1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:14,640 --> 00:01:18,520 EIN FILM VON JENNA HASSE 4 00:01:20,680 --> 00:01:24,760 SEHNSUCHT NACH DER WELT 5 00:01:30,600 --> 00:01:36,280 WIE KONNTEN WIR NUR SO LEBEN UND MIT SO WENIG ZUFRIEDEN SEIN, 6 00:01:36,440 --> 00:01:40,319 WIE KONNTEN WIR SO KLEIN LEBEN, 7 00:01:40,480 --> 00:01:44,160 WO DOCH ALLES SO GROSS IST UND ES SO VIELE DINGE GIBT? 8 00:02:02,680 --> 00:02:06,160 WILLKOMMEN 9 00:02:34,760 --> 00:02:35,880 Juliette. 10 00:02:42,840 --> 00:02:43,720 Juliette. 11 00:03:00,520 --> 00:03:02,800 Also, dann, willkommen. 12 00:03:03,480 --> 00:03:04,960 Gerade ist es recht ruhig. 13 00:03:05,480 --> 00:03:08,040 Fast alle sind zu ihren Eltern nach Hause gefahren. 14 00:03:08,200 --> 00:03:09,440 Fünf sind hier geblieben. 15 00:03:09,600 --> 00:03:12,600 Wir versuchen, ihre Ferien so schön wie möglich zu gestalten. 16 00:03:13,440 --> 00:03:14,840 Ho ho ho! 17 00:03:15,600 --> 00:03:17,760 Wie geht's, Kinder? Habt ihr die Tiere angeguckt? 18 00:03:19,040 --> 00:03:20,040 Was ist das? 19 00:03:20,200 --> 00:03:23,280 - Wir haben Postkarten gekauft. - Ist das ein Gepard? 20 00:03:23,440 --> 00:03:25,120 Nein, ein Schneeleopard. 21 00:03:25,280 --> 00:03:26,520 - Und ein Bär? - Ja. 22 00:03:26,680 --> 00:03:27,560 Super. 23 00:03:27,800 --> 00:03:29,800 Und welche Postkarte hast du gekauft? 24 00:03:30,720 --> 00:03:33,520 Gar keine. Ich spare mein Taschengeld. 25 00:03:33,680 --> 00:03:34,600 Wer bist du? 26 00:03:34,760 --> 00:03:37,800 Tiago, sag erst mal "Guten Tag". 27 00:03:37,960 --> 00:03:41,800 Das ist Juliettes Rucksack, die Schlüssel sind in der Kiste. 28 00:03:41,960 --> 00:03:42,920 Prima. 29 00:03:43,080 --> 00:03:44,760 - Hallo. - Hallo. 30 00:03:44,920 --> 00:03:48,440 Stéphane, das ist Margaux, unsere Praktikantin. 31 00:03:48,600 --> 00:03:50,520 Stéphane, unser Sportlehrer, 32 00:03:50,680 --> 00:03:53,720 der auch unser Nachtwächter ist. 33 00:03:53,880 --> 00:03:55,840 Willkommen! Hoffentlich bist du sportlich. 34 00:03:56,000 --> 00:03:58,280 Bei ihnen muss man schnell rennen können. 35 00:03:58,800 --> 00:03:59,920 Ich finde Juliette nicht. 36 00:04:00,080 --> 00:04:00,880 Habt ihr sie gesehen? 37 00:04:01,040 --> 00:04:03,240 Sie ist sofort aus dem Bus gestiegen. 38 00:04:03,400 --> 00:04:05,040 Bestimmt ist sie im Garten. 39 00:04:05,200 --> 00:04:07,160 Ciao! 40 00:04:07,320 --> 00:04:09,680 Tiago, hast du Juliette gesehen? 41 00:04:09,840 --> 00:04:12,200 - Sie ist mit uns ausgestiegen. - Aber wo ist sie? 42 00:04:12,360 --> 00:04:13,400 Keine Ahnung. 43 00:04:14,240 --> 00:04:17,640 Das reicht! Na toll, bravo! 44 00:04:17,800 --> 00:04:18,920 Bravo! 45 00:04:19,240 --> 00:04:20,640 Juliette. 46 00:04:20,800 --> 00:04:23,440 Lass mich los! 47 00:04:23,600 --> 00:04:26,520 - Juliette, hör auf! - Lass mich los! 48 00:04:26,839 --> 00:04:29,000 Hör auf! 49 00:04:29,160 --> 00:04:31,520 Sie liegen auf dem Boden! 50 00:04:31,680 --> 00:04:33,680 Lass mich endlich los! 51 00:04:33,839 --> 00:04:35,960 - Juliette. Juliette. - Lass mich los! 52 00:04:36,120 --> 00:04:37,480 Juliette... 53 00:04:37,640 --> 00:04:40,279 Lass mich! 54 00:04:40,440 --> 00:04:43,360 - Lass mich los! - Ich lass dich los... 55 00:04:43,520 --> 00:04:44,440 So. 56 00:04:44,600 --> 00:04:46,320 Zu Tisch! 57 00:04:46,480 --> 00:04:48,480 Das sind meine Maden! 58 00:04:48,880 --> 00:04:50,320 Also echt! 59 00:05:05,800 --> 00:05:07,640 Weg da! 60 00:05:09,360 --> 00:05:10,560 Hör auf. 61 00:05:11,200 --> 00:05:12,360 Platz da! 62 00:05:14,279 --> 00:05:16,240 Wohin mit meiner Unterhose? 63 00:05:16,400 --> 00:05:18,279 Gib sie Margaux. 64 00:05:21,400 --> 00:05:22,080 Hier. 65 00:05:25,800 --> 00:05:28,120 - Hör auf zu lachen! - Schon gut, ich nehme das. 66 00:05:29,160 --> 00:05:30,720 Kannst du das bitte Juliette geben? 67 00:05:30,880 --> 00:05:32,360 Pass auf, dass sie es nimmt. 68 00:05:33,440 --> 00:05:36,360 Jungs, seid ihr so weit? 69 00:05:59,480 --> 00:06:00,680 Wie alt bist du? 70 00:06:12,080 --> 00:06:13,480 Ich werde bald 15. 71 00:06:20,240 --> 00:06:21,920 Was machst du beruflich? 72 00:06:22,320 --> 00:06:25,000 - Ich gehe noch zur Schule. - In welche Klasse? 73 00:06:25,800 --> 00:06:27,000 Ich wiederhole. 74 00:06:44,520 --> 00:06:46,160 Du kannst das Licht ausschalten. 75 00:06:51,720 --> 00:06:53,120 Wo ist der Lichtschalter? 76 00:06:56,160 --> 00:06:57,400 Wo gehst du jetzt hin? 77 00:06:58,279 --> 00:06:59,920 Ich gehe zu meinem Vater. 78 00:07:05,279 --> 00:07:06,200 Gute Nacht. 79 00:07:07,400 --> 00:07:08,320 Gute Nacht. 80 00:07:23,520 --> 00:07:25,720 HALLO MARGAUX! WIE GEHT'S? WO BIST DU? 81 00:07:40,080 --> 00:07:42,160 GRÜSSE AUS ITALIEN. 82 00:08:17,080 --> 00:08:20,160 GRÜSSE AUS DEM PARADIES. HABE KEIN NETZ MEHR. 83 00:09:20,679 --> 00:09:22,480 - Guten Tag, Mademoiselle. - Guten Tag. 84 00:12:44,400 --> 00:12:45,200 Na los. 85 00:12:45,920 --> 00:12:46,840 Ich liebe dich. 86 00:12:54,920 --> 00:12:56,800 - Guten Abend. - Guten Abend, Monsieur. 87 00:13:35,679 --> 00:13:38,480 Ich wusste es! Du schläfst gar nicht! 88 00:13:38,679 --> 00:13:40,880 Hör auf! 89 00:13:43,800 --> 00:13:45,600 Ich habe geschlafen. Du hast mich geweckt. 90 00:13:47,880 --> 00:13:49,280 Ich wollte dir "Gute Nacht" sagen. 91 00:13:54,120 --> 00:13:54,960 Gute Nacht. 92 00:14:10,520 --> 00:14:11,520 Adrien! 93 00:14:12,360 --> 00:14:13,280 Na los. 94 00:14:14,360 --> 00:14:16,240 Nein... 95 00:14:16,400 --> 00:14:17,160 Ach ja? 96 00:14:20,680 --> 00:14:22,600 Wir lassen Juliette in Ruhe. 97 00:14:22,760 --> 00:14:24,680 Pass auf Juliette auf. 98 00:14:29,920 --> 00:14:31,400 Sei ja vorsichtig. 99 00:14:31,840 --> 00:14:33,640 Irgendwann bringst du noch jemanden um. 100 00:14:39,720 --> 00:14:42,880 Wo habt ihr das gefunden? Das gehört nicht uns. 101 00:14:43,040 --> 00:14:45,160 Es gehört der internationalen Schule, das ist tabu. 102 00:14:45,320 --> 00:14:48,240 Auf die zukünftigen Weltmeister! 103 00:14:48,400 --> 00:14:49,760 Wer nennt sie denn so? 104 00:14:49,920 --> 00:14:52,880 Stéphane, wer denn sonst? Er hat ihnen das in den Kopf gesetzt. 105 00:14:53,360 --> 00:14:55,240 Juliette! 106 00:14:55,400 --> 00:14:57,400 Sag uns Bescheid, wenn du baden möchtest. 107 00:14:57,560 --> 00:14:59,280 Okay. 108 00:14:59,960 --> 00:15:01,840 Spiel ihn zu mir! 109 00:15:02,000 --> 00:15:03,760 Ja. 110 00:15:04,640 --> 00:15:05,880 Nein! 111 00:15:09,320 --> 00:15:11,160 Na los! 112 00:15:11,320 --> 00:15:13,280 Los, wir machen dich nass! 113 00:15:15,280 --> 00:15:16,680 Oha! 114 00:15:17,600 --> 00:15:18,680 Mein T-Shirt... 115 00:15:20,640 --> 00:15:23,120 Das war ich nicht. 116 00:16:19,920 --> 00:16:22,000 Juliette. 117 00:16:26,080 --> 00:16:27,360 Juliette. 118 00:16:28,680 --> 00:16:30,040 Verdammt, Juliette! 119 00:16:49,040 --> 00:16:51,840 - Lass mich los! - Komm her, nimm meine Hand. 120 00:16:52,000 --> 00:16:52,920 Nein! 121 00:17:03,200 --> 00:17:04,680 Geh zum Hafen, dort drüben. 122 00:17:11,600 --> 00:17:14,280 - Pass auf deine Schwester auf. - Sie ist nicht meine Schwester. 123 00:17:14,440 --> 00:17:16,200 Man springt doch nicht einfach ins Wasser! 124 00:17:19,200 --> 00:17:21,200 Ich hab keine Zeit, Rettungsschwimmer zu spielen. 125 00:17:26,359 --> 00:17:28,880 - Juliette, komm, wir gehen. - Nein. 126 00:17:30,080 --> 00:17:32,720 - Wir lassen den Herrn in Ruhe. - Nein. 127 00:17:33,200 --> 00:17:36,880 - Du musst auf mich hören. - Lass mich in Ruhe. 128 00:17:49,359 --> 00:17:50,720 Da sind Knoten drin. 129 00:17:58,920 --> 00:18:00,280 Was ist da drin? 130 00:18:01,840 --> 00:18:02,920 Das muss man auskippen. 131 00:18:04,200 --> 00:18:05,119 Sind sie tot? 132 00:18:06,600 --> 00:18:08,880 Das passiert, wenn man nicht schwimmen kann. 133 00:18:29,920 --> 00:18:31,359 Entschuldigung? 134 00:18:35,160 --> 00:18:38,080 Hast du vielleicht ein Handtuch? Um die Kleine abzutrocknen. 135 00:18:39,080 --> 00:18:40,040 Warte... 136 00:18:44,200 --> 00:18:45,359 Nein, ich habe nichts. 137 00:18:46,760 --> 00:18:47,720 Tut mir leid. 138 00:18:52,960 --> 00:18:54,680 Juliette, gib mir dein T-Shirt. 139 00:19:10,920 --> 00:19:12,400 Wo ist ihre Mama? 140 00:19:13,000 --> 00:19:14,000 Tja... 141 00:19:16,160 --> 00:19:17,280 Ist sie tot? 142 00:19:20,600 --> 00:19:23,119 Das ist sicher eine wilde Katze. 143 00:19:24,960 --> 00:19:25,640 Ah, Joël. 144 00:19:26,280 --> 00:19:27,960 Ich habe in der Werkstatt gewartet. 145 00:19:28,800 --> 00:19:29,960 Es gab ein Problem. 146 00:19:30,840 --> 00:19:31,680 Alles in Ordnung? 147 00:19:32,160 --> 00:19:34,760 - Ja. Sie kann nicht schwimmen. - Ah, Mist. 148 00:19:35,280 --> 00:19:37,400 Zum Glück war er mit seinem Boot da. 149 00:19:38,600 --> 00:19:41,680 Wir gehen jetzt, Juliette, sie warten drüben auf uns. 150 00:19:43,640 --> 00:19:46,720 Wir sind vom Kinderheim. Margaux ist die Praktikantin. 151 00:19:46,880 --> 00:19:49,200 - Ist sie nett? - Ja. 152 00:19:49,960 --> 00:19:51,520 - Das ist cool. - Gehen wir? 153 00:20:09,240 --> 00:20:10,480 Das ist wunderschön. 154 00:20:12,560 --> 00:20:13,440 Warte. 155 00:20:14,280 --> 00:20:15,320 Halte das mal. 156 00:20:48,280 --> 00:20:50,440 So, jetzt wird keiner was sagen. 157 00:21:35,920 --> 00:21:37,280 Schaust du nicht? 158 00:21:38,240 --> 00:21:39,520 Nein, hab keine Lust. 159 00:21:47,240 --> 00:21:49,800 Hattest du einen schönen Tag? 160 00:21:52,720 --> 00:21:55,320 Ich hätte lieber in deiner Bank gearbeitet, 161 00:21:55,480 --> 00:21:56,920 wenn es geklappt hätte. 162 00:22:09,960 --> 00:22:11,320 Ja, hallo. 163 00:22:11,480 --> 00:22:13,960 Ja, alles in Ordnung. Und bei dir, Mama? 164 00:22:14,119 --> 00:22:15,840 Ja, sie sitzt neben mir. 165 00:22:17,080 --> 00:22:19,040 Wir schauen uns Blödsinn im Fernsehen an. 166 00:22:19,320 --> 00:22:21,240 Ich gebe sie dir. Ich rufe dich morgen an. 167 00:22:21,520 --> 00:22:22,480 Küsschen. 168 00:22:22,840 --> 00:22:24,480 Hier, das ist Oma. 169 00:22:25,200 --> 00:22:27,880 Was soll ich ihr denn sagen? Ich kann kein Portugiesisch. 170 00:22:28,840 --> 00:22:30,520 Antworte ihr, okay? 171 00:22:31,280 --> 00:22:32,200 Du sprichst sehr gut. 172 00:22:33,080 --> 00:22:34,359 Ich habe es nie gelernt. 173 00:22:36,240 --> 00:22:37,119 Na komm. 174 00:22:39,480 --> 00:22:41,160 Hallo, Liebes. Wie geht es dir? 175 00:22:41,480 --> 00:22:43,280 Du fehlst mir sehr! 176 00:22:44,760 --> 00:22:46,840 Ich vermisse dich auch. 177 00:22:48,080 --> 00:22:50,119 Was machst du denn im Moment? 178 00:22:51,000 --> 00:22:55,640 Ich mache ein Praktikum im Kinderheim. 179 00:22:56,280 --> 00:22:58,200 Das ist sehr gut, super. 180 00:22:59,400 --> 00:23:02,760 Ich hätte lieber etwas anderes gemacht. 181 00:23:03,080 --> 00:23:04,920 Was denn? 182 00:23:05,920 --> 00:23:08,000 Ich weiss nicht... 183 00:23:09,280 --> 00:23:11,920 Eine grosse Reise. 184 00:23:12,359 --> 00:23:14,359 Wohin möchtest du denn? 185 00:23:16,320 --> 00:23:17,280 Ich weiss nicht... 186 00:23:19,760 --> 00:23:20,920 Auf die Inseln. 187 00:23:22,359 --> 00:23:24,119 Nein, komm doch nach Portugal! 188 00:23:25,280 --> 00:23:26,760 Komm nach Portugal! 189 00:23:28,960 --> 00:23:30,160 Bis später! 190 00:23:30,560 --> 00:23:31,960 Der Letzte ist ein Angsthase! 191 00:23:34,119 --> 00:23:35,119 Ja, bravo. 192 00:23:35,280 --> 00:23:37,440 Seid vorsichtig. 193 00:23:45,600 --> 00:23:46,520 Guten Tag. 194 00:23:46,720 --> 00:23:47,760 Kann ich Ihnen helfen? 195 00:23:47,920 --> 00:23:49,960 Ja, wir kommen zum Kanufahren. 196 00:23:50,119 --> 00:23:52,000 Verzeihung, ich spreche kein Französisch. 197 00:23:52,160 --> 00:23:54,000 Haben Sie eine Genehmigung, hier zu sein? 198 00:23:54,160 --> 00:23:56,400 Wir sind vom Kinderheim Foyer des Pins. 199 00:23:57,240 --> 00:23:58,280 Das Foyer des Pins. 200 00:23:59,280 --> 00:24:01,720 Wir teilen uns diesen Ort, diesen Strand... 201 00:24:01,880 --> 00:24:03,800 Aber das ist ein Privatstrand. 202 00:24:05,280 --> 00:24:06,560 Kannst du mal Lisa rufen? 203 00:24:06,960 --> 00:24:09,160 Ich muss kurz etwas überprüfen. Warten Sie hier. 204 00:24:10,080 --> 00:24:12,080 Wir teilen diesen Strand... 205 00:24:16,600 --> 00:24:18,359 Warum ist er denn so? 206 00:24:19,040 --> 00:24:23,400 Sie haben Angst, dass jemand entführt werden könnte. 207 00:24:23,560 --> 00:24:26,359 Hier gibt es nämlich Königstöchter. 208 00:24:27,440 --> 00:24:30,840 Los, gehen wir. Es regnet, wir bleiben nicht hier stehen. 209 00:24:32,000 --> 00:24:32,720 Hey! 210 00:24:32,880 --> 00:24:36,240 Und Wechsel! 211 00:24:40,080 --> 00:24:43,880 Schwimmen! Wir kraulen im See! 212 00:24:44,040 --> 00:24:46,200 Vier kleine Armzüge. 213 00:24:46,359 --> 00:24:52,000 Bereit für das Brustschwimmen? Wir schwimmen! 214 00:24:52,160 --> 00:24:54,800 Bereit für die andere Seite! 215 00:24:54,960 --> 00:24:56,800 Eins, zwei, drei, klapp! 216 00:24:56,960 --> 00:24:58,840 Eins, zwei, drei, klapp! 217 00:24:59,000 --> 00:25:00,800 Eins, zwei, drei, klapp! 218 00:25:00,960 --> 00:25:03,080 Drehen und weiter! 219 00:25:04,880 --> 00:25:06,440 Nochmal drehen! 220 00:25:08,400 --> 00:25:10,119 Arme nach oben, wie ein Stock. 221 00:25:10,280 --> 00:25:13,920 Fünf, sechs, sieben, acht und springen! 222 00:25:14,520 --> 00:25:16,320 Los, faules Mädchen! Spring! 223 00:25:17,040 --> 00:25:20,160 Springen! 224 00:25:21,160 --> 00:25:26,320 Und jetzt eine Kniebeuge! Los, noch eine! 225 00:25:32,880 --> 00:25:35,240 Alles okay? Kommt ihr klar? 226 00:25:48,480 --> 00:25:49,640 Alles okay? 227 00:25:51,359 --> 00:25:53,119 - Brauchst du Hilfe? - Ja. 228 00:25:53,480 --> 00:25:55,880 Kannst du den Knoten machen? 229 00:25:57,040 --> 00:25:58,359 Bei dir alles okay? 230 00:25:59,920 --> 00:26:02,080 Perfekt. 231 00:26:02,240 --> 00:26:03,560 Super. 232 00:26:06,400 --> 00:26:08,160 Los, Sarah. Auf geht's! 233 00:27:05,520 --> 00:27:06,920 Was machen wir? 234 00:27:12,640 --> 00:27:14,000 Es ist niemand da. 235 00:27:14,200 --> 00:27:15,160 Was machen wir? 236 00:28:02,400 --> 00:28:03,800 He, das sind doch Kiwis! 237 00:28:06,600 --> 00:28:07,320 Wirklich? 238 00:28:10,680 --> 00:28:11,920 Sie sind ganz hart. 239 00:28:12,760 --> 00:28:14,000 - Ja! - Hey! 240 00:28:16,119 --> 00:28:16,960 Warte nur! 241 00:28:17,680 --> 00:28:18,840 Du kriegst mich nicht! 242 00:28:23,880 --> 00:28:24,760 Ja! 243 00:28:24,920 --> 00:28:25,920 Daneben! 244 00:28:27,119 --> 00:28:30,200 Ich kriege dich. Ich renne schneller als du. 245 00:28:40,320 --> 00:28:41,240 Hab dich gesehen. 246 00:29:07,600 --> 00:29:08,680 Joël? 247 00:29:10,120 --> 00:29:12,000 Joël, wir haben Kiwis gefunden. 248 00:29:12,600 --> 00:29:14,640 - Aber keine reifen? - Nein. 249 00:29:14,800 --> 00:29:16,800 Was machst du denn hier? 250 00:29:17,680 --> 00:29:19,080 Ich bringe Netze aus. 251 00:29:19,240 --> 00:29:20,600 - Mit dem Boot? - Ja. 252 00:29:20,880 --> 00:29:22,640 Kann ich mitkommen? 253 00:30:08,880 --> 00:30:11,520 - Lebst du auch in Aubonne? - Nein. 254 00:30:14,800 --> 00:30:16,120 Ich lebe in Indonesien. 255 00:30:17,480 --> 00:30:19,160 Ich tauche dort. 256 00:30:19,320 --> 00:30:20,000 Weisst du, was das ist? 257 00:30:20,560 --> 00:30:23,720 Ja, aber gibt es dort Fische? 258 00:30:23,880 --> 00:30:25,080 Ganz viele sogar. 259 00:30:25,760 --> 00:30:26,640 Okay. 260 00:30:30,400 --> 00:30:31,680 Und Haie? 261 00:30:31,840 --> 00:30:32,960 Da gibt es Haie. 262 00:30:35,520 --> 00:30:38,240 - Wie gross sind sie? - Zwei Meter. 263 00:30:38,400 --> 00:30:41,040 - Hast du welche gesehen? - Ja, hab ich. 264 00:30:41,720 --> 00:30:45,280 Im Wasser gibt es auch Mantarochen, die sind grossartig. 265 00:30:45,440 --> 00:30:47,560 Sie sind riesengross und ganz flach. 266 00:30:48,120 --> 00:30:49,920 Und sie drehen Runden... Wunderschön. 267 00:30:51,200 --> 00:30:54,320 - So ähnlich wie Geister? - Ja, so ähnlich wie Geister. 268 00:30:56,520 --> 00:30:58,360 Warum bist du hergekommen? 269 00:31:01,520 --> 00:31:04,360 Ich bleibe nur den Sommer über. Meine Mutter ist gestorben. 270 00:31:07,360 --> 00:31:11,120 Da ich hier bin, helfe ich dem Fischer, den ihr gesehen habt. 271 00:31:11,880 --> 00:31:14,240 Ich muss ein paar Dinge erledigen und dann... 272 00:31:14,400 --> 00:31:15,960 Danach reise ich wieder ab. 273 00:31:16,600 --> 00:31:17,520 Okay. 274 00:31:21,040 --> 00:31:22,160 Was ist das? 275 00:31:28,320 --> 00:31:30,160 Das ist der Dinosaurier von Allaman. 276 00:31:33,560 --> 00:31:36,440 - Nein, du Quatschkopf! - Juliette... 277 00:31:58,440 --> 00:31:59,720 Es ist kalt! 278 00:32:31,040 --> 00:32:32,000 Geht es dir gut? 279 00:32:37,480 --> 00:32:39,080 Ich entferne mich. Bleibst du hier allein? 280 00:32:39,240 --> 00:32:40,000 Ja. 281 00:34:21,400 --> 00:34:23,719 Ich finde dein Verhalten verantwortungslos. 282 00:34:26,360 --> 00:34:28,200 Du gibst kein gutes Beispiel ab. 283 00:34:29,600 --> 00:34:31,480 Juliette ist bereits mehrmals weggelaufen, 284 00:34:31,640 --> 00:34:33,600 daher machen wir uns Sorgen. 285 00:34:35,320 --> 00:34:37,320 Wir geben hier einen Rahmen vor... 286 00:34:38,920 --> 00:34:41,320 Dieser Rahmen ist zwar dehnbar, wie du gemerkt hast, 287 00:34:41,480 --> 00:34:45,040 aber wenn du als Aussenstehende die Grenze überschreitest, 288 00:34:45,360 --> 00:34:46,960 verlieren sie die Orientierung. 289 00:34:53,080 --> 00:34:53,920 Ja. 290 00:35:01,160 --> 00:35:02,080 Gut... 291 00:37:27,640 --> 00:37:29,080 Margaux... 292 00:37:29,520 --> 00:37:31,239 Endlich lernen wir uns kennen. 293 00:37:34,719 --> 00:37:37,480 - Ich bin Carole. Freut mich. - Hallo. 294 00:37:38,960 --> 00:37:41,080 - Wo ist mein Vater? - Er parkt das Auto. 295 00:37:43,640 --> 00:37:45,280 Ihr wohnt hier nicht schlecht. 296 00:37:46,160 --> 00:37:48,920 Nur die Deko ist ein wenig gruselig... 297 00:37:51,680 --> 00:37:52,800 Du bist gross. 298 00:37:54,960 --> 00:37:57,760 Ich gehe runter. Ziehst du dich an und wir gehen was trinken? 299 00:37:59,719 --> 00:38:01,080 Bis gleich. 300 00:38:06,680 --> 00:38:07,960 - Danke. - Danke. 301 00:38:09,280 --> 00:38:10,239 Prost! 302 00:38:10,719 --> 00:38:11,600 Prost! 303 00:38:17,280 --> 00:38:19,680 Dein Vater sagte, du arbeitest in einem Kinderheim. 304 00:38:20,080 --> 00:38:21,040 - Gefällt es dir? - Ja. 305 00:38:21,200 --> 00:38:23,640 Das ist ein Sommerpraktikum. 306 00:38:27,840 --> 00:38:29,760 - Und Sie... - Sag bitte "du" zu mir. 307 00:38:30,560 --> 00:38:31,280 Was arbeitest du? 308 00:38:32,080 --> 00:38:34,960 Ich bin in der Veranstaltungsbranche. 309 00:38:35,239 --> 00:38:36,840 Ich organisiere Elektro-Partys. 310 00:38:38,160 --> 00:38:38,880 Cool. 311 00:38:39,600 --> 00:38:41,640 Ich könnte dir Einladungen besorgen. 312 00:38:47,520 --> 00:38:49,160 Was machst du nach dem Praktikum? 313 00:38:52,600 --> 00:38:54,200 Ich will nach in Indonesien reisen. 314 00:38:54,840 --> 00:38:57,800 Warum willst du nach Indonesien? 315 00:38:59,280 --> 00:39:00,480 Ich möchte tauchen. 316 00:39:00,880 --> 00:39:04,680 Ja, Indonesien ist nicht schlecht zum Tauchen. 317 00:39:04,840 --> 00:39:05,719 Aber weit weg. 318 00:39:06,200 --> 00:39:09,760 Mädels, die Pizza ist da! 319 00:39:11,200 --> 00:39:13,440 - Hier, mein Schatz. - Danke für die Tasche. 320 00:39:18,360 --> 00:39:20,120 He, mach langsam! 321 00:39:20,520 --> 00:39:22,960 Du auch... Pardon! 322 00:39:23,120 --> 00:39:26,160 - Papa, ich esse nicht mit euch. - Was soll das heissen? 323 00:39:27,000 --> 00:39:27,800 Kann ich gehen? 324 00:39:29,600 --> 00:39:31,160 Wartet jemand auf dich? 325 00:39:31,360 --> 00:39:33,520 Hör auf, das macht man nicht. 326 00:39:33,719 --> 00:39:35,080 Vielleicht ist sie verabredet. 327 00:39:35,239 --> 00:39:36,480 Wie heisst er? 328 00:39:36,640 --> 00:39:38,400 Papa-Polizist, es reicht. 329 00:41:36,200 --> 00:41:37,160 Guten Abend. 330 00:41:37,320 --> 00:41:38,120 Guten Abend. 331 00:41:40,960 --> 00:41:43,320 - Was ist das für ein Fisch? - Eine Forelle. 332 00:41:43,719 --> 00:41:46,120 Habe ich heute Morgen gefangen, sie war riesengross. 333 00:41:46,360 --> 00:41:48,680 - Ist nicht wahr. - Sie wog 7 kg. 334 00:41:48,880 --> 00:41:51,080 - Willst du mal kosten? - Sehr gern. 335 00:41:51,600 --> 00:41:52,480 Okay. 336 00:41:53,440 --> 00:41:54,760 Wie geht's der Praktikantin? 337 00:41:55,520 --> 00:41:57,000 Ganz gut, und Ihnen? 338 00:41:57,160 --> 00:41:58,960 Gut. Und wie geht's der Kleinen? 339 00:41:59,160 --> 00:42:00,440 Ihr geht es auch gut. 340 00:42:09,560 --> 00:42:11,520 - Wann musst du dort sein? - 7:30 Uhr. 341 00:42:12,719 --> 00:42:14,000 Meine Gute, das ist früh. 342 00:42:14,160 --> 00:42:17,040 So früh ist es auch nicht. 343 00:42:17,200 --> 00:42:19,880 Schwimmen gehen ist... 344 00:42:20,640 --> 00:42:22,719 Das hält fit. 345 00:42:22,880 --> 00:42:25,200 Das freut vor allem meinen Arzt. 346 00:42:31,600 --> 00:42:33,719 Brauchst du Hilfe? 347 00:42:33,880 --> 00:42:34,640 Gute Nacht. 348 00:42:36,040 --> 00:42:36,640 Na dann. 349 00:42:36,800 --> 00:42:38,080 Soll ich dich zurückbegleiten? 350 00:42:38,239 --> 00:42:40,520 Nein, geht schon. Ich bin nicht senil. 351 00:42:42,280 --> 00:42:43,760 Das ist schön. 352 00:42:44,280 --> 00:42:45,719 Lio hat echt Glück. 353 00:42:46,400 --> 00:42:48,080 Joël hat Glück. 354 00:42:48,239 --> 00:42:49,480 He, Joël? 355 00:42:51,040 --> 00:42:53,560 - Geht er zu Fuss heim? - Ja, er wohnt nebenan. 356 00:42:54,400 --> 00:42:56,920 Warst du noch nie im Schuppen, wo er den Fisch verarbeitet? 357 00:42:57,080 --> 00:42:57,880 Nein. 358 00:42:58,040 --> 00:43:00,160 Ihr müsst ihr den Schuppen mal zeigen. 359 00:43:00,320 --> 00:43:01,640 Das ist sein zukünftiges Haus. 360 00:43:03,880 --> 00:43:05,600 - Du wirst dort wohnen? - Nein. 361 00:43:09,360 --> 00:43:10,640 Joël, sag mal ehrlich. 362 00:43:13,200 --> 00:43:15,360 Wenn er mir sein Geschäft übergeben würde, 363 00:43:15,520 --> 00:43:17,560 würde ich keine Sekunde zögern. 364 00:43:18,120 --> 00:43:20,280 Du hast ja auch kein Haus in Papua-Neuguinea. 365 00:43:20,440 --> 00:43:21,760 In Indonesien. 366 00:43:21,920 --> 00:43:24,719 Ich habe dort kein Haus, nur ein Bett. 367 00:43:24,880 --> 00:43:25,800 Genau. 368 00:43:25,960 --> 00:43:28,719 Joël reist gern mit leichtem Gepäck, aber das verstehst du nicht, 369 00:43:28,880 --> 00:43:31,239 weil du nicht in Papua-Neuguinea wohnst. 370 00:43:32,400 --> 00:43:33,520 In der Tat. 371 00:43:36,680 --> 00:43:37,840 Was hast du? 372 00:43:38,320 --> 00:43:40,320 Du wohnst nicht in Papua-Neuguinea, 373 00:43:40,480 --> 00:43:41,640 sondern in Gland. 374 00:43:44,560 --> 00:43:46,840 Verrückt, das höre ich zum ersten Mal. 375 00:43:49,880 --> 00:43:53,200 Was ist denn nun, Joël? Reizt dich das nicht? 376 00:43:53,600 --> 00:43:57,360 Es reizt ihn schon, aber er hat Vorbehalte. 377 00:43:57,520 --> 00:43:58,560 Was denn für welche? 378 00:43:58,719 --> 00:44:01,120 - Hast du dort eine Frau? - Ich habe dort ein Leben. 379 00:44:01,280 --> 00:44:03,360 Er begleitet Touristen auf Tauch-Ausflüge. 380 00:44:03,520 --> 00:44:06,120 - Das ist total cool. - Geht es dir hier nicht gut? 381 00:44:06,960 --> 00:44:09,400 Warum willst du ans andere Ende der Welt? 382 00:44:09,560 --> 00:44:10,480 Verziehst du dich? 383 00:44:13,280 --> 00:44:14,400 Aber Joël... 384 00:44:15,160 --> 00:44:16,200 Joël! 385 00:44:17,200 --> 00:44:19,160 Er ist schnell eingeschnappt. 386 00:44:22,320 --> 00:44:23,680 Aber ratzfatz... 387 00:44:26,080 --> 00:44:27,040 Joël! 388 00:44:37,280 --> 00:44:39,000 Hier, gibt zwei davon Juliette. 389 00:44:40,000 --> 00:44:40,920 Sind sie reif? 390 00:44:44,160 --> 00:44:44,920 Danke. 391 00:44:50,400 --> 00:44:51,520 Fährst du nach Aubonne? 392 00:44:52,480 --> 00:44:55,120 Ja, ich gehe zu meinem Vater... Na ja, ins Hotel. 393 00:44:56,360 --> 00:44:57,480 Wohnt er im Hotel? 394 00:44:58,680 --> 00:44:59,840 Ja, vorübergehend. 395 00:45:00,160 --> 00:45:01,360 Worauf wartet er? 396 00:45:02,840 --> 00:45:03,760 Ich weiss es nicht... 397 00:45:04,239 --> 00:45:05,520 Dass er sich hier niederlässt. 398 00:45:23,520 --> 00:45:24,680 Was gefällt dir an dem Ort? 399 00:45:29,840 --> 00:45:31,719 Dass er 10 000 km von hier entfernt ist. 400 00:45:34,719 --> 00:45:36,680 Nein... Das sind Inseln. 401 00:45:37,920 --> 00:45:38,920 Im Ozean. 402 00:45:42,239 --> 00:45:44,640 Warum gerade dieser Ort und kein anderer? 403 00:45:47,040 --> 00:45:48,719 Ich war mit einem Mädchen dort. 404 00:45:50,320 --> 00:45:54,200 Wir sind geblieben, haben eine Arbeit gefunden. 405 00:45:56,080 --> 00:45:59,239 Es hat uns gefallen, und so verging die Zeit. 406 00:46:00,400 --> 00:46:01,880 Musst du wegen ihr dorthin zurück? 407 00:46:04,200 --> 00:46:05,320 Nein, das ist vorbei. 408 00:46:06,440 --> 00:46:07,960 Wir sind nicht mehr zusammen. 409 00:47:38,200 --> 00:47:40,320 Ich habe Pasteis gekauft, wie du es liebst. 410 00:47:41,480 --> 00:47:42,600 Hast du gut geschlafen? 411 00:47:47,360 --> 00:47:48,160 Zieh dich an. 412 00:47:49,160 --> 00:47:50,600 Pardon. 413 00:47:51,680 --> 00:47:54,239 Es ist eben ganz schön warm, 414 00:47:54,400 --> 00:47:56,200 warm, warm... 415 00:47:56,360 --> 00:47:59,719 Deshalb ziehe ich mich ganz zum Schluss an. 416 00:48:00,960 --> 00:48:02,680 Für wen ist der Anzug? 417 00:48:02,840 --> 00:48:03,840 Für die Pinguine. 418 00:48:04,000 --> 00:48:05,800 Hör auf zu singen, mit tun die Ohren weh. 419 00:48:06,920 --> 00:48:08,400 Dann rede ich ganz leise. 420 00:48:08,560 --> 00:48:10,320 Ist es so besser? 421 00:48:10,840 --> 00:48:11,560 Also... 422 00:48:12,160 --> 00:48:13,120 Hopp. 423 00:48:17,239 --> 00:48:18,000 Guten Appetit. 424 00:48:23,800 --> 00:48:24,520 Nicht übel, was? 425 00:48:25,480 --> 00:48:26,239 Ja. 426 00:48:26,960 --> 00:48:28,600 Nicht wie in Portugal, aber es geht. 427 00:48:36,120 --> 00:48:38,880 Hallo, Juliette, wie geht's? Ich habe eine Überraschung für dich. 428 00:48:40,040 --> 00:48:41,840 Margaux, ich habe jetzt keine Zeit. 429 00:48:42,000 --> 00:48:43,920 Ich muss zu meinem Vater, er wartet auf mich. 430 00:48:48,200 --> 00:48:49,160 Ciao. 431 00:48:52,840 --> 00:48:53,960 Okay... 432 00:49:00,640 --> 00:49:02,120 Zu mir! 433 00:49:04,080 --> 00:49:04,840 Hopp! 434 00:49:08,160 --> 00:49:08,920 Los. 435 00:49:10,880 --> 00:49:13,560 Auf geht's! 436 00:49:17,160 --> 00:49:17,840 Na los. 437 00:49:18,920 --> 00:49:19,800 Korb! 438 00:49:26,360 --> 00:49:28,160 Ich verliere ihn ständig. 439 00:49:31,120 --> 00:49:31,880 Auf! 440 00:49:39,520 --> 00:49:40,239 Ja! 441 00:49:43,120 --> 00:49:44,040 Juliette. 442 00:49:49,520 --> 00:49:51,760 - Los, Margaux, spiel. - Juliette. 443 00:49:51,920 --> 00:49:53,960 Ihr Vater kommt nie. Das ist ein Blödmann. 444 00:50:03,320 --> 00:50:05,920 Ich lade es immer auf, Papa. 445 00:50:06,640 --> 00:50:09,120 Ich weiss, ich habe eine Stunde auf dich gewartet. 446 00:50:13,520 --> 00:50:14,280 Okay. 447 00:50:17,400 --> 00:50:18,239 Hier. 448 00:50:18,600 --> 00:50:19,520 Hallo? 449 00:50:21,920 --> 00:50:23,200 Guten Tag, Monsieur. 450 00:50:25,200 --> 00:50:26,040 Nein. 451 00:50:26,840 --> 00:50:27,840 Ja, aber... 452 00:50:29,160 --> 00:50:31,680 Das ist nicht die Frage, das wissen Sie doch. 453 00:50:32,120 --> 00:50:34,120 Sie wissen, dass das unmöglich ist. 454 00:50:34,280 --> 00:50:36,200 Das müssen wir nicht nochmal durchgehen. 455 00:50:37,800 --> 00:50:38,680 Aber das ist... 456 00:50:38,840 --> 00:50:41,040 Beruhigen Sie sich. Sie sind es doch. 457 00:50:42,520 --> 00:50:44,840 Gut, wir warten auf Sie. 458 00:50:46,000 --> 00:50:47,400 Ja, das ist... 459 00:50:48,480 --> 00:50:49,400 Gut, du hast recht... 460 00:50:52,239 --> 00:50:53,239 Schau mal, Juliette. 461 00:50:54,680 --> 00:50:57,360 Joël hat sie für dich gepflückt. Sie sind reif. 462 00:50:57,520 --> 00:50:58,760 Deine Kiwi ist mir egal. 463 00:50:58,920 --> 00:51:01,719 Das ist ein beschissenes Gefängnis hier! 464 00:51:12,680 --> 00:51:14,880 Ihr Vater ist völlig unberechenbar. 465 00:51:16,400 --> 00:51:18,000 Neulich war es so: 466 00:51:18,160 --> 00:51:21,520 Wir waren am Strand und plötzlich tauchte er auf. 467 00:51:21,719 --> 00:51:25,880 Er wollte den Nachmittag mit ihr verbringen, unangekündigt. 468 00:51:26,040 --> 00:51:27,280 Das geht gar nicht. 469 00:51:27,840 --> 00:51:30,320 - Könnt ihr das nicht verhindern? - Ich weiss es nicht. 470 00:51:31,520 --> 00:51:33,600 Rick hat ihn mal dort drüben gesehen. 471 00:51:33,760 --> 00:51:36,040 Er hatte sich im Garten im Gebüsch versteckt. 472 00:51:41,680 --> 00:51:44,160 - Hast du Kinder? - Nein. 473 00:51:45,640 --> 00:51:47,600 Könntest du Juliette nicht adoptieren? 474 00:51:48,640 --> 00:51:51,080 Ich bin ihre Erzieherin, das ist mein Beruf. 475 00:51:51,600 --> 00:51:53,480 Das bedeutet nicht, dass es mir egal ist. 476 00:51:53,640 --> 00:51:55,640 Ich liebe diese Kinder sogar, 477 00:51:55,920 --> 00:51:59,360 aber sie haben eine Familie, auch wenn es kompliziert ist. 478 00:52:04,280 --> 00:52:06,040 Ausserdem versuche ich... 479 00:52:07,160 --> 00:52:09,160 Ich versuche, mein Bestes zu geben. 480 00:52:26,560 --> 00:52:27,640 Aber Margaux... 481 00:52:28,200 --> 00:52:30,080 Mach dir nicht zu viele Gedanken. 482 00:52:32,120 --> 00:52:33,600 - Gute Nacht. - Gute Nacht. 483 00:53:10,880 --> 00:53:12,480 Achtung, wir werden schneller. 484 00:53:25,640 --> 00:53:27,480 Das ist so toll! 485 00:55:08,040 --> 00:55:09,160 Das ist er! 486 00:55:11,280 --> 00:55:13,280 Der Dinosaurier von Allaman. 487 00:55:14,480 --> 00:55:18,440 Das ist nicht der Dinosaurier von Allaman, sondern ein Reiher. 488 00:55:19,440 --> 00:55:21,040 Das ist unser Reiher. 489 00:55:21,560 --> 00:55:23,000 Warum unser Reiher? 490 00:55:23,160 --> 00:55:25,280 Hast du es nicht bemerkt? Er folgt uns überallhin. 491 00:55:26,760 --> 00:55:28,640 Das ist schon komisch. In Indonesien 492 00:55:28,800 --> 00:55:32,160 besagt eine Legende, dass Reiher umherirrende Seelen tragen. 493 00:55:33,360 --> 00:55:35,400 Was ist eine umherirrende Seele? 494 00:55:37,000 --> 00:55:38,160 Das sind Geister. 495 00:55:39,200 --> 00:55:40,760 Leute, die gestorben sind. 496 00:55:50,080 --> 00:55:52,840 Vielleicht ist der Reiher meine Mutter. 497 00:57:13,440 --> 00:57:16,040 Wollen wir uns so unterhalten oder steigt ihr ein? 498 00:57:20,880 --> 00:57:22,800 Ihr entscheidet, ich habe Zeit. 499 00:57:24,120 --> 00:57:26,280 Ich suche euch seit zwei Stunden, also... 500 00:57:48,440 --> 00:57:49,440 Anschnallen! 501 00:57:53,560 --> 00:57:56,040 Das ist nicht sicher. 502 00:57:56,200 --> 00:57:58,320 Das ist kompliziert. Er ändert oft seine Meinung. 503 00:58:00,120 --> 00:58:02,920 Was Margaux angeht, ich habe mich verpflichtet. 504 00:58:04,120 --> 00:58:05,560 Er fährt nächste Woche weg. 505 00:58:06,360 --> 00:58:08,560 Wir sind zu zweit und brauchen sie nicht. 506 00:58:31,360 --> 00:58:32,560 Ich wurde gefeuert. 507 00:58:39,840 --> 00:58:42,160 Ich wäre sowieso nicht für immer geblieben. 508 00:59:00,280 --> 00:59:01,640 Ein schöner Lampion. 509 00:59:06,400 --> 00:59:09,520 Adèle hat ihn mir für den 1. August gekauft. 510 01:04:15,880 --> 01:04:16,880 Willst du mal? 511 01:04:26,640 --> 01:04:28,000 Das lindert deine Kopfschmerzen. 512 01:04:31,400 --> 01:04:32,400 Schon mal geraucht? 513 01:04:36,600 --> 01:04:37,520 Das sieht man. 514 01:04:40,760 --> 01:04:41,720 Was sagst du? 515 01:04:42,960 --> 01:04:43,680 Das ist nicht verrrückt. 516 01:04:45,240 --> 01:04:47,440 Das ist komplett verrückt, ausser du verstehst nicht. 517 01:04:57,640 --> 01:04:59,880 Ich möchte mit dir nach Indonesien. 518 01:05:11,600 --> 01:05:13,040 Ich bin mir nicht mehr sicher... 519 01:05:16,280 --> 01:05:17,240 Was heisst das? 520 01:05:21,200 --> 01:05:22,280 Fährst du nicht? 521 01:05:24,120 --> 01:05:25,040 Ich weiss es nicht. 522 01:05:28,880 --> 01:05:32,000 Das Tauchzentrum, in dem ich gearbeitet habe, hat zugemacht... 523 01:05:33,800 --> 01:05:35,200 Ich habe dort keine Arbeit mehr. 524 01:05:45,000 --> 01:05:46,040 Was hast du? 525 01:05:54,560 --> 01:05:55,600 Margaux! 526 01:05:58,880 --> 01:06:00,040 Komm zurück! 527 01:06:01,520 --> 01:06:03,280 Margaux, komm zurück! 528 01:06:11,320 --> 01:06:12,600 Margaux! 529 01:06:17,520 --> 01:06:18,400 Komm zurück! 530 01:07:34,880 --> 01:07:36,520 Margaux, mach die Tür auf! 531 01:07:37,800 --> 01:07:38,760 Margaux! 532 01:07:40,680 --> 01:07:42,240 Es reicht jetzt. Mach auf! 533 01:07:45,120 --> 01:07:46,520 Philippe hat mich angerufen. 534 01:07:47,640 --> 01:07:49,320 Können wir bitte reden? 535 01:07:51,080 --> 01:07:53,160 Warum bist du mit diesem Kind weggelaufen? 536 01:07:54,240 --> 01:07:55,160 Mach auf! 537 01:07:59,720 --> 01:08:00,880 Was ist denn los? 538 01:08:01,440 --> 01:08:03,200 Ist es etwa wegen Carole? 539 01:08:09,320 --> 01:08:11,760 Ich weiss, dass das alles nicht leicht für dich ist. 540 01:08:14,840 --> 01:08:17,840 Deine Mutter und ich haben nicht alles richtig gemacht... 541 01:08:18,000 --> 01:08:19,800 Spiel nicht den Papa, das steht dir nicht. 542 01:09:49,680 --> 01:09:50,320 Hallo? 543 01:09:50,479 --> 01:09:52,560 Hallo, Margaux, ist Juliette bei dir? 544 01:09:52,800 --> 01:09:53,960 Nein, warum? 545 01:09:54,240 --> 01:09:56,880 Wir waren auf der 1. August-Feier, dann ist sie verschwunden. 546 01:09:58,840 --> 01:10:00,080 Sie ist also nicht bei dir... 547 01:10:01,360 --> 01:10:02,160 Nein. 548 01:10:03,680 --> 01:10:04,560 Bist du sicher? 549 01:10:05,080 --> 01:10:05,720 Ja. 550 01:10:07,840 --> 01:10:09,320 Gut... Danke. 551 01:16:00,800 --> 01:16:03,040 Untertitelung: TransPerfect Media