chuckles]
- [billiard balls clack]
557
00:29:23,557 --> 00:29:25,600
Where is the waitress?
558
00:29:25,600 --> 00:29:28,144
I just hope my parents don't find out
that I'm here.
559
00:29:28,895 --> 00:29:29,896
Do they come here?
560
00:29:29,896 --> 00:29:31,690
No, no. They track my phone.
561
00:29:31,690 --> 00:29:34,651
Wow, okay. Do they microchip you too?
562
00:29:34,651 --> 00:29:35,735
[laughs]
563
00:29:37,862 --> 00:29:39,281
There she is, the Flash.
564
00:29:39,281 --> 00:29:40,782
What do you want, Maddie?
565
00:29:40,782 --> 00:29:43,660
Uh, a Long Island iced tea for me, and...
566
00:29:43,660 --> 00:29:45,662
- Pepsi, please.
- We only have Coke.
567
00:29:46,246 --> 00:29:47,080
Oh.
568
00:29:48,248 --> 00:29:50,834
- Do you wanna go somewhere else?
- Uh, no, Percy.
569
00:29:50,834 --> 00:29:52,544
He'll have a Long Island iced tea too.
570
00:29:53,128 --> 00:29:54,129
Okay.
571
00:29:54,129 --> 00:29:55,046
Thank you.
572
00:29:57,841 --> 00:29:58,884
[sighs]
573
00:29:58,884 --> 00:30:00,010
I'm really tense.
574
00:30:00,719 --> 00:30:02,137
Why? Is everything okay?
575
00:30:02,137 --> 00:30:07,183
Yeah, I just-- I had this really
intense dream about you last night.
576
00:30:07,183 --> 00:30:08,268
Don't ask.
577
00:30:08,852 --> 00:30:10,729
Of course. That's private.
578
00:30:10,729 --> 00:30:12,272
Do you ever have those?
579
00:30:12,272 --> 00:30:14,524
Uh, intense dreams? Um...
580
00:30:15,609 --> 00:30:17,402
Actually, uh, yeah.
581
00:30:17,402 --> 00:30:18,570
Tell me.
582
00:30:19,738 --> 00:30:21,573
You know Harley Quinn from Suicide Squad?
583
00:30:22,490 --> 00:30:23,325
Okay.
584
00:30:23,325 --> 00:30:28,079
I had this one dream
where I wouldn't let her adopt a dog.
585
00:30:28,079 --> 00:30:31,458
So she'd locked me
in one of the dog cages
586
00:30:31,458 --> 00:30:33,418
and dragged me back to her hideout.
587
00:30:33,418 --> 00:30:36,504
I kicked at the cage and screamed.
588
00:30:36,504 --> 00:30:37,672
And that made you come?
589
00:30:38,048 --> 00:30:39,716
Uh... I did not.
590
00:30:40,383 --> 00:30:41,801
How the fuck is that a sex dream?
591
00:30:42,802 --> 00:30:44,596
You asked me if I have intense dreams.
592
00:30:45,138 --> 00:30:46,014
[sighs]
593
00:30:46,014 --> 00:30:48,475
You're right.
I should've been more specific.
594
00:30:48,475 --> 00:30:49,893
["Maneater" playing over speakers]
595
00:30:49,893 --> 00:30:52,729
I used to have nightmares about this song
when I was a kid.
596
00:30:53,563 --> 00:30:54,397
Why?
597
00:30:54,397 --> 00:30:57,651
'Cause it's about a monster.
A man-eater.
598
00:30:58,485 --> 00:31:02,781
"She only comes out at night.
Watch out, boy. She'll chew you up."
599
00:31:04,366 --> 00:31:06,326
I don't think
that's what the song is about.
600
00:31:06,326 --> 00:31:07,535
I'll look into that.
601
00:31:07,535 --> 00:31:10,580
Long Island iced tea
for America's sweetheart,
602
00:31:10,580 --> 00:31:11,790
and one for the boy.
603
00:31:11,790 --> 00:31:14,042
Oh, uh, good news, by the way.
604
00:31:14,042 --> 00:31:15,835
Um, we got some new dogs in today.
605
00:31:15,835 --> 00:31:17,796
So, you know, if you're still looking...
606
00:31:20,799 --> 00:31:21,800
[Percy groans]
607
00:31:21,800 --> 00:31:23,802
This is the worst iced tea I've ever had.
608
00:31:23,802 --> 00:31:25,554
Percy, you're going to college soon.
609
00:31:25,554 --> 00:31:27,639
You're gonna have to learn how to drink.
610
00:31:27,639 --> 00:31:29,766
You can't go your whole life
scared of everything.
611
00:31:29,766 --> 00:31:31,685
I'm not scared of everything.
612
00:31:31,685 --> 00:31:33,228
Come on. Open up.
613
00:31:33,228 --> 00:31:34,479
Have your medicine.
614
00:31:34,479 --> 00:31:36,314
- Come on, baby bird.
- I don't like it.
615
00:31:36,314 --> 00:31:37,983
- Oh, shit.
- Well, well,
616
00:31:37,983 --> 00:31:40,235
look at what the tide dragged in.
617
00:31:41,319 --> 00:31:42,362
Hello, Travis.
618
00:31:43,280 --> 00:31:45,615
Well, I don't know if you heard,
but, uh...
619
00:31:45,615 --> 00:31:47,325
[clicking tongue]
620
00:31:47,325 --> 00:31:48,868
That's great. Congratulations.
621
00:31:48,868 --> 00:31:50,829
- Congratulations.
- Thank you. Thank you.
622
00:31:51,538 --> 00:31:54,249
Turns out your little disappearing act,
623
00:31:54,249 --> 00:31:56,376
that was the best thing
that ever happened to me.
624
00:31:56,376 --> 00:31:58,670
Well, I'm happy I could help.
625
00:31:58,670 --> 00:31:59,796
You know...
626
00:32:01,089 --> 00:32:05,510
my wife, she speaks three languages.
627
00:32:05,510 --> 00:32:08,013
She's hot as fuck. The sex is incredible.
628
00:32:09,347 --> 00:32:11,558
We do everything together. All of it.
629
00:32:11,558 --> 00:32:13,894
That's great.
Is her vagina dishwasher-safe?
630
00:32:13,894 --> 00:32:14,811
No.
631
00:32:16,062 --> 00:32:17,355
She's a real person.
632
00:32:18,315 --> 00:32:19,441
Unlike you.
633
00:32:20,066 --> 00:32:22,110
You wanna know what the best part is?
634
00:32:22,861 --> 00:32:24,571
When I told her that I loved her,
635
00:32:25,280 --> 00:32:28,366
she said it back to me
instead of running away.
636
00:32:29,034 --> 00:32:30,452
Like a coward.
637
00:32:30,452 --> 00:32:32,746
That must've been
a really exciting second date.
638
00:32:32,746 --> 00:32:34,039
[scoffs]
639
00:32:36,833 --> 00:32:38,960
[Travis laughs]
640
00:32:38,960 --> 00:32:41,588
- You better be careful of this one.
- [Percy] Mm.
641
00:32:42,631 --> 00:32:43,965
She is slippery.
642
00:32:43,965 --> 00:32:46,593
Bye-bye. Bye, Travis.
643
00:32:48,678 --> 00:32:51,223
- Is that your ex-boyfriend?
- More like a friend.
644
00:32:52,015 --> 00:32:54,059
It felt like you didn't really like him.
645
00:32:54,059 --> 00:32:57,854
- You met him. Do you like him?
- I didn't have sex with him.
646
00:32:57,854 --> 00:33:00,190
Do you want to? I can call him back over.
647
00:33:00,190 --> 00:33:02,317
- Hey, Travis.
- No, no, no. No.
648
00:33:03,026 --> 00:33:04,527
I don't wanna do that. I just...
649
00:33:04,527 --> 00:33:06,780
I don't know
why you'd have sex with someone
650
00:33:06,780 --> 00:33:07,989
if you don't like them.
651
00:33:07,989 --> 00:33:10,659
It was Christmas, I was lonely.
I don't know.
652
00:33:10,659 --> 00:33:12,452
Why'd you disappear on him?
653
00:33:12,452 --> 00:33:14,996
What's with the questions?
Can't we just get drunk and have fun?
654
00:33:14,996 --> 00:33:17,624
Oh, sorry. Just trying to get to know you.
655
00:33:20,460 --> 00:33:23,046
- Do you wanna get out of here?
- Yes. Please.
656
00:33:24,214 --> 00:33:25,674
I think I'm a little drunk.
657
00:33:25,674 --> 00:33:27,842
Yeah, you've been drinking a lot.
658
00:33:28,593 --> 00:33:29,594
No, I wasn't.
659
00:33:30,554 --> 00:33:32,305
God, I love the beach.
660
00:33:32,305 --> 00:33:34,766
I just feel so free out here. Don't you?
661
00:33:34,766 --> 00:33:36,768
Um... yeah.
662
00:33:37,644 --> 00:33:41,106
I think it's closed, though.
Oh, it's after 8, so...
663
00:33:42,148 --> 00:33:44,901
We could come back during operating hours.
664
00:33:44,901 --> 00:33:48,363
- We got the whole place to ourselves.
- Lots of red flags.
665
00:33:48,363 --> 00:33:50,991
- Let's go swimming.
- There's no lifeguards.
666
00:33:51,950 --> 00:33:53,952
Perfect. We can go skinny-dipping.
667
00:33:55,245 --> 00:33:56,955
Oh, look, no swimming.
668
00:33:57,831 --> 00:33:59,165
Oh, we tried.
669
00:33:59,791 --> 00:34:03,461
You know, those rules are
more like just suggestions.
670
00:34:04,170 --> 00:34:06,423
Come on, let's get you
out of these Daisy Dukes.
671
00:34:06,423 --> 00:34:08,925
[laughs] Maddie, I don't know.
672
00:34:11,177 --> 00:34:13,637
I'm ugly to you. I knew it.
673
00:34:13,637 --> 00:34:15,181
- I knew it.
- What?
674
00:34:16,807 --> 00:34:17,642
No.
675
00:34:19,352 --> 00:34:21,021
- No.
- Seems like it.
676
00:34:21,021 --> 00:34:21,938
No, I...
677
00:34:23,731 --> 00:34:25,150
I think you're the...
678
00:34:25,150 --> 00:34:27,318
I think you're the prettiest person
I've ever seen.
679
00:34:28,445 --> 00:34:29,278
Really?
680
00:34:30,322 --> 00:34:31,155
Pretty where?
681
00:34:31,780 --> 00:34:34,784
[sultry music playing]
682
00:34:37,120 --> 00:34:38,121
Pretty here?
683
00:34:41,333 --> 00:34:43,960
Or pretty here?
684
00:34:51,635 --> 00:34:52,844
What about sharks?
685
00:34:53,385 --> 00:34:54,387
None here.
686
00:34:54,387 --> 00:34:55,639
[water splashes]
687
00:34:55,639 --> 00:34:56,556
Jellyfish?
688
00:34:56,556 --> 00:34:57,891
Not in season.
689
00:34:57,891 --> 00:35:00,936
It's really the lack of lifeguards
that's causing an issue for me.
690
00:35:00,936 --> 00:35:04,314
- Just get the fuck in here right now!
- Okay! Okay. Okay.
691
00:35:05,148 --> 00:35:07,901
Come on.
I promise nothing's gonna happen.
692
00:35:10,946 --> 00:35:12,656
Isn't this how Jaws started?
693
00:35:17,118 --> 00:35:18,703
I'm going to trust you.
694
00:35:32,551 --> 00:35:34,469
See? It's not so bad.
695
00:35:38,139 --> 00:35:39,057
[Maddie] Mmm.
696
00:35:40,141 --> 00:35:41,726
[boy 1] Fuck her!
697
00:35:41,726 --> 00:35:44,062
Fuck her in the butt!
698
00:35:44,062 --> 00:35:46,356
- What are they doing?
- I don't know.
699
00:35:46,356 --> 00:35:47,440
Hello.
700
00:35:47,440 --> 00:35:50,443
Hey, what you up to over there?
701
00:35:50,443 --> 00:35:52,404
Just doing our taxes.
702
00:35:53,154 --> 00:35:54,531
These yours?
703
00:35:54,531 --> 00:35:56,575
Yeah, no need to fold them.
704
00:35:56,575 --> 00:35:58,577
Let's take her clothes. Take her clothes.
705
00:35:58,577 --> 00:36:01,204
- Take her fucking clothes.
- They're taking our clothes.
706
00:36:01,204 --> 00:36:04,958
- Hey, put that back!
- Suck my balls!
707
00:36:04,958 --> 00:36:06,585
Oh-ho-ho!
708
00:36:06,585 --> 00:36:07,961
I'm warning you.
709
00:36:07,961 --> 00:36:10,422
Bye, sea bitch.
710
00:36:10,422 --> 00:36:12,507
You said nothing bad would happen.
711
00:36:12,507 --> 00:36:15,594
- We need to find an adult.
- Percy, you're an adult.
712
00:36:15,594 --> 00:36:16,928
Where are you going?
713
00:36:16,928 --> 00:36:18,179
[chattering]
714
00:36:18,179 --> 00:36:19,681
Oh, dude. What the fuck?
715
00:36:19,681 --> 00:36:21,266
- Gross, right?
- Dude.
716
00:36:21,266 --> 00:36:22,392
[girl] It's like nasty.
717
00:36:22,392 --> 00:36:24,686
- Wait, are you serious?
- We lost one.
718
00:36:25,228 --> 00:36:27,188
- Fuck yeah.
- [Maddie] Come here, cunts.
719
00:36:27,188 --> 00:36:30,108
- [boy 2] What the fuck?
- ["Maneater" playing]
720
00:36:30,108 --> 00:36:31,860
[yells, then whines]
721
00:36:31,860 --> 00:36:33,194
- Shit.
- Oh!
722
00:36:33,194 --> 00:36:34,946
- Stay the fuck back.
- Who wants some?
723
00:36:34,946 --> 00:36:35,906
[yelling]
724
00:36:35,906 --> 00:36:38,241
Fucking... [grunting]
725
00:36:38,241 --> 00:36:39,284
Come on.
726
00:36:39,284 --> 00:36:41,036
- [Maddie yelling]
- [whimpering]
727
00:36:41,036 --> 00:36:42,829
♪ Oh, here she comes ♪
728
00:36:43,872 --> 00:36:46,666
♪ Watch out, boy, she'll chew you up ♪
729
00:36:46,666 --> 00:36:47,751
♪ Oh, here she comes... ♪
730
00:36:47,751 --> 00:36:49,544
[groaning]
731
00:36:49,544 --> 00:36:51,588
- [boy 1] Come here. Come on. Come on.
- [yelps]
732
00:36:52,380 --> 00:36:53,423
[girl] Oh, my God.
733
00:36:53,423 --> 00:36:54,341
[grunts]
734
00:36:54,341 --> 00:36:56,176
- Connor.
- [girl] What the fuck?
735
00:36:57,469 --> 00:36:59,304
What about you?
You want the business?
736
00:36:59,304 --> 00:37:01,723
- [boy 2] Take it. Take it.
- Think it's cool to steal clothes?
737
00:37:01,723 --> 00:37:03,850
- You need fucking help.
- [girl] I'm calling the cops.
738
00:37:03,850 --> 00:37:06,519
And stay the fuck out of Montauk!
739
00:37:09,272 --> 00:37:10,357
Where were we?
740
00:37:11,024 --> 00:37:14,444
- What happened over there?
- I got our clothes back.
741
00:37:15,237 --> 00:37:18,031
- Did you beat up those kids?
- No.
742
00:37:18,031 --> 00:37:20,700
- They apologized.
- I heard screaming.
743
00:37:21,868 --> 00:37:23,536
That was the apologizing.
744
00:37:27,540 --> 00:37:31,336
I don't like this.
Something's really wrong with you.
745
00:37:31,336 --> 00:37:35,173
They had our clothes, our phones,
our keys, our wallets.
746
00:37:35,173 --> 00:37:38,218
I got them back.
What would you have done? Nothing?
747
00:37:38,218 --> 00:37:40,762
- You should be thanking me.
- I was coming up with a plan.
748
00:37:40,762 --> 00:37:43,056
To do what? Call your mom and dad?
749
00:37:43,056 --> 00:37:44,099
Sack up, ho.
750
00:37:45,267 --> 00:37:48,311
Sorry. That was mean. Let's fuck.
751
00:37:49,938 --> 00:37:51,022
No?
752
00:37:53,275 --> 00:37:54,276
Why not?
753
00:37:54,818 --> 00:37:57,529
Because it's like you're trying to eat me.
754
00:37:57,529 --> 00:37:58,572
Oh, God.
755
00:37:58,572 --> 00:38:01,575
I'm not gonna have sex
with somebody that I don't know.
756
00:38:01,575 --> 00:38:04,411
It's better that way. Trust me.
757
00:38:04,411 --> 00:38:06,037
Not for me.
758
00:38:06,871 --> 00:38:10,375
This is bullshit. I'm done.
I feel sorry for you.
759
00:38:19,509 --> 00:38:21,386
Fucking waste of time.
760
00:38:21,386 --> 00:38:23,179
[Percy] Hey! Hey!
761
00:38:25,599 --> 00:38:27,851
- Hey, give me my clothes.
- Okay.
762
00:38:28,685 --> 00:38:31,062
Here, take your little booty shorts.
763
00:38:33,440 --> 00:38:36,443
Where's my phone? Is it in your car?
764
00:38:36,443 --> 00:38:38,528
- Nope.
- You barely even looked.
765
00:38:38,528 --> 00:38:40,447
- It's not in here.
- Can you check?
766
00:38:40,447 --> 00:38:43,700
- My parents need to know where I am.
- Why? Are you a child?
767
00:38:49,414 --> 00:38:51,041
- [yelps]
- Give me my phone!
768
00:38:51,041 --> 00:38:53,919
- Percy, get off my hood.
- Not until you give me my phone.
769
00:38:53,919 --> 00:38:56,546
- I need it.
- Okay, guess we're doing this.
770
00:38:59,549 --> 00:39:01,718
- [man 1] Oh, yeah.
- [Percy] Okay, very funny, Maddie.
771
00:39:01,718 --> 00:39:03,678
- [man 2] Yo!
- [Percy] Now let me off.
772
00:39:05,347 --> 00:39:07,182
Just give me my phone.
I just need my phone.
773
00:39:07,182 --> 00:39:10,936
- I will drive to fucking Chicago.
- Just give me my phone.
774
00:39:12,687 --> 00:39:15,523
Don't test me. 'Cause I'm fucking crazy.
775
00:39:15,523 --> 00:39:18,235
- I'm stupid. I'm dumb. I don't give a--
- [police siren chirps]
776
00:39:18,235 --> 00:39:19,653
Fuck me.
777
00:39:19,653 --> 00:39:21,321
- Oh, thank God.
- Fuck.
778
00:39:21,321 --> 00:39:22,530
[siren wailing]
779
00:39:22,530 --> 00:39:24,157
- Idiot.
- Oh, thank God.
780
00:39:24,157 --> 00:39:27,285
Okay, pull over.
Just pull over. Just stop.
781
00:39:27,285 --> 00:39:28,203
[ringing]
782
00:39:28,203 --> 00:39:30,956
I'm on probation. I can't lose my license.
783
00:39:30,956 --> 00:39:32,249
[officer over PA] Pull over.
784
00:39:33,708 --> 00:39:35,710
- What the fuck are you doing?
- [Maddie] Hang on.
785
00:39:36,753 --> 00:39:38,713
Sorry. Hold on.
786
00:39:38,713 --> 00:39:42,133
Oh, my God!
787
00:39:42,133 --> 00:39:44,553
[both screaming]
788
00:39:47,138 --> 00:39:48,348
[gasping] God.
789
00:39:58,984 --> 00:40:01,653
I'm not seeing any cops out there.
I think we lost them.
790
00:40:02,237 --> 00:40:03,989
Are you sure? Keep looking.
791
00:40:05,323 --> 00:40:07,784
I can't believe
you drove over the train tracks.
792
00:40:07,784 --> 00:40:09,578
I thought we were gonna die.
793
00:40:09,578 --> 00:40:12,080
You were really brave,
holding on to the hood like that.
794
00:40:12,080 --> 00:40:13,999
Most guys would've fallen off.
795
00:40:13,999 --> 00:40:17,168
I have pretty strong hands
from piano lessons.
796
00:40:17,168 --> 00:40:19,212
[Maddie] We should have some music.
797
00:40:19,212 --> 00:40:20,672
[Percy] Yeah, yeah.
798
00:40:20,672 --> 00:40:22,674
Hey, thank you for these clothes,
by the way.
799
00:40:24,342 --> 00:40:26,469
I like your house a lot. It's cozy.
800
00:40:26,469 --> 00:40:28,763
Bedroom's the best part.
I'll show you later.
801
00:40:28,763 --> 00:40:31,600
["Hot in Herre" playing over speakers]
802
00:40:32,726 --> 00:40:34,352
♪ So hot in ♪
803
00:40:36,771 --> 00:40:37,814
♪ Oh! ♪
804
00:40:38,690 --> 00:40:40,901
- Oh, we're wearing the same shorts.
- Shh.
805
00:40:42,152 --> 00:40:43,820
- ♪ Want a little bit of ♪
- ♪ Uh, uh ♪
806
00:40:43,820 --> 00:40:45,697
- ♪ And a little bit of ♪
- ♪ Uh, uh ♪
807
00:40:47,365 --> 00:40:48,909
Did you grow up dancing?
808
00:40:51,620 --> 00:40:52,704
Smack it.
809
00:40:52,704 --> 00:40:54,039
You want...? Me smack it?
810
00:40:54,039 --> 00:40:55,373
- You want me to smack it?
- Mm-hm.
811
00:40:55,373 --> 00:40:58,001
♪ Good gracious, ass is bodacious... ♪
812
00:40:58,001 --> 00:40:59,711
- Do I have your consent...?
- Yeah.
813
00:40:59,711 --> 00:41:01,755
Smack it. Harder.
814
00:41:03,131 --> 00:41:03,965
Hit it.
815
00:41:05,467 --> 00:41:06,468
Sorry.
816
00:41:06,468 --> 00:41:09,930
♪ Me and the rest of my heathens
Check it, got it locked... ♪
817
00:41:09,930 --> 00:41:11,973
So how long have you lived here?
818
00:41:11,973 --> 00:41:15,852
♪ Birds I'm feedin'
No deceivin', nothin' up my sleeve and ♪
819
00:41:15,852 --> 00:41:20,190
♪ No teasin', I need you to
Get up, up on the dance floor ♪
820
00:41:20,190 --> 00:41:23,693
♪ Give that man what he askin' for
'Cause I feel like bustin' loose... ♪
821
00:41:24,361 --> 00:41:26,363
You're a little heavy on my legs.
822
00:41:27,239 --> 00:41:28,365
You wanna switch?
823
00:41:28,365 --> 00:41:33,161
♪ And I feel like touchin' you, uh, uh
And can't nobody stop the juice ♪
824
00:41:33,161 --> 00:41:38,667
♪ So baby, tell me, what's the use? I said
It's gettin' hot in here... ♪
825
00:41:38,667 --> 00:41:40,085
Do you wanna go to the bedroom?
826
00:41:40,961 --> 00:41:41,962
We can take it slow.
827
00:41:42,921 --> 00:41:43,755
Yeah.
828
00:41:44,422 --> 00:41:46,091
- Thank you.
- Are you okay?
829
00:41:46,675 --> 00:41:48,176
Yeah, I wanna-- I wanna--
830
00:41:48,176 --> 00:41:51,263
Yeah, I'm just a little itchy.
But let's go.
831
00:41:52,389 --> 00:41:53,223
Sorry.
832
00:41:53,807 --> 00:41:55,058
Does it look weird?
833
00:41:55,809 --> 00:41:58,436
- No, it's fine.
- My back itches too.
834
00:42:01,606 --> 00:42:03,441
- Oh, my God.
- What?
835
00:42:05,777 --> 00:42:07,112
Oh, God.
836
00:42:09,364 --> 00:42:11,324
This happens sometimes when I get anxious.
837
00:42:11,324 --> 00:42:13,660
I know you're really horny. I'm sorry.
838
00:42:13,660 --> 00:42:15,495
[sighs] Fuck.
839
00:42:16,621 --> 00:42:19,583
This is for board rash,
but it should do the trick.
840
00:42:20,792 --> 00:42:22,210
I'm so embarrassed.
841
00:42:23,169 --> 00:42:24,296
Don't be.
842
00:42:25,964 --> 00:42:28,717
I once went to a Halloween party
dressed as a baby.
843
00:42:28,717 --> 00:42:31,636
My crush was there,
and as we were hooking up,
844
00:42:31,636 --> 00:42:34,681
we both realized
that I got diaper rash from my costume.
845
00:42:35,432 --> 00:42:36,766
I was 21.
846
00:42:36,766 --> 00:42:38,435
You didn't wear underwear?
847
00:42:39,102 --> 00:42:40,770
Diapers are underwear.
848
00:42:40,770 --> 00:42:43,607
No, they're not.
Diapers are like wearable toilets.
849
00:42:43,607 --> 00:42:45,025
Well, I didn't use it.
850
00:42:45,859 --> 00:42:46,735
Sure, you didn't.
851
00:42:48,528 --> 00:42:49,696
There's a smile.
852
00:42:52,574 --> 00:42:54,659
I don't really have a lot to smile about.
853
00:42:55,452 --> 00:42:57,162
I can barely leave my room.
854
00:42:59,623 --> 00:43:01,583
Well, I've lived in this house
my whole life.
855
00:43:01,583 --> 00:43:02,834
Really?
856
00:43:02,834 --> 00:43:05,337
I did leave once, when I was 18.
857
00:43:05,921 --> 00:43:07,881
I had this custom board
858
00:43:07,881 --> 00:43:10,383
of all the California beaches
I was gonna surf.
859
00:43:10,383 --> 00:43:15,055
Made it all the way to New York City
before I turned back around.
860
00:43:15,055 --> 00:43:16,598
Why'd you turn around?
861
00:43:16,598 --> 00:43:19,768
I just realized everything I need is here.
862
00:43:20,352 --> 00:43:22,270
And my mom got sick. So...
863
00:43:22,270 --> 00:43:24,189
[poignant music playing]
864
00:43:24,189 --> 00:43:25,982
I stayed to take care of her.
865
00:43:27,817 --> 00:43:29,236
Why couldn't your dad do it?
866
00:43:30,737 --> 00:43:32,197
Lift up your arms.
867
00:43:35,116 --> 00:43:37,035
I had to switch schools...
868
00:43:38,036 --> 00:43:40,622
after I had a sleepover in ninth grade
and everybody found out
869
00:43:40,622 --> 00:43:43,917
that I still slept
in my parents' room sometimes, so...
870
00:43:46,461 --> 00:43:50,924
It turned into this rumor
that I slept in the same bed with them...
871
00:43:52,259 --> 00:43:54,844
and then it became
that I had sex with them.
872
00:43:57,973 --> 00:43:58,974
It was awful.
873
00:43:59,599 --> 00:44:02,310
Probably why I spend so much time alone.
874
00:44:02,310 --> 00:44:03,812
You don't have any friends?
875
00:44:03,812 --> 00:44:07,357
Yeah, I have tons of friends, just online.
876
00:44:10,569 --> 00:44:12,946
Having Jody in my life helped a lot too.
877
00:44:14,364 --> 00:44:15,198
Who?
878
00:44:15,949 --> 00:44:17,993
- Jody's my old nanny.
- Turn around.
879
00:44:28,587 --> 00:44:31,214
I'm sorry
I couldn't have sex with you today.
880
00:44:32,799 --> 00:44:35,886
I guess I'm just a bit of a romantic.
881
00:44:36,928 --> 00:44:37,762
It's okay.
882
00:44:38,930 --> 00:44:41,391
Maybe we could spend the day
together tomorrow?
883
00:44:42,017 --> 00:44:43,810
Then, I promise, I'll put out.
884
00:44:46,855 --> 00:44:47,689
Sounds nice.
885
00:44:47,689 --> 00:44:49,316
["Back to the Start" playing]
886
00:44:56,406 --> 00:45:00,785
♪ I could never get straight ♪
Working on the relay ♪
887
00:45:00,785 --> 00:45:01,786
Swish!
888
00:45:02,746 --> 00:45:03,663
What's that?
889
00:45:03,663 --> 00:45:06,708
♪ Prophesies of motion... ♪
890
00:45:07,167 --> 00:45:09,794
♪ Never going my way ♪
891
00:45:12,881 --> 00:45:15,592
♪ It's coming up
It's coming up ♪
892
00:45:15,592 --> 00:45:16,509
No blocking sensors!
893
00:45:16,509 --> 00:45:17,928
♪ Hey, hey
I don't wanna let go ♪
894
00:45:17,928 --> 00:45:19,095
You! You're out!
895
00:45:19,095 --> 00:45:24,559
♪ Back to the start
Shake it and follow your heart ♪
896
00:45:24,559 --> 00:45:30,732
♪ Even if you don't come back to the start
Shake it, shake it ♪
897
00:45:30,732 --> 00:45:32,192
♪ I don't wanna let go... ♪
898
00:45:32,192 --> 00:45:34,277
- Frisbee thing and then the smallest...
- Yeah.
899
00:45:34,277 --> 00:45:38,323
♪ Back to the start
Shake it and follow your heart... ♪
900
00:45:38,323 --> 00:45:39,824
Yeah. Got it, got it.
901
00:45:39,824 --> 00:45:40,742
Bye!
902
00:45:40,742 --> 00:45:41,952
Get a life.
903
00:45:45,121 --> 00:45:46,831
[song fades]
904
00:45:46,831 --> 00:45:48,208
[gasps]
905
00:45:48,208 --> 00:45:49,292
There.
906
00:45:51,503 --> 00:45:53,421
You can finally drink while you're at bat.
907
00:45:53,421 --> 00:45:56,091
You get me. What else?
908
00:45:56,091 --> 00:45:58,093
Oh! Uh... Close your eyes.
909
00:46:00,387 --> 00:46:01,930
And stick out your finger.
910
00:46:05,433 --> 00:46:06,977
Now you're stuck with me forever.
911
00:46:08,061 --> 00:46:09,271
It's a finger trap.
912
00:46:10,855 --> 00:46:11,982
Percy, get me out of this.
913
00:46:11,982 --> 00:46:14,359
Stop pulling away.
Stop pulling away. Relax.
914
00:46:14,859 --> 00:46:15,860
Just push in.
915
00:46:24,953 --> 00:46:26,037
[Maddie clears throat]
916
00:46:26,538 --> 00:46:28,957
Do you think we would've been friends
in high school?
917
00:46:28,957 --> 00:46:30,250
Yeah, I think so.
918
00:46:30,834 --> 00:46:32,961
I don't know.
I feel like you were, like...
919
00:46:33,628 --> 00:46:35,213
prom queen or something.
920
00:46:36,006 --> 00:46:37,507
I didn't even go to prom.
921
00:46:38,300 --> 00:46:40,010
What? Nobody asked you?
922
00:46:40,010 --> 00:46:42,679
Everybody asked me. Teachers asked me.
923
00:46:43,305 --> 00:46:45,891
I had a date, and a dress, and...
924
00:46:45,891 --> 00:46:47,267
What happened?
925
00:46:47,267 --> 00:46:49,352
It was a long time ago. Who cares?
926
00:46:50,645 --> 00:46:51,855
I care.
927
00:46:54,232 --> 00:46:57,402
Well, you asked
why my dad didn't take care of my mom
928
00:46:57,402 --> 00:46:58,612
when she was sick.
929
00:46:59,404 --> 00:47:02,198
It's 'cause he was in the city
with his family.
930
00:47:03,199 --> 00:47:04,451
They summer here.
931
00:47:04,993 --> 00:47:05,827
Oh.
932
00:47:06,244 --> 00:47:07,537
They had an affair.
933
00:47:10,040 --> 00:47:11,416
And then I came along.
934
00:47:12,334 --> 00:47:15,253
I was just a mess
that he didn't wanna deal with.
935
00:47:15,253 --> 00:47:18,298
So he had his lawyers clean everything up,
936
00:47:18,298 --> 00:47:21,843
gave my mom some money
and a house to make us go away.
937
00:47:23,303 --> 00:47:26,598
Years later, I wrote my dad a letter
938
00:47:26,598 --> 00:47:29,226
asking why he wanted nothing
to do with me.
939
00:47:30,143 --> 00:47:32,187
But, um, on the morning of prom...
940
00:47:33,104 --> 00:47:36,233
I got the letter returned, unopened.
941
00:47:38,902 --> 00:47:41,613
And so after that,
I didn't wanna go to prom.
942
00:47:41,613 --> 00:47:43,698
I didn't wanna--
I didn't wanna do anything.
943
00:47:43,698 --> 00:47:46,493
I just stayed in my room and cried.
944
00:47:47,494 --> 00:47:49,829
Why didn't you reach back out to him?
945
00:47:51,164 --> 00:47:54,209
'Cause fuck him. He left.
He can reach out.
946
00:47:58,421 --> 00:47:59,256
What?
947
00:48:00,882 --> 00:48:02,259
Can I kiss you?
948
00:48:15,063 --> 00:48:16,064
[cell phone buzzing]
949
00:48:23,572 --> 00:48:24,447
It's Jody.
950
00:48:25,448 --> 00:48:26,449
Who?
951
00:48:27,033 --> 00:48:29,202
Jody. Uh, my nanny. Remember?
952
00:48:29,202 --> 00:48:31,413
-"Meet at the lighthouse."
- Yeah.
953
00:48:31,997 --> 00:48:32,831
Okay.
954
00:48:34,082 --> 00:48:36,167
Are you sure you don't wanna
just go back to my house?
955
00:48:36,167 --> 00:48:37,586
I'm still horny from that kiss.
956
00:48:37,586 --> 00:48:38,962
Yes, Jody!
957
00:48:39,588 --> 00:48:40,922
- Hi.
- [Jody] There he is.
958
00:48:40,922 --> 00:48:42,883
- The tickle prince.
- [laughing]
959
00:48:44,801 --> 00:48:46,344
So this must be the famous Maddie.
960
00:48:46,928 --> 00:48:49,472
And you're Jody.
You were Percy's nanny?
961
00:48:49,472 --> 00:48:50,891
Mr. Mary Poppins.
962
00:48:50,891 --> 00:48:52,726
Oh.
963
00:48:52,726 --> 00:48:55,604
You guys stayed pretty close, huh?
964
00:48:55,604 --> 00:48:57,355
Oh, yeah. Super close.
965
00:48:58,523 --> 00:49:00,442
- What'd you win there, pal?
- Oh.
966
00:49:00,442 --> 00:49:02,527
- Is that a Frisbee?
- Oh, yeah, Maddie won it.
967
00:49:02,527 --> 00:49:03,862
- Nice.
- Look at that.
968
00:49:03,862 --> 00:49:05,947
- Maddie, score!
- Yeah.
969
00:49:05,947 --> 00:49:07,657
- Hey, Perce, go long.
- Oh.
970
00:49:08,533 --> 00:49:09,367
[Percy laughs]
971
00:49:09,951 --> 00:49:11,369
Uh-- Oh...
972
00:49:12,078 --> 00:49:13,163
I got it.
973
00:49:13,747 --> 00:49:16,625
- Real motor on that little guy.
- What the fuck do you want?
974
00:49:18,585 --> 00:49:21,296
- Excuse me?
- It's his parents' money, not his.
975
00:49:22,005 --> 00:49:23,965
You like little kids or something?
976
00:49:23,965 --> 00:49:25,967
Do I like little kids?
You're a male nanny.
977
00:49:25,967 --> 00:49:27,636
What do you want from him?
978
00:49:27,636 --> 00:49:29,554
Same thing as you. I wanna date him.
979
00:49:32,098 --> 00:49:34,976
I have nannied for a lot
of powerful families out here.
980
00:49:34,976 --> 00:49:36,811
So if you hurt him...
981
00:49:37,604 --> 00:49:38,897
I'll hurt you.
982
00:49:38,897 --> 00:49:40,982
What are you gonna do?
Throw a pacifier at me?
983
00:49:41,816 --> 00:49:43,193
- Hey, bud.
- Hey.
984
00:49:44,110 --> 00:49:45,987
It was in a prickle bush, but I got it.
985
00:49:45,987 --> 00:49:47,280
That's incredible.
986
00:49:49,741 --> 00:49:52,244
[Maddie]
Okay, are you ready for your gift?
987
00:49:52,244 --> 00:49:53,245
- Yeah.
- Yeah.
988
00:49:53,245 --> 00:49:54,579
[Maddie] I'm bringing it out.
989
00:49:57,457 --> 00:50:00,210
Oh, my God...
990
00:50:01,002 --> 00:50:02,087
Did you find this?
991
00:50:02,087 --> 00:50:04,005
Figured it would get him
into surfing early.
992
00:50:04,005 --> 00:50:05,382
Wow, this is...
993
00:50:06,341 --> 00:50:07,801
- It turns on.
- It does?
994
00:50:07,801 --> 00:50:09,928
Why don't we see if that makes it better?
995
00:50:09,928 --> 00:50:12,264
Yeah, I have batteries somewhere.
996
00:50:12,264 --> 00:50:13,473
Nice.
997
00:50:15,892 --> 00:50:16,977
No.
998
00:50:18,979 --> 00:50:20,814
Hey, how's the Buick thing working out?
999
00:50:20,814 --> 00:50:23,066
- I haven't gotten it.
- [Jim] Really?
1000
00:50:25,193 --> 00:50:26,194
Huh.
1001
00:50:26,194 --> 00:50:27,279
Why?
1002
00:50:29,739 --> 00:50:32,742
I mean, they haven't given it to you yet?
1003
00:50:32,742 --> 00:50:34,578
You could sue them for that, you know.
1004
00:50:34,578 --> 00:50:36,663
Well, actually, we haven't had sex yet.
1005
00:50:37,581 --> 00:50:39,916
He just needs more of a connection first.
1006
00:50:39,916 --> 00:50:42,460
I actually really like him.
We're becoming friends.
1007
00:50:44,629 --> 00:50:45,797
[Sara] Mm...
1008
00:50:45,797 --> 00:50:48,425
He's gonna forget all about me.
He's going to college in the fall.
1009
00:50:48,425 --> 00:50:49,467
I don't know.
1010
00:50:49,467 --> 00:50:51,595
Well, it's happening tonight.
We're getting dinner.
1011
00:50:52,262 --> 00:50:53,763
You're going to dinner.
1012
00:50:53,763 --> 00:50:56,224
Okay, so you're, like,
"dating" dating, then.
1013
00:50:56,224 --> 00:50:57,225
Shut up.
1014
00:50:58,602 --> 00:50:59,603
[knocking on door]
1015
00:51:00,729 --> 00:51:02,147
I know what I'm doing.
1016
00:51:09,529 --> 00:51:10,614
Maddie.
1017
00:51:11,615 --> 00:51:13,116
It's me, Doug Khan.
1018
00:51:14,075 --> 00:51:16,828
We went to high school together.
Remember? I...
1019
00:51:17,412 --> 00:51:18,747
I ran varsity track?
1020
00:51:19,414 --> 00:51:21,499
I had that sweet cherry-red Miata?
1021
00:51:23,335 --> 00:51:25,754
I had sex with our Spanish teacher,
Mrs. Walsh.
1022
00:51:25,754 --> 00:51:29,549
Doug Khan! You were on TV.
1023
00:51:29,549 --> 00:51:31,092
Didn't Miss Walsh go to jail?
1024
00:51:31,092 --> 00:51:32,010
No.
1025
00:51:32,844 --> 00:51:34,221
Mrs. Khan did.
1026
00:51:35,263 --> 00:51:36,264
We got married.
1027
00:51:36,806 --> 00:51:37,891
But, you know...
1028
00:51:39,184 --> 00:51:40,477
they never run that story.
1029
00:51:40,477 --> 00:51:42,103
How can I help you, Doug?
1030
00:51:42,103 --> 00:51:44,481
Well, I'm a real estate broker now.
1031
00:51:45,232 --> 00:51:48,360
I don't have to tell you,
this is a fabulous neighborhood.
1032
00:51:48,360 --> 00:51:50,403
I mean, an acre on this street?
1033
00:51:51,488 --> 00:51:52,530
Name your price, Maddie.
1034
00:51:52,530 --> 00:51:54,950
- It was great catching up, Doug.
- Listen, come on.
1035
00:51:54,950 --> 00:51:58,578
If you don't pay off your lien,
the county's gonna fire-sale your house.
1036
00:51:58,578 --> 00:52:01,831
You'll lose half of what it's worth.
Let me list it, you'll get full price.
1037
00:52:01,831 --> 00:52:05,585
So they can tear this whole thing down?
Stay off my yard, Doug.
1038
00:52:06,461 --> 00:52:09,464
["Would You?" playing]
1039
00:52:19,975 --> 00:52:22,811
♪ In the town where I grew up ♪
1040
00:52:24,938 --> 00:52:28,733
♪ I met a girl ♪
1041
00:52:32,737 --> 00:52:35,198
♪ She was lovely enough ♪
1042
00:52:37,701 --> 00:52:40,704
♪ I said to her... ♪
1043
00:52:43,123 --> 00:52:44,499
Was this a stupid idea?
1044
00:52:44,499 --> 00:52:47,377
No, I love it.
We're finally going to prom.
1045
00:52:48,587 --> 00:52:49,921
I have something for you.
1046
00:52:53,508 --> 00:52:55,927
♪ Now, tell me girl... ♪
1047
00:52:55,927 --> 00:52:57,262
I have this.
1048
00:52:58,054 --> 00:52:59,514
It's from my garden.
1049
00:53:00,181 --> 00:53:01,266
Careful.
1050
00:53:02,976 --> 00:53:06,354
♪ And we walked away... ♪
1051
00:53:06,354 --> 00:53:09,733
You look very handsome.
Should we take a picture?
1052
00:53:11,735 --> 00:53:14,487
I left my phone at home. On purpose.
1053
00:53:14,487 --> 00:53:16,031
- What?
- Yeah.
1054
00:53:16,031 --> 00:53:18,033
- I don't believe you.
- No, I did.
1055
00:53:18,033 --> 00:53:20,076
- I don't believe you.
- No! I don't have it.
1056
00:53:20,076 --> 00:53:22,829
I did. I did. I just wanna talk to you.
1057
00:53:25,999 --> 00:53:28,793
♪ Would you like to ♪
1058
00:53:28,793 --> 00:53:34,716
♪ Fall in love with me? ♪
1059
00:53:34,716 --> 00:53:36,718
- [pianist playing classical music]
- Just crack it.
1060
00:53:36,718 --> 00:53:38,261
The claws are still sharp!
1061
00:53:38,261 --> 00:53:39,804
- [crab claws cracking]
- [both laugh]
1062
00:53:39,804 --> 00:53:43,308
This is so much better
than if I actually went to my prom.
1063
00:53:44,017 --> 00:53:44,976
Why didn't you?
1064
00:53:46,478 --> 00:53:48,271
I just didn't ask anybody.
1065
00:53:48,271 --> 00:53:49,481
Why?
1066
00:53:49,481 --> 00:53:51,191
I don't know. I guess, um...
1067
00:53:52,943 --> 00:53:56,571
After everything that happened at school,
I just wanted to stay invisible.
1068
00:53:59,282 --> 00:54:00,951
If they couldn't see me,
they couldn't make fun of me.
1069
00:54:01,826 --> 00:54:04,788
People should see who you are.
You're great.
1070
00:54:06,539 --> 00:54:07,374
Thanks.
1071
00:54:07,374 --> 00:54:09,167
- [piano stops]
- [indistinct chatter]
1072
00:54:10,627 --> 00:54:13,296
[people applauding]
1073
00:54:15,590 --> 00:54:17,592
- What?
- Play something.
1074
00:54:17,592 --> 00:54:18,927
No.
1075
00:54:18,927 --> 00:54:21,429
You said you play.
You should play something.
1076
00:54:21,429 --> 00:54:22,806
I'm not going to play.
1077
00:54:23,557 --> 00:54:25,267
If you don't play something,
1078
00:54:25,267 --> 00:54:27,310
I'm gonna make a toast
to the entire restaurant
1079
00:54:27,310 --> 00:54:28,937
about what an amazing lover you are.
1080
00:54:30,313 --> 00:54:32,607
Good. It's time they find out.
1081
00:54:34,234 --> 00:54:35,819
Stop, stop, stop.
1082
00:54:39,072 --> 00:54:41,408
What do you want me to play?
1083
00:54:41,408 --> 00:54:44,077
Doesn't matter.
Play anything. Play it for me.
1084
00:54:45,745 --> 00:54:46,580
Fuck.
1085
00:54:47,372 --> 00:54:48,206
Fuck.
1086
00:54:48,957 --> 00:54:50,458
Fuck me. Fuck.
1087
00:54:52,252 --> 00:54:53,587
Okay. Okay.
1088
00:54:55,255 --> 00:54:56,089
Fuck.
1089
00:54:56,089 --> 00:54:57,799
[inhales deeply]
1090
00:54:59,301 --> 00:55:01,303
[indistinct chatter]
1091
00:55:16,902 --> 00:55:19,905
[playing "Maneater"]
1092
00:55:39,466 --> 00:55:42,260
♪ She'll only come out at night ♪
1093
00:55:44,054 --> 00:55:46,389
♪ The lean and hungry type ♪
1094
00:55:48,225 --> 00:55:53,271
♪ Nothing is new
I've seen her here before ♪
1095
00:55:56,483 --> 00:55:59,194
♪ Watching and waiting ♪
1096
00:55:59,945 --> 00:56:05,867
♪ Oh, she's sitting with you
But her eyes are on the door ♪
1097
00:56:11,748 --> 00:56:14,084
♪ So many have paid to see ♪
1098
00:56:15,126 --> 00:56:18,129
♪ What you think you're getting for free ♪
1099
00:56:19,005 --> 00:56:20,799
♪ The woman is wild ♪
1100
00:56:20,799 --> 00:56:25,554
♪ A she-cat tamed
By the purr of a Jaguar ♪
1101
00:56:26,346 --> 00:56:28,098
♪ Money's the matter ♪
1102
00:56:29,349 --> 00:56:31,226
♪ If you're in it for love ♪
1103
00:56:31,226 --> 00:56:34,312
♪ You ain't gonna get too far ♪
1104
00:56:40,610 --> 00:56:42,862
♪ Oh, here she comes ♪
1105
00:56:44,030 --> 00:56:47,450
♪ Watch out, boy, she'll chew you up ♪
1106
00:56:47,450 --> 00:56:50,287
♪ Oh, here she comes ♪
1107
00:56:50,287 --> 00:56:52,831
♪ She's a maneater ♪
1108
00:56:54,374 --> 00:56:56,793
♪ I wouldn't if I were you ♪
1109
00:56:57,794 --> 00:57:00,088
♪ I know what she can do ♪
1110
00:57:01,089 --> 00:57:07,345
♪ She's deadly, man
She could really rip your world apart ♪
1111
00:57:08,179 --> 00:57:09,764
♪ Mind over matter ♪
1112
00:57:10,974 --> 00:57:15,812
♪ Oh, the beauty is there
But a beast is in the heart ♪
1113
00:57:21,276 --> 00:57:23,653
♪ Oh, here she comes ♪
1114
00:57:24,696 --> 00:57:27,949
♪ Watch out, boy, she'll chew you up ♪
1115
00:57:27,949 --> 00:57:30,660
♪ Oh, here she comes ♪
1116
00:57:30,660 --> 00:57:33,121
♪ She's a maneater ♪
1117
00:57:58,188 --> 00:57:59,356
[woman] Yes!
1118
00:58:05,862 --> 00:58:06,905
What the fuck?
1119
00:58:08,323 --> 00:58:09,491
That was unbelievable.
1120
00:58:09,991 --> 00:58:11,534
How did you even know that song?
1121
00:58:12,202 --> 00:58:16,206
We talked about "Maneater,"
so I went home and learned it.
1122
00:58:16,206 --> 00:58:17,958
What are you?
1123
00:58:17,958 --> 00:58:19,292
Percy.
1124
00:58:19,292 --> 00:58:22,796
- Natalie. Oh, my God. That's so funny.
- Hi. That was amazing.
1125
00:58:22,796 --> 00:58:25,715
Oh, my God.
Dude, I haven't seen you in so long.
1126
00:58:25,715 --> 00:58:27,842
My parents said
that you're going to Princeton.
1127
00:58:27,842 --> 00:58:29,803
- [Percy] Yeah.
- [Natalie] I am too.
1128
00:58:29,803 --> 00:58:32,264
- Oh, my God, that's so great!
- How funny is that? I know!
1129
00:58:32,264 --> 00:58:33,348
[Percy] That's amazing.
1130
00:58:34,099 --> 00:58:35,725
- Oh.
- Maddie, this is Maddie.
1131
00:58:35,725 --> 00:58:38,937
Maddie. So nice to meet you.
Are you friends with his parents too?
1132
00:58:38,937 --> 00:58:40,230
No.
1133
00:58:41,022 --> 00:58:42,107
- Um...
- So are you excited?
1134
00:58:42,107 --> 00:58:43,608
Yes! So excited.
1135
00:58:43,608 --> 00:58:47,779
Except it's wild, I look at all, like,
the freshman girls at my high school...
1136
00:58:48,947 --> 00:58:53,910
and I don't know.
I just feel so old. You know?
1137
00:58:53,910 --> 00:58:56,580
- Yeah.
- Yeah. So good to see you.
1138
00:58:56,580 --> 00:59:00,458
I don't know what you're doing later,
but there's this party that I'm going to.
1139
00:59:00,458 --> 00:59:02,836
There's gonna be a bunch
of Princeton people there.
1140
00:59:02,836 --> 00:59:05,463
We have plans, but thank you so much.
1141
00:59:05,463 --> 00:59:07,883
Oh, dang. Um, I can send you the address.
1142
00:59:07,883 --> 00:59:09,968
He didn't bring his phone. So...
1143
00:59:09,968 --> 00:59:11,928
- Oh, I can give you the address.
- No need.
1144
00:59:11,928 --> 00:59:13,221
- Can't hurt.
- Might hurt.
1145
00:59:14,222 --> 00:59:15,181
Um...
1146
00:59:15,181 --> 00:59:19,019
- 31 Amagansett Road.
- It was so nice to meet you.
1147
00:59:19,644 --> 00:59:20,478
Um...
1148
00:59:20,478 --> 00:59:23,440
Oh, my God. Next year is
gonna be so fun. I can't wait.
1149
00:59:23,440 --> 00:59:25,984
- That's so exciting. Yeah.
- Okay. So nice to run into you.
1150
00:59:25,984 --> 00:59:28,820
- So nice to meet you, ma'am.
- [Percy] Bye. Have a good night.
1151
00:59:28,820 --> 00:59:30,196
- Yeah, yeah, yeah.
- [Natalie] Bye.
1152
00:59:31,197 --> 00:59:32,198
So funny.
1153
00:59:32,949 --> 00:59:35,869
Don't remember ordering
a phony bitch for dessert.
1154
00:59:36,453 --> 00:59:38,079
Natalie's, like, super nice.
1155
00:59:38,079 --> 00:59:41,082
Well, anyway. I can't believe
you can do that, but you can't drive.
1156
00:59:41,082 --> 00:59:45,128
Yeah, actually, um, so I've been thinking
about getting my license.
1157
00:59:45,128 --> 00:59:47,339
- That's great.
- Yeah? Good.
1158
00:59:47,339 --> 00:59:51,593
You know, 'cause Princeton's
like five hours away by train,
1159
00:59:52,177 --> 00:59:53,845
but if I have a car, then I can--
1160
00:59:53,845 --> 00:59:56,556
It'll be a lot easier for me
to come back here on the weekends.
1161
00:59:58,600 --> 00:59:59,809
Well, you're gonna--
1162
01:00:00,852 --> 01:00:03,730
You're gonna wanna spend
the weekends in school.
1163
01:00:04,314 --> 01:00:06,024
Yeah, you're probably right.
1164
01:00:07,817 --> 01:00:09,277
You can always come visit me.
1165
01:00:10,278 --> 01:00:11,488
Well, I don't have a car.
1166
01:00:12,113 --> 01:00:14,449
Oh, you could take the train.
It's only five hours.
1167
01:00:15,075 --> 01:00:15,909
Yeah.
1168
01:00:18,078 --> 01:00:20,956
I just don't really--
I don't do long distance.
1169
01:00:21,498 --> 01:00:24,960
You know,
I hear Montauk is the best in the fall.
1170
01:00:24,960 --> 01:00:27,254
All the summer people are gone. So...
1171
01:00:31,132 --> 01:00:32,217
It's a lot of travel.
1172
01:00:35,554 --> 01:00:37,264
I don't know what you want.
1173
01:00:40,725 --> 01:00:43,937
Just wanna have fun tonight
and not talk about all this stuff.
1174
01:00:48,191 --> 01:00:49,776
I'd like to leave, please.
1175
01:00:51,361 --> 01:00:52,988
Are you serious?
1176
01:00:52,988 --> 01:00:53,905
Yes.
1177
01:00:55,490 --> 01:00:56,741
It's my prom too.
1178
01:00:59,286 --> 01:01:00,120
Fuck.
1179
01:01:00,120 --> 01:01:03,206
[poignant, pensive music playing]
1180
01:01:11,798 --> 01:01:14,134
- I'm just trying to be realistic.
- Yeah.
1181
01:01:15,343 --> 01:01:16,344
Me too.
1182
01:01:30,025 --> 01:01:31,401
You're drinking now?
1183
01:01:31,943 --> 01:01:34,321
Yeah. I love vermouth.
1184
01:01:36,114 --> 01:01:39,367
I'm going to college soon.
I need to know how to drink, right?
1185
01:01:45,123 --> 01:01:46,291
Where are we going?
1186
01:01:48,627 --> 01:01:49,628
It's a shortcut.
1187
01:01:58,345 --> 01:01:59,429
[groans]
1188
01:01:59,429 --> 01:02:00,722
The Princeton party?
1189
01:02:00,722 --> 01:02:02,849
You said I needed to hang out
with people my own age, right?
1190
01:02:03,725 --> 01:02:05,185
Well, I didn't mean tonight.
1191
01:02:05,185 --> 01:02:06,561
Then don't come.
1192
01:02:10,649 --> 01:02:11,816
[boy] Party!
1193
01:02:14,444 --> 01:02:17,113
["Anemone" playing]
1194
01:02:46,017 --> 01:02:52,148
♪ I, I think I know how I feel ♪
1195
01:02:56,361 --> 01:02:58,029
♪ 'Cause I ♪
1196
01:02:58,029 --> 01:02:59,614
Do you guys know Percy?
1197
01:02:59,614 --> 01:03:01,950
♪ I only play it for real... ♪
1198
01:03:01,950 --> 01:03:03,326
Do you know Percy?
1199
01:03:03,326 --> 01:03:05,996
Yo, yo, what's going on, you guys?
It's your boy, Cameron B.
1200
01:03:05,996 --> 01:03:09,708
We are kicking the summer off right
at a sick house party in Montauk.
1201
01:03:09,708 --> 01:03:12,544
Now me. Yo, what's up?
It's me, Trash Gucci.
1202
01:03:12,544 --> 01:03:15,255
If you or someone you know
is being bullied,
1203
01:03:15,255 --> 01:03:17,007
never be afraid to speak up.
1204
01:03:17,007 --> 01:03:18,800
- Bullying is not a--
- Excuse me, ma'am.
1205
01:03:18,800 --> 01:03:21,177
Can you not do that
while we're recording? Thank you.
1206
01:03:21,177 --> 01:03:23,263
Just getting a beer, Frosted.
1207
01:03:23,263 --> 01:03:24,639
Did she just call me Frosted?
1208
01:03:24,639 --> 01:03:26,766
That, my friends,
is what we call a bully, huh?
1209
01:03:26,766 --> 01:03:29,936
Oh, no, not a phone.
Someone help, I'm being filmed.
1210
01:03:32,230 --> 01:03:33,648
Have you seen Percy?
1211
01:03:33,648 --> 01:03:37,110
Oh, yo, mami. How old are you?
1212
01:03:38,069 --> 01:03:39,070
Twenty-three.
1213
01:03:39,070 --> 01:03:40,697
Damn, you old as fuck.
1214
01:03:40,697 --> 01:03:44,242
- No disrespect. He loves cougars.
- I fuck with the big cats.
1215
01:03:44,242 --> 01:03:46,369
Why don't you two big cats
fuck each other, then?
1216
01:03:46,369 --> 01:03:48,163
Whoa!
1217
01:03:48,163 --> 01:03:50,040
- Is that an insult?
- Shut the front door.
1218
01:03:50,916 --> 01:03:52,042
It sure is, professor.
1219
01:03:52,042 --> 01:03:54,878
Why is us having sex
with each other an insult? I'm confused.
1220
01:03:54,878 --> 01:03:58,131
- Say what you just said. Say that again.
- No, I didn't mean it in a homophobic way.
1221
01:03:58,131 --> 01:04:00,008
How'd you mean it, then?
1222
01:04:00,008 --> 01:04:02,469
It was a joke. I'm not--
I've been with girls.
1223
01:04:02,469 --> 01:04:04,304
I'm not homophobic.
1224
01:04:04,304 --> 01:04:07,140
Where the fuck did you come from?
Stop filming me. No comment.
1225
01:04:09,017 --> 01:04:10,560
[girl 1] Whose mom is that?
1226
01:04:13,271 --> 01:04:14,940
Have you seen Percy?
1227
01:04:16,149 --> 01:04:17,067
[laughing]
1228
01:04:17,067 --> 01:04:18,318
Oh, my God.
1229
01:04:18,318 --> 01:04:20,820
[laughs mockingly] Was that funny?
1230
01:04:20,820 --> 01:04:22,739
He's with Natalie upstairs.
1231
01:04:22,739 --> 01:04:24,449
[dramatic rock music playing]
1232
01:04:24,449 --> 01:04:25,659
Hey!
1233
01:04:32,582 --> 01:04:34,209
Move! Coming through.
1234
01:04:36,002 --> 01:04:37,837
- Percy?
- Yeah?
1235
01:04:37,837 --> 01:04:39,381
Wait, your name's Percy?
1236
01:04:39,381 --> 01:04:40,507
Yeah.
1237
01:04:42,592 --> 01:04:43,635
Percy?
1238
01:04:44,427 --> 01:04:46,137
Sorry. Continue.
1239
01:04:46,137 --> 01:04:47,305
Percy?
1240
01:04:49,558 --> 01:04:51,351
Doesn't anyone fuck anymore?
1241
01:04:54,813 --> 01:04:55,814
Percy?
1242
01:04:56,398 --> 01:04:57,399
Percy?
1243
01:04:58,400 --> 01:04:59,776
Open this door!
1244
01:04:59,776 --> 01:05:00,860
Percy!
1245
01:05:01,653 --> 01:05:04,531
Percy, open this door.
This is your last chance.
1246
01:05:13,790 --> 01:05:15,750
[screaming]
1247
01:05:15,750 --> 01:05:18,169
- Did you fuck him?
- Oh, my God.
1248
01:05:18,920 --> 01:05:20,088
Did you fuck him?
1249
01:05:20,088 --> 01:05:21,756
Calm down. Please, nothing happened.
1250
01:05:21,756 --> 01:05:22,966
The room is spinning.
1251
01:05:22,966 --> 01:05:24,384
You're drunk already?
1252
01:05:24,384 --> 01:05:27,220
No, he took something.
I don't know. I think it was a pill.
1253
01:05:27,220 --> 01:05:31,600
Percy? Did you take something?
Percy, did you take a pill?
1254
01:05:35,103 --> 01:05:36,479
Come... [grunting]
1255
01:05:40,609 --> 01:05:43,194
Stick your fingers down your throat.
Make yourself throw up.
1256
01:05:43,194 --> 01:05:45,363
- I don't wanna.
- Deeper, deeper.
1257
01:05:45,363 --> 01:05:46,990
[whining]
1258
01:05:46,990 --> 01:05:48,199
[yells]
1259
01:05:48,199 --> 01:05:49,868
No. [whines]
1260
01:05:49,868 --> 01:05:51,036
[Maddie] Let me do it!
1261
01:05:51,036 --> 01:05:52,329
[gagging]
1262
01:05:59,169 --> 01:06:00,295
[Maddie] Do you feel better?
1263
01:06:01,588 --> 01:06:03,715
Not even at all.
1264
01:06:03,715 --> 01:06:07,344
I didn't know
you couldn't drink on Ibuprofen.
1265
01:06:08,678 --> 01:06:10,013
That's what you took?
1266
01:06:11,890 --> 01:06:14,601
- Found her.
- Okay, who told the joke?
1267
01:06:14,601 --> 01:06:16,102
Your fucking parents are here?
1268
01:06:16,102 --> 01:06:19,522
You think our son would have
a party without our consent?
1269
01:06:19,522 --> 01:06:21,691
That's it. Come on. You don't belong here.
1270
01:06:21,691 --> 01:06:24,569
I don't belong here?
I've fucking lived here my whole life!
1271
01:06:24,569 --> 01:06:25,654
You don't belong here.
1272
01:06:25,654 --> 01:06:29,074
You don't belong
at a high-school party, miss.
1273
01:06:29,074 --> 01:06:31,076
Oh, well, yeah-- We're leaving.
1274
01:06:31,076 --> 01:06:32,661
- Let me get--
- Stay away from her.
1275
01:06:32,661 --> 01:06:33,703
Stay back. Okay?
1276
01:06:33,703 --> 01:06:36,206
- I said, let go of her--
- Stay back!
1277
01:06:36,206 --> 01:06:38,416
- Get out of here. Come on.
- Don't touch me! Percy--
1278
01:06:38,917 --> 01:06:40,210
- [wheezing]
- [crowd] Oh!
1279
01:06:40,210 --> 01:06:43,338
Oh, shi-- Oh, fuck! Oh, sh-- Maddie.
1280
01:06:43,338 --> 01:06:45,590
[gasping]
1281
01:06:49,052 --> 01:06:49,928
Fuck!
1282
01:06:50,762 --> 01:06:51,763
We should go.
1283
01:07:02,482 --> 01:07:05,735
I just want you to know
I would never hurt you.
1284
01:07:09,030 --> 01:07:10,282
[in raspy voice] I know.
1285
01:07:10,282 --> 01:07:11,449
[clears throat]
1286
01:07:14,786 --> 01:07:15,996
I'm ready for you.
1287
01:07:17,914 --> 01:07:19,958
- [in normal voice] Are you sure?
- Yes.
1288
01:07:22,669 --> 01:07:23,503
Okay.
1289
01:07:24,546 --> 01:07:25,380
I, um...
1290
01:07:34,389 --> 01:07:36,808
I don't know.
Where's the perforation?
1291
01:07:38,894 --> 01:07:40,061
Let me help you.
1292
01:07:46,276 --> 01:07:47,652
I love you.
1293
01:07:49,738 --> 01:07:52,741
[tender, pensive music playing]
1294
01:07:53,825 --> 01:07:56,286
Percy, you're drunk.
1295
01:07:57,621 --> 01:07:58,622
A little.
1296
01:07:59,456 --> 01:08:03,543
Is that all right?
I mean, I still love you.
1297
01:08:04,169 --> 01:08:06,463
I don't think we should do this
when you're drunk.
1298
01:08:07,088 --> 01:08:08,673
Not for your first time.
1299
01:08:09,716 --> 01:08:10,550
Okay.
1300
01:08:13,678 --> 01:08:15,096
I think we should wait.
1301
01:08:16,473 --> 01:08:17,557
If that's what you want.
1302
01:08:19,893 --> 01:08:21,061
That's what I want.
1303
01:08:32,864 --> 01:08:35,533
- Well, look what the cat dragged in.
- [chuckles]
1304
01:08:36,243 --> 01:08:38,161
- Fun night?
- Yeah, yeah, really fun.
1305
01:08:38,161 --> 01:08:39,411
That's good.
1306
01:08:40,288 --> 01:08:42,540
Hey, I'll drive you to work. We can chat.
1307
01:08:43,708 --> 01:08:45,877
Uh, actually,
would it be all right if I drive?
1308
01:08:46,503 --> 01:08:50,632
I'm thinking about getting my license,
so, you know, I could use the practice.
1309
01:08:50,632 --> 01:08:52,592
My son, the licensed driver?
1310
01:08:52,592 --> 01:08:55,469
Yeah, it'll just...
You know, if I have a car,
1311
01:08:55,469 --> 01:08:57,138
it'll be easier to see my girlfriend.
1312
01:08:57,847 --> 01:09:00,058
Oh! Your girlfriend?
1313
01:09:01,268 --> 01:09:04,771
Yeah. Her name is, uh, Maddie.
1314
01:09:05,522 --> 01:09:08,441
She's on the older side.
Uh, but she's really, really fun.
1315
01:09:09,401 --> 01:09:10,819
- Fun's important.
- Yeah.
1316
01:09:10,819 --> 01:09:15,031
She doesn't really wanna do long-distance,
so I'm not gonna go to Princeton.
1317
01:09:16,866 --> 01:09:17,701
What?
1318
01:09:18,701 --> 01:09:21,871
Just, you know, Maddie's here.
1319
01:09:22,621 --> 01:09:23,748
Just makes sense for us.
1320
01:09:23,748 --> 01:09:25,875
- You're going to Princeton.
- Uh-huh.
1321
01:09:25,875 --> 01:09:27,085
I'm not.
1322
01:09:27,960 --> 01:09:29,754
- I'm 19.
- Okay.
1323
01:09:29,754 --> 01:09:31,214
I'm an adult now.
1324
01:09:31,214 --> 01:09:34,426
I can make my own decisions.
And I'm going to stay here, okay?
1325
01:09:35,051 --> 01:09:35,886
Um...
1326
01:09:35,886 --> 01:09:39,513
Sweetie, why don't you go wait in the car?
And Daddy will be right out.
1327
01:09:43,852 --> 01:09:45,228
What the fuck was that?
1328
01:09:50,357 --> 01:09:51,610
Just relax, okay?
1329
01:09:52,235 --> 01:09:55,322
You drive for a living.
Let me take this one.
1330
01:09:58,033 --> 01:10:01,661
She's angling for the Tesla.
Call her right now. I'm gonna yell at her.
1331
01:10:01,661 --> 01:10:03,121
- You're gonna yell at her?
- Yeah.
1332
01:10:03,121 --> 01:10:06,333
You're gonna yell at the one person
who can convince him to go to college?
1333
01:10:06,333 --> 01:10:08,335
- You're right. You're right.
- I know.
1334
01:10:08,335 --> 01:10:10,587
You think that they, uh...? That...?
1335
01:10:10,587 --> 01:10:12,130
Call her. Call her now.
1336
01:10:13,381 --> 01:10:15,383
[buzzing]
1337
01:10:19,429 --> 01:10:20,263
Hi.
1338
01:10:21,056 --> 01:10:22,682
I was gonna call you.
1339
01:10:22,682 --> 01:10:24,643
Listen, I don't think I can do this.
1340
01:10:24,643 --> 01:10:26,728
Percy has gotten way too attached.
1341
01:10:27,354 --> 01:10:28,980
You can have the car.
1342
01:10:30,148 --> 01:10:31,149
Really?
1343
01:10:32,234 --> 01:10:33,401
Even though we didn't...?
1344
01:10:33,401 --> 01:10:37,072
Uh, listen, you got him out of his shell,
and that's all we wanted.
1345
01:10:37,072 --> 01:10:40,408
But now he's got this idea
that he wants to stay in Montauk,
1346
01:10:40,408 --> 01:10:43,954
and you need to convince him
that he has to go to college.
1347
01:10:46,581 --> 01:10:47,415
Yeah.
1348
01:10:48,124 --> 01:10:51,211
Great. Great.
I'll sign over the title today.
1349
01:10:54,297 --> 01:10:57,300
[Maddie on speaker] So if I can convince
him to go to Princeton, I get the car?
1350
01:10:57,300 --> 01:10:59,219
I don't have to have sex with him anymore?
1351
01:10:59,219 --> 01:11:01,304
- Hello? Maddie? Hello?
- Maddie?
1352
01:11:01,304 --> 01:11:02,222
[Maddie] Hello?
1353
01:11:02,847 --> 01:11:05,850
[poignant music playing]
1354
01:11:49,603 --> 01:11:50,604
Can I try some wine?
1355
01:11:52,439 --> 01:11:53,356
- Yeah.
- Sure.
1356
01:11:53,356 --> 01:11:55,108
- I think that's okay.
- Mm-hm.
1357
01:12:03,116 --> 01:12:04,993
Okay. That's good.
1358
01:12:04,993 --> 01:12:05,911
[Laird] Easy there.
1359
01:12:16,046 --> 01:12:17,422
[Allison] Sweetie, please.
1360
01:12:18,089 --> 01:12:20,467
- You wanna savor it. Savor it.
- Yeah.
1361
01:12:20,467 --> 01:12:21,968
[doorbell chimes]
1362
01:12:23,595 --> 01:12:26,598
[mischievous music playing]
1363
01:12:34,105 --> 01:12:35,815
Oh!
1364
01:12:35,815 --> 01:12:37,943
Did I double-book?
1365
01:12:45,700 --> 01:12:48,161
Aren't you guys gonna
ask Maddie about herself?
1366
01:12:49,371 --> 01:12:52,540
Oh, uh, Maddie, where are you--?
Where are you from?
1367
01:12:52,540 --> 01:12:55,794
Um, here, actually. I'm from here.
1368
01:12:55,794 --> 01:12:58,547
Yeah, in fact, she's never--
You've never left, right?
1369
01:12:58,547 --> 01:13:01,258
Well, it's so beautiful here,
I don't blame you.
1370
01:13:02,467 --> 01:13:03,635
This chicken is delicious.
1371
01:13:03,635 --> 01:13:04,803
Oh, thank you.
1372
01:13:05,428 --> 01:13:07,764
- Mom, you didn't make it. Inez did.
- Percy.
1373
01:13:08,682 --> 01:13:11,935
Well, the important thing is
that it's delicious.
1374
01:13:11,935 --> 01:13:13,812
I think the important thing is the truth.
1375
01:13:14,896 --> 01:13:18,149
And I haven't been
entirely truthful with you all.
1376
01:13:18,149 --> 01:13:20,860
I didn't get the dates wrong.
1377
01:13:22,153 --> 01:13:23,822
I just wanted to introduce you to them,
1378
01:13:23,822 --> 01:13:25,991
but I didn't know how to explain
how old you are.
1379
01:13:25,991 --> 01:13:28,076
[laughing nervously]
1380
01:13:31,204 --> 01:13:32,664
Well, I'm not that old.
1381
01:13:33,331 --> 01:13:35,000
Uh, I actually know someone
1382
01:13:35,000 --> 01:13:37,878
who married
our high school Spanish teacher.
1383
01:13:38,628 --> 01:13:39,796
Forty-year age difference.
1384
01:13:39,796 --> 01:13:42,299
Forty years?
And that's how old you are, right?
1385
01:13:42,299 --> 01:13:43,216
No.
1386
01:13:44,801 --> 01:13:47,762
- [Maddie clears throat]
- You guys aren't gonna ask us how we met?
1387
01:13:49,848 --> 01:13:51,308
Oh. How'd you meet?
1388
01:13:51,308 --> 01:13:54,394
Do you wanna tell them?
No, I'll tell them. This is so us.
1389
01:13:54,394 --> 01:13:55,979
It's actually really random.
1390
01:13:55,979 --> 01:13:57,939
- Maddie came in to adopt a dog.
- Oh!
1391
01:13:57,939 --> 01:14:02,444
Yeah, but I rejected her application
because she was totally unqualified.
1392
01:14:02,444 --> 01:14:03,737
But we still hit it off.
1393
01:14:03,737 --> 01:14:05,947
I mean, the first day we met,
I had to Mace her,
1394
01:14:05,947 --> 01:14:07,115
she was so fucking horny.
1395
01:14:07,115 --> 01:14:08,909
Percy. Percy, be a gentleman.
1396
01:14:08,909 --> 01:14:11,328
I'm kidding, I'm kidding. I'm kidding.
1397
01:14:11,328 --> 01:14:14,789
We actually have a lot in common.
In four years, we'll both be seniors.
1398
01:14:14,789 --> 01:14:16,750
- [cell phone buzzing]
- Oh.
1399
01:14:16,750 --> 01:14:18,668
Oh, I'm so-- Oh, my God, I'm so sorry.
1400
01:14:18,668 --> 01:14:21,129
I have to get this,
but keep getting to know each other,
1401
01:14:21,129 --> 01:14:22,547
you know, chat.
1402
01:14:22,547 --> 01:14:23,757
My favorite people.
1403
01:14:27,719 --> 01:14:29,262
- Did you tell him?
- No.
1404
01:14:29,262 --> 01:14:32,349
[mischievous music playing]
1405
01:14:33,975 --> 01:14:34,809
I brought tools.
1406
01:14:34,809 --> 01:14:37,020
We need to move fast.
We're in the middle of dinner.
1407
01:14:37,020 --> 01:14:40,440
- What are you having?
- Roasted chicken and salad.
1408
01:14:40,440 --> 01:14:42,400
I fucking love salad.
1409
01:14:50,992 --> 01:14:52,744
She's gonna hate not having hubcaps.
1410
01:14:58,708 --> 01:14:59,793
It's very simple.
1411
01:14:59,793 --> 01:15:03,213
She broke your heart, you break the car,
since that's all she cares about.
1412
01:15:04,589 --> 01:15:06,800
She was just like
every other thing in my life:
1413
01:15:07,425 --> 01:15:09,010
Planned by my parents.
1414
01:15:09,010 --> 01:15:11,096
[grunting]
1415
01:15:17,686 --> 01:15:20,063
Fuck! It's not doing anything.
1416
01:15:20,730 --> 01:15:22,315
Goddamn American-built.
1417
01:15:23,024 --> 01:15:26,027
[dramatic music playing]
1418
01:15:28,196 --> 01:15:30,198
[engine revving]
1419
01:15:31,950 --> 01:15:34,035
- Yeah. Yeah! Okay.
- Yeah.
1420
01:15:36,705 --> 01:15:38,873
- [horn blaring]
- [gasps]
1421
01:15:39,791 --> 01:15:40,625
[horn stops]
1422
01:15:41,710 --> 01:15:42,794
That'll teach her.
1423
01:15:43,545 --> 01:15:44,546
[door slams]
1424
01:15:47,424 --> 01:15:49,092
- Oh, God.
- Hey, there he is.
1425
01:15:50,552 --> 01:15:51,803
Everything all right?
1426
01:16:04,858 --> 01:16:05,692
Hey.
1427
01:16:07,736 --> 01:16:08,737
How we doing?
1428
01:16:10,572 --> 01:16:11,698
Where were you?
1429
01:16:15,410 --> 01:16:16,703
You okay? I--
1430
01:16:16,703 --> 01:16:18,914
Percy, your parents are downstairs.
1431
01:16:19,539 --> 01:16:21,124
I really don't think they mind.
1432
01:16:21,791 --> 01:16:26,504
- Well, can we just talk? God!
- Stop. What's--? Ow. Ow! My wrist.
1433
01:16:30,634 --> 01:16:31,843
What's going on?
1434
01:16:37,140 --> 01:16:38,516
I'm just a little confused.
1435
01:16:39,100 --> 01:16:40,185
Because I--
1436
01:16:40,185 --> 01:16:42,729
Because I thought you wanted
to have sex with me.
1437
01:16:43,355 --> 01:16:44,272
So...
1438
01:16:44,272 --> 01:16:48,193
If there's something I don't know,
just tell me.
1439
01:16:51,071 --> 01:16:52,155
No.
1440
01:16:52,155 --> 01:16:53,531
No?
1441
01:16:53,531 --> 01:16:54,741
No.
1442
01:16:56,368 --> 01:16:57,827
I want to. Let's do it.
1443
01:17:00,789 --> 01:17:01,957
Let's have sex.
1444
01:17:02,707 --> 01:17:05,085
This is what you want?
This will make you happy?
1445
01:17:05,085 --> 01:17:07,128
Yeah. Yep.
1446
01:17:07,796 --> 01:17:08,630
Great.
1447
01:17:31,570 --> 01:17:32,404
Um...
1448
01:17:33,113 --> 01:17:34,781
What--? What do I do?
1449
01:17:34,781 --> 01:17:35,865
Get on top.
1450
01:17:41,329 --> 01:17:44,249
- Okay. Yes.
- Okay. And now...
1451
01:17:45,750 --> 01:17:47,168
Okay, I'll help you.
1452
01:17:47,168 --> 01:17:49,421
- Oh...
- Percy, you're not...
1453
01:17:50,297 --> 01:17:52,007
- And then I'll help you--
- Oh, fuck!
1454
01:17:59,222 --> 01:18:00,223
[Maddie clears throat]
1455
01:18:04,227 --> 01:18:05,437
Did you come too?
1456
01:18:06,229 --> 01:18:07,063
No.
1457
01:18:07,063 --> 01:18:08,398
Mm.
1458
01:18:10,066 --> 01:18:12,485
Uh... that was my thighs.
1459
01:18:14,988 --> 01:18:15,989
Just gonna...
1460
01:18:27,584 --> 01:18:31,087
By the way, your car is in the forest,
crushed by a tree.
1461
01:18:31,880 --> 01:18:32,714
What?
1462
01:18:33,882 --> 01:18:37,552
I had some kind of stupid idea
that you actually liked me.
1463
01:18:39,512 --> 01:18:40,555
Percy.
1464
01:18:41,139 --> 01:18:42,599
Was any of it real?
1465
01:18:42,599 --> 01:18:43,892
Yes.
1466
01:18:44,643 --> 01:18:47,562
It is real. I've told you things
I've never told anybody.
1467
01:18:49,481 --> 01:18:53,276
I was just trying to save my house.
It wasn't personal.
1468
01:18:54,486 --> 01:18:55,904
It felt personal to me.
1469
01:18:55,904 --> 01:18:59,866
- Percy, I'm sorry. I'm so, so sorry.
- You should go, I think.
1470
01:19:08,416 --> 01:19:11,419
[poignant music playing]
1471
01:19:21,846 --> 01:19:24,516
The truth is,
one day I'll live in Paris or something,
1472
01:19:24,516 --> 01:19:27,727
and I'll come back to visit Montauk
and you'll still be here.
1473
01:19:32,274 --> 01:19:33,942
How much money do your parents have?
1474
01:19:34,943 --> 01:19:37,529
Why don't you go ask them?
I know you guys are close.
1475
01:19:38,113 --> 01:19:40,699
But you're rich, right?
You never have to worry about money.
1476
01:19:42,200 --> 01:19:45,245
So my life is amazing, right?
I have no problems.
1477
01:19:45,245 --> 01:19:46,871
I'm gonna lose my house.
1478
01:19:49,165 --> 01:19:51,585
And I don't have a rich dad
that can help me.
1479
01:19:51,585 --> 01:19:52,961
Actually, Maddie, you do.
1480
01:19:52,961 --> 01:19:54,921
And you're gonna waste
your life in that house
1481
01:19:54,921 --> 01:19:56,923
waiting for him to come back
and apologize.
1482
01:19:57,549 --> 01:20:00,385
Because that's really why
you never made it past New York, right?
1483
01:20:21,197 --> 01:20:24,200
[poignant music continues]
1484
01:20:38,798 --> 01:20:41,801
[reverse alert beeping on street]
1485
01:20:51,019 --> 01:20:52,395
What? Gary, no.
1486
01:20:52,395 --> 01:20:54,231
No, no, no.
1487
01:20:54,231 --> 01:20:56,066
This is not my car.
1488
01:20:56,066 --> 01:20:59,986
Well, your name's on the title.
It's your car.
1489
01:21:01,988 --> 01:21:04,324
What am I supposed to do
with a car that doesn't run?
1490
01:21:04,950 --> 01:21:06,201
Who says it doesn't run?
1491
01:21:08,536 --> 01:21:10,372
These things are built to last.
1492
01:21:12,165 --> 01:21:13,250
Unlike us.
1493
01:21:15,794 --> 01:21:16,836
What?
1494
01:21:18,922 --> 01:21:20,340
I didn't say anything.
1495
01:21:31,059 --> 01:21:32,727
What the fuck, you guys?
1496
01:21:32,727 --> 01:21:34,354
Percy, language.
1497
01:21:34,354 --> 01:21:37,566
You don't get to tell me
what to do anymore. I'm the parents now.
1498
01:21:38,567 --> 01:21:41,236
What other stuff have you been
doing for me I don't know about?
1499
01:21:43,363 --> 01:21:45,865
That time I beat you in basketball,
did you let me win?
1500
01:21:45,865 --> 01:21:48,493
No. You beat me fair and square.
1501
01:21:48,493 --> 01:21:49,703
What about Kyle McElroy?
1502
01:21:50,537 --> 01:21:52,205
Kyle McElroy.
1503
01:21:52,205 --> 01:21:55,208
The kid who bullied me.
Did you have him expelled?
1504
01:21:55,208 --> 01:21:59,254
No. I was told it was a dream of his
to go to military school.
1505
01:22:00,338 --> 01:22:02,966
Okay. Whatever this is, it's done.
1506
01:22:03,884 --> 01:22:07,220
You can't track me anymore.
I'm changing my phone passcode.
1507
01:22:07,220 --> 01:22:08,221
To what?
1508
01:22:08,889 --> 01:22:11,308
Okay, this is exactly
what I'm talking about.
1509
01:22:11,308 --> 01:22:13,435
I know you're trying to help me,
but you're not.
1510
01:22:14,728 --> 01:22:18,857
You have to let me fail
or succeed on my own.
1511
01:22:19,941 --> 01:22:20,942
Understood?
1512
01:22:23,194 --> 01:22:24,237
Okay, you can go.
1513
01:22:25,447 --> 01:22:26,281
Okay.
1514
01:22:30,160 --> 01:22:32,037
- Stop! Leave it.
- Yeah.
1515
01:22:34,164 --> 01:22:37,250
["Black Out Days
(Future Islands Remix)" playing]
1516
01:22:56,186 --> 01:22:57,020
Kelly?
1517
01:22:58,313 --> 01:22:59,940
I have your picture.
1518
01:23:02,651 --> 01:23:03,777
Get in.
1519
01:23:04,653 --> 01:23:07,322
- I'm not getting in that car.
- Get in.
1520
01:23:08,198 --> 01:23:10,909
♪ Hide the sun... ♪
1521
01:23:14,412 --> 01:23:15,664
[video game voice] Finish him!
1522
01:23:20,794 --> 01:23:22,128
Fatality.
1523
01:23:22,128 --> 01:23:24,965
♪ Mirror on the wall ♪
1524
01:23:27,717 --> 01:23:32,597
♪ Tell me all the ways to stay away ♪
1525
01:23:32,597 --> 01:23:38,061
♪ Away-ay ya
Away-ay ya ♪
1526
01:23:38,061 --> 01:23:41,815
♪ Away-ay ya ♪
1527
01:23:41,815 --> 01:23:46,319
♪ And stay away-ay ya ♪
1528
01:23:46,319 --> 01:23:51,157
♪ Away-ay ya ♪
1529
01:23:52,284 --> 01:23:53,910
[chimes]
1530
01:23:56,663 --> 01:23:58,623
[Sara] To Maddie. You figured it out.
1531
01:23:58,623 --> 01:24:01,376
Yeah. I mean,
that car's a little banged up.
1532
01:24:01,376 --> 01:24:04,004
Whatever, the summer's over.
We got our town back.
1533
01:24:04,004 --> 01:24:06,298
And we can still have Thanksgiving
at my place.
1534
01:24:08,550 --> 01:24:10,802
- Yeah.
- What?
1535
01:24:10,802 --> 01:24:11,887
Um...
1536
01:24:13,263 --> 01:24:15,140
Okay. Fine, I'll do it.
1537
01:24:15,140 --> 01:24:17,434
[clears throat] Here it goes. Uh...
1538
01:24:19,394 --> 01:24:21,229
Sara has something to tell you.
1539
01:24:23,148 --> 01:24:24,983
Thank you, Jim. Um...
1540
01:24:27,652 --> 01:24:30,196
- We're gonna move to Florida, I think.
- What?
1541
01:24:30,780 --> 01:24:32,949
I know, I know,
we wouldn't if we didn't have to.
1542
01:24:32,949 --> 01:24:35,035
You know that.
I don't wanna move to Florida.
1543
01:24:35,035 --> 01:24:37,704
We just can't afford
to buy our own place here.
1544
01:24:37,704 --> 01:24:40,832
And we can't keep staying
with Jim's parents when the baby comes.
1545
01:24:40,832 --> 01:24:43,793
- They only have one bathroom.
- Can't believe this.
1546
01:24:44,461 --> 01:24:46,338
We're really out of options. I'm sorry.
1547
01:24:46,338 --> 01:24:49,674
- [Jim] Yeah. We wanna stay.
- Don't be mad.
1548
01:24:49,674 --> 01:24:54,179
I'm not mad. I just...
I can't believe you're leaving.
1549
01:24:54,804 --> 01:24:57,140
Well, I can't believe you're staying.
1550
01:24:57,140 --> 01:24:59,267
[scoffs] What does that mean?
1551
01:25:00,727 --> 01:25:03,480
You know what, I just--
My buddy's in the bathroom.
1552
01:25:05,982 --> 01:25:10,195
I just mean that... I don't know.
1553
01:25:10,946 --> 01:25:12,989
How long are you gonna keep doing this?
1554
01:25:12,989 --> 01:25:16,076
Having sex for Buicks?
This is probably it.
1555
01:25:16,076 --> 01:25:17,369
That wasn't what I meant.
1556
01:25:17,369 --> 01:25:20,622
I did what I needed to do
to save my mom's house, okay?
1557
01:25:21,164 --> 01:25:27,212
Yeah. You keep saying that,
but your mom wanted you to be happy.
1558
01:25:28,213 --> 01:25:29,172
You don't seem happy.
1559
01:25:30,090 --> 01:25:31,800
- I am happy.
- Are you?
1560
01:25:35,345 --> 01:25:36,638
I like my life here.
1561
01:25:40,308 --> 01:25:41,309
All right.
1562
01:25:43,019 --> 01:25:45,855
I should tell you I go back
to the city tomorrow morning.
1563
01:25:45,855 --> 01:25:47,857
Oh, tomorrow?
Can't you go any sooner?
1564
01:25:48,942 --> 01:25:50,026
You're funny.
1565
01:25:55,782 --> 01:25:59,744
What is this? A finger trap?
I used to love these things.
1566
01:26:03,915 --> 01:26:05,500
- You okay?
- Mm-hm.
1567
01:26:05,500 --> 01:26:07,961
So do you live in the city?
1568
01:26:08,587 --> 01:26:09,588
Mm-hm.
1569
01:26:10,839 --> 01:26:13,174
Have you been out here
for the whole summer or...?
1570
01:26:13,174 --> 01:26:14,676
What is this, a questionnaire?
1571
01:26:15,427 --> 01:26:17,470
I was trying to get to know you.
1572
01:26:18,805 --> 01:26:20,557
I'm sorry. Um...
1573
01:26:24,352 --> 01:26:25,520
I have an idea.
1574
01:26:26,688 --> 01:26:27,772
Close your eyes for me?
1575
01:26:28,648 --> 01:26:30,692
Come on, close them. Give me your finger.
1576
01:26:34,654 --> 01:26:35,488
Forward.
1577
01:26:36,448 --> 01:26:37,490
Up.
1578
01:26:37,490 --> 01:26:39,200
Okay, open your eyes.
1579
01:26:39,200 --> 01:26:40,744
Oh, what the fuck?
1580
01:26:40,744 --> 01:26:43,038
- That's disgusting.
- Ow! Ow!
1581
01:26:43,038 --> 01:26:45,916
- [grunts] Stop pulling on it!
- This was a gift from a friend.
1582
01:26:45,916 --> 01:26:47,918
Ow! Ow. Ow.
Don't pull it, don't pull it, don't--
1583
01:26:47,918 --> 01:26:49,711
You have to push in to get out.
1584
01:26:49,711 --> 01:26:50,837
I'm trying.
1585
01:26:52,380 --> 01:26:54,132
- Ugh.
- [groans]
1586
01:26:56,635 --> 01:26:59,346
That was kind of weird, huh?
1587
01:27:00,972 --> 01:27:01,973
Anyways.
1588
01:27:03,058 --> 01:27:04,684
I live in Battery Park.
1589
01:27:04,684 --> 01:27:05,602
Get out.
1590
01:27:06,436 --> 01:27:07,270
Yeah.
1591
01:27:24,746 --> 01:27:27,749
["That's That" playing]
1592
01:27:40,679 --> 01:27:41,680
Here you go.
1593
01:27:43,640 --> 01:27:47,269
♪ On a whim ♪
1594
01:27:47,269 --> 01:27:51,064
♪ We climbed in a car ♪
1595
01:27:51,982 --> 01:27:56,278
♪ That was headed down South ♪
1596
01:27:58,405 --> 01:28:00,907
♪ Do I...? Do I...? ♪
1597
01:28:00,907 --> 01:28:02,909
[line dialing, then receiver clicks]
1598
01:28:02,909 --> 01:28:04,202
[Doug] Doug Khan Realty.
1599
01:28:04,202 --> 01:28:07,205
[Maddie] Doug. It's Maddie. I wanna sell.
1600
01:28:07,205 --> 01:28:08,373
[Doug] Great!
1601
01:28:08,373 --> 01:28:10,834
[Maddie]
Don't get too excited. There's a catch.
1602
01:28:15,130 --> 01:28:16,131
[song fades]
1603
01:28:16,131 --> 01:28:17,382
Hey, is he here?
1604
01:28:18,133 --> 01:28:18,967
No.
1605
01:28:20,218 --> 01:28:23,179
Well, he won't return my calls or texts.
Will you tell him I came in?
1606
01:28:23,805 --> 01:28:25,348
Absolutely fucking not.
1607
01:28:25,348 --> 01:28:26,516
Really?
1608
01:28:26,516 --> 01:28:29,060
Yeah. You fucked up. He's a special guy.
1609
01:28:32,898 --> 01:28:34,274
Cocaine!
1610
01:28:34,274 --> 01:28:35,483
[barking and snarling]
1611
01:28:39,696 --> 01:28:40,739
All right.
1612
01:28:40,739 --> 01:28:42,198
Let's hear it.
1613
01:28:42,198 --> 01:28:45,118
"My name is Jody and I'm a registered..."
1614
01:28:45,118 --> 01:28:48,371
Remember when I said
I've made some powerful friends nannying?
1615
01:28:48,371 --> 01:28:51,499
That includes
the Suffolk County tax assessor.
1616
01:28:51,499 --> 01:28:54,211
And they're gonna make
your property taxes go up.
1617
01:28:54,794 --> 01:28:55,795
Way up.
1618
01:28:55,795 --> 01:28:57,172
I sold the house.
1619
01:29:00,884 --> 01:29:05,096
Sorry, can I actually use your bathroom?
It's number two, so...
1620
01:29:05,931 --> 01:29:06,932
Okay.
1621
01:29:06,932 --> 01:29:08,016
[intercom ringing]
1622
01:29:09,100 --> 01:29:10,185
It's Maddie.
1623
01:29:11,061 --> 01:29:12,520
Can I talk to him?
1624
01:29:12,520 --> 01:29:13,980
[Allison] He's not home.
1625
01:29:13,980 --> 01:29:16,149
He'll be at the Princeton mixer later.
1626
01:29:16,149 --> 01:29:18,193
Okay. Thanks.
1627
01:29:18,193 --> 01:29:20,445
[pensive music playing]
1628
01:29:45,929 --> 01:29:48,348
[man] And there are several eating clubs
to choose from,
1629
01:29:48,348 --> 01:29:50,684
if you make it to junior year. [laughs]
1630
01:29:50,684 --> 01:29:54,312
[laughs]
I can't wait to be eaten at Princeton.
1631
01:29:54,312 --> 01:29:55,939
- What?
- I've tried calling you.
1632
01:29:55,939 --> 01:29:57,607
You can't just ignore me.
1633
01:29:57,607 --> 01:29:58,858
Leave me alone.
1634
01:29:58,858 --> 01:30:00,569
Percy, don't shut me out.
1635
01:30:01,695 --> 01:30:03,780
- I don't owe you anything.
- Stop.
1636
01:30:03,780 --> 01:30:04,864
Percy.
1637
01:30:05,407 --> 01:30:08,577
I don't owe you anything.
I don't owe you anything.
1638
01:30:08,577 --> 01:30:09,869
Well, I owe you something.
1639
01:30:10,412 --> 01:30:12,205
Our friendship is real.
1640
01:30:12,205 --> 01:30:15,250
You made me realize
I needed to push in to get out.
1641
01:30:15,792 --> 01:30:18,628
I was hurt. So I hurt people.
1642
01:30:19,379 --> 01:30:21,715
Percy. Percy.
1643
01:30:22,549 --> 01:30:25,552
Percy, unlock the door.
Come on, open the door.
1644
01:30:25,552 --> 01:30:26,761
Please, let's talk.
1645
01:30:28,722 --> 01:30:29,723
[engine starts]
1646
01:30:31,558 --> 01:30:32,392
What are you doing?
1647
01:30:32,392 --> 01:30:35,395
Get off the hood.
I don't want anything to do with you.
1648
01:30:35,395 --> 01:30:37,898
I'm not getting off until you talk to me.
1649
01:30:39,149 --> 01:30:40,817
Then I guess we're doing this.
1650
01:30:40,817 --> 01:30:42,360
["Down on the Street" playing]
1651
01:30:42,360 --> 01:30:45,947
Hey, okay. Easy. Easy. Fuck.
1652
01:30:45,947 --> 01:30:48,033
This is scary.
I can't believe you did this.
1653
01:30:48,033 --> 01:30:49,200
Then get off!
1654
01:30:49,200 --> 01:30:52,704
No! Not until you believe me
that I care about you.
1655
01:30:52,704 --> 01:30:55,749
You lied to me
just so you could get a fucking car.
1656
01:30:55,749 --> 01:30:58,251
- You don't give a shit about me.
- Yes, I do.
1657
01:30:58,251 --> 01:31:00,086
Pull over! Let's talk!
1658
01:31:01,421 --> 01:31:03,256
Get off the hood of my car!
1659
01:31:03,673 --> 01:31:04,799
[Maddie] Make me!
1660
01:31:06,593 --> 01:31:08,303
- Had enough?
- No!
1661
01:31:08,303 --> 01:31:10,597
- [woman] Oh, my God!
- [Percy yelps]
1662
01:31:10,597 --> 01:31:15,352
- I can't see! You're blocking me!
- Oh, my God! Percy!
1663
01:31:18,480 --> 01:31:19,814
[grunts, then groans]
1664
01:31:19,814 --> 01:31:21,233
[yelling]
1665
01:31:21,233 --> 01:31:22,317
Fire!
1666
01:31:22,317 --> 01:31:24,778
[both screaming]
1667
01:31:35,080 --> 01:31:35,956
Oh, shit.
1668
01:31:36,581 --> 01:31:37,582
Oh, my God.
1669
01:31:41,086 --> 01:31:42,212
Oh, shit.
1670
01:31:49,135 --> 01:31:50,220
Maddie?
1671
01:31:50,220 --> 01:31:52,389
Maddie!
1672
01:31:56,393 --> 01:31:57,561
It's okay.
1673
01:32:03,108 --> 01:32:04,150
I'm sorry.
1674
01:32:05,235 --> 01:32:06,361
I'm sorry.
1675
01:32:12,993 --> 01:32:15,996
[tender, poignant music playing]
1676
01:32:28,800 --> 01:32:32,012
I just got my license
and I've already ruined two cars.
1677
01:32:33,138 --> 01:32:35,724
The Buick's not ruined. I fixed it up.
1678
01:32:38,518 --> 01:32:39,978
It just needed a little love.
1679
01:32:41,688 --> 01:32:43,773
My grandfather shot himself in that Buick.
1680
01:32:45,734 --> 01:32:46,735
I'm kidding.
1681
01:32:48,570 --> 01:32:49,613
You little shit.
1682
01:32:50,655 --> 01:32:52,324
You're lucky I came back for you.
1683
01:32:53,074 --> 01:32:54,618
Where would you be without me?
1684
01:32:56,828 --> 01:32:59,456
I'd definitely still be a virgin.
1685
01:33:00,957 --> 01:33:02,709
You're still a virgin, hotshot.
1686
01:33:02,709 --> 01:33:04,127
No, that counts, actually.
1687
01:33:05,712 --> 01:33:08,256
Well, you can tell your friends in college
whatever you want.
1688
01:33:09,841 --> 01:33:11,426
If I make any friends.
1689
01:33:13,970 --> 01:33:15,513
What do you mean? We're friends.
1690
01:33:22,103 --> 01:33:24,731
I think we're probably gonna
come back out for Thanksgiving.
1691
01:33:25,315 --> 01:33:26,441
I won't be here.
1692
01:33:28,109 --> 01:33:30,946
I sold the house.
I'm moving to California.
1693
01:33:41,373 --> 01:33:42,707
You're gonna be okay.
1694
01:33:45,835 --> 01:33:47,879
What are you, some kind of wise Buddha?
1695
01:33:47,879 --> 01:33:50,173
I'm older than you. You're gonna be okay.
1696
01:33:52,342 --> 01:33:53,677
We're both gonna be okay.
1697
01:33:55,720 --> 01:33:58,265
[tender music playing]
1698
01:34:03,061 --> 01:34:03,895
Maddie?
1699
01:34:04,437 --> 01:34:05,272
Yeah?
1700
01:34:05,772 --> 01:34:06,898
It still counts.
1701
01:34:13,613 --> 01:34:15,907
Am I being executed? Is that the surprise?
1702
01:34:15,907 --> 01:34:17,033
No peeking!
1703
01:34:17,033 --> 01:34:18,535
Yeah, no. This is good news.
1704
01:34:18,535 --> 01:34:21,204
You're not blindfolding me
to tell me you're having an affair?
1705
01:34:21,204 --> 01:34:22,455
All right.
1706
01:34:26,918 --> 01:34:29,129
- What am I looking at?
- The house.
1707
01:34:29,129 --> 01:34:30,130
The house.
1708
01:34:30,130 --> 01:34:32,132
Instead of selling it
to some rich asshole,
1709
01:34:32,132 --> 01:34:33,884
I decided to sell it to you guys.
1710
01:34:33,884 --> 01:34:36,094
Yeah, a regular asshole.
1711
01:34:36,094 --> 01:34:38,972
Who had to sell one of the boats.
1712
01:34:38,972 --> 01:34:40,473
Maddie, we can't.
1713
01:34:40,473 --> 01:34:42,893
No, we can.
And she could've gotten more for it.
1714
01:34:42,893 --> 01:34:44,352
I got enough.
1715
01:34:45,562 --> 01:34:47,731
This is how we stay.
This is what we wanted.
1716
01:34:48,565 --> 01:34:50,734
Oh, my God. Oh, my God.
1717
01:34:53,236 --> 01:34:54,070
Oh, wait.
1718
01:34:55,906 --> 01:34:59,659
Oh, right, the thing you made.
1719
01:34:59,659 --> 01:35:01,536
- There it is.
- Should we put it up?
1720
01:35:02,287 --> 01:35:03,496
- [Sara] Mm-hm.
- We will do that.
1721
01:35:03,496 --> 01:35:05,123
We're gonna do it as soon as you leave.
1722
01:35:06,583 --> 01:35:08,501
Well, I guess this is it.
1723
01:35:08,501 --> 01:35:12,672
- Call us as soon as you get there, okay?
- Or don't. Totally fine either way.
1724
01:35:12,672 --> 01:35:13,757
Yeah. We're cool.
1725
01:35:13,757 --> 01:35:16,343
- Are you guys gonna be okay?
- [Laird] Yeah. Yeah.
1726
01:35:16,343 --> 01:35:18,720
Empty nesters. Finally.
1727
01:35:19,596 --> 01:35:21,681
Yeah, come on. Get out of here, you.
1728
01:35:27,938 --> 01:35:29,022
I love you guys.
1729
01:35:29,022 --> 01:35:31,066
- And we love you so much.
- Love you too, huh?
1730
01:35:31,066 --> 01:35:32,317
Please don't follow me out.
1731
01:35:32,317 --> 01:35:33,735
- No.
- Okay.
1732
01:35:33,735 --> 01:35:34,903
Okay.
1733
01:35:38,365 --> 01:35:41,076
- Sure you don't want help with the bags?
- No, I got it.
1734
01:35:47,707 --> 01:35:49,626
Well, let him do it.
1735
01:35:49,626 --> 01:35:50,961
Yeah.
1736
01:35:55,465 --> 01:35:56,299
Honey.
1737
01:36:00,011 --> 01:36:01,012
Yeah, that's it.
1738
01:36:01,638 --> 01:36:03,014
- That's worth it.
- [Allison] Yeah!
1739
01:36:03,014 --> 01:36:04,558
Um, okay.
1740
01:36:06,351 --> 01:36:09,437
- All right. All right, guys. See you.
- Bye, sweetie.
1741
01:36:14,442 --> 01:36:15,277
Okay.
1742
01:36:15,277 --> 01:36:17,529
- Nice! All right.
- Yeah.
1743
01:36:17,529 --> 01:36:19,489
- I'll see you guys for Thanksgiving.
- Yeah.
1744
01:36:19,489 --> 01:36:20,407
Okay.
1745
01:36:24,119 --> 01:36:25,120
Wrong way.
1746
01:36:25,120 --> 01:36:26,538
- Bye!
- [Allison] Bye, sweetheart.
1747
01:36:35,922 --> 01:36:37,966
Your Uber's here.
1748
01:36:37,966 --> 01:36:40,135
I requested no conversation.
1749
01:36:40,135 --> 01:36:44,055
Oh, we're talking, buddy.
All the way to Princeton.
1750
01:36:44,055 --> 01:36:47,726
Then I'm gonna call you
for my whole drive to California.
1751
01:36:47,726 --> 01:36:49,352
Tell you about my new boyfriend.
1752
01:36:51,479 --> 01:36:52,564
New boyfriend?
1753
01:36:53,231 --> 01:36:54,816
He's a former cop.
1754
01:36:54,816 --> 01:36:56,026
Okay.
1755
01:36:56,026 --> 01:36:58,153
He's had some drug addiction in the past.
1756
01:36:58,153 --> 01:36:59,279
Uh-huh.
1757
01:37:00,280 --> 01:37:01,489
Do you want to meet him?
1758
01:37:02,032 --> 01:37:02,866
No.
1759
01:37:02,866 --> 01:37:05,493
Well, he really wants to meet you.
Come on!
1760
01:37:05,493 --> 01:37:08,872
Milo! Hey! Hey.
1761
01:37:08,872 --> 01:37:11,833
["You'll Accomp'ny Me" playing]
1762
01:37:11,833 --> 01:37:13,043
You ready to leave?
1763
01:37:14,294 --> 01:37:15,420
Yeah.
1764
01:37:16,463 --> 01:37:17,297
Are you?
1765
01:37:17,297 --> 01:37:18,215
Yeah.
1766
01:37:18,965 --> 01:37:22,177
♪ I've seen you smilin'
In the summer sun ♪
1767
01:37:23,511 --> 01:37:27,515
♪ I've seen your long hair flying
When you run ♪
1768
01:37:28,099 --> 01:37:31,228
♪ I've made my mind up
That it's meant to be ♪
1769
01:37:32,395 --> 01:37:35,732
♪ Someday, lady, you'll accomp'ny me ♪
1770
01:37:37,025 --> 01:37:40,362
♪ Someday, lady, you'll accomp'ny me ♪
1771
01:37:41,196 --> 01:37:44,282
♪ Out where the rivers
Meet the soundin' sea ♪
1772
01:37:45,575 --> 01:37:49,287
♪ You're high above me now
You're wild and free ♪
1773
01:37:49,287 --> 01:37:53,458
♪ Ah, but someday, lady
You'll accomp'ny me ♪
1774
01:37:54,668 --> 01:37:58,505
♪ Someday, lady
You'll accomp'ny me, yeah ♪
1775
01:38:07,597 --> 01:38:11,059
♪ Some people say
That love's a losin' game ♪
1776
01:38:12,102 --> 01:38:15,522
♪ You start with fire
But you lose the flame ♪
1777
01:38:16,565 --> 01:38:20,026
♪ The ashes smolder
But the warmth's soon gone ♪
1778
01:38:20,986 --> 01:38:24,197
♪ You end up cold and lonely on your own ♪
1779
01:38:25,532 --> 01:38:28,743
♪ I'll take my chances, babe
I'll risk it all ♪
1780
01:38:29,452 --> 01:38:33,164
{\an8}♪ I'll win your love
Or I'll take the fall ♪
1781
01:38:34,040 --> 01:38:37,168
{\an8}♪ I've made my mind up, girl
It's meant to be ♪
1782
01:38:38,545 --> 01:38:41,756
♪ Someday, lady, you'll accomp'ny me ♪
1783
01:38:43,008 --> 01:38:46,219
♪ Someday, lady, you'll accomp'ny me ♪
1784
01:38:47,304 --> 01:38:50,640
{\an8}♪ It's written down somewhere
It's got to be ♪
1785
01:38:51,725 --> 01:38:55,020
{\an8}♪ You're high above me
Flyin' wild and free ♪
1786
01:38:55,020 --> 01:38:59,316
♪ Oh, but someday, lady
You'll accomp'ny me ♪
1787
01:39:00,483 --> 01:39:03,695
{\an8}♪ Someday, lady, you'll accomp'ny me ♪
1788
01:39:04,988 --> 01:39:08,158
{\an8}♪ Someday, lady, you'll accomp'ny me ♪
1789
01:39:09,159 --> 01:39:12,412
{\an8}♪ Out where the rivers
Meet the sounding sea ♪
1790
01:39:13,496 --> 01:39:16,625
♪ I feel it in my soul, it's meant to be ♪
1791
01:39:16,625 --> 01:39:21,004
♪ Oh, someday, lady, you'll accomp'ny me ♪
1792
01:39:22,214 --> 01:39:25,258
♪ Someday, lady, you'll accomp'ny me ♪
1793
01:39:25,258 --> 01:39:29,846
- ♪ You will accompany me, yeah ♪
- ♪ Ooh ♪
1794
01:39:30,555 --> 01:39:34,142
♪ Ooh, you'll accomp'ny me ♪
1795
01:39:34,142 --> 01:39:36,561
- ♪ I know you'll accomp'ny me ♪
- ♪ Ooh ♪
1796
01:39:39,272 --> 01:39:42,776
♪ Ooh, you'll accomp'ny me ♪
1797
01:39:42,776 --> 01:39:48,823
- ♪ Someday lady, oh someday, lady ♪
- ♪ Ooh ♪
1798
01:39:48,823 --> 01:39:51,576
♪ Ooh, you'll accomp'ny me ♪
1799
01:39:51,576 --> 01:39:54,371
- ♪ You're gonna accomp'ny me now ♪
- ♪ Ooh ♪
1800
01:39:55,830 --> 01:39:59,167
♪ You're gonna walk with me
And talk with me now ♪
1801
01:39:59,167 --> 01:40:00,710
♪ You'll accomp'ny me ♪
1802
01:40:00,710 --> 01:40:02,712
- ♪ Yeah ♪
- ♪ Ooh ♪
1803
01:40:05,382 --> 01:40:09,386
♪ Ooh, you'll accomp'ny me ♪
1804
01:40:09,386 --> 01:40:11,763
- ♪ Ooh ♪
- ♪ Yeah ♪
1805
01:40:13,932 --> 01:40:17,519
♪ Ooh, you'll accomp'ny me ♪
1806
01:40:17,519 --> 01:40:20,146
- ♪ You'll accomp'ny me ♪
- ♪ Ooh ♪
1807
01:40:21,648 --> 01:40:27,153
- ♪ You're gonna accomp'ny me someday ♪
- ♪ Ooh, you'll accomp'ny me ♪
1808
01:40:27,153 --> 01:40:28,238
[song fades]
1809
01:40:34,536 --> 01:40:37,539
[lilting music playing]
1810
01:41:25,921 --> 01:41:28,924
[poignant music playing]