1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:20,920 --> 00:01:25,600 DRAGOSTEA DE LUME 4 00:01:30,959 --> 00:01:34,880 Cum puteau să trăiască şi să fie mulţumiţi cu aşa puţin ? 5 00:01:35,000 --> 00:01:37,520 Cum puteau să trăiască aşa simplu, 6 00:01:37,640 --> 00:01:40,800 când lumea e aşa mare şi sunt atâtea lucruri ? 7 00:01:40,920 --> 00:01:43,840 C.F. RAMUZ "Dragostea de lume", 1925 8 00:02:34,760 --> 00:02:35,880 Juliette ! 9 00:02:42,840 --> 00:02:43,720 Juliette ! 10 00:03:00,520 --> 00:03:02,800 Aici e. Bine ai venit ! 11 00:03:03,480 --> 00:03:04,960 E destul de liniştit. 12 00:03:05,480 --> 00:03:08,040 Aproape toţi au plecat la părinţii lor. 13 00:03:08,200 --> 00:03:09,440 Ne-au mai rămas cinci 14 00:03:09,600 --> 00:03:12,600 şi încercăm să le oferim o vacanţă plăcută. 15 00:03:13,440 --> 00:03:14,840 Hei ! 16 00:03:15,600 --> 00:03:17,760 Aţi fost la animale, copii ? 17 00:03:19,040 --> 00:03:20,040 Ce-i asta ? 18 00:03:20,200 --> 00:03:23,280 - Am cumpărat cărţi poştale. - Ăla e un ghepard ? 19 00:03:23,440 --> 00:03:25,120 Nu, e un leopard al zăpezilor. 20 00:03:25,280 --> 00:03:26,520 - Şi un urs ? - Da. 21 00:03:26,680 --> 00:03:27,560 Grozav ! 22 00:03:27,800 --> 00:03:29,800 Tu ce cărţi poştale ai cumpărat ? 23 00:03:30,720 --> 00:03:33,520 N-am cumpărat nimic. Îmi strâng banii de buzunar. 24 00:03:33,680 --> 00:03:34,600 Tu cine eşti ? 25 00:03:34,760 --> 00:03:37,800 Tiago, spune bună ziua ! 26 00:03:37,960 --> 00:03:41,800 Asta e geanta lui Juliette. Am pus cheile în cutie. 27 00:03:41,960 --> 00:03:42,920 Bine. 28 00:03:43,080 --> 00:03:44,760 - Salut ! - Salut. 29 00:03:44,920 --> 00:03:48,440 Stephane, ea e Margaux, stagiara noastră. 30 00:03:48,600 --> 00:03:50,520 Stephane, care e profesor de sport 31 00:03:50,680 --> 00:03:53,720 şi paznic de noapte. 32 00:03:53,880 --> 00:03:56,520 Bine ai venit la cămin. Sper că eşti sportivă. 33 00:03:56,680 --> 00:03:58,320 Cu ei, trebuie să alergi repede. 34 00:03:58,800 --> 00:04:00,880 N-o găsesc pe Juliette. Aţi văzut-o ? 35 00:04:01,040 --> 00:04:03,240 A ieşit din maşină şi a plecat. 36 00:04:03,400 --> 00:04:05,040 Cred că e în grădină. 37 00:04:05,200 --> 00:04:07,160 Ciao ! - Ciao, Stephane ! 38 00:04:07,320 --> 00:04:09,680 Tiago, ai văzut-o pe Juliette ? 39 00:04:09,840 --> 00:04:12,200 - A ieşit cu noi. - Dar unde e acum ? 40 00:04:12,360 --> 00:04:13,400 Nu ştiu. 41 00:04:14,240 --> 00:04:16,560 Gata ! 42 00:04:16,720 --> 00:04:17,640 Bravo ! 43 00:04:17,800 --> 00:04:18,920 Bravo ! 44 00:04:19,240 --> 00:04:20,640 Juliette ! 45 00:04:20,800 --> 00:04:23,440 Lasă-mă în pace ! 46 00:04:23,600 --> 00:04:26,520 - Juliette, opreşte-te ! - Dă-mi drumul ! 47 00:04:26,839 --> 00:04:29,000 - Juliette, opreşte-te. - Dă-mi drumul ! 48 00:04:29,160 --> 00:04:31,520 Sunt pe jos ! 49 00:04:31,680 --> 00:04:33,680 Dă-mi drumul ! 50 00:04:33,839 --> 00:04:35,960 - Juliette ! - Dă-mi drumul ! 51 00:04:36,120 --> 00:04:37,480 Juliette... 52 00:04:37,640 --> 00:04:40,279 Dă-mi drumul ! 53 00:04:40,440 --> 00:04:43,360 - Lasă-mă ! - Te las. 54 00:04:43,520 --> 00:04:44,440 Aşa... 55 00:04:44,600 --> 00:04:46,320 La masă ! 56 00:04:46,480 --> 00:04:48,480 Sunt viermii mei ! 57 00:04:48,880 --> 00:04:50,320 Lasă-mă ! 58 00:05:05,800 --> 00:05:07,640 Dă-te ! 59 00:05:09,360 --> 00:05:10,560 Termină ! 60 00:05:11,200 --> 00:05:12,360 Termină ! 61 00:05:14,279 --> 00:05:16,240 Unde-mi pun pantalonii ? 62 00:05:16,400 --> 00:05:18,279 Dă-i-i lui Margaux. 63 00:05:21,400 --> 00:05:22,240 Poftim. 64 00:05:25,800 --> 00:05:28,120 - Nu mai râde ! - Lasă-i. Mă ocup eu. 65 00:05:29,160 --> 00:05:30,800 Îi dai asta lui Juliette, te rog ? 66 00:05:30,880 --> 00:05:32,360 Asigură-te că o ia. 67 00:05:33,440 --> 00:05:36,360 Mergem, băieţi ? 68 00:05:59,480 --> 00:06:00,680 Câţi ani ai ? 69 00:06:12,080 --> 00:06:13,480 Aproape 15. 70 00:06:20,240 --> 00:06:21,920 Ce meserie ai ? 71 00:06:22,320 --> 00:06:25,000 - Încă sunt la şcoală. - În ce an ? 72 00:06:25,800 --> 00:06:27,000 Repet un an. 73 00:06:44,520 --> 00:06:46,160 Gata. Poţi să stingi. 74 00:06:51,720 --> 00:06:53,120 Asta de unde se stinge ? 75 00:06:56,160 --> 00:06:57,400 Unde te duci ? 76 00:06:58,279 --> 00:06:59,920 La tata. 77 00:07:05,279 --> 00:07:06,200 Noapte bună. 78 00:07:07,400 --> 00:07:08,320 Noapte bună. 79 00:09:20,679 --> 00:09:22,480 Bună dimineaţa. 80 00:12:44,400 --> 00:12:45,200 Du-te ! 81 00:12:45,920 --> 00:12:46,840 Te iubesc. 82 00:12:54,920 --> 00:12:56,800 - Bună seara. - Bună seara, domnule. 83 00:13:35,679 --> 00:13:38,480 Ştiam eu ! Nu dormi. 84 00:13:38,679 --> 00:13:40,880 Termină ! 85 00:13:43,800 --> 00:13:45,600 Dormeam. M-ai trezit. 86 00:13:47,880 --> 00:13:49,360 Voiam să-ţi spun noapte bună. 87 00:13:54,120 --> 00:13:54,960 Noapte bună. 88 00:14:10,520 --> 00:14:11,520 Adrien ! 89 00:14:12,360 --> 00:14:13,280 Hai ! 90 00:14:14,360 --> 00:14:16,240 Nu ! 91 00:14:16,400 --> 00:14:17,200 Nu ? 92 00:14:20,680 --> 00:14:22,600 Las-o, Juliette ! 93 00:14:22,760 --> 00:14:24,680 Ai grijă, Juliette ! 94 00:14:29,920 --> 00:14:31,400 Ai grijă ! 95 00:14:31,840 --> 00:14:33,640 Într-o zi, o să omori pe cineva. 96 00:14:37,000 --> 00:14:39,040 Hai ! 97 00:14:39,720 --> 00:14:42,880 Unde aţi găsit asta ? Nu e a noastră. 98 00:14:43,040 --> 00:14:45,480 E de la şcoala internaţională. Nu umblaţi cu ea. 99 00:14:45,520 --> 00:14:48,240 Pentru viitorii stăpâni ai lumii ! 100 00:14:48,400 --> 00:14:49,760 Cine le spune aşa ? 101 00:14:49,920 --> 00:14:52,880 Stephane. Sunt sigură că le-a dat codul. 102 00:14:53,360 --> 00:14:55,240 Juliette ! 103 00:14:55,400 --> 00:14:57,400 Dacă vrei să te scalzi, ne anunţi. 104 00:14:57,560 --> 00:14:59,280 Bine. 105 00:14:59,960 --> 00:15:01,840 - Pasează ! - Nu da tare ! 106 00:15:02,000 --> 00:15:03,760 Da ! 107 00:15:09,320 --> 00:15:11,160 Haideţi ! 108 00:15:11,320 --> 00:15:13,280 Hai ! O să te uzi ! 109 00:15:15,280 --> 00:15:16,680 Doamne ! 110 00:15:17,600 --> 00:15:18,680 Tricoul meu ! 111 00:15:20,640 --> 00:15:23,120 N-am fost eu ! 112 00:16:19,920 --> 00:16:22,000 Juliette ! 113 00:16:26,080 --> 00:16:27,360 Juliette ! 114 00:16:28,680 --> 00:16:30,040 Fir-ar să fie, Juliette ! 115 00:16:49,040 --> 00:16:51,840 - Dă-mi drumul ! - Vino ! Ia-mă de mână ! 116 00:16:52,000 --> 00:16:52,920 Nu ! 117 00:17:03,200 --> 00:17:04,680 În port, acolo ! 118 00:17:11,600 --> 00:17:14,280 - Supraveghează-ţi sora. - Nu e sora mea. 119 00:17:14,440 --> 00:17:16,200 De ce sari în apă ? 120 00:17:19,200 --> 00:17:21,200 Nu sunt salvamar ! 121 00:17:26,359 --> 00:17:28,880 - Vino, Juliette. - Nu. 122 00:17:30,080 --> 00:17:32,720 - Îl lăsăm în pace pe domnul. - Nu. 123 00:17:33,200 --> 00:17:36,880 - Ascultă-mă ! Să mergem ! - Lasă-mă în pace ! 124 00:17:49,359 --> 00:17:50,720 Sunt noduri. 125 00:17:58,920 --> 00:18:02,920 - Ce e înăuntru ? - Trebuie să cobori, ca să vezi. 126 00:18:04,200 --> 00:18:05,119 Sunt morţi ? 127 00:18:06,600 --> 00:18:09,400 Asta se întâmplă când intri în apă şi nu ştii să înoţi. 128 00:18:29,920 --> 00:18:31,359 Scuză-mă... 129 00:18:35,160 --> 00:18:38,080 Ai un prosop pentru cea mică ? 130 00:18:39,080 --> 00:18:40,040 Stai ! 131 00:18:44,200 --> 00:18:45,359 Nu, n-am nimic. 132 00:18:46,760 --> 00:18:47,720 Îmi pare rău. 133 00:18:52,960 --> 00:18:54,680 Juliette, dă-mi tricoul. 134 00:19:10,920 --> 00:19:12,400 Unde e mama ei ? 135 00:19:13,000 --> 00:19:14,000 Nu ştiu. 136 00:19:16,160 --> 00:19:17,280 A murit ? 137 00:19:20,600 --> 00:19:23,119 Probabil că e o pisică sălbatică. 138 00:19:24,960 --> 00:19:27,960 Joel ! Te aşteptam la atelier. 139 00:19:28,800 --> 00:19:29,960 Am avut o problemă. 140 00:19:30,840 --> 00:19:31,680 E bine ? 141 00:19:32,160 --> 00:19:34,760 - Da. Nu ştie să înoate. - La naiba ! 142 00:19:35,280 --> 00:19:37,400 Bine că era el acolo, cu barca. 143 00:19:38,600 --> 00:19:41,680 O să plecăm. Nu, Juliette ? Ne aşteaptă. 144 00:19:43,640 --> 00:19:46,720 Suntem de la Căminul Pinilor. Margaux e stagiară. 145 00:19:46,880 --> 00:19:49,200 - E drăguţă ? - Da. 146 00:19:49,960 --> 00:19:51,520 - E bine ! - Mergem ? 147 00:20:09,240 --> 00:20:10,480 E minunat ! 148 00:20:12,560 --> 00:20:13,440 Stai. 149 00:20:14,280 --> 00:20:15,320 Ţine-mi asta. 150 00:20:48,280 --> 00:20:50,440 Aşa, n-o să spunem nimic. 151 00:21:35,920 --> 00:21:37,280 Nu te uiţi ? 152 00:21:38,240 --> 00:21:39,520 Nu, n-am chef. 153 00:21:47,240 --> 00:21:49,800 Ce-ai făcut azi ? 154 00:21:52,720 --> 00:21:55,320 Aş fi preferat să lucrez la banca ta, 155 00:21:55,480 --> 00:21:56,920 dacă-mi găseai un loc. 156 00:22:10,080 --> 00:22:11,200 Bună ! 157 00:22:11,680 --> 00:22:13,240 Da, totul e bine. Şi tu, mamă ? 158 00:22:14,280 --> 00:22:15,359 Da, e lângă mine. 159 00:22:17,320 --> 00:22:21,880 Ne uităm la o prostie, la televizor. Ţi-o dau. Te sun mâine. Te pup ! 160 00:22:23,000 --> 00:22:24,200 E bunica. 161 00:22:25,200 --> 00:22:27,880 Nu ştiu ce să-i spun. Nu vorbesc portugheza. 162 00:22:28,840 --> 00:22:30,520 Răspunde-i. Bine ? 163 00:22:31,280 --> 00:22:34,359 - Vorbeşti foarte bine. - Nu m-a învăţat nimeni. 164 00:22:36,240 --> 00:22:37,119 Hai ! 165 00:22:39,760 --> 00:22:43,240 Bună, scumpo ! Ce faci ? Mi-e foarte dor de tine. 166 00:22:45,080 --> 00:22:46,800 Şi eu vreau să te văd. 167 00:22:48,320 --> 00:22:49,600 Ce faci acum ? 168 00:22:51,040 --> 00:22:55,200 Un stagiu, cu copii. 169 00:22:56,440 --> 00:22:58,119 E foarte bine ! 170 00:22:59,200 --> 00:23:05,000 - Aş fi vrut să fac altceva. - Ce ? 171 00:23:06,040 --> 00:23:07,320 Nu ştiu... 172 00:23:09,480 --> 00:23:11,240 O călătorie. 173 00:23:12,680 --> 00:23:14,359 Unde ai vrea să mergi ? 174 00:23:16,320 --> 00:23:17,280 Nu ştiu... 175 00:23:19,800 --> 00:23:20,920 În insule. 176 00:23:22,160 --> 00:23:24,119 Vino în Portugalia ! 177 00:23:25,200 --> 00:23:26,640 Vino în Portugalia ! 178 00:23:28,960 --> 00:23:30,160 Haideţi ! 179 00:23:30,560 --> 00:23:31,960 Ultimul e o găină jumulită ! 180 00:23:34,119 --> 00:23:35,119 Bravo ! 181 00:23:35,280 --> 00:23:37,440 Aveţi grijă ! Aşteptaţi-mă ! 182 00:23:45,600 --> 00:23:46,520 Bună ziua. 183 00:23:46,800 --> 00:23:47,840 Bună. Pot să vă ajut ? 184 00:23:48,000 --> 00:23:49,560 Am venit să vâslim. 185 00:23:50,119 --> 00:23:53,800 Scuze, nu vorbesc franceza. Aveţi voie să fiţi aici ? 186 00:23:54,080 --> 00:23:56,440 Suntem de la Căminul Pinilor. 187 00:23:57,240 --> 00:23:58,280 Căminul Pinilor. 188 00:23:59,560 --> 00:24:01,640 Împărţim acest loc, această plajă... 189 00:24:01,960 --> 00:24:03,840 Nu, e o plajă privată. 190 00:24:05,520 --> 00:24:06,640 O chemi pe Lisa ? 191 00:24:07,200 --> 00:24:09,359 Trebuie să verific ceva. Aşteptaţi puţin. 192 00:24:10,200 --> 00:24:12,000 Nu. Împărţim această plajă... 193 00:24:16,600 --> 00:24:18,359 De ce e aşa ? 194 00:24:19,040 --> 00:24:21,840 E stresat din cauza răpirilor. Le e frică. 195 00:24:22,000 --> 00:24:23,400 Le e frică tot timpul. 196 00:24:24,560 --> 00:24:26,359 Sunt copii bogaţi... 197 00:24:27,440 --> 00:24:30,840 Să mergem ! Oricum, plouă. N-o să stăm aici. 198 00:24:32,000 --> 00:24:32,800 Hei ! 199 00:24:33,040 --> 00:24:34,680 Şi acum, schimbăm ! 200 00:24:40,280 --> 00:24:42,840 Înotăm ! Facem crawl în lac. 201 00:24:44,280 --> 00:24:49,840 Trei, patru mişcări... Şi începem brasul ! Înotăm ! 202 00:24:52,320 --> 00:24:54,440 Şi într-o parte ! 203 00:24:55,400 --> 00:25:00,520 Unu, doi, trei, bateţi din palme ! 204 00:25:01,200 --> 00:25:02,359 Şi răsucire ! 205 00:25:05,040 --> 00:25:06,119 Şi răsucire ! 206 00:25:08,680 --> 00:25:13,680 Braţele în sus, drepte ! Cinci, şase, şapte, opt şi săriţi ! 207 00:25:14,480 --> 00:25:16,400 Hai, leneşo ! Sari ! 208 00:25:17,000 --> 00:25:19,359 Sărim ! Sărim ! 209 00:25:21,440 --> 00:25:26,359 Ne lăsăm în jos ! În jos ! Încă o dată ! 210 00:25:32,880 --> 00:25:35,240 Vă descurcaţi ? 211 00:25:48,520 --> 00:25:49,680 E-n ordine ? 212 00:25:51,480 --> 00:25:53,359 - Ai nevoie de ajutor ? - Da. 213 00:25:53,480 --> 00:25:55,880 Poţi să faci nodul ? 214 00:25:57,040 --> 00:25:58,359 Tu te descurci ? 215 00:25:59,920 --> 00:26:02,080 Perfect. 216 00:26:02,240 --> 00:26:03,560 Grozav ! 217 00:26:06,440 --> 00:26:08,040 Sarah ! Vino ! 218 00:27:05,520 --> 00:27:06,920 Ce facem ? 219 00:27:12,640 --> 00:27:14,000 Nu e nimeni. 220 00:27:14,200 --> 00:27:15,160 Ce facem ? 221 00:28:02,400 --> 00:28:03,800 Uite kiwi ! 222 00:28:06,600 --> 00:28:07,400 Da ? 223 00:28:10,680 --> 00:28:11,920 Toate sunt tari. 224 00:28:13,359 --> 00:28:14,160 Hei ! 225 00:28:16,119 --> 00:28:16,960 Vezi tu ! 226 00:28:17,680 --> 00:28:18,840 Nu mă prinzi ! 227 00:28:24,920 --> 00:28:25,920 Ai ratat ! 228 00:28:27,119 --> 00:28:30,200 O să te prind ! Alerg mai repede decât tine ! 229 00:28:40,320 --> 00:28:41,240 Te-am văzut ! 230 00:29:07,600 --> 00:29:08,680 Joel ? 231 00:29:10,120 --> 00:29:12,000 Joel, am găsit kiwi ! 232 00:29:12,600 --> 00:29:14,640 - N-ai găsit coapte ? - Nu. 233 00:29:14,800 --> 00:29:16,800 Tu ce faci aici ? 234 00:29:17,680 --> 00:29:19,080 Întind plasele. 235 00:29:19,240 --> 00:29:20,600 - Cu barca ? - Da. 236 00:29:20,880 --> 00:29:22,640 Pot să vin cu tine ? 237 00:30:08,880 --> 00:30:11,520 - Locuieşti în Aubonne ? - Nu. 238 00:30:14,800 --> 00:30:16,120 Locuiesc în Indonezia. 239 00:30:17,480 --> 00:30:19,160 - Fac scufundări. - Da ? 240 00:30:19,320 --> 00:30:23,720 - Ştii ce-i aia ? - Da. Dar sunt peşti acolo ? 241 00:30:23,880 --> 00:30:25,080 Sunt mulţi peşti. 242 00:30:25,760 --> 00:30:26,640 Bine... 243 00:30:30,400 --> 00:30:32,960 - Şi rechini ? - Există rechini. 244 00:30:35,520 --> 00:30:38,240 - Câţi metri au ? - Doi metri. 245 00:30:38,400 --> 00:30:41,040 - Ai văzut vreunul ? - Da. 246 00:30:41,720 --> 00:30:45,280 În apă, diavoli de mare. Sunt minunaţi. 247 00:30:45,440 --> 00:30:47,560 Sunt foarte mari, plaţi... 248 00:30:48,120 --> 00:30:49,920 Şi se învârt... O frumuseţe ! 249 00:30:51,200 --> 00:30:54,320 - Ca nişte fantome ? - Da. 250 00:30:56,520 --> 00:30:58,360 De ce ai venit aici ? 251 00:31:01,520 --> 00:31:04,360 Stau doar vara asta. Mama mea a murit în primăvară. 252 00:31:07,360 --> 00:31:11,120 Dacă tot sunt aici, îl ajut pe Lio, pescarul pe care l-aţi văzut. 253 00:31:11,880 --> 00:31:15,960 Am de rezolvat nişte chestii şi... o să plec. 254 00:31:16,600 --> 00:31:17,520 Bine. 255 00:31:21,040 --> 00:31:22,160 Ce e asta ? 256 00:31:28,320 --> 00:31:30,160 E dinozaurul din Allaman. 257 00:31:33,560 --> 00:31:36,440 - Nu, prostule ! - Juliette ! 258 00:31:58,440 --> 00:31:59,720 E rece ! 259 00:32:31,040 --> 00:32:32,000 E bine ? 260 00:32:37,480 --> 00:32:40,000 - Mă îndepărtez. Rămâi singură ? - Da. 261 00:34:21,400 --> 00:34:23,719 Eşti complet iresponsabilă. 262 00:34:26,360 --> 00:34:28,200 Nu dai un bun exemplu. 263 00:34:29,600 --> 00:34:31,480 Juliette a fugit fugit de câteva ori. 264 00:34:31,640 --> 00:34:33,600 Suntem îngrijoraţi. 265 00:34:35,320 --> 00:34:37,320 Am stabilit un cadru aici, şi... 266 00:34:38,920 --> 00:34:41,320 Cadrul e flexibil, ai văzut, 267 00:34:41,480 --> 00:34:45,040 dar dacă tu, din exterior, depăşeşti limitele, 268 00:34:45,360 --> 00:34:46,960 îşi pierd reperele. 269 00:34:51,400 --> 00:34:52,320 Da ? 270 00:34:53,080 --> 00:34:53,920 Da. 271 00:35:01,160 --> 00:35:02,080 Bun... 272 00:37:27,640 --> 00:37:31,239 Margaux ! În sfârşit, ne întâlnim. 273 00:37:34,719 --> 00:37:37,480 - Eu sunt Carole. Încântată. - Salut. 274 00:37:38,960 --> 00:37:41,080 - Unde e tata ? - S-a dus să parcheze maşina. 275 00:37:43,640 --> 00:37:45,280 Nu e rău aici ! 276 00:37:46,160 --> 00:37:48,920 În afară de decor, care e cam nasol... 277 00:37:51,680 --> 00:37:52,800 Eşti înaltă. 278 00:37:54,960 --> 00:37:57,760 Eu cobor. Te îmbraci şi bem ceva ? 279 00:37:59,719 --> 00:38:01,080 Pe curând ! 280 00:38:06,680 --> 00:38:07,960 Mulţumesc. 281 00:38:09,280 --> 00:38:10,239 Noroc ! 282 00:38:10,719 --> 00:38:11,600 Noroc. 283 00:38:17,280 --> 00:38:19,680 Tatăl tău mi-a spus că eşti la un cămin de copii. 284 00:38:20,080 --> 00:38:21,040 - Îţi place ? - Da. 285 00:38:21,200 --> 00:38:23,640 E un stagiu de vară. 286 00:38:27,840 --> 00:38:29,760 - Şi dv... - Tutuieşte-mă, te rog. 287 00:38:30,560 --> 00:38:31,360 Cu ce te ocupi ? 288 00:38:32,080 --> 00:38:34,960 Eu mă ocup de evenimente. 289 00:38:35,239 --> 00:38:36,840 Organizez petreceri electro. 290 00:38:38,160 --> 00:38:38,960 Mişto ! 291 00:38:39,600 --> 00:38:41,640 Aş putea să-ţi obţin invitaţii. 292 00:38:47,520 --> 00:38:49,160 Ce vrei să faci după stagiu ? 293 00:38:52,600 --> 00:38:54,200 Vreau să plec în Indonezia. 294 00:38:54,840 --> 00:38:57,800 În Indonezia ? De ce acolo ? 295 00:38:59,280 --> 00:39:00,560 Vreau să fac scufundări. 296 00:39:00,880 --> 00:39:04,680 Nu e rău acolo, pentru scufundări. 297 00:39:04,840 --> 00:39:05,719 Dar e departe. 298 00:39:06,200 --> 00:39:09,760 Fetelor ! A venit pizza ! 299 00:39:11,200 --> 00:39:13,440 - Poftim, iubito. - Mulţumesc. 300 00:39:18,360 --> 00:39:20,120 Uşurel ! 301 00:39:20,520 --> 00:39:22,960 Şi tu. Pardon ! 302 00:39:23,120 --> 00:39:26,160 - Tată, nu mănânc cu voi. Plec. - Cum adică ? 303 00:39:27,000 --> 00:39:27,800 Pot să plec ? 304 00:39:29,600 --> 00:39:33,520 - Te aşteaptă cineva ? - Încetează ! Nu e frumos ! 305 00:39:33,719 --> 00:39:35,080 Poate are o întâlnire. 306 00:39:35,239 --> 00:39:38,400 - Cum îl cheamă ? - Eşti poliţist ? 307 00:41:36,200 --> 00:41:37,160 Bună seara ! 308 00:41:37,320 --> 00:41:38,120 Bună seara. 309 00:41:40,960 --> 00:41:43,320 - Ce peşte e ? - Păstrăv. 310 00:41:43,719 --> 00:41:46,120 L-am prins azi-dimineaţă. Era enorm. 311 00:41:46,360 --> 00:41:48,680 - Nu se poate ! - Avea şapte kilograme. 312 00:41:48,880 --> 00:41:51,080 - Vrei să guşti ? - Da, sigur ! 313 00:41:51,600 --> 00:41:52,480 Bine... 314 00:41:53,440 --> 00:41:54,760 Ce faci, stagiaro ? 315 00:41:55,520 --> 00:41:57,000 Bine. Dv. ? 316 00:41:57,160 --> 00:41:58,960 Bine. Şi aia mică ? 317 00:41:59,160 --> 00:42:00,440 Şi ea e bine. 318 00:42:09,560 --> 00:42:11,520 - La ce oră ai întâlnire ? - La 7:30. 319 00:42:12,719 --> 00:42:14,000 Ce devreme ! 320 00:42:14,160 --> 00:42:17,040 Nu e aşa devreme. 321 00:42:17,200 --> 00:42:19,880 Piscina e mai... 322 00:42:20,640 --> 00:42:22,719 E bine. Te ţine în formă. 323 00:42:22,880 --> 00:42:25,200 Îl face fericit pe doctorul meu. 324 00:42:31,600 --> 00:42:33,719 Te ajut ? 325 00:42:33,880 --> 00:42:34,680 Ai grijă ! 326 00:42:36,040 --> 00:42:36,880 Salut ! 327 00:42:36,920 --> 00:42:40,520 - Vrei să te conduc ? - Nu ! Nu sunt senil. 328 00:42:42,280 --> 00:42:43,760 Frumos ! 329 00:42:44,280 --> 00:42:45,719 Lio are noroc. 330 00:42:46,400 --> 00:42:48,080 Joel are noroc. 331 00:42:48,239 --> 00:42:49,480 Nu-i aşa, Joel ? 332 00:42:51,040 --> 00:42:53,560 - Se duce pe jos ? - Da, locuieşte alături. 333 00:42:54,400 --> 00:42:56,960 N-ai fost la atelierul în care pregăteşte peştele ? 334 00:42:57,080 --> 00:42:57,880 Nu. 335 00:42:58,040 --> 00:43:01,640 Trebuie să-i arăţi atelierul ! E viitoarea ta casă. 336 00:43:03,880 --> 00:43:05,600 - O să locuieşti acolo ? - Nu. 337 00:43:09,360 --> 00:43:10,640 Joel, serios... 338 00:43:13,200 --> 00:43:15,360 Dacă mi-aş propune să-i preiau afacerea, 339 00:43:15,520 --> 00:43:17,560 n-aş ezita o clipă. 340 00:43:18,120 --> 00:43:21,760 - Tu n-ai casă în Papua. - În Indonezia. 341 00:43:21,920 --> 00:43:24,719 N-am casă în Indonezia. Doar un pat. 342 00:43:24,880 --> 00:43:25,800 Exact. 343 00:43:25,960 --> 00:43:28,719 Joel se mulţumeşte cu puţin, dar tu nu poţi înţelege, 344 00:43:28,880 --> 00:43:31,239 pentru că nu locuieşti în Papua. 345 00:43:32,400 --> 00:43:33,520 Aşa e. 346 00:43:36,680 --> 00:43:37,840 Ce ai ? 347 00:43:38,320 --> 00:43:41,640 Tu nu locuieşti în Papua, locuieşti la Gland. 348 00:43:44,560 --> 00:43:46,840 E prima oară că aud gluma asta. 349 00:43:49,880 --> 00:43:53,200 Serios, Joel, n-ai chef să... 350 00:43:53,600 --> 00:43:57,360 Nu că n-are chef. Doar ezită. 351 00:43:57,520 --> 00:43:58,560 Atunci ? 352 00:43:58,719 --> 00:44:01,120 - Ai o femeie acolo ? - Am o viaţă acolo. 353 00:44:01,280 --> 00:44:03,360 Duce turiştii să facă scufundări. 354 00:44:03,520 --> 00:44:04,640 E foarte mişto. 355 00:44:04,800 --> 00:44:06,120 Ce-i cu tine ? 356 00:44:06,960 --> 00:44:09,400 De ce vrei să te duci la capătul lumii ? 357 00:44:09,560 --> 00:44:10,480 Pleci ? 358 00:44:13,280 --> 00:44:14,400 Joel ! 359 00:44:15,160 --> 00:44:16,200 Joel ! 360 00:44:17,200 --> 00:44:19,160 E cam iute la mânie ! 361 00:44:22,320 --> 00:44:23,680 Ia foc imediat. 362 00:44:26,080 --> 00:44:27,040 Joel ! 363 00:44:37,280 --> 00:44:39,000 Poftim. Dă-i două lui Juliette. 364 00:44:40,000 --> 00:44:40,920 Sunt coapte ? 365 00:44:44,160 --> 00:44:44,960 Mulţumesc. 366 00:44:50,400 --> 00:44:51,520 Te duci la Aubonne ? 367 00:44:52,480 --> 00:44:55,120 Da, mă duc la tata. Mă rog, la hotel. 368 00:44:56,360 --> 00:44:57,480 Tatăl tău stă la hotel ? 369 00:44:58,680 --> 00:44:59,840 Da, până una-alta. 370 00:45:00,160 --> 00:45:01,360 Până ce ? 371 00:45:02,840 --> 00:45:03,760 Nu ştiu... 372 00:45:04,239 --> 00:45:05,520 Până se aşază undeva. 373 00:45:23,520 --> 00:45:25,000 Ce-ţi place acolo ? 374 00:45:29,840 --> 00:45:31,719 E la 10 000 km de locul ăsta. 375 00:45:34,719 --> 00:45:38,920 Nu ! Sunt insule, în ocean... 376 00:45:42,239 --> 00:45:44,640 De ce ai ales să mergi acolo şi nu în altă parte ? 377 00:45:47,040 --> 00:45:48,719 Am plecat acolo cu o fată. 378 00:45:50,320 --> 00:45:54,200 Şi am rămas, ne-am stabilit acolo, am găsit de lucru... 379 00:45:56,080 --> 00:45:59,239 Ne-a plăcut, apoi timpul a trecut... 380 00:46:00,400 --> 00:46:02,120 Pentru ea te întorci ? 381 00:46:04,200 --> 00:46:05,320 Nu, s-a terminat. 382 00:46:06,440 --> 00:46:07,960 Nu mai suntem împreună. 383 00:47:35,600 --> 00:47:37,120 Bună dimineaţa, fata mea ! 384 00:47:38,200 --> 00:47:40,360 Am cumpărat "pasteis" de care-ţi plac ţie. 385 00:47:41,480 --> 00:47:42,600 Ai dormit bine ? 386 00:47:47,360 --> 00:47:48,160 Îmbracă-te ! 387 00:47:49,160 --> 00:47:50,600 Pardon ! 388 00:47:51,680 --> 00:47:54,239 Dar e aşa cald, 389 00:47:54,400 --> 00:47:56,200 cald, cald, cald, 390 00:47:56,360 --> 00:47:59,719 că mă îmbrac în ultima clipă ! 391 00:48:00,960 --> 00:48:03,840 Pentru cine e costumul ? Pentru pinguini. 392 00:48:04,000 --> 00:48:05,800 Nu mai cânta. Mă dor urechile. 393 00:48:06,920 --> 00:48:08,400 Bine. O să vorbesc încet. 394 00:48:08,560 --> 00:48:10,320 E mai bine aşa ? 395 00:48:10,840 --> 00:48:11,640 Aşadar... 396 00:48:17,239 --> 00:48:18,040 Poftă bună ! 397 00:48:23,800 --> 00:48:24,600 Bune, nu ? 398 00:48:25,480 --> 00:48:26,280 Da... 399 00:48:26,960 --> 00:48:28,600 Nu ca Portugalia, dar sunt bune. 400 00:48:36,120 --> 00:48:38,880 Bună Juliette ! Ce faci ? Am o surpriză pentru tine. 401 00:48:40,040 --> 00:48:41,840 Margaux, n-am timp acum. 402 00:48:42,000 --> 00:48:43,920 Mă duc la tata. Mă aşteaptă. 403 00:48:48,200 --> 00:48:49,160 Pa ! 404 00:49:00,239 --> 00:49:01,920 Hai ! Grăbeşte-te ! 405 00:49:18,920 --> 00:49:19,800 Coş ! 406 00:49:26,360 --> 00:49:28,160 Îmi tot scapă ! 407 00:49:31,120 --> 00:49:31,920 Hai ! 408 00:49:39,520 --> 00:49:40,320 Da ! 409 00:49:43,120 --> 00:49:44,040 Juliette ! 410 00:49:49,520 --> 00:49:50,640 Hai, Margaux, joacă ! 411 00:49:51,920 --> 00:49:53,960 Tatăl ei nu vine niciodată. E un bou. 412 00:50:03,320 --> 00:50:05,920 Îl încarc tot timpul, tată. 413 00:50:06,640 --> 00:50:09,120 Ştiu. Te-am aşteptat cel puţin o oră. 414 00:50:13,520 --> 00:50:14,320 Bine. 415 00:50:16,120 --> 00:50:18,239 Adele... Poftim. 416 00:50:18,600 --> 00:50:19,520 Alo ? 417 00:50:21,920 --> 00:50:23,200 Bună ziua, domnule. 418 00:50:25,200 --> 00:50:26,040 Nu. 419 00:50:26,840 --> 00:50:27,840 Da, dar... 420 00:50:29,160 --> 00:50:31,680 Nu asta e ideea, ştiţi foarte bine ! 421 00:50:32,120 --> 00:50:34,120 Nu. Ştiţi că nu se poate. 422 00:50:34,280 --> 00:50:36,200 Am vorbit despre asta. 423 00:50:37,800 --> 00:50:38,680 Dar e... 424 00:50:38,840 --> 00:50:41,040 Gata, calmaţi-vă ! 425 00:50:42,520 --> 00:50:44,840 Bine. Vă aşteptăm. 426 00:50:46,000 --> 00:50:47,400 Da, e... 427 00:50:48,480 --> 00:50:49,400 Bine. 428 00:50:52,239 --> 00:50:53,239 Uite, Juliette. 429 00:50:54,680 --> 00:50:57,360 Joel le-a cules pentru tine. Sunt coapte. 430 00:50:57,520 --> 00:51:01,719 Nu-mi pasă de kiwi-ul tău. Asta e o puşcărie şi Adele e o vacă ! 431 00:51:12,680 --> 00:51:14,880 Tatăl ei e complet imprevizibil. 432 00:51:16,400 --> 00:51:21,520 Ultima dată, eram la plajă şi a apărut pe nepusă masă. 433 00:51:21,719 --> 00:51:25,880 Voia să petreacă după-amiaza cu ea, fără să fi anunţat. 434 00:51:26,040 --> 00:51:27,280 Nu se face ! 435 00:51:27,840 --> 00:51:30,320 - Şi nu puteţi împiedica asta ? - Nu ştiu... 436 00:51:31,520 --> 00:51:33,600 Într-o zi, Rick a spus că l-a văzut acolo. 437 00:51:33,760 --> 00:51:36,040 Era ascuns în tufişuri, în grădină. 438 00:51:41,680 --> 00:51:44,160 - Tu ai copii ? - Nu. 439 00:51:45,640 --> 00:51:47,640 Nu te-ai gândit s-o adopţi pe Juliette ? 440 00:51:48,640 --> 00:51:51,080 Sunt educatoarea ei. E meseria mea. 441 00:51:51,600 --> 00:51:55,640 Nu înseamnă că nu-mi pasă. Îi iubesc pe copii. 442 00:51:55,920 --> 00:51:59,360 Dar au familii, chiar dacă e complicat. 443 00:52:04,280 --> 00:52:06,040 Încerc să... 444 00:52:07,160 --> 00:52:09,160 Încerc să fac ce pot. 445 00:52:26,560 --> 00:52:30,080 Margaux... Nu-ţi bate capul. 446 00:52:32,120 --> 00:52:33,600 Noapte bună ! 447 00:53:10,880 --> 00:53:12,480 Ai grijă ! Accelerez ! 448 00:53:25,640 --> 00:53:27,480 Ce bine e ! 449 00:55:08,040 --> 00:55:09,160 El e ! 450 00:55:11,280 --> 00:55:13,280 E dinozaurul din Allaman ! 451 00:55:14,480 --> 00:55:18,440 Nu e dinozaurul din Allaman. E un stârc. 452 00:55:19,440 --> 00:55:21,040 E stârcul nostru. 453 00:55:21,560 --> 00:55:23,000 De ce al nostru ? 454 00:55:23,160 --> 00:55:25,280 N-ai observat ? Ne urmăreşte peste tot. 455 00:55:27,239 --> 00:55:29,080 În Indonezia, există o legendă 456 00:55:29,280 --> 00:55:32,320 care spune că stârcii transportă sufletele rătăcitoare. 457 00:55:33,360 --> 00:55:35,400 Ce sunt sufletele rătăcitoare ? 458 00:55:37,000 --> 00:55:40,760 Sunt fantome. Sunt oamenii care au murit. 459 00:55:50,080 --> 00:55:52,840 Poate că stârcul e mama mea. 460 00:57:13,440 --> 00:57:16,040 Vreţi să vorbim aşa sau urcaţi ? 461 00:57:20,880 --> 00:57:22,800 Voi hotărâţi. Eu am tot timpul. 462 00:57:24,120 --> 00:57:26,280 Vă caut de cel puţin două ore. 463 00:57:48,440 --> 00:57:49,440 Centura ! 464 00:58:31,360 --> 00:58:32,560 M-au dat afară. 465 00:58:39,840 --> 00:58:42,160 Oricum, nu rămâneam o veşnicie. 466 00:59:00,280 --> 00:59:01,640 E frumos lampionul ăsta. 467 00:59:06,400 --> 00:59:09,520 Adele l-a cumpărat, pentru 1 august. 468 01:04:15,880 --> 01:04:16,880 Vrei şi tu ? 469 01:04:26,640 --> 01:04:28,120 O să-ţi treacă durerea de cap. 470 01:04:31,400 --> 01:04:32,400 Ai mai fumat ? 471 01:04:36,600 --> 01:04:37,520 Se vede. 472 01:04:40,760 --> 01:04:41,720 Şi cum ţi se pare ? 473 01:04:42,960 --> 01:04:43,760 Nu e rău. 474 01:04:45,240 --> 01:04:47,440 E o nebunie ! Nu ştii tu. 475 01:04:57,640 --> 01:04:59,880 Mi-ar plăcea să merg cu tine în Indonezia. 476 01:05:11,600 --> 01:05:13,360 Nu ştiu dacă mai merg în Indonezia. 477 01:05:16,280 --> 01:05:17,240 Cum aşa ? 478 01:05:21,200 --> 01:05:22,280 Nu mai pleci ? 479 01:05:24,120 --> 01:05:25,040 Nu ştiu. 480 01:05:28,880 --> 01:05:32,000 Centrul de scufundări s-a închis înainte să plec. 481 01:05:33,800 --> 01:05:35,280 Nu mai am de lucru. 482 01:05:45,000 --> 01:05:46,040 Ce e ? 483 01:05:54,560 --> 01:05:55,600 Margaux ! 484 01:05:58,880 --> 01:06:00,040 Întoarce-te ! 485 01:06:01,520 --> 01:06:03,280 Margaux, întoarce-te ! 486 01:06:11,320 --> 01:06:12,600 Margaux ! 487 01:06:17,520 --> 01:06:18,400 Întoarce-te ! 488 01:07:35,120 --> 01:07:36,480 Margaux, deschide uşa ! 489 01:07:37,800 --> 01:07:38,760 Margaux ! 490 01:07:40,680 --> 01:07:42,240 De ajuns ! Deschide ! 491 01:07:45,120 --> 01:07:46,520 M-a sunat Philippe. 492 01:07:47,640 --> 01:07:49,320 Putem vorbi, vă rog ? 493 01:07:51,080 --> 01:07:53,160 De ce ai fugit cu fata aia ? 494 01:07:54,240 --> 01:07:55,160 Deschide ! 495 01:07:59,720 --> 01:08:03,200 Ce s-a întâmplat ? E din cauza lui Carole ? 496 01:08:09,320 --> 01:08:11,760 Ştiu că nu e uşor pentru tine. 497 01:08:14,840 --> 01:08:17,840 Ştiu că eu şi mama ta n-am făcut totul bine, dar... 498 01:08:18,000 --> 01:08:20,320 Nu te mai juca de-a tatăl. Nu ţi se potriveşte. 499 01:09:49,680 --> 01:09:50,479 Alo ? 500 01:09:50,520 --> 01:09:52,560 Bună, Margaux, Juliette e cu tine ? 501 01:09:52,800 --> 01:09:53,960 Nu, de ce ? 502 01:09:54,240 --> 01:09:56,880 Am fost la petrecerea de 1 august şi a dispărut. 503 01:09:59,160 --> 01:10:00,760 Deci nu e cu tine. 504 01:10:01,360 --> 01:10:02,160 Nu. 505 01:10:03,680 --> 01:10:05,720 - Eşti sigură ? - Da. 506 01:10:07,840 --> 01:10:09,320 Bine. Mulţumesc. 507 01:13:16,320 --> 01:13:20,200 Traducerea: IRINA STĂNESCU www.wordnet.ro