1 00:00:01,400 --> 00:00:03,880 'The following programme contains violence 2 00:00:03,920 --> 00:00:06,120 and scenes of drug use from the outset.' 3 00:00:16,440 --> 00:00:19,000 STINK: I've just had the best idea ever. 4 00:00:19,040 --> 00:00:21,400 Why did you tell Mirko that we had five kilos of cocaine? 5 00:00:22,560 --> 00:00:23,920 STINK: Because we do. 6 00:00:23,960 --> 00:00:27,240 This here, is 80% pure heroin. 7 00:00:27,280 --> 00:00:31,640 With a market value of half-a-million euros per kilo. 8 00:00:31,680 --> 00:00:33,560 RUTH: She just found out her mum's still alive. 9 00:00:33,600 --> 00:00:34,800 Do you know where she is? 10 00:00:34,840 --> 00:00:36,920 TARA: The Nordmann Fir Beach Hotel. 11 00:00:36,960 --> 00:00:39,280 STINK: Take the big car, and drive to Norway. 12 00:00:39,320 --> 00:00:40,520 RUTH: We leave the drugs here. 13 00:00:41,240 --> 00:00:43,920 I killed him. (SQUEALS) 14 00:00:43,960 --> 00:00:45,600 Track that number and hit the road. 15 00:00:45,640 --> 00:00:47,240 They should all be dead by lunchtime. 16 00:00:47,280 --> 00:00:48,800 (THE GIRLS SCREAMING) 17 00:01:02,280 --> 00:01:04,319 (INDISTINCT CONVERSATION) 18 00:01:26,760 --> 00:01:29,960 (TALLY COUNTER CLICKS) 19 00:01:30,000 --> 00:01:31,400 (CLICKING CONTINUES) 20 00:01:35,800 --> 00:01:38,280 (TRAIN BRAKES SQUEALING) 21 00:01:38,960 --> 00:01:41,280 (ANNOUNCEMENT OVER SPEAKERS IN GERMAN) 22 00:02:29,200 --> 00:02:31,480 (DOOR OPENS) 23 00:02:40,000 --> 00:02:41,240 (PORTER CLEARS THROAT) 24 00:02:48,120 --> 00:02:49,440 (GRUNTS) 25 00:02:50,040 --> 00:02:53,240 # I'll beat them all at their at own game 26 00:02:53,280 --> 00:02:56,079 # Bite the hands and the fingers that feed 27 00:02:56,120 --> 00:02:58,480 # I'll beat them all at their at own game 28 00:02:58,520 --> 00:03:01,120 # Swallowing it down, taking my time 29 00:03:07,000 --> 00:03:08,560 # The belly of the beast 30 00:03:20,600 --> 00:03:23,120 # I'm stuck in the belly of the beast 31 00:03:33,240 --> 00:03:35,560 # In the belly of the beast... 32 00:03:36,520 --> 00:03:37,680 (EXCLAIMS) 33 00:03:38,520 --> 00:03:39,800 (GROANS) 34 00:03:39,840 --> 00:03:40,960 (GRUNTS) 35 00:03:45,760 --> 00:03:46,960 (GRUNTS) 36 00:03:47,000 --> 00:03:48,760 (WOMAN SCREAMING) 37 00:03:48,800 --> 00:03:50,079 (MAN YELLS) 38 00:03:52,360 --> 00:03:54,200 (GRUNTS) (WOMAN SHRIEKS) 39 00:03:54,240 --> 00:03:55,600 (SCREAMING) 40 00:03:55,640 --> 00:03:56,880 (GRUNTS) 41 00:03:56,920 --> 00:03:59,040 (GRUNTING AND SCREAMING CONTINUES) 42 00:04:05,040 --> 00:04:07,920 (TALLY COUNTER CLICKING) 43 00:04:31,600 --> 00:04:34,880 # I'll take it like milk from a baby # 44 00:04:35,800 --> 00:04:36,880 (TOILET DOOR OPENING) 45 00:04:40,840 --> 00:04:44,000 (ANNOUNCEMENT OVER SPEAKERS IN GERMAN) 46 00:05:17,080 --> 00:05:19,840 (CLICKING) 47 00:05:43,120 --> 00:05:44,320 What the fuck... 48 00:05:46,720 --> 00:05:48,440 Uh... 49 00:05:50,440 --> 00:05:51,560 (EXHALES) 50 00:06:03,280 --> 00:06:05,240 (SIGHS SHARPLY) What the fuck... 51 00:06:05,280 --> 00:06:07,680 (INHALES, EXHALES) 52 00:06:09,200 --> 00:06:11,840 (BREATHING HEAVILY) 53 00:06:25,400 --> 00:06:26,400 (EXHALES) 54 00:06:27,720 --> 00:06:29,120 Fuck it! 55 00:06:32,360 --> 00:06:34,560 (HUFFS) 56 00:06:34,600 --> 00:06:36,040 (MOBILE RINGING) 57 00:06:38,520 --> 00:06:40,240 (EXHALES) Shit. (MOBILE RINGING) 58 00:06:44,800 --> 00:06:47,600 Yeah?Reagan, these girls aren't going to the airport. 59 00:06:47,640 --> 00:06:49,880 If I had to guess, I'd say they were going to Germany. 60 00:06:49,920 --> 00:06:52,760 The Dagmar deal means we can't go into Germany. 61 00:06:52,800 --> 00:06:54,320 So you better catch up with them 62 00:06:54,360 --> 00:06:57,560 and get my sample back, before they get to the border. 63 00:06:57,600 --> 00:06:59,280 That's gonna be hard, they're almost there. 64 00:06:59,320 --> 00:07:01,160 (BEEPING) 65 00:07:01,200 --> 00:07:02,400 Actually, you know what? 66 00:07:03,360 --> 00:07:04,800 They've stopped. 67 00:07:11,400 --> 00:07:12,880 RUTH: Nessi! 68 00:07:12,920 --> 00:07:13,960 STINK: Nessi! 69 00:07:15,320 --> 00:07:16,400 Come back! (NESSI PANTING) 70 00:07:16,440 --> 00:07:17,640 I told you not to show her. 71 00:07:17,680 --> 00:07:19,360 Why did they do that? 72 00:07:19,400 --> 00:07:21,680 Why did they shoot him? He was nice! 73 00:07:21,720 --> 00:07:24,240 He was really nice. Can we please just keep moving? 74 00:07:24,280 --> 00:07:25,800 They just shot him in the head! 75 00:07:25,840 --> 00:07:27,880 I know they shouldn't have done that. 76 00:07:27,920 --> 00:07:29,440 He liked me. 77 00:07:29,480 --> 00:07:30,760 We haven't got time for this. 78 00:07:31,400 --> 00:07:35,159 He was the first one ever... Seriously, Nessi, car! 79 00:07:35,200 --> 00:07:37,960 (GASPING) And now he's dead. 80 00:07:38,000 --> 00:07:39,159 He was nice! 81 00:07:39,200 --> 00:07:40,960 Completely get that, but, Nessi, 82 00:07:41,000 --> 00:07:42,400 maybe that's a "later" problem? 83 00:07:42,440 --> 00:07:44,400 Right "now" problem is Tara's uncle and his friends. 84 00:07:44,440 --> 00:07:45,560 They killed him! 85 00:07:45,600 --> 00:07:46,960 Yes, who killed him, 86 00:07:47,000 --> 00:07:48,880 they're probably coming after us, so maybe... 87 00:07:48,920 --> 00:07:51,000 What is this even about? 88 00:07:51,640 --> 00:07:54,560 (CRYING) I mean, what's going on? 89 00:07:54,600 --> 00:07:57,320 What are we even doing here? 90 00:07:57,360 --> 00:07:58,440 (CRYING) 91 00:07:59,680 --> 00:08:01,960 It's getting really...general. 92 00:08:02,000 --> 00:08:03,960 You do it, then. Fine, I will. 93 00:08:04,000 --> 00:08:05,160 She's more my friend anyway. 94 00:08:07,880 --> 00:08:09,040 (CRYING) 95 00:08:13,480 --> 00:08:14,720 (EXHALES) 96 00:08:26,640 --> 00:08:27,840 (INAUDIBLE) 97 00:08:33,320 --> 00:08:35,200 Do you think Stink is more Nessi's friend than I am? 98 00:08:41,200 --> 00:08:42,200 (CAR DOOR CLOSING) 99 00:08:47,960 --> 00:08:49,120 Remember history? Yeah. 100 00:08:49,160 --> 00:08:51,560 Yeah? Like, wars and that? 101 00:08:51,600 --> 00:08:55,240 Yeah? People'd be getting killed all over when they'd have a war. 102 00:08:55,280 --> 00:08:56,920 Some evil bastard will come along, bang... 103 00:08:56,960 --> 00:08:58,280 (GASPS) ..kills your gran, 104 00:08:58,320 --> 00:09:00,000 or your friend. 105 00:09:00,040 --> 00:09:01,760 Or the guy you liked 106 00:09:01,800 --> 00:09:02,840 and he liked you. 107 00:09:04,080 --> 00:09:07,360 But those history people, they didn't just stop. 108 00:09:08,520 --> 00:09:10,240 They kept going. 109 00:09:12,240 --> 00:09:13,600 You know what kept them going? 110 00:09:23,520 --> 00:09:24,640 Revenge! 111 00:09:27,760 --> 00:09:29,240 Are those Tara's uncle's drugs? 112 00:09:30,760 --> 00:09:32,920 What did you do? Took his drugs. 113 00:09:32,960 --> 00:09:34,400 Why did you take his drugs? 114 00:09:35,040 --> 00:09:37,840 Because...he took something precious from YOU. 115 00:09:37,880 --> 00:09:39,560 You took them BEFORE he killed Mirko! 116 00:09:39,600 --> 00:09:41,000 Forget the small details. 117 00:09:41,040 --> 00:09:43,720 Because my brain, possibly from being pregnant, is a bit woo-woo. 118 00:09:43,760 --> 00:09:45,640 He's going to hunt us down! 119 00:09:45,680 --> 00:09:46,840 He's going to kill us! 120 00:09:48,640 --> 00:09:50,400 Stink! What the fuck! 121 00:09:50,440 --> 00:09:52,760 Hey, I know things about you, you know. 122 00:09:56,240 --> 00:09:58,200 Oh! (UPBEAT MUSIC PLAYING) 123 00:09:59,080 --> 00:10:00,360 NESSI: Get back in the car! 124 00:10:01,000 --> 00:10:02,160 Now! 125 00:10:04,720 --> 00:10:06,720 (MUSIC STOPS) See? 126 00:10:13,640 --> 00:10:14,760 (MOBILE RINGING) 127 00:10:22,240 --> 00:10:24,280 (CONTINUES RINGING) 128 00:10:25,520 --> 00:10:27,240 TURI: 'Sorry to call, boss. 129 00:10:27,280 --> 00:10:28,920 'There's someone who wants to see you. 130 00:10:28,960 --> 00:10:30,480 Says his name is Julius.; 131 00:10:32,040 --> 00:10:33,760 He's early. 132 00:10:33,800 --> 00:10:35,080 (CAR RACING) 133 00:10:45,680 --> 00:10:47,360 Listen, I wanted to say, sorry for your loss. 134 00:10:47,400 --> 00:10:48,760 Shut the fuck up. 135 00:10:48,800 --> 00:10:50,920 (MOBILE RINGING) 136 00:10:52,760 --> 00:10:55,400 LEO: 'First of all, it wasn't my fault. 137 00:10:55,440 --> 00:10:56,880 The girls are in Germany.' 138 00:11:00,760 --> 00:11:03,400 Turn around. Get back to the house. Clean it up. 139 00:11:03,440 --> 00:11:05,200 'Reagan, I could just pop over. No one'd know.' 140 00:11:05,240 --> 00:11:06,480 Turn around! 141 00:11:19,600 --> 00:11:21,240 What are you doing in Rotterdam, Julius? 142 00:11:21,280 --> 00:11:23,160 Pick-up's not due till next week. 143 00:11:23,200 --> 00:11:24,920 I thought someone should be here. 144 00:11:24,960 --> 00:11:26,880 To see everything goes smoothly. 145 00:11:26,920 --> 00:11:27,920 Dagmar agreed. 146 00:11:27,960 --> 00:11:30,440 Don't be worrying about "smooth". We've everything arranged. 147 00:11:31,800 --> 00:11:33,200 You've taken delivery? 148 00:11:33,240 --> 00:11:35,920 Correct. All on schedule. Good. 149 00:11:35,960 --> 00:11:38,160 So we'll go over some - No, we won't. 150 00:11:38,200 --> 00:11:39,440 Not the day for it. 151 00:11:39,480 --> 00:11:40,880 TURI: Death in the family. 152 00:11:41,600 --> 00:11:44,560 Brother. (MOBILE VIBRATING) 153 00:11:44,600 --> 00:11:45,840 Excuse me. 154 00:11:46,680 --> 00:11:48,120 (IN GERMAN) 155 00:11:59,280 --> 00:12:00,960 Dagmar extends her condolences. 156 00:12:03,760 --> 00:12:04,760 Yeah. 157 00:12:06,920 --> 00:12:08,680 She has some concerns about her investment. 158 00:12:08,720 --> 00:12:09,920 Tell her I'm fine. 159 00:12:09,960 --> 00:12:12,680 I don't let personal matters get in the way of business. 160 00:12:15,200 --> 00:12:16,560 (EXHALES) 161 00:12:17,480 --> 00:12:20,080 Fuck this. I've arrangements to get on with. 162 00:12:20,120 --> 00:12:21,760 Get him a girl while he's waiting... 163 00:12:21,800 --> 00:12:22,920 JULIUS: Not necessary. 164 00:12:27,040 --> 00:12:28,840 Dagmar is pleased that you are fine. 165 00:12:30,000 --> 00:12:31,960 We've decided to move up the pick-up date. 166 00:12:33,560 --> 00:12:34,760 To when? 167 00:12:35,520 --> 00:12:37,080 Today. 168 00:12:37,120 --> 00:12:38,320 (SCOFFS) 169 00:12:40,320 --> 00:12:44,160 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 170 00:12:44,200 --> 00:12:46,160 Ohh, Erdbeerhof looks nice. 171 00:12:46,200 --> 00:12:47,360 Who wants to go to Erdbeerhof? 172 00:12:47,400 --> 00:12:50,000 NESSI: We're not stopping. We're going to Norway. 173 00:12:50,040 --> 00:12:51,280 (POP MUSIC PLAYING ON SPEAKER) 174 00:12:51,320 --> 00:12:54,800 Are you sure your mum's OK with us just showing up, Tara? 175 00:12:56,240 --> 00:12:57,280 Yeah. 176 00:12:58,320 --> 00:13:00,880 Of course she is. Why wouldn't she be? 177 00:13:00,920 --> 00:13:03,600 Just cos, like, she didn't get in touch or anything. 178 00:13:03,640 --> 00:13:05,720 So, she owes her. 179 00:13:05,760 --> 00:13:07,400 Eighteen years' worth of mum-stuff. 180 00:13:11,840 --> 00:13:12,920 (SIGHS) 181 00:13:13,840 --> 00:13:16,840 Who else wants to go to Erdbeerhof? Grab some snacks? 182 00:13:18,600 --> 00:13:20,200 OK? (GROANS) 183 00:13:20,240 --> 00:13:21,960 That's what happens if they catch us. 184 00:13:23,680 --> 00:13:25,640 (EXHALES) 185 00:13:27,400 --> 00:13:28,600 (RUTH AND STINK'S MOBILE PINGS) 186 00:13:28,640 --> 00:13:31,320 Jesus, you don't have to share it! I don't want that on my phone. 187 00:13:31,360 --> 00:13:32,560 Take a look at it the next time 188 00:13:32,600 --> 00:13:34,320 you think stopping for snacks is a good idea. 189 00:13:34,360 --> 00:13:35,600 No-one is coming! 190 00:13:35,640 --> 00:13:37,640 Even if they were, how would they find us? 191 00:13:46,160 --> 00:13:47,200 Turn your phones off. 192 00:13:47,240 --> 00:13:49,400 I thought you wanted us to look at the picture? 193 00:13:49,440 --> 00:13:52,480 They can trace the signals. Turn them off. 194 00:13:53,360 --> 00:13:54,440 (SIGHS) 195 00:13:59,200 --> 00:14:00,600 They turned their phones off. 196 00:14:03,000 --> 00:14:06,600 The girls. You'd have to wonder, like, 197 00:14:06,640 --> 00:14:09,040 how long it'll be before they figure out the rest of it. 198 00:14:10,960 --> 00:14:12,320 Is that what you'd have to wonder? 199 00:14:14,040 --> 00:14:15,800 If we don't get Dagmar's sample 200 00:14:15,840 --> 00:14:18,640 back off them girls in time, the deal is fucked. 201 00:14:18,680 --> 00:14:21,240 But if Dagmar finds out we had someone in Germany, 202 00:14:21,280 --> 00:14:23,920 then the deal is fucked the other way. So, I can't... 203 00:14:24,880 --> 00:14:27,360 Reagan, just tell me what to do, will ya? 204 00:14:27,400 --> 00:14:28,920 What's the plan here? 205 00:14:28,960 --> 00:14:31,800 The plan is buy time. Tell Julius I want another meet. 206 00:14:32,400 --> 00:14:35,800 "Deal is fucked if Dagmar finds we had somebody in Germany," 207 00:14:36,800 --> 00:14:37,880 send a "nobody". 208 00:14:49,560 --> 00:14:50,960 (RINGING) 209 00:14:57,680 --> 00:15:01,240 Come on, he's waiting for you. Here. 210 00:15:02,840 --> 00:15:04,880 I've already strongly advised Mr O'Rourke 211 00:15:04,920 --> 00:15:07,280 against being present for this part of the process. 212 00:15:12,520 --> 00:15:14,520 Mind how you go with him, do you hear me? 213 00:15:15,240 --> 00:15:17,560 He's in a mood. Punishing himself. 214 00:15:17,600 --> 00:15:20,440 Come on. Open. (SQUIRTS) 215 00:15:22,240 --> 00:15:24,360 What's he punishing himself for? 216 00:15:24,400 --> 00:15:27,320 Good man. On you go. 217 00:15:38,160 --> 00:15:39,440 Did I say to stop? 218 00:15:41,200 --> 00:15:42,520 (DOOR CLOSING) 219 00:15:51,320 --> 00:15:53,920 (VOICE SHAKING) Did everything go alright after with Mirko? 220 00:15:55,240 --> 00:15:56,720 Cos he really didn't know anything. 221 00:15:56,760 --> 00:15:59,120 Yeah, he said. While he was pissing himself. 222 00:16:03,120 --> 00:16:04,560 That's those girls. 223 00:16:06,680 --> 00:16:08,560 That bag has my drugs in it. 224 00:16:10,880 --> 00:16:12,280 Do you want me to get them back for you? 225 00:16:12,320 --> 00:16:14,000 Just follow them for me. 226 00:16:14,040 --> 00:16:15,640 Even you should be able to manage that. 227 00:16:16,560 --> 00:16:18,560 Yeah... (RETCHING) 228 00:16:18,600 --> 00:16:20,160 No, definitely. 229 00:16:20,200 --> 00:16:21,400 Keep a low profile. 230 00:16:21,440 --> 00:16:23,320 Smaller roads as much as you can. 231 00:16:23,360 --> 00:16:25,520 Stay under the speed limit. Use cash. 232 00:16:25,560 --> 00:16:28,520 (COUGHING, VOMITING) 233 00:16:49,000 --> 00:16:50,280 Can you just... 234 00:16:51,880 --> 00:16:54,360 Can you stop disappointing me? 235 00:16:59,640 --> 00:17:00,840 (DOOR OPENS) 236 00:17:02,720 --> 00:17:03,800 (DOOR SLAMS SHUT) 237 00:17:07,920 --> 00:17:12,040 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 238 00:17:15,079 --> 00:17:16,560 I'm gonna get him his drugs back. 239 00:17:17,359 --> 00:17:18,800 (MUFFLED MUSIC PLAYING) Show him. 240 00:17:20,920 --> 00:17:22,280 Cos that's what he said to do. 241 00:17:23,160 --> 00:17:25,119 And he said for me to come? 242 00:17:25,160 --> 00:17:26,680 Yeah, two-man job, he said. 243 00:17:28,079 --> 00:17:30,320 I knew he'd change his mind 244 00:17:30,360 --> 00:17:32,200 about not letting ME go on jobs. 245 00:17:37,960 --> 00:17:39,120 DAVEY: I'm not saying 246 00:17:39,160 --> 00:17:41,760 it's an unblemished record as regards incidents. 247 00:17:41,800 --> 00:17:42,960 We all have our demons, like. 248 00:17:44,520 --> 00:17:47,400 Still, a lifetime ban was harsh. 249 00:17:49,360 --> 00:17:50,480 What? 250 00:17:52,880 --> 00:17:55,440 I mean, from your dad's point of view, 251 00:17:55,480 --> 00:17:56,560 he'd be like, 252 00:17:56,600 --> 00:17:59,200 (MIMICS) "Don't shoot anyone until I tell you to." 253 00:18:00,360 --> 00:18:03,320 And I'd say, (NORMAL VOICE) "Yeah, OK, no problem." 254 00:18:05,280 --> 00:18:07,360 But then I'd end up shooting people. 255 00:18:07,400 --> 00:18:08,560 I just like it. 256 00:18:08,600 --> 00:18:10,160 What's that called? (URINATING) 257 00:18:10,200 --> 00:18:14,520 When you can't stop picturing bullets ripping through human flesh? 258 00:18:14,560 --> 00:18:17,000 Davey, we're not killing these girls. 259 00:18:17,040 --> 00:18:18,400 I just want to get the drugs back. 260 00:18:18,440 --> 00:18:20,080 I don't wanna kill anyone. 261 00:18:20,120 --> 00:18:21,480 I do. 262 00:18:21,520 --> 00:18:22,840 Well, we are not! OK? 263 00:18:25,080 --> 00:18:26,560 (THUD) OK? 264 00:18:27,480 --> 00:18:29,000 OK... Yeah. 265 00:18:30,120 --> 00:18:32,080 No problem. 266 00:18:45,320 --> 00:18:48,960 (ELECTRONIC MUSIC PLAYING) 267 00:18:58,400 --> 00:18:59,880 Look at the suave prick. 268 00:19:02,280 --> 00:19:03,400 I'll show him "suave". 269 00:19:11,400 --> 00:19:12,640 You after your sample? 270 00:19:13,600 --> 00:19:15,160 It's in there. 271 00:19:15,200 --> 00:19:17,000 Like I said, it's just not to hand. 272 00:19:18,120 --> 00:19:20,160 So, I am supposed to wait? 273 00:19:20,200 --> 00:19:22,320 Look around you, you fucking idiot. 274 00:19:22,960 --> 00:19:24,560 Once this thing is up and running, 275 00:19:24,600 --> 00:19:26,280 you can forget the Balkan routes 276 00:19:26,320 --> 00:19:29,520 or crossing your fingers coming through Schiphol. 277 00:19:29,560 --> 00:19:32,440 I'm gonna have container loads coming in every month, 278 00:19:32,480 --> 00:19:34,920 source to market, (FINGERS CLICK) like that. 279 00:19:37,440 --> 00:19:40,560 If Dagmar doesn't want to be a part of this, 280 00:19:40,600 --> 00:19:42,400 you can piss off back to Hamburg. 281 00:19:42,440 --> 00:19:45,360 Otherwise shut the fuck up... 282 00:19:45,400 --> 00:19:46,400 and wait. 283 00:19:48,240 --> 00:19:50,080 Why the secrecy around your brother's death? 284 00:19:50,120 --> 00:19:51,120 None of that's secret. 285 00:19:52,320 --> 00:19:53,400 It's private. 286 00:19:54,760 --> 00:19:56,040 I'd guessed suicide. 287 00:19:56,880 --> 00:19:59,080 I heard he was psychologically a bit fucked up. 288 00:19:59,800 --> 00:20:01,280 Or maybe an OD. 289 00:20:03,000 --> 00:20:04,680 Probably he knew where to find a fix. 290 00:20:07,760 --> 00:20:10,040 And now the sample is not "to hand". 291 00:20:11,320 --> 00:20:13,800 And I worry that all these things are connected. 292 00:20:17,400 --> 00:20:18,400 They're not. 293 00:20:21,760 --> 00:20:24,800 Maybe Reagan's business and personal life 294 00:20:24,840 --> 00:20:26,400 are not so separate after all. 295 00:20:29,080 --> 00:20:31,440 On this occasion, I can give you 24 hours. 296 00:20:33,440 --> 00:20:36,520 (DISCORDANT ELECTRONIC MUSIC) 297 00:20:41,720 --> 00:20:46,320 (STINK GROANING) Oh, I'm so sick. 298 00:20:46,360 --> 00:20:48,440 Oh, my God, try being next to you. 299 00:20:48,480 --> 00:20:51,280 Sit up front, if you feel sick. I would love that. 300 00:20:51,320 --> 00:20:53,840 It's not car sick. It's more pregnant sick. 301 00:20:54,560 --> 00:20:57,160 May be if we stopped for snacks... 302 00:20:57,200 --> 00:21:00,000 You're probably not even pregnant, your period stopped cos of stress. 303 00:21:00,040 --> 00:21:02,320 Stressed being stuck next to you. 304 00:21:02,360 --> 00:21:03,720 (BANGING) 305 00:21:03,760 --> 00:21:05,560 Tara, what the fuck? 306 00:21:05,600 --> 00:21:06,800 Tara, what are you doing? 307 00:21:06,840 --> 00:21:09,440 A tracker, there's a tracker. What tracker? There's no tracker. 308 00:21:09,480 --> 00:21:10,680 This isn't James Bond, Tara. 309 00:21:10,720 --> 00:21:11,920 They can see where we are. 310 00:21:11,960 --> 00:21:14,160 Tara? 311 00:21:14,880 --> 00:21:16,800 What is the matter with you? 312 00:21:16,840 --> 00:21:18,040 I'm keeping us alive. 313 00:21:24,320 --> 00:21:27,280 Davey, my dad was very specific about not drawimg attention. 314 00:21:27,320 --> 00:21:28,920 (BEEPS) 315 00:21:28,960 --> 00:21:30,040 Hang on. 316 00:21:34,080 --> 00:21:36,680 No... No! 317 00:21:39,800 --> 00:21:41,960 (ENGINE ACCELERATING) 318 00:21:42,000 --> 00:21:44,520 NESSI: Where have the signs to Denmark gone? 319 00:21:44,560 --> 00:21:48,120 I don't want to go to Denmark. I want to go to Erdbeerhof. 320 00:21:48,160 --> 00:21:49,920 Oh, my God, could you be any more self-centred? 321 00:21:49,960 --> 00:21:51,160 It's actually dangerous 322 00:21:51,200 --> 00:21:53,120 for pregnant people to not have snacks in cars. 323 00:21:53,160 --> 00:21:55,600 You two just stop and help me find Denmark. 324 00:21:56,240 --> 00:21:58,600 Why are we going to Leipzig? I don't know, Tara. 325 00:21:58,640 --> 00:22:00,280 Someone threw the SatNav out of the window. 326 00:22:00,320 --> 00:22:02,680 What a stupid choice! We're going completely the wrong way. 327 00:22:02,720 --> 00:22:04,720 You know what, Tara? You know what? 328 00:22:04,760 --> 00:22:06,680 I didn't get us into this. 329 00:22:06,720 --> 00:22:07,960 You are the one 330 00:22:08,000 --> 00:22:10,240 with a family of murdering drug dealers. 331 00:22:10,280 --> 00:22:13,680 You are the reason that we are running for our lives right now! 332 00:22:13,720 --> 00:22:15,280 You are! 333 00:22:15,320 --> 00:22:18,400 (GASPING) If it wasn't for you, we'd be fine. 334 00:22:21,480 --> 00:22:26,320 (SOMBRE INSTRUMENTAL MUSIC) 335 00:22:35,960 --> 00:22:37,800 STINK: I'm just letting you know 336 00:22:37,840 --> 00:22:40,320 there is no way I'm getting all the way 337 00:22:40,360 --> 00:22:41,440 to Norway with no tunes. 338 00:22:41,480 --> 00:22:43,720 Stink, just shut up! I'm just saying... 339 00:22:43,760 --> 00:22:45,200 No-one wants to hear you. 340 00:22:45,240 --> 00:22:46,360 Nessi! (VEHICLE HONKING) 341 00:22:46,400 --> 00:22:49,240 (TYRES SCREECHING, GIRLS SCREAMING) 342 00:22:57,920 --> 00:22:59,800 (GASPING) 343 00:23:06,160 --> 00:23:09,480 (EXCLAIMING SOFTLY) 344 00:23:09,520 --> 00:23:13,440 (UPBEAT INSTRUMENTAL MUSIC) 345 00:23:27,800 --> 00:23:33,200 KLARA: Papa, Znappi. PAPA: Huh? 346 00:23:33,240 --> 00:23:34,720 STINK: Who the fuck is Znappi? 347 00:23:43,080 --> 00:23:44,560 (WORKER WHISTLING) 348 00:23:46,040 --> 00:23:48,200 NESSI: Er, where's the none-strawberry section? 349 00:23:55,120 --> 00:23:56,440 Why would anyone buy salt 350 00:23:56,480 --> 00:23:58,640 when they can get salt and vinegar at the same price? 351 00:23:58,680 --> 00:24:00,360 I don't like salt and vinegar. 352 00:24:00,400 --> 00:24:02,280 Look, we haven't got time for this. 353 00:24:05,240 --> 00:24:07,080 You can't just... Oh, that's rank! 354 00:24:07,720 --> 00:24:10,160 Mayonnaise crisps, that's the worst thing a German's ever done. 355 00:24:10,920 --> 00:24:13,160 Tampons, nice. Rub my nose in it. 356 00:24:20,600 --> 00:24:21,600 (CLANGING) 357 00:24:41,520 --> 00:24:43,920 (INTENSE MUSIC) 358 00:25:04,160 --> 00:25:05,720 (BEAT DROPS) 359 00:25:12,480 --> 00:25:17,040 (MUSIC INCREASES IN TEMPO) 360 00:25:23,160 --> 00:25:25,280 (BOTH PANTING) 361 00:25:28,200 --> 00:25:29,640 God, Tara, what was that for? 362 00:25:33,400 --> 00:25:35,640 (VOICE TREMBLING) I was gonna ask what crisps you wanted. 363 00:25:47,160 --> 00:25:50,120 (PANTING) 364 00:26:16,720 --> 00:26:17,880 Hi, Mum. 365 00:26:22,880 --> 00:26:24,280 (DIGITAL BEEPING) 366 00:26:29,800 --> 00:26:32,920 You're not gonna believe this. 367 00:26:32,960 --> 00:26:35,000 What? 368 00:26:38,000 --> 00:26:40,400 OK, I did not ruin the entire holiday. 369 00:26:49,640 --> 00:26:50,640 (SIGHS) 370 00:26:53,000 --> 00:26:54,120 Miss you, too. 371 00:27:09,120 --> 00:27:10,240 Excuse me... 372 00:27:15,040 --> 00:27:16,760 Not discussing it. 373 00:27:20,720 --> 00:27:21,840 I got you something. 374 00:27:29,280 --> 00:27:31,080 It's probably best you find out either way. 375 00:27:31,120 --> 00:27:32,880 Right... 376 00:27:37,360 --> 00:27:39,600 Yeah, I should... 377 00:27:39,640 --> 00:27:43,840 I should probably go do it now, shouldn't I?Mm. 378 00:27:43,880 --> 00:27:45,240 We could come with you. 379 00:27:46,760 --> 00:27:47,800 Nah. 380 00:27:48,840 --> 00:27:51,160 Ew. No. 381 00:27:54,560 --> 00:27:55,800 Where's Tara? 382 00:28:08,960 --> 00:28:13,520 (UPBEAT ELECTRONIC MUSIC) 383 00:28:30,560 --> 00:28:32,600 So, just the drugs back, yeah? 384 00:28:32,640 --> 00:28:34,000 Not killing them. 385 00:28:38,280 --> 00:28:40,720 I thought today was a good day! 386 00:28:40,760 --> 00:28:42,920 Davey, are you listening? 387 00:28:42,960 --> 00:28:44,880 My da' was really specific about not killing them. 388 00:28:44,920 --> 00:28:46,240 Your da' is not here, Darian. 389 00:28:46,880 --> 00:28:48,080 Just saying. 390 00:28:48,120 --> 00:28:50,440 When the cat's away, the mice can kill girls. 391 00:28:52,600 --> 00:28:53,800 (SIGHS IN EXASPERATION) 392 00:28:59,680 --> 00:29:03,160 (INDISTINCT CHATTER) 393 00:29:13,400 --> 00:29:15,280 I'm saying it, OK? 394 00:29:16,600 --> 00:29:17,960 Forget my da'. 395 00:29:18,600 --> 00:29:20,080 He doesn't even know we're doing this. 396 00:29:20,760 --> 00:29:23,640 What?He never said to get the drugs back. 397 00:29:25,640 --> 00:29:26,640 That was my idea. 398 00:29:27,440 --> 00:29:29,360 What about saying I was to come with you? 399 00:29:43,520 --> 00:29:44,760 Jesus! 400 00:29:51,800 --> 00:29:52,960 No way did she just... 401 00:29:53,000 --> 00:29:54,600 No, you did not just... 402 00:29:54,640 --> 00:29:55,640 (IN GERMAN) 403 00:30:03,400 --> 00:30:04,440 Where's the bag? 404 00:30:05,080 --> 00:30:09,440 (UPBEAT MUSIC) 405 00:30:09,480 --> 00:30:10,680 (BOTH EXCLAIM) 406 00:30:11,640 --> 00:30:12,800 We can't find Tara. 407 00:30:14,440 --> 00:30:17,240 Shit. 408 00:30:17,280 --> 00:30:18,360 Where's your bag? 409 00:30:19,960 --> 00:30:22,520 Oh, no, shit! 410 00:30:22,560 --> 00:30:23,880 What? 411 00:30:23,920 --> 00:30:25,880 Oh, shit! 412 00:30:25,920 --> 00:30:27,320 Oh, shit! 413 00:30:28,160 --> 00:30:29,440 It's fine. 414 00:30:30,280 --> 00:30:31,840 RUTH: Stink, what's going on? 415 00:30:34,480 --> 00:30:36,360 There! NESSI: What are we gonna do? 416 00:30:36,400 --> 00:30:38,520 A kid, a girl. Just, just find her. 417 00:30:43,440 --> 00:30:45,520 Oh, my God! 418 00:30:45,560 --> 00:30:48,640 (KIDS SCREAMING) 419 00:30:49,760 --> 00:30:51,200 OK, but what did she look like? 420 00:30:51,240 --> 00:30:52,760 I don't know. Small? 421 00:30:52,800 --> 00:30:53,960 What is going on? Nothing. 422 00:30:54,000 --> 00:30:55,360 Yes, nothing. Nessi? 423 00:30:55,400 --> 00:30:57,560 Don't tell her. I won't. I'm not going to. 424 00:30:57,600 --> 00:30:59,160 She stole the drugs. She what? 425 00:30:59,200 --> 00:31:00,720 Sorry. Nessi had a sex dream 426 00:31:00,760 --> 00:31:02,320 about your little brother. About James? 427 00:31:02,360 --> 00:31:03,920 Um... 428 00:31:03,960 --> 00:31:06,280 Can I just say, he was well over the age of consent. 429 00:31:06,320 --> 00:31:08,720 Why would anyone steal a million-and-half euros of heroin? 430 00:31:08,760 --> 00:31:10,720 So they'd have a million-and-half euros. 431 00:31:10,760 --> 00:31:11,920 Where did she go? 432 00:31:11,960 --> 00:31:13,960 And it wasn't necessarily James. 433 00:31:14,000 --> 00:31:16,080 You know what? Excuse me for taking an opportunity 434 00:31:16,120 --> 00:31:17,240 when I saw one. (SCOFFS) 435 00:31:21,120 --> 00:31:22,120 Split up. 436 00:31:25,080 --> 00:31:26,880 He had a fully adult body. 437 00:31:26,920 --> 00:31:29,080 Normal people find money quite useful actually, Ruth. 438 00:31:29,120 --> 00:31:30,640 (SCOFFS) It was more like dream-James. 439 00:31:30,680 --> 00:31:33,240 We can't all be rich kids like you. People don't just give us things. 440 00:31:33,280 --> 00:31:35,200 Hair, it was mainly his hair. 441 00:31:37,760 --> 00:31:41,320 (KIDS SCREAMING IN DISTANCE) 442 00:31:47,560 --> 00:31:48,960 Mm? 443 00:31:49,000 --> 00:31:51,400 Yeah? 444 00:31:51,440 --> 00:31:52,480 Swapsies? 445 00:31:53,200 --> 00:31:54,400 Hm? 446 00:31:56,040 --> 00:31:57,120 No? 447 00:31:57,160 --> 00:31:59,440 Alright, then. 448 00:31:59,480 --> 00:32:01,840 (CLEARS THROAT) 449 00:32:01,880 --> 00:32:04,360 (IN GERMAN) 450 00:32:04,400 --> 00:32:07,640 (SPEAKING IN BROKEN GERMAN) 451 00:32:19,040 --> 00:32:21,080 Yeah... 452 00:32:21,120 --> 00:32:22,600 "Ruth, have a house with a garden." 453 00:32:22,640 --> 00:32:24,480 It's not my home, other people live there, too. 454 00:32:24,520 --> 00:32:25,880 "Here, Ruth, have an iPhone 11." 455 00:32:25,920 --> 00:32:30,040 That was my dad's phone that he gave me cos he had the automatic upgrade. 456 00:32:30,080 --> 00:32:32,120 Yeah, well, no-one's ever given me shit. 457 00:32:32,160 --> 00:32:33,200 (EXHALES) 458 00:32:37,120 --> 00:32:38,160 (EXHALES) 459 00:32:42,160 --> 00:32:44,240 Davey? She wouldn't swap. 460 00:32:44,840 --> 00:32:46,000 Jesus Christ! 461 00:32:46,040 --> 00:32:49,160 Just think of her as a small woman. 462 00:32:49,200 --> 00:32:52,880 (RUNNING FOOTSTEPS APPROACHING) 463 00:32:52,920 --> 00:32:56,040 There he is! (IN GERMAN) 464 00:32:56,080 --> 00:32:59,360 Looking everywhere, trying to find you. Weren't we? 465 00:32:59,400 --> 00:33:01,720 (IN GERMAN) 466 00:33:03,360 --> 00:33:04,440 (GUN CLICKING) 467 00:33:06,320 --> 00:33:07,520 Ich want that bag. 468 00:33:11,320 --> 00:33:12,400 NESSI: How did they find us? 469 00:33:13,160 --> 00:33:16,200 Um... We'll never know. It doesn't matter. 470 00:33:16,240 --> 00:33:17,280 Just go. 471 00:33:20,240 --> 00:33:21,880 Stink, come on. 472 00:33:22,680 --> 00:33:24,840 (IN GERMAN) 473 00:33:24,880 --> 00:33:26,640 (SPEAKING GERMAN) 474 00:33:26,680 --> 00:33:28,440 KLARA: Nein, Papa. Nein! 475 00:33:28,480 --> 00:33:29,920 (ARGUING) Give me the bag. 476 00:33:30,520 --> 00:33:32,120 Papa! Oh! Fuck! 477 00:33:33,760 --> 00:33:37,680 (JAUNTY INSTRUMENTAL MUSIC) 478 00:33:37,720 --> 00:33:38,880 Run! Run! 479 00:33:40,520 --> 00:33:43,080 Davey, stop. Please, Davey! Davey, stop! 480 00:33:43,120 --> 00:33:44,440 (BOTH SCREAM) 481 00:33:46,880 --> 00:33:49,000 We're supposed to be keeping a low profile! 482 00:33:50,640 --> 00:33:51,680 (GUNSHOT) 483 00:33:54,480 --> 00:33:55,680 (GIRLS SCREAMING) 484 00:33:56,400 --> 00:33:57,520 (GUNSHOT) 485 00:33:58,560 --> 00:33:59,760 (GUNSHOT) 486 00:34:04,960 --> 00:34:06,200 Listen, just... (GUNSHOT) 487 00:34:06,960 --> 00:34:09,639 Just give us the drugs back. 488 00:34:09,679 --> 00:34:13,199 Then you can go. I mean, we shouldn't be fighting. 489 00:34:14,239 --> 00:34:15,920 You and me are cousins. 490 00:34:15,960 --> 00:34:18,679 That's like...related. 491 00:34:18,719 --> 00:34:19,840 (TARA GRUNTING) 492 00:34:23,719 --> 00:34:24,920 (GASPING) 493 00:34:28,600 --> 00:34:30,600 (PEOPLE SCREAMING, GUNSHOT) 494 00:34:36,400 --> 00:34:37,520 (GIRLS SCREAMING) 495 00:34:39,440 --> 00:34:41,280 (GUNSHOT) Where's the exit? 496 00:34:41,320 --> 00:34:43,360 Umkleide, that's German for "exit"! 497 00:34:43,400 --> 00:34:45,400 Is it? What else is it gonna mean? 498 00:34:55,840 --> 00:34:57,000 (CLICKING) 499 00:34:59,080 --> 00:35:01,000 (GASPING) Clothes, get clothes. 500 00:35:09,720 --> 00:35:10,720 (WHIRRING, CICK) 501 00:35:52,240 --> 00:35:54,000 (GASPS) 502 00:35:54,040 --> 00:35:56,080 (WHIMPERING) 503 00:36:03,400 --> 00:36:05,040 No, no, wait! Wait! Wait! 504 00:36:06,880 --> 00:36:07,880 Just... 505 00:36:08,480 --> 00:36:10,080 take it. 506 00:36:10,120 --> 00:36:12,040 (BREATH TREMBLING) 507 00:36:12,680 --> 00:36:15,000 (GASPS) 508 00:36:15,880 --> 00:36:18,200 (WHIMPERING) Oh, God... 509 00:36:18,240 --> 00:36:21,240 (SLASH) (GASPS) 510 00:36:21,280 --> 00:36:24,200 (GRUNTS) 511 00:36:24,240 --> 00:36:26,320 (SLASH, GUN HITS FLOOR) 512 00:36:30,800 --> 00:36:33,440 (GIRLS BREATHING HEAVILY) 513 00:36:50,680 --> 00:36:52,200 (RETCHES AND VOMITS) 514 00:36:52,800 --> 00:36:53,880 Hi, Tara. 515 00:36:57,600 --> 00:37:00,800 We thought you left. I did. 516 00:37:00,840 --> 00:37:02,560 But you came back? 517 00:37:02,600 --> 00:37:06,880 Yeah. To save us?Yeah. 518 00:37:06,920 --> 00:37:11,360 Cheers for that. Yeah, thanks.Thanks, Tara. 519 00:37:23,200 --> 00:37:25,480 Sorry I said that we'd be fine if it wasn't for you. 520 00:37:27,920 --> 00:37:29,000 We wouldn't be fine at all. 521 00:37:29,040 --> 00:37:30,840 It wasn't just you that put our lives in danger. 522 00:37:30,880 --> 00:37:32,280 Stink did with the drugs, 523 00:37:32,320 --> 00:37:34,640 and... I mean, I did on the motorway. 524 00:37:34,680 --> 00:37:35,680 We all did. 525 00:37:37,920 --> 00:37:41,960 Except Ruth. We should go. 526 00:37:45,760 --> 00:37:48,360 (UPBEAT MUSIC) 527 00:38:08,040 --> 00:38:11,560 (MUSIC INCREASES IN TEMPO) 528 00:38:13,080 --> 00:38:15,080 (CHURCH BELL TOLLING) 529 00:38:32,600 --> 00:38:35,840 TURI: You shouldn't be here, it's a bad time.JULIUS: How come? 530 00:38:35,880 --> 00:38:37,200 You should have some respect. 531 00:38:43,080 --> 00:38:44,520 Did you come here? 532 00:38:45,440 --> 00:38:47,720 Dagmar is extremely unhappy. 533 00:38:47,760 --> 00:38:50,440 A shooting incident in a German shopping mall? 534 00:38:50,480 --> 00:38:53,920 A public place. Police looking for four females. 535 00:38:53,960 --> 00:38:56,560 Last time seen in a car registered to Orin O'Rourke. 536 00:38:59,480 --> 00:39:01,880 (DRUM BEATS) 537 00:39:23,280 --> 00:39:26,720 (DRUM BEATS CONTINUE) 538 00:39:48,160 --> 00:39:49,840 Yeah. No. 539 00:39:49,880 --> 00:39:52,880 Reagan! Don't! Listen... 540 00:39:55,800 --> 00:39:58,640 Get the car ready.Reagan, we should go to the graveside. 541 00:39:58,680 --> 00:40:00,080 Nah, I've guessed the end. 542 00:40:00,120 --> 00:40:02,960 Come on, with me. Let's go get your stuff. 543 00:40:03,000 --> 00:40:05,320 Reagan, please. Relax, would you? 544 00:40:06,320 --> 00:40:08,360 He thinks I'm angry with you. (SCOFFS) 545 00:40:08,400 --> 00:40:09,960 I'm not at all. 546 00:40:10,000 --> 00:40:13,320 (SYNTH MUSIC) 547 00:40:24,280 --> 00:40:26,720 (EXHALES) Reagan. 548 00:40:27,800 --> 00:40:28,960 Where is the sample? 549 00:40:30,640 --> 00:40:33,680 It's not in the port, is it? Oh, God, no. 550 00:40:33,720 --> 00:40:35,160 Those girls stole it. 551 00:40:36,720 --> 00:40:38,000 Same ones who killed Orin. 552 00:40:39,320 --> 00:40:40,640 I'm gonna have to deal with them. 553 00:40:40,680 --> 00:40:42,160 Reagan... Dagmar was... 554 00:40:42,200 --> 00:40:44,520 Dagmar'll call off the deal if I go to Germany. 555 00:40:46,120 --> 00:40:48,320 She'll call it off if I don't get the sample back. 556 00:40:50,160 --> 00:40:51,440 The big dilemma. 557 00:40:55,680 --> 00:40:57,880 OK, look, I was angry. (VEHICLE DRAWS UP) 558 00:40:57,920 --> 00:40:59,200 I mean, my brother's dead. 559 00:41:00,480 --> 00:41:02,440 I can't get two seconds without 560 00:41:02,480 --> 00:41:05,240 (LOUDLY) gobshites coming and bothering me. 561 00:41:06,120 --> 00:41:09,120 Then you, Jesus Christ, YOU show up. 562 00:41:09,160 --> 00:41:11,440 And then you come here. No, look, I was raging. 563 00:41:12,640 --> 00:41:14,640 "He's crossed the line now!" 564 00:41:17,960 --> 00:41:19,040 (SIGHS) 565 00:41:20,640 --> 00:41:21,760 The "line". 566 00:41:23,200 --> 00:41:24,400 The "line". 567 00:41:26,080 --> 00:41:28,120 In the church, picturing all the ways 568 00:41:28,160 --> 00:41:29,200 I was gonna hurt you. 569 00:41:30,360 --> 00:41:32,320 And then it hit me. 570 00:41:34,240 --> 00:41:36,000 It was making me feel better. 571 00:41:41,600 --> 00:41:44,520 I used to have a terrible appetite for destruction on me. 572 00:41:45,480 --> 00:41:46,880 Handy, coming up. 573 00:41:46,920 --> 00:41:48,480 You get on a bit. You tell yourself 574 00:41:48,520 --> 00:41:51,280 it's something you use, a business tool. 575 00:41:52,800 --> 00:41:54,840 It's not, though. It's me. 576 00:41:55,760 --> 00:41:57,440 I destroy things. 577 00:41:57,480 --> 00:41:59,360 We both know I destroyed Orin a while back. 578 00:42:00,120 --> 00:42:02,080 Don't we, Mr Enquiries? 579 00:42:03,760 --> 00:42:06,000 (TENSE MUSIC) 580 00:42:09,080 --> 00:42:12,480 There was never any "line". 581 00:42:15,040 --> 00:42:16,880 You helped me to see that. 582 00:42:16,920 --> 00:42:19,280 Look... No, listen, no, it's good. 583 00:42:19,320 --> 00:42:22,240 It's good. I've an appetite, fine. 584 00:42:22,280 --> 00:42:23,760 I'm hungry, I'll eat. 585 00:42:24,640 --> 00:42:26,080 There is no dilemma. 586 00:42:26,120 --> 00:42:28,360 It's one thing. It always has been. 587 00:42:29,360 --> 00:42:30,600 All in. 588 00:42:32,560 --> 00:42:33,960 Honestly, Julius, 589 00:42:35,240 --> 00:42:38,560 I can feel the stress floating off me. 590 00:42:39,840 --> 00:42:43,040 (GASPING) Reagan... (SCREAMS) 591 00:42:44,320 --> 00:42:45,640 (WAILS) 592 00:43:00,720 --> 00:43:02,120 (ZIP OPENING) 593 00:43:02,160 --> 00:43:03,800 (GASPS) 594 00:43:12,240 --> 00:43:13,960 (BREATHING HEAVILY) 595 00:43:16,360 --> 00:43:17,920 Hello. 596 00:43:17,960 --> 00:43:19,160 I'm Dagmar. 597 00:43:21,880 --> 00:43:25,080 (ENGINE ACCELERATING) 598 00:43:32,200 --> 00:43:33,440 (INSTRUMENTAL MUSIC ON RADIO) 599 00:43:46,560 --> 00:43:48,320 What do you guys think? 600 00:43:50,400 --> 00:43:52,000 Do you think we're safe? 601 00:43:58,480 --> 00:44:01,840 (WAILING ALARM TRACK) 602 00:44:08,760 --> 00:44:09,800 Right... 603 00:44:13,360 --> 00:44:15,040 What? 604 00:44:18,040 --> 00:44:19,840 # I got myself together 605 00:44:19,880 --> 00:44:21,760 # I got myself in check 606 00:44:21,800 --> 00:44:23,480 # I made myself a member 607 00:44:23,520 --> 00:44:25,000 # Got myself out the red 608 00:44:25,040 --> 00:44:26,960 # I upgraded my upgrade 609 00:44:27,000 --> 00:44:28,640 # Give us our daily bread 610 00:44:28,680 --> 00:44:30,480 # I got paid on the payday 611 00:44:30,520 --> 00:44:32,040 # Now I dress well-fed 612 00:44:32,080 --> 00:44:33,600 # I clearly won the friendly 613 00:44:33,640 --> 00:44:35,440 # Left my opponent dead 614 00:44:35,480 --> 00:44:37,240 # I got the keys to the Lambo 615 00:44:37,280 --> 00:44:38,800 # I took a walk instead 616 00:44:38,840 --> 00:44:40,360 # I am the prophecy 617 00:44:40,400 --> 00:44:41,960 # I did not come from nothing 618 00:44:42,000 --> 00:44:43,840 # And nothing came from me 619 00:44:43,880 --> 00:44:45,600 # I took your name in vain 620 00:44:45,640 --> 00:44:47,360 # I burnt your effigy 621 00:44:47,400 --> 00:44:49,000 # I chewed up your story 622 00:44:49,040 --> 00:44:50,640 # Some tush between my teeth 623 00:44:50,680 --> 00:44:52,080 # The fear is gargantuan... # 624 00:44:52,120 --> 00:44:55,120 AccessibleCustomerService@sky.uk