1 00:00:38,832 --> 00:00:41,835 ["Draggin' the Line" playing] 2 00:00:50,176 --> 00:00:54,055 ♪ Makin' a livin' the old, hard way ♪ 3 00:00:54,639 --> 00:00:58,602 ♪ Takin' and givin' by day by day ♪ 4 00:00:58,602 --> 00:01:04,481 ♪ I dig snow and rain And the bright sunshine ♪ 5 00:01:06,860 --> 00:01:10,030 {\an8}-♪ Draggin' the line ♪ - ♪ Draggin' the line ♪ 6 00:01:11,656 --> 00:01:18,246 ♪ I feel fine I'm talkin' 'bout peace of mind ♪ 7 00:01:18,246 --> 00:01:19,539 [reverse alert beeping] 8 00:01:19,539 --> 00:01:22,792 ♪ I'm gonna take my time ♪ 9 00:01:22,792 --> 00:01:26,963 ♪ I'm gettin' the good sign ♪ 10 00:01:27,547 --> 00:01:38,516 - ♪ Draggin' the line ♪ - ♪ La-la-la-la, la-la-la ♪ 11 00:01:38,516 --> 00:01:39,851 [song fades] 12 00:01:39,851 --> 00:01:41,895 Stop. Stop. 13 00:01:41,895 --> 00:01:43,438 Gary, what the fuck? 14 00:01:43,438 --> 00:01:45,315 Court order for asset seizure. 15 00:01:45,315 --> 00:01:47,025 You gotta pay your property taxes, Maddie. 16 00:01:47,025 --> 00:01:50,070 No, this is a mistake. I'm negotiating a payment schedule. 17 00:01:50,070 --> 00:01:52,030 Guess they're done negotiating. 18 00:01:52,030 --> 00:01:54,741 So they're taking my car? I'm an Uber driver. 19 00:01:54,741 --> 00:01:55,825 Not my problem. 20 00:01:55,825 --> 00:01:58,078 How am I supposed to pay their taxes just bartending? 21 00:01:58,078 --> 00:02:01,081 My problem is that you just went radio silent on me. 22 00:02:01,706 --> 00:02:02,874 Is that what this is about? 23 00:02:02,874 --> 00:02:06,127 No, I also have a contract with the county, 24 00:02:06,127 --> 00:02:07,128 but I'm saying, 25 00:02:07,128 --> 00:02:09,713 a little explanation about why I never heard from you again 26 00:02:09,713 --> 00:02:11,007 would've been nice. 27 00:02:11,007 --> 00:02:13,260 You can't just ghost people. Three months is not nothing. 28 00:02:13,260 --> 00:02:16,888 It was three months? Felt longer. In a good way. 29 00:02:17,806 --> 00:02:19,349 Wait, Gary, please stop. 30 00:02:19,349 --> 00:02:20,725 You were right, okay? 31 00:02:20,725 --> 00:02:23,645 My feelings for you were so intense that I got scared. 32 00:02:23,645 --> 00:02:25,355 I freaked out. 33 00:02:26,856 --> 00:02:28,191 Is that true? 34 00:02:28,191 --> 00:02:30,485 Of course it's true, you big dummy. 35 00:02:31,069 --> 00:02:33,989 Last night, I was doing laundry, and I thought to myself: 36 00:02:35,282 --> 00:02:39,869 "I miss that fucker. I miss hearing about what the Jets were doing wrong." 37 00:02:39,869 --> 00:02:40,787 [Gary chuckles] 38 00:02:40,787 --> 00:02:43,081 What you would do differently if you ran the team. 39 00:02:43,081 --> 00:02:45,375 - They'd be so much better, right? - So much better. 40 00:02:46,293 --> 00:02:50,255 The other day, I saw a green sock, and I was like, that's Gary's. 41 00:02:53,300 --> 00:02:54,384 This feels good. 42 00:02:55,093 --> 00:02:57,596 Just say my car wasn't here, okay? 43 00:02:58,930 --> 00:03:01,182 Yeah. You know what? 44 00:03:01,182 --> 00:03:04,352 I will do that because it's not gonna be here. 45 00:03:06,771 --> 00:03:08,523 What...? That's my cousin. 46 00:03:08,523 --> 00:03:09,774 [speaks in Italian] 47 00:03:09,774 --> 00:03:11,067 He's from Italy. 48 00:03:11,735 --> 00:03:14,195 Gary, I swear to God, he's my cousin. 49 00:03:14,195 --> 00:03:16,615 He's my second cousin. That's their culture. 50 00:03:16,615 --> 00:03:20,410 - Have you ever been to Italy? - I wanted closure, and I got closure. 51 00:03:20,410 --> 00:03:21,745 - Thank you. - Gary, come on. 52 00:03:21,745 --> 00:03:24,748 - It was just a fling. - No, no, it wasn't, not to me. 53 00:03:24,748 --> 00:03:26,833 My sister was right about you. 54 00:03:26,833 --> 00:03:30,795 Wait, your sister who was arrested for elder abuse? 55 00:03:30,795 --> 00:03:32,130 Okay, Gary. 56 00:03:32,797 --> 00:03:34,716 There's something seriously wrong with you. 57 00:03:36,092 --> 00:03:37,802 You think you're so perfect? 58 00:03:37,802 --> 00:03:40,138 You're indecisive, which is annoying. 59 00:03:42,265 --> 00:03:44,100 Okay, Gary, I'm sorry. Will you drop me off? 60 00:03:44,100 --> 00:03:46,228 I'm bartending at the Claw today. 61 00:03:46,228 --> 00:03:47,562 God. You know... 62 00:03:48,939 --> 00:03:50,523 I just can't decide. 63 00:03:50,523 --> 00:03:52,692 - You're an asshole. - [truck engine starts] 64 00:03:52,692 --> 00:03:55,779 [tense, pensive music playing] 65 00:04:05,538 --> 00:04:08,541 [lively rock music playing] 66 00:04:11,127 --> 00:04:13,630 [car horn blaring] 67 00:04:14,297 --> 00:04:16,048 You think I chose this? 68 00:04:28,395 --> 00:04:29,396 [alarm chirps] 69 00:04:31,273 --> 00:04:32,774 [woman] Hi, Gary. What can I get you? 70 00:04:32,774 --> 00:04:34,442 Let me get a banana bread. 71 00:04:34,985 --> 00:04:36,570 Actually. Wait, hold on. 72 00:04:38,196 --> 00:04:39,573 Yeah, I gotta go lemon loaf. 73 00:04:39,573 --> 00:04:42,284 [suspenseful music playing] 74 00:04:43,159 --> 00:04:44,160 [Maddie groans] 75 00:04:46,621 --> 00:04:47,497 I'm gonna... 76 00:04:49,165 --> 00:04:51,334 I want a heated, um... 77 00:04:53,837 --> 00:04:56,590 - That's gonna be 4.50. - Right. 78 00:05:01,386 --> 00:05:02,512 Um... 79 00:05:04,681 --> 00:05:06,141 [engine starts] 80 00:05:09,144 --> 00:05:11,146 - [engine revving] - Come on. 81 00:05:12,522 --> 00:05:13,690 [tires screeching] 82 00:05:13,690 --> 00:05:15,483 [people yelling indistinctly] 83 00:05:16,192 --> 00:05:17,277 Hey. 84 00:05:17,986 --> 00:05:19,654 What the hell are you doing? 85 00:05:19,654 --> 00:05:21,489 Trying to save my house, Gary! 86 00:05:22,532 --> 00:05:24,534 - [engine revving] - [people chattering] 87 00:05:28,997 --> 00:05:30,916 - [man 1] You got it? - [man 2] Yeah. Yeah, yeah. 88 00:05:31,750 --> 00:05:33,710 [hydraulics whirring] 89 00:05:34,294 --> 00:05:36,254 No. No, no, no. 90 00:05:36,254 --> 00:05:38,340 [crowd chattering] 91 00:05:39,758 --> 00:05:42,677 - [police siren wailing] - [woman] Come on, man. 92 00:05:42,677 --> 00:05:45,764 [dramatic music playing] 93 00:05:55,023 --> 00:05:56,024 [music crescendos] 94 00:05:56,024 --> 00:05:59,444 [sighs] You gotta get it together, Maddie. 95 00:05:59,444 --> 00:06:01,696 One more infraction and you lose your license. 96 00:06:01,696 --> 00:06:04,449 Lot of good a license is gonna do me when I don't have a car. 97 00:06:04,449 --> 00:06:06,409 My mom left me that house. 98 00:06:06,409 --> 00:06:08,578 It's paid off. Can they do this? 99 00:06:08,578 --> 00:06:10,747 If you haven't paid your taxes, they can. 100 00:06:10,747 --> 00:06:15,377 So these rich fucks move in and then our taxes triple? It's bullshit. 101 00:06:15,377 --> 00:06:17,796 Good news is you have till September 1st. 102 00:06:18,463 --> 00:06:21,925 - You'll pay it off. - Not without a car, man. 103 00:06:22,926 --> 00:06:26,263 Any idea how much money I lose every day I'm not Ubering? 104 00:06:26,263 --> 00:06:28,431 Summer's when I make my nut for the year. 105 00:06:28,431 --> 00:06:29,349 I get it. 106 00:06:29,349 --> 00:06:33,395 These people are moving in, trying to push me out? 107 00:06:33,395 --> 00:06:35,188 Do you have any idea what that feels like? 108 00:06:38,525 --> 00:06:41,319 - Course you do. Thanks. - Mm-hm. 109 00:06:41,319 --> 00:06:43,363 - See you on the water. - All right. 110 00:06:45,657 --> 00:06:48,660 [gentle music playing] 111 00:06:52,581 --> 00:06:54,583 [man] Come on, dawg. You know how we do. 112 00:06:54,583 --> 00:06:57,168 [chuckles] The new house is right on the water. 113 00:06:57,168 --> 00:06:59,629 I tore down the old place. Gotta come out. 114 00:06:59,629 --> 00:07:00,964 G and T with lime. 115 00:07:01,923 --> 00:07:04,009 Yeah, I take him out on the boat, like, every day. 116 00:07:04,634 --> 00:07:06,177 We're not open until noon. 117 00:07:07,345 --> 00:07:09,180 Know what, bro? Let me call you right back. 118 00:07:10,056 --> 00:07:11,057 Um... 119 00:07:11,057 --> 00:07:12,183 It is noon. 120 00:07:13,518 --> 00:07:15,186 It's 11:57. 121 00:07:17,397 --> 00:07:18,398 Got it. 122 00:07:20,108 --> 00:07:21,401 Now what time is it? 123 00:07:22,777 --> 00:07:23,653 [exhales] 124 00:07:24,821 --> 00:07:26,197 It's 11:56. 125 00:07:30,994 --> 00:07:32,829 - Give it back. - Why don't you wait on your boat? 126 00:07:32,829 --> 00:07:35,040 I'll blow the foghorn when we're open. 127 00:07:35,040 --> 00:07:36,875 The fuck's wrong? I just asked for a drink. 128 00:07:36,875 --> 00:07:40,670 Hey, hey, hey. Stop that. What is going on here? 129 00:07:41,379 --> 00:07:44,174 Sir, I will make your drink for you. 130 00:07:44,174 --> 00:07:45,425 Good Lord. 131 00:07:45,425 --> 00:07:47,844 You know what, fuck that. You need to fire her. 132 00:07:47,844 --> 00:07:49,930 I can't. She has a disability. 133 00:07:49,930 --> 00:07:51,097 What? No, I don't. 134 00:07:51,097 --> 00:07:52,474 - You don't? - No. 135 00:07:52,474 --> 00:07:55,393 - That's the reason why I hired you. - Bullshit. 136 00:07:55,393 --> 00:08:00,232 You know what? We cannot start off the summer like this, okay? 137 00:08:00,232 --> 00:08:03,068 You could be a bitch any other month of the year. 138 00:08:03,068 --> 00:08:05,737 Be a bitch in October. Be a bitch in March. 139 00:08:05,737 --> 00:08:07,656 Don't be a bitch in June. Okay? 140 00:08:07,656 --> 00:08:09,282 These people keep our lights on. 141 00:08:09,282 --> 00:08:12,244 These people are the reason I'm losing my house. 142 00:08:12,244 --> 00:08:14,746 [sighs] Sorry, Fern. I'm having a shitty morning. 143 00:08:14,746 --> 00:08:15,872 Yeah, I see that. 144 00:08:16,539 --> 00:08:18,500 [sighs] You know what helps me? 145 00:08:19,918 --> 00:08:21,253 Folding napkins. 146 00:08:23,797 --> 00:08:25,340 [Sara] Oh, this car's only $1000. 147 00:08:26,341 --> 00:08:28,134 Oh, no, that's just the tires. 148 00:08:28,134 --> 00:08:31,388 You're not gonna find anything on Craigslist. I've looked. 149 00:08:31,388 --> 00:08:33,515 [man] You could always sell your kidney. 150 00:08:36,017 --> 00:08:38,520 You could sell your hair, your plasma, your eggs. 151 00:08:38,520 --> 00:08:41,147 The human body's a cash cow. People don't understand that. 152 00:08:41,147 --> 00:08:43,358 Jim, I can feel our baby getting dumber. 153 00:08:44,025 --> 00:08:45,318 I'm just trying to help. 154 00:08:45,318 --> 00:08:46,987 You could always rent the house out. 155 00:08:46,987 --> 00:08:50,282 No. Ugh. I can't stand the thought of those summer people 156 00:08:50,282 --> 00:08:51,575 being in my house. 157 00:08:51,575 --> 00:08:53,451 Oh! Hey, hey. Look at this. 158 00:08:56,037 --> 00:08:57,372 [Maddie] "Need a car for college? 159 00:08:57,372 --> 00:08:59,708 Date our 19-year-old son this summer. 160 00:08:59,708 --> 00:09:03,461 He's a wonderful young man, extremely smart, but socially very shy. 161 00:09:03,461 --> 00:09:05,547 He's never had a girlfriend. We've tried everything. 162 00:09:05,547 --> 00:09:08,341 We're looking for an attractive, kind, intelligent woman, 163 00:09:08,341 --> 00:09:09,843 early to mid-20s, 164 00:09:09,843 --> 00:09:13,972 to date him and bring him out of his shell before he leaves for college in the fall. 165 00:09:13,972 --> 00:09:18,059 In exchange, we'll give you a Buick Regal, clean, rust-free, 40K miles. 166 00:09:18,059 --> 00:09:19,352 Serious inquiries only." 167 00:09:20,020 --> 00:09:21,229 "Date" is in quotes. 168 00:09:22,022 --> 00:09:24,316 - It's gotta be a joke, right? - [Jim] No. 169 00:09:24,858 --> 00:09:27,193 Have you seen these helicopter parents? 170 00:09:27,193 --> 00:09:28,862 They'll do everything for their kids. 171 00:09:28,862 --> 00:09:31,281 I'm surprised they're not gonna fuck him themselves. 172 00:09:31,281 --> 00:09:33,366 It does say early to mid-20s, though. 173 00:09:33,366 --> 00:09:36,328 - That's okay. I can pass for that. - Okay. 174 00:09:36,328 --> 00:09:38,330 You won't even rent your house out, 175 00:09:38,330 --> 00:09:40,415 but now you'll rent out your vag? 176 00:09:41,041 --> 00:09:42,459 Jim, the adults are talking. 177 00:09:42,459 --> 00:09:45,086 Oh, just 'cause I'm a guy, I can't express an opinion? 178 00:09:45,086 --> 00:09:47,005 - Exactly. Yeah, shut up. - Yeah. 179 00:09:47,005 --> 00:09:49,466 You have a Road Runner tattoo covering your entire back. 180 00:09:49,466 --> 00:09:52,219 I don't think you should tell anybody what to do with their body. 181 00:09:52,219 --> 00:09:54,137 What about an OnlyFans page? 182 00:09:54,763 --> 00:09:57,098 What's an OnlyFans page, Jim? 183 00:09:58,183 --> 00:10:00,143 That would take too long. I need a car now. 184 00:10:00,143 --> 00:10:02,896 I'm just surprised you're actually considering this. That's all. 185 00:10:02,896 --> 00:10:05,899 I've had a one-night stand before and gotten zero Buick Regals for it. 186 00:10:05,899 --> 00:10:09,736 Babe, you don't know this, but women have all sorts of reasons for having sex. 187 00:10:09,736 --> 00:10:12,322 I had sex once because I didn't want to commute in the morning. 188 00:10:12,322 --> 00:10:15,283 I've had sex once to get out of playing Settlers of Catan. 189 00:10:15,283 --> 00:10:17,327 I had sex once on a first date 190 00:10:17,327 --> 00:10:19,663 - 'cause I thought he was gonna kill me. - [Jim] Jesus. 191 00:10:19,663 --> 00:10:22,916 - You're with me now, babe. - She's talking about you, dumbass. 192 00:10:23,792 --> 00:10:26,211 - [thunder crashing] - [whooping] 193 00:10:26,211 --> 00:10:28,171 Yeah! Epic! 194 00:10:28,880 --> 00:10:31,216 Waves are firing. No tourists. 195 00:10:31,216 --> 00:10:34,844 - You guys are missing out. - It's probably not even real. 196 00:10:34,844 --> 00:10:37,430 It would be the fastest way to get a car. 197 00:10:37,430 --> 00:10:41,768 Oh, yeah. Kid would cream his shorts as soon as he saw you. 198 00:10:41,768 --> 00:10:44,896 - Then you can just drive right home. - Oh, my God. 199 00:10:44,896 --> 00:10:47,399 - Jim. - You want my opinion? 200 00:10:48,108 --> 00:10:51,027 These people use us. So why don't we use them? 201 00:10:51,861 --> 00:10:54,698 I just know my mom would've wanted me to save that house. 202 00:10:55,532 --> 00:10:57,867 Yeah. Things are so expensive here now. 203 00:10:57,867 --> 00:11:00,662 You think I wanna wait tables after teaching kids all year? 204 00:11:00,662 --> 00:11:01,705 Listen to me. 205 00:11:01,705 --> 00:11:03,957 If you're really in a pinch, you can use our van. 206 00:11:03,957 --> 00:11:06,084 I'll send Sara to fuck the kid instead. 207 00:11:06,084 --> 00:11:07,794 - What the fuck is wrong with you? - Jim. 208 00:11:07,794 --> 00:11:09,754 I'm just trying to keep it light. 209 00:11:09,754 --> 00:11:12,549 You think a kid wants to have sex with you in your current condition? 210 00:11:13,300 --> 00:11:15,510 - Get back into the sea. - Just opened a beer. 211 00:11:15,510 --> 00:11:17,429 Go to the sea. 212 00:11:17,429 --> 00:11:20,682 - It's cold as fuck-- - Go in the ocean. 213 00:11:20,682 --> 00:11:22,267 Might just keep paddling. 214 00:11:24,978 --> 00:11:27,981 [poignant music playing] 215 00:11:54,382 --> 00:11:57,385 ["Down on the Street" playing] 216 00:12:10,106 --> 00:12:12,108 [panting] 217 00:12:14,486 --> 00:12:15,946 ♪ No walls! ♪ 218 00:12:16,404 --> 00:12:17,822 ♪ No walls! ♪ 219 00:12:18,240 --> 00:12:19,658 ♪ No walls! ♪ 220 00:12:25,914 --> 00:12:27,082 [song fades] 221 00:12:33,296 --> 00:12:35,006 [intercom ringing] 222 00:12:41,096 --> 00:12:44,099 [dramatic, ethereal music playing] 223 00:13:04,536 --> 00:13:05,370 [woman] Maddie. 224 00:13:06,162 --> 00:13:07,372 - Oh, hi. - Hi. 225 00:13:07,372 --> 00:13:08,290 Hey. 226 00:13:08,915 --> 00:13:11,626 - [Allison] Any trouble finding the place? - No. 227 00:13:11,626 --> 00:13:13,295 No. Found it. 228 00:13:14,004 --> 00:13:16,381 Oh, well, welcome to our home. 229 00:13:16,381 --> 00:13:19,259 I'm Allison and this is my husband, Laird. 230 00:13:19,885 --> 00:13:21,803 Layered? Like lasagna? 231 00:13:21,803 --> 00:13:24,139 Lasagna? No. Laird. 232 00:13:24,764 --> 00:13:26,600 Laird. Am I saying that right? 233 00:13:26,600 --> 00:13:28,727 Yeah, one syllable. Laird. 234 00:13:28,727 --> 00:13:29,728 Okay. 235 00:13:30,645 --> 00:13:33,106 - Just call me Laird. - I can't. 236 00:13:33,732 --> 00:13:35,901 So should I come up, or do you wanna come down here? 237 00:13:35,901 --> 00:13:37,819 - Come on. - Yeah, come on up. 238 00:13:37,819 --> 00:13:39,362 - That'd be great. - [Laird] Come on up. 239 00:13:39,362 --> 00:13:41,448 [grunting] 240 00:13:51,041 --> 00:13:52,250 [chuckles] 241 00:13:52,250 --> 00:13:54,127 I just want you to know, 242 00:13:54,127 --> 00:13:57,047 we have the utmost respect for sex workers. 243 00:13:57,631 --> 00:13:58,882 I am, uh... 244 00:13:58,882 --> 00:14:00,467 not a sex worker. 245 00:14:00,467 --> 00:14:03,011 - Not that there's anything wrong. - Oh, no. 246 00:14:03,887 --> 00:14:08,475 So, Maddie, uh, tell us about yourself. 247 00:14:08,475 --> 00:14:10,602 - Where you from? - Uh, here, actually. 248 00:14:10,602 --> 00:14:12,062 Wow, a local. 249 00:14:12,062 --> 00:14:13,355 I'm jealous. 250 00:14:13,355 --> 00:14:15,649 You get to live in paradise all year long. 251 00:14:15,649 --> 00:14:18,944 I meant to ask this on the phone, but how old are you? 252 00:14:18,944 --> 00:14:19,861 Well... 253 00:14:20,445 --> 00:14:26,034 I know you were looking for someone early to mid-20s. 254 00:14:26,034 --> 00:14:28,495 - I'm slightly older. - Right. How old? 255 00:14:29,329 --> 00:14:30,372 I just turned 29. 256 00:14:30,372 --> 00:14:31,831 - Recently? - Last year. 257 00:14:31,831 --> 00:14:33,583 - So you're 29? - Last year. 258 00:14:33,583 --> 00:14:36,378 And how old are you, like, right now? 259 00:14:36,378 --> 00:14:38,338 - One more year older. - So 30. 260 00:14:38,338 --> 00:14:40,257 Yeah. 32. 261 00:14:42,050 --> 00:14:42,884 I... 262 00:14:43,635 --> 00:14:44,761 May I be frank? 263 00:14:46,680 --> 00:14:49,808 I'm assuming that I'm here because you haven't found anyone yet, 264 00:14:49,808 --> 00:14:51,893 and the reason you haven't found anyone yet 265 00:14:51,893 --> 00:14:55,021 is because young girls are idiots. 266 00:14:55,021 --> 00:14:56,898 That's not their fault. They're young. 267 00:14:56,898 --> 00:14:57,983 But... 268 00:14:57,983 --> 00:15:00,569 this is your son we're talking about. 269 00:15:01,111 --> 00:15:04,990 What you need is someone who looks like a peer, 270 00:15:04,990 --> 00:15:07,826 but has the maturity to be able to handle this 271 00:15:07,826 --> 00:15:11,538 with the tact and sensitivity the situation requires. 272 00:15:12,330 --> 00:15:13,873 - She's good. - Good. 273 00:15:13,873 --> 00:15:15,250 - Good answer. - [Allison] Mm-hm. 274 00:15:16,459 --> 00:15:18,920 We've just been so worried about our son. 275 00:15:19,629 --> 00:15:23,592 Percy is so loving, and he is so sensitive, 276 00:15:23,592 --> 00:15:25,677 and he's extremely bright. 277 00:15:25,677 --> 00:15:27,804 Yeah, he's going to Princeton next year. 278 00:15:27,804 --> 00:15:29,222 Oh, I've heard of it. 279 00:15:29,222 --> 00:15:31,516 He's an amazing musician, but he won't play for anyone. 280 00:15:31,516 --> 00:15:34,352 He's just having a lot of trouble socially. 281 00:15:34,352 --> 00:15:35,687 You know, and as a mother, 282 00:15:35,687 --> 00:15:38,607 that's just been really hard to watch these past four years. 283 00:15:38,607 --> 00:15:41,943 He's always on his phone, doesn't come out of his room, 284 00:15:41,943 --> 00:15:45,405 he doesn't have any friends, he doesn't talk to girls. 285 00:15:45,405 --> 00:15:49,159 Doesn't drink, doesn't go to parties, doesn't drive. 286 00:15:49,159 --> 00:15:50,827 Doesn't do anything that I did. 287 00:15:51,703 --> 00:15:54,039 We can't send him to college like that. 288 00:15:54,039 --> 00:15:55,290 He'd never make it. 289 00:15:55,290 --> 00:15:57,918 Well, that's why you called a professional. 290 00:15:57,918 --> 00:16:01,504 Not a professional, just a girl who needs a car. 291 00:16:01,504 --> 00:16:05,175 Yeah. We didn't come by this easily. 292 00:16:05,926 --> 00:16:08,386 We tried everything to bring him out of his shell. 293 00:16:09,054 --> 00:16:12,474 - We're at the end of our rope. - I was shy when I was Percy's age. 294 00:16:12,474 --> 00:16:15,393 But I dated this girl right before I went to college, 295 00:16:15,393 --> 00:16:17,771 and she really opened me up sexually. 296 00:16:17,771 --> 00:16:18,688 Okay. 297 00:16:18,688 --> 00:16:19,648 - Barbara. - Mm-mm. 298 00:16:19,648 --> 00:16:22,317 Anyway, by the time I got to college, 299 00:16:22,317 --> 00:16:25,070 I was out of my shell and thriving. 300 00:16:25,070 --> 00:16:28,365 - Yes, and that's what we want for Percy. - Is this him? 301 00:16:28,365 --> 00:16:29,282 Yes. 302 00:16:32,577 --> 00:16:34,704 - [Maddie] Wow, he's adorable. - [Allison] Isn't he? 303 00:16:34,704 --> 00:16:35,789 [Maddie] Mm-hm. 304 00:16:36,623 --> 00:16:37,457 So... 305 00:16:38,541 --> 00:16:39,542 how does this work? 306 00:16:39,542 --> 00:16:42,212 The honor system or...? 307 00:16:42,212 --> 00:16:44,714 - That, and we know his passcode. - Mm-hm. 308 00:16:45,840 --> 00:16:47,092 And he's not gay? 309 00:16:47,092 --> 00:16:49,344 No. We've seen his Internet history. 310 00:16:49,344 --> 00:16:51,972 Yeah, the porn is graphic, but not gay. 311 00:16:51,972 --> 00:16:55,308 A little gay. Large groups of people. 312 00:16:55,308 --> 00:16:56,601 [Maddie] Hm. 313 00:16:56,601 --> 00:17:00,981 Not to look a gift horse in the mouth, but does it have to be a Buick? 314 00:17:01,898 --> 00:17:03,942 - It's just what Dad drove. - [Maddie] Mm. 315 00:17:03,942 --> 00:17:07,737 Okay, then, why don't you date Percy and the Buick is yours? 316 00:17:07,737 --> 00:17:10,614 And don't just "date" him, you know? 317 00:17:10,614 --> 00:17:12,409 Get to know him, 'cause he's a good kid. 318 00:17:12,409 --> 00:17:14,828 So when you say date him, 319 00:17:14,828 --> 00:17:18,122 do you mean date him or date him? 320 00:17:18,832 --> 00:17:20,667 - Yes. - Yeah, that's correct. 321 00:17:21,293 --> 00:17:23,044 - Date him. - Date him hard. 322 00:17:23,044 --> 00:17:24,129 Okay. 323 00:17:24,713 --> 00:17:26,256 I'll date his brains out. 324 00:17:26,256 --> 00:17:28,758 So is he in his room? Should I jump out and surprise him? 325 00:17:28,758 --> 00:17:30,677 No. No, no, no. He's not here. 326 00:17:30,677 --> 00:17:32,971 He can't know about this. Nobody can know about this. 327 00:17:32,971 --> 00:17:35,807 Nobody can know about this. 328 00:17:36,391 --> 00:17:38,894 Also, it would devastate him, which would defeat the purpose 329 00:17:38,894 --> 00:17:40,770 of building up his confidence. 330 00:17:40,770 --> 00:17:42,272 Right. Right. 331 00:17:42,272 --> 00:17:45,233 He volunteers at the animal shelter from 10 to 6. 332 00:17:45,233 --> 00:17:49,154 We thought maybe you could go and act like you want to adopt a dog. 333 00:17:49,154 --> 00:17:50,864 And I don't see this happening, 334 00:17:50,864 --> 00:17:55,160 but if Percy dates somebody the organic way... 335 00:17:55,160 --> 00:17:57,537 - Got it. Better get to work. - [Laird] Yeah. 336 00:17:57,537 --> 00:17:59,664 [poignant melody playing on piano] 337 00:18:11,009 --> 00:18:13,386 I'm drifting. I'm drifting, I'm drifting, I'm drifting. 338 00:18:32,948 --> 00:18:35,951 [ominous music playing] 339 00:18:52,133 --> 00:18:55,262 Hi. Can I interest you in some unconditional love? 340 00:18:55,262 --> 00:18:58,390 - Looking for something to slobber on you? - Can he help me? 341 00:18:59,349 --> 00:19:02,811 Well, he mostly works with the dogs. I deal with the people. 342 00:19:03,895 --> 00:19:05,355 But you have a weird energy. 343 00:19:05,355 --> 00:19:07,357 Don't worry, I've been neutered. 344 00:19:07,357 --> 00:19:09,025 I want him. 345 00:19:10,777 --> 00:19:12,571 Percy, can you help this lady? 346 00:19:17,492 --> 00:19:18,827 Mind if I touch your wiener? 347 00:19:19,536 --> 00:19:21,496 - What? - Your dog. 348 00:19:22,414 --> 00:19:23,248 Oh. 349 00:19:23,665 --> 00:19:24,666 Yeah. 350 00:19:25,458 --> 00:19:26,293 Um... 351 00:19:26,751 --> 00:19:28,044 How can I help you? 352 00:19:28,044 --> 00:19:29,796 Um, I want to adopt a dog. 353 00:19:29,796 --> 00:19:31,381 Oh, yeah. Sure. 354 00:19:33,341 --> 00:19:35,385 Um... great. 355 00:19:37,846 --> 00:19:39,014 Um... 356 00:19:39,014 --> 00:19:41,099 - That's a cool cartoon. - It's anime. 357 00:19:41,099 --> 00:19:43,435 Yeah, animated. That's what I said. 358 00:19:44,519 --> 00:19:46,271 Um, excuse me. I need your help. 359 00:19:46,271 --> 00:19:48,189 Oh, sorry, sorry. Okay. 360 00:19:48,189 --> 00:19:49,983 What kind of dog are you looking to adopt? 361 00:19:49,983 --> 00:19:52,110 Well, I wish I could adopt them all. 362 00:19:52,110 --> 00:19:53,904 Which is the most fucked up? 363 00:19:55,155 --> 00:19:58,158 Um, the most messed up is Milo. 364 00:19:58,158 --> 00:19:59,868 This is Milo. Um... 365 00:19:59,868 --> 00:20:01,703 He's been here the longest. 366 00:20:02,412 --> 00:20:03,246 Um... 367 00:20:04,039 --> 00:20:07,500 He was a drug dog for the state police, but they forced him into retirement 368 00:20:07,500 --> 00:20:10,712 because he got addicted to C-O-C-A-I-N-E. 369 00:20:10,712 --> 00:20:11,796 Cocaine? 370 00:20:11,796 --> 00:20:13,673 - [barking] - No! Milo! 371 00:20:13,673 --> 00:20:14,925 Milo. Milo. 372 00:20:16,593 --> 00:20:18,136 If he hears the word, he gets triggered. 373 00:20:18,136 --> 00:20:20,096 Sorry, Milo. I'm fresh out. [laughs] 374 00:20:21,598 --> 00:20:23,475 [Percy] It's okay. It's okay. Um... 375 00:20:23,475 --> 00:20:25,185 I have to ask you a couple questions 376 00:20:25,185 --> 00:20:27,562 just to make sure you're a suitable candidate. 377 00:20:28,480 --> 00:20:30,357 We have to do it with everyone. It's the rules. 378 00:20:30,357 --> 00:20:32,317 Oh, a little rule follower, huh? 379 00:20:32,317 --> 00:20:34,611 Yeah, they're super important. 380 00:20:34,611 --> 00:20:37,614 So is there, like, an office or somewhere private? 381 00:20:39,032 --> 00:20:40,075 An office. 382 00:20:40,075 --> 00:20:41,868 - Come right this way. - Great. 383 00:20:42,953 --> 00:20:45,247 Maddie Barker. 384 00:20:46,748 --> 00:20:48,333 I feel so far from you. 385 00:20:48,333 --> 00:20:49,960 [chair groaning] 386 00:20:57,509 --> 00:20:58,802 [chair screeching] 387 00:21:14,818 --> 00:21:16,778 Um... Spouse? 388 00:21:17,529 --> 00:21:19,948 Um, currently single. 389 00:21:19,948 --> 00:21:21,157 Thank God too. 390 00:21:21,157 --> 00:21:23,785 You can just have more fun. Be spontaneous. 391 00:21:23,785 --> 00:21:25,036 "Unmarried." 392 00:21:25,870 --> 00:21:26,705 Children? 393 00:21:27,372 --> 00:21:29,416 No. God, no. Too young. 394 00:21:29,416 --> 00:21:31,918 Having fun still. Meeting new people. I love that. 395 00:21:33,003 --> 00:21:34,129 "Childless." 396 00:21:34,129 --> 00:21:35,589 [keyboard clacking] 397 00:21:36,590 --> 00:21:38,049 Why do you want to adopt a dog? 398 00:21:38,049 --> 00:21:40,343 Because I can't have dogs of my own. 399 00:21:45,015 --> 00:21:47,642 And, uh, what do you plan to do with the dog if you move? 400 00:21:47,642 --> 00:21:48,935 I'm not moving. 401 00:21:49,519 --> 00:21:50,520 Well, if you did. 402 00:21:50,520 --> 00:21:52,856 I have lived here my whole life. I'm not going anywhere. 403 00:21:52,856 --> 00:21:55,025 Oh, sorry. I didn't mean to pry. 404 00:21:55,025 --> 00:21:56,735 No. Pry. 405 00:21:57,736 --> 00:21:59,112 Pry me open. 406 00:22:03,450 --> 00:22:04,451 Um... 407 00:22:08,079 --> 00:22:09,623 Oh, what? Already? 408 00:22:10,206 --> 00:22:11,833 Um, okay. Sorry. 409 00:22:11,833 --> 00:22:14,085 I'll have to send this application up to my supervisor. 410 00:22:14,085 --> 00:22:16,421 Come on. There's gotta be more questions. 411 00:22:16,421 --> 00:22:19,716 Yes, there are, but I have to start closing up. 412 00:22:19,716 --> 00:22:22,010 So, um, yeah. You can come back another day, though. 413 00:22:22,594 --> 00:22:24,763 I might not want a dog another day. 414 00:22:24,763 --> 00:22:27,557 I want a dog right now. 415 00:22:27,557 --> 00:22:30,352 Well, then, pet ownership may not be for you. 416 00:22:30,352 --> 00:22:36,524 You sound a lot like the kind of person we would normally take a dog from. 417 00:22:37,859 --> 00:22:39,527 How about I give you a ride home? 418 00:22:39,527 --> 00:22:41,071 And we can keep talking? 419 00:22:41,071 --> 00:22:44,199 - You're on the way. - How do you know where I live? 420 00:22:44,783 --> 00:22:46,243 Your parents told me. 421 00:22:46,243 --> 00:22:49,079 - What? - It's on your school bag. 422 00:22:52,165 --> 00:22:53,375 [knocking on door] 423 00:22:54,918 --> 00:22:56,753 Everything under control? 424 00:22:56,753 --> 00:23:00,507 Hey, Crispin, what's the company policy about leaving early? 425 00:23:00,507 --> 00:23:03,051 It's like we super can't do that, right? 426 00:23:03,051 --> 00:23:05,303 Would that be, you know, frowned upon? 427 00:23:05,303 --> 00:23:07,430 Oh, come on. Let's go. 428 00:23:07,430 --> 00:23:08,348 Okay. 429 00:23:08,974 --> 00:23:10,016 Okay. 430 00:23:10,016 --> 00:23:11,726 You can finish alone, right? 431 00:23:11,726 --> 00:23:13,186 Bet you do it all the time. 432 00:23:13,186 --> 00:23:14,396 - Uh... - Thanks. 433 00:23:15,105 --> 00:23:15,939 Bye. 434 00:23:17,315 --> 00:23:18,149 [Crispin] Okay, then. 435 00:23:18,984 --> 00:23:19,818 Approved. 436 00:23:24,322 --> 00:23:27,075 - That's your car? - It is for tonight. 437 00:23:29,035 --> 00:23:30,870 Actually, you know what? 438 00:23:30,870 --> 00:23:33,873 This sucks, but I just remembered I rode my bike here, so... 439 00:23:34,541 --> 00:23:37,002 This is what-- I'll go on this. 440 00:23:37,002 --> 00:23:38,169 Well, that's okay. 441 00:23:41,047 --> 00:23:42,507 I can just throw it in the back. 442 00:23:43,383 --> 00:23:44,718 You can ride up front with me. 443 00:23:49,556 --> 00:23:51,099 Oh, come on. I won't bite. 444 00:23:53,310 --> 00:23:54,686 Unless you want me to. 445 00:23:58,398 --> 00:24:00,567 Okay. But no biting. 446 00:24:01,484 --> 00:24:03,987 ["The Stroke" playing on radio] 447 00:24:04,696 --> 00:24:07,198 I mean, yeah, whatever. I've been with girls a couple times. 448 00:24:07,741 --> 00:24:10,577 - Where's the rest of my seat belt? - It's a lap belt. 449 00:24:10,577 --> 00:24:13,747 Just pretend you're on an airplane. I'll be your flight attendant. 450 00:24:14,497 --> 00:24:16,625 Why is the flight attendant flying the plane? 451 00:24:16,625 --> 00:24:18,793 I've killed the pilot and taken over the plane. 452 00:24:18,793 --> 00:24:20,086 You're my hostage. 453 00:24:20,879 --> 00:24:25,884 ♪ Stroke, stroke, stroke, stroke... ♪ 454 00:24:31,681 --> 00:24:34,643 - This isn't the way to my house. - It's a shortcut. 455 00:24:36,686 --> 00:24:38,605 ♪ Better listen now ♪ 456 00:24:39,439 --> 00:24:41,233 ♪ Said it ain't no joke ♪ 457 00:24:41,858 --> 00:24:44,945 ♪ Let your conscience fail you Just do the stroke ♪ 458 00:24:48,782 --> 00:24:50,867 ♪ Don't you take no chances... ♪ 459 00:24:50,867 --> 00:24:52,869 Give me that. What are you doing? 460 00:24:52,869 --> 00:24:55,121 Our generation and our phones, huh? 461 00:24:56,331 --> 00:24:58,583 ♪ You can't stop, you just... ♪ 462 00:24:58,583 --> 00:24:59,876 We're home. 463 00:25:01,836 --> 00:25:02,879 Okay. 464 00:25:02,879 --> 00:25:05,799 ♪ Stroke me, stroke me... ♪ 465 00:25:05,799 --> 00:25:07,551 - Ooh. - [clattering] 466 00:25:07,551 --> 00:25:10,178 What you got down there? Something for me? 467 00:25:10,804 --> 00:25:13,306 - [yelling] - [screaming] 468 00:25:14,307 --> 00:25:15,809 Oh, fuck! 469 00:25:16,601 --> 00:25:18,019 [song stops] 470 00:25:18,019 --> 00:25:19,479 [coughing and gagging] 471 00:25:23,108 --> 00:25:25,527 - [yelling] - [screaming] 472 00:25:26,403 --> 00:25:27,737 [groans] Oh! 473 00:25:28,405 --> 00:25:29,406 Why? 474 00:25:29,406 --> 00:25:30,907 You tried kidnapping me! 475 00:25:30,907 --> 00:25:33,994 I can't kidnap you. You're 19. Grow up. 476 00:25:33,994 --> 00:25:36,413 You put me in a van and you took my phone. 477 00:25:36,413 --> 00:25:40,709 If I were kidnapping you, would I give you all my personal information first? 478 00:25:40,709 --> 00:25:43,587 God! Why couldn't you have used your rape whistle? 479 00:25:43,587 --> 00:25:45,130 Why would I have a rape whistle? 480 00:25:45,130 --> 00:25:47,173 Why do you have fucking Mace? 481 00:25:47,173 --> 00:25:48,842 [groans] Sorry. 482 00:25:49,551 --> 00:25:52,429 Will you get the hose, please? Please. 483 00:25:55,765 --> 00:25:56,975 Uh... 484 00:25:56,975 --> 00:25:59,060 - It's broken. - Is the water on? 485 00:25:59,060 --> 00:26:01,980 - You have to turn the water on? - Are you fucking with me? 486 00:26:01,980 --> 00:26:04,316 - I thought maybe it was already on. - The spigot. 487 00:26:04,316 --> 00:26:05,775 - The spigot. - Oh, okay. 488 00:26:06,484 --> 00:26:07,319 God. 489 00:26:10,739 --> 00:26:11,573 [screams] 490 00:26:11,573 --> 00:26:13,325 God. Fuck. 491 00:26:13,325 --> 00:26:15,035 - Stop spraying me with it. - I'm sorry. 492 00:26:15,035 --> 00:26:16,703 I'm trying to help. I'm sorry. 493 00:26:17,370 --> 00:26:18,997 [groaning] 494 00:26:18,997 --> 00:26:20,916 I'm sorry. I'm sorry. 495 00:26:20,916 --> 00:26:22,000 I'm sorry. 496 00:26:22,000 --> 00:26:23,835 - [gasps] - I'm sorry. 497 00:26:24,377 --> 00:26:26,087 I didn't know what you were trying to do. 498 00:26:27,130 --> 00:26:29,883 - I just thought you were hot. - You think I'm hot? 499 00:26:29,883 --> 00:26:33,094 Yeah. I think you're super hot. 500 00:26:33,762 --> 00:26:34,596 Well... 501 00:26:34,596 --> 00:26:36,348 Maybe we should go on a date, then? 502 00:26:38,183 --> 00:26:39,517 I'll go throw another dress on. 503 00:26:39,517 --> 00:26:43,438 Oh, no, I didn't mean now. I meant, you know, tomorrow. Like... 504 00:26:44,189 --> 00:26:45,023 a real date. 505 00:26:45,023 --> 00:26:46,107 Oh. 506 00:26:47,150 --> 00:26:48,526 Yeah, that's better. 507 00:26:49,152 --> 00:26:50,195 Okay. 508 00:26:50,195 --> 00:26:51,321 Tomorrow, then. 509 00:26:57,160 --> 00:26:58,620 Thank you for the ride. 510 00:27:01,122 --> 00:27:01,957 Bye. 511 00:27:06,628 --> 00:27:08,964 [groans] Can't believe this kid is going to Princeton. 512 00:27:08,964 --> 00:27:10,131 He's dumb as shit. 513 00:27:10,131 --> 00:27:13,927 He's just afraid of the world. They all are. Grew up in bubble wrap. 514 00:27:13,927 --> 00:27:18,181 My cousin, she's 20. Still lives at home. Won't go outside without a helmet. 515 00:27:19,391 --> 00:27:20,600 It might be a medical thing. 516 00:27:20,600 --> 00:27:23,728 You know, the problem is the parents. They baby him. 517 00:27:23,728 --> 00:27:26,773 Anyway, I'll need the van tonight for my big date. 518 00:27:26,773 --> 00:27:27,941 - No. - What? 519 00:27:27,941 --> 00:27:28,858 No. 520 00:27:28,858 --> 00:27:30,777 It's gonna take me a week to air that thing out. 521 00:27:30,777 --> 00:27:33,238 Sara's pregnant. I can't have her breathing those fumes. 522 00:27:33,238 --> 00:27:35,824 Ask Fern to borrow that Claw car. 523 00:27:37,284 --> 00:27:38,785 That'll drop his panties. 524 00:27:38,785 --> 00:27:40,287 [indistinct chatter] 525 00:27:42,956 --> 00:27:44,791 - Hey, Mel. - Hi, Mel. 526 00:27:44,791 --> 00:27:46,084 Hey, guys. 527 00:27:46,918 --> 00:27:48,295 [Jim] Did you hear about Mel? 528 00:27:48,295 --> 00:27:50,839 She got herself a sugar daddy. 529 00:27:50,839 --> 00:27:52,132 You could do that. 530 00:27:52,132 --> 00:27:55,260 Then you wouldn't have to worry about a car or property taxes. 531 00:27:55,260 --> 00:27:59,180 No. No way I'm gonna be on call to some rich asshole all summer. 532 00:27:59,180 --> 00:28:03,268 If you see me doing that, it means I've compromised who I am, 533 00:28:03,268 --> 00:28:05,604 and you can kill me because I've given up. 534 00:28:06,521 --> 00:28:09,733 I should have this Buick by now, but this kid is unfuckable. 535 00:28:10,567 --> 00:28:13,987 - ["Driver's Seat" playing over speakers] - [billiard balls clacking] 536 00:28:14,988 --> 00:28:17,157 ♪ Doing all right ♪ 537 00:28:18,199 --> 00:28:20,869 ♪ A little jiving on a Saturday night ♪ 538 00:28:20,869 --> 00:28:21,995 [customers laughing] 539 00:28:21,995 --> 00:28:23,955 ♪ And come what may ♪ 540 00:28:25,290 --> 00:28:28,209 ♪ Gonna dance the day away ♪ 541 00:28:33,006 --> 00:28:34,466 ♪ Jenny was sweet ♪ 542 00:28:36,009 --> 00:28:39,095 ♪ She always smiled For the people she'd meet ♪ 543 00:28:40,013 --> 00:28:41,473 ♪ On trouble and strife ♪ 544 00:28:43,308 --> 00:28:46,269 ♪ She had another way of looking at life ♪ 545 00:28:47,479 --> 00:28:50,982 ♪ Driver's seat, ooh ♪ 546 00:28:50,982 --> 00:28:55,528 ♪ Driver's seat, yeah... ♪ 547 00:28:55,528 --> 00:28:58,990 Well, you look like an accountant in the Bahamas. 548 00:29:00,659 --> 00:29:02,911 It was too hot for pants. 549 00:29:04,788 --> 00:29:07,082 - Hi. - Hi. 550 00:29:07,666 --> 00:29:10,210 I'm so glad we're doing this. A date was a great idea. 551 00:29:10,210 --> 00:29:11,836 Am I allowed to be here? 552 00:29:11,836 --> 00:29:13,547 Oh, yeah. I know the owner. It's fine. 553 00:29:13,547 --> 00:29:15,465 It's just that I'm not 21. 554 00:29:15,465 --> 00:29:16,967 That doesn't matter here. 555 00:29:16,967 --> 00:29:18,843 I think it's a federal law, but... 556 00:29:18,843 --> 00:29:20,345 - [chuckles] - [billiard balls clack] 557 00:29:23,557 --> 00:29:25,600 Where is the waitress? 558 00:29:25,600 --> 00:29:28,144 I just hope my parents don't find out that I'm here. 559 00:29:28,895 --> 00:29:29,896 Do they come here? 560 00:29:29,896 --> 00:29:31,690 No, no. They track my phone. 561 00:29:31,690 --> 00:29:34,651 Wow, okay. Do they microchip you too? 562 00:29:34,651 --> 00:29:35,735 [laughs] 563 00:29:37,862 --> 00:29:39,281 There she is, the Flash. 564 00:29:39,281 --> 00:29:40,782 What do you want, Maddie? 565 00:29:40,782 --> 00:29:43,660 Uh, a Long Island iced tea for me, and... 566 00:29:43,660 --> 00:29:45,662 - Pepsi, please. - We only have Coke. 567 00:29:46,246 --> 00:29:47,080 Oh. 568 00:29:48,248 --> 00:29:50,834 - Do you wanna go somewhere else? - Uh, no, Percy. 569 00:29:50,834 --> 00:29:52,544 He'll have a Long Island iced tea too. 570 00:29:53,128 --> 00:29:54,129 Okay. 571 00:29:54,129 --> 00:29:55,046 Thank you. 572 00:29:57,841 --> 00:29:58,884 [sighs] 573 00:29:58,884 --> 00:30:00,010 I'm really tense. 574 00:30:00,719 --> 00:30:02,137 Why? Is everything okay? 575 00:30:02,137 --> 00:30:07,183 Yeah, I just-- I had this really intense dream about you last night. 576 00:30:07,183 --> 00:30:08,268 Don't ask. 577 00:30:08,852 --> 00:30:10,729 Of course. That's private. 578 00:30:10,729 --> 00:30:12,272 Do you ever have those? 579 00:30:12,272 --> 00:30:14,524 Uh, intense dreams? Um... 580 00:30:15,609 --> 00:30:17,402 Actually, uh, yeah. 581 00:30:17,402 --> 00:30:18,570 Tell me. 582 00:30:19,738 --> 00:30:21,573 You know Harley Quinn from Suicide Squad? 583 00:30:22,490 --> 00:30:23,325 Okay. 584 00:30:23,325 --> 00:30:28,079 I had this one dream where I wouldn't let her adopt a dog. 585 00:30:28,079 --> 00:30:31,458 So she'd locked me in one of the dog cages 586 00:30:31,458 --> 00:30:33,418 and dragged me back to her hideout. 587 00:30:33,418 --> 00:30:36,504 I kicked at the cage and screamed. 588 00:30:36,504 --> 00:30:37,672 And that made you come? 589 00:30:38,048 --> 00:30:39,716 Uh... I did not. 590 00:30:40,383 --> 00:30:41,801 How the fuck is that a sex dream? 591 00:30:42,802 --> 00:30:44,596 You asked me if I have intense dreams. 592 00:30:45,138 --> 00:30:46,014 [sighs] 593 00:30:46,014 --> 00:30:48,475 You're right. I should've been more specific. 594 00:30:48,475 --> 00:30:49,893 ["Maneater" playing over speakers] 595 00:30:49,893 --> 00:30:52,729 I used to have nightmares about this song when I was a kid. 596 00:30:53,563 --> 00:30:54,397 Why? 597 00:30:54,397 --> 00:30:57,651 'Cause it's about a monster. A man-eater. 598 00:30:58,485 --> 00:31:02,781 "She only comes out at night. Watch out, boy. She'll chew you up." 599 00:31:04,366 --> 00:31:06,326 I don't think that's what the song is about. 600 00:31:06,326 --> 00:31:07,535 I'll look into that. 601 00:31:07,535 --> 00:31:10,580 Long Island iced tea for America's sweetheart, 602 00:31:10,580 --> 00:31:11,790 and one for the boy. 603 00:31:11,790 --> 00:31:14,042 Oh, uh, good news, by the way. 604 00:31:14,042 --> 00:31:15,835 Um, we got some new dogs in today. 605 00:31:15,835 --> 00:31:17,796 So, you know, if you're still looking... 606 00:31:20,799 --> 00:31:21,800 [Percy groans] 607 00:31:21,800 --> 00:31:23,802 This is the worst iced tea I've ever had. 608 00:31:23,802 --> 00:31:25,554 Percy, you're going to college soon. 609 00:31:25,554 --> 00:31:27,639 You're gonna have to learn how to drink. 610 00:31:27,639 --> 00:31:29,766 You can't go your whole life scared of everything. 611 00:31:29,766 --> 00:31:31,685 I'm not scared of everything. 612 00:31:31,685 --> 00:31:33,228 Come on. Open up. 613 00:31:33,228 --> 00:31:34,479 Have your medicine. 614 00:31:34,479 --> 00:31:36,314 - Come on, baby bird. - I don't like it. 615 00:31:36,314 --> 00:31:37,983 - Oh, shit. - Well, well, 616 00:31:37,983 --> 00:31:40,235 look at what the tide dragged in. 617 00:31:41,319 --> 00:31:42,362 Hello, Travis. 618 00:31:43,280 --> 00:31:45,615 Well, I don't know if you heard, but, uh... 619 00:31:45,615 --> 00:31:47,325 [clicking tongue] 620 00:31:47,325 --> 00:31:48,868 That's great. Congratulations. 621 00:31:48,868 --> 00:31:50,829 - Congratulations. - Thank you. Thank you. 622 00:31:51,538 --> 00:31:54,249 Turns out your little disappearing act, 623 00:31:54,249 --> 00:31:56,376 that was the best thing that ever happened to me. 624 00:31:56,376 --> 00:31:58,670 Well, I'm happy I could help. 625 00:31:58,670 --> 00:31:59,796 You know... 626 00:32:01,089 --> 00:32:05,510 my wife, she speaks three languages. 627 00:32:05,510 --> 00:32:08,013 She's hot as fuck. The sex is incredible. 628 00:32:09,347 --> 00:32:11,558 We do everything together. All of it. 629 00:32:11,558 --> 00:32:13,894 That's great. Is her vagina dishwasher-safe? 630 00:32:13,894 --> 00:32:14,811 No. 631 00:32:16,062 --> 00:32:17,355 She's a real person. 632 00:32:18,315 --> 00:32:19,441 Unlike you. 633 00:32:20,066 --> 00:32:22,110 You wanna know what the best part is? 634 00:32:22,861 --> 00:32:24,571 When I told her that I loved her, 635 00:32:25,280 --> 00:32:28,366 she said it back to me instead of running away. 636 00:32:29,034 --> 00:32:30,452 Like a coward. 637 00:32:30,452 --> 00:32:32,746 That must've been a really exciting second date. 638 00:32:32,746 --> 00:32:34,039 [scoffs] 639 00:32:36,833 --> 00:32:38,960 [Travis laughs] 640 00:32:38,960 --> 00:32:41,588 - You better be careful of this one. - [Percy] Mm. 641 00:32:42,631 --> 00:32:43,965 She is slippery. 642 00:32:43,965 --> 00:32:46,593 Bye-bye. Bye, Travis. 643 00:32:48,678 --> 00:32:51,223 - Is that your ex-boyfriend? - More like a friend. 644 00:32:52,015 --> 00:32:54,059 It felt like you didn't really like him. 645 00:32:54,059 --> 00:32:57,854 - You met him. Do you like him? - I didn't have sex with him. 646 00:32:57,854 --> 00:33:00,190 Do you want to? I can call him back over. 647 00:33:00,190 --> 00:33:02,317 - Hey, Travis. - No, no, no. No. 648 00:33:03,026 --> 00:33:04,527 I don't wanna do that. I just... 649 00:33:04,527 --> 00:33:06,780 I don't know why you'd have sex with someone 650 00:33:06,780 --> 00:33:07,989 if you don't like them. 651 00:33:07,989 --> 00:33:10,659 It was Christmas, I was lonely. I don't know. 652 00:33:10,659 --> 00:33:12,452 Why'd you disappear on him? 653 00:33:12,452 --> 00:33:14,996 What's with the questions? Can't we just get drunk and have fun? 654 00:33:14,996 --> 00:33:17,624 Oh, sorry. Just trying to get to know you. 655 00:33:20,460 --> 00:33:23,046 - Do you wanna get out of here? - Yes. Please. 656 00:33:24,214 --> 00:33:25,674 I think I'm a little drunk. 657 00:33:25,674 --> 00:33:27,842 Yeah, you've been drinking a lot. 658 00:33:28,593 --> 00:33:29,594 No, I wasn't. 659 00:33:30,554 --> 00:33:32,305 God, I love the beach. 660 00:33:32,305 --> 00:33:34,766 I just feel so free out here. Don't you? 661 00:33:34,766 --> 00:33:36,768 Um... yeah. 662 00:33:37,644 --> 00:33:41,106 I think it's closed, though. Oh, it's after 8, so... 663 00:33:42,148 --> 00:33:44,901 We could come back during operating hours. 664 00:33:44,901 --> 00:33:48,363 - We got the whole place to ourselves. - Lots of red flags. 665 00:33:48,363 --> 00:33:50,991 - Let's go swimming. - There's no lifeguards. 666 00:33:51,950 --> 00:33:53,952 Perfect. We can go skinny-dipping. 667 00:33:55,245 --> 00:33:56,955 Oh, look, no swimming. 668 00:33:57,831 --> 00:33:59,165 Oh, we tried. 669 00:33:59,791 --> 00:34:03,461 You know, those rules are more like just suggestions. 670 00:34:04,170 --> 00:34:06,423 Come on, let's get you out of these Daisy Dukes. 671 00:34:06,423 --> 00:34:08,925 [laughs] Maddie, I don't know. 672 00:34:11,177 --> 00:34:13,637 I'm ugly to you. I knew it. 673 00:34:13,637 --> 00:34:15,181 - I knew it. - What? 674 00:34:16,807 --> 00:34:17,642 No. 675 00:34:19,352 --> 00:34:21,021 - No. - Seems like it. 676 00:34:21,021 --> 00:34:21,938 No, I... 677 00:34:23,731 --> 00:34:25,150 I think you're the... 678 00:34:25,150 --> 00:34:27,318 I think you're the prettiest person I've ever seen. 679 00:34:28,445 --> 00:34:29,278 Really? 680 00:34:30,322 --> 00:34:31,155 Pretty where? 681 00:34:31,780 --> 00:34:34,784 [sultry music playing] 682 00:34:37,120 --> 00:34:38,121 Pretty here? 683 00:34:41,333 --> 00:34:43,960 Or pretty here? 684 00:34:51,635 --> 00:34:52,844 What about sharks? 685 00:34:53,385 --> 00:34:54,387 None here. 686 00:34:54,387 --> 00:34:55,639 [water splashes] 687 00:34:55,639 --> 00:34:56,556 Jellyfish? 688 00:34:56,556 --> 00:34:57,891 Not in season. 689 00:34:57,891 --> 00:35:00,936 It's really the lack of lifeguards that's causing an issue for me. 690 00:35:00,936 --> 00:35:04,314 - Just get the fuck in here right now! - Okay! Okay. Okay. 691 00:35:05,148 --> 00:35:07,901 Come on. I promise nothing's gonna happen. 692 00:35:10,946 --> 00:35:12,656 Isn't this how Jaws started? 693 00:35:17,118 --> 00:35:18,703 I'm going to trust you. 694 00:35:32,551 --> 00:35:34,469 See? It's not so bad. 695 00:35:38,139 --> 00:35:39,057 [Maddie] Mmm. 696 00:35:40,141 --> 00:35:41,726 [boy 1] Fuck her! 697 00:35:41,726 --> 00:35:44,062 Fuck her in the butt! 698 00:35:44,062 --> 00:35:46,356 - What are they doing? - I don't know. 699 00:35:46,356 --> 00:35:47,440 Hello. 700 00:35:47,440 --> 00:35:50,443 Hey, what you up to over there? 701 00:35:50,443 --> 00:35:52,404 Just doing our taxes. 702 00:35:53,154 --> 00:35:54,531 These yours? 703 00:35:54,531 --> 00:35:56,575 Yeah, no need to fold them. 704 00:35:56,575 --> 00:35:58,577 Let's take her clothes. Take her clothes. 705 00:35:58,577 --> 00:36:01,204 - Take her fucking clothes. - They're taking our clothes. 706 00:36:01,204 --> 00:36:04,958 - Hey, put that back! - Suck my balls! 707 00:36:04,958 --> 00:36:06,585 Oh-ho-ho! 708 00:36:06,585 --> 00:36:07,961 I'm warning you. 709 00:36:07,961 --> 00:36:10,422 Bye, sea bitch. 710 00:36:10,422 --> 00:36:12,507 You said nothing bad would happen. 711 00:36:12,507 --> 00:36:15,594 - We need to find an adult. - Percy, you're an adult. 712 00:36:15,594 --> 00:36:16,928 Where are you going? 713 00:36:16,928 --> 00:36:18,179 [chattering] 714 00:36:18,179 --> 00:36:19,681 Oh, dude. What the fuck? 715 00:36:19,681 --> 00:36:21,266 - Gross, right? - Dude. 716 00:36:21,266 --> 00:36:22,392 [girl] It's like nasty. 717 00:36:22,392 --> 00:36:24,686 - Wait, are you serious? - We lost one. 718 00:36:25,228 --> 00:36:27,188 - Fuck yeah. - [Maddie] Come here, cunts. 719 00:36:27,188 --> 00:36:30,108 - [boy 2] What the fuck? - ["Maneater" playing] 720 00:36:30,108 --> 00:36:31,860 [yells, then whines] 721 00:36:31,860 --> 00:36:33,194 - Shit. - Oh! 722 00:36:33,194 --> 00:36:34,946 - Stay the fuck back. - Who wants some? 723 00:36:34,946 --> 00:36:35,906 [yelling] 724 00:36:35,906 --> 00:36:38,241 Fucking... [grunting] 725 00:36:38,241 --> 00:36:39,284 Come on. 726 00:36:39,284 --> 00:36:41,036 - [Maddie yelling] - [whimpering] 727 00:36:41,036 --> 00:36:42,829 ♪ Oh, here she comes ♪ 728 00:36:43,872 --> 00:36:46,666 ♪ Watch out, boy, she'll chew you up ♪ 729 00:36:46,666 --> 00:36:47,751 ♪ Oh, here she comes... ♪ 730 00:36:47,751 --> 00:36:49,544 [groaning] 731 00:36:49,544 --> 00:36:51,588 - [boy 1] Come here. Come on. Come on. - [yelps] 732 00:36:52,380 --> 00:36:53,423 [girl] Oh, my God. 733 00:36:53,423 --> 00:36:54,341 [grunts] 734 00:36:54,341 --> 00:36:56,176 - Connor. - [girl] What the fuck? 735 00:36:57,469 --> 00:36:59,304 What about you? You want the business? 736 00:36:59,304 --> 00:37:01,723 - [boy 2] Take it. Take it. - Think it's cool to steal clothes? 737 00:37:01,723 --> 00:37:03,850 - You need fucking help. - [girl] I'm calling the cops. 738 00:37:03,850 --> 00:37:06,519 And stay the fuck out of Montauk! 739 00:37:09,272 --> 00:37:10,357 Where were we? 740 00:37:11,024 --> 00:37:14,444 - What happened over there? - I got our clothes back. 741 00:37:15,237 --> 00:37:18,031 - Did you beat up those kids? - No. 742 00:37:18,031 --> 00:37:20,700 - They apologized. - I heard screaming. 743 00:37:21,868 --> 00:37:23,536 That was the apologizing. 744 00:37:27,540 --> 00:37:31,336 I don't like this. Something's really wrong with you. 745 00:37:31,336 --> 00:37:35,173 They had our clothes, our phones, our keys, our wallets. 746 00:37:35,173 --> 00:37:38,218 I got them back. What would you have done? Nothing? 747 00:37:38,218 --> 00:37:40,762 - You should be thanking me. - I was coming up with a plan. 748 00:37:40,762 --> 00:37:43,056 To do what? Call your mom and dad? 749 00:37:43,056 --> 00:37:44,099 Sack up, ho. 750 00:37:45,267 --> 00:37:48,311 Sorry. That was mean. Let's fuck. 751 00:37:49,938 --> 00:37:51,022 No? 752 00:37:53,275 --> 00:37:54,276 Why not? 753 00:37:54,818 --> 00:37:57,529 Because it's like you're trying to eat me. 754 00:37:57,529 --> 00:37:58,572 Oh, God. 755 00:37:58,572 --> 00:38:01,575 I'm not gonna have sex with somebody that I don't know. 756 00:38:01,575 --> 00:38:04,411 It's better that way. Trust me. 757 00:38:04,411 --> 00:38:06,037 Not for me. 758 00:38:06,871 --> 00:38:10,375 This is bullshit. I'm done. I feel sorry for you. 759 00:38:19,509 --> 00:38:21,386 Fucking waste of time. 760 00:38:21,386 --> 00:38:23,179 [Percy] Hey! Hey! 761 00:38:25,599 --> 00:38:27,851 - Hey, give me my clothes. - Okay. 762 00:38:28,685 --> 00:38:31,062 Here, take your little booty shorts. 763 00:38:33,440 --> 00:38:36,443 Where's my phone? Is it in your car? 764 00:38:36,443 --> 00:38:38,528 - Nope. - You barely even looked. 765 00:38:38,528 --> 00:38:40,447 - It's not in here. - Can you check? 766 00:38:40,447 --> 00:38:43,700 - My parents need to know where I am. - Why? Are you a child? 767 00:38:49,414 --> 00:38:51,041 - [yelps] - Give me my phone! 768 00:38:51,041 --> 00:38:53,919 - Percy, get off my hood. - Not until you give me my phone. 769 00:38:53,919 --> 00:38:56,546 - I need it. - Okay, guess we're doing this. 770 00:38:59,549 --> 00:39:01,718 - [man 1] Oh, yeah. - [Percy] Okay, very funny, Maddie. 771 00:39:01,718 --> 00:39:03,678 - [man 2] Yo! - [Percy] Now let me off. 772 00:39:05,347 --> 00:39:07,182 Just give me my phone. I just need my phone. 773 00:39:07,182 --> 00:39:10,936 - I will drive to fucking Chicago. - Just give me my phone. 774 00:39:12,687 --> 00:39:15,523 Don't test me. 'Cause I'm fucking crazy. 775 00:39:15,523 --> 00:39:18,235 - I'm stupid. I'm dumb. I don't give a-- - [police siren chirps] 776 00:39:18,235 --> 00:39:19,653 Fuck me. 777 00:39:19,653 --> 00:39:21,321 - Oh, thank God. - Fuck. 778 00:39:21,321 --> 00:39:22,530 [siren wailing] 779 00:39:22,530 --> 00:39:24,157 - Idiot. - Oh, thank God. 780 00:39:24,157 --> 00:39:27,285 Okay, pull over. Just pull over. Just stop. 781 00:39:27,285 --> 00:39:28,203 [ringing] 782 00:39:28,203 --> 00:39:30,956 I'm on probation. I can't lose my license. 783 00:39:30,956 --> 00:39:32,249 [officer over PA] Pull over. 784 00:39:33,708 --> 00:39:35,710 - What the fuck are you doing? - [Maddie] Hang on. 785 00:39:36,753 --> 00:39:38,713 Sorry. Hold on. 786 00:39:38,713 --> 00:39:42,133 Oh, my God! 787 00:39:42,133 --> 00:39:44,553 [both screaming] 788 00:39:47,138 --> 00:39:48,348 [gasping] God. 789 00:39:58,984 --> 00:40:01,653 I'm not seeing any cops out there. I think we lost them. 790 00:40:02,237 --> 00:40:03,989 Are you sure? Keep looking. 791 00:40:05,323 --> 00:40:07,784 I can't believe you drove over the train tracks. 792 00:40:07,784 --> 00:40:09,578 I thought we were gonna die. 793 00:40:09,578 --> 00:40:12,080 You were really brave, holding on to the hood like that. 794 00:40:12,080 --> 00:40:13,999 Most guys would've fallen off. 795 00:40:13,999 --> 00:40:17,168 I have pretty strong hands from piano lessons. 796 00:40:17,168 --> 00:40:19,212 [Maddie] We should have some music. 797 00:40:19,212 --> 00:40:20,672 [Percy] Yeah, yeah. 798 00:40:20,672 --> 00:40:22,674 Hey, thank you for these clothes, by the way. 799 00:40:24,342 --> 00:40:26,469 I like your house a lot. It's cozy. 800 00:40:26,469 --> 00:40:28,763 Bedroom's the best part. I'll show you later. 801 00:40:28,763 --> 00:40:31,600 ["Hot in Herre" playing over speakers] 802 00:40:32,726 --> 00:40:34,352 ♪ So hot in ♪ 803 00:40:36,771 --> 00:40:37,814 ♪ Oh! ♪ 804 00:40:38,690 --> 00:40:40,901 - Oh, we're wearing the same shorts. - Shh. 805 00:40:42,152 --> 00:40:43,820 - ♪ Want a little bit of ♪ - ♪ Uh, uh ♪ 806 00:40:43,820 --> 00:40:45,697 - ♪ And a little bit of ♪ - ♪ Uh, uh ♪ 807 00:40:47,365 --> 00:40:48,909 Did you grow up dancing? 808 00:40:51,620 --> 00:40:52,704 Smack it. 809 00:40:52,704 --> 00:40:54,039 You want...? Me smack it? 810 00:40:54,039 --> 00:40:55,373 - You want me to smack it? - Mm-hm. 811 00:40:55,373 --> 00:40:58,001 ♪ Good gracious, ass is bodacious... ♪ 812 00:40:58,001 --> 00:40:59,711 - Do I have your consent...? - Yeah. 813 00:40:59,711 --> 00:41:01,755 Smack it. Harder. 814 00:41:03,131 --> 00:41:03,965 Hit it. 815 00:41:05,467 --> 00:41:06,468 Sorry. 816 00:41:06,468 --> 00:41:09,930 ♪ Me and the rest of my heathens Check it, got it locked... ♪ 817 00:41:09,930 --> 00:41:11,973 So how long have you lived here? 818 00:41:11,973 --> 00:41:15,852 ♪ Birds I'm feedin' No deceivin', nothin' up my sleeve and ♪ 819 00:41:15,852 --> 00:41:20,190 ♪ No teasin', I need you to Get up, up on the dance floor ♪ 820 00:41:20,190 --> 00:41:23,693 ♪ Give that man what he askin' for 'Cause I feel like bustin' loose... ♪ 821 00:41:24,361 --> 00:41:26,363 You're a little heavy on my legs. 822 00:41:27,239 --> 00:41:28,365 You wanna switch? 823 00:41:28,365 --> 00:41:33,161 ♪ And I feel like touchin' you, uh, uh And can't nobody stop the juice ♪ 824 00:41:33,161 --> 00:41:38,667 ♪ So baby, tell me, what's the use? I said It's gettin' hot in here... ♪ 825 00:41:38,667 --> 00:41:40,085 Do you wanna go to the bedroom? 826 00:41:40,961 --> 00:41:41,962 We can take it slow. 827 00:41:42,921 --> 00:41:43,755 Yeah. 828 00:41:44,422 --> 00:41:46,091 - Thank you. - Are you okay? 829 00:41:46,675 --> 00:41:48,176 Yeah, I wanna-- I wanna-- 830 00:41:48,176 --> 00:41:51,263 Yeah, I'm just a little itchy. But let's go. 831 00:41:52,389 --> 00:41:53,223 Sorry. 832 00:41:53,807 --> 00:41:55,058 Does it look weird? 833 00:41:55,809 --> 00:41:58,436 - No, it's fine. - My back itches too. 834 00:42:01,606 --> 00:42:03,441 - Oh, my God. - What? 835 00:42:05,777 --> 00:42:07,112 Oh, God. 836 00:42:09,364 --> 00:42:11,324 This happens sometimes when I get anxious. 837 00:42:11,324 --> 00:42:13,660 I know you're really horny. I'm sorry. 838 00:42:13,660 --> 00:42:15,495 [sighs] Fuck. 839 00:42:16,621 --> 00:42:19,583 This is for board rash, but it should do the trick. 840 00:42:20,792 --> 00:42:22,210 I'm so embarrassed. 841 00:42:23,169 --> 00:42:24,296 Don't be. 842 00:42:25,964 --> 00:42:28,717 I once went to a Halloween party dressed as a baby. 843 00:42:28,717 --> 00:42:31,636 My crush was there, and as we were hooking up, 844 00:42:31,636 --> 00:42:34,681 we both realized that I got diaper rash from my costume. 845 00:42:35,432 --> 00:42:36,766 I was 21. 846 00:42:36,766 --> 00:42:38,435 You didn't wear underwear? 847 00:42:39,102 --> 00:42:40,770 Diapers are underwear. 848 00:42:40,770 --> 00:42:43,607 No, they're not. Diapers are like wearable toilets. 849 00:42:43,607 --> 00:42:45,025 Well, I didn't use it. 850 00:42:45,859 --> 00:42:46,735 Sure, you didn't. 851 00:42:48,528 --> 00:42:49,696 There's a smile. 852 00:42:52,574 --> 00:42:54,659 I don't really have a lot to smile about. 853 00:42:55,452 --> 00:42:57,162 I can barely leave my room. 854 00:42:59,623 --> 00:43:01,583 Well, I've lived in this house my whole life. 855 00:43:01,583 --> 00:43:02,834 Really? 856 00:43:02,834 --> 00:43:05,337 I did leave once, when I was 18. 857 00:43:05,921 --> 00:43:07,881 I had this custom board 858 00:43:07,881 --> 00:43:10,383 of all the California beaches I was gonna surf. 859 00:43:10,383 --> 00:43:15,055 Made it all the way to New York City before I turned back around. 860 00:43:15,055 --> 00:43:16,598 Why'd you turn around? 861 00:43:16,598 --> 00:43:19,768 I just realized everything I need is here. 862 00:43:20,352 --> 00:43:22,270 And my mom got sick. So... 863 00:43:22,270 --> 00:43:24,189 [poignant music playing] 864 00:43:24,189 --> 00:43:25,982 I stayed to take care of her. 865 00:43:27,817 --> 00:43:29,236 Why couldn't your dad do it? 866 00:43:30,737 --> 00:43:32,197 Lift up your arms. 867 00:43:35,116 --> 00:43:37,035 I had to switch schools... 868 00:43:38,036 --> 00:43:40,622 after I had a sleepover in ninth grade and everybody found out 869 00:43:40,622 --> 00:43:43,917 that I still slept in my parents' room sometimes, so... 870 00:43:46,461 --> 00:43:50,924 It turned into this rumor that I slept in the same bed with them... 871 00:43:52,259 --> 00:43:54,844 and then it became that I had sex with them. 872 00:43:57,973 --> 00:43:58,974 It was awful. 873 00:43:59,599 --> 00:44:02,310 Probably why I spend so much time alone. 874 00:44:02,310 --> 00:44:03,812 You don't have any friends? 875 00:44:03,812 --> 00:44:07,357 Yeah, I have tons of friends, just online. 876 00:44:10,569 --> 00:44:12,946 Having Jody in my life helped a lot too. 877 00:44:14,364 --> 00:44:15,198 Who? 878 00:44:15,949 --> 00:44:17,993 - Jody's my old nanny. - Turn around. 879 00:44:28,587 --> 00:44:31,214 I'm sorry I couldn't have sex with you today. 880 00:44:32,799 --> 00:44:35,886 I guess I'm just a bit of a romantic. 881 00:44:36,928 --> 00:44:37,762 It's okay. 882 00:44:38,930 --> 00:44:41,391 Maybe we could spend the day together tomorrow? 883 00:44:42,017 --> 00:44:43,810 Then, I promise, I'll put out. 884 00:44:46,855 --> 00:44:47,689 Sounds nice. 885 00:44:47,689 --> 00:44:49,316 ["Back to the Start" playing] 886 00:44:56,406 --> 00:45:00,785 ♪ I could never get straight ♪ Working on the relay ♪ 887 00:45:00,785 --> 00:45:01,786 Swish! 888 00:45:02,746 --> 00:45:03,663 What's that? 889 00:45:03,663 --> 00:45:06,708 ♪ Prophesies of motion... ♪ 890 00:45:07,167 --> 00:45:09,794 ♪ Never going my way ♪ 891 00:45:12,881 --> 00:45:15,592 ♪ It's coming up It's coming up ♪ 892 00:45:15,592 --> 00:45:16,509 No blocking sensors! 893 00:45:16,509 --> 00:45:17,928 ♪ Hey, hey I don't wanna let go ♪ 894 00:45:17,928 --> 00:45:19,095 You! You're out! 895 00:45:19,095 --> 00:45:24,559 ♪ Back to the start Shake it and follow your heart ♪ 896 00:45:24,559 --> 00:45:30,732 ♪ Even if you don't come back to the start Shake it, shake it ♪ 897 00:45:30,732 --> 00:45:32,192 ♪ I don't wanna let go... ♪ 898 00:45:32,192 --> 00:45:34,277 - Frisbee thing and then the smallest... - Yeah. 899 00:45:34,277 --> 00:45:38,323 ♪ Back to the start Shake it and follow your heart... ♪ 900 00:45:38,323 --> 00:45:39,824 Yeah. Got it, got it. 901 00:45:39,824 --> 00:45:40,742 Bye! 902 00:45:40,742 --> 00:45:41,952 Get a life. 903 00:45:45,121 --> 00:45:46,831 [song fades] 904 00:45:46,831 --> 00:45:48,208 [gasps] 905 00:45:48,208 --> 00:45:49,292 There. 906 00:45:51,503 --> 00:45:53,421 You can finally drink while you're at bat. 907 00:45:53,421 --> 00:45:56,091 You get me. What else? 908 00:45:56,091 --> 00:45:58,093 Oh! Uh... Close your eyes. 909 00:46:00,387 --> 00:46:01,930 And stick out your finger. 910 00:46:05,433 --> 00:46:06,977 Now you're stuck with me forever. 911 00:46:08,061 --> 00:46:09,271 It's a finger trap. 912 00:46:10,855 --> 00:46:11,982 Percy, get me out of this. 913 00:46:11,982 --> 00:46:14,359 Stop pulling away. Stop pulling away. Relax. 914 00:46:14,859 --> 00:46:15,860 Just push in. 915 00:46:24,953 --> 00:46:26,037 [Maddie clears throat] 916 00:46:26,538 --> 00:46:28,957 Do you think we would've been friends in high school? 917 00:46:28,957 --> 00:46:30,250 Yeah, I think so. 918 00:46:30,834 --> 00:46:32,961 I don't know. I feel like you were, like... 919 00:46:33,628 --> 00:46:35,213 prom queen or something. 920 00:46:36,006 --> 00:46:37,507 I didn't even go to prom. 921 00:46:38,300 --> 00:46:40,010 What? Nobody asked you? 922 00:46:40,010 --> 00:46:42,679 Everybody asked me. Teachers asked me. 923 00:46:43,305 --> 00:46:45,891 I had a date, and a dress, and... 924 00:46:45,891 --> 00:46:47,267 What happened? 925 00:46:47,267 --> 00:46:49,352 It was a long time ago. Who cares? 926 00:46:50,645 --> 00:46:51,855 I care. 927 00:46:54,232 --> 00:46:57,402 Well, you asked why my dad didn't take care of my mom 928 00:46:57,402 --> 00:46:58,612 when she was sick. 929 00:46:59,404 --> 00:47:02,198 It's 'cause he was in the city with his family. 930 00:47:03,199 --> 00:47:04,451 They summer here. 931 00:47:04,993 --> 00:47:05,827 Oh. 932 00:47:06,244 --> 00:47:07,537 They had an affair. 933 00:47:10,040 --> 00:47:11,416 And then I came along. 934 00:47:12,334 --> 00:47:15,253 I was just a mess that he didn't wanna deal with. 935 00:47:15,253 --> 00:47:18,298 So he had his lawyers clean everything up, 936 00:47:18,298 --> 00:47:21,843 gave my mom some money and a house to make us go away. 937 00:47:23,303 --> 00:47:26,598 Years later, I wrote my dad a letter 938 00:47:26,598 --> 00:47:29,226 asking why he wanted nothing to do with me. 939 00:47:30,143 --> 00:47:32,187 But, um, on the morning of prom... 940 00:47:33,104 --> 00:47:36,233 I got the letter returned, unopened. 941 00:47:38,902 --> 00:47:41,613 And so after that, I didn't wanna go to prom. 942 00:47:41,613 --> 00:47:43,698 I didn't wanna-- I didn't wanna do anything. 943 00:47:43,698 --> 00:47:46,493 I just stayed in my room and cried. 944 00:47:47,494 --> 00:47:49,829 Why didn't you reach back out to him? 945 00:47:51,164 --> 00:47:54,209 'Cause fuck him. He left. He can reach out. 946 00:47:58,421 --> 00:47:59,256 What? 947 00:48:00,882 --> 00:48:02,259 Can I kiss you? 948 00:48:15,063 --> 00:48:16,064 [cell phone buzzing] 949 00:48:23,572 --> 00:48:24,447 It's Jody. 950 00:48:25,448 --> 00:48:26,449 Who? 951 00:48:27,033 --> 00:48:29,202 Jody. Uh, my nanny. Remember? 952 00:48:29,202 --> 00:48:31,413 -"Meet at the lighthouse." - Yeah. 953 00:48:31,997 --> 00:48:32,831 Okay. 954 00:48:34,082 --> 00:48:36,167 Are you sure you don't wanna just go back to my house? 955 00:48:36,167 --> 00:48:37,586 I'm still horny from that kiss. 956 00:48:37,586 --> 00:48:38,962 Yes, Jody! 957 00:48:39,588 --> 00:48:40,922 - Hi. - [Jody] There he is. 958 00:48:40,922 --> 00:48:42,883 - The tickle prince. - [laughing] 959 00:48:44,801 --> 00:48:46,344 So this must be the famous Maddie. 960 00:48:46,928 --> 00:48:49,472 And you're Jody. You were Percy's nanny? 961 00:48:49,472 --> 00:48:50,891 Mr. Mary Poppins. 962 00:48:50,891 --> 00:48:52,726 Oh. 963 00:48:52,726 --> 00:48:55,604 You guys stayed pretty close, huh? 964 00:48:55,604 --> 00:48:57,355 Oh, yeah. Super close. 965 00:48:58,523 --> 00:49:00,442 - What'd you win there, pal? - Oh. 966 00:49:00,442 --> 00:49:02,527 - Is that a Frisbee? - Oh, yeah, Maddie won it. 967 00:49:02,527 --> 00:49:03,862 - Nice. - Look at that. 968 00:49:03,862 --> 00:49:05,947 - Maddie, score! - Yeah. 969 00:49:05,947 --> 00:49:07,657 - Hey, Perce, go long. - Oh. 970 00:49:08,533 --> 00:49:09,367 [Percy laughs] 971 00:49:09,951 --> 00:49:11,369 Uh-- Oh... 972 00:49:12,078 --> 00:49:13,163 I got it. 973 00:49:13,747 --> 00:49:16,625 - Real motor on that little guy. - What the fuck do you want? 974 00:49:18,585 --> 00:49:21,296 - Excuse me? - It's his parents' money, not his. 975 00:49:22,005 --> 00:49:23,965 You like little kids or something? 976 00:49:23,965 --> 00:49:25,967 Do I like little kids? You're a male nanny. 977 00:49:25,967 --> 00:49:27,636 What do you want from him? 978 00:49:27,636 --> 00:49:29,554 Same thing as you. I wanna date him. 979 00:49:32,098 --> 00:49:34,976 I have nannied for a lot of powerful families out here. 980 00:49:34,976 --> 00:49:36,811 So if you hurt him... 981 00:49:37,604 --> 00:49:38,897 I'll hurt you. 982 00:49:38,897 --> 00:49:40,982 What are you gonna do? Throw a pacifier at me? 983 00:49:41,816 --> 00:49:43,193 - Hey, bud. - Hey. 984 00:49:44,110 --> 00:49:45,987 It was in a prickle bush, but I got it. 985 00:49:45,987 --> 00:49:47,280 That's incredible. 986 00:49:49,741 --> 00:49:52,244 [Maddie] Okay, are you ready for your gift? 987 00:49:52,244 --> 00:49:53,245 - Yeah. - Yeah. 988 00:49:53,245 --> 00:49:54,579 [Maddie] I'm bringing it out. 989 00:49:57,457 --> 00:50:00,210 Oh, my God... 990 00:50:01,002 --> 00:50:02,087 Did you find this? 991 00:50:02,087 --> 00:50:04,005 Figured it would get him into surfing early. 992 00:50:04,005 --> 00:50:05,382 Wow, this is... 993 00:50:06,341 --> 00:50:07,801 - It turns on. - It does? 994 00:50:07,801 --> 00:50:09,928 Why don't we see if that makes it better? 995 00:50:09,928 --> 00:50:12,264 Yeah, I have batteries somewhere. 996 00:50:12,264 --> 00:50:13,473 Nice. 997 00:50:15,892 --> 00:50:16,977 No. 998 00:50:18,979 --> 00:50:20,814 Hey, how's the Buick thing working out? 999 00:50:20,814 --> 00:50:23,066 - I haven't gotten it. - [Jim] Really? 1000 00:50:25,193 --> 00:50:26,194 Huh. 1001 00:50:26,194 --> 00:50:27,279 Why? 1002 00:50:29,739 --> 00:50:32,742 I mean, they haven't given it to you yet? 1003 00:50:32,742 --> 00:50:34,578 You could sue them for that, you know. 1004 00:50:34,578 --> 00:50:36,663 Well, actually, we haven't had sex yet. 1005 00:50:37,581 --> 00:50:39,916 He just needs more of a connection first. 1006 00:50:39,916 --> 00:50:42,460 I actually really like him. We're becoming friends. 1007 00:50:44,629 --> 00:50:45,797 [Sara] Mm... 1008 00:50:45,797 --> 00:50:48,425 He's gonna forget all about me. He's going to college in the fall. 1009 00:50:48,425 --> 00:50:49,467 I don't know. 1010 00:50:49,467 --> 00:50:51,595 Well, it's happening tonight. We're getting dinner. 1011 00:50:52,262 --> 00:50:53,763 You're going to dinner. 1012 00:50:53,763 --> 00:50:56,224 Okay, so you're, like, "dating" dating, then. 1013 00:50:56,224 --> 00:50:57,225 Shut up. 1014 00:50:58,602 --> 00:50:59,603 [knocking on door] 1015 00:51:00,729 --> 00:51:02,147 I know what I'm doing. 1016 00:51:09,529 --> 00:51:10,614 Maddie. 1017 00:51:11,615 --> 00:51:13,116 It's me, Doug Khan. 1018 00:51:14,075 --> 00:51:16,828 We went to high school together. Remember? I... 1019 00:51:17,412 --> 00:51:18,747 I ran varsity track? 1020 00:51:19,414 --> 00:51:21,499 I had that sweet cherry-red Miata? 1021 00:51:23,335 --> 00:51:25,754 I had sex with our Spanish teacher, Mrs. Walsh. 1022 00:51:25,754 --> 00:51:29,549 Doug Khan! You were on TV. 1023 00:51:29,549 --> 00:51:31,092 Didn't Miss Walsh go to jail? 1024 00:51:31,092 --> 00:51:32,010 No. 1025 00:51:32,844 --> 00:51:34,221 Mrs. Khan did. 1026 00:51:35,263 --> 00:51:36,264 We got married. 1027 00:51:36,806 --> 00:51:37,891 But, you know... 1028 00:51:39,184 --> 00:51:40,477 they never run that story. 1029 00:51:40,477 --> 00:51:42,103 How can I help you, Doug? 1030 00:51:42,103 --> 00:51:44,481 Well, I'm a real estate broker now. 1031 00:51:45,232 --> 00:51:48,360 I don't have to tell you, this is a fabulous neighborhood. 1032 00:51:48,360 --> 00:51:50,403 I mean, an acre on this street? 1033 00:51:51,488 --> 00:51:52,530 Name your price, Maddie. 1034 00:51:52,530 --> 00:51:54,950 - It was great catching up, Doug. - Listen, come on. 1035 00:51:54,950 --> 00:51:58,578 If you don't pay off your lien, the county's gonna fire-sale your house. 1036 00:51:58,578 --> 00:52:01,831 You'll lose half of what it's worth. Let me list it, you'll get full price. 1037 00:52:01,831 --> 00:52:05,585 So they can tear this whole thing down? Stay off my yard, Doug. 1038 00:52:06,461 --> 00:52:09,464 ["Would You?" playing] 1039 00:52:19,975 --> 00:52:22,811 ♪ In the town where I grew up ♪ 1040 00:52:24,938 --> 00:52:28,733 ♪ I met a girl ♪ 1041 00:52:32,737 --> 00:52:35,198 ♪ She was lovely enough ♪ 1042 00:52:37,701 --> 00:52:40,704 ♪ I said to her... ♪ 1043 00:52:43,123 --> 00:52:44,499 Was this a stupid idea? 1044 00:52:44,499 --> 00:52:47,377 No, I love it. We're finally going to prom. 1045 00:52:48,587 --> 00:52:49,921 I have something for you. 1046 00:52:53,508 --> 00:52:55,927 ♪ Now, tell me girl... ♪ 1047 00:52:55,927 --> 00:52:57,262 I have this. 1048 00:52:58,054 --> 00:52:59,514 It's from my garden. 1049 00:53:00,181 --> 00:53:01,266 Careful. 1050 00:53:02,976 --> 00:53:06,354 ♪ And we walked away... ♪ 1051 00:53:06,354 --> 00:53:09,733 You look very handsome. Should we take a picture? 1052 00:53:11,735 --> 00:53:14,487 I left my phone at home. On purpose. 1053 00:53:14,487 --> 00:53:16,031 - What? - Yeah. 1054 00:53:16,031 --> 00:53:18,033 - I don't believe you. - No, I did. 1055 00:53:18,033 --> 00:53:20,076 - I don't believe you. - No! I don't have it. 1056 00:53:20,076 --> 00:53:22,829 I did. I did. I just wanna talk to you. 1057 00:53:25,999 --> 00:53:28,793 ♪ Would you like to ♪ 1058 00:53:28,793 --> 00:53:34,716 ♪ Fall in love with me? ♪ 1059 00:53:34,716 --> 00:53:36,718 - [pianist playing classical music] - Just crack it. 1060 00:53:36,718 --> 00:53:38,261 The claws are still sharp! 1061 00:53:38,261 --> 00:53:39,804 - [crab claws cracking] - [both laugh] 1062 00:53:39,804 --> 00:53:43,308 This is so much better than if I actually went to my prom. 1063 00:53:44,017 --> 00:53:44,976 Why didn't you? 1064 00:53:46,478 --> 00:53:48,271 I just didn't ask anybody. 1065 00:53:48,271 --> 00:53:49,481 Why? 1066 00:53:49,481 --> 00:53:51,191 I don't know. I guess, um... 1067 00:53:52,943 --> 00:53:56,571 After everything that happened at school, I just wanted to stay invisible. 1068 00:53:59,282 --> 00:54:00,951 If they couldn't see me, they couldn't make fun of me. 1069 00:54:01,826 --> 00:54:04,788 People should see who you are. You're great. 1070 00:54:06,539 --> 00:54:07,374 Thanks. 1071 00:54:07,374 --> 00:54:09,167 - [piano stops] - [indistinct chatter] 1072 00:54:10,627 --> 00:54:13,296 [people applauding] 1073 00:54:15,590 --> 00:54:17,592 - What? - Play something. 1074 00:54:17,592 --> 00:54:18,927 No. 1075 00:54:18,927 --> 00:54:21,429 You said you play. You should play something. 1076 00:54:21,429 --> 00:54:22,806 I'm not going to play. 1077 00:54:23,557 --> 00:54:25,267 If you don't play something, 1078 00:54:25,267 --> 00:54:27,310 I'm gonna make a toast to the entire restaurant 1079 00:54:27,310 --> 00:54:28,937 about what an amazing lover you are. 1080 00:54:30,313 --> 00:54:32,607 Good. It's time they find out. 1081 00:54:34,234 --> 00:54:35,819 Stop, stop, stop. 1082 00:54:39,072 --> 00:54:41,408 What do you want me to play? 1083 00:54:41,408 --> 00:54:44,077 Doesn't matter. Play anything. Play it for me. 1084 00:54:45,745 --> 00:54:46,580 Fuck. 1085 00:54:47,372 --> 00:54:48,206 Fuck. 1086 00:54:48,957 --> 00:54:50,458 Fuck me. Fuck. 1087 00:54:52,252 --> 00:54:53,587 Okay. Okay. 1088 00:54:55,255 --> 00:54:56,089 Fuck. 1089 00:54:56,089 --> 00:54:57,799 [inhales deeply] 1090 00:54:59,301 --> 00:55:01,303 [indistinct chatter] 1091 00:55:16,902 --> 00:55:19,905 [playing "Maneater"] 1092 00:55:39,466 --> 00:55:42,260 ♪ She'll only come out at night ♪ 1093 00:55:44,054 --> 00:55:46,389 ♪ The lean and hungry type ♪ 1094 00:55:48,225 --> 00:55:53,271 ♪ Nothing is new I've seen her here before ♪ 1095 00:55:56,483 --> 00:55:59,194 ♪ Watching and waiting ♪ 1096 00:55:59,945 --> 00:56:05,867 ♪ Oh, she's sitting with you But her eyes are on the door ♪ 1097 00:56:11,748 --> 00:56:14,084 ♪ So many have paid to see ♪ 1098 00:56:15,126 --> 00:56:18,129 ♪ What you think you're getting for free ♪ 1099 00:56:19,005 --> 00:56:20,799 ♪ The woman is wild ♪ 1100 00:56:20,799 --> 00:56:25,554 ♪ A she-cat tamed By the purr of a Jaguar ♪ 1101 00:56:26,346 --> 00:56:28,098 ♪ Money's the matter ♪ 1102 00:56:29,349 --> 00:56:31,226 ♪ If you're in it for love ♪ 1103 00:56:31,226 --> 00:56:34,312 ♪ You ain't gonna get too far ♪ 1104 00:56:40,610 --> 00:56:42,862 ♪ Oh, here she comes ♪ 1105 00:56:44,030 --> 00:56:47,450 ♪ Watch out, boy, she'll chew you up ♪ 1106 00:56:47,450 --> 00:56:50,287 ♪ Oh, here she comes ♪ 1107 00:56:50,287 --> 00:56:52,831 ♪ She's a maneater ♪ 1108 00:56:54,374 --> 00:56:56,793 ♪ I wouldn't if I were you ♪ 1109 00:56:57,794 --> 00:57:00,088 ♪ I know what she can do ♪ 1110 00:57:01,089 --> 00:57:07,345 ♪ She's deadly, man She could really rip your world apart ♪ 1111 00:57:08,179 --> 00:57:09,764 ♪ Mind over matter ♪ 1112 00:57:10,974 --> 00:57:15,812 ♪ Oh, the beauty is there But a beast is in the heart ♪ 1113 00:57:21,276 --> 00:57:23,653 ♪ Oh, here she comes ♪ 1114 00:57:24,696 --> 00:57:27,949 ♪ Watch out, boy, she'll chew you up ♪ 1115 00:57:27,949 --> 00:57:30,660 ♪ Oh, here she comes ♪ 1116 00:57:30,660 --> 00:57:33,121 ♪ She's a maneater ♪ 1117 00:57:58,188 --> 00:57:59,356 [woman] Yes! 1118 00:58:05,862 --> 00:58:06,905 What the fuck? 1119 00:58:08,323 --> 00:58:09,491 That was unbelievable. 1120 00:58:09,991 --> 00:58:11,534 How did you even know that song? 1121 00:58:12,202 --> 00:58:16,206 We talked about "Maneater," so I went home and learned it. 1122 00:58:16,206 --> 00:58:17,958 What are you? 1123 00:58:17,958 --> 00:58:19,292 Percy. 1124 00:58:19,292 --> 00:58:22,796 - Natalie. Oh, my God. That's so funny. - Hi. That was amazing. 1125 00:58:22,796 --> 00:58:25,715 Oh, my God. Dude, I haven't seen you in so long. 1126 00:58:25,715 --> 00:58:27,842 My parents said that you're going to Princeton. 1127 00:58:27,842 --> 00:58:29,803 - [Percy] Yeah. - [Natalie] I am too. 1128 00:58:29,803 --> 00:58:32,264 - Oh, my God, that's so great! - How funny is that? I know! 1129 00:58:32,264 --> 00:58:33,348 [Percy] That's amazing. 1130 00:58:34,099 --> 00:58:35,725 - Oh. - Maddie, this is Maddie. 1131 00:58:35,725 --> 00:58:38,937 Maddie. So nice to meet you. Are you friends with his parents too? 1132 00:58:38,937 --> 00:58:40,230 No. 1133 00:58:41,022 --> 00:58:42,107 - Um... - So are you excited? 1134 00:58:42,107 --> 00:58:43,608 Yes! So excited. 1135 00:58:43,608 --> 00:58:47,779 Except it's wild, I look at all, like, the freshman girls at my high school... 1136 00:58:48,947 --> 00:58:53,910 and I don't know. I just feel so old. You know? 1137 00:58:53,910 --> 00:58:56,580 - Yeah. - Yeah. So good to see you. 1138 00:58:56,580 --> 00:59:00,458 I don't know what you're doing later, but there's this party that I'm going to. 1139 00:59:00,458 --> 00:59:02,836 There's gonna be a bunch of Princeton people there. 1140 00:59:02,836 --> 00:59:05,463 We have plans, but thank you so much. 1141 00:59:05,463 --> 00:59:07,883 Oh, dang. Um, I can send you the address. 1142 00:59:07,883 --> 00:59:09,968 He didn't bring his phone. So... 1143 00:59:09,968 --> 00:59:11,928 - Oh, I can give you the address. - No need. 1144 00:59:11,928 --> 00:59:13,221 - Can't hurt. - Might hurt. 1145 00:59:14,222 --> 00:59:15,181 Um... 1146 00:59:15,181 --> 00:59:19,019 - 31 Amagansett Road. - It was so nice to meet you. 1147 00:59:19,644 --> 00:59:20,478 Um... 1148 00:59:20,478 --> 00:59:23,440 Oh, my God. Next year is gonna be so fun. I can't wait. 1149 00:59:23,440 --> 00:59:25,984 - That's so exciting. Yeah. - Okay. So nice to run into you. 1150 00:59:25,984 --> 00:59:28,820 - So nice to meet you, ma'am. - [Percy] Bye. Have a good night. 1151 00:59:28,820 --> 00:59:30,196 - Yeah, yeah, yeah. - [Natalie] Bye. 1152 00:59:31,197 --> 00:59:32,198 So funny. 1153 00:59:32,949 --> 00:59:35,869 Don't remember ordering a phony bitch for dessert. 1154 00:59:36,453 --> 00:59:38,079 Natalie's, like, super nice. 1155 00:59:38,079 --> 00:59:41,082 Well, anyway. I can't believe you can do that, but you can't drive. 1156 00:59:41,082 --> 00:59:45,128 Yeah, actually, um, so I've been thinking about getting my license. 1157 00:59:45,128 --> 00:59:47,339 - That's great. - Yeah? Good. 1158 00:59:47,339 --> 00:59:51,593 You know, 'cause Princeton's like five hours away by train, 1159 00:59:52,177 --> 00:59:53,845 but if I have a car, then I can-- 1160 00:59:53,845 --> 00:59:56,556 It'll be a lot easier for me to come back here on the weekends. 1161 00:59:58,600 --> 00:59:59,809 Well, you're gonna-- 1162 01:00:00,852 --> 01:00:03,730 You're gonna wanna spend the weekends in school. 1163 01:00:04,314 --> 01:00:06,024 Yeah, you're probably right. 1164 01:00:07,817 --> 01:00:09,277 You can always come visit me. 1165 01:00:10,278 --> 01:00:11,488 Well, I don't have a car. 1166 01:00:12,113 --> 01:00:14,449 Oh, you could take the train. It's only five hours. 1167 01:00:15,075 --> 01:00:15,909 Yeah. 1168 01:00:18,078 --> 01:00:20,956 I just don't really-- I don't do long distance. 1169 01:00:21,498 --> 01:00:24,960 You know, I hear Montauk is the best in the fall. 1170 01:00:24,960 --> 01:00:27,254 All the summer people are gone. So... 1171 01:00:31,132 --> 01:00:32,217 It's a lot of travel. 1172 01:00:35,554 --> 01:00:37,264 I don't know what you want. 1173 01:00:40,725 --> 01:00:43,937 Just wanna have fun tonight and not talk about all this stuff. 1174 01:00:48,191 --> 01:00:49,776 I'd like to leave, please. 1175 01:00:51,361 --> 01:00:52,988 Are you serious? 1176 01:00:52,988 --> 01:00:53,905 Yes. 1177 01:00:55,490 --> 01:00:56,741 It's my prom too. 1178 01:00:59,286 --> 01:01:00,120 Fuck. 1179 01:01:00,120 --> 01:01:03,206 [poignant, pensive music playing] 1180 01:01:11,798 --> 01:01:14,134 - I'm just trying to be realistic. - Yeah. 1181 01:01:15,343 --> 01:01:16,344 Me too. 1182 01:01:30,025 --> 01:01:31,401 You're drinking now? 1183 01:01:31,943 --> 01:01:34,321 Yeah. I love vermouth. 1184 01:01:36,114 --> 01:01:39,367 I'm going to college soon. I need to know how to drink, right? 1185 01:01:45,123 --> 01:01:46,291 Where are we going? 1186 01:01:48,627 --> 01:01:49,628 It's a shortcut. 1187 01:01:58,345 --> 01:01:59,429 [groans] 1188 01:01:59,429 --> 01:02:00,722 The Princeton party? 1189 01:02:00,722 --> 01:02:02,849 You said I needed to hang out with people my own age, right? 1190 01:02:03,725 --> 01:02:05,185 Well, I didn't mean tonight. 1191 01:02:05,185 --> 01:02:06,561 Then don't come. 1192 01:02:10,649 --> 01:02:11,816 [boy] Party! 1193 01:02:14,444 --> 01:02:17,113 ["Anemone" playing] 1194 01:02:46,017 --> 01:02:52,148 ♪ I, I think I know how I feel ♪ 1195 01:02:56,361 --> 01:02:58,029 ♪ 'Cause I ♪ 1196 01:02:58,029 --> 01:02:59,614 Do you guys know Percy? 1197 01:02:59,614 --> 01:03:01,950 ♪ I only play it for real... ♪ 1198 01:03:01,950 --> 01:03:03,326 Do you know Percy? 1199 01:03:03,326 --> 01:03:05,996 Yo, yo, what's going on, you guys? It's your boy, Cameron B. 1200 01:03:05,996 --> 01:03:09,708 We are kicking the summer off right at a sick house party in Montauk. 1201 01:03:09,708 --> 01:03:12,544 Now me. Yo, what's up? It's me, Trash Gucci. 1202 01:03:12,544 --> 01:03:15,255 If you or someone you know is being bullied, 1203 01:03:15,255 --> 01:03:17,007 never be afraid to speak up. 1204 01:03:17,007 --> 01:03:18,800 - Bullying is not a-- - Excuse me, ma'am. 1205 01:03:18,800 --> 01:03:21,177 Can you not do that while we're recording? Thank you. 1206 01:03:21,177 --> 01:03:23,263 Just getting a beer, Frosted. 1207 01:03:23,263 --> 01:03:24,639 Did she just call me Frosted? 1208 01:03:24,639 --> 01:03:26,766 That, my friends, is what we call a bully, huh? 1209 01:03:26,766 --> 01:03:29,936 Oh, no, not a phone. Someone help, I'm being filmed. 1210 01:03:32,230 --> 01:03:33,648 Have you seen Percy? 1211 01:03:33,648 --> 01:03:37,110 Oh, yo, mami. How old are you? 1212 01:03:38,069 --> 01:03:39,070 Twenty-three. 1213 01:03:39,070 --> 01:03:40,697 Damn, you old as fuck. 1214 01:03:40,697 --> 01:03:44,242 - No disrespect. He loves cougars. - I fuck with the big cats. 1215 01:03:44,242 --> 01:03:46,369 Why don't you two big cats fuck each other, then? 1216 01:03:46,369 --> 01:03:48,163 Whoa! 1217 01:03:48,163 --> 01:03:50,040 - Is that an insult? - Shut the front door. 1218 01:03:50,916 --> 01:03:52,042 It sure is, professor. 1219 01:03:52,042 --> 01:03:54,878 Why is us having sex with each other an insult? I'm confused. 1220 01:03:54,878 --> 01:03:58,131 - Say what you just said. Say that again. - No, I didn't mean it in a homophobic way. 1221 01:03:58,131 --> 01:04:00,008 How'd you mean it, then? 1222 01:04:00,008 --> 01:04:02,469 It was a joke. I'm not-- I've been with girls. 1223 01:04:02,469 --> 01:04:04,304 I'm not homophobic. 1224 01:04:04,304 --> 01:04:07,140 Where the fuck did you come from? Stop filming me. No comment. 1225 01:04:09,017 --> 01:04:10,560 [girl 1] Whose mom is that? 1226 01:04:13,271 --> 01:04:14,940 Have you seen Percy? 1227 01:04:16,149 --> 01:04:17,067 [laughing] 1228 01:04:17,067 --> 01:04:18,318 Oh, my God. 1229 01:04:18,318 --> 01:04:20,820 [laughs mockingly] Was that funny? 1230 01:04:20,820 --> 01:04:22,739 He's with Natalie upstairs. 1231 01:04:22,739 --> 01:04:24,449 [dramatic rock music playing] 1232 01:04:24,449 --> 01:04:25,659 Hey! 1233 01:04:32,582 --> 01:04:34,209 Move! Coming through. 1234 01:04:36,002 --> 01:04:37,837 - Percy? - Yeah? 1235 01:04:37,837 --> 01:04:39,381 Wait, your name's Percy? 1236 01:04:39,381 --> 01:04:40,507 Yeah. 1237 01:04:42,592 --> 01:04:43,635 Percy? 1238 01:04:44,427 --> 01:04:46,137 Sorry. Continue. 1239 01:04:46,137 --> 01:04:47,305 Percy? 1240 01:04:49,558 --> 01:04:51,351 Doesn't anyone fuck anymore? 1241 01:04:54,813 --> 01:04:55,814 Percy? 1242 01:04:56,398 --> 01:04:57,399 Percy? 1243 01:04:58,400 --> 01:04:59,776 Open this door! 1244 01:04:59,776 --> 01:05:00,860 Percy! 1245 01:05:01,653 --> 01:05:04,531 Percy, open this door. This is your last chance. 1246 01:05:13,790 --> 01:05:15,750 [screaming] 1247 01:05:15,750 --> 01:05:18,169 - Did you fuck him? - Oh, my God. 1248 01:05:18,920 --> 01:05:20,088 Did you fuck him? 1249 01:05:20,088 --> 01:05:21,756 Calm down. Please, nothing happened. 1250 01:05:21,756 --> 01:05:22,966 The room is spinning. 1251 01:05:22,966 --> 01:05:24,384 You're drunk already? 1252 01:05:24,384 --> 01:05:27,220 No, he took something. I don't know. I think it was a pill. 1253 01:05:27,220 --> 01:05:31,600 Percy? Did you take something? Percy, did you take a pill? 1254 01:05:35,103 --> 01:05:36,479 Come... [grunting] 1255 01:05:40,609 --> 01:05:43,194 Stick your fingers down your throat. Make yourself throw up. 1256 01:05:43,194 --> 01:05:45,363 - I don't wanna. - Deeper, deeper. 1257 01:05:45,363 --> 01:05:46,990 [whining] 1258 01:05:46,990 --> 01:05:48,199 [yells] 1259 01:05:48,199 --> 01:05:49,868 No. [whines] 1260 01:05:49,868 --> 01:05:51,036 [Maddie] Let me do it! 1261 01:05:51,036 --> 01:05:52,329 [gagging] 1262 01:05:59,169 --> 01:06:00,295 [Maddie] Do you feel better? 1263 01:06:01,588 --> 01:06:03,715 Not even at all. 1264 01:06:03,715 --> 01:06:07,344 I didn't know you couldn't drink on Ibuprofen. 1265 01:06:08,678 --> 01:06:10,013 That's what you took? 1266 01:06:11,890 --> 01:06:14,601 - Found her. - Okay, who told the joke? 1267 01:06:14,601 --> 01:06:16,102 Your fucking parents are here? 1268 01:06:16,102 --> 01:06:19,522 You think our son would have a party without our consent? 1269 01:06:19,522 --> 01:06:21,691 That's it. Come on. You don't belong here. 1270 01:06:21,691 --> 01:06:24,569 I don't belong here? I've fucking lived here my whole life! 1271 01:06:24,569 --> 01:06:25,654 You don't belong here. 1272 01:06:25,654 --> 01:06:29,074 You don't belong at a high-school party, miss. 1273 01:06:29,074 --> 01:06:31,076 Oh, well, yeah-- We're leaving. 1274 01:06:31,076 --> 01:06:32,661 - Let me get-- - Stay away from her. 1275 01:06:32,661 --> 01:06:33,703 Stay back. Okay? 1276 01:06:33,703 --> 01:06:36,206 - I said, let go of her-- - Stay back! 1277 01:06:36,206 --> 01:06:38,416 - Get out of here. Come on. - Don't touch me! Percy-- 1278 01:06:38,917 --> 01:06:40,210 - [wheezing] - [crowd] Oh! 1279 01:06:40,210 --> 01:06:43,338 Oh, shi-- Oh, fuck! Oh, sh-- Maddie. 1280 01:06:43,338 --> 01:06:45,590 [gasping] 1281 01:06:49,052 --> 01:06:49,928 Fuck! 1282 01:06:50,762 --> 01:06:51,763 We should go. 1283 01:07:02,482 --> 01:07:05,735 I just want you to know I would never hurt you. 1284 01:07:09,030 --> 01:07:10,282 [in raspy voice] I know. 1285 01:07:10,282 --> 01:07:11,449 [clears throat] 1286 01:07:14,786 --> 01:07:15,996 I'm ready for you. 1287 01:07:17,914 --> 01:07:19,958 - [in normal voice] Are you sure? - Yes. 1288 01:07:22,669 --> 01:07:23,503 Okay. 1289 01:07:24,546 --> 01:07:25,380 I, um... 1290 01:07:34,389 --> 01:07:36,808 I don't know. Where's the perforation? 1291 01:07:38,894 --> 01:07:40,061 Let me help you. 1292 01:07:46,276 --> 01:07:47,652 I love you. 1293 01:07:49,738 --> 01:07:52,741 [tender, pensive music playing] 1294 01:07:53,825 --> 01:07:56,286 Percy, you're drunk. 1295 01:07:57,621 --> 01:07:58,622 A little. 1296 01:07:59,456 --> 01:08:03,543 Is that all right? I mean, I still love you. 1297 01:08:04,169 --> 01:08:06,463 I don't think we should do this when you're drunk. 1298 01:08:07,088 --> 01:08:08,673 Not for your first time. 1299 01:08:09,716 --> 01:08:10,550 Okay. 1300 01:08:13,678 --> 01:08:15,096 I think we should wait. 1301 01:08:16,473 --> 01:08:17,557 If that's what you want. 1302 01:08:19,893 --> 01:08:21,061 That's what I want. 1303 01:08:32,864 --> 01:08:35,533 - Well, look what the cat dragged in. - [chuckles] 1304 01:08:36,243 --> 01:08:38,161 - Fun night? - Yeah, yeah, really fun. 1305 01:08:38,161 --> 01:08:39,411 That's good. 1306 01:08:40,288 --> 01:08:42,540 Hey, I'll drive you to work. We can chat. 1307 01:08:43,708 --> 01:08:45,877 Uh, actually, would it be all right if I drive? 1308 01:08:46,503 --> 01:08:50,632 I'm thinking about getting my license, so, you know, I could use the practice. 1309 01:08:50,632 --> 01:08:52,592 My son, the licensed driver? 1310 01:08:52,592 --> 01:08:55,469 Yeah, it'll just... You know, if I have a car, 1311 01:08:55,469 --> 01:08:57,138 it'll be easier to see my girlfriend. 1312 01:08:57,847 --> 01:09:00,058 Oh! Your girlfriend? 1313 01:09:01,268 --> 01:09:04,771 Yeah. Her name is, uh, Maddie. 1314 01:09:05,522 --> 01:09:08,441 She's on the older side. Uh, but she's really, really fun. 1315 01:09:09,401 --> 01:09:10,819 - Fun's important. - Yeah. 1316 01:09:10,819 --> 01:09:15,031 She doesn't really wanna do long-distance, so I'm not gonna go to Princeton. 1317 01:09:16,866 --> 01:09:17,701 What? 1318 01:09:18,701 --> 01:09:21,871 Just, you know, Maddie's here. 1319 01:09:22,621 --> 01:09:23,748 Just makes sense for us. 1320 01:09:23,748 --> 01:09:25,875 - You're going to Princeton. - Uh-huh. 1321 01:09:25,875 --> 01:09:27,085 I'm not. 1322 01:09:27,960 --> 01:09:29,754 - I'm 19. - Okay. 1323 01:09:29,754 --> 01:09:31,214 I'm an adult now. 1324 01:09:31,214 --> 01:09:34,426 I can make my own decisions. And I'm going to stay here, okay? 1325 01:09:35,051 --> 01:09:35,886 Um... 1326 01:09:35,886 --> 01:09:39,513 Sweetie, why don't you go wait in the car? And Daddy will be right out. 1327 01:09:43,852 --> 01:09:45,228 What the fuck was that? 1328 01:09:50,357 --> 01:09:51,610 Just relax, okay? 1329 01:09:52,235 --> 01:09:55,322 You drive for a living. Let me take this one. 1330 01:09:58,033 --> 01:10:01,661 She's angling for the Tesla. Call her right now. I'm gonna yell at her. 1331 01:10:01,661 --> 01:10:03,121 - You're gonna yell at her? - Yeah. 1332 01:10:03,121 --> 01:10:06,333 You're gonna yell at the one person who can convince him to go to college? 1333 01:10:06,333 --> 01:10:08,335 - You're right. You're right. - I know. 1334 01:10:08,335 --> 01:10:10,587 You think that they, uh...? That...? 1335 01:10:10,587 --> 01:10:12,130 Call her. Call her now. 1336 01:10:13,381 --> 01:10:15,383 [buzzing] 1337 01:10:19,429 --> 01:10:20,263 Hi. 1338 01:10:21,056 --> 01:10:22,682 I was gonna call you. 1339 01:10:22,682 --> 01:10:24,643 Listen, I don't think I can do this. 1340 01:10:24,643 --> 01:10:26,728 Percy has gotten way too attached. 1341 01:10:27,354 --> 01:10:28,980 You can have the car. 1342 01:10:30,148 --> 01:10:31,149 Really? 1343 01:10:32,234 --> 01:10:33,401 Even though we didn't...? 1344 01:10:33,401 --> 01:10:37,072 Uh, listen, you got him out of his shell, and that's all we wanted. 1345 01:10:37,072 --> 01:10:40,408 But now he's got this idea that he wants to stay in Montauk, 1346 01:10:40,408 --> 01:10:43,954 and you need to convince him that he has to go to college. 1347 01:10:46,581 --> 01:10:47,415 Yeah. 1348 01:10:48,124 --> 01:10:51,211 Great. Great. I'll sign over the title today. 1349 01:10:54,297 --> 01:10:57,300 [Maddie on speaker] So if I can convince him to go to Princeton, I get the car? 1350 01:10:57,300 --> 01:10:59,219 I don't have to have sex with him anymore? 1351 01:10:59,219 --> 01:11:01,304 - Hello? Maddie? Hello? - Maddie? 1352 01:11:01,304 --> 01:11:02,222 [Maddie] Hello? 1353 01:11:02,847 --> 01:11:05,850 [poignant music playing] 1354 01:11:49,603 --> 01:11:50,604 Can I try some wine? 1355 01:11:52,439 --> 01:11:53,356 - Yeah. - Sure. 1356 01:11:53,356 --> 01:11:55,108 - I think that's okay. - Mm-hm. 1357 01:12:03,116 --> 01:12:04,993 Okay. That's good. 1358 01:12:04,993 --> 01:12:05,911 [Laird] Easy there. 1359 01:12:16,046 --> 01:12:17,422 [Allison] Sweetie, please. 1360 01:12:18,089 --> 01:12:20,467 - You wanna savor it. Savor it. - Yeah. 1361 01:12:20,467 --> 01:12:21,968 [doorbell chimes] 1362 01:12:23,595 --> 01:12:26,598 [mischievous music playing] 1363 01:12:34,105 --> 01:12:35,815 Oh! 1364 01:12:35,815 --> 01:12:37,943 Did I double-book? 1365 01:12:45,700 --> 01:12:48,161 Aren't you guys gonna ask Maddie about herself? 1366 01:12:49,371 --> 01:12:52,540 Oh, uh, Maddie, where are you--? Where are you from? 1367 01:12:52,540 --> 01:12:55,794 Um, here, actually. I'm from here. 1368 01:12:55,794 --> 01:12:58,547 Yeah, in fact, she's never-- You've never left, right? 1369 01:12:58,547 --> 01:13:01,258 Well, it's so beautiful here, I don't blame you. 1370 01:13:02,467 --> 01:13:03,635 This chicken is delicious. 1371 01:13:03,635 --> 01:13:04,803 Oh, thank you. 1372 01:13:05,428 --> 01:13:07,764 - Mom, you didn't make it. Inez did. - Percy. 1373 01:13:08,682 --> 01:13:11,935 Well, the important thing is that it's delicious. 1374 01:13:11,935 --> 01:13:13,812 I think the important thing is the truth. 1375 01:13:14,896 --> 01:13:18,149 And I haven't been entirely truthful with you all. 1376 01:13:18,149 --> 01:13:20,860 I didn't get the dates wrong. 1377 01:13:22,153 --> 01:13:23,822 I just wanted to introduce you to them, 1378 01:13:23,822 --> 01:13:25,991 but I didn't know how to explain how old you are. 1379 01:13:25,991 --> 01:13:28,076 [laughing nervously] 1380 01:13:31,204 --> 01:13:32,664 Well, I'm not that old. 1381 01:13:33,331 --> 01:13:35,000 Uh, I actually know someone 1382 01:13:35,000 --> 01:13:37,878 who married our high school Spanish teacher. 1383 01:13:38,628 --> 01:13:39,796 Forty-year age difference. 1384 01:13:39,796 --> 01:13:42,299 Forty years? And that's how old you are, right? 1385 01:13:42,299 --> 01:13:43,216 No. 1386 01:13:44,801 --> 01:13:47,762 - [Maddie clears throat] - You guys aren't gonna ask us how we met? 1387 01:13:49,848 --> 01:13:51,308 Oh. How'd you meet? 1388 01:13:51,308 --> 01:13:54,394 Do you wanna tell them? No, I'll tell them. This is so us. 1389 01:13:54,394 --> 01:13:55,979 It's actually really random. 1390 01:13:55,979 --> 01:13:57,939 - Maddie came in to adopt a dog. - Oh! 1391 01:13:57,939 --> 01:14:02,444 Yeah, but I rejected her application because she was totally unqualified. 1392 01:14:02,444 --> 01:14:03,737 But we still hit it off. 1393 01:14:03,737 --> 01:14:05,947 I mean, the first day we met, I had to Mace her, 1394 01:14:05,947 --> 01:14:07,115 she was so fucking horny. 1395 01:14:07,115 --> 01:14:08,909 Percy. Percy, be a gentleman. 1396 01:14:08,909 --> 01:14:11,328 I'm kidding, I'm kidding. I'm kidding. 1397 01:14:11,328 --> 01:14:14,789 We actually have a lot in common. In four years, we'll both be seniors. 1398 01:14:14,789 --> 01:14:16,750 - [cell phone buzzing] - Oh. 1399 01:14:16,750 --> 01:14:18,668 Oh, I'm so-- Oh, my God, I'm so sorry. 1400 01:14:18,668 --> 01:14:21,129 I have to get this, but keep getting to know each other, 1401 01:14:21,129 --> 01:14:22,547 you know, chat. 1402 01:14:22,547 --> 01:14:23,757 My favorite people. 1403 01:14:27,719 --> 01:14:29,262 - Did you tell him? - No. 1404 01:14:29,262 --> 01:14:32,349 [mischievous music playing] 1405 01:14:33,975 --> 01:14:34,809 I brought tools. 1406 01:14:34,809 --> 01:14:37,020 We need to move fast. We're in the middle of dinner. 1407 01:14:37,020 --> 01:14:40,440 - What are you having? - Roasted chicken and salad. 1408 01:14:40,440 --> 01:14:42,400 I fucking love salad. 1409 01:14:50,992 --> 01:14:52,744 She's gonna hate not having hubcaps. 1410 01:14:58,708 --> 01:14:59,793 It's very simple. 1411 01:14:59,793 --> 01:15:03,213 She broke your heart, you break the car, since that's all she cares about. 1412 01:15:04,589 --> 01:15:06,800 She was just like every other thing in my life: 1413 01:15:07,425 --> 01:15:09,010 Planned by my parents. 1414 01:15:09,010 --> 01:15:11,096 [grunting] 1415 01:15:17,686 --> 01:15:20,063 Fuck! It's not doing anything. 1416 01:15:20,730 --> 01:15:22,315 Goddamn American-built. 1417 01:15:23,024 --> 01:15:26,027 [dramatic music playing] 1418 01:15:28,196 --> 01:15:30,198 [engine revving] 1419 01:15:31,950 --> 01:15:34,035 - Yeah. Yeah! Okay. - Yeah. 1420 01:15:36,705 --> 01:15:38,873 - [horn blaring] - [gasps] 1421 01:15:39,791 --> 01:15:40,625 [horn stops] 1422 01:15:41,710 --> 01:15:42,794 That'll teach her. 1423 01:15:43,545 --> 01:15:44,546 [door slams] 1424 01:15:47,424 --> 01:15:49,092 - Oh, God. - Hey, there he is. 1425 01:15:50,552 --> 01:15:51,803 Everything all right? 1426 01:16:04,858 --> 01:16:05,692 Hey. 1427 01:16:07,736 --> 01:16:08,737 How we doing? 1428 01:16:10,572 --> 01:16:11,698 Where were you? 1429 01:16:15,410 --> 01:16:16,703 You okay? I-- 1430 01:16:16,703 --> 01:16:18,914 Percy, your parents are downstairs. 1431 01:16:19,539 --> 01:16:21,124 I really don't think they mind. 1432 01:16:21,791 --> 01:16:26,504 - Well, can we just talk? God! - Stop. What's--? Ow. Ow! My wrist. 1433 01:16:30,634 --> 01:16:31,843 What's going on? 1434 01:16:37,140 --> 01:16:38,516 I'm just a little confused. 1435 01:16:39,100 --> 01:16:40,185 Because I-- 1436 01:16:40,185 --> 01:16:42,729 Because I thought you wanted to have sex with me. 1437 01:16:43,355 --> 01:16:44,272 So... 1438 01:16:44,272 --> 01:16:48,193 If there's something I don't know, just tell me. 1439 01:16:51,071 --> 01:16:52,155 No. 1440 01:16:52,155 --> 01:16:53,531 No? 1441 01:16:53,531 --> 01:16:54,741 No. 1442 01:16:56,368 --> 01:16:57,827 I want to. Let's do it. 1443 01:17:00,789 --> 01:17:01,957 Let's have sex. 1444 01:17:02,707 --> 01:17:05,085 This is what you want? This will make you happy? 1445 01:17:05,085 --> 01:17:07,128 Yeah. Yep. 1446 01:17:07,796 --> 01:17:08,630 Great. 1447 01:17:31,570 --> 01:17:32,404 Um... 1448 01:17:33,113 --> 01:17:34,781 What--? What do I do? 1449 01:17:34,781 --> 01:17:35,865 Get on top. 1450 01:17:41,329 --> 01:17:44,249 - Okay. Yes. - Okay. And now... 1451 01:17:45,750 --> 01:17:47,168 Okay, I'll help you. 1452 01:17:47,168 --> 01:17:49,421 - Oh... - Percy, you're not... 1453 01:17:50,297 --> 01:17:52,007 - And then I'll help you-- - Oh, fuck! 1454 01:17:59,222 --> 01:18:00,223 [Maddie clears throat] 1455 01:18:04,227 --> 01:18:05,437 Did you come too? 1456 01:18:06,229 --> 01:18:07,063 No. 1457 01:18:07,063 --> 01:18:08,398 Mm. 1458 01:18:10,066 --> 01:18:12,485 Uh... that was my thighs. 1459 01:18:14,988 --> 01:18:15,989 Just gonna... 1460 01:18:27,584 --> 01:18:31,087 By the way, your car is in the forest, crushed by a tree. 1461 01:18:31,880 --> 01:18:32,714 What? 1462 01:18:33,882 --> 01:18:37,552 I had some kind of stupid idea that you actually liked me. 1463 01:18:39,512 --> 01:18:40,555 Percy. 1464 01:18:41,139 --> 01:18:42,599 Was any of it real? 1465 01:18:42,599 --> 01:18:43,892 Yes. 1466 01:18:44,643 --> 01:18:47,562 It is real. I've told you things I've never told anybody. 1467 01:18:49,481 --> 01:18:53,276 I was just trying to save my house. It wasn't personal. 1468 01:18:54,486 --> 01:18:55,904 It felt personal to me. 1469 01:18:55,904 --> 01:18:59,866 - Percy, I'm sorry. I'm so, so sorry. - You should go, I think. 1470 01:19:08,416 --> 01:19:11,419 [poignant music playing] 1471 01:19:21,846 --> 01:19:24,516 The truth is, one day I'll live in Paris or something, 1472 01:19:24,516 --> 01:19:27,727 and I'll come back to visit Montauk and you'll still be here. 1473 01:19:32,274 --> 01:19:33,942 How much money do your parents have? 1474 01:19:34,943 --> 01:19:37,529 Why don't you go ask them? I know you guys are close. 1475 01:19:38,113 --> 01:19:40,699 But you're rich, right? You never have to worry about money. 1476 01:19:42,200 --> 01:19:45,245 So my life is amazing, right? I have no problems. 1477 01:19:45,245 --> 01:19:46,871 I'm gonna lose my house. 1478 01:19:49,165 --> 01:19:51,585 And I don't have a rich dad that can help me. 1479 01:19:51,585 --> 01:19:52,961 Actually, Maddie, you do. 1480 01:19:52,961 --> 01:19:54,921 And you're gonna waste your life in that house 1481 01:19:54,921 --> 01:19:56,923 waiting for him to come back and apologize. 1482 01:19:57,549 --> 01:20:00,385 Because that's really why you never made it past New York, right? 1483 01:20:21,197 --> 01:20:24,200 [poignant music continues] 1484 01:20:38,798 --> 01:20:41,801 [reverse alert beeping on street] 1485 01:20:51,019 --> 01:20:52,395 What? Gary, no. 1486 01:20:52,395 --> 01:20:54,231 No, no, no. 1487 01:20:54,231 --> 01:20:56,066 This is not my car. 1488 01:20:56,066 --> 01:20:59,986 Well, your name's on the title. It's your car. 1489 01:21:01,988 --> 01:21:04,324 What am I supposed to do with a car that doesn't run? 1490 01:21:04,950 --> 01:21:06,201 Who says it doesn't run? 1491 01:21:08,536 --> 01:21:10,372 These things are built to last. 1492 01:21:12,165 --> 01:21:13,250 Unlike us. 1493 01:21:15,794 --> 01:21:16,836 What? 1494 01:21:18,922 --> 01:21:20,340 I didn't say anything. 1495 01:21:31,059 --> 01:21:32,727 What the fuck, you guys? 1496 01:21:32,727 --> 01:21:34,354 Percy, language. 1497 01:21:34,354 --> 01:21:37,566 You don't get to tell me what to do anymore. I'm the parents now. 1498 01:21:38,567 --> 01:21:41,236 What other stuff have you been doing for me I don't know about? 1499 01:21:43,363 --> 01:21:45,865 That time I beat you in basketball, did you let me win? 1500 01:21:45,865 --> 01:21:48,493 No. You beat me fair and square. 1501 01:21:48,493 --> 01:21:49,703 What about Kyle McElroy? 1502 01:21:50,537 --> 01:21:52,205 Kyle McElroy. 1503 01:21:52,205 --> 01:21:55,208 The kid who bullied me. Did you have him expelled? 1504 01:21:55,208 --> 01:21:59,254 No. I was told it was a dream of his to go to military school. 1505 01:22:00,338 --> 01:22:02,966 Okay. Whatever this is, it's done. 1506 01:22:03,884 --> 01:22:07,220 You can't track me anymore. I'm changing my phone passcode. 1507 01:22:07,220 --> 01:22:08,221 To what? 1508 01:22:08,889 --> 01:22:11,308 Okay, this is exactly what I'm talking about. 1509 01:22:11,308 --> 01:22:13,435 I know you're trying to help me, but you're not. 1510 01:22:14,728 --> 01:22:18,857 You have to let me fail or succeed on my own. 1511 01:22:19,941 --> 01:22:20,942 Understood? 1512 01:22:23,194 --> 01:22:24,237 Okay, you can go. 1513 01:22:25,447 --> 01:22:26,281 Okay. 1514 01:22:30,160 --> 01:22:32,037 - Stop! Leave it. - Yeah. 1515 01:22:34,164 --> 01:22:37,250 ["Black Out Days (Future Islands Remix)" playing] 1516 01:22:56,186 --> 01:22:57,020 Kelly? 1517 01:22:58,313 --> 01:22:59,940 I have your picture. 1518 01:23:02,651 --> 01:23:03,777 Get in. 1519 01:23:04,653 --> 01:23:07,322 - I'm not getting in that car. - Get in. 1520 01:23:08,198 --> 01:23:10,909 ♪ Hide the sun... ♪ 1521 01:23:14,412 --> 01:23:15,664 [video game voice] Finish him! 1522 01:23:20,794 --> 01:23:22,128 Fatality. 1523 01:23:22,128 --> 01:23:24,965 ♪ Mirror on the wall ♪ 1524 01:23:27,717 --> 01:23:32,597 ♪ Tell me all the ways to stay away ♪ 1525 01:23:32,597 --> 01:23:38,061 ♪ Away-ay ya Away-ay ya ♪ 1526 01:23:38,061 --> 01:23:41,815 ♪ Away-ay ya ♪ 1527 01:23:41,815 --> 01:23:46,319 ♪ And stay away-ay ya ♪ 1528 01:23:46,319 --> 01:23:51,157 ♪ Away-ay ya ♪ 1529 01:23:52,284 --> 01:23:53,910 [chimes] 1530 01:23:56,663 --> 01:23:58,623 [Sara] To Maddie. You figured it out. 1531 01:23:58,623 --> 01:24:01,376 Yeah. I mean, that car's a little banged up. 1532 01:24:01,376 --> 01:24:04,004 Whatever, the summer's over. We got our town back. 1533 01:24:04,004 --> 01:24:06,298 And we can still have Thanksgiving at my place. 1534 01:24:08,550 --> 01:24:10,802 - Yeah. - What? 1535 01:24:10,802 --> 01:24:11,887 Um... 1536 01:24:13,263 --> 01:24:15,140 Okay. Fine, I'll do it. 1537 01:24:15,140 --> 01:24:17,434 [clears throat] Here it goes. Uh... 1538 01:24:19,394 --> 01:24:21,229 Sara has something to tell you. 1539 01:24:23,148 --> 01:24:24,983 Thank you, Jim. Um... 1540 01:24:27,652 --> 01:24:30,196 - We're gonna move to Florida, I think. - What? 1541 01:24:30,780 --> 01:24:32,949 I know, I know, we wouldn't if we didn't have to. 1542 01:24:32,949 --> 01:24:35,035 You know that. I don't wanna move to Florida. 1543 01:24:35,035 --> 01:24:37,704 We just can't afford to buy our own place here. 1544 01:24:37,704 --> 01:24:40,832 And we can't keep staying with Jim's parents when the baby comes. 1545 01:24:40,832 --> 01:24:43,793 - They only have one bathroom. - Can't believe this. 1546 01:24:44,461 --> 01:24:46,338 We're really out of options. I'm sorry. 1547 01:24:46,338 --> 01:24:49,674 - [Jim] Yeah. We wanna stay. - Don't be mad. 1548 01:24:49,674 --> 01:24:54,179 I'm not mad. I just... I can't believe you're leaving. 1549 01:24:54,804 --> 01:24:57,140 Well, I can't believe you're staying. 1550 01:24:57,140 --> 01:24:59,267 [scoffs] What does that mean? 1551 01:25:00,727 --> 01:25:03,480 You know what, I just-- My buddy's in the bathroom. 1552 01:25:05,982 --> 01:25:10,195 I just mean that... I don't know. 1553 01:25:10,946 --> 01:25:12,989 How long are you gonna keep doing this? 1554 01:25:12,989 --> 01:25:16,076 Having sex for Buicks? This is probably it. 1555 01:25:16,076 --> 01:25:17,369 That wasn't what I meant. 1556 01:25:17,369 --> 01:25:20,622 I did what I needed to do to save my mom's house, okay? 1557 01:25:21,164 --> 01:25:27,212 Yeah. You keep saying that, but your mom wanted you to be happy. 1558 01:25:28,213 --> 01:25:29,172 You don't seem happy. 1559 01:25:30,090 --> 01:25:31,800 - I am happy. - Are you? 1560 01:25:35,345 --> 01:25:36,638 I like my life here. 1561 01:25:40,308 --> 01:25:41,309 All right. 1562 01:25:43,019 --> 01:25:45,855 I should tell you I go back to the city tomorrow morning. 1563 01:25:45,855 --> 01:25:47,857 Oh, tomorrow? Can't you go any sooner? 1564 01:25:48,942 --> 01:25:50,026 You're funny. 1565 01:25:55,782 --> 01:25:59,744 What is this? A finger trap? I used to love these things. 1566 01:26:03,915 --> 01:26:05,500 - You okay? - Mm-hm. 1567 01:26:05,500 --> 01:26:07,961 So do you live in the city? 1568 01:26:08,587 --> 01:26:09,588 Mm-hm. 1569 01:26:10,839 --> 01:26:13,174 Have you been out here for the whole summer or...? 1570 01:26:13,174 --> 01:26:14,676 What is this, a questionnaire? 1571 01:26:15,427 --> 01:26:17,470 I was trying to get to know you. 1572 01:26:18,805 --> 01:26:20,557 I'm sorry. Um... 1573 01:26:24,352 --> 01:26:25,520 I have an idea. 1574 01:26:26,688 --> 01:26:27,772 Close your eyes for me? 1575 01:26:28,648 --> 01:26:30,692 Come on, close them. Give me your finger. 1576 01:26:34,654 --> 01:26:35,488 Forward. 1577 01:26:36,448 --> 01:26:37,490 Up. 1578 01:26:37,490 --> 01:26:39,200 Okay, open your eyes. 1579 01:26:39,200 --> 01:26:40,744 Oh, what the fuck? 1580 01:26:40,744 --> 01:26:43,038 - That's disgusting. - Ow! Ow! 1581 01:26:43,038 --> 01:26:45,916 - [grunts] Stop pulling on it! - This was a gift from a friend. 1582 01:26:45,916 --> 01:26:47,918 Ow! Ow. Ow. Don't pull it, don't pull it, don't-- 1583 01:26:47,918 --> 01:26:49,711 You have to push in to get out. 1584 01:26:49,711 --> 01:26:50,837 I'm trying. 1585 01:26:52,380 --> 01:26:54,132 - Ugh. - [groans] 1586 01:26:56,635 --> 01:26:59,346 That was kind of weird, huh? 1587 01:27:00,972 --> 01:27:01,973 Anyways. 1588 01:27:03,058 --> 01:27:04,684 I live in Battery Park. 1589 01:27:04,684 --> 01:27:05,602 Get out. 1590 01:27:06,436 --> 01:27:07,270 Yeah. 1591 01:27:24,746 --> 01:27:27,749 ["That's That" playing] 1592 01:27:40,679 --> 01:27:41,680 Here you go. 1593 01:27:43,640 --> 01:27:47,269 ♪ On a whim ♪ 1594 01:27:47,269 --> 01:27:51,064 ♪ We climbed in a car ♪ 1595 01:27:51,982 --> 01:27:56,278 ♪ That was headed down South ♪ 1596 01:27:58,405 --> 01:28:00,907 ♪ Do I...? Do I...? ♪ 1597 01:28:00,907 --> 01:28:02,909 [line dialing, then receiver clicks] 1598 01:28:02,909 --> 01:28:04,202 [Doug] Doug Khan Realty. 1599 01:28:04,202 --> 01:28:07,205 [Maddie] Doug. It's Maddie. I wanna sell. 1600 01:28:07,205 --> 01:28:08,373 [Doug] Great! 1601 01:28:08,373 --> 01:28:10,834 [Maddie] Don't get too excited. There's a catch. 1602 01:28:15,130 --> 01:28:16,131 [song fades] 1603 01:28:16,131 --> 01:28:17,382 Hey, is he here? 1604 01:28:18,133 --> 01:28:18,967 No. 1605 01:28:20,218 --> 01:28:23,179 Well, he won't return my calls or texts. Will you tell him I came in? 1606 01:28:23,805 --> 01:28:25,348 Absolutely fucking not. 1607 01:28:25,348 --> 01:28:26,516 Really? 1608 01:28:26,516 --> 01:28:29,060 Yeah. You fucked up. He's a special guy. 1609 01:28:32,898 --> 01:28:34,274 Cocaine! 1610 01:28:34,274 --> 01:28:35,483 [barking and snarling] 1611 01:28:39,696 --> 01:28:40,739 All right. 1612 01:28:40,739 --> 01:28:42,198 Let's hear it. 1613 01:28:42,198 --> 01:28:45,118 "My name is Jody and I'm a registered..." 1614 01:28:45,118 --> 01:28:48,371 Remember when I said I've made some powerful friends nannying? 1615 01:28:48,371 --> 01:28:51,499 That includes the Suffolk County tax assessor. 1616 01:28:51,499 --> 01:28:54,211 And they're gonna make your property taxes go up. 1617 01:28:54,794 --> 01:28:55,795 Way up. 1618 01:28:55,795 --> 01:28:57,172 I sold the house. 1619 01:29:00,884 --> 01:29:05,096 Sorry, can I actually use your bathroom? It's number two, so... 1620 01:29:05,931 --> 01:29:06,932 Okay. 1621 01:29:06,932 --> 01:29:08,016 [intercom ringing] 1622 01:29:09,100 --> 01:29:10,185 It's Maddie. 1623 01:29:11,061 --> 01:29:12,520 Can I talk to him? 1624 01:29:12,520 --> 01:29:13,980 [Allison] He's not home. 1625 01:29:13,980 --> 01:29:16,149 He'll be at the Princeton mixer later. 1626 01:29:16,149 --> 01:29:18,193 Okay. Thanks. 1627 01:29:18,193 --> 01:29:20,445 [pensive music playing] 1628 01:29:45,929 --> 01:29:48,348 [man] And there are several eating clubs to choose from, 1629 01:29:48,348 --> 01:29:50,684 if you make it to junior year. [laughs] 1630 01:29:50,684 --> 01:29:54,312 [laughs] I can't wait to be eaten at Princeton. 1631 01:29:54,312 --> 01:29:55,939 - What? - I've tried calling you. 1632 01:29:55,939 --> 01:29:57,607 You can't just ignore me. 1633 01:29:57,607 --> 01:29:58,858 Leave me alone. 1634 01:29:58,858 --> 01:30:00,569 Percy, don't shut me out. 1635 01:30:01,695 --> 01:30:03,780 - I don't owe you anything. - Stop. 1636 01:30:03,780 --> 01:30:04,864 Percy. 1637 01:30:05,407 --> 01:30:08,577 I don't owe you anything. I don't owe you anything. 1638 01:30:08,577 --> 01:30:09,869 Well, I owe you something. 1639 01:30:10,412 --> 01:30:12,205 Our friendship is real. 1640 01:30:12,205 --> 01:30:15,250 You made me realize I needed to push in to get out. 1641 01:30:15,792 --> 01:30:18,628 I was hurt. So I hurt people. 1642 01:30:19,379 --> 01:30:21,715 Percy. Percy. 1643 01:30:22,549 --> 01:30:25,552 Percy, unlock the door. Come on, open the door. 1644 01:30:25,552 --> 01:30:26,761 Please, let's talk. 1645 01:30:28,722 --> 01:30:29,723 [engine starts] 1646 01:30:31,558 --> 01:30:32,392 What are you doing? 1647 01:30:32,392 --> 01:30:35,395 Get off the hood. I don't want anything to do with you. 1648 01:30:35,395 --> 01:30:37,898 I'm not getting off until you talk to me. 1649 01:30:39,149 --> 01:30:40,817 Then I guess we're doing this. 1650 01:30:40,817 --> 01:30:42,360 ["Down on the Street" playing] 1651 01:30:42,360 --> 01:30:45,947 Hey, okay. Easy. Easy. Fuck. 1652 01:30:45,947 --> 01:30:48,033 This is scary. I can't believe you did this. 1653 01:30:48,033 --> 01:30:49,200 Then get off! 1654 01:30:49,200 --> 01:30:52,704 No! Not until you believe me that I care about you. 1655 01:30:52,704 --> 01:30:55,749 You lied to me just so you could get a fucking car. 1656 01:30:55,749 --> 01:30:58,251 - You don't give a shit about me. - Yes, I do. 1657 01:30:58,251 --> 01:31:00,086 Pull over! Let's talk! 1658 01:31:01,421 --> 01:31:03,256 Get off the hood of my car! 1659 01:31:03,673 --> 01:31:04,799 [Maddie] Make me! 1660 01:31:06,593 --> 01:31:08,303 - Had enough? - No! 1661 01:31:08,303 --> 01:31:10,597 - [woman] Oh, my God! - [Percy yelps] 1662 01:31:10,597 --> 01:31:15,352 - I can't see! You're blocking me! - Oh, my God! Percy! 1663 01:31:18,480 --> 01:31:19,814 [grunts, then groans] 1664 01:31:19,814 --> 01:31:21,233 [yelling] 1665 01:31:21,233 --> 01:31:22,317 Fire! 1666 01:31:22,317 --> 01:31:24,778 [both screaming] 1667 01:31:35,080 --> 01:31:35,956 Oh, shit. 1668 01:31:36,581 --> 01:31:37,582 Oh, my God. 1669 01:31:41,086 --> 01:31:42,212 Oh, shit. 1670 01:31:49,135 --> 01:31:50,220 Maddie? 1671 01:31:50,220 --> 01:31:52,389 Maddie! 1672 01:31:56,393 --> 01:31:57,561 It's okay. 1673 01:32:03,108 --> 01:32:04,150 I'm sorry. 1674 01:32:05,235 --> 01:32:06,361 I'm sorry. 1675 01:32:12,993 --> 01:32:15,996 [tender, poignant music playing] 1676 01:32:28,800 --> 01:32:32,012 I just got my license and I've already ruined two cars. 1677 01:32:33,138 --> 01:32:35,724 The Buick's not ruined. I fixed it up. 1678 01:32:38,518 --> 01:32:39,978 It just needed a little love. 1679 01:32:41,688 --> 01:32:43,773 My grandfather shot himself in that Buick. 1680 01:32:45,734 --> 01:32:46,735 I'm kidding. 1681 01:32:48,570 --> 01:32:49,613 You little shit. 1682 01:32:50,655 --> 01:32:52,324 You're lucky I came back for you. 1683 01:32:53,074 --> 01:32:54,618 Where would you be without me? 1684 01:32:56,828 --> 01:32:59,456 I'd definitely still be a virgin. 1685 01:33:00,957 --> 01:33:02,709 You're still a virgin, hotshot. 1686 01:33:02,709 --> 01:33:04,127 No, that counts, actually. 1687 01:33:05,712 --> 01:33:08,256 Well, you can tell your friends in college whatever you want. 1688 01:33:09,841 --> 01:33:11,426 If I make any friends. 1689 01:33:13,970 --> 01:33:15,513 What do you mean? We're friends. 1690 01:33:22,103 --> 01:33:24,731 I think we're probably gonna come back out for Thanksgiving. 1691 01:33:25,315 --> 01:33:26,441 I won't be here. 1692 01:33:28,109 --> 01:33:30,946 I sold the house. I'm moving to California. 1693 01:33:41,373 --> 01:33:42,707 You're gonna be okay. 1694 01:33:45,835 --> 01:33:47,879 What are you, some kind of wise Buddha? 1695 01:33:47,879 --> 01:33:50,173 I'm older than you. You're gonna be okay. 1696 01:33:52,342 --> 01:33:53,677 We're both gonna be okay. 1697 01:33:55,720 --> 01:33:58,265 [tender music playing] 1698 01:34:03,061 --> 01:34:03,895 Maddie? 1699 01:34:04,437 --> 01:34:05,272 Yeah? 1700 01:34:05,772 --> 01:34:06,898 It still counts. 1701 01:34:13,613 --> 01:34:15,907 Am I being executed? Is that the surprise? 1702 01:34:15,907 --> 01:34:17,033 No peeking! 1703 01:34:17,033 --> 01:34:18,535 Yeah, no. This is good news. 1704 01:34:18,535 --> 01:34:21,204 You're not blindfolding me to tell me you're having an affair? 1705 01:34:21,204 --> 01:34:22,455 All right. 1706 01:34:26,918 --> 01:34:29,129 - What am I looking at? - The house. 1707 01:34:29,129 --> 01:34:30,130 The house. 1708 01:34:30,130 --> 01:34:32,132 Instead of selling it to some rich asshole, 1709 01:34:32,132 --> 01:34:33,884 I decided to sell it to you guys. 1710 01:34:33,884 --> 01:34:36,094 Yeah, a regular asshole. 1711 01:34:36,094 --> 01:34:38,972 Who had to sell one of the boats. 1712 01:34:38,972 --> 01:34:40,473 Maddie, we can't. 1713 01:34:40,473 --> 01:34:42,893 No, we can. And she could've gotten more for it. 1714 01:34:42,893 --> 01:34:44,352 I got enough. 1715 01:34:45,562 --> 01:34:47,731 This is how we stay. This is what we wanted. 1716 01:34:48,565 --> 01:34:50,734 Oh, my God. Oh, my God. 1717 01:34:53,236 --> 01:34:54,070 Oh, wait. 1718 01:34:55,906 --> 01:34:59,659 Oh, right, the thing you made. 1719 01:34:59,659 --> 01:35:01,536 - There it is. - Should we put it up? 1720 01:35:02,287 --> 01:35:03,496 - [Sara] Mm-hm. - We will do that. 1721 01:35:03,496 --> 01:35:05,123 We're gonna do it as soon as you leave. 1722 01:35:06,583 --> 01:35:08,501 Well, I guess this is it. 1723 01:35:08,501 --> 01:35:12,672 - Call us as soon as you get there, okay? - Or don't. Totally fine either way. 1724 01:35:12,672 --> 01:35:13,757 Yeah. We're cool. 1725 01:35:13,757 --> 01:35:16,343 - Are you guys gonna be okay? - [Laird] Yeah. Yeah. 1726 01:35:16,343 --> 01:35:18,720 Empty nesters. Finally. 1727 01:35:19,596 --> 01:35:21,681 Yeah, come on. Get out of here, you. 1728 01:35:27,938 --> 01:35:29,022 I love you guys. 1729 01:35:29,022 --> 01:35:31,066 - And we love you so much. - Love you too, huh? 1730 01:35:31,066 --> 01:35:32,317 Please don't follow me out. 1731 01:35:32,317 --> 01:35:33,735 - No. - Okay. 1732 01:35:33,735 --> 01:35:34,903 Okay. 1733 01:35:38,365 --> 01:35:41,076 - Sure you don't want help with the bags? - No, I got it. 1734 01:35:47,707 --> 01:35:49,626 Well, let him do it. 1735 01:35:49,626 --> 01:35:50,961 Yeah. 1736 01:35:55,465 --> 01:35:56,299 Honey. 1737 01:36:00,011 --> 01:36:01,012 Yeah, that's it. 1738 01:36:01,638 --> 01:36:03,014 - That's worth it. - [Allison] Yeah! 1739 01:36:03,014 --> 01:36:04,558 Um, okay. 1740 01:36:06,351 --> 01:36:09,437 - All right. All right, guys. See you. - Bye, sweetie. 1741 01:36:14,442 --> 01:36:15,277 Okay. 1742 01:36:15,277 --> 01:36:17,529 - Nice! All right. - Yeah. 1743 01:36:17,529 --> 01:36:19,489 - I'll see you guys for Thanksgiving. - Yeah. 1744 01:36:19,489 --> 01:36:20,407 Okay. 1745 01:36:24,119 --> 01:36:25,120 Wrong way. 1746 01:36:25,120 --> 01:36:26,538 - Bye! - [Allison] Bye, sweetheart. 1747 01:36:35,922 --> 01:36:37,966 Your Uber's here. 1748 01:36:37,966 --> 01:36:40,135 I requested no conversation. 1749 01:36:40,135 --> 01:36:44,055 Oh, we're talking, buddy. All the way to Princeton. 1750 01:36:44,055 --> 01:36:47,726 Then I'm gonna call you for my whole drive to California. 1751 01:36:47,726 --> 01:36:49,352 Tell you about my new boyfriend. 1752 01:36:51,479 --> 01:36:52,564 New boyfriend? 1753 01:36:53,231 --> 01:36:54,816 He's a former cop. 1754 01:36:54,816 --> 01:36:56,026 Okay. 1755 01:36:56,026 --> 01:36:58,153 He's had some drug addiction in the past. 1756 01:36:58,153 --> 01:36:59,279 Uh-huh. 1757 01:37:00,280 --> 01:37:01,489 Do you want to meet him? 1758 01:37:02,032 --> 01:37:02,866 No. 1759 01:37:02,866 --> 01:37:05,493 Well, he really wants to meet you. Come on! 1760 01:37:05,493 --> 01:37:08,872 Milo! Hey! Hey. 1761 01:37:08,872 --> 01:37:11,833 ["You'll Accomp'ny Me" playing] 1762 01:37:11,833 --> 01:37:13,043 You ready to leave? 1763 01:37:14,294 --> 01:37:15,420 Yeah. 1764 01:37:16,463 --> 01:37:17,297 Are you? 1765 01:37:17,297 --> 01:37:18,215 Yeah. 1766 01:37:18,965 --> 01:37:22,177 ♪ I've seen you smilin' In the summer sun ♪ 1767 01:37:23,511 --> 01:37:27,515 ♪ I've seen your long hair flying When you run ♪ 1768 01:37:28,099 --> 01:37:31,228 ♪ I've made my mind up That it's meant to be ♪ 1769 01:37:32,395 --> 01:37:35,732 ♪ Someday, lady, you'll accomp'ny me ♪ 1770 01:37:37,025 --> 01:37:40,362 ♪ Someday, lady, you'll accomp'ny me ♪ 1771 01:37:41,196 --> 01:37:44,282 ♪ Out where the rivers Meet the soundin' sea ♪ 1772 01:37:45,575 --> 01:37:49,287 ♪ You're high above me now You're wild and free ♪ 1773 01:37:49,287 --> 01:37:53,458 ♪ Ah, but someday, lady You'll accomp'ny me ♪ 1774 01:37:54,668 --> 01:37:58,505 ♪ Someday, lady You'll accomp'ny me, yeah ♪ 1775 01:38:07,597 --> 01:38:11,059 ♪ Some people say That love's a losin' game ♪ 1776 01:38:12,102 --> 01:38:15,522 ♪ You start with fire But you lose the flame ♪ 1777 01:38:16,565 --> 01:38:20,026 ♪ The ashes smolder But the warmth's soon gone ♪ 1778 01:38:20,986 --> 01:38:24,197 ♪ You end up cold and lonely on your own ♪ 1779 01:38:25,532 --> 01:38:28,743 ♪ I'll take my chances, babe I'll risk it all ♪ 1780 01:38:29,452 --> 01:38:33,164 {\an8}♪ I'll win your love Or I'll take the fall ♪ 1781 01:38:34,040 --> 01:38:37,168 {\an8}♪ I've made my mind up, girl It's meant to be ♪ 1782 01:38:38,545 --> 01:38:41,756 ♪ Someday, lady, you'll accomp'ny me ♪ 1783 01:38:43,008 --> 01:38:46,219 ♪ Someday, lady, you'll accomp'ny me ♪ 1784 01:38:47,304 --> 01:38:50,640 {\an8}♪ It's written down somewhere It's got to be ♪ 1785 01:38:51,725 --> 01:38:55,020 {\an8}♪ You're high above me Flyin' wild and free ♪ 1786 01:38:55,020 --> 01:38:59,316 ♪ Oh, but someday, lady You'll accomp'ny me ♪ 1787 01:39:00,483 --> 01:39:03,695 {\an8}♪ Someday, lady, you'll accomp'ny me ♪ 1788 01:39:04,988 --> 01:39:08,158 {\an8}♪ Someday, lady, you'll accomp'ny me ♪ 1789 01:39:09,159 --> 01:39:12,412 {\an8}♪ Out where the rivers Meet the sounding sea ♪ 1790 01:39:13,496 --> 01:39:16,625 ♪ I feel it in my soul, it's meant to be ♪ 1791 01:39:16,625 --> 01:39:21,004 ♪ Oh, someday, lady, you'll accomp'ny me ♪ 1792 01:39:22,214 --> 01:39:25,258 ♪ Someday, lady, you'll accomp'ny me ♪ 1793 01:39:25,258 --> 01:39:29,846 - ♪ You will accompany me, yeah ♪ - ♪ Ooh ♪ 1794 01:39:30,555 --> 01:39:34,142 ♪ Ooh, you'll accomp'ny me ♪ 1795 01:39:34,142 --> 01:39:36,561 - ♪ I know you'll accomp'ny me ♪ - ♪ Ooh ♪ 1796 01:39:39,272 --> 01:39:42,776 ♪ Ooh, you'll accomp'ny me ♪ 1797 01:39:42,776 --> 01:39:48,823 - ♪ Someday lady, oh someday, lady ♪ - ♪ Ooh ♪ 1798 01:39:48,823 --> 01:39:51,576 ♪ Ooh, you'll accomp'ny me ♪ 1799 01:39:51,576 --> 01:39:54,371 - ♪ You're gonna accomp'ny me now ♪ - ♪ Ooh ♪ 1800 01:39:55,830 --> 01:39:59,167 ♪ You're gonna walk with me And talk with me now ♪ 1801 01:39:59,167 --> 01:40:00,710 ♪ You'll accomp'ny me ♪ 1802 01:40:00,710 --> 01:40:02,712 - ♪ Yeah ♪ - ♪ Ooh ♪ 1803 01:40:05,382 --> 01:40:09,386 ♪ Ooh, you'll accomp'ny me ♪ 1804 01:40:09,386 --> 01:40:11,763 - ♪ Ooh ♪ - ♪ Yeah ♪ 1805 01:40:13,932 --> 01:40:17,519 ♪ Ooh, you'll accomp'ny me ♪ 1806 01:40:17,519 --> 01:40:20,146 - ♪ You'll accomp'ny me ♪ - ♪ Ooh ♪ 1807 01:40:21,648 --> 01:40:27,153 - ♪ You're gonna accomp'ny me someday ♪ - ♪ Ooh, you'll accomp'ny me ♪ 1808 01:40:27,153 --> 01:40:28,238 [song fades] 1809 01:40:34,536 --> 01:40:37,539 [lilting music playing] 1810 01:41:25,921 --> 01:41:28,924 [poignant music playing]