1 00:00:01,440 --> 00:00:04,600 The following program contains very strong language, 2 00:00:04,640 --> 00:00:07,440 violence, and scenes of drug use. 3 00:00:16,800 --> 00:00:18,640 She just found out that her mum's still alive. 4 00:00:18,680 --> 00:00:22,080 Do you know where she is? The Nordmann Fir Beach Hotel. 5 00:00:22,120 --> 00:00:23,480 You're going to see your mother? 6 00:00:23,520 --> 00:00:24,640 Maybe I shouldn't. 7 00:00:24,680 --> 00:00:27,040 No, no, no, no, you... you have to go there, you must. 8 00:00:27,080 --> 00:00:28,840 If we don't stop her, then maybe no one will. 9 00:00:28,880 --> 00:00:30,760 Do you think we can do it? If we have each other. 10 00:00:32,360 --> 00:00:33,640 God, you look like your mum. 11 00:00:35,160 --> 00:00:36,960 I'll steal the pills. 12 00:00:37,000 --> 00:00:39,000 Maybe it's a good thing you weren't cut out for it. 13 00:00:39,040 --> 00:00:40,560 Maybe of the two of you. 14 00:00:40,600 --> 00:00:42,320 The two of us? 15 00:00:42,360 --> 00:00:44,040 I'm not going to paint this boat. 16 00:00:44,080 --> 00:00:45,880 I have a much better idea. 17 00:00:47,480 --> 00:00:50,240 Tara? Orin's had such butterflies. 18 00:00:50,280 --> 00:00:52,080 You are all he's talked about. 19 00:00:52,120 --> 00:00:53,600 Where's Ruth? She's in hospital. 20 00:00:53,640 --> 00:00:55,720 Tara shot her finger off. 21 00:00:55,760 --> 00:00:57,160 I can't show up in a stolen car. 22 00:00:59,280 --> 00:01:00,560 (SCREAMING) 23 00:01:12,960 --> 00:01:14,000 # It's coming at me 24 00:01:14,039 --> 00:01:15,680 # Coming at me Coming at me 25 00:01:15,720 --> 00:01:17,440 # Coming at me Coming at me 26 00:01:17,480 --> 00:01:19,280 # Coming at me Coming at me 27 00:01:19,320 --> 00:01:21,800 # It's coming at me # 28 00:01:35,640 --> 00:01:36,640 (MUSIC STOPS) 29 00:01:36,680 --> 00:01:38,680 (BREATHING HEAVILY) 30 00:01:58,160 --> 00:02:00,160 (MUSIC CONTINUES) 31 00:02:06,840 --> 00:02:09,320 Right, ready? Now. (RUTH WHIMPERING) 32 00:02:10,520 --> 00:02:11,880 (ALL GRUNT) 33 00:02:11,920 --> 00:02:13,560 (SCREAMING) 34 00:02:14,840 --> 00:02:16,720 (MUFFLED) Help me! Help me! 35 00:02:22,920 --> 00:02:26,040 (WHIMPERING) 36 00:02:26,079 --> 00:02:28,560 (GROANS) Come on, we need to push it. Come on. 37 00:02:38,600 --> 00:02:40,040 Guys, come on. 38 00:02:42,320 --> 00:02:44,320 On three. (RUTH SCREAMING) 39 00:02:46,280 --> 00:02:47,600 (STRAINING) One... 40 00:02:50,000 --> 00:02:51,240 Two... 41 00:02:52,920 --> 00:02:55,200 Oh, my God, can you count faster? 42 00:02:56,400 --> 00:02:57,680 (CRIES) 43 00:02:59,840 --> 00:03:01,400 One... 44 00:03:01,440 --> 00:03:02,560 (PANTING) 45 00:03:02,600 --> 00:03:04,280 Two... 46 00:03:06,400 --> 00:03:08,040 Three. 47 00:03:11,160 --> 00:03:12,520 (SCREAMING) Ruth! What the fuck? 48 00:03:12,560 --> 00:03:14,120 Ruth! Ruth! Ruth! 49 00:03:14,160 --> 00:03:15,360 Ruth, are you okay? 50 00:03:15,400 --> 00:03:17,440 You're okay. You're okay, okay? 51 00:03:17,480 --> 00:03:20,400 You're okay. You're okay. (RUTH SCREAMING) 52 00:03:20,440 --> 00:03:22,720 Stay away from me! 53 00:03:22,760 --> 00:03:24,920 Get away from me. Get back. I'm not touching you. 54 00:03:24,960 --> 00:03:27,000 That's a cliff! You tried to push me off a cliff! 55 00:03:27,040 --> 00:03:28,720 No, Ruth, it wasn't like that. 56 00:03:28,760 --> 00:03:31,920 You tried to fucking kill me! Ruth, it wasn't like that! 57 00:03:31,960 --> 00:03:34,040 No, I didn't. I didn't know you were in there. 58 00:03:34,079 --> 00:03:35,280 How could I know that? 59 00:03:35,320 --> 00:03:37,120 Ruth, she didn't, we were all pushing. 60 00:03:37,160 --> 00:03:38,280 We were all pushing. Why? 61 00:03:39,200 --> 00:03:40,640 Well... Well, Tara didn't want to go 62 00:03:40,680 --> 00:03:42,200 to her mum's in a stolen car in case... 63 00:03:42,240 --> 00:03:45,079 She was just like, "We got to get rid of the car because..." 64 00:03:52,040 --> 00:03:54,120 I didn't know. 65 00:03:56,400 --> 00:03:57,960 What do you think I am? 66 00:04:11,720 --> 00:04:13,240 Out of the three of us, 67 00:04:13,280 --> 00:04:15,560 you have left two behind to get nearly murdered. 68 00:04:17,200 --> 00:04:20,120 That is called being a shit friend! 69 00:04:20,920 --> 00:04:23,160 You can't walk away from it, either, 'cause it's a fact. 70 00:04:24,520 --> 00:04:26,520 What do you want, Stink? 71 00:04:26,560 --> 00:04:29,200 A new finger for Ruth. She's maimed for life. 72 00:04:29,240 --> 00:04:31,280 Stink! Sorry, not maimed. 73 00:04:32,600 --> 00:04:35,560 It looks good, it suits you. You hardly notice it. 74 00:04:35,600 --> 00:04:37,480 Ruth... 75 00:04:37,520 --> 00:04:39,600 I'm... Please... 76 00:04:39,640 --> 00:04:41,360 Piss off, Tara, I'm not interested. 77 00:04:46,080 --> 00:04:49,200 Oh, right yeah, poor Tara! 78 00:04:49,240 --> 00:04:51,280 All upset and innocent now. 79 00:04:51,320 --> 00:04:53,720 Notice how she's still hanging on to my bag of drugs, though. 80 00:04:53,760 --> 00:04:55,080 Funny, that. 81 00:04:55,120 --> 00:04:57,280 Yeah, you don't want to lose your lucky drugs, Stink. 82 00:04:57,320 --> 00:04:59,280 Things have been real good since you took those. 83 00:04:59,320 --> 00:05:01,360 We're not doing me, Ruth, we're doing Tara. 84 00:05:02,480 --> 00:05:04,000 What you following me for then, hmm? 85 00:05:04,040 --> 00:05:05,680 If I'm so fucking shit. 86 00:05:07,440 --> 00:05:08,960 We can go where we like, can't we? 87 00:05:10,200 --> 00:05:11,680 You're not in charge of roads. 88 00:05:16,440 --> 00:05:19,160 You know, I want to see the look on your face 89 00:05:19,200 --> 00:05:20,840 when you realise you inherited 90 00:05:20,880 --> 00:05:23,240 an imaginary hotel. (RUTH GROANS) 91 00:05:31,760 --> 00:05:33,360 (RUTH GRUNTS) 92 00:05:35,640 --> 00:05:37,640 (RUTH GRUNTING) 93 00:05:38,800 --> 00:05:40,880 What is going on with you two? 94 00:05:40,920 --> 00:05:42,080 She's got a cramp. 95 00:05:42,120 --> 00:05:44,040 From being locked in that boot probably. 96 00:05:44,080 --> 00:05:45,360 No one's giving me massages. 97 00:05:46,680 --> 00:05:49,400 What happened, Ness? Ruth make you her bitch back in that jail cell? 98 00:05:49,440 --> 00:05:50,440 BOTH: No! 99 00:05:52,920 --> 00:05:53,920 (SCOFFS) 100 00:05:53,960 --> 00:05:55,800 Oh, my God. 101 00:05:55,840 --> 00:05:56,920 That is so funny. 102 00:05:56,960 --> 00:05:58,680 Nessi finally does girlongirl. 103 00:05:58,720 --> 00:06:00,840 I mean, most of us got it out of our system in year nine, 104 00:06:00,880 --> 00:06:02,880 but still, handy for you, Ruth. 105 00:06:02,920 --> 00:06:05,600 What'd you do? Wait until she was all vulnerable and then pounce? 106 00:06:15,400 --> 00:06:17,360 (GASPING) 107 00:06:21,720 --> 00:06:22,840 Why's she stopped? 108 00:06:25,360 --> 00:06:26,600 You've got to be shitting me. 109 00:06:32,600 --> 00:06:33,600 It's real. 110 00:06:35,240 --> 00:06:36,440 Just like in the picture. 111 00:07:17,280 --> 00:07:19,520 What happened to the "beach hotel" part? 112 00:07:51,080 --> 00:07:53,080 Welcome to Artemia Nordmann Fir. 113 00:07:53,120 --> 00:07:54,440 How may I help you today? 114 00:07:58,440 --> 00:07:59,920 I'm here to see the owner. 115 00:07:59,960 --> 00:08:01,160 (CLEARS THROAT) 116 00:08:02,760 --> 00:08:04,000 And your name? 117 00:08:04,040 --> 00:08:06,360 Tara O'Rourke. 118 00:08:06,400 --> 00:08:09,240 Erm... Tara Jacobson. 119 00:08:11,400 --> 00:08:13,640 If you would like to come this way, please. 120 00:08:21,160 --> 00:08:22,600 Well, I guess her mum's here. 121 00:08:25,160 --> 00:08:26,640 She didn't even look back. 122 00:08:45,640 --> 00:08:47,640 Shouldn't be long. 123 00:08:47,680 --> 00:08:49,440 Thanks. 124 00:08:54,520 --> 00:08:56,360 Welcome to Artemia Nordmann Fir. 125 00:08:56,400 --> 00:08:58,280 How may I be of help? 126 00:09:10,400 --> 00:09:12,160 Sorry to keep you. 127 00:09:12,200 --> 00:09:15,080 Steffen Solbakken, hotel manager. 128 00:09:15,120 --> 00:09:17,280 (CHUCKLES) 129 00:09:17,320 --> 00:09:18,800 Did you have a resume for me? 130 00:09:20,160 --> 00:09:21,280 Erm... 131 00:09:22,320 --> 00:09:24,400 No, er, it's... 132 00:09:24,440 --> 00:09:26,920 It's... It's not about a job, er... 133 00:09:26,960 --> 00:09:28,480 I wanna see the owner. 134 00:09:28,520 --> 00:09:31,520 The owner? Yeah, that's who I asked for. 135 00:09:31,560 --> 00:09:36,160 The owner, I, er, guess would be, er, Artemia Holdings. 136 00:09:36,200 --> 00:09:37,800 No, no, no, no, this is wrong. 137 00:09:37,840 --> 00:09:40,480 But I've been manager here 138 00:09:40,520 --> 00:09:41,760 for more than six years... 139 00:09:41,800 --> 00:09:44,520 You don't understand, yeah? It's a family business. 140 00:09:44,560 --> 00:09:45,840 Yeah? The hotel? 141 00:09:45,880 --> 00:09:48,000 Well, we're certainly familyfriendly. 142 00:09:48,040 --> 00:09:50,640 We offer familystyle... Familyrun! 143 00:09:50,680 --> 00:09:52,080 By the Jacobson family. 144 00:09:53,920 --> 00:09:55,200 The Jacobsons? 145 00:09:59,080 --> 00:10:01,200 Her. That's who I want to talk to. 146 00:10:01,240 --> 00:10:03,680 My mum. 147 00:10:03,720 --> 00:10:05,160 She's there! (CHUCKLES) 148 00:10:05,200 --> 00:10:07,560 That's her. Maggie Jacobson. 149 00:10:07,600 --> 00:10:09,760 Can you please just get her for me? 150 00:10:12,160 --> 00:10:15,320 I'm afraid that won't be possible. 151 00:10:15,360 --> 00:10:18,560 You're right, the hotel was founded by the Jacobsons. 152 00:10:18,600 --> 00:10:21,240 It remained in that family for several generations. 153 00:10:21,280 --> 00:10:25,760 But Artemia Holdings acquired the Nordmann almost... 154 00:10:25,800 --> 00:10:27,320 twenty years ago, 155 00:10:27,360 --> 00:10:30,800 after the death of the last Jacobson owner. 156 00:10:32,760 --> 00:10:35,680 I believe there was a tragic car accident. 157 00:10:44,320 --> 00:10:46,080 (GASPS) 158 00:10:46,120 --> 00:10:47,240 (WHISPERING) But I saw... 159 00:10:48,760 --> 00:10:49,920 I saw her. 160 00:10:53,840 --> 00:10:55,400 (SPEAKS NORWEGIAN) 161 00:10:59,200 --> 00:11:02,640 She's 18. It all belongs to her now. 162 00:11:04,280 --> 00:11:06,160 ORIN: She's not even gonna fucking want it. 163 00:11:07,200 --> 00:11:09,200 (SPEAKS NORWEGIAN) 164 00:11:11,600 --> 00:11:12,720 (SPEAKS NORWEGIAN) 165 00:11:25,120 --> 00:11:26,200 I saw... 166 00:11:30,360 --> 00:11:31,880 She is 18. 167 00:11:33,000 --> 00:11:34,680 The world belongs to her now. 168 00:11:36,760 --> 00:11:38,320 Let her friends come and visit first 169 00:11:38,360 --> 00:11:39,840 and then I'll tell her. 170 00:11:50,440 --> 00:11:51,840 Is there someone I can call? 171 00:12:07,000 --> 00:12:09,200 What was Saskia saying about me? 172 00:12:12,840 --> 00:12:15,280 That I'm 18 and the world is mine. 173 00:12:16,200 --> 00:12:19,480 What does that mean? (INDISTINCT CHATTER ON TV) 174 00:12:19,520 --> 00:12:20,760 It means... 175 00:12:22,520 --> 00:12:25,920 When you came here, you were a child and now, you're not. 176 00:12:28,640 --> 00:12:30,600 Think I was still living at home? 177 00:12:32,000 --> 00:12:34,680 My day, we all got the hell out. 178 00:12:35,960 --> 00:12:40,960 You mean, this was just till I turned 18? 179 00:12:41,000 --> 00:12:42,920 Sorry if I didn't make that clear. 180 00:12:43,840 --> 00:12:45,720 But... 181 00:12:45,760 --> 00:12:46,880 You did the room. 182 00:12:46,920 --> 00:12:48,800 You said you wanted us to get to know each other. 183 00:12:48,840 --> 00:12:51,120 You're always here! 184 00:12:51,160 --> 00:12:52,440 TARA: I'll go out more. 185 00:12:52,480 --> 00:12:55,840 ORIN: How can I compose with you out there listening? 186 00:12:55,880 --> 00:12:57,000 I won't listen. 187 00:12:57,040 --> 00:12:59,200 If only that treacherous whore of a mother of yours 188 00:12:59,240 --> 00:13:01,280 was still alive... 189 00:13:01,320 --> 00:13:02,720 I wouldn't be stuck with you. 190 00:13:04,200 --> 00:13:06,480 Turn around! (CRASHING) 191 00:13:06,520 --> 00:13:08,520 (CHATTER ON TV CONTINUES) 192 00:13:11,840 --> 00:13:13,320 Could you... 193 00:13:17,640 --> 00:13:19,280 Could you stop that? 194 00:13:21,840 --> 00:13:23,560 I'd like to watch something. 195 00:13:26,080 --> 00:13:27,600 I wanna watch my show. 196 00:13:33,920 --> 00:13:35,600 What the fuck? Tara! 197 00:13:41,040 --> 00:13:42,920 Might have known you'd turn out like her! 198 00:13:44,160 --> 00:13:45,640 All the women. 199 00:13:45,680 --> 00:13:50,200 All the women I've had and she's the one who had to fucking breed! 200 00:13:50,240 --> 00:13:52,400 Crazy fucking cunt. (TARA GRUNTS) 201 00:13:58,440 --> 00:14:00,040 (SCREAMING) 202 00:14:25,760 --> 00:14:28,280 How can it be this bright at nine o'clock? 203 00:14:28,320 --> 00:14:29,400 Global warming? 204 00:14:31,240 --> 00:14:32,440 'Cause we're so far up north. 205 00:14:32,480 --> 00:14:34,320 Global warming is real, Ruth. 206 00:14:37,040 --> 00:14:39,040 Welcome to Artemia Nordmann Fir. 207 00:14:39,080 --> 00:14:41,240 Erm... 208 00:14:41,280 --> 00:14:43,440 You know how Dagmar drugged and kidnapped me? 209 00:14:43,480 --> 00:14:45,360 Mmmhmm. 210 00:14:45,400 --> 00:14:48,320 Before I went under. I may have told her some things. 211 00:14:49,800 --> 00:14:51,200 Yeah, like the name of this hotel. 212 00:14:53,320 --> 00:14:55,400 And she may have told him. 213 00:14:58,200 --> 00:14:59,520 Shit. 214 00:15:01,480 --> 00:15:05,200 Erm, they're just, er, they're just here. 215 00:15:06,040 --> 00:15:07,680 Erm... 216 00:15:07,720 --> 00:15:09,400 Where are we going? Out the back. 217 00:15:09,440 --> 00:15:10,440 Shit! 218 00:15:25,200 --> 00:15:27,000 Tara! 219 00:15:27,040 --> 00:15:28,320 Tara! 220 00:15:28,360 --> 00:15:30,640 Tara! Tara! The fucking bent police are here. 221 00:15:31,600 --> 00:15:33,040 Your mum needs to hide us somewhere. 222 00:15:33,080 --> 00:15:35,080 I can't. You have to. 223 00:15:35,120 --> 00:15:36,440 She's not here. 224 00:15:37,600 --> 00:15:38,760 What? 225 00:15:41,040 --> 00:15:42,760 It wasn't real. 226 00:15:44,120 --> 00:15:45,680 None of it was. 227 00:15:45,720 --> 00:15:48,400 Well... Wait, what do you mean it wasn't real? 228 00:15:48,440 --> 00:15:49,800 I don't... I don't get it. 229 00:15:51,240 --> 00:15:53,320 You made this up? No. 230 00:15:53,360 --> 00:15:55,480 Is this a trick? Is this a fucking joke? 231 00:15:55,520 --> 00:15:57,080 No. I didn't. So, what then? 232 00:15:57,120 --> 00:16:00,240 Shit, Tara. We came all this way. 233 00:16:01,960 --> 00:16:03,440 What is your problem? 234 00:16:06,520 --> 00:16:08,960 Shit! Fuck. 235 00:16:12,960 --> 00:16:14,640 Room service. Open the fucking door. 236 00:16:15,720 --> 00:16:17,200 Hello? 237 00:16:17,240 --> 00:16:18,560 Hello? Hello? 238 00:16:18,600 --> 00:16:21,600 Can you be a bit less shit at moving, please? 239 00:16:28,320 --> 00:16:29,720 Fuck! 240 00:16:29,760 --> 00:16:31,080 Fuck! 241 00:16:31,120 --> 00:16:32,880 No. No. No. No. No. Get the gun. 242 00:16:32,920 --> 00:16:34,360 Get the gun! 243 00:16:34,400 --> 00:16:36,560 Get your gun. Get your gun. Get your gun. 244 00:16:36,600 --> 00:16:38,440 Stink! Come on! (STINK GROANS) 245 00:16:40,000 --> 00:16:41,640 (GUN FIRES) (GIRLS GASP) 246 00:16:46,160 --> 00:16:47,320 (NESSI WHIMPERS) 247 00:16:48,280 --> 00:16:49,920 Shit! 248 00:17:04,640 --> 00:17:06,319 REAGAN: Tara... 249 00:17:06,359 --> 00:17:07,960 It's me. 250 00:17:11,920 --> 00:17:14,160 Getting you out of here. 251 00:17:14,200 --> 00:17:16,400 Get back. I'm not here to hurt anyone. 252 00:17:16,440 --> 00:17:18,440 Come on, you. There's people here to kill you. 253 00:17:18,480 --> 00:17:19,880 We need to go now. 254 00:17:21,359 --> 00:17:22,520 What did I just say? 255 00:17:22,560 --> 00:17:24,240 You said to get back, but your gun's empty. 256 00:17:24,280 --> 00:17:25,400 Oh, yeah? Yeah. 257 00:17:25,440 --> 00:17:28,000 You put all your bullets in this fella, right after I killed him. 258 00:17:28,040 --> 00:17:29,080 Oh, yeah? Yeah! 259 00:17:29,120 --> 00:17:30,640 (GUN CLICKS) 260 00:17:30,680 --> 00:17:32,760 (GUN CLICKS) 261 00:17:32,800 --> 00:17:34,520 (STINK GRUNTS) (REAGAN GRUNTS IN PAIN) 262 00:17:34,560 --> 00:17:39,080 (GRUNTING) That's my fucking sore leg! Damn it. 263 00:17:39,120 --> 00:17:41,000 Is this one empty, too? 264 00:17:41,040 --> 00:17:43,240 Or is it full of bullets? 265 00:17:43,280 --> 00:17:45,080 Stay away from us. 266 00:17:45,120 --> 00:17:47,280 We're getting out of here on our own. 267 00:17:47,320 --> 00:17:49,840 I don't know what you're doing here in the first place. 268 00:17:49,880 --> 00:17:51,200 Looking for answers? 269 00:17:51,240 --> 00:17:52,480 There's nothing here! 270 00:17:53,920 --> 00:17:56,440 You need to cut it out with this past shite. 271 00:17:57,360 --> 00:17:58,840 Tara! 272 00:18:09,440 --> 00:18:10,600 Shit. 273 00:18:10,640 --> 00:18:11,960 NESSI: Leave it. 274 00:18:22,400 --> 00:18:23,800 Are you okay? 275 00:18:25,000 --> 00:18:26,240 Are you okay? 276 00:18:43,080 --> 00:18:46,280 (AMBIENT MUSIC PLAYING) (INDISTINCT CHATTER) 277 00:18:50,280 --> 00:18:52,720 Lukas. 278 00:19:01,120 --> 00:19:03,960 (CROWD APPLAUDING) 279 00:19:04,000 --> 00:19:05,600 Petter, Lotte. 280 00:19:06,720 --> 00:19:08,160 (SPEAKS NORWEGIAN) 281 00:19:17,360 --> 00:19:18,560 (DOOR BANGS OPEN) 282 00:19:24,400 --> 00:19:26,040 (CROWD MURMURING) 283 00:19:29,560 --> 00:19:31,160 LUKAS: Outside. 284 00:19:32,040 --> 00:19:34,320 Ladies and gentlemen, apologies for the interruption. 285 00:19:34,360 --> 00:19:36,800 But we wouldn't have missed it for the world. 286 00:19:38,040 --> 00:19:39,640 Better late than never, eh, Petter? 287 00:19:41,240 --> 00:19:42,880 (REAGAN CHUCKLES) 288 00:19:42,920 --> 00:19:44,600 How you doing, Lotte? 289 00:19:48,880 --> 00:19:51,040 (WHISPERING) Hey. 290 00:19:51,080 --> 00:19:52,280 Get us a table. 291 00:19:52,320 --> 00:19:54,320 (MURMURING CONTINUES) 292 00:20:00,160 --> 00:20:01,800 Where's Dagmar? 293 00:20:01,840 --> 00:20:04,360 Oh, she's dead. 294 00:20:04,400 --> 00:20:06,520 She was killed on the ferry. 295 00:20:06,560 --> 00:20:08,040 Was she? 296 00:20:12,880 --> 00:20:15,120 We'll let her off so... 297 00:20:15,160 --> 00:20:17,320 (SPEAKS NORWEGIAN) 298 00:20:17,360 --> 00:20:19,960 (CROWD CHEERING AND APPLAUDING) To Petter and Lotte. 299 00:20:22,600 --> 00:20:24,880 Everyone, sit. Why should we? 300 00:20:24,920 --> 00:20:26,840 Because I said to, now do it and shut up. 301 00:20:34,560 --> 00:20:36,480 (REAGAN GRUNTS) 302 00:20:36,520 --> 00:20:38,000 Nessi. 303 00:20:44,040 --> 00:20:45,440 (MOBILE PHONE RINGING) 304 00:20:45,480 --> 00:20:48,200 NESSI: It's my mum. KATJYA: Don't answer it. 305 00:20:48,240 --> 00:20:50,520 Remember we told my mum to get everyone's A level results 306 00:20:50,560 --> 00:20:52,520 so that we'd be together when we heard them at... 307 00:20:52,560 --> 00:20:54,520 That's today. 308 00:20:54,560 --> 00:20:56,160 I was supposed to ring her. 309 00:20:56,200 --> 00:20:58,040 Do not touch that phone. 310 00:20:58,080 --> 00:20:59,240 (RINGING CONTINUES) 311 00:21:01,360 --> 00:21:03,400 I want to talk to my mum. KATJYA: Leave it. 312 00:21:09,400 --> 00:21:10,960 (RINGING STOPS) 313 00:21:16,480 --> 00:21:18,200 Now where was I? 314 00:21:23,800 --> 00:21:26,000 Do you want a job? 315 00:21:27,520 --> 00:21:29,920 I have a few vacancies come up. What the fuck? 316 00:21:29,960 --> 00:21:32,120 The other one wasn't cut out for it, but you... 317 00:21:34,080 --> 00:21:36,160 You're a natural. 318 00:21:36,200 --> 00:21:37,560 Are you tripping right now? 319 00:21:37,600 --> 00:21:39,360 Sorry, is this guy tripping? 320 00:21:39,400 --> 00:21:40,400 The other what? 321 00:21:41,320 --> 00:21:43,120 Two thousand kilometres. 322 00:21:44,240 --> 00:21:46,280 Getting locked up, beaten half to death, 323 00:21:46,320 --> 00:21:47,640 losing me best men, 324 00:21:47,680 --> 00:21:50,480 you were a move ahead of me the whole way. 325 00:21:51,480 --> 00:21:52,920 Why wouldn't you be? 326 00:21:52,960 --> 00:21:55,240 You're smart. 327 00:21:55,280 --> 00:21:57,280 You're ruthless... Don't you tell me what I am! 328 00:21:57,320 --> 00:21:59,040 A temper, too. Runs in the family. 329 00:21:59,080 --> 00:22:00,720 There's no getting away from it. 330 00:22:00,760 --> 00:22:02,680 You don't know me. Yeah, I do. 331 00:22:04,000 --> 00:22:06,040 Whatever you are, I know where you got it from. 332 00:22:12,160 --> 00:22:13,640 I'm sick of hiding from it, too. 333 00:22:19,160 --> 00:22:21,960 (WHISPERING) Oh, shit. The other child. He's her dad. 334 00:22:22,000 --> 00:22:23,480 (WHISPERING) Yes. 335 00:22:46,080 --> 00:22:48,600 How was your meeting? 336 00:22:56,680 --> 00:22:58,560 TARA: You don't know the first thing about me. 337 00:22:58,600 --> 00:23:00,440 You don't know what I am. 338 00:23:02,440 --> 00:23:03,840 Something is wrong with me. 339 00:23:05,960 --> 00:23:07,680 My brain is fucked. 340 00:23:10,400 --> 00:23:11,640 I see things. 341 00:23:14,440 --> 00:23:16,880 Things that aren't there. 342 00:23:16,920 --> 00:23:18,520 All the time. 343 00:23:19,920 --> 00:23:21,680 (WHISPERING) To be fair, she does. 344 00:23:25,200 --> 00:23:26,800 I saw Maggie. 345 00:23:28,080 --> 00:23:29,480 She was talking to Orin. 346 00:23:31,000 --> 00:23:33,120 She was right there. 347 00:23:33,160 --> 00:23:34,760 I made myself see her. 348 00:23:36,440 --> 00:23:38,120 That's how it happened. 349 00:23:41,240 --> 00:23:42,480 So you snapped. 350 00:23:43,600 --> 00:23:45,120 So what? 351 00:23:48,120 --> 00:23:50,000 (MOBILE PHONE RINGING) 352 00:23:50,040 --> 00:23:51,240 KATJYA: Do not... (GUN COCKS) 353 00:23:51,280 --> 00:23:52,680 NESSI: Hi, Mum. 354 00:23:55,360 --> 00:23:58,680 I don't know what we're like, we, er, it's been nice, sunny. 355 00:24:00,160 --> 00:24:02,320 Great, thanks. 356 00:24:02,360 --> 00:24:03,720 Okay. 357 00:24:03,760 --> 00:24:05,120 Ruth... 358 00:24:05,160 --> 00:24:06,720 English Lit, A star, 359 00:24:06,760 --> 00:24:09,000 Maths, A star, Chemistry, C. 360 00:24:10,280 --> 00:24:12,720 Stink. Media Studies, D. 361 00:24:12,760 --> 00:24:15,520 I'm sorry, a C? Er, Art, B. 362 00:24:15,560 --> 00:24:17,240 And Design Technology, C. 363 00:24:18,440 --> 00:24:21,440 Tara. I don't want to know. (SNIFFLES) 364 00:24:21,480 --> 00:24:23,680 NESSI: Italian... Stop. 365 00:24:23,720 --> 00:24:25,440 A star. It doesn't matter! 366 00:24:25,480 --> 00:24:26,520 German... 367 00:24:26,560 --> 00:24:29,920 Nessi, can you stop telling me, please? 368 00:24:29,960 --> 00:24:33,280 Did you not hear what I just said? 369 00:24:33,320 --> 00:24:35,920 That doesn't happen for me. None of it. 370 00:24:35,960 --> 00:24:37,880 That, going to uni, making plans, 371 00:24:37,920 --> 00:24:39,280 being with friends. 372 00:24:40,640 --> 00:24:42,640 People like me don't get to be in that world. 373 00:24:49,480 --> 00:24:51,640 I'll call you in a bit, Mum. 374 00:24:51,680 --> 00:24:53,520 Yeah, yeah. I'll call you in a bit. 375 00:25:03,920 --> 00:25:06,520 Right, so, back to business. 376 00:25:11,600 --> 00:25:13,160 That's the five kilos... 377 00:25:14,520 --> 00:25:16,120 give or take. 378 00:25:16,160 --> 00:25:18,760 Was supposed to close the deal with Dagmar. 379 00:25:18,800 --> 00:25:20,800 Rotterdam's solid. 380 00:25:20,840 --> 00:25:22,240 We ran into some technical issues, 381 00:25:22,280 --> 00:25:24,280 but they're all sorted. 382 00:25:24,320 --> 00:25:28,160 The two of you put together are half the woman Dagmar was, 383 00:25:28,200 --> 00:25:29,600 but a dirty cop's a dirty cop. 384 00:25:29,640 --> 00:25:32,200 They make life easier. So, if I were you... 385 00:25:34,000 --> 00:25:35,240 I'd pick that bag up. 386 00:25:52,640 --> 00:25:54,320 You're good to go. 387 00:26:06,400 --> 00:26:08,800 (WHISPERING) Tara, are you coming or what? 388 00:26:17,400 --> 00:26:18,960 Tara. 389 00:26:51,120 --> 00:26:52,360 Great! 390 00:26:52,400 --> 00:26:54,360 That's it then. Everyone fucks off. 391 00:26:54,400 --> 00:26:57,160 Tara goes off to her dad's gang. Ruth to whatever comes after Durham. 392 00:26:57,200 --> 00:27:00,040 I am not going to Manchester. Brings her sandwiches between lectures. 393 00:27:00,080 --> 00:27:01,240 I what? 394 00:27:01,280 --> 00:27:04,560 I go on the shitty housing list on my own with my stupid little baby. 395 00:27:04,600 --> 00:27:07,280 So you're gonna have the baby? 'Course. You think I'm just gonna be 396 00:27:07,320 --> 00:27:09,920 standing around? Who else am I gonna talk to? 397 00:27:09,960 --> 00:27:11,520 Have you even spoken to a baby? 398 00:27:11,560 --> 00:27:13,400 You know they can't speak when they come out? 399 00:27:13,440 --> 00:27:14,760 I know that. I'll wait. 400 00:27:14,800 --> 00:27:17,240 I just don't think it's a good reason to have a child, Stink. 401 00:27:17,280 --> 00:27:19,480 Yeah, but it's none of your business is it, Nessi? 402 00:27:19,520 --> 00:27:22,000 My body, my do whateverthefuckIfeellike. 403 00:27:22,040 --> 00:27:24,640 Yeah? Friends for life, fucking bollocks. 404 00:27:24,680 --> 00:27:26,880 The only reason we were ever together in the first place 405 00:27:26,920 --> 00:27:28,480 is 'cause the cool kids didn't want us. 406 00:27:28,520 --> 00:27:31,120 And I'm the one that gets dumped because I was too thick to realise 407 00:27:31,160 --> 00:27:32,800 everyone else was waiting for the people 408 00:27:32,840 --> 00:27:34,440 they really cared about to come along. 409 00:27:34,480 --> 00:27:35,800 Just... Right, stop! Stop! 410 00:27:37,440 --> 00:27:39,360 To new partnerships. 411 00:27:41,080 --> 00:27:42,560 What do you say? 412 00:27:48,320 --> 00:27:49,880 You think I would join you? 413 00:27:51,720 --> 00:27:53,480 You're more out of your mind than I am. 414 00:28:02,320 --> 00:28:03,760 (SCREAMING) 415 00:28:08,360 --> 00:28:09,760 (MAN SCREAMS) 416 00:28:12,120 --> 00:28:14,200 Year four, you prank-called Childline about my dad. 417 00:28:14,240 --> 00:28:15,280 (SIGHS) This again. 418 00:28:15,320 --> 00:28:17,960 You ripped my Taylor Swift poster. I was helping you. 419 00:28:19,560 --> 00:28:21,600 Not once have we ever voted Ruth to be class rep. 420 00:28:21,640 --> 00:28:22,920 What? You'd be a dick. 421 00:28:22,960 --> 00:28:24,080 You'd never be around. 422 00:28:25,160 --> 00:28:27,760 And you're just as bad, with your conditional offer to Durham, 423 00:28:27,800 --> 00:28:29,480 every day. 424 00:28:30,720 --> 00:28:32,560 We have been putting up with each other's shit 425 00:28:32,600 --> 00:28:33,720 since we were five. 426 00:28:33,760 --> 00:28:35,960 What makes you think that anyone's gonna be dumped now? 427 00:28:36,000 --> 00:28:38,520 I wasn't ever waiting for anyone to come along. Ever! 428 00:28:39,880 --> 00:28:42,000 We are the cool kids. 429 00:28:42,040 --> 00:28:43,520 We are. 430 00:28:45,240 --> 00:28:47,360 We're friends. 431 00:28:47,400 --> 00:28:49,880 We always have been, and we always will be. 432 00:28:51,440 --> 00:28:53,280 We look out for each other, no matter what crap 433 00:28:53,320 --> 00:28:55,000 the other one pulls, or the... 434 00:28:55,040 --> 00:28:56,880 stupid decisions that we make. 435 00:29:01,080 --> 00:29:02,480 That's the rule. 436 00:29:09,240 --> 00:29:10,720 Shit. 437 00:29:15,360 --> 00:29:17,600 (PEOPLE SCREAMING) 438 00:29:17,640 --> 00:29:19,640 (SPEAKS NORWEGIAN) 439 00:29:23,080 --> 00:29:25,080 (SCREAMING CONTINUES) 440 00:29:38,560 --> 00:29:39,680 We have to go back. 441 00:29:39,720 --> 00:29:41,800 Nah, 'cause totally, 'cause when you said that... 442 00:29:41,840 --> 00:29:43,560 I mean, it's all very well her decision, 443 00:29:43,600 --> 00:29:47,000 but, I mean, she didn't look happy. How's it a proper decision if she doesn't even know 444 00:29:47,040 --> 00:29:48,440 she has options? Exactly. 445 00:29:52,560 --> 00:29:54,040 Come on. 446 00:29:56,600 --> 00:29:57,920 Come! 447 00:30:06,080 --> 00:30:08,000 Hey! (GRUNTS) 448 00:30:10,680 --> 00:30:13,560 (LUKAS GRUNTS) (MAN SPEAKING ON VIDEO) 449 00:30:15,800 --> 00:30:17,800 (MAN GROANING) 450 00:30:20,680 --> 00:30:22,680 Hi, Lukas... 451 00:30:25,600 --> 00:30:26,920 I know him. 452 00:30:31,280 --> 00:30:33,360 (GASPS) Fuck. 453 00:30:42,320 --> 00:30:44,120 (MAN SCREAMS) 454 00:30:53,320 --> 00:30:54,720 Tara. 455 00:30:58,400 --> 00:30:59,680 Tara. 456 00:31:06,520 --> 00:31:07,760 Tara. 457 00:31:14,720 --> 00:31:16,640 (GROANING) 458 00:31:30,360 --> 00:31:31,840 Tara. 459 00:31:33,480 --> 00:31:35,000 Don't worry. 460 00:31:36,080 --> 00:31:37,880 I'll find her. 461 00:31:49,280 --> 00:31:50,520 Okay. 462 00:31:53,840 --> 00:31:55,440 Now we can begin. 463 00:32:15,360 --> 00:32:18,320 This... It's good. 464 00:32:18,360 --> 00:32:21,840 This, er, horror spectacle. (REAGAN GROANING) 465 00:32:21,880 --> 00:32:23,240 Come here, you little bollocks! 466 00:32:23,280 --> 00:32:24,920 I'll smack the face off you. 467 00:32:25,880 --> 00:32:27,760 Tara, run. 468 00:32:27,800 --> 00:32:29,520 Tara, I met her on a boat. 469 00:32:30,800 --> 00:32:32,960 Very inspiring. 470 00:32:33,000 --> 00:32:34,720 I have so much to thank her for. 471 00:32:37,320 --> 00:32:39,600 REAGAN: Tara. (SHUSHING) 472 00:33:12,840 --> 00:33:14,200 "Met" isn't quite right. 473 00:33:14,240 --> 00:33:16,080 I'd been following her after finding that 474 00:33:16,120 --> 00:33:17,760 she and her friends were... 475 00:33:20,040 --> 00:33:22,280 involved in the death of my son. 476 00:33:22,320 --> 00:33:23,360 The kid in the car? 477 00:33:24,200 --> 00:33:25,600 That was me. 478 00:33:25,640 --> 00:33:27,120 She didn't do it, it was me. 479 00:33:27,160 --> 00:33:28,440 None of that matters now. 480 00:33:28,480 --> 00:33:32,560 This inspiring meeting, what it showed me... 481 00:33:33,800 --> 00:33:35,000 the early work, 482 00:33:35,040 --> 00:33:37,520 the motel, the train obviously, big impact. 483 00:33:38,600 --> 00:33:41,400 Maybe too much spectacle, 484 00:33:41,440 --> 00:33:43,840 too public. 485 00:33:43,880 --> 00:33:46,480 Tara, you get yourself up and you run. 486 00:33:48,680 --> 00:33:50,080 I realised that from now on, 487 00:33:50,120 --> 00:33:53,280 my art mustn't shout through a megaphone to a crowd. 488 00:33:53,320 --> 00:33:56,000 Do not sit there waiting for him to find you. 489 00:33:56,040 --> 00:33:58,600 It should whisper into one ear. Do you know grief? 490 00:33:58,640 --> 00:34:01,120 What? Do you know grief? Grief? 491 00:34:01,160 --> 00:34:04,760 (GRUNTING) Oh, God. I wanna give you such a fucking kick in your hoop. 492 00:34:04,800 --> 00:34:06,400 Grief. It's my new medium. 493 00:34:06,440 --> 00:34:08,080 REAGAN: I know you. 494 00:34:08,120 --> 00:34:10,800 You're that clown goes around mass-murdering people. 495 00:34:11,800 --> 00:34:14,159 The Traveller. (REAGAN CHUCKLES) 496 00:34:14,199 --> 00:34:15,760 The Mad Cunt. 497 00:34:17,639 --> 00:34:20,120 You wouldn't know art if it fucked you, you poser gobshite. 498 00:34:21,600 --> 00:34:23,000 Yeah, that's it. Come on. 499 00:34:23,040 --> 00:34:24,199 Tara, go now. 500 00:34:24,239 --> 00:34:27,560 Do it now! (SCREAMS) 501 00:34:27,600 --> 00:34:29,679 She had a photograph with her. Perhaps you know it. 502 00:34:29,719 --> 00:34:32,159 You dirty fuck! 503 00:34:32,199 --> 00:34:35,280 A picture of her mother and this place. 504 00:34:35,320 --> 00:34:38,880 When I saw it, I knew at once what my next piece must be. 505 00:34:38,920 --> 00:34:41,800 Go there and kill the child in front of the parents. 506 00:34:42,679 --> 00:34:44,000 Tara, what are you doing? 507 00:34:46,120 --> 00:34:47,480 (GROANS) 508 00:34:47,520 --> 00:34:49,719 I know you think there's something wrong with you, 509 00:34:49,760 --> 00:34:51,880 Tara, but there's not. 510 00:34:51,920 --> 00:34:54,280 When you... 511 00:34:54,320 --> 00:34:56,480 take a child from a parent... 512 00:34:59,520 --> 00:35:01,800 you reach deep inside. 513 00:35:06,160 --> 00:35:09,240 That grief... 514 00:35:09,280 --> 00:35:11,120 No one is there with you. 515 00:35:13,200 --> 00:35:15,520 To be able to do that with art. 516 00:35:15,560 --> 00:35:17,560 You're a survivor. 517 00:35:17,600 --> 00:35:19,080 You're a warrior. 518 00:35:19,120 --> 00:35:20,480 So... 519 00:35:20,520 --> 00:35:21,720 (CHUCKLES) 520 00:35:21,760 --> 00:35:24,960 Imagine my disappointment when I come here and I find no mother. 521 00:35:25,000 --> 00:35:28,680 This joker here, this is what a psycho looks like. 522 00:35:28,720 --> 00:35:30,120 That's not you. 523 00:35:30,160 --> 00:35:31,360 Do you hear me? 524 00:35:31,400 --> 00:35:33,440 And then I see you. 525 00:35:35,040 --> 00:35:37,240 Her father. 526 00:35:37,280 --> 00:35:38,640 (GASPS) 527 00:35:40,600 --> 00:35:42,240 (SIGHS IN RELIEF) 528 00:35:44,280 --> 00:35:45,080 (REAGAN GROANS) 529 00:35:46,840 --> 00:35:49,360 Look, we go in there, we go, "Sorry, Tara's dad, 530 00:35:49,400 --> 00:35:51,520 gangster thing's off". Yeah, "We're here for you". 531 00:35:51,560 --> 00:35:53,200 A hundred per cent. Hundred per cent. 532 00:35:53,240 --> 00:35:56,240 And the seeing things, that's okay, people get hallucinations. 533 00:35:56,280 --> 00:35:57,520 There's treatment for that. 534 00:35:57,560 --> 00:36:00,240 I mean, my cousin used to hear voices all the time, now he's fine. 535 00:36:00,280 --> 00:36:02,840 There's bear people in our school on medication for something. 536 00:36:02,880 --> 00:36:05,000 He works at JD. And he gets staff discount. 537 00:36:13,640 --> 00:36:16,120 (GRUNTING) 538 00:36:16,160 --> 00:36:18,200 Bastard. (EXCLAIMING) 539 00:36:23,720 --> 00:36:25,720 (MUZAK PLAYING) 540 00:36:29,000 --> 00:36:31,080 Holy shit. 541 00:36:31,120 --> 00:36:32,480 Fuck! 542 00:36:34,040 --> 00:36:35,640 Oh. 543 00:36:56,280 --> 00:36:57,680 Tara. 544 00:37:15,320 --> 00:37:16,880 (TARA GRUNTS) 545 00:37:21,920 --> 00:37:23,640 (METAL CLANKING) 546 00:37:25,160 --> 00:37:26,680 Fuck! (PANTING) 547 00:37:31,760 --> 00:37:33,360 A father... 548 00:37:33,400 --> 00:37:35,520 tries to say the right thing. 549 00:37:35,560 --> 00:37:37,040 Still... 550 00:37:38,320 --> 00:37:39,840 "You're a survivor." (CHUCKLES) 551 00:37:41,160 --> 00:37:42,960 This made me smile. 552 00:37:47,040 --> 00:37:48,520 (TARA GRUNTS) 553 00:37:48,560 --> 00:37:50,240 People see death, 554 00:37:50,280 --> 00:37:51,840 they all have the same thought. 555 00:37:53,400 --> 00:37:55,840 "Don't be next, be the survivor." 556 00:37:57,000 --> 00:37:58,640 After that, it's easy. 557 00:38:00,760 --> 00:38:02,400 Doesn't matter how many there are. 558 00:38:07,440 --> 00:38:09,120 It's one against one. 559 00:38:24,200 --> 00:38:25,920 (GROANING) 560 00:38:28,760 --> 00:38:30,120 Darian? 561 00:38:31,200 --> 00:38:32,920 (GROANING) 562 00:38:34,240 --> 00:38:36,080 I warned you, didn't I? 563 00:38:36,120 --> 00:38:38,040 I told you to leave them alone. 564 00:38:38,080 --> 00:38:39,640 That was hours ago. 565 00:38:39,680 --> 00:38:41,920 Yeah, 'cause I got lost. 566 00:38:41,960 --> 00:38:44,160 SatNav got stuck on Norwegian. 567 00:38:44,200 --> 00:38:46,480 You leave them. I'm not touching them. 568 00:38:46,520 --> 00:38:48,160 I came to get Tara. 569 00:38:48,200 --> 00:38:50,000 And do what? Nothing. 570 00:38:50,040 --> 00:38:51,360 Save her. 571 00:38:51,400 --> 00:38:53,360 I offered her a job. 572 00:38:53,400 --> 00:38:54,880 'Cause of who she is. 573 00:38:56,880 --> 00:38:58,640 You said it like that? 574 00:38:59,760 --> 00:39:01,720 And she didn't go for it, did she? 575 00:39:01,760 --> 00:39:04,520 You notice how there's not a queue of people wanting you as their dad? 576 00:39:04,560 --> 00:39:06,280 I want it. 577 00:39:06,320 --> 00:39:07,600 I want it. 578 00:39:08,480 --> 00:39:09,800 There was a... (SIGHS) 579 00:39:09,840 --> 00:39:11,160 There was a lad on a boat... 580 00:39:11,200 --> 00:39:13,680 How old are you, two? 581 00:39:13,720 --> 00:39:16,840 You don't just get something because you say you want it. 582 00:39:16,880 --> 00:39:18,320 REAGAN: (GROANS) Fuck! 583 00:39:19,720 --> 00:39:21,360 It doesn't work like that. 584 00:39:22,880 --> 00:39:24,560 And that was for Mirko. 585 00:39:26,120 --> 00:39:28,520 Dad, I had one friend. 586 00:39:33,320 --> 00:39:34,960 How does it work? 587 00:39:36,120 --> 00:39:37,880 How the fuck do I know? 588 00:39:43,800 --> 00:39:45,760 Be someone people want to be around. 589 00:39:49,880 --> 00:39:52,160 And why is there dead bodies everywhere? 590 00:39:53,760 --> 00:39:55,720 (WHEELS SQUEAKING) 591 00:39:55,760 --> 00:39:57,920 Some mad fucker. 592 00:39:57,960 --> 00:40:00,240 One guy? 593 00:40:00,280 --> 00:40:02,200 Run. 594 00:40:20,080 --> 00:40:22,120 (THUDS) (REAGAN GROANS) 595 00:40:33,480 --> 00:40:35,840 DARIAN: Stink! Go, go. 596 00:40:39,000 --> 00:40:40,720 Stink. 597 00:40:40,760 --> 00:40:43,320 Come on. (WHEELS SQUEAKING) 598 00:40:52,520 --> 00:40:55,360 We can jump. Fuck off. 599 00:41:09,720 --> 00:41:12,000 Have you still got Turi's gun? 600 00:41:12,040 --> 00:41:13,960 What? 601 00:41:15,840 --> 00:41:17,800 Why'd he kill all these people? We weren't here. 602 00:41:17,840 --> 00:41:19,880 We came back to get Tara. We just found it like this. 603 00:41:19,920 --> 00:41:21,840 And you stayed? Why didn't you turn around? 604 00:41:21,880 --> 00:41:23,920 We just came back for Tara. 605 00:41:23,960 --> 00:41:25,480 (WOMAN ON TV SCREAMS) 606 00:41:28,400 --> 00:41:31,280 Hey, that's the first place he's going to look! 607 00:41:31,320 --> 00:41:33,040 Stink, out the window. Come on. 608 00:41:33,080 --> 00:41:36,080 It's an easy jump. (INDISTINCT CHATTER ON TV) 609 00:41:37,640 --> 00:41:39,680 DARIAN: Would you come on? He's gonna find you. 610 00:41:53,960 --> 00:41:55,400 What? 611 00:41:57,520 --> 00:41:59,800 Yeah? 612 00:41:59,840 --> 00:42:01,240 Yeah? 613 00:42:01,280 --> 00:42:03,160 Yeah? 614 00:42:13,120 --> 00:42:14,880 (SQUELCHING) 615 00:42:23,480 --> 00:42:24,560 (THUDS) 616 00:42:26,160 --> 00:42:28,440 (DARIAN GAGGING) 617 00:42:38,760 --> 00:42:40,440 Yeah. 618 00:42:51,040 --> 00:42:53,040 (SOBBING SOFTLY) 619 00:43:23,080 --> 00:43:25,320 (FINGERS SNAPPING) 620 00:43:25,360 --> 00:43:26,360 Hello. 621 00:43:27,440 --> 00:43:29,200 Hey. 622 00:43:32,280 --> 00:43:34,360 (GRUNTING) 623 00:43:35,960 --> 00:43:37,240 Okay. 624 00:43:41,560 --> 00:43:43,000 Tara? 625 00:43:45,360 --> 00:43:47,160 Tara? 626 00:43:55,360 --> 00:43:56,920 I think... 627 00:44:00,760 --> 00:44:02,600 (TARA GRUNTS) 628 00:44:02,640 --> 00:44:04,360 Here. 629 00:44:04,400 --> 00:44:05,840 Down. 630 00:44:06,760 --> 00:44:08,720 Down. 631 00:44:08,760 --> 00:44:10,280 Good. 632 00:44:12,760 --> 00:44:14,720 Hey... 633 00:44:14,760 --> 00:44:16,360 Better if you look. 634 00:44:17,520 --> 00:44:18,960 It's the whole point. 635 00:44:20,560 --> 00:44:21,960 I'm going to slit her throat. 636 00:44:23,320 --> 00:44:26,240 If you don't look, it's going to be very slow. 637 00:44:31,920 --> 00:44:33,480 Thank you. 638 00:44:35,040 --> 00:44:37,000 I think we're ready. 639 00:44:48,040 --> 00:44:50,320 Open that. 640 00:45:00,840 --> 00:45:02,480 Yes. 641 00:45:02,520 --> 00:45:03,800 The child... 642 00:45:04,720 --> 00:45:06,320 before the father. 643 00:45:09,560 --> 00:45:11,240 (DOOR OPENS) 644 00:45:17,160 --> 00:45:18,200 You came back. 645 00:45:18,240 --> 00:45:20,640 Well, what you think we were going to do? 646 00:45:23,520 --> 00:45:25,800 Did you check the lighter? 647 00:45:25,840 --> 00:45:27,440 I did, I did. 648 00:45:27,480 --> 00:45:28,760 Come on, light. 649 00:45:28,800 --> 00:45:31,240 (GIRLS WHISPERING INDISTINCTLY) 650 00:45:32,960 --> 00:45:34,560 I did, I did! 651 00:45:38,720 --> 00:45:40,520 Hey! 652 00:45:42,480 --> 00:45:44,000 (GROANS) 653 00:45:44,040 --> 00:45:46,120 (NESSI GASPS) 654 00:45:46,160 --> 00:45:48,280 (SQUELCHING) 655 00:45:48,320 --> 00:45:49,840 (THE TRAVELLER PANTING) 656 00:45:52,320 --> 00:45:54,640 (GRUNTING) 657 00:47:27,720 --> 00:47:30,080 I know you'll have plans. 658 00:47:30,120 --> 00:47:32,040 Just... 659 00:47:32,080 --> 00:47:34,240 That offer's still there... 660 00:47:34,280 --> 00:47:36,600 if things don't work out. 661 00:47:36,640 --> 00:47:38,000 They'll work out. 662 00:47:38,040 --> 00:47:39,480 I know they will. 663 00:47:39,520 --> 00:47:40,960 Just... 664 00:47:41,000 --> 00:47:42,360 It's there. 665 00:47:44,240 --> 00:47:46,080 Thanks. 666 00:47:48,040 --> 00:47:49,840 (BOTH SIGHING) 667 00:47:53,640 --> 00:47:55,200 That's not bad. 668 00:48:24,640 --> 00:48:26,160 Go on. 669 00:48:48,040 --> 00:48:49,240 Are those abortion pills? 670 00:48:49,280 --> 00:48:50,680 Yeah. 671 00:48:51,880 --> 00:48:53,960 What was it you said about friends forever, Nessi? 672 00:48:56,280 --> 00:48:58,160 I said... we're friends. 673 00:48:59,200 --> 00:49:01,120 We always have been and we always will be. 674 00:49:03,000 --> 00:49:05,120 We look out for each other. 675 00:49:07,040 --> 00:49:08,240 Yeah? 676 00:49:09,120 --> 00:49:10,960 That's the rule. 677 00:49:15,640 --> 00:49:17,160 We all need to remember that, okay? 678 00:49:17,200 --> 00:49:18,720 When we're home. 679 00:49:20,040 --> 00:49:21,280 I don't want to go home. 680 00:49:22,560 --> 00:49:24,240 We don't have to. 681 00:49:24,280 --> 00:49:25,640 Summer's not over. 682 00:49:27,480 --> 00:49:29,200 We should go somewhere. 683 00:49:32,760 --> 00:49:34,160 Zante? 684 00:49:36,400 --> 00:49:38,000 Zante is a bit... 685 00:49:39,240 --> 00:49:42,320 A bit of a place to go to be free when you're not. 686 00:49:44,960 --> 00:49:46,840 And we just were. 687 00:50:02,040 --> 00:50:03,440 What? 688 00:50:08,640 --> 00:50:09,640 What if... 689 00:50:09,680 --> 00:50:12,680 AccessibleCustomerService@sky.uk