1 00:03:01,420 --> 00:03:02,550 Vamos. 2 00:03:51,950 --> 00:03:53,870 Hola, ella es Beth. 3 00:03:56,350 --> 00:03:58,260 Oh hola. 4 00:03:59,390 --> 00:04:01,440 ¿Cómo estas esta noche? 5 00:04:01,530 --> 00:04:04,400 Mmm, estoy bien. 6 00:04:04,490 --> 00:04:07,140 Sólo quería hablar, si te parece bien. 7 00:04:08,790 --> 00:04:10,140 ¿Sin dormir? 8 00:04:11,230 --> 00:04:12,620 Sí... 9 00:04:12,710 --> 00:04:14,020 Estoy un poco fuera de lugar. 10 00:04:14,100 --> 00:04:15,540 No sé. 11 00:04:15,630 --> 00:04:17,410 Simplemente no he encontrado mi ritmo todavía. 12 00:04:17,500 --> 00:04:19,110 ¿Qué quieres decir? 13 00:04:20,460 --> 00:04:21,630 Bien... 14 00:04:22,980 --> 00:04:24,680 eh, ya sabes, 15 00:04:24,770 --> 00:04:26,290 Salí de prisión el año pasado. 16 00:04:26,380 --> 00:04:27,550 Oh. 17 00:04:27,640 --> 00:04:28,940 Felicidades. 18 00:04:29,030 --> 00:04:31,160 Sí. Si gracias. 19 00:04:31,250 --> 00:04:32,470 Gracias. 20 00:04:32,560 --> 00:04:34,170 Entonces... 21 00:04:34,250 --> 00:04:35,910 gran ajuste. 22 00:04:35,990 --> 00:04:37,430 ¡Sí! 23 00:04:37,520 --> 00:04:38,870 Sí, señora. 24 00:04:40,780 --> 00:04:43,180 Primero, estaba durmiendo todo el tiempo, 25 00:04:43,260 --> 00:04:47,310 Me gusta demasiada estimulación, ¿sabes? 26 00:04:47,400 --> 00:04:50,440 Yo era como un cachorro en el parque para perros. 27 00:04:50,530 --> 00:04:54,360 Tan pronto como llegué a casa, simplemente... necesitaba dormir. 28 00:04:54,450 --> 00:04:56,060 Puedo imaginar. 29 00:04:56,150 --> 00:04:58,930 Pero todo está bien. Estoy bendecido. 30 00:04:59,020 --> 00:05:00,410 Estoy tan feliz por ti. 31 00:05:00,500 --> 00:05:02,800 Sí, gracias. 32 00:05:02,890 --> 00:05:04,370 De nada. 33 00:05:04,460 --> 00:05:07,500 Espera, ¿estoy agradeciendo demasiado? 34 00:05:07,590 --> 00:05:09,330 No te preocupes por eso. 35 00:05:09,420 --> 00:05:12,030 No es necesario que me lo agradezcas, pero está bien. 36 00:05:12,120 --> 00:05:13,950 Lo estás haciendo genial. 37 00:05:15,030 --> 00:05:16,300 Entonces, eh... 38 00:05:18,080 --> 00:05:19,520 Tú... Tú trabajas... ¿Trabajas de noche? 39 00:05:19,600 --> 00:05:21,210 A veces hago un turno de día, 40 00:05:21,300 --> 00:05:24,430 pero es por las noches cuando la mayoría de la gente llama. 41 00:05:24,520 --> 00:05:25,650 Mmm. 42 00:05:27,790 --> 00:05:29,960 ¿Hace mucho que lo haces? 43 00:05:30,050 --> 00:05:31,220 Unos años. 44 00:05:32,490 --> 00:05:34,920 De hecho, este es mi último mes. 45 00:05:36,320 --> 00:05:37,840 Al menos un rato. 46 00:05:37,930 --> 00:05:39,540 ¿Tienes que recargar las pilas o...? 47 00:05:39,620 --> 00:05:41,060 Podrías decirlo. 48 00:05:43,110 --> 00:05:46,540 El último año ha sido bastante intenso. 49 00:05:46,630 --> 00:05:49,500 Sí, me lo puedo imaginar. 50 00:05:49,590 --> 00:05:51,590 Ya sabes, es... Es gracioso. 51 00:05:51,680 --> 00:05:56,030 Había estado fuera seis semanas cuando estalló la "rona". 52 00:05:56,120 --> 00:05:57,640 Todo el mundo se quejaba de 53 00:05:57,730 --> 00:05:59,990 tener que quedarme en casa y yo estaba como, 54 00:06:00,080 --> 00:06:02,520 "Hermano, ¿me estás diciendo que puedo comer lo que quiero? 55 00:06:02,600 --> 00:06:06,040 "¿Y dormir cuando quiero y vestir lo que quiero? 56 00:06:06,130 --> 00:06:08,130 ¿Se supone que eso es difícil?" 57 00:06:08,220 --> 00:06:09,610 Es gracioso. 58 00:06:09,700 --> 00:06:11,180 Quiero decir, yo no... 59 00:06:11,260 --> 00:06:13,000 Lo siento, no quiero decir gracioso, sólo quiero decir... 60 00:06:13,090 --> 00:06:14,620 Oh, está bien. 61 00:06:14,700 --> 00:06:16,440 Fui yo quien dijo que era gracioso. 62 00:06:16,530 --> 00:06:18,710 Bien. 63 00:06:18,790 --> 00:06:21,930 Sabes, a decir verdad, es... 64 00:06:23,230 --> 00:06:24,670 Fue bueno para mi. 65 00:06:24,760 --> 00:06:26,710 ¿Era que? Sí. 66 00:06:26,800 --> 00:06:28,060 En prisión, ya sabes, 67 00:06:28,150 --> 00:06:30,110 Tienen estas unidades de transición. 68 00:06:30,200 --> 00:06:32,720 Te dan un poco más de libertad, 69 00:06:32,810 --> 00:06:35,200 un poco de tiempo, ya sabes, para que no... 70 00:06:35,290 --> 00:06:37,120 Empiezas a acostumbrarte. 71 00:06:37,200 --> 00:06:39,070 Yo no pasé por eso. 72 00:06:39,160 --> 00:06:41,380 Pasé directamente del zapato a la calle. 73 00:06:43,210 --> 00:06:44,650 Sabes, probablemente sea bueno que tenga... 74 00:06:44,730 --> 00:06:47,650 Tengo algo de tiempo para adaptarme, ¿verdad? 75 00:06:47,740 --> 00:06:49,910 Sí, yo lo entiendo. Sí, yo estaba-- 76 00:06:50,000 --> 00:06:54,740 Estaba sentado con mi abuela una noche y ella dijo, uh... 77 00:06:54,830 --> 00:06:56,960 "Michael, es tan extraño. 78 00:06:57,050 --> 00:06:59,400 "El día es muy lento, pero al final, 79 00:06:59,490 --> 00:07:02,180 Se siente como si hubiera durado un minuto." 80 00:07:02,270 --> 00:07:04,100 ¿Yo se, verdad? 81 00:07:04,190 --> 00:07:07,930 Sabes, le dije: "Eso es tiempo de prisión". 82 00:07:08,020 --> 00:07:10,190 El día va lento porque no pasa nada. 83 00:07:10,280 --> 00:07:12,590 Y cuando se haya ido, 84 00:07:12,670 --> 00:07:14,720 Se siente como si nunca hubiera comenzado, ¿sabes? 85 00:07:14,810 --> 00:07:18,550 Ni siquiera recuerdas nada porque no pasó nada. 86 00:07:18,640 --> 00:07:20,330 Guau. 87 00:07:20,420 --> 00:07:22,680 Eso es profundo, Michael. 88 00:07:22,770 --> 00:07:24,080 ¿Pero sabes qué era extraño? 89 00:07:25,160 --> 00:07:26,430 ¿Qué es eso? 90 00:07:26,510 --> 00:07:29,430 Usar una máscara en una tienda. 91 00:07:30,870 --> 00:07:33,080 Ni siquiera pude conseguir una máscara. 92 00:07:33,170 --> 00:07:34,830 Quiero decir, la primera vez. 93 00:07:34,910 --> 00:07:37,830 Tuve que usar este pañuelo que me regaló mi hermana. 94 00:07:37,920 --> 00:07:40,440 Y yo dije: "No sé nada de esto". 95 00:07:40,530 --> 00:07:42,880 Quiero decir, porque la última vez que entré a una tienda 96 00:07:42,960 --> 00:07:44,840 Con un pañuelo puesto, me dispararon. 97 00:07:44,920 --> 00:07:47,750 Quiero decir, baleado y arrestado. 98 00:07:47,840 --> 00:07:50,360 Ella estaba como, "No importa eso 99 00:07:50,450 --> 00:07:52,800 porque ahora ni siquiera te dejan entrar sin mascarilla." 100 00:07:52,890 --> 00:07:56,540 Así que voy de compras con este pañuelo puesto. 101 00:07:56,630 --> 00:07:58,280 Quiero decir, siempre tuve este sentimiento 102 00:07:58,370 --> 00:08:00,370 que la gente me mire. 103 00:08:00,460 --> 00:08:03,770 Quiero decir, sé que pueden decir que estuve dentro, así que... 104 00:08:03,850 --> 00:08:07,120 Creo que eso probablemente sólo esté en tu cabeza, ¿no? 105 00:08:07,210 --> 00:08:08,990 Mmm, no, no lo es. 106 00:08:09,080 --> 00:08:10,860 Confía en mí. 107 00:08:10,950 --> 00:08:14,040 Quiero decir, incluso si no saben qué es exactamente, 108 00:08:14,130 --> 00:08:16,480 Pueden decir que hay algo diferente en mí. 109 00:08:17,780 --> 00:08:19,390 Es como si pudieran olerlo. 110 00:08:20,650 --> 00:08:22,480 No lo digo literalmente. 111 00:08:24,310 --> 00:08:27,970 Huelo muy bien estos días, créelo. 112 00:08:28,050 --> 00:08:29,360 Yo lo creo. 113 00:08:31,670 --> 00:08:37,240 De todos modos, ya estoy estresado. 114 00:08:37,320 --> 00:08:38,850 sobre estar rodeado de gente, 115 00:08:38,930 --> 00:08:40,370 y ahora tengo que usar un pañuelo 116 00:08:40,460 --> 00:08:44,240 como si estuviera robando el lugar. 117 00:08:44,330 --> 00:08:46,640 El chico de la caja registradora, 118 00:08:46,720 --> 00:08:49,420 Estoy pensando que sacará una escopeta en cualquier momento. 119 00:08:49,510 --> 00:08:51,990 Entonces empiezo a sudar, ya sabes, y se me aceleran los latidos del corazón. 120 00:08:54,040 --> 00:08:57,820 Y me llama y dice: 121 00:08:57,910 --> 00:09:00,430 "¿Encontraste todo lo que buscabas?" 122 00:09:00,520 --> 00:09:02,170 Y yo digo: "¿Qué?" 123 00:09:02,260 --> 00:09:04,000 No entiendo la pregunta 124 00:09:04,090 --> 00:09:05,660 lo cual en realidad no hice porque estoy distraído 125 00:09:05,740 --> 00:09:07,610 y tengo un puto pañuelo puesto, 126 00:09:07,740 --> 00:09:10,090 Y ni siquiera estoy acostumbrado a escuchar este tipo de preguntas. 127 00:09:10,180 --> 00:09:12,270 Entonces repite la pregunta. 128 00:09:12,360 --> 00:09:15,880 Y yo dije: "Uh, sí, señor". 129 00:09:15,970 --> 00:09:19,320 Y luego me salto un momento y luego digo: "Gracias". 130 00:09:22,890 --> 00:09:24,460 ¿Y entonces qué pasó? 131 00:09:25,550 --> 00:09:26,720 Nada. Nada. 132 00:09:26,810 --> 00:09:27,980 ¿Sabes lo que dijo? 133 00:09:28,070 --> 00:09:30,380 "Qué tengas buenas noches." 134 00:09:30,460 --> 00:09:33,250 Y luego salgo, y entonces me doy cuenta... 135 00:09:34,470 --> 00:09:36,380 Maldición. 136 00:09:36,470 --> 00:09:39,950 No, no encontré todo lo que estaba buscando. 137 00:09:42,130 --> 00:09:44,130 Tenía tanta prisa por salir de allí 138 00:09:44,220 --> 00:09:46,480 que me olvidé como la mitad. 139 00:09:47,920 --> 00:09:49,740 Eso me pasa a mi todo el tiempo. 140 00:09:50,960 --> 00:09:52,400 ¿Sí? 141 00:09:52,480 --> 00:09:53,750 Oh sí. 142 00:09:53,830 --> 00:09:55,230 A menos que tenga una lista escrita, 143 00:09:55,310 --> 00:09:56,790 Siempre voy a olvidar algo. 144 00:09:56,880 --> 00:09:59,140 No puedo retener ese tipo de información. 145 00:10:01,360 --> 00:10:03,060 Sí, aunque me acostumbré. 146 00:10:05,370 --> 00:10:07,150 Ya sabes, el, eh... 147 00:10:07,240 --> 00:10:08,980 La máscara, quiero decir. 148 00:10:09,070 --> 00:10:10,590 Eso es bueno. 149 00:10:12,940 --> 00:10:14,640 La gente puede pensar lo que quiera. 150 00:10:14,720 --> 00:10:16,600 Sabes, no pueden verme. 151 00:10:16,680 --> 00:10:18,030 Sabes, no me importa lo que piensen. 152 00:10:20,510 --> 00:10:21,640 Bien. 153 00:10:27,390 --> 00:10:29,220 Yo no soy una mala persona. 154 00:10:31,220 --> 00:10:32,570 Lo sé. 155 00:10:34,570 --> 00:10:36,140 ¿Cómo...? ¿Cómo lo sabes? 156 00:10:36,220 --> 00:10:37,880 Bueno, supongo que solo quiero decir 157 00:10:37,970 --> 00:10:40,180 que no tengo ninguna razón para pensar lo contrario. 158 00:10:43,580 --> 00:10:46,630 Mi padre fue al corral cuando yo tenía 6 años. 159 00:10:55,240 --> 00:10:57,900 Ya sabes, acaba de morir hace como tres años. 160 00:10:57,990 --> 00:11:00,250 Mmm. Lamento escuchar eso. 161 00:11:02,550 --> 00:11:04,510 Nunca tuvimos una relación. 162 00:11:04,600 --> 00:11:07,860 Fui criado por mi abuela. 163 00:11:07,950 --> 00:11:12,300 Mi mamá, después de que lo arrestaran, ya sabes, me dijo: 164 00:11:12,390 --> 00:11:15,350 "Mira, puedo manejar a tus hermanas, ¿pero a ti? 165 00:11:15,440 --> 00:11:16,830 Tienes que mudarte con tu abuela". 166 00:11:18,830 --> 00:11:20,750 Ella me envió como si fuera un equipaje. 167 00:11:22,140 --> 00:11:24,050 Eso es duro. ¿Solo tenías 6 años? 168 00:11:24,140 --> 00:11:26,710 Sí, estaba a punto de empezar la escuela. 169 00:11:26,800 --> 00:11:28,230 No tenía amigos. 170 00:11:29,490 --> 00:11:31,450 Regresé solo todos los días. 171 00:11:33,060 --> 00:11:34,410 Y luego, como después de un mes, 172 00:11:34,500 --> 00:11:36,330 Empecé a tomar un camino diferente. 173 00:11:36,410 --> 00:11:39,420 Corté por este callejón donde estos muchachos pasaban el rato. 174 00:11:39,500 --> 00:11:41,420 Y empezaron a bromear conmigo. 175 00:11:41,510 --> 00:11:43,420 Y eso es en realidad... 176 00:11:43,510 --> 00:11:45,820 Sí, en realidad fue entonces cuando comencé a notar cosas. 177 00:11:45,900 --> 00:11:47,990 ¿Que? Que quieres decir? ¿Qué cosas? 178 00:11:48,080 --> 00:11:50,860 Como, eh, los tatuajes. 179 00:11:52,170 --> 00:11:53,950 Los graffitis. 180 00:11:54,040 --> 00:11:56,430 Los he estado viendo toda mi vida. 181 00:11:56,520 --> 00:11:58,650 pero yo nunca... 182 00:11:58,740 --> 00:12:00,700 Realmente nunca presté atención. 183 00:12:02,400 --> 00:12:04,180 Y ahora... 184 00:12:04,270 --> 00:12:07,790 Ahora me estaban hablando a mí. 185 00:12:09,670 --> 00:12:12,670 Finalmente entendí el idioma. 186 00:12:17,060 --> 00:12:18,500 Guau. 187 00:12:18,590 --> 00:12:21,020 Sabes, eso fue todo para mí. 188 00:12:21,110 --> 00:12:23,550 Sí, yo sólo... acabo de ver el panorama completo. 189 00:12:25,460 --> 00:12:27,250 Gracias por eso. 190 00:12:28,550 --> 00:12:30,340 Sí, de nada. 191 00:12:34,260 --> 00:12:35,430 Entonces... 192 00:12:38,220 --> 00:12:40,000 ¿Hay algo que necesites de mí? 193 00:12:41,440 --> 00:12:43,700 ¿Hay algo en lo que pueda ayudarte? 194 00:12:45,050 --> 00:12:47,140 No sé. 195 00:12:47,220 --> 00:12:49,490 Supongo que estoy un poco preocupado. 196 00:12:49,570 --> 00:12:51,230 Mmm. ¿Qué pasa? 197 00:12:52,490 --> 00:12:54,450 Sólo... Sólo cosas por ahí. 198 00:12:54,540 --> 00:12:56,490 No tengo muchas habilidades. 199 00:12:56,580 --> 00:12:59,450 Tenía este trabajo en una reparación de vidrios de automóviles, 200 00:12:59,540 --> 00:13:02,330 pero cerró. 201 00:13:02,410 --> 00:13:05,500 No fue el mejor trabajo del mundo, pero, ya sabes... 202 00:13:05,590 --> 00:13:09,860 Bueno, puedo darte un número para asistencia financiera. 203 00:13:09,940 --> 00:13:11,770 si necesitas eso. 204 00:13:11,860 --> 00:13:14,640 No, no, ya estoy haciendo todo eso. 205 00:13:16,170 --> 00:13:17,300 Bueno. 206 00:13:20,950 --> 00:13:23,350 Oye, mira, lo peor viene a peor. 207 00:13:23,430 --> 00:13:25,740 Tengo el pañuelo, ¿verdad? 208 00:13:25,830 --> 00:13:27,180 Uh, eso... Eso fue una broma. 209 00:13:27,260 --> 00:13:29,090 Lo sé. 210 00:13:29,180 --> 00:13:32,490 Espera, no estás rastreando estas llamadas, ¿verdad? 211 00:13:33,970 --> 00:13:35,620 Sin rastrear, sin grabar. 212 00:13:35,710 --> 00:13:38,150 Estoy sentado aquí en casa hablando contigo. 213 00:13:38,230 --> 00:13:40,060 Ah, okey. Lo siento. 214 00:13:40,150 --> 00:13:42,020 Así que escucha, creo que deberías comprobarlo. 215 00:13:42,110 --> 00:13:44,370 este grupo HandUp. 216 00:13:44,460 --> 00:13:47,240 Es como lo opuesto a Handout. 217 00:13:47,330 --> 00:13:48,810 De todos modos, es una organización. 218 00:13:48,900 --> 00:13:50,420 dirigido por personas anteriormente encarceladas 219 00:13:50,510 --> 00:13:52,770 que puede ayudar con el empleo, la vivienda... 220 00:13:52,860 --> 00:13:55,600 Sí, sí. ¿Uno de los chicos se llama Jackson? 221 00:13:55,680 --> 00:13:57,770 Bueno, eso no lo sé. 222 00:13:57,860 --> 00:14:00,470 pero déjame darte el número. 223 00:14:00,560 --> 00:14:01,820 No, está bien. 224 00:14:01,910 --> 00:14:03,820 Está bien, lo encontraré. 225 00:14:03,910 --> 00:14:05,780 Está bien. 226 00:14:05,870 --> 00:14:07,610 Bueno. Sabes, yo sólo... 227 00:14:09,700 --> 00:14:12,140 Yo sólo... sólo necesitaba hablar, eso es todo. 228 00:14:12,220 --> 00:14:15,270 Por supuesto. En cualquier momento. 229 00:14:15,360 --> 00:14:18,270 Eso fue una broma sobre el pañuelo, ¿sabes? 230 00:14:18,360 --> 00:14:19,800 Soy... 231 00:14:19,880 --> 00:14:22,020 No voy a robar a nadie. Lo sé. 232 00:14:49,870 --> 00:14:52,520 Hola. Esta es Beth. 233 00:14:52,610 --> 00:14:53,870 Hola. 234 00:14:53,960 --> 00:14:56,090 Oye, escucha... 235 00:14:56,180 --> 00:14:57,700 ¿podrías salir? 236 00:14:57,790 --> 00:14:59,660 ¿Qué quieres decir? 237 00:14:59,750 --> 00:15:03,360 Quiero decir, ¿puedes venir aquí y hablar con mi esposa? 238 00:15:03,450 --> 00:15:04,670 Oh, lo siento. 239 00:15:04,750 --> 00:15:06,360 No puedo ir allí. 240 00:15:06,450 --> 00:15:08,840 Pero si la pones al teléfono, puedo hablar con ella. 241 00:15:08,930 --> 00:15:10,590 No, ella no va a hacer eso. 242 00:15:12,240 --> 00:15:15,020 Puedo hablar con ustedes dos juntos o por separado, 243 00:15:15,110 --> 00:15:16,290 lo que funcione para ti. 244 00:15:16,370 --> 00:15:18,070 Simplemente no puedo hacerlo en persona. 245 00:15:18,160 --> 00:15:20,640 Pero si esto es una emergencia, puedo darle... 246 00:15:20,730 --> 00:15:22,680 No es ese tipo de emergencia. 247 00:15:24,900 --> 00:15:26,510 Bueno. 248 00:15:29,560 --> 00:15:31,000 ¿Qué está sucediendo? 249 00:15:32,740 --> 00:15:34,910 Le acabo de decir que, um... 250 00:15:35,000 --> 00:15:36,570 Que ya no la amo. 251 00:15:37,870 --> 00:15:39,310 Veo. 252 00:15:39,400 --> 00:15:41,010 Ahora no estoy seguro de qué hacer. 253 00:15:42,830 --> 00:15:44,620 ¿Qué dijo ella? 254 00:15:44,710 --> 00:15:46,580 Bueno, ella simplemente fue y se encerró en el dormitorio. 255 00:15:48,100 --> 00:15:49,230 ¿Se encuentra ella bien? 256 00:15:51,710 --> 00:15:54,320 ¿Te preocupa que ella pueda hacer algo? 257 00:15:54,410 --> 00:15:56,670 Oh no no. Te lo dije, no es... 258 00:15:56,760 --> 00:15:58,460 Ella nunca lo haría... 259 00:15:58,550 --> 00:15:59,940 Ya sabes, tenemos hijos. 260 00:16:01,460 --> 00:16:02,680 Bueno. 261 00:16:04,550 --> 00:16:06,160 Ni siquiera quería esto, ¿sabes? 262 00:16:06,250 --> 00:16:07,770 Quiero decir, ni siquiera... 263 00:16:07,860 --> 00:16:09,560 Ni siquiera lo entiendo. 264 00:16:09,640 --> 00:16:11,390 ¿Qué carajo pasó? 265 00:16:41,680 --> 00:16:42,810 Hola. Esta es Beth. 266 00:16:42,890 --> 00:16:44,420 Oh, hi. 267 00:16:44,510 --> 00:16:45,680 Hola. 268 00:16:45,770 --> 00:16:47,200 ¿Cómo estás esta noche? 269 00:16:47,290 --> 00:16:49,210 Como siempre, supongo. 270 00:16:49,290 --> 00:16:51,030 ¿Es bueno eso? 271 00:16:52,900 --> 00:16:54,340 Sabes cuando alguien dice algo 272 00:16:54,430 --> 00:16:57,170 molesto o incluso hiriente, 273 00:16:57,260 --> 00:16:59,610 y simplemente lo aguantas, 274 00:16:59,690 --> 00:17:03,390 y te vas a casa y repites el momento en tu cabeza 275 00:17:03,480 --> 00:17:06,270 y lograr un regreso perfecto. 276 00:17:06,350 --> 00:17:08,090 Exactamente lo que deberías haber dicho. 277 00:17:08,180 --> 00:17:09,400 Mmmm. 278 00:17:09,490 --> 00:17:11,530 Oh sí. 279 00:17:11,620 --> 00:17:13,450 Bueno, esa es mi vida. 280 00:17:13,530 --> 00:17:16,230 Un día tarde y un dólar menos. 281 00:17:16,320 --> 00:17:19,150 Oye, creo que todos nos sentimos así a veces. 282 00:17:19,240 --> 00:17:20,450 Sí. 283 00:17:20,540 --> 00:17:23,630 Me siento así todo el tiempo. 284 00:17:23,720 --> 00:17:26,550 Además, no creo que Oprah se sienta así. 285 00:17:27,810 --> 00:17:29,330 O Jeff Zuckerberg. 286 00:17:32,030 --> 00:17:33,600 ¿Bien? 287 00:17:33,680 --> 00:17:35,120 Tal vez no. 288 00:17:35,210 --> 00:17:38,520 No la parte del "dólar corto". 289 00:17:38,600 --> 00:17:40,650 ¿Qué haces con todo ese dinero? 290 00:17:40,740 --> 00:17:42,350 Mmm. 291 00:17:44,130 --> 00:17:46,650 Mientras tanto, a mi marido le redujeron sus horas. 292 00:17:46,740 --> 00:17:48,130 Eso es duro. 293 00:17:48,220 --> 00:17:49,790 Nuestra hija tiene necesidades especiales. 294 00:17:51,750 --> 00:17:53,490 Soy un sistema de apoyo a tiempo completo. 295 00:17:53,570 --> 00:17:57,060 Ni siquiera puedo tomarme un descanso, nunca. 296 00:17:57,140 --> 00:17:59,190 Si me enfermara, yo... 297 00:18:01,230 --> 00:18:03,150 ¿Qué pasará con ella cuando me haya ido? 298 00:18:03,240 --> 00:18:05,190 Yo solo... 299 00:18:05,280 --> 00:18:06,590 Justo... 300 00:18:09,590 --> 00:18:10,810 Lo lamento. 301 00:18:10,900 --> 00:18:12,810 Está absolutamente bien. 302 00:18:16,550 --> 00:18:17,820 Normalmente no hago esto. 303 00:18:17,900 --> 00:18:20,040 Está bien. No te preocupes por eso. 304 00:18:20,120 --> 00:18:22,730 Por favor, déjalo salir todo. Eso es para lo que estoy aquí. 305 00:18:26,090 --> 00:18:27,390 ¿Hola? 306 00:18:27,480 --> 00:18:28,700 ¿Hola? 307 00:18:28,780 --> 00:18:30,000 Hola. 308 00:18:30,090 --> 00:18:32,270 Suenas viejo. 309 00:18:32,350 --> 00:18:35,700 Oh, no soy tan joven, supongo. 310 00:18:35,790 --> 00:18:37,710 Aunque suenas joven. 311 00:18:37,790 --> 00:18:39,230 Acabo de cumplir 19 años. 312 00:18:39,320 --> 00:18:41,190 Feliz cumpleaños. Gracias. 313 00:18:41,270 --> 00:18:42,750 Odio los cumpleaños. 314 00:18:42,840 --> 00:18:44,630 Espera hasta que llegues a mi edad. 315 00:18:44,710 --> 00:18:46,760 Sí, eso no va a pasar. 316 00:18:46,840 --> 00:18:48,410 ¿Por qué dices eso? 317 00:18:48,500 --> 00:18:49,670 Yo... es... 318 00:18:49,760 --> 00:18:51,330 Lo que sea. Yo solo-- 319 00:18:51,410 --> 00:18:53,720 Realmente nunca he tenido un buen cumpleaños, 320 00:18:53,810 --> 00:18:56,330 excepto quizás hace tres años, supongo, cuando me escapé. 321 00:18:56,420 --> 00:18:58,990 Eso fue como mi regalo de cumpleaños para mí. 322 00:19:00,120 --> 00:19:01,730 ¿Dónde vives ahora? 323 00:19:01,820 --> 00:19:04,950 En una tienda de campaña para dos personas muy acogedora. 324 00:19:05,040 --> 00:19:06,260 Veo. 325 00:19:08,040 --> 00:19:09,480 ¿Tiene un asistente social? 326 00:19:09,560 --> 00:19:11,300 No, no más. 327 00:19:11,390 --> 00:19:14,570 Mi novio tuvo una especie de pelea con él. 328 00:19:14,660 --> 00:19:16,740 Es una especie de idiota. 329 00:19:16,830 --> 00:19:18,880 ¿Cuánto tiempo habéis estado juntos? 330 00:19:18,960 --> 00:19:20,230 Desde que salí de casa. 331 00:19:20,310 --> 00:19:21,920 ¿Se encontraron en la calle? 332 00:19:22,010 --> 00:19:23,660 Sí, yo, eh... 333 00:19:23,750 --> 00:19:25,540 Dejé mi ciudad natal con otro amigo, 334 00:19:25,620 --> 00:19:28,360 pero se acobardaron después de dos noches. 335 00:19:28,450 --> 00:19:31,850 Así que terminé relacionándome con estos tipos. 336 00:19:31,930 --> 00:19:36,160 Tenían guitarras, marihuana y un perro. 337 00:19:37,590 --> 00:19:38,940 Amaba a ese perro. 338 00:19:40,550 --> 00:19:43,120 Él murió hace un mes. 339 00:19:43,210 --> 00:19:44,730 Lo siento. 340 00:19:44,820 --> 00:19:46,600 Sí. 341 00:19:46,690 --> 00:19:49,910 Uh, a Justin tampoco le está yendo muy bien. 342 00:19:49,990 --> 00:19:51,950 ¿Justin es tu novio? 343 00:19:52,040 --> 00:19:53,780 A falta de una palabra mejor. 344 00:19:53,870 --> 00:19:55,350 ¿Lo que está mal con él? 345 00:19:55,440 --> 00:19:57,650 No sé. I... 346 00:19:57,740 --> 00:19:59,440 Como si no fuera COVID. 347 00:19:59,530 --> 00:20:01,530 porque entendió eso y no fue tan malo. 348 00:20:01,620 --> 00:20:04,180 Pero yo... creo que podría tener hepatitis o algo así. 349 00:20:05,360 --> 00:20:06,660 ¿Fue a un médico? 350 00:20:06,750 --> 00:20:07,880 Si no. 351 00:20:07,970 --> 00:20:09,880 No. Él, eh... 352 00:20:09,970 --> 00:20:12,150 Se vuelve muy paranoico con los médicos. 353 00:20:12,230 --> 00:20:16,330 Así que ni siquiera voy a preguntar. Él, como, se vuelve loco. 354 00:20:16,410 --> 00:20:19,020 Tiene grandes problemas de ira. 355 00:20:19,110 --> 00:20:20,980 Eso no es bueno. 356 00:20:21,070 --> 00:20:23,460 Sí, te lo dije, él es... Es un maldito imbécil. 357 00:20:25,200 --> 00:20:27,950 Él piensa que debería hacerle ganar dinero ahora. 358 00:20:28,030 --> 00:20:30,210 ¿Qué quieres decir? 359 00:20:30,300 --> 00:20:33,120 Quiere ser mi puto proxeneta. 360 00:20:33,210 --> 00:20:37,220 Como, a la mierda esa mierda. 361 00:20:37,300 --> 00:20:39,870 ¿Dónde está Justin ahora? No sé. 362 00:20:39,960 --> 00:20:42,610 Probablemente esté con sus amigos en alguna parte. 363 00:20:44,750 --> 00:20:47,310 Parece que tal vez no deberías ver a este tipo. 364 00:20:47,400 --> 00:20:49,180 Sí, no me jodas. 365 00:20:49,270 --> 00:20:50,400 ¿Entonces? 366 00:20:51,750 --> 00:20:54,230 Entonces no es tan simple. 367 00:20:55,540 --> 00:20:56,760 ¿Por qué no? 368 00:20:57,890 --> 00:20:59,670 Simplemente no lo es. 369 00:20:59,760 --> 00:21:03,810 ¿Crees que quiero estar aquí solo? 370 00:21:03,890 --> 00:21:07,510 o que puedo acceder a algún puto Tinder para vagabundos 371 00:21:07,590 --> 00:21:09,070 ¿Y encontrarme un tipo mejor? 372 00:21:09,160 --> 00:21:11,120 Como, no es como 373 00:21:11,210 --> 00:21:13,030 Yo tampoco tengo mis propios problemas. 374 00:21:16,730 --> 00:21:20,740 Vale, te daré un número de servicios sociales. 375 00:21:20,820 --> 00:21:22,520 pero quiero darte la línea directa de este tipo. 376 00:21:22,610 --> 00:21:24,180 Él es el mejor. 377 00:21:24,260 --> 00:21:25,480 ¡Mierda! ¿Qué? 378 00:21:28,220 --> 00:21:30,360 Creo que ha vuelto. 379 00:21:30,440 --> 00:21:32,310 Sí, ese es... Ese es él. Él viene por la calle. 380 00:21:32,400 --> 00:21:34,010 Tengo que irme. Si escucha que estoy hablando contigo... 381 00:21:34,100 --> 00:21:35,400 ¿Puedes escribir este número primero? 382 00:21:35,490 --> 00:21:37,580 Joder, parece jodidamente perdido. 383 00:21:37,670 --> 00:21:39,150 Aquí está el número. 384 00:21:39,230 --> 00:21:40,450 Mira, te volveré a llamar, ¿vale? 385 00:21:40,540 --> 00:21:42,110 ¿Estarás bien? 386 00:21:42,190 --> 00:21:43,670 ¡Pruébame, carajo! 387 00:22:41,600 --> 00:22:43,730 Hola, ella es Beth. 388 00:22:43,820 --> 00:22:45,300 ¡Beth! 389 00:22:45,390 --> 00:22:48,480 ¿Ese es tu verdadero nombre? 390 00:22:48,560 --> 00:22:51,310 En realidad, no se nos permite utilizar nombres reales. 391 00:22:51,390 --> 00:22:52,570 Sí, eso es lo que yo pensaba. 392 00:22:54,660 --> 00:22:56,270 Llámame Kratos entonces. 393 00:22:57,530 --> 00:23:00,270 Llámame maldito Solid Snake. 394 00:23:00,360 --> 00:23:02,880 Eso podría resultar un poco incómodo, ¿no crees? 395 00:23:02,970 --> 00:23:04,230 Lo que sea. 396 00:23:04,320 --> 00:23:06,150 Llámame como quieras. 397 00:23:06,230 --> 00:23:09,020 Puedes llamarme Ellis. Ese es mi verdadero nombre. 398 00:23:09,110 --> 00:23:11,070 ¿Cómo estás esta noche, Ellis? 399 00:23:11,150 --> 00:23:14,110 Excelente. Fantástico. 400 00:23:14,200 --> 00:23:16,640 Obviamente es por eso que llamo, ¿verdad? 401 00:23:18,030 --> 00:23:20,340 Supongo que no. 402 00:23:20,420 --> 00:23:21,770 ¿Quieres hablar de eso? 403 00:23:26,170 --> 00:23:27,910 No es necesario. 404 00:23:28,000 --> 00:23:31,130 Acabo de tenerlo. 405 00:23:31,220 --> 00:23:34,040 Estoy tan harto de esto. 406 00:23:34,130 --> 00:23:35,310 ¿Con que? 407 00:23:35,390 --> 00:23:38,830 Sólo el rechazo. 408 00:23:38,920 --> 00:23:41,570 El desprecio. 409 00:23:41,660 --> 00:23:43,750 ¿De quien? Adivina. 410 00:23:43,840 --> 00:23:45,360 ¿Mujer? 411 00:23:45,450 --> 00:23:46,540 Crees que soy un bicho raro, ¿no? 412 00:23:46,620 --> 00:23:48,060 No. 413 00:23:48,150 --> 00:23:50,190 Yo no lo haría. Acabo de conocerte. 414 00:23:50,280 --> 00:23:52,280 He estado lidiando con esta mierda toda mi vida. 415 00:23:52,370 --> 00:23:54,540 Entiendo. No. No, no lo haces. 416 00:23:54,630 --> 00:23:56,420 No lo entiendes. 417 00:23:56,500 --> 00:23:58,590 No puedes porque no estás conectado de esa manera. 418 00:23:58,680 --> 00:24:02,680 Genéticamente programado para necesitar algo que no puedes tener. 419 00:24:02,770 --> 00:24:06,510 Es como si ni siquiera supiera cómo explicarlo. 420 00:24:06,600 --> 00:24:08,380 Está jodido. 421 00:24:08,470 --> 00:24:10,950 No puedes no necesitarlo. 422 00:24:11,040 --> 00:24:13,170 La naturaleza te hace necesitarla. 423 00:24:13,260 --> 00:24:17,780 La sociedad te dice que debes tenerlo. 424 00:24:17,870 --> 00:24:21,350 Y luego te niegan, te rechazan. 425 00:24:21,440 --> 00:24:23,010 La única opción que tienes 426 00:24:23,090 --> 00:24:27,180 es si odiarse a uno mismo o odiarlos. 427 00:24:27,270 --> 00:24:28,840 Todos los malditos chicos 428 00:24:28,930 --> 00:24:31,150 quien te hizo sentir como un pedazo de mierda, 429 00:24:31,230 --> 00:24:34,500 todas las chicas que se burlaban de ti, te evitaban, 430 00:24:34,580 --> 00:24:37,590 Miró a través de ti como si no fueras nada, 431 00:24:37,670 --> 00:24:40,460 y se lanzaron contra esos idiotas 432 00:24:40,550 --> 00:24:42,370 que casualmente tenía el aspecto correcto, 433 00:24:42,460 --> 00:24:44,770 la puta chaqueta, el puto auto, 434 00:24:44,850 --> 00:24:47,380 el puto pelo. 435 00:24:47,470 --> 00:24:50,820 Por supuesto, siempre terminas odiando a ambos. 436 00:24:50,900 --> 00:24:53,340 usted y ellos. 437 00:24:53,430 --> 00:24:56,080 Bueno, tal vez el odio no sea el camino. 438 00:24:56,170 --> 00:24:57,910 Tal vez... Tú no... 439 00:24:58,000 --> 00:25:00,090 ¿No crees que lo he intentado al revés? 440 00:25:00,170 --> 00:25:02,660 Samantha maldita Robinson. Habría sangrado por ella. 441 00:25:02,740 --> 00:25:04,870 Habría recibido una bala. 442 00:25:04,960 --> 00:25:06,620 Ella me hizo mirar. 443 00:25:06,700 --> 00:25:08,920 Ella besó ese gilipollas justo en frente de mí. 444 00:25:09,010 --> 00:25:11,400 sabiendo que estaba mirando, sabiendo cómo me sentía. 445 00:25:14,670 --> 00:25:16,150 Aunque tuve mi venganza. 446 00:25:17,760 --> 00:25:19,280 Encontré esta pornografía. 447 00:25:19,370 --> 00:25:22,680 La niña tenía exactamente el mismo cuerpo que ella. 448 00:25:22,760 --> 00:25:24,980 Falsifiqué profundamente la cara de Samantha... 449 00:25:26,550 --> 00:25:29,290 y se lo envié a todos. 450 00:25:29,380 --> 00:25:31,640 Tuvo que mudarse a una escuela diferente. 451 00:25:36,300 --> 00:25:37,730 ¿Ya me juzgas? 452 00:25:39,950 --> 00:25:41,080 Adelante. 453 00:25:42,260 --> 00:25:43,700 Dime. 454 00:25:43,780 --> 00:25:47,090 No me gusta la acción que describiste. 455 00:25:47,180 --> 00:25:51,490 Sí, bueno, ni siquiera es lo peor que he hecho. 456 00:25:52,750 --> 00:25:55,450 Hice otra película. 457 00:25:55,530 --> 00:25:58,580 Se obtuvieron dos horas de metraje de las cámaras de CCTV. 458 00:25:58,670 --> 00:26:00,190 En todo el mundo. 459 00:26:00,280 --> 00:26:02,500 Sólo la mierda más sangrienta. 460 00:26:02,580 --> 00:26:03,930 Enfermo de cojones. 461 00:26:04,020 --> 00:26:06,370 Niños salpicados. 462 00:26:06,460 --> 00:26:09,500 Lo corté junto con música de Disney. 463 00:26:09,590 --> 00:26:11,940 Lo puse en 300 sitios web de escuelas. 464 00:26:14,290 --> 00:26:16,730 La gente se volvió loca. 465 00:26:16,820 --> 00:26:18,030 ¡Oh hombre! 466 00:26:21,120 --> 00:26:23,210 No espero que lo entiendas. 467 00:26:25,260 --> 00:26:28,220 Tal vez si tuvieras que soportar todo el rechazo que tengo, 468 00:26:28,310 --> 00:26:29,570 lo conseguirías. 469 00:26:30,740 --> 00:26:32,350 si fueras un hombre 470 00:26:32,440 --> 00:26:34,660 a quien no se le permite sentirse hombre, 471 00:26:34,750 --> 00:26:37,580 Eres demasiado bajita, demasiado blanda, demasiado gordita... 472 00:26:39,530 --> 00:26:41,710 Lo que sea que la sociedad haya considerado inadecuado sobre ti... 473 00:26:43,760 --> 00:26:45,060 ...muy poco pelo en tu cabeza, 474 00:26:45,150 --> 00:26:48,670 demasiado arruinado para comprar ropa bonita. 475 00:26:48,760 --> 00:26:51,500 Pero ni siquiera puedes imaginarlo, ¿verdad? 476 00:26:53,680 --> 00:26:55,290 ¿Cómo te ves? 477 00:26:56,460 --> 00:26:57,810 ¿Cómo me veo? 478 00:26:57,900 --> 00:26:59,160 Eso es lo que pregunté. 479 00:27:01,640 --> 00:27:03,210 Solo promedio. 480 00:27:03,300 --> 00:27:05,470 Eso no es muy informativo. 481 00:27:05,560 --> 00:27:08,130 ¿Qué, eres tímido? 482 00:27:09,830 --> 00:27:11,520 No me importa si eres gordita. 483 00:27:11,610 --> 00:27:13,000 Quiero decir... 484 00:27:13,090 --> 00:27:15,310 Soy horrible. 485 00:27:16,750 --> 00:27:18,530 Apuesto que no lo eres. 486 00:27:18,620 --> 00:27:20,620 Lo siento, no quiero hablar de eso. 487 00:27:20,710 --> 00:27:22,360 Pensé que el objetivo de esta línea 488 00:27:22,450 --> 00:27:24,270 Era hablar con gente real. 489 00:27:24,360 --> 00:27:25,800 Así es. 490 00:27:25,890 --> 00:27:27,710 Así que sé real. 491 00:27:29,800 --> 00:27:32,460 ¿Puedes siquiera identificarte con algo de lo que estoy diciendo? 492 00:27:32,540 --> 00:27:34,150 Seguro. 493 00:27:34,240 --> 00:27:35,760 Yo era un inadaptado. 494 00:27:37,720 --> 00:27:38,990 No tenía ropa bonita. 495 00:27:39,070 --> 00:27:41,340 ¿Tu familia estaba arruinada? 496 00:27:41,420 --> 00:27:44,210 Bueno, no diría arruinado, sino luchando. 497 00:27:45,510 --> 00:27:47,040 Pero tenías tus activos. 498 00:27:48,690 --> 00:27:50,080 Podrías negociar con la apariencia. 499 00:27:52,220 --> 00:27:54,910 Eras guapo. Puedo decirlo por tu voz. 500 00:27:55,000 --> 00:27:56,700 Probablemente todavía lo seas. 501 00:27:56,790 --> 00:27:58,610 ¿Estoy en lo cierto? 502 00:27:58,700 --> 00:28:00,920 No me siento cómodo hablando de eso. 503 00:28:01,010 --> 00:28:02,310 ¿Por qué? 504 00:28:02,400 --> 00:28:03,750 ¿Te asusté con el porno? 505 00:28:03,840 --> 00:28:05,450 I... 506 00:28:05,530 --> 00:28:07,400 Ya ni siquiera veo porno. 507 00:28:07,490 --> 00:28:09,360 Es demasiado doloroso. 508 00:28:11,450 --> 00:28:13,280 Oh, yo... los conseguiré. 509 00:28:13,370 --> 00:28:14,670 ¿Lo siento? 510 00:28:16,680 --> 00:28:18,940 Solo estoy cansado. 511 00:28:21,160 --> 00:28:24,770 Estoy pasando por la vida así, y es... 512 00:28:24,860 --> 00:28:26,250 Soy un fracaso evolutivo. 513 00:28:26,340 --> 00:28:30,080 Este pedazo de mierda no amado y no deseado. 514 00:28:32,210 --> 00:28:34,260 Está bien, escucha. 515 00:28:34,340 --> 00:28:36,130 No puedes pensar así. 516 00:28:36,220 --> 00:28:37,390 ¿Bueno? 517 00:28:37,480 --> 00:28:38,870 Te prometo que, 518 00:28:38,960 --> 00:28:41,050 te sentirás diferente en algún momento. 519 00:28:43,440 --> 00:28:45,310 ¿Puedo preguntarte a qué te dedicas? 520 00:28:47,580 --> 00:28:48,750 Trabajo en TI. 521 00:28:50,400 --> 00:28:52,620 Solía ​​ser analista comunitario. 522 00:28:52,710 --> 00:28:53,890 ¿Sabes lo que es eso? 523 00:28:53,970 --> 00:28:55,580 No me parece. 524 00:28:55,670 --> 00:28:57,370 Básicamente, te sientas frente a una computadora. 525 00:28:57,450 --> 00:29:00,720 y descartas toda la mierda enferma que la gente publica. 526 00:29:00,810 --> 00:29:02,900 Lo hice durante aproximadamente un año, 527 00:29:02,980 --> 00:29:07,070 Luego me acusaron de publicar mierda yo mismo. 528 00:29:07,160 --> 00:29:08,770 Supongo que no entendieron el chiste. 529 00:29:10,160 --> 00:29:13,120 Así que ahora sólo arreglo la mierda de la red. 530 00:29:13,210 --> 00:29:14,690 Bueno. 531 00:29:14,780 --> 00:29:17,560 Bueno, entonces... eres inteligente. 532 00:29:17,650 --> 00:29:18,780 ¿Cual es tu punto? 533 00:29:18,870 --> 00:29:21,570 Mi punto es, 534 00:29:21,650 --> 00:29:24,000 Ésa es una gran ventaja. 535 00:29:24,090 --> 00:29:26,270 Ahora pienso que la ira juega en tu contra, 536 00:29:26,350 --> 00:29:27,790 pero puedes cambiar eso. 537 00:29:27,880 --> 00:29:30,440 Retractarse. Di esa primera parte otra vez. 538 00:29:30,530 --> 00:29:32,010 ¿Qué quieres decir? Después de "eres inteligente". 539 00:29:32,100 --> 00:29:34,190 ¿Qué... qué... qué fue eso que dijiste? 540 00:29:34,270 --> 00:29:35,840 Dije que eso es muy bueno. No no no. 541 00:29:35,930 --> 00:29:37,360 Eso no es lo que dijiste. 542 00:29:37,450 --> 00:29:38,890 Simplemente dilo como lo dijiste antes. 543 00:29:38,970 --> 00:29:40,150 No entiendo. 544 00:29:40,240 --> 00:29:41,590 ¿Podrías simplemente repetir? 545 00:29:41,670 --> 00:29:43,330 exactamente lo que dijiste? 546 00:29:43,410 --> 00:29:46,940 Creo que dije que es un activo muy grande. 547 00:29:47,030 --> 00:29:48,720 Bueno. Si sí. 548 00:29:50,200 --> 00:29:51,770 Eso fue todo. 549 00:29:51,860 --> 00:29:54,340 Bueno. Seguir hablando. 550 00:29:54,420 --> 00:29:56,690 Bueno, creo que estás en una nube ahora mismo. 551 00:29:56,780 --> 00:29:58,730 pero esa nube pasará. 552 00:30:02,040 --> 00:30:03,300 ¿Bueno? 553 00:30:03,390 --> 00:30:05,570 Tienes una linda voz. Gracias. 554 00:30:05,650 --> 00:30:07,920 ¿Puedes seguir hablando? 555 00:30:08,000 --> 00:30:10,310 ¿Qué más puedo decirte? 556 00:30:10,400 --> 00:30:11,880 Bueno, ¿qué...? ¿Qué...? 557 00:30:15,140 --> 00:30:16,750 ¿Qué llevas puesto ahora mismo? 558 00:30:16,840 --> 00:30:19,150 Oh, lo siento. No voy a jugar a ese juego. 559 00:30:19,230 --> 00:30:21,890 Sólo di eso de nuevo. 560 00:30:21,970 --> 00:30:23,450 No me parece. 561 00:30:23,540 --> 00:30:25,590 Vale, sólo... Sólo respira entonces. 562 00:30:25,670 --> 00:30:27,940 Por favor, simplemente respire en el receptor por mí. 563 00:30:28,020 --> 00:30:29,720 Qué tengas buenas noches. 564 00:30:29,810 --> 00:30:31,110 Sí, ¿sabes qué? Vete a la mierda también-- 565 00:30:48,300 --> 00:30:49,480 ¿Hola? 566 00:30:49,570 --> 00:30:51,610 Hola. Soy Beth. 567 00:30:51,700 --> 00:30:53,960 Estoy mentalmente enfermo. Dejemos eso de lado. 568 00:30:54,050 --> 00:30:56,180 ¿Está bien? Estoy loco. 569 00:30:56,270 --> 00:30:58,580 Ahí vas. 570 00:30:58,660 --> 00:31:00,620 Solía ​​odiar esa palabra. Ahora digo: "A la mierda". 571 00:31:00,710 --> 00:31:02,750 Es una palabra genial, ¿sabes? 572 00:31:02,840 --> 00:31:05,060 "Mental." Es genial. Es como los cigarrillos. 573 00:31:06,190 --> 00:31:07,670 Cuando dices mental... 574 00:31:07,760 --> 00:31:09,670 Episodios psicóticos límite y bipolar. 575 00:31:09,760 --> 00:31:12,890 Principalmente estoy nervioso, algo así como... 576 00:31:12,980 --> 00:31:14,980 si estás solo en un estacionamiento oscuro 577 00:31:15,070 --> 00:31:17,550 y simplemente tienes la sensación de que no deberías estar ahí. 578 00:31:17,640 --> 00:31:19,210 ¿Que algo malo está por pasar? 579 00:31:19,290 --> 00:31:20,600 Es así. 580 00:31:20,680 --> 00:31:22,600 Veo. Lo tengo ahora mismo. 581 00:31:22,690 --> 00:31:24,560 Estoy en casa y tengo la sensación 582 00:31:24,650 --> 00:31:26,820 como si no debería estar aquí. 583 00:31:26,910 --> 00:31:29,780 Probablemente estoy hablando demasiado rápido, ¿verdad? 584 00:31:29,870 --> 00:31:31,910 Esa es la otra cosa. 585 00:31:32,000 --> 00:31:33,480 Las palabras simplemente se despliegan. 586 00:31:35,790 --> 00:31:37,220 ¿Estás tomando medicación? 587 00:31:37,310 --> 00:31:38,830 ¿Sabes algo sobre magnetrones? 588 00:31:38,920 --> 00:31:40,100 ¿Qué? 589 00:31:40,180 --> 00:31:41,880 ¿Las cositas dentro del microondas? 590 00:31:41,970 --> 00:31:45,270 Acabo de calentar un plato y dejé la cuchara adentro, 591 00:31:45,360 --> 00:31:47,620 y luego el microondas, se puso todo chispeante. 592 00:31:47,710 --> 00:31:50,110 Y creo que podría haber dañado el magnetrón. 593 00:31:50,190 --> 00:31:52,110 porque tienen berilio en su interior, 594 00:31:52,190 --> 00:31:53,890 que si inhalas incluso una pequeña partícula, 595 00:31:53,980 --> 00:31:55,150 como, ya terminaste. 596 00:31:55,240 --> 00:31:56,370 Es como una mierda apta para armas. 597 00:31:58,550 --> 00:32:00,640 Me temo que no sé mucho al respecto. 598 00:32:00,720 --> 00:32:02,860 No uso el microondas muy a menudo. 599 00:32:02,940 --> 00:32:04,420 El gas también puede ser peligroso, ¿sabes? 600 00:32:04,510 --> 00:32:06,340 Fuga lenta, ni siquiera la olerás. 601 00:32:06,430 --> 00:32:07,910 Eso es cierto. 602 00:32:07,990 --> 00:32:09,690 No voy a tomar nada. 603 00:32:09,780 --> 00:32:11,390 Oh. 604 00:32:11,470 --> 00:32:13,000 ¿Cómo? 605 00:32:13,090 --> 00:32:14,520 Perdí mi seguro médico. 606 00:32:14,610 --> 00:32:17,130 Está con los calcetines ahora. 607 00:32:17,220 --> 00:32:18,570 ¿Lo lamento? 608 00:32:19,870 --> 00:32:22,050 Ya sabes, cuando pierdes un calcetín, 609 00:32:22,140 --> 00:32:24,840 solo un calcetín. 610 00:32:24,920 --> 00:32:27,230 El otro sigue ahí, pero un calcetín. 611 00:32:27,320 --> 00:32:28,930 cada seis pares más o menos es como 612 00:32:29,010 --> 00:32:30,410 siempre desaparece, ¿verdad? 613 00:32:30,490 --> 00:32:32,320 No importa dónde vivas. 614 00:32:32,410 --> 00:32:34,150 No importa dónde laves la ropa. 615 00:32:34,240 --> 00:32:37,670 Hay un lugar al que les gusta ir a los calcetines. 616 00:32:37,760 --> 00:32:40,810 Una vez me gustó este chico. 617 00:32:40,900 --> 00:32:42,680 Era un comediante. 618 00:32:42,770 --> 00:32:46,070 Pensé que era gracioso, pero un día fracasó. 619 00:32:46,160 --> 00:32:48,250 y luego nunca volvió a subir al escenario. 620 00:32:50,120 --> 00:32:51,910 ¿Hace cuánto tiempo...? Dijo que perdió su encanto. 621 00:32:51,990 --> 00:32:53,690 se deprimió 622 00:32:53,780 --> 00:32:55,480 y ya no podía soportar mis cosas. 623 00:32:55,560 --> 00:32:57,520 Y eso fue todo. Entonces perdió su encanto, 624 00:32:57,610 --> 00:32:59,220 y lo perdí. 625 00:32:59,310 --> 00:33:02,700 Apuesto a que está usando mis calcetines ahora mismo. 626 00:33:02,790 --> 00:33:04,350 Apuesto a que engordó. 627 00:33:04,440 --> 00:33:06,400 Perdí 10 libras. Apuesto a que los encontró. 628 00:33:08,230 --> 00:33:09,920 ¿Cuándo perdiste tu seguro? 629 00:33:10,010 --> 00:33:12,670 Hace seis meses. No lo sé, tal vez siete. 630 00:33:14,710 --> 00:33:17,060 ¿Entonces no vas a ver a un médico? 631 00:33:17,150 --> 00:33:19,110 Oh sí. Estoy seguro. 632 00:33:19,190 --> 00:33:20,670 Cada vez que salgo, 633 00:33:20,760 --> 00:33:23,680 Probablemente haya un médico en alguna parte. 634 00:33:23,760 --> 00:33:25,290 Quise decir... ¡Estoy bromeando! 635 00:33:25,370 --> 00:33:26,810 ¡No! 636 00:33:27,990 --> 00:33:29,510 estuve por un tiempo, 637 00:33:29,600 --> 00:33:31,600 pero se mudó fuera del estado. 638 00:33:31,690 --> 00:33:34,380 Entonces no hay medicamentos, no hay doctor, 639 00:33:34,470 --> 00:33:36,040 sin seguro. 640 00:33:36,120 --> 00:33:38,650 Bienvenido a Estados Unidos, ¿verdad? 641 00:33:38,740 --> 00:33:40,520 Te escucho. 642 00:33:40,610 --> 00:33:43,520 A mí no me gustaba mucho, a decir verdad. 643 00:33:43,610 --> 00:33:45,130 Puedo ponerte en contacto con alguien... 644 00:33:45,220 --> 00:33:47,740 Uh-uh. Ni siquiera, ¿vale? 645 00:33:47,830 --> 00:33:50,530 No estoy de mal humor para esa mierda. 646 00:33:50,620 --> 00:33:54,930 Lo último que necesito es que me envíen a algún hospital de mierda. 647 00:33:55,010 --> 00:33:57,410 con enfermeras de mierda que simplemente te menosprecian. 648 00:33:57,490 --> 00:33:59,320 Ya sabes, no te ayudan. 649 00:33:59,410 --> 00:34:01,980 Lo único que hacen es llenar formularios y hablar mierda a tus espaldas. 650 00:34:02,060 --> 00:34:04,110 Y luego te facturan por ello. 651 00:34:04,200 --> 00:34:05,980 Si yo entiendo. 652 00:34:06,070 --> 00:34:07,420 Bueno, tal vez podamos... 653 00:34:07,500 --> 00:34:09,680 Me siento raro. ¿Cómo es eso? 654 00:34:09,770 --> 00:34:13,290 Siento que mis huesos se han convertido en serpientes. 655 00:34:13,380 --> 00:34:14,900 ¿Qué quieres decir? 656 00:34:14,990 --> 00:34:18,690 Quiero decir, tengo serpientes en lugar de huesos. 657 00:34:18,780 --> 00:34:21,170 ¿Bueno? Hacen que mi cuerpo se mueva de forma extraña. 658 00:34:21,260 --> 00:34:22,690 Creo que solo estoy-- 659 00:34:22,780 --> 00:34:24,610 Uh, creo que estoy teniendo un episodio. 660 00:34:26,780 --> 00:34:27,960 TOC Toc. 661 00:34:30,660 --> 00:34:33,360 ¿Quién está ahí? No tengo ni puta idea. 662 00:34:33,440 --> 00:34:34,660 Bueno. 663 00:34:36,400 --> 00:34:38,320 Escucha, me quedaré al teléfono. 664 00:34:38,400 --> 00:34:39,580 ¿Bueno? 665 00:34:39,670 --> 00:34:41,020 Estaré aquí contigo, 666 00:34:41,100 --> 00:34:42,710 pero creo que tal vez deberíamos llamar... 667 00:34:42,800 --> 00:34:45,720 Sabes, no escucho voces. 668 00:34:47,460 --> 00:34:49,200 Todo el mundo siempre pregunta eso, ¿sabes? 669 00:34:49,280 --> 00:34:50,980 ¡No, no lo hago! 670 00:34:52,240 --> 00:34:53,550 Los veo. 671 00:34:55,550 --> 00:34:56,990 ¿Tú los ves? 672 00:34:57,080 --> 00:34:58,640 Como tu voz. 673 00:34:58,730 --> 00:35:00,990 Puedo verlo ahora mismo. 674 00:35:01,080 --> 00:35:03,690 Es azul. Tiene un poco de verde. 675 00:35:04,950 --> 00:35:07,260 Y también puedo olerlo. 676 00:35:07,350 --> 00:35:10,830 Puedo olerte a través del teléfono. 677 00:35:12,740 --> 00:35:14,530 Hueles bien, como... 678 00:35:14,610 --> 00:35:17,140 Hueles como una nube esponjosa. 679 00:35:21,140 --> 00:35:22,840 Quiero decir, te tengo allí, ¿no? 680 00:35:22,930 --> 00:35:25,450 Sí, seguro que lo hiciste. 681 00:35:25,540 --> 00:35:28,760 En serio, sí puedo. 682 00:35:30,890 --> 00:35:32,020 ¿Me crees? 683 00:35:32,110 --> 00:35:33,290 I... 684 00:35:33,370 --> 00:35:34,550 Estoy confundido ahora. 685 00:35:34,630 --> 00:35:36,420 ¡Ahí tienes! ¿Lo entiendes? 686 00:35:36,510 --> 00:35:38,730 ¿Consigue qué? Asi es como funciona. 687 00:35:38,810 --> 00:35:40,470 No sabes qué creer, 688 00:35:40,550 --> 00:35:42,860 excepto que todo está en tu propia cabeza. 689 00:35:42,950 --> 00:35:47,950 Como si no supieras cuándo puedes creerte a ti mismo. 690 00:35:48,040 --> 00:35:49,560 Pero sí tienen medicamentos para eso. 691 00:35:49,650 --> 00:35:51,260 No me van bien los medicamentos, ¿vale? 692 00:35:51,350 --> 00:35:52,700 Bueno. No puedo moderar. 693 00:35:52,780 --> 00:35:54,480 O no los tomo, 694 00:35:54,570 --> 00:35:56,130 o simplemente tomo la botella entera. 695 00:35:56,220 --> 00:35:57,350 Así que de todos modos son todos una mierda. 696 00:35:57,440 --> 00:35:58,920 Quiero decir, no funcionan. 697 00:35:59,010 --> 00:36:00,620 Si funcionan, te vuelven letárgico. 698 00:36:00,700 --> 00:36:01,970 No querrás volver a tener sexo nunca más. 699 00:36:02,050 --> 00:36:04,050 Las drogas son una mentira. 700 00:36:04,140 --> 00:36:06,100 Sólo te quieren drogado para que no sepas nada. 701 00:36:06,190 --> 00:36:07,670 No te importa nada. 702 00:36:07,750 --> 00:36:09,410 Toda la mierda que pasa en el mundo. 703 00:36:09,500 --> 00:36:12,630 COVID-19, avispones asesinos, virus informáticos. 704 00:36:12,720 --> 00:36:14,590 Te espían y a nadie le importa. 705 00:36:14,670 --> 00:36:17,590 Prisiones secretas, pornografía infantil, payasos asesinos, 706 00:36:17,680 --> 00:36:19,420 maldito ISIS, dioxinas, 707 00:36:19,510 --> 00:36:21,940 Epstein, limpieza étnica, implantes con fugas, 708 00:36:22,030 --> 00:36:25,340 Asesinatos por honor, sobrefacturación, lodo tóxico, hombre en la cornisa. 709 00:36:25,420 --> 00:36:27,080 ¡A nadie le importa! 710 00:36:29,520 --> 00:36:30,990 A nadie le importa. 711 00:36:35,390 --> 00:36:37,350 Guau. 712 00:36:37,440 --> 00:36:39,260 Lo lamento. 713 00:36:39,350 --> 00:36:40,790 Brian se pone así a veces. 714 00:36:40,870 --> 00:36:42,090 ¿Brian? 715 00:36:42,180 --> 00:36:43,310 Así es como yo llamo mi cerebro: 716 00:36:43,400 --> 00:36:44,570 Brian. 717 00:36:44,660 --> 00:36:46,180 Porque está revuelto. 718 00:36:47,750 --> 00:36:49,010 Ni siquiera estoy hablando ahora. 719 00:36:49,100 --> 00:36:50,750 No soy yo quien habla. 720 00:36:50,840 --> 00:36:52,630 Los pensamientos tienen su propia mente. 721 00:36:52,710 --> 00:36:53,970 Hablan a través de mí. 722 00:36:54,060 --> 00:36:55,280 Puedo leer tus pensamientos. 723 00:36:55,370 --> 00:36:57,060 Puedo leer la letra pequeña. 724 00:36:57,150 --> 00:37:00,110 ¿Pero los pensamientos que salen de mi boca? 725 00:37:00,200 --> 00:37:02,070 No los conozco hasta que salen. 726 00:37:02,160 --> 00:37:04,550 Mmm. Eso debe ser muy duro. 727 00:37:04,640 --> 00:37:07,210 Sí, bueno, no puedo seguir el juego de la sociedad. 728 00:37:07,290 --> 00:37:09,120 eso es seguro. 729 00:37:09,210 --> 00:37:11,470 Quiero decir, cada vez que alguien intenta esa mierda conmigo, 730 00:37:11,560 --> 00:37:14,040 Brian dice: "Que te jodan". 731 00:37:14,120 --> 00:37:16,210 Miraré dentro de la boca del caballo, ¿vale? 732 00:37:16,300 --> 00:37:17,820 Haré montañas de granos de arena, 733 00:37:17,910 --> 00:37:20,000 y pondré todos mis huevos en una sola canasta, 734 00:37:20,090 --> 00:37:21,870 y les enseñaré a las abuelas a mamarlos. 735 00:37:21,960 --> 00:37:23,350 Atraparé un cuchillo que cae 736 00:37:23,440 --> 00:37:25,050 Llevaré ese cuchillo al tiroteo, 737 00:37:25,140 --> 00:37:26,750 y me cortaré la nariz para fastidiar mi rostro. 738 00:37:26,830 --> 00:37:28,270 ¿Qué hay sobre eso? 739 00:37:28,360 --> 00:37:30,180 Y cruzaré ese maldito puente 740 00:37:30,270 --> 00:37:32,880 antes de llegar a eso porque así es como me muevo, cariño. 741 00:37:36,670 --> 00:37:37,840 ¿Qué? 742 00:37:37,930 --> 00:37:39,060 No dije nada. 743 00:37:39,150 --> 00:37:40,330 Lo puedo oler. 744 00:37:42,810 --> 00:37:44,370 Ah, estaba pensando. 745 00:37:47,510 --> 00:37:49,550 Sabes que tienes un don, ¿verdad? 746 00:37:49,640 --> 00:37:51,250 ¿Un regalo? 747 00:37:51,340 --> 00:37:53,210 Quiero decir, eres... 748 00:37:53,290 --> 00:37:55,210 Eres como un poeta, 749 00:37:55,300 --> 00:37:58,950 la forma en que tu mente hace conexiones. 750 00:37:59,040 --> 00:38:02,700 No lo sé, sé que quizás solo estés imaginando cosas. 751 00:38:02,780 --> 00:38:05,130 ¿Pero no es eso lo que hace la poesía? 752 00:38:05,220 --> 00:38:09,220 ¿Mira las cosas de lado o de manera diferente? 753 00:38:09,310 --> 00:38:10,880 No sé. 754 00:38:10,960 --> 00:38:13,620 No quiero romantizarlo. Yo sólo... 755 00:38:15,620 --> 00:38:17,580 Sólo creo que tienes talento. 756 00:38:20,670 --> 00:38:21,980 Me gusta el rap. 757 00:38:26,020 --> 00:38:27,760 Deberías escribir algunas letras. 758 00:38:29,240 --> 00:38:30,900 Como... ¿Como una canción? 759 00:38:30,980 --> 00:38:34,290 Como una canción o un poema. 760 00:38:34,380 --> 00:38:36,290 Lo que salga. 761 00:38:38,430 --> 00:38:40,650 Bueno. Voy a irme ahora. 762 00:39:17,770 --> 00:39:20,080 Hola. Esta es Beth. 763 00:39:20,160 --> 00:39:21,860 Si Hola. 764 00:39:23,380 --> 00:39:24,990 Soy Ray. 765 00:39:25,080 --> 00:39:27,130 Encantado de conocerte, Ray. 766 00:39:27,210 --> 00:39:28,820 ¿Cómo estás esta noche? 767 00:39:28,910 --> 00:39:30,960 ¿Como estoy? 768 00:39:31,040 --> 00:39:33,790 Bien, veamos. 769 00:39:33,870 --> 00:39:36,750 Tomé unas copas antes de irme a dormir. 770 00:39:36,830 --> 00:39:39,100 Entonces tuve una maldita pesadilla. 771 00:39:39,180 --> 00:39:42,800 Así que ahora voy a tomar otra copa. 772 00:39:44,840 --> 00:39:46,970 ¿Quieres hablar de eso? 773 00:39:47,060 --> 00:39:49,800 ¿Qué? ¿La bebida o la pesadilla? 774 00:39:49,890 --> 00:39:52,110 Cualquiera. Ambos. 775 00:39:52,200 --> 00:39:54,280 No, estoy bebiendo whisky 776 00:39:54,370 --> 00:39:58,590 y la pesadilla es una bota. 777 00:39:58,680 --> 00:40:00,290 ¿Una bota? 778 00:40:00,380 --> 00:40:01,550 Sí. 779 00:40:01,640 --> 00:40:03,730 ¿Como una bota de vaquero? 780 00:40:03,820 --> 00:40:05,210 Militar. 781 00:40:05,300 --> 00:40:06,910 ¿Estas en el ejército? 782 00:40:06,990 --> 00:40:08,600 Bueno, marines. 783 00:40:08,690 --> 00:40:10,130 Era. 784 00:40:10,210 --> 00:40:11,870 No me gusta llamar a las líneas veterinarias. 785 00:40:11,950 --> 00:40:14,260 si eso es lo que estás a punto de sugerir. 786 00:40:14,350 --> 00:40:15,520 Está bien. 787 00:40:15,610 --> 00:40:17,130 Simplemente siguen sus guiones. 788 00:40:17,220 --> 00:40:18,530 y hacerte sentir como si estuvieras hablando 789 00:40:18,610 --> 00:40:19,790 ¿Cómo se llama? 790 00:40:19,880 --> 00:40:21,010 ¿La señora robot? 791 00:40:21,090 --> 00:40:22,310 ¿Es difícil? 792 00:40:22,400 --> 00:40:24,790 Así es. 793 00:40:24,880 --> 00:40:27,580 Siempre eres bienvenido a llamar a esta línea. 794 00:40:27,670 --> 00:40:29,970 Suenas como ese oficial que conozco. 795 00:40:31,100 --> 00:40:33,280 Ella era dura. 796 00:40:33,370 --> 00:40:35,630 Una vez escuchó a un tipo llamarla infante de marina. 797 00:40:35,720 --> 00:40:39,290 y lo puso a cargo de letrinas durante un mes. 798 00:40:39,370 --> 00:40:40,640 Aunque ella estuvo bien conmigo. 799 00:40:41,770 --> 00:40:43,330 ¿Donde fue eso? 800 00:40:43,420 --> 00:40:46,210 Afganistán, Hindu Kush. 801 00:40:47,990 --> 00:40:50,520 Mmm, Hindu Kush. 802 00:40:50,600 --> 00:40:51,780 Hindú quién. 803 00:40:51,860 --> 00:40:55,430 Bebé, sueño con tu... 804 00:40:55,520 --> 00:40:58,220 ¿Sabes cómo llaman a un afgano? 805 00:40:58,310 --> 00:41:01,000 ¿A quién pertenece un camello y una cabra? 806 00:41:01,090 --> 00:41:02,400 ¿Qué? 807 00:41:02,480 --> 00:41:03,700 Bisexual. 808 00:41:07,050 --> 00:41:09,400 Lo sé. Lo sé. Eso es racista. 809 00:41:09,490 --> 00:41:12,150 ¿Qué puedo decir? Las zonas de guerra no son zonas seguras. 810 00:41:15,670 --> 00:41:16,890 Entonces... 811 00:41:18,540 --> 00:41:20,070 ¿Qué pasa con la bota? 812 00:41:21,330 --> 00:41:22,550 Eso fue Irak. 813 00:41:23,680 --> 00:41:25,640 Irak. 814 00:41:25,720 --> 00:41:27,940 Ahí es donde me equivoqué. 815 00:41:28,030 --> 00:41:31,560 Tenía unos tres meses la primera vez que me dispararon. 816 00:41:31,640 --> 00:41:33,250 ¿Qué pasó? 817 00:41:33,340 --> 00:41:35,170 Realmente no lo recuerdo. 818 00:41:36,820 --> 00:41:38,690 Yo estaba en esta casa. Alguien me disparó. 819 00:41:38,780 --> 00:41:41,000 Me caí por las escaleras. 820 00:41:41,090 --> 00:41:44,480 Terminé en el hospital y luego de regreso a casa. 821 00:41:45,960 --> 00:41:47,660 Aunque no me sentí como en casa. 822 00:41:47,750 --> 00:41:49,490 ¿Cómo es eso? 823 00:41:51,050 --> 00:41:52,790 Es gracioso. 824 00:41:52,880 --> 00:41:54,540 Extrañas mucho tu cama... 825 00:41:56,620 --> 00:41:58,320 y luego estás en tu cama 826 00:41:58,410 --> 00:41:59,980 y hay un silencio absoluto. 827 00:42:02,240 --> 00:42:03,760 Y no puedes dormir por una mierda. 828 00:42:05,330 --> 00:42:07,330 Intenta explicárselo a la señora. 829 00:42:09,770 --> 00:42:11,030 Cuanto extrañas dormir 830 00:42:11,120 --> 00:42:12,810 en una habitación llena de tipos y armas. 831 00:42:16,470 --> 00:42:17,820 Entonces... 832 00:42:19,300 --> 00:42:20,520 ¿Qué pasa con la bota? 833 00:42:22,610 --> 00:42:26,260 Bueno, después de recuperarme, me reasignaron. 834 00:42:28,090 --> 00:42:30,440 Una noche condujimos hasta esta granja. 835 00:42:30,530 --> 00:42:33,230 Se suponía que arrestaríamos a dos tipos. 836 00:42:35,100 --> 00:42:37,930 Todo el lugar estaba lleno de trampas explosivas. 837 00:42:38,010 --> 00:42:39,670 Rodríguez explotó. 838 00:42:42,020 --> 00:42:44,720 Finalmente, comenzamos a limpiar los edificios. 839 00:42:44,800 --> 00:42:47,500 Estoy bastante nervioso. 840 00:42:47,590 --> 00:42:50,200 Cuando veo a este chico 841 00:42:50,290 --> 00:42:53,120 como que se me acerca de la nada, 842 00:42:53,200 --> 00:42:55,250 Simplemente apreté el gatillo. 843 00:42:58,430 --> 00:43:00,690 Era una mujer de 40 años. 844 00:43:04,130 --> 00:43:06,130 Tuvo cinco hijos. 845 00:43:08,910 --> 00:43:11,440 De repente, iba a ser un Jedi. 846 00:43:12,530 --> 00:43:15,270 ¿Lo lamento? 847 00:43:15,360 --> 00:43:16,840 Claro, quiero decir, ya sabes, tener tu país. 848 00:43:16,920 --> 00:43:18,140 Ya sabes, cómo, cómo. 849 00:43:20,190 --> 00:43:21,580 Y quieres el cheque de pago. 850 00:43:23,410 --> 00:43:25,970 Pero, sinceramente, sólo quería aprender cosas. 851 00:43:27,760 --> 00:43:29,500 Las cosas secretas. 852 00:43:31,150 --> 00:43:33,550 Quería ser ese tipo en el bar. 853 00:43:35,070 --> 00:43:36,680 El chico con los tatuajes geniales. 854 00:43:36,770 --> 00:43:38,860 y las historias interesantes. 855 00:43:41,990 --> 00:43:43,380 ¿Adivina qué aprendí? 856 00:43:44,780 --> 00:43:46,430 ¿Qué es eso? 857 00:43:48,000 --> 00:43:49,780 Aprendí a qué huelen los cuerpos. 858 00:43:49,870 --> 00:43:52,170 después de haber estado al sol tres días. 859 00:43:55,870 --> 00:43:58,310 Puedo mirar a alguien en la calle, 860 00:43:58,400 --> 00:44:00,360 Sé cómo se verían muertos. 861 00:44:04,530 --> 00:44:06,620 ¿Qué haces con ese conocimiento? 862 00:44:10,890 --> 00:44:12,720 Maté a cuatro tipos. 863 00:44:12,800 --> 00:44:14,410 Uno de ellos no puedo... 864 00:44:14,500 --> 00:44:16,810 No puedo estar seguro. 865 00:44:16,900 --> 00:44:19,900 Entonces tal vez sólo tres. 866 00:44:21,940 --> 00:44:23,680 Estoy seguro de que eran combatientes. 867 00:44:27,080 --> 00:44:28,520 Pero luego estaba ella. 868 00:44:32,210 --> 00:44:34,560 No te enseñan cómo vivir con eso. 869 00:44:36,780 --> 00:44:38,180 Lo lamento. 870 00:44:42,490 --> 00:44:44,100 Regresé. 871 00:44:45,750 --> 00:44:47,710 Hicieron una gran fiesta de bienvenida. 872 00:44:49,490 --> 00:44:54,760 La gente me compra cervezas y me llama héroe. 873 00:44:54,850 --> 00:44:57,940 Nadie volvió a mencionarla. 874 00:44:58,020 --> 00:45:00,290 El informe me absolvió. No hay más preguntas. 875 00:45:00,370 --> 00:45:04,510 Todo está perdonado excepto... 876 00:45:06,070 --> 00:45:07,900 Te sientas solo por la noche. 877 00:45:11,910 --> 00:45:13,950 ¿Quieres hablarme del maletero? 878 00:45:15,910 --> 00:45:17,040 Bien. 879 00:45:18,350 --> 00:45:19,650 Básicamente, 880 00:45:19,740 --> 00:45:22,480 10 minutos después de que la maté, 881 00:45:22,570 --> 00:45:25,750 Me subí a un artefacto explosivo improvisado. 882 00:45:25,830 --> 00:45:29,530 Tuve suerte, quiero decir... quiero decir, en comparación con muchos, 883 00:45:29,620 --> 00:45:33,060 La bomba simplemente me arrancó el pie, con bota y todo. 884 00:45:34,360 --> 00:45:35,580 Nadie pudo encontrarlo. 885 00:45:35,670 --> 00:45:38,150 Jesús. 886 00:45:38,240 --> 00:45:39,630 No lo vi venir. 887 00:45:39,720 --> 00:45:41,940 Sí. Yo tampoco. 888 00:45:45,680 --> 00:45:47,860 De todos modos, en el sueño... 889 00:45:49,860 --> 00:45:51,340 ella me trae mi bota. 890 00:45:54,510 --> 00:45:55,690 Uno... 891 00:45:59,610 --> 00:46:01,740 Creo que necesito un poco de Advil. 892 00:46:01,830 --> 00:46:03,000 Gracias por tu tiempo. 893 00:46:03,090 --> 00:46:04,440 Esperar. 894 00:46:04,520 --> 00:46:05,960 ¿Puedo hacerte una pregunta? 895 00:46:07,090 --> 00:46:08,530 Disparar. 896 00:46:08,620 --> 00:46:11,840 Si ella solo te trae tu bota, 897 00:46:11,920 --> 00:46:13,880 ¿Por qué es una pesadilla? 898 00:46:13,970 --> 00:46:17,020 Porque hasta ese momento tengo ambos pies. 899 00:46:18,840 --> 00:46:20,500 Cuando ella levanta la bota, 900 00:46:20,580 --> 00:46:22,760 Ahí es cuando me doy cuenta de que mi pie no está. 901 00:46:24,200 --> 00:46:25,370 Oh. 902 00:46:26,940 --> 00:46:29,160 Sabes... 903 00:46:29,240 --> 00:46:34,030 La gente moderna piensa que los sueños se refieren a cosas que sucedieron. 904 00:46:34,120 --> 00:46:35,900 Los antiguos pensaban que los sueños 905 00:46:35,990 --> 00:46:37,120 eran sobre el futuro. 906 00:46:38,340 --> 00:46:42,910 Como profecías o consejos. 907 00:46:44,040 --> 00:46:45,260 ¿Qué estás diciendo? 908 00:46:46,520 --> 00:46:47,920 Bueno, no soy un analista, 909 00:46:48,000 --> 00:46:51,090 pero... ¿una bota? 910 00:46:52,350 --> 00:46:53,490 ¿Qué pasa con eso? 911 00:46:55,360 --> 00:46:57,840 Es como si estuvieras atrapado allí. 912 00:46:57,930 --> 00:46:59,880 En tu corazón todavía estás ahí. 913 00:47:01,410 --> 00:47:02,840 Oh, mierda. 914 00:47:02,930 --> 00:47:05,450 Tal vez te esté diciendo que puedes marcharte. 915 00:47:09,500 --> 00:47:11,420 ¿Crees que sí? 916 00:47:11,500 --> 00:47:12,810 Sí. 917 00:47:14,030 --> 00:47:15,330 Mmm. 918 00:47:20,910 --> 00:47:22,600 Voy a tener que pensar en eso. 919 00:47:23,690 --> 00:47:24,950 Bien. 920 00:47:29,000 --> 00:47:31,350 Quizás deberías intentar dormir un poco. 921 00:47:32,480 --> 00:47:34,830 Sí. Buena idea. 922 00:47:36,490 --> 00:47:37,840 Pues buenas noches. 923 00:47:37,920 --> 00:47:40,010 Buenas noches. 924 00:48:13,000 --> 00:48:14,130 Aquí tienes. 925 00:49:33,300 --> 00:49:35,000 Hola, ella es Beth. 926 00:49:38,390 --> 00:49:41,570 ¿Hola? Esta es Beth. 927 00:49:43,960 --> 00:49:45,790 ¿Cómo estás esta noche? 928 00:49:51,490 --> 00:49:53,450 Tome su tiempo. 929 00:49:53,540 --> 00:49:55,020 Cuando éstes listo. 930 00:49:56,630 --> 00:49:57,760 Bueno. 931 00:50:07,720 --> 00:50:09,810 Sé que esto puede ser difícil. 932 00:50:45,240 --> 00:50:48,420 Y todo el mundo simplemente sigue el juego. 933 00:50:48,500 --> 00:50:52,420 Todos ven a los demás tal como son. 934 00:50:52,510 --> 00:50:55,770 Aspirantes, buscadores de nombres, jodidos... 935 00:50:56,950 --> 00:50:59,250 los habitantes de las grietas. 936 00:50:59,340 --> 00:51:02,650 Pero todos se dicen a sí mismos que son diferentes. 937 00:51:02,740 --> 00:51:04,910 Bueno, ya... ya terminé. 938 00:51:05,000 --> 00:51:07,870 Tuve mi última puta humillación. 939 00:51:08,960 --> 00:51:10,130 Lo lamento. 940 00:51:10,220 --> 00:51:11,740 ¡Oh! Así que entiende esto. 941 00:51:11,830 --> 00:51:14,830 Entonces hice una audición para una película estudiantil. 942 00:51:14,920 --> 00:51:19,620 Así es, audicioné para una película estudiantil. 943 00:51:19,710 --> 00:51:21,710 Y no lo entendí. 944 00:51:21,800 --> 00:51:24,240 Ni siquiera sé cómo aguanté tanto tiempo. 945 00:51:24,320 --> 00:51:27,190 Los odio a todos tanto. 946 00:51:27,280 --> 00:51:29,070 Como los tiburones y los mentirosos 947 00:51:29,150 --> 00:51:30,890 y los tontos que se enamoran de ellos, 948 00:51:30,980 --> 00:51:32,680 tomándose selfies en la alfombra roja. 949 00:51:32,770 --> 00:51:34,200 Es tan jodidamente desesperado. 950 00:51:34,290 --> 00:51:35,900 Tiene mucha sed. 951 00:51:35,990 --> 00:51:38,510 Para colarse entre bastidores en la sala VIP, 952 00:51:38,600 --> 00:51:41,690 esa fiesta secreta donde todo finalmente sucederá. 953 00:51:41,770 --> 00:51:43,990 Donde algún famoso los descubrirá 954 00:51:44,080 --> 00:51:46,080 y todo cambiará. 955 00:51:46,170 --> 00:51:48,000 Y cuanto más se desvanece el sueño, 956 00:51:48,090 --> 00:51:51,440 cuanto más desesperados se ponen por mantener la ilusión, 957 00:51:51,520 --> 00:51:53,960 verse bien, mantenerse en forma, conseguir la invitación, 958 00:51:54,050 --> 00:51:55,830 para conseguir los putos me gusta, 959 00:51:55,920 --> 00:51:58,310 ¡Y toda la ciudad está involucrada! 960 00:52:00,920 --> 00:52:02,800 Hola, ella es Beth. 961 00:52:03,880 --> 00:52:05,490 Ángela? 962 00:52:05,580 --> 00:52:07,060 Beth. 963 00:52:07,150 --> 00:52:08,800 ¿Dónde está Ángela? 964 00:52:08,890 --> 00:52:11,370 No conozco a ninguna Ángela. 965 00:52:11,460 --> 00:52:13,850 ¿Preguntaste por ella en la centralita? 966 00:52:13,940 --> 00:52:15,630 Habla, cariño. No puedo oírte. 967 00:52:15,720 --> 00:52:18,550 Cuando llamaste, ¿preguntaste por Ángela? 968 00:52:19,860 --> 00:52:20,990 ¿Estás con Ángela? 969 00:52:21,070 --> 00:52:22,820 No, no estoy con Ángela. 970 00:52:22,900 --> 00:52:24,510 Jesucristo. 971 00:52:24,600 --> 00:52:26,080 ¿Para qué carajo estás perdiendo el tiempo? 972 00:52:27,780 --> 00:52:29,430 Lindo. 973 00:52:36,440 --> 00:52:37,610 Hola. 974 00:52:37,700 --> 00:52:39,140 Hola. 975 00:52:40,350 --> 00:52:41,700 ¿Que te llamo? 976 00:52:41,790 --> 00:52:43,010 Oh, lo siento. 977 00:52:43,100 --> 00:52:44,620 Puedes llamarme Beth. 978 00:52:46,320 --> 00:52:48,320 Puedes llamarme Chris. 979 00:52:50,450 --> 00:52:52,060 Encantado de conocerte, Chris. 980 00:52:53,320 --> 00:52:55,370 ¿Ustedes son policías legos? 981 00:52:55,460 --> 00:52:57,200 No. 982 00:52:57,280 --> 00:52:59,110 Porque mucha gente lo hace hoy en día. 983 00:52:59,200 --> 00:53:00,720 ¿Eres policía? 984 00:53:01,980 --> 00:53:04,470 Sí. Alguacil. 985 00:53:05,900 --> 00:53:07,770 Es por eso que estoy llamando. 986 00:53:09,340 --> 00:53:11,120 Contamos con psicólogos. 987 00:53:11,210 --> 00:53:13,390 Simplemente no quiero que me vean cerca de ellos. 988 00:53:13,470 --> 00:53:15,300 Se corre la voz de que estás viendo a un psicólogo. 989 00:53:15,390 --> 00:53:17,700 Y de repente todo el mundo piensa que eres un caso perdido. 990 00:53:17,780 --> 00:53:19,480 Mmm. Entiendo. 991 00:53:28,840 --> 00:53:30,190 ¿Quieres hablar acerca de ello? 992 00:53:35,410 --> 00:53:37,190 Aquí está el trato. 993 00:53:37,280 --> 00:53:40,200 El año pasado estuve involucrado en un incidente. 994 00:53:42,110 --> 00:53:44,240 No estuve directamente involucrado, 995 00:53:44,330 --> 00:53:46,420 pero lo vi todo. 996 00:53:47,900 --> 00:53:50,030 No puedo entrar en detalles. 997 00:53:50,120 --> 00:53:53,380 Basta decir que hubo una revisión. 998 00:53:53,470 --> 00:53:58,080 La última palabra fue que el incidente estaba en la política. 999 00:53:59,910 --> 00:54:01,350 El oficial emitió una orden, 1000 00:54:01,440 --> 00:54:04,000 El sospechoso no cumplió. 1001 00:54:04,090 --> 00:54:07,310 El oficial intentó arrestar al sospechoso. 1002 00:54:07,400 --> 00:54:10,310 El sospechoso se resistió al arresto. 1003 00:54:10,400 --> 00:54:13,750 El oficial aplicó fuerza razonable. 1004 00:54:13,840 --> 00:54:17,280 El sospechoso resultó herido involuntariamente... 1005 00:54:18,930 --> 00:54:23,890 y adquirió una incapacidad permanente. 1006 00:54:27,110 --> 00:54:31,470 La cosa es que, y no puedo entrar en detalles, 1007 00:54:31,550 --> 00:54:35,340 pero bueno, digámoslo de esta manera. 1008 00:54:37,380 --> 00:54:39,080 Cuando esto sucede, 1009 00:54:39,170 --> 00:54:40,560 se supone que no debes resolver la historia 1010 00:54:40,650 --> 00:54:43,090 con sus otros oficiales. 1011 00:54:43,170 --> 00:54:45,390 Pero claro, hablamos. 1012 00:54:45,480 --> 00:54:47,130 Hablamos entre nosotros. 1013 00:54:47,220 --> 00:54:52,490 Hablamos con el asesor legal y el representante sindical. 1014 00:54:52,570 --> 00:54:54,710 Y así es como terminas con ciertos, eh... 1015 00:54:56,140 --> 00:54:59,150 Ajustes a una historia. 1016 00:55:01,710 --> 00:55:04,240 Pero ¿y si te dijera? 1017 00:55:04,320 --> 00:55:06,460 ¿El oficial usó la palabra N? 1018 00:55:08,980 --> 00:55:12,590 ¿Y si te dijera que lo ha estado haciendo durante años? 1019 00:55:14,380 --> 00:55:18,120 ¿Y si te dijera que está en una puta pandilla? 1020 00:55:20,430 --> 00:55:21,820 ¿Sabes de lo que estóy hablando? 1021 00:55:22,910 --> 00:55:24,740 Creo que sí. 1022 00:55:24,820 --> 00:55:26,430 ¿Que sabes? 1023 00:55:26,520 --> 00:55:31,000 Bueno, los sheriffs tienen pandillas, reguladores, verdugos, 1024 00:55:31,090 --> 00:55:33,400 Parcas, un montón más. 1025 00:55:35,400 --> 00:55:36,570 Lo que sea. 1026 00:55:36,660 --> 00:55:40,360 Quiero decir, no soy un copo de nieve. 1027 00:55:41,710 --> 00:55:43,450 La verdad es, 1028 00:55:43,540 --> 00:55:46,410 Tratamos con maníacos todos los putos días. 1029 00:55:48,800 --> 00:55:50,890 Y a veces tienes una fracción de segundo para decidir 1030 00:55:50,980 --> 00:55:52,720 si se debe usar la fuerza. 1031 00:55:52,810 --> 00:55:55,590 Si no lo usas, el malo podría hacerlo. 1032 00:55:55,680 --> 00:55:57,990 Entonces pasa una mierda. 1033 00:55:58,070 --> 00:55:59,730 No hay nadie en el mundo 1034 00:55:59,810 --> 00:56:01,080 eso va a tomar la decisión correcta 1035 00:56:01,160 --> 00:56:02,690 El 100 por ciento del tiempo. 1036 00:56:02,770 --> 00:56:04,210 Ningún genio, ningún santo, 1037 00:56:04,300 --> 00:56:06,260 y ciertamente ningún juez o abogado. 1038 00:56:07,430 --> 00:56:08,950 Mierda va a pasar. 1039 00:56:10,260 --> 00:56:11,390 Período. 1040 00:56:13,790 --> 00:56:19,570 A veces realmente no era necesario que sucediera. 1041 00:56:21,660 --> 00:56:24,400 A veces simplemente está jodido. 1042 00:56:28,150 --> 00:56:30,280 ¿Y cómo te sientes al respecto? 1043 00:56:33,020 --> 00:56:34,410 No es bueno. 1044 00:56:36,550 --> 00:56:37,980 No es bueno. 1045 00:56:40,160 --> 00:56:42,420 Bastante deprimente. 1046 00:56:42,510 --> 00:56:44,860 Es una situación imposible. 1047 00:56:44,950 --> 00:56:46,470 ¿Cómo es eso? 1048 00:56:46,560 --> 00:56:48,300 Quiero decir... 1049 00:56:48,390 --> 00:56:51,260 Puedo decir lo que tengo que decir 1050 00:56:51,340 --> 00:56:54,610 y destruir la vida de otro policía, 1051 00:56:54,700 --> 00:56:56,830 o puedo mantener la boca cerrada 1052 00:56:56,920 --> 00:57:00,350 y deja que me coma. 1053 00:57:01,660 --> 00:57:05,180 De cualquier manera, estoy un poco jodido. 1054 00:57:05,270 --> 00:57:08,670 Sí, pero una forma parece ser la correcta, ¿no crees? 1055 00:57:08,750 --> 00:57:10,490 Sería un soplón. 1056 00:57:12,100 --> 00:57:14,060 Un traidor. 1057 00:57:14,150 --> 00:57:16,060 Mi familia podría estar en peligro. 1058 00:57:17,590 --> 00:57:19,630 ¡Nadie! A mí mismo. 1059 00:57:19,720 --> 00:57:21,160 Ven a la cama. 1060 00:57:21,240 --> 00:57:22,510 En un minuto. 1061 00:57:26,120 --> 00:57:27,420 Me tengo que ir. 1062 00:57:27,510 --> 00:57:29,030 Puedo--? No me parece. 1063 00:57:51,140 --> 00:57:52,320 Hola. 1064 00:57:52,410 --> 00:57:54,020 Esta es Beth. 1065 00:57:56,150 --> 00:57:57,540 ¿Hola? 1066 00:58:01,150 --> 00:58:02,460 ¿Cómo estás? 1067 00:58:04,810 --> 00:58:07,030 Estoy bien. Gracias. 1068 00:58:08,600 --> 00:58:09,810 ¿Cómo estás? 1069 00:58:11,600 --> 00:58:13,300 ¿Noche ocupada? 1070 00:58:13,380 --> 00:58:15,120 Siempre lo son. 1071 00:58:16,600 --> 00:58:17,780 ¿Está bien? 1072 00:58:17,870 --> 00:58:19,350 Bastante. 1073 00:58:19,430 --> 00:58:22,700 De hecho, está más ocupado que nunca. 1074 00:58:24,050 --> 00:58:26,610 Mmm. ¿Más llamadas? 1075 00:58:26,700 --> 00:58:27,960 Sí. 1076 00:58:29,570 --> 00:58:31,270 ¿Cuánto tiempo llevas haciendo esto? 1077 00:58:31,360 --> 00:58:33,320 Unos años. 1078 00:58:33,400 --> 00:58:34,670 Mmmm. 1079 00:58:36,880 --> 00:58:40,110 ¿Cuál es tu problema, si no te importa que te lo pregunte? 1080 00:58:41,190 --> 00:58:44,150 ¿Mi trato? 1081 00:58:44,240 --> 00:58:46,940 Sí. Se supone que esto es una referencia de pares, ¿verdad? 1082 00:58:47,030 --> 00:58:51,030 ¿Cómo lo llamas? ¿Una tutoría entre pares? 1083 00:58:51,120 --> 00:58:52,380 Sí. 1084 00:58:55,120 --> 00:58:56,560 Algo así como AA 1085 00:58:57,990 --> 00:58:59,170 Bien. 1086 00:59:00,690 --> 00:59:02,340 Entonces se supone que debes tener 1087 00:59:02,430 --> 00:59:04,520 experiencia vivida. 1088 00:59:04,610 --> 00:59:06,220 Bien. 1089 00:59:06,310 --> 00:59:07,650 Es lo que pensaba. 1090 00:59:07,740 --> 00:59:10,000 Entonces, ¿cuál es la experiencia? 1091 00:59:11,570 --> 00:59:12,830 Oh bien... 1092 00:59:16,230 --> 00:59:17,450 ¿Necesitas más tiempo? 1093 00:59:17,530 --> 00:59:19,360 No, es sólo... 1094 00:59:19,450 --> 00:59:21,930 Es inusual que me pregunten. 1095 00:59:23,710 --> 00:59:25,890 Se siente un poco como una entrevista de trabajo. 1096 00:59:27,280 --> 00:59:28,630 Quizás lo sea. 1097 00:59:28,720 --> 00:59:30,240 ¿Qué quieres decir? 1098 00:59:32,420 --> 00:59:35,200 Lo siento si te hice sentir incómodo. 1099 00:59:35,290 --> 00:59:36,900 No. 1100 00:59:38,470 --> 00:59:39,950 Solía ​​enseñar sociología. 1101 00:59:40,030 --> 00:59:41,730 Hacemos muchas preguntas. 1102 00:59:43,690 --> 00:59:45,080 Veo. 1103 00:59:48,830 --> 00:59:49,960 Bien... 1104 00:59:52,260 --> 00:59:55,270 Se supone que no debo entrar en detalles personales. 1105 00:59:56,660 --> 00:59:58,880 Va en contra de la política. 1106 00:59:58,970 --> 01:00:00,660 Te diré esto. 1107 01:00:01,840 --> 01:00:04,150 He hecho mi parte de... 1108 01:00:04,230 --> 01:00:05,930 beber y drogarse. 1109 01:00:07,540 --> 01:00:09,060 Y he estado en la cárcel. 1110 01:00:10,540 --> 01:00:11,980 ¿Tiene? 1111 01:00:13,150 --> 01:00:15,290 Desafortunadamente, sí. 1112 01:00:15,370 --> 01:00:21,160 No por mucho tiempo, pero tengo antecedentes penales... 1113 01:00:21,250 --> 01:00:23,250 eso probablemente asustaría a algunos vecinos 1114 01:00:23,340 --> 01:00:24,640 si lo supieran. 1115 01:00:26,520 --> 01:00:29,170 ¿Ahora estás tratando de compartir la sabiduría? 1116 01:00:29,260 --> 01:00:32,780 Bueno, no sé si tengo mucha sabiduría, 1117 01:00:32,870 --> 01:00:36,260 pero algo así. 1118 01:00:42,660 --> 01:00:44,190 ¿Es difícil? 1119 01:00:44,270 --> 01:00:47,580 No quiero decir difícil, quiero decir... 1120 01:00:47,670 --> 01:00:49,190 Oh, ya sabes... Sabes a qué me refiero. 1121 01:00:50,280 --> 01:00:52,280 Sí. A veces. 1122 01:00:55,460 --> 01:00:57,720 ¿Qué es lo más difícil de esto? 1123 01:00:57,810 --> 01:00:59,640 Cuando la persona que llama cuelga. 1124 01:01:01,990 --> 01:01:04,340 No siempre, pero a veces simplemente... 1125 01:01:05,550 --> 01:01:07,990 Quería seguir hablando. 1126 01:01:08,080 --> 01:01:11,740 Y no puedes devolverles la llamada, así que te preguntas: 1127 01:01:11,820 --> 01:01:14,220 "¿Los molesté? ¿Les fallé?" 1128 01:01:16,130 --> 01:01:18,050 Que ya estaban sufriendo. 1129 01:01:18,130 --> 01:01:19,390 Sí. 1130 01:01:20,740 --> 01:01:22,310 Entonces ya fue difícil. 1131 01:01:23,490 --> 01:01:24,660 Sí. 1132 01:01:26,580 --> 01:01:27,880 ¿Te hace llorar? 1133 01:01:32,280 --> 01:01:33,580 A veces. 1134 01:01:36,060 --> 01:01:38,110 Pero el hecho es que sólo estoy escuchando sus historias. 1135 01:01:38,200 --> 01:01:39,720 Son ellos quienes los viven. 1136 01:01:39,810 --> 01:01:44,160 Entonces, cuando lloro, siento como si no lo sé. 1137 01:01:44,250 --> 01:01:46,730 un poco de autocomplacencia. 1138 01:01:48,640 --> 01:01:50,820 No se trata de mí, yo soy... 1139 01:01:52,040 --> 01:01:53,470 Sólo estoy aquí para escuchar. 1140 01:01:57,080 --> 01:01:58,350 ¿Funciona? 1141 01:01:59,480 --> 01:02:02,350 Eso espero. 1142 01:02:02,440 --> 01:02:04,660 O se suicidan o no lo hacen. 1143 01:02:06,350 --> 01:02:08,660 Esa no es la única razón por la que la gente llama. 1144 01:02:10,490 --> 01:02:12,270 Oh. ¿Qué otra cosa? 1145 01:02:15,970 --> 01:02:17,100 Ansiedad. 1146 01:02:18,320 --> 01:02:19,930 Aburrimiento. 1147 01:02:20,020 --> 01:02:21,980 No puedo dormir. 1148 01:02:22,070 --> 01:02:25,110 Soledad, por supuesto. 1149 01:02:25,200 --> 01:02:26,720 Bien. 1150 01:02:26,810 --> 01:02:28,510 Es sorprendente, ¿no? 1151 01:02:28,590 --> 01:02:33,210 cómo metimos a tanta gente en ciudades gigantes, 1152 01:02:33,290 --> 01:02:37,260 conectaba a todos con el planeta entero, 1153 01:02:37,340 --> 01:02:39,780 ¿Y todos están más solos que nunca? 1154 01:02:42,000 --> 01:02:44,260 ¿Qué otra cosa? 1155 01:02:44,350 --> 01:02:46,130 Bueno, a veces es sólo para hacérmelo saber 1156 01:02:46,220 --> 01:02:49,270 como son si hablamos antes. 1157 01:02:49,350 --> 01:02:51,970 Y a veces son bromas. 1158 01:02:52,050 --> 01:02:55,100 O los llamamos... 1159 01:02:56,230 --> 01:02:57,620 acariciadores. 1160 01:02:57,710 --> 01:02:59,190 Uh-oh, ¿eso-- 1161 01:02:59,280 --> 01:03:00,800 ¿Eso significa lo que creo que significa? 1162 01:03:02,450 --> 01:03:03,720 Sí. 1163 01:03:03,800 --> 01:03:05,940 ¿Vas en serio? 1164 01:03:06,020 --> 01:03:08,810 ¿La gente llama a una línea de ayuda para masturbarse? 1165 01:03:08,900 --> 01:03:11,640 Me temo que sí. ¡Jesús! 1166 01:03:11,720 --> 01:03:13,900 En cierto modo te hace desesperarte por la raza humana. 1167 01:03:15,600 --> 01:03:18,300 Bueno, no es por eso que llamo. 1168 01:03:18,380 --> 01:03:20,300 Muy bueno. 1169 01:03:22,520 --> 01:03:23,780 No estés tan seguro. 1170 01:03:28,130 --> 01:03:29,700 ¿Me lo vas a preguntar? 1171 01:03:29,790 --> 01:03:31,090 ¿Por qué estoy llamando? 1172 01:03:32,440 --> 01:03:33,750 I... 1173 01:03:35,400 --> 01:03:36,530 normalmente no lo hace. 1174 01:03:38,970 --> 01:03:40,140 ¿Por qué no? 1175 01:03:41,710 --> 01:03:43,670 Suele salir por sí solo. 1176 01:03:45,150 --> 01:03:46,320 puedo preguntar... 1177 01:03:47,540 --> 01:03:49,240 "¿Cómo puedo ayudar?" 1178 01:03:49,330 --> 01:03:50,590 UH Huh. 1179 01:03:51,680 --> 01:03:53,070 Yo era profesor. 1180 01:03:54,330 --> 01:03:55,590 Me echaron. 1181 01:03:55,680 --> 01:03:57,380 ¿Qué pasó? 1182 01:03:57,470 --> 01:03:59,820 Dijeron que estaba traumatizando a los estudiantes. 1183 01:03:59,900 --> 01:04:02,170 ¿Traumatizarlos cómo? 1184 01:04:02,250 --> 01:04:03,860 Diciéndoles la verdad. 1185 01:04:03,950 --> 01:04:06,080 ¿Acerca de? Sobre sus vidas. 1186 01:04:06,170 --> 01:04:07,910 No soy un buen mentiroso. 1187 01:04:08,000 --> 01:04:09,560 No les voy a decir: "Estarás bien". 1188 01:04:09,650 --> 01:04:11,000 Cuando la verdad es, 1189 01:04:11,090 --> 01:04:12,830 el título no les dará un trabajo, 1190 01:04:12,920 --> 01:04:16,220 y dentro de 15 años seguirán endeudados, 1191 01:04:16,310 --> 01:04:19,970 y la mayoría de ellos no podrá permitirse una casa o un hijo. 1192 01:04:20,050 --> 01:04:23,360 Y nada de eso importa de todos modos porque el planeta está jodido. 1193 01:04:23,450 --> 01:04:24,930 Por cierto, no es que haya dicho todo eso, 1194 01:04:25,020 --> 01:04:26,800 Solo les dije que tendrán problemas. 1195 01:04:26,890 --> 01:04:28,450 problemas que tal vez no tengan solución, 1196 01:04:28,540 --> 01:04:30,630 lo cual es sólo un hecho. 1197 01:04:30,720 --> 01:04:32,890 No es que quiera que se desesperen. 1198 01:04:32,980 --> 01:04:34,200 ¿Y entonces qué pasó? 1199 01:04:34,290 --> 01:04:35,980 Alguien se queja. 1200 01:04:36,070 --> 01:04:37,240 Dean me llama, 1201 01:04:37,330 --> 01:04:38,720 me dice que está mal de mi parte 1202 01:04:38,810 --> 01:04:40,810 para imponer mi política a los estudiantes. 1203 01:04:40,900 --> 01:04:43,990 Mi política. ¿Crees esa mierda? 1204 01:04:44,080 --> 01:04:45,640 Nunca le agrado. 1205 01:04:45,730 --> 01:04:47,390 Lo tuvo para mí desde el minuto uno. 1206 01:04:47,470 --> 01:04:49,870 Así que le dije que me quitara de encima. 1207 01:04:49,950 --> 01:04:52,780 Pero él siguió hablando y yo sólo... 1208 01:04:52,870 --> 01:04:54,780 Acabo de estallar. 1209 01:04:57,130 --> 01:04:59,960 le di un puñetazo en la boca 1210 01:05:00,050 --> 01:05:02,140 y acabó siendo despedido. 1211 01:05:02,230 --> 01:05:04,530 Sí. Sí, fue un momento bastante malo. 1212 01:05:04,620 --> 01:05:07,410 Mi divorcio acababa de finalizar. 1213 01:05:07,490 --> 01:05:10,760 Parte de la razón por la que estaba al final de mi cuerda. 1214 01:05:10,840 --> 01:05:14,410 Así que aquí estoy, dos veces descartada, desempleada y divorciada. 1215 01:05:14,500 --> 01:05:17,420 Sin hijos, sin ahorros. 1216 01:05:17,500 --> 01:05:19,720 No hay amigos, de verdad. 1217 01:05:21,810 --> 01:05:26,420 No tengo ganas de suicidarme. 1218 01:05:26,510 --> 01:05:28,990 Sólo lo estoy mirando objetivamente. 1219 01:05:32,650 --> 01:05:33,820 I... 1220 01:05:35,560 --> 01:05:37,700 entender cómo te sientes. 1221 01:05:37,780 --> 01:05:39,260 Sí, pero no se trata de sentimientos. 1222 01:05:39,350 --> 01:05:41,830 Se trata de una perspectiva racional. 1223 01:05:41,920 --> 01:05:44,360 eres tu una persona religiosa? 1224 01:05:44,440 --> 01:05:46,840 No en el sentido convencional. 1225 01:05:46,920 --> 01:05:48,710 ¿Qué significa eso? 1226 01:05:50,970 --> 01:05:52,620 Bien... 1227 01:05:52,710 --> 01:05:55,500 No adoro. 1228 01:05:55,580 --> 01:05:57,240 No tomo la religión literalmente. 1229 01:05:57,320 --> 01:06:01,240 Pero supongo que acepto el misterio. 1230 01:06:01,330 --> 01:06:03,070 La certeza me parece aburrida. 1231 01:06:03,160 --> 01:06:06,810 Eso incluye esta certeza de que Dios no existe. 1232 01:06:06,900 --> 01:06:08,640 Solía ​​creer en Dios. 1233 01:06:08,730 --> 01:06:13,820 Con el paso de los años, empezó a parecer tan incompetente. 1234 01:06:13,910 --> 01:06:17,300 Quiero decir, o es incompetente o malvado, ¿verdad? 1235 01:06:17,390 --> 01:06:20,870 Permitir tanto mal. 1236 01:06:20,960 --> 01:06:23,220 Excepto... ¿Excepto qué? 1237 01:06:23,310 --> 01:06:27,220 Bueno, ¿no hay un universo en el que puedan suceder cosas malas? 1238 01:06:27,310 --> 01:06:29,920 ¿El único universo moral posible? 1239 01:06:30,010 --> 01:06:33,230 Mm, podrías revertir eso. 1240 01:06:33,320 --> 01:06:36,490 No hay un universo donde las cosas malas son rutinarias. 1241 01:06:36,580 --> 01:06:38,890 fundamentalmente inmoral? 1242 01:06:38,980 --> 01:06:40,500 La elección moral todavía existe. 1243 01:06:40,590 --> 01:06:42,410 Nadie elige sufrir. 1244 01:06:42,500 --> 01:06:44,720 Es aleatorio, sin sentido y jodidamente inevitable. 1245 01:06:44,810 --> 01:06:49,460 ¿Pero no es el sufrimiento sólo la otra cara de la felicidad? 1246 01:06:49,550 --> 01:06:52,340 ¿No es la pérdida sólo la otra cara del amor? 1247 01:06:52,420 --> 01:06:55,860 Se podría decir que la pérdida 1248 01:06:55,950 --> 01:06:58,340 es la medida exacta del amor. 1249 01:06:58,430 --> 01:07:01,690 Se podría decir que el sufrimiento hace posible la felicidad. 1250 01:07:03,390 --> 01:07:05,260 O se podría decir que lo convierte en un fraude. 1251 01:07:07,440 --> 01:07:10,620 De todos modos, como dije, 1252 01:07:10,700 --> 01:07:13,360 Lo veo como una cuestión práctica. 1253 01:07:15,050 --> 01:07:16,970 A veces, la energía necesaria para vivir 1254 01:07:17,060 --> 01:07:18,970 simplemente excede el beneficio. 1255 01:07:21,150 --> 01:07:23,410 La verdad es que no existe ningún argumento racional. 1256 01:07:23,500 --> 01:07:25,150 contra acabar con tu vida. 1257 01:07:25,240 --> 01:07:26,630 No estoy seguro de eso. 1258 01:07:26,720 --> 01:07:28,150 Vamos. Pensar. 1259 01:07:29,760 --> 01:07:32,200 ¿Por qué la gente religiosa se opone a esto? 1260 01:07:32,290 --> 01:07:33,990 Lo consideran un pecado. 1261 01:07:34,070 --> 01:07:37,420 Y sin embargo adoran a los mártires 1262 01:07:37,510 --> 01:07:41,300 porque creían que la vida real viene después. 1263 01:07:41,390 --> 01:07:44,080 Entonces los cristianos desafiarían a los romanos a matarlos, 1264 01:07:44,170 --> 01:07:47,040 como el suicidio por parte de la policía a gran escala, 1265 01:07:48,650 --> 01:07:50,520 Luego se convirtieron en la religión dominante. 1266 01:07:50,610 --> 01:07:52,090 Y los sacerdotes se dieron cuenta 1267 01:07:52,180 --> 01:07:54,400 Será mejor que empiecen a condenar el suicidio. 1268 01:07:54,490 --> 01:07:58,100 o el cristianismo se convertiría en un gigantesco culto a la muerte. 1269 01:07:58,180 --> 01:08:00,270 Y se esperaba que todos murieran... 1270 01:08:00,360 --> 01:08:02,100 La gente religiosa... ...horriblemente. 1271 01:08:02,190 --> 01:08:03,620 ¿Disculpa que? 1272 01:08:03,710 --> 01:08:05,760 Las personas religiosas no son las únicas 1273 01:08:05,840 --> 01:08:07,720 que se suicidan. 1274 01:08:07,800 --> 01:08:10,410 Bueno, el argumento secular simplemente reemplazó el pecado por el crimen. 1275 01:08:10,500 --> 01:08:11,940 sigue siendo una falacia 1276 01:08:12,020 --> 01:08:13,590 porque si puedes ser la victima 1277 01:08:13,680 --> 01:08:15,550 y el culpable al mismo tiempo, 1278 01:08:15,640 --> 01:08:18,250 El concepto de delito no tiene ningún sentido. 1279 01:08:19,950 --> 01:08:21,560 La única manera de quitarte la vida 1280 01:08:21,640 --> 01:08:25,120 puede considerarse criminal o incluso poco ético 1281 01:08:25,210 --> 01:08:28,610 es si uno supone que la vida que te estás quitando 1282 01:08:28,690 --> 01:08:31,350 en realidad no es tuyo. 1283 01:08:31,440 --> 01:08:35,660 Es de Dios, del rey, de la sociedad, 1284 01:08:35,740 --> 01:08:38,750 a tus padres, a tus hijos, 1285 01:08:38,830 --> 01:08:42,920 aquellos para los que estás trabajando, responsables. 1286 01:08:43,010 --> 01:08:46,150 Pero si no soy mío, 1287 01:08:46,230 --> 01:08:48,320 ¿Existe tal cosa como yo? 1288 01:08:50,060 --> 01:08:51,500 Sabes, de hecho, esa línea de pensamiento 1289 01:08:51,590 --> 01:08:53,500 acaba validando el suicidio 1290 01:08:53,590 --> 01:08:56,160 porque la única manera de reclamar tu vida como tuya 1291 01:08:56,240 --> 01:08:57,640 es realmente terminarlo. 1292 01:08:59,680 --> 01:09:01,730 No necesariamente quiero reclamar nada. 1293 01:09:01,810 --> 01:09:04,950 Sólo estoy sugiriendo que no hay ningún argumento racional. 1294 01:09:05,030 --> 01:09:06,730 en contra de suicidarse. 1295 01:09:06,820 --> 01:09:08,990 Ese no es un argumento a favor. 1296 01:09:09,080 --> 01:09:11,260 Sí, no necesitas un argumento para ello. 1297 01:09:11,340 --> 01:09:13,000 Sólo la comprensión de que no quieres 1298 01:09:13,090 --> 01:09:15,780 hacer esto más. 1299 01:09:15,870 --> 01:09:17,960 Ni siquiera sabes cómo hacerlo. 1300 01:09:20,660 --> 01:09:23,570 Sucedió durante mucho tiempo, día tras día, 1301 01:09:23,660 --> 01:09:26,140 sin tambores ni trompetas. 1302 01:09:27,880 --> 01:09:30,230 La infelicidad acaba de apoderarse de ti 1303 01:09:30,320 --> 01:09:32,800 como una sombra muy lentamente 1304 01:09:32,890 --> 01:09:35,760 Hasta que cada rincón de tu vida estuvo en la oscuridad. 1305 01:09:35,850 --> 01:09:38,150 y todo tu estilo de vida se siente como un... 1306 01:09:38,240 --> 01:09:40,630 Como una pantomima. 1307 01:09:40,720 --> 01:09:43,420 Tú juegas el papel. Apegate al guión. 1308 01:09:43,510 --> 01:09:45,860 Sonríes cuando te sonríen. 1309 01:09:45,940 --> 01:09:48,160 Pero al final no puedes evitar recuperarte. 1310 01:09:48,250 --> 01:09:49,730 Este... 1311 01:09:49,820 --> 01:09:53,130 Esta persona, este personaje, es... 1312 01:09:54,340 --> 01:09:56,260 No eres tu. 1313 01:09:56,350 --> 01:09:58,000 Nunca fue. 1314 01:09:58,090 --> 01:09:59,480 Alguien más lo escribió. 1315 01:09:59,570 --> 01:10:00,790 Te acaban de elegir para el papel. 1316 01:10:00,870 --> 01:10:02,400 sin siquiera pedirlo, 1317 01:10:02,480 --> 01:10:04,570 y el disfraz se te pegó a la piel. 1318 01:10:04,660 --> 01:10:09,230 Sólo quieres arrancarlo, el disfraz, la máscara. 1319 01:10:09,320 --> 01:10:12,140 Pero debajo, solo hay otra máscara. 1320 01:10:12,230 --> 01:10:15,150 porque la infelicidad siempre se avergüenza de sí misma. 1321 01:10:16,670 --> 01:10:18,320 Entiendo. 1322 01:10:18,410 --> 01:10:19,630 ¿Tú? 1323 01:10:20,850 --> 01:10:22,760 Creo que sí. 1324 01:10:22,850 --> 01:10:24,680 ¿Entonces estas de acuerdo? 1325 01:10:24,770 --> 01:10:26,900 Yo no dije eso. 1326 01:10:26,990 --> 01:10:28,550 Bueno, dame una razón. 1327 01:10:30,900 --> 01:10:32,640 ¿Necesitas uno ahora? 1328 01:10:32,730 --> 01:10:34,300 ¿Qué opinas? 1329 01:10:36,950 --> 01:10:40,430 Lo siento, déjame preguntarte esto más directamente. 1330 01:10:40,520 --> 01:10:43,130 ¿Has hecho un plan para suicidarte? 1331 01:10:43,220 --> 01:10:45,350 Oh, chico, alguna vez lo hice. 1332 01:10:45,440 --> 01:10:47,310 ¿Hoy? ¿Por qué no? 1333 01:10:50,230 --> 01:10:51,790 ¿Tomaste alguna medida? Detener. 1334 01:10:51,880 --> 01:10:54,010 Conozco el ejercicio. Déjame ahorrarte el tiempo. 1335 01:10:54,100 --> 01:10:55,930 No voy a llamar a nadie más 1336 01:10:56,010 --> 01:10:57,710 Especialmente en un lugar que rastreará mi llamada. 1337 01:10:57,800 --> 01:10:59,280 y envía a alguien aquí. 1338 01:10:59,370 --> 01:11:01,670 Así que mantengamos esto hipotético. 1339 01:11:01,760 --> 01:11:03,460 Quizás lo hice. 1340 01:11:03,540 --> 01:11:05,720 Quizás no lo hice. 1341 01:11:05,810 --> 01:11:07,460 Pero si lo hiciera, 1342 01:11:07,550 --> 01:11:08,980 ¿Qué me dirías? 1343 01:11:10,940 --> 01:11:13,210 Le insto a que llame... se lo estoy pidiendo. 1344 01:11:13,290 --> 01:11:16,120 ¿Qué razón me darías? 1345 01:11:23,040 --> 01:11:25,700 TIC Tac. 1346 01:11:30,530 --> 01:11:32,220 Supongo que simplemente diría eso... 1347 01:11:34,920 --> 01:11:37,400 Simplemente diga que todo significa algo. 1348 01:11:40,060 --> 01:11:43,240 Vaya, todo significa algo. 1349 01:11:45,630 --> 01:11:47,200 No, esa es una afirmación contradictoria. 1350 01:11:47,280 --> 01:11:49,760 porque en realidad no significa nada. 1351 01:11:49,850 --> 01:11:53,850 Sólo me refiero a lo que sea que te importe, 1352 01:11:53,940 --> 01:11:56,600 un amigo, una mascota, que ellos-- 1353 01:11:56,680 --> 01:11:58,380 Yo no tengo ninguno. 1354 01:11:58,470 --> 01:12:00,770 Bien entonces... 1355 01:12:00,860 --> 01:12:02,860 política, arte. 1356 01:12:04,040 --> 01:12:05,300 Yoga. Alimento. 1357 01:12:05,390 --> 01:12:07,300 Sea lo que sea, significa algo. 1358 01:12:07,390 --> 01:12:09,350 Vale algo. 1359 01:12:09,440 --> 01:12:11,390 Si es inherentemente digno 1360 01:12:11,480 --> 01:12:14,220 o que su inversión valga la pena. 1361 01:12:14,310 --> 01:12:16,440 Su cuidado activo, eso podría ser debatido. 1362 01:12:16,530 --> 01:12:20,320 La cuestión es que si eso tiene valor, la vida también lo tiene. 1363 01:12:23,970 --> 01:12:26,630 La tierra estallará en llamas. 1364 01:12:26,710 --> 01:12:31,540 Las ciudades se convertirán en cenizas o serán arrastradas por los océanos. 1365 01:12:31,630 --> 01:12:34,420 La civilización caerá en la oscuridad. 1366 01:12:36,940 --> 01:12:39,770 Es cuándo, no si. 1367 01:12:41,770 --> 01:12:43,770 Bueno, obviamente te importa eso. 1368 01:12:43,860 --> 01:12:46,040 entonces eso es una cosa. 1369 01:12:46,120 --> 01:12:48,560 Mm, sí, hay una cosa sobre la que no puedo hacer nada. 1370 01:12:51,430 --> 01:12:55,740 Toda la raza humana ya se ha suicidado. 1371 01:12:55,830 --> 01:12:58,880 El veneno se está abriendo camino a través del sistema. 1372 01:12:58,960 --> 01:13:01,660 Algunas personas simplemente no lo saben todavía. 1373 01:13:01,750 --> 01:13:03,180 Tal vez. 1374 01:13:03,270 --> 01:13:07,060 Quizás sea cuándo, no si. 1375 01:13:07,150 --> 01:13:10,370 ¿Pero no son 2.000 años mejores que 100? 1376 01:13:10,450 --> 01:13:14,070 Para ser honesto, no estoy seguro. 1377 01:13:17,370 --> 01:13:18,980 ¿Quieres saber una historia? 1378 01:13:23,250 --> 01:13:24,380 Sí. 1379 01:13:26,640 --> 01:13:28,380 Estaba este hombre. 1380 01:13:28,470 --> 01:13:29,780 Amigo de un amigo. 1381 01:13:29,860 --> 01:13:32,610 Mmm, su nombre era Tom. 1382 01:13:35,300 --> 01:13:37,480 Vivía solo. 1383 01:13:37,570 --> 01:13:40,920 Al parecer, había desarrollado un ritual. 1384 01:13:42,960 --> 01:13:45,530 Cuando se sentía deprimido, se preparaba una bebida, 1385 01:13:45,620 --> 01:13:48,140 saca su revólver. 1386 01:13:48,230 --> 01:13:49,670 Luego tomaría un sorbo de su bebida 1387 01:13:49,750 --> 01:13:51,710 y piensa en todas las razones que tuvo 1388 01:13:51,800 --> 01:13:54,190 para no suicidarse. 1389 01:13:54,280 --> 01:13:56,850 Por cada razón que se le ocurrió, 1390 01:13:56,930 --> 01:14:00,370 sacaba una bala hasta vaciar el bidón, 1391 01:14:00,460 --> 01:14:03,460 luego vete a la cama y recarga el arma por la mañana. 1392 01:14:05,290 --> 01:14:06,680 Y lo hizo durante años... 1393 01:14:08,860 --> 01:14:11,080 hasta que se le acabaron los motivos. 1394 01:14:15,170 --> 01:14:17,170 No hay libre albedrío. 1395 01:14:17,260 --> 01:14:18,560 Es sólo una ilusión. 1396 01:14:20,350 --> 01:14:21,960 Ya se han tomado todas las decisiones. 1397 01:14:22,050 --> 01:14:24,140 Todo lo que pensamos, todo lo que sentimos, 1398 01:14:24,220 --> 01:14:27,180 todo lo que hacemos está integrado. 1399 01:14:27,270 --> 01:14:29,880 Nos comportamos exactamente como debemos hacerlo. 1400 01:14:31,450 --> 01:14:33,970 Sé que esto suena... desalentador. 1401 01:14:36,190 --> 01:14:38,980 Pero la ironía es que estamos programados para odiar la idea. 1402 01:14:39,060 --> 01:14:40,980 que estamos programados, 1403 01:14:41,070 --> 01:14:44,550 para preservar la ilusión de que dominamos nuestro destino, 1404 01:14:44,630 --> 01:14:47,850 que ganemos nuestra fortuna, 1405 01:14:47,940 --> 01:14:50,810 que podemos merecer la felicidad. 1406 01:14:53,510 --> 01:14:55,080 No dominamos nada. 1407 01:14:55,170 --> 01:14:57,210 La fortuna es aleatoria. 1408 01:14:57,300 --> 01:15:00,260 Todas las almas son felices, la gente buena es miserable. 1409 01:15:00,350 --> 01:15:02,390 No hay rima. No hay razón. 1410 01:15:02,480 --> 01:15:03,610 No existe ningún plan de Dios. 1411 01:15:03,700 --> 01:15:05,130 Y no hay maldita escapatoria 1412 01:15:05,220 --> 01:15:07,270 Aparte de... ya sabes. 1413 01:15:09,660 --> 01:15:11,180 Escapar. 1414 01:15:17,670 --> 01:15:19,150 ¿Puedo preguntar tu nombre? 1415 01:15:20,840 --> 01:15:22,190 Sí. 1416 01:15:23,800 --> 01:15:25,240 ¿Bien? 1417 01:15:26,890 --> 01:15:28,110 Laura. 1418 01:15:33,940 --> 01:15:35,820 Encantado de conocerte, Laura. 1419 01:15:40,520 --> 01:15:41,870 Si tu tambien. 1420 01:15:44,220 --> 01:15:46,220 Preguntaste cuál era mi trato. 1421 01:15:50,130 --> 01:15:51,880 Hice. 1422 01:15:51,960 --> 01:15:54,530 Mi respuesta fue evasiva. 1423 01:15:56,270 --> 01:15:57,920 ¿Cómo es eso? 1424 01:15:59,140 --> 01:16:01,150 Es raro. 1425 01:16:01,230 --> 01:16:03,320 Guardar un secreto es una carga. 1426 01:16:03,410 --> 01:16:05,580 Verse obligado a hablar de ello es igual de malo. 1427 01:16:05,670 --> 01:16:08,850 Entonces encuentro la única libertad que puedo disfrutar en el asunto. 1428 01:16:08,940 --> 01:16:12,460 es a veces ofrecer voluntariamente la información 1429 01:16:12,550 --> 01:16:15,900 y a veces retenerlo. 1430 01:16:18,160 --> 01:16:20,210 El suspenso aumenta. 1431 01:16:23,690 --> 01:16:28,170 Mi hermanastro se suicidó hace cinco años. 1432 01:16:29,650 --> 01:16:31,180 Tenía 25 años. 1433 01:16:33,440 --> 01:16:35,050 No le devolví la llamada esa noche. 1434 01:16:35,140 --> 01:16:39,750 Me intentó varias veces, pero simplemente apagué el teléfono. 1435 01:16:43,710 --> 01:16:45,760 ¿Solía ​​llamar mucho? 1436 01:16:45,840 --> 01:16:48,760 Hubo períodos en los que llamaba todos los días. 1437 01:16:50,540 --> 01:16:51,800 Fue bastante difícil. 1438 01:16:52,980 --> 01:16:55,370 Tuvimos una relación difícil. 1439 01:16:58,640 --> 01:17:01,120 Y estaba crónicamente deprimido. 1440 01:17:03,290 --> 01:17:08,260 Crecimos en un mal ambiente familiar. 1441 01:17:11,080 --> 01:17:13,520 La cosa es, 1442 01:17:13,610 --> 01:17:16,830 mi padrastro... 1443 01:17:21,440 --> 01:17:22,920 Él, eh... 1444 01:17:24,100 --> 01:17:25,450 Entiendo. 1445 01:17:25,530 --> 01:17:27,800 Oh, es más complicado que eso. 1446 01:17:27,880 --> 01:17:31,190 Verás, mi hermanastro se parecía a él. 1447 01:17:31,280 --> 01:17:33,590 Incluso sonaba como él. 1448 01:17:34,980 --> 01:17:36,280 Entonces, cuando creció, 1449 01:17:36,370 --> 01:17:39,110 tratar con él me devolvió todo, 1450 01:17:39,200 --> 01:17:42,900 y no tratar con él fue un alivio. 1451 01:17:44,380 --> 01:17:45,770 Entonces ahora hablas con otras personas. 1452 01:17:45,860 --> 01:17:47,640 porque no atendiste esa llamada. 1453 01:17:50,250 --> 01:17:51,600 Eso es parte de esto. 1454 01:17:53,210 --> 01:17:54,390 Seguir. 1455 01:17:55,830 --> 01:17:57,960 Bien... 1456 01:17:58,040 --> 01:18:00,130 Yo mismo luché contra la depresión. 1457 01:18:03,310 --> 01:18:05,360 Si es tuyo... 1458 01:18:06,440 --> 01:18:07,620 padre... 1459 01:18:10,190 --> 01:18:13,190 Uh, de todos modos, caí en las drogas. 1460 01:18:13,280 --> 01:18:17,670 y relaciones jodidas y... 1461 01:18:20,980 --> 01:18:22,770 Luego la culpa. 1462 01:18:22,850 --> 01:18:26,200 Lo que intento decir es que estuve allí. 1463 01:18:26,290 --> 01:18:28,470 Se me habían acabado los motivos. 1464 01:18:29,600 --> 01:18:30,900 No tenía un plan. 1465 01:18:30,990 --> 01:18:33,820 Simplemente iba a dejar que sucediera. 1466 01:18:33,910 --> 01:18:37,690 No lo sé, supongo que pensé que estaba destinado a sufrir una sobredosis. 1467 01:18:37,780 --> 01:18:40,740 o ahogarse, o ser atropellado por un camión. 1468 01:18:40,830 --> 01:18:42,390 Simplemente no me importaba. 1469 01:18:43,480 --> 01:18:44,740 Y entonces un día, 1470 01:18:44,830 --> 01:18:47,400 Me encontré con este anciano. 1471 01:18:48,750 --> 01:18:50,530 Estaba paseando a un perro. 1472 01:18:50,620 --> 01:18:53,320 Pasó por mi lado y escuché al perro ladrar. 1473 01:18:53,400 --> 01:18:57,060 y me di cuenta que el hombre se había caído. 1474 01:18:57,150 --> 01:18:59,500 Entonces lo ayudé a levantarse y lo acompañé a casa. 1475 01:18:59,580 --> 01:19:03,680 Me invitó a entrar y se ofreció a prepararme una taza de té. 1476 01:19:03,760 --> 01:19:06,720 y le dije: "No, gracias", pero él insistió. 1477 01:19:09,770 --> 01:19:11,810 Su nombre era Jacob. 1478 01:19:11,900 --> 01:19:13,120 Está muerto ahora. 1479 01:19:15,030 --> 01:19:19,870 Vivía en esta pequeña casa y la casa estaba mal ventilada. 1480 01:19:19,950 --> 01:19:24,570 Quiero decir, la típica casa de un viejo, pero era extraordinaria. 1481 01:19:27,220 --> 01:19:31,050 Libros, pinturas y objetos extraños de todo el mundo. 1482 01:19:31,140 --> 01:19:37,010 Tenía este escorpión emperador enmarcado de África, 1483 01:19:37,100 --> 01:19:40,060 vidrio soplado a mano de Venecia, 1484 01:19:40,150 --> 01:19:42,760 un antiguo juego de ajedrez de Rusia. 1485 01:19:44,190 --> 01:19:45,890 El hombre había estado en todas partes, 1486 01:19:45,980 --> 01:19:47,410 primero con la Marina, 1487 01:19:47,500 --> 01:19:49,370 luego con la Marina Mercante. 1488 01:19:49,460 --> 01:19:53,590 De todos modos, empezó a contarme todas estas historias increíbles, 1489 01:19:53,680 --> 01:19:57,640 y al día siguiente volví para escuchar más historias. 1490 01:19:59,170 --> 01:20:00,340 Y después de un tiempo, 1491 01:20:00,430 --> 01:20:04,300 Me di cuenta de que tenía una razón. 1492 01:20:05,780 --> 01:20:07,040 Y luego... 1493 01:20:09,000 --> 01:20:10,790 Seguí encontrando más. 1494 01:20:12,960 --> 01:20:14,530 "Beth", dijiste. 1495 01:20:16,570 --> 01:20:17,750 ¿Sí? 1496 01:20:19,060 --> 01:20:20,400 Sí. 1497 01:20:20,490 --> 01:20:23,890 Abreviatura de Elizabeth, supongo. 1498 01:20:23,970 --> 01:20:26,370 Seguro. 1499 01:20:26,450 --> 01:20:27,720 No pareces seguro. 1500 01:20:29,330 --> 01:20:31,150 En realidad, no es mi nombre real. 1501 01:20:31,240 --> 01:20:32,720 Ah. 1502 01:20:32,810 --> 01:20:34,680 ¿Por qué usas un nombre falso? 1503 01:20:34,770 --> 01:20:37,420 Es principalmente una cuestión de privacidad. 1504 01:20:37,510 --> 01:20:41,380 pero también se supone que debemos mantener el trabajo separado. 1505 01:20:41,470 --> 01:20:43,690 Si hago esto con un nombre diferente, 1506 01:20:43,780 --> 01:20:45,560 se supone que debe ayudar. 1507 01:20:45,650 --> 01:20:46,820 ¿Lo hace? 1508 01:20:48,740 --> 01:20:49,870 No precisamente. 1509 01:20:51,740 --> 01:20:53,610 Entonces, ¿qué te hace volver? 1510 01:20:56,090 --> 01:20:57,400 Supongo... 1511 01:20:59,100 --> 01:21:01,750 Cuando estoy en un turno, estoy concentrado. 1512 01:21:04,270 --> 01:21:05,670 No soy multitarea. 1513 01:21:05,750 --> 01:21:08,760 No voy a revisar mi lista de cosas por hacer. 1514 01:21:08,840 --> 01:21:12,410 Estoy 100 por ciento concentrado 1515 01:21:12,500 --> 01:21:14,850 en la persona con la que estoy hablando. 1516 01:21:14,940 --> 01:21:16,980 Y... 1517 01:21:17,070 --> 01:21:18,420 No sé. 1518 01:21:21,250 --> 01:21:22,510 Me importa. 1519 01:21:23,860 --> 01:21:25,030 Puedo ver eso. 1520 01:21:26,430 --> 01:21:27,910 ¿Sabes algo? 1521 01:21:27,990 --> 01:21:29,560 ¿Qué es eso? 1522 01:21:29,650 --> 01:21:32,520 Tengo la sensación de que serías muy bueno en esto. 1523 01:21:37,310 --> 01:21:40,350 Quizás sea lo más divertido que haya oído jamás. 1524 01:21:40,440 --> 01:21:42,570 Lo digo en serio. ¿Vas en serio? 1525 01:21:42,660 --> 01:21:45,920 ¿Crees que debería ser el anfitrión del Lonely Hearts Club? 1526 01:21:46,010 --> 01:21:50,840 Bueno, yo no lo llamo así, pero sí. 1527 01:21:50,930 --> 01:21:53,240 Es un club bastante interesante. 1528 01:21:54,540 --> 01:21:56,200 Todo tipo de personas. 1529 01:21:56,280 --> 01:21:59,500 La soledad es una gran puta. 1530 01:22:01,680 --> 01:22:02,900 Sí. 1531 01:22:04,640 --> 01:22:06,420 Creo que voy a robar eso. 1532 01:22:06,510 --> 01:22:07,770 Sé mi invitado. 1533 01:22:13,390 --> 01:22:16,430 Es Maggie, por cierto. 1534 01:22:16,520 --> 01:22:18,700 Oh. 1535 01:22:18,780 --> 01:22:21,390 Me gustó un poco "Beth". 1536 01:22:21,480 --> 01:22:23,220 Lo sé. Yo también, ¿verdad? 1537 01:22:24,960 --> 01:22:27,530 Bueno, esta ha sido una charla interesante. 1538 01:22:28,920 --> 01:22:30,490 Buenas noches, Maggie. 1539 01:22:31,580 --> 01:22:32,750 Esperar. 1540 01:22:34,020 --> 01:22:36,760 No, no esta noche. 1541 01:22:38,500 --> 01:22:40,590 Mierda, probablemente lo arruinaría ahora. 1542 01:22:40,670 --> 01:22:43,680 Nada más patético que un intento fallido de suicidio. 1543 01:22:43,760 --> 01:22:45,110 Y luego tener que decirte a ti mismo, 1544 01:22:45,200 --> 01:22:47,640 "No te rindas, inténtalo de nuevo". 1545 01:22:49,680 --> 01:22:51,080 Estoy bromeando. 1546 01:22:51,160 --> 01:22:52,380 Sí. 1547 01:22:52,470 --> 01:22:54,470 Bueno. Bien. 1548 01:22:55,780 --> 01:22:56,950 Bien. 1549 01:22:59,220 --> 01:23:02,350 Bueno, vuelve a llamar si... 1550 01:23:04,610 --> 01:23:07,790 Bueno, en cualquier momento, de verdad. 1551 01:23:07,880 --> 01:23:09,310 Por nada. 1552 01:23:11,490 --> 01:23:12,970 Pregunta por Beth. 1553 01:23:14,490 --> 01:23:15,800 Podría hacer eso. 1554 01:23:17,320 --> 01:23:19,370 Buenas noches, Beth. 1555 01:23:22,020 --> 01:23:23,200 Buenas noches. 1556 01:25:22,050 --> 01:25:23,660 ¿Beth? 1557 01:25:23,750 --> 01:25:25,400 ¿Sí? 1558 01:25:25,490 --> 01:25:28,760 Es Sharon de antes. 1559 01:25:29,840 --> 01:25:32,110 Sí. Hola sharon. 1560 01:25:33,630 --> 01:25:35,110 Escribí uno. 1561 01:25:37,020 --> 01:25:39,850 Una canción, un poema o lo que sea. 1562 01:25:39,940 --> 01:25:41,200 Bien. 1563 01:25:41,290 --> 01:25:43,550 No está terminado, pero, um... 1564 01:25:43,640 --> 01:25:46,120 Sólo quería llegar hasta ti antes de que termine tu turno. 1565 01:25:47,820 --> 01:25:49,600 ¿Está bien? 1566 01:25:49,690 --> 01:25:51,170 Seguro. 1567 01:25:51,260 --> 01:25:52,820 ¿Estás listo? 1568 01:25:54,430 --> 01:25:56,170 Mmm. 1569 01:25:56,260 --> 01:25:57,480 Aquí lo tienes. 1570 01:25:59,960 --> 01:26:01,660 Ilusión, engaño. 1571 01:26:05,880 --> 01:26:07,880 Ilusión, engaño, confusión. 1572 01:26:07,970 --> 01:26:10,230 Saca tu maldita conclusión 1573 01:26:10,320 --> 01:26:13,500 Te alimentan con conspiraciones, se aprovechan de tus miserias. 1574 01:26:13,580 --> 01:26:16,670 Reescriben la historia. Hacen que sus crímenes sean misterios. 1575 01:26:16,760 --> 01:26:19,150 Los guardianes del secreto Los que rompen la promesa 1576 01:26:19,240 --> 01:26:21,680 Los falsos creyentes Los tomadores silenciosos 1577 01:26:21,770 --> 01:26:24,680 Llaman a tu lucha traición, llaman a sus vidas razón 1578 01:26:24,770 --> 01:26:27,160 Es todo una prisión mental. No puedo confiar en tus propios ojos. 1579 01:26:27,250 --> 01:26:29,600 No puedo distinguir la verdad de las mentiras. Estelas químicas en el cielo. 1580 01:26:29,690 --> 01:26:32,170 Actores de crisis en el lugar Sus sonrisas, más mentiras 1581 01:26:32,250 --> 01:26:33,950 Sus cuchillos disfrazados 1582 01:26:34,040 --> 01:26:36,650 Otro día muere, otra noche llora. 1583 01:26:36,740 --> 01:26:39,260 Todo lo que tienes es tu rabia, todo lo que tienes es esta canción. 1584 01:26:39,350 --> 01:26:42,050 Todo lo que tienes es una jaula Porque todo lo que tienes es una bomba 1585 01:26:42,130 --> 01:26:44,530 Todo lo que estás es solo porque tu cabeza está mal 1586 01:26:44,610 --> 01:26:47,050 Pero tu corazón sigue siendo fuerte y la luz sigue encendida. 1587 01:26:47,140 --> 01:26:50,580 Nadie tiene mucho tiempo. Así que sigue escribiendo esta canción. 1588 01:26:55,450 --> 01:26:58,190 Así que eso es todo lo que llegué. No sé. 1589 01:26:58,280 --> 01:27:00,110 Sí, no lo sé. Quizás esté terminado. 1590 01:27:00,200 --> 01:27:01,330 Es... 1591 01:27:02,810 --> 01:27:04,160 Es asombroso. 1592 01:27:07,680 --> 01:27:09,030 ¿Crees que sí? 1593 01:27:10,120 --> 01:27:11,250 Realmente lo hago. 1594 01:27:15,820 --> 01:27:17,260 Gracias. 1595 01:27:19,210 --> 01:27:20,480 Gracias. 1596 01:27:24,700 --> 01:27:26,090 Muy bien, te dejaré ir ahora. 1597 01:27:26,180 --> 01:27:28,010 No, puedo quedarme. No es problema. 1598 01:27:28,090 --> 01:27:31,660 No no no no. Tienes... Tienes mejores cosas que hacer. 1599 01:27:33,840 --> 01:27:35,230 Qué tengas un lindo día. 1600 01:27:37,060 --> 01:27:38,280 Tú también. 1601 01:28:14,700 --> 01:28:16,750 Sé que sé. 1602 01:28:31,020 --> 01:28:33,330 Hola buenos días. 1603 01:28:35,070 --> 01:28:36,510 No te desperté, ¿verdad? 1604 01:28:37,640 --> 01:28:39,120 Si lo se. 1605 01:28:39,210 --> 01:28:40,860 Sé que te levantas temprano. Por eso yo... 1606 01:28:43,170 --> 01:28:44,730 Nada. 1607 01:28:44,820 --> 01:28:48,610 Me preguntaba si querías desayunar. 1608 01:28:48,690 --> 01:28:50,480 tal vez en ese lugar que mencionaste? 1609 01:28:50,570 --> 01:28:52,570 ¿Como se llamaba? 1610 01:28:52,660 --> 01:28:55,050 Oh. No no no. Ningún problema. 1611 01:28:55,140 --> 01:28:57,960 Fue simplemente algo espontáneo. 1612 01:28:59,790 --> 01:29:01,450 Entiendo. 1613 01:29:01,530 --> 01:29:03,540 No hay problema. 1614 01:29:03,620 --> 01:29:05,840 Si, absolutamente. 1615 01:29:05,930 --> 01:29:07,320 En otro momento. 1616 01:29:09,370 --> 01:29:11,060 Tú también. 1617 01:29:11,150 --> 01:29:12,330 Adiós. 1618 01:29:46,190 --> 01:29:47,450 Bueno. 1619 01:30:56,130 --> 01:30:57,910 ♪ One Direction Parece un cielo azul claro ♪ 1620 01:30:58,000 --> 01:30:59,560 ♪ La otra dirección es el cielo gris ♪ 1621 01:30:59,650 --> 01:31:01,350 ♪ One Direction Parece un cielo azul claro ♪ 1622 01:31:01,440 --> 01:31:03,000 ♪ La otra dirección es el cielo gris ♪ 1623 01:31:03,090 --> 01:31:04,700 ♪ One Direction Parece un cielo azul claro ♪ 1624 01:31:04,790 --> 01:31:06,350 ♪ La otra dirección es el cielo gris ♪ 1625 01:31:06,440 --> 01:31:08,010 ♪ One Direction Parece un cielo azul claro ♪ 1626 01:31:08,090 --> 01:31:09,790 ♪ La otra dirección es el cielo gris ♪ 1627 01:31:09,880 --> 01:31:11,580 ♪ One Direction Parece un cielo azul claro ♪ 1628 01:31:11,660 --> 01:31:13,230 ♪ La otra dirección es el cielo gris ♪ 1629 01:31:13,320 --> 01:31:14,970 ♪ One Direction Parece un cielo azul claro ♪ 1630 01:31:15,060 --> 01:31:16,670 ♪ La otra dirección es el cielo gris ♪ 1631 01:31:16,760 --> 01:31:18,370 ♪ One Direction Parece un cielo azul claro ♪ 1632 01:31:18,450 --> 01:31:20,020 ♪ La otra dirección es el cielo gris ♪ 1633 01:31:20,110 --> 01:31:21,760 ♪ One Direction Parece un cielo azul claro ♪ 1634 01:31:21,850 --> 01:31:23,150 ♪ La otra dirección es el cielo gris ♪ 1635 01:32:46,190 --> 01:32:48,190 ♪ Todo, todo Todo, todo ♪ 1636 01:32:48,280 --> 01:32:50,070 ♪ Todo, todo Todo, todo ♪ 1637 01:32:50,150 --> 01:32:51,590 ♪ Todo, todo Todo ♪ 1638 01:32:51,680 --> 01:32:53,330 ♪ Todo parece estar bien ♪