1
00:00:08,591 --> 00:00:13,931
Zatrzymani przez policję
20 minut od otrzymania samochodu?
2
00:00:14,014 --> 00:00:16,774
Kto robi coś takiego?
3
00:00:17,350 --> 00:00:22,060
Tylko przestępczy megamózg bez mózgu.
4
00:00:24,065 --> 00:00:25,225
Czyli Kelso.
5
00:00:26,484 --> 00:00:28,454
Przyciągają kłopoty.
6
00:00:28,528 --> 00:00:31,028
Są jak te żaby z dżungli.
7
00:00:31,114 --> 00:00:32,244
Śliczne i kolorowe,
8
00:00:32,323 --> 00:00:35,703
ale jeśli je poliżesz,
odpadnie ci skóra i umrzesz.
9
00:00:36,411 --> 00:00:38,581
Możemy na chwilę przestać?
10
00:00:38,663 --> 00:00:41,083
Ależ to słodkie, że trzymamy się za ręce!
11
00:00:41,583 --> 00:00:43,383
W końcu jesteśmy razem.
12
00:00:44,669 --> 00:00:47,799
Wiem, że to źle wygląda,
ale zatrzymali nas,
13
00:00:47,881 --> 00:00:50,301
bo auto ma blachy z 1980 roku.
14
00:00:50,383 --> 00:00:52,053
Leia ma rację.
15
00:00:52,135 --> 00:00:56,255
W poszukiwaniu winnych
warto spojrzeć do wewnątrz.
16
00:00:56,973 --> 00:00:59,813
Moja stopa
spojrzy do wewnątrz twojego tyłka.
17
00:01:01,061 --> 00:01:03,101
Nie możesz się tak podkładać.
18
00:01:03,605 --> 00:01:06,265
Początek jest trudny,
ale dajcie mi szansę.
19
00:01:06,357 --> 00:01:09,687
Ta żaba kiedyś zmieni się w motyla.
20
00:01:10,653 --> 00:01:12,823
Głupieję od samego stania tutaj.
21
00:01:14,324 --> 00:01:17,204
Nie wracaj do tego domu. Wynocha.
22
00:01:17,285 --> 00:01:18,535
Co? Nie!
23
00:01:20,497 --> 00:01:23,417
Skarbie, puść żabę.
24
00:01:24,751 --> 00:01:26,001
Dwa, trzy, cztery!
25
00:01:26,086 --> 00:01:27,916
Odpoczynek u sąsiada
26
00:01:28,004 --> 00:01:29,924
Każdy tydzień tak wypada
27
00:01:30,006 --> 00:01:34,336
Nie dzieje się nic, pogadać i żyć
28
00:01:34,427 --> 00:01:37,057
Nie jest źle
29
00:01:37,138 --> 00:01:38,468
RÓŻOWE LATA 90.
30
00:01:38,556 --> 00:01:39,676
Siema, Wisconsin!
31
00:01:40,725 --> 00:01:41,805
Ludzik Kool-Aida?
32
00:01:42,477 --> 00:01:44,097
Taki chcesz tatuaż?
33
00:01:44,187 --> 00:01:45,857
Nie wolno się zastanawiać.
34
00:01:46,439 --> 00:01:47,689
To ci się udało.
35
00:01:48,399 --> 00:01:52,029
Jay, tęsknię za tobą.
Przykro mi, że tyle cię omija.
36
00:01:52,112 --> 00:01:53,822
Gwen i Ozzie gadają.
37
00:01:53,905 --> 00:01:55,315
Nikki żuje gumę.
38
00:01:55,824 --> 00:01:57,534
Nate grzebie w spodniach.
39
00:01:57,617 --> 00:01:59,077
Więcej pudru, skarbie.
40
00:01:59,869 --> 00:02:02,039
Lato źle mi robi na klejnoty.
41
00:02:02,872 --> 00:02:04,042
Mogę z nim pogadać?
42
00:02:05,542 --> 00:02:09,462
Wpadnij, stary. Babcia u dentysty,
Red w Wydziale Transportu.
43
00:02:10,421 --> 00:02:11,551
Ja też tęsknię.
44
00:02:13,007 --> 00:02:14,797
- Wpadnie tu.
- Tak?
45
00:02:14,884 --> 00:02:16,394
Muszę ogolić pachy.
46
00:02:16,469 --> 00:02:18,009
Co?
47
00:02:18,513 --> 00:02:19,893
To była Nikki. Pa.
48
00:02:21,015 --> 00:02:22,725
Gwen. Pomocy.
49
00:02:24,519 --> 00:02:27,899
- Związek, dzień pierwszy.
- Też muszę lecieć.
50
00:02:27,981 --> 00:02:30,071
Za 20 minut mam korepetycje.
51
00:02:30,150 --> 00:02:31,190
Z tym gościem?
52
00:02:31,276 --> 00:02:34,856
Przecież już jesteś mądra.
Pomogłaś mi zejść z trampoliny.
53
00:02:34,946 --> 00:02:38,196
Muszę zdać egzaminy, dostać się na studia,
54
00:02:38,283 --> 00:02:42,003
wynaleźć lek i być na znaczku,
żeby można było mnie polizać.
55
00:02:46,457 --> 00:02:48,707
Spędza dużo czasu z korepetytorem.
56
00:02:48,793 --> 00:02:50,173
Ktoś jest zazdrosny?
57
00:02:50,253 --> 00:02:51,963
Nie, ja jestem.
58
00:02:53,173 --> 00:02:55,883
Ciągle spędza z nim czas.
59
00:02:56,968 --> 00:02:58,888
Powinienem się martwić?
60
00:02:59,804 --> 00:03:03,144
Trudno powiedzieć, bo nie znam gościa,
ale znam ciebie.
61
00:03:04,309 --> 00:03:05,139
Więc może tak.
62
00:03:06,519 --> 00:03:07,349
No wiem.
63
00:03:07,437 --> 00:03:09,647
Nie martw się, chodźmy go obczaić.
64
00:03:10,523 --> 00:03:12,233
Nie, muszę jej ufać.
65
00:03:12,317 --> 00:03:16,857
Nate, oglądam sporo telewizji
i wiem dwie rzeczy.
66
00:03:17,530 --> 00:03:18,530
Ludzie zdradzają.
67
00:03:19,032 --> 00:03:21,202
A raz w bok to zawsze w bok.
68
00:03:26,956 --> 00:03:27,956
Super, że jesteś.
69
00:03:29,417 --> 00:03:31,917
Nie martw się. Trzy kroki do przodu.
70
00:03:32,003 --> 00:03:33,463
A jeśli wróci Red?
71
00:03:33,546 --> 00:03:35,376
Jest ostrożny, Gwen.
72
00:03:35,465 --> 00:03:37,545
I piękny. I odważny.
73
00:03:38,468 --> 00:03:40,678
Nie boję się cudzego dziadka.
74
00:03:42,180 --> 00:03:44,180
Tylko próbowałam się prześlizgnąć.
75
00:03:44,265 --> 00:03:46,675
Nie ma co robić w majtki.
76
00:03:48,186 --> 00:03:50,476
Dzień dobry. Babci nie ma w domu.
77
00:03:50,563 --> 00:03:53,863
Wiem. Odbieram ją od dentysty,
będzie na haju.
78
00:03:53,942 --> 00:03:56,742
Pomyślałam, że wpadnę na małe zakupy.
79
00:03:56,819 --> 00:03:59,569
Szybciej tak niż iść aż do sklepu.
80
00:03:59,656 --> 00:04:00,986
Mamo!
81
00:04:01,574 --> 00:04:02,874
Weź dla mnie jogurt.
82
00:04:04,911 --> 00:04:07,081
Wiesz, że to początek związku,
83
00:04:07,163 --> 00:04:09,423
jeśli facet wychodzi puszczać wiatry.
84
00:04:10,750 --> 00:04:12,290
Jay, wejdź i już.
85
00:04:13,211 --> 00:04:15,421
- Bardzo tęskniłem.
- Ja za tobą też.
86
00:04:15,505 --> 00:04:17,295
Wrócił z Iraku czy co?
87
00:04:18,091 --> 00:04:21,471
Nie widzieli się dzień.
Jej dziadek zabronił mu tu być.
88
00:04:21,552 --> 00:04:24,102
Czyli Red jest surowy jak mój stary.
89
00:04:24,180 --> 00:04:28,270
Nigdy we mnie nie wierzył.
Ciekawe, czy mnie to skrzywiło?
90
00:04:28,351 --> 00:04:29,271
Nie.
91
00:04:30,895 --> 00:04:32,895
To miło, ale myślę, że tak.
92
00:04:34,399 --> 00:04:37,189
Dorośli powinni być wyrozumiali, wiecie?
93
00:04:37,277 --> 00:04:40,487
Kupa zasad to nie rozwiązanie.
94
00:04:40,571 --> 00:04:42,491
Czyli mogę zrobić tatuaż?
95
00:04:42,991 --> 00:04:43,871
Przykro mi.
96
00:04:43,950 --> 00:04:46,410
Popełniaj sobie błędy, ale nie na stałe.
97
00:04:46,494 --> 00:04:49,834
Tatuaże, dzieci, jazda po pijaku:
trójca nieświęta.
98
00:04:50,415 --> 00:04:52,665
Dentysta nie jest pięć minut stąd?
99
00:04:52,750 --> 00:04:54,790
Jay, może my odbierzemy babcię?
100
00:04:54,877 --> 00:04:57,337
Wiem, że to mało atrakcyjne, co powiem,
101
00:04:58,006 --> 00:04:59,966
ale twoja babcia skopie mi tyłek.
102
00:05:01,384 --> 00:05:03,724
Pokazałbyś, jaki jesteś odpowiedzialny.
103
00:05:03,803 --> 00:05:08,143
Musisz też powiedzieć Redowi,
że koniec z ocenianiem cię.
104
00:05:08,224 --> 00:05:12,104
Do dzisiaj sprawia, że czujesz się
nic niewart i nieszanowany.
105
00:05:12,186 --> 00:05:14,016
I że nie jesteś dobrą mamą.
106
00:05:15,606 --> 00:05:17,686
Chyba nie chodzi już o nas.
107
00:05:18,318 --> 00:05:19,898
Musimy spróbować.
108
00:05:19,986 --> 00:05:21,146
Pożyczy pani auto?
109
00:05:21,654 --> 00:05:23,784
Nie wiem, czy się wtrącać.
110
00:05:23,865 --> 00:05:26,405
- Zatankujemy.
- Proszę, kluczyki.
111
00:05:27,452 --> 00:05:29,872
Zostanę tu i dokończę zakupy.
112
00:05:31,122 --> 00:05:34,882
Stresujesz się, ale to tylko
moja słodka, naćpana babcia.
113
00:05:41,132 --> 00:05:42,302
Twoja kolej!
114
00:05:42,383 --> 00:05:45,513
Cośtam, cośtam, cośtam Broadway
115
00:05:45,595 --> 00:05:47,845
Starzy ludzie lubią ten kawałek
116
00:05:47,930 --> 00:05:48,770
I finał!
117
00:05:51,184 --> 00:05:53,064
Gwen, nie zachęcaj jej.
118
00:05:53,144 --> 00:05:54,654
Ale to fajne.
119
00:05:54,729 --> 00:05:57,519
Jest naćpana jak chomik na prochach.
120
00:05:59,067 --> 00:06:01,067
Babciu, możesz wyluzować?
121
00:06:01,152 --> 00:06:03,202
Buu!
122
00:06:03,279 --> 00:06:06,779
- No właśnie. Buu!
- Buu!
123
00:06:07,450 --> 00:06:11,120
- Stać, studio tatuażu!
- Nie ma mowy.
124
00:06:11,204 --> 00:06:14,924
Mam ją dostarczyć do domu,
nie będę się zatrzymywał.
125
00:06:14,999 --> 00:06:16,129
Czerwone!
126
00:06:22,924 --> 00:06:23,974
No weź!
127
00:06:24,050 --> 00:06:27,390
To moja szansa.
Babcia nie ogarnia, podpisze zgodę.
128
00:06:27,887 --> 00:06:31,637
Prawda, pani Forman? Mogę mieć tatuaż?
129
00:06:31,724 --> 00:06:35,984
Tak! A potem ukradniemy statek
i fru, do Vegas!
130
00:06:36,062 --> 00:06:38,402
Jedziemy do domu, babcia do łóżka,
131
00:06:38,481 --> 00:06:41,861
a Jay udowadnia dziadkowi,
że jest odpowiedzialny.
132
00:06:52,537 --> 00:06:53,827
- Zgadnij!
- Boże!
133
00:06:59,752 --> 00:07:00,592
Zaraz wracamy.
134
00:07:02,088 --> 00:07:02,958
Pa, frajerzy.
135
00:07:08,428 --> 00:07:12,308
Nik? Co takiego? Ty? Tutaj?
136
00:07:12,390 --> 00:07:13,720
Niesamowite!
137
00:07:13,808 --> 00:07:16,768
Teraz? Tu? Co? Dziwne.
138
00:07:17,270 --> 00:07:18,690
Mówiłam, że tu będę.
139
00:07:18,771 --> 00:07:20,441
No tak, z korepetytorem.
140
00:07:20,523 --> 00:07:24,073
Zapomniałem o nim. Gdzie on jest?
141
00:07:24,152 --> 00:07:27,032
Trevor? Właśnie idzie.
142
00:07:37,582 --> 00:07:41,092
Ożeż…
143
00:07:44,297 --> 00:07:46,047
Trevor, to mój chłopak Nate.
144
00:07:46,549 --> 00:07:47,379
Chłopak?
145
00:07:48,718 --> 00:07:51,598
Raczej facet.
Może nie mam włosów na twarzy,
146
00:07:51,679 --> 00:07:54,349
ale od pasa w dół jest gęsty dywan.
147
00:07:55,766 --> 00:07:56,636
Jestem Ozzie.
148
00:07:57,768 --> 00:08:00,608
Według pediatry będę miał 1,80 cm wzrostu.
149
00:08:01,898 --> 00:08:03,398
Dużo o tobie słyszałem.
150
00:08:03,900 --> 00:08:05,440
Jesteś w drużynie futbolu?
151
00:08:05,526 --> 00:08:09,486
Tak, ale nie dalibyśmy rady
bez takich jak ty na trybunach.
152
00:08:09,572 --> 00:08:12,702
Trevor dostał stypendium dla futbolisty
w Notre Dame.
153
00:08:12,783 --> 00:08:14,793
Niepotrzebnie. Syn kongresmena.
154
00:08:15,369 --> 00:08:16,829
Boże, błogosław Amerykę.
155
00:08:17,872 --> 00:08:19,122
Jest fajnie.
156
00:08:19,957 --> 00:08:20,997
I normalnie.
157
00:08:21,834 --> 00:08:24,554
Dzięki za wizytę, ale musimy się uczyć.
158
00:08:24,629 --> 00:08:28,219
Jasne, my też mamy mnóstwo planów.
159
00:08:28,299 --> 00:08:32,469
Jego jaszczurka jest chora,
muszę pomóc z tabletkami.
160
00:08:34,263 --> 00:08:35,563
Doodbytnicze.
161
00:08:36,766 --> 00:08:38,266
Spoko.
162
00:08:38,351 --> 00:08:40,561
Miło was poznać. Nate, Ozzie.
163
00:08:41,145 --> 00:08:42,015
Mam 25 lat.
164
00:08:47,026 --> 00:08:47,856
Już po tobie.
165
00:08:50,863 --> 00:08:52,283
Czemu to tyle trwa?
166
00:08:52,865 --> 00:08:55,325
Powiedzieliśmy to naraz. Słodcy jesteśmy.
167
00:08:55,409 --> 00:08:57,619
Nie mam teraz na to sił.
168
00:08:57,703 --> 00:08:59,163
Jak Red wróci pierwszy…
169
00:08:59,664 --> 00:09:01,374
Zabije nas.
170
00:09:02,250 --> 00:09:03,580
To było urocze.
171
00:09:06,295 --> 00:09:07,375
Nareszcie.
172
00:09:07,463 --> 00:09:09,593
- Pokaż.
- Nie zrobiłam.
173
00:09:09,674 --> 00:09:11,844
Jakaś babka wepchnęła się pierwsza.
174
00:09:12,718 --> 00:09:13,968
Mam tatuaż!
175
00:09:16,347 --> 00:09:17,347
Do Vegas!
176
00:09:21,852 --> 00:09:25,442
Miałem rację.
Ten cały Trevor stara się poderwać Nikki.
177
00:09:25,523 --> 00:09:27,733
Nie musi się bardzo starać.
178
00:09:29,318 --> 00:09:31,398
Jak mam uratować związek?
179
00:09:31,487 --> 00:09:35,117
Jest przystojny, mądry,
nie wisi Nikki 70 dolarów.
180
00:09:37,535 --> 00:09:40,615
Już wiem. Skopię mu tyłek!
181
00:09:40,705 --> 00:09:42,495
Jak facet od „Zaprośmy go”.
182
00:09:42,582 --> 00:09:43,422
Kto?
183
00:09:43,499 --> 00:09:45,379
Zawsze jest w każdym talk show.
184
00:09:46,168 --> 00:09:48,338
Gospodarz mówi: „Zaprośmy go”.
185
00:09:48,421 --> 00:09:52,011
Wszyscy buczą.
A on mówi: „Nie znacie mnie”.
186
00:09:54,135 --> 00:09:56,045
Nie oglądałeś nigdy talk show?
187
00:09:57,638 --> 00:10:00,388
Ozzie!
188
00:10:01,183 --> 00:10:03,103
Witamy po przerwie!
189
00:10:03,185 --> 00:10:06,475
Dziś są z nami Nikki i Trevor.
190
00:10:07,940 --> 00:10:09,690
Wyglądają na parę idealną,
191
00:10:10,985 --> 00:10:13,195
ale ktoś ma z tym problem.
192
00:10:14,363 --> 00:10:15,743
Zaprośmy go.
193
00:10:18,576 --> 00:10:21,406
Nie znacie mnie.
194
00:10:22,955 --> 00:10:24,035
Nate.
195
00:10:24,540 --> 00:10:26,790
Powiedz, co cię tak zdenerwowało?
196
00:10:26,876 --> 00:10:30,586
To moja dziewczyna.
Spędza czas z tym gościem
197
00:10:30,671 --> 00:10:32,511
i nagle nie jestem dość dobry.
198
00:10:32,590 --> 00:10:33,420
Nikki?
199
00:10:33,507 --> 00:10:37,927
Nate jest spoko, ale Trevor
stymuluje mój umysł i moje ciało.
200
00:10:38,638 --> 00:10:40,598
Naraz? Tak się nie da!
201
00:10:41,307 --> 00:10:42,387
Da się.
202
00:10:44,852 --> 00:10:45,902
Nate, przestań.
203
00:10:45,978 --> 00:10:49,188
Koniec żartów. Nikki, musisz wybrać.
204
00:10:49,690 --> 00:10:51,530
On czy ja?
205
00:10:51,609 --> 00:10:52,689
W takim razie on.
206
00:10:53,277 --> 00:10:54,447
Ten koleś?
207
00:10:54,528 --> 00:10:55,698
Nie znasz go.
208
00:10:56,781 --> 00:10:57,821
Nie znasz go.
209
00:11:01,619 --> 00:11:05,459
Cicho! Nie znacie mnie!
210
00:11:07,708 --> 00:11:08,708
Nikt cię nie zna.
211
00:11:10,419 --> 00:11:11,919
Nie trzeba powtarzać.
212
00:11:16,425 --> 00:11:17,835
Muszę pogadać z Nikki.
213
00:11:18,678 --> 00:11:22,058
- Co jej powiesz?
- To się robi dziwne.
214
00:11:22,932 --> 00:11:24,142
Zaraz wracamy.
215
00:11:29,063 --> 00:11:30,403
Tatuaż?!
216
00:11:30,481 --> 00:11:33,231
Nawet nie używam wodoodpornego tuszu.
217
00:11:33,818 --> 00:11:34,818
Red mnie zabije.
218
00:11:34,902 --> 00:11:35,902
Gwen.
219
00:11:35,986 --> 00:11:39,816
No wiem, ale nie pozwoliłam jej
na drut kolczasty nad tyłkiem.
220
00:11:39,907 --> 00:11:41,367
Nie ma za co.
221
00:11:42,410 --> 00:11:45,710
Tak mi przykro, nie tak miało być.
222
00:11:45,788 --> 00:11:47,078
Dlaczego ty gotujesz?
223
00:11:47,164 --> 00:11:51,594
To pomaga na stres związany z tym,
że mam cholerny tatuaż!
224
00:11:52,503 --> 00:11:53,503
Co się stało?
225
00:11:53,587 --> 00:11:56,127
Jajka się skończyły?
Nie wiem, o co chodzi.
226
00:11:56,215 --> 00:11:58,175
Patrz, co mam po dentyście!
227
00:11:58,259 --> 00:12:00,759
Kurdebele!
228
00:12:00,845 --> 00:12:04,265
Podobno rączki im chodzą po narkozie,
ale to przesada!
229
00:12:04,765 --> 00:12:08,975
Moja matka przewróciłaby się w grobie,
ale rozsypaliśmy jej prochy
230
00:12:09,061 --> 00:12:11,861
na parkingu przy restauracji
obok jej kościoła.
231
00:12:13,149 --> 00:12:14,229
Ty też zrobiłaś?
232
00:12:14,316 --> 00:12:16,436
Ciągle gadasz o dziarach.
233
00:12:16,527 --> 00:12:19,197
Powiedziałaś, że nie mogę,
zawsze cię słucham.
234
00:12:19,280 --> 00:12:22,320
Dobrze, to jak bilet do burdelu.
235
00:12:24,243 --> 00:12:25,243
Przepraszam.
236
00:12:25,995 --> 00:12:28,075
Nie da się tego usunąć?
237
00:12:28,164 --> 00:12:31,044
Może jest jakiś krem czy coś?
238
00:12:31,125 --> 00:12:34,995
Gdyby był, nie miałabym na biodrze
Freda Flintstone’a na desce.
239
00:12:37,757 --> 00:12:40,837
To Red. Boże, co on powie?
240
00:12:40,926 --> 00:12:42,796
Ale się wścieknie.
241
00:12:42,887 --> 00:12:45,677
Będzie tupał, zabierze mi kieszonkowe.
242
00:12:48,976 --> 00:12:51,096
Sorki, znowu mój ojciec.
243
00:12:51,812 --> 00:12:52,982
Musisz stąd iść.
244
00:12:53,063 --> 00:12:55,363
Nie możesz wziąć winy na siebie.
245
00:12:55,441 --> 00:12:57,691
Jay bierze winę na siebie, ja znikam.
246
00:12:57,777 --> 00:12:59,197
Moment.
247
00:12:59,695 --> 00:13:02,025
Weź to, brakuje nam owoców.
248
00:13:04,158 --> 00:13:07,238
Chowaj rękę, dopóki nie wymyślimy,
jak mu powiedzieć.
249
00:13:07,328 --> 00:13:10,868
Nie ukrywam nic przed mężem.
To rozsądny człowiek.
250
00:13:14,960 --> 00:13:19,970
Daleko, na samym końcu piekła,
jest pokoik,
251
00:13:20,049 --> 00:13:23,589
w którym diabeł
sra ludziom ogniem na głowę.
252
00:13:26,639 --> 00:13:29,099
To Wydział Transportu.
253
00:13:31,977 --> 00:13:33,147
A jak twój dzień?
254
00:13:34,021 --> 00:13:35,771
Mój dzień? Był…
255
00:13:37,233 --> 00:13:38,693
Był świetny.
256
00:13:39,318 --> 00:13:42,448
Nie stało się nic dziwnego.
257
00:13:43,739 --> 00:13:45,069
A co on tu robi?
258
00:13:46,158 --> 00:13:49,538
Przyniósł babci kurczaka. Z ogrodu.
259
00:13:49,620 --> 00:13:52,120
Tak. Robię kolację.
260
00:13:54,583 --> 00:13:56,883
Muszę tu włożyć rękę.
261
00:13:57,378 --> 00:13:58,918
Tak, tak.
262
00:13:59,421 --> 00:14:01,011
Będzie pyszny!
263
00:14:03,717 --> 00:14:05,467
Zdjąć ci kurę z ręki?
264
00:14:06,846 --> 00:14:07,676
Nie, dziękuję.
265
00:14:10,975 --> 00:14:12,975
Idę po pranie.
266
00:14:22,736 --> 00:14:26,776
Bardzo mnie rozczarowaliście. Cała trójka.
267
00:14:28,450 --> 00:14:31,330
Ale zwłaszcza ty, mały Kelso.
268
00:14:31,412 --> 00:14:33,582
Myliłem się ostatnio.
269
00:14:33,664 --> 00:14:37,424
Szkoda na ciebie mojej stopy.
270
00:14:38,252 --> 00:14:40,092
Nie dałeś mu szansy.
271
00:14:40,170 --> 00:14:44,470
Nie lubisz go z powodu nazwiska.
To niesprawiedliwe.
272
00:14:44,550 --> 00:14:46,590
Dlatego mi się podoba.
273
00:14:47,094 --> 00:14:48,104
On ma rację.
274
00:14:49,388 --> 00:14:52,518
To moja wina, proszę pana. Prowadziłem.
275
00:14:53,434 --> 00:14:55,734
Nie jestem dumny z tego, co się stało,
276
00:14:55,811 --> 00:14:59,441
ale wierzę, że błędy
kształtują nas jako ludzi.
277
00:15:00,733 --> 00:15:03,573
A ja chcę być kimś godnym pana wnuczki.
278
00:15:05,738 --> 00:15:07,158
- Wynocha.
- Nie ma mnie.
279
00:15:07,823 --> 00:15:09,203
Ty, do swojego pokoju.
280
00:15:12,745 --> 00:15:15,245
Nie sądzisz, że jesteś trochę za surowy?
281
00:15:15,331 --> 00:15:17,831
To był błąd, ale nikomu nic się nie stało.
282
00:15:17,917 --> 00:15:21,877
Moja żona ma dziarę jak z więzienia.
283
00:15:22,880 --> 00:15:24,420
Całkiem mi się podoba.
284
00:15:25,466 --> 00:15:27,376
Czuję się jak Rizzo z Grease.
285
00:15:29,386 --> 00:15:33,966
Prosiłem tylko,
żebyś przywiozła Kitty do domu.
286
00:15:34,058 --> 00:15:39,148
Ale zwaliłaś to na dzieci
i zrobił się chaos.
287
00:15:39,647 --> 00:15:41,227
Jak w całym twoim życiu.
288
00:15:42,191 --> 00:15:43,111
Wiesz co?
289
00:15:43,943 --> 00:15:45,033
Wal się.
290
00:15:46,487 --> 00:15:47,907
Jesteś taki zadufany.
291
00:15:47,988 --> 00:15:50,198
Wiesz, ile lat na mnie wrzeszczano,
292
00:15:50,282 --> 00:15:52,492
wytykano mi, co schrzaniłam?
293
00:15:52,576 --> 00:15:56,366
Nie musisz mnie szanować,
sama się w końcu szanuję.
294
00:15:56,455 --> 00:16:00,035
I nie muszę tu stać i słuchać,
jak na mnie wrzeszczysz.
295
00:16:01,335 --> 00:16:04,545
Dzięki, że nie nauczyłeś mnie,
jak jeździć na rowerze!
296
00:16:07,549 --> 00:16:09,219
Wyglądam na jej ojca?
297
00:16:15,975 --> 00:16:17,305
Przyniosłam ci coś.
298
00:16:18,644 --> 00:16:21,024
- Co z nią jest nie tak?
- Red.
299
00:16:21,522 --> 00:16:22,982
Leia jest nastolatką.
300
00:16:23,065 --> 00:16:26,525
Kipi od hormonów i błędnych decyzji.
301
00:16:26,610 --> 00:16:28,360
Mówię o Sherri.
302
00:16:28,445 --> 00:16:31,905
Ona też kipi od hormonów
i błędnych decyzji.
303
00:16:33,367 --> 00:16:34,537
No bo…
304
00:16:34,618 --> 00:16:39,458
Jeśli ma problem z ojcem,
powinna wrzeszczeć na niego.
305
00:16:39,540 --> 00:16:40,500
Tak.
306
00:16:40,582 --> 00:16:45,092
To niedobrze, kiedy ktoś cię wini
za kłopoty innych ludzi.
307
00:16:49,049 --> 00:16:49,879
Co?
308
00:16:49,967 --> 00:16:51,387
Jay to nie jego ojciec.
309
00:16:52,636 --> 00:16:56,176
Mógł zwiać, zwalić winę na Leię.
310
00:16:56,265 --> 00:16:59,725
A widziałeś, że jej bronił
i wziął to na siebie.
311
00:16:59,810 --> 00:17:01,560
Michael by tak nie zrobił.
312
00:17:01,645 --> 00:17:05,475
Michael Kelso
przykleił się do naszej lodówki.
313
00:17:06,692 --> 00:17:08,902
Poprzeczka nie jest wysoko.
314
00:17:09,862 --> 00:17:12,362
Red, ja postąpiłam tak samo.
315
00:17:13,157 --> 00:17:16,827
Leia ma rację. Nie daliśmy Jayowi szansy.
316
00:17:20,873 --> 00:17:24,883
Znam ten dźwięk. Zmieniasz zdanie.
317
00:17:26,003 --> 00:17:28,593
Skoro już otwierasz się na rzeczy…
318
00:17:29,214 --> 00:17:30,054
Okropny?
319
00:17:31,091 --> 00:17:35,801
Wygląda dosyć zuchwale.
320
00:17:40,309 --> 00:17:42,189
Wiem, na co masz ochotę!
321
00:17:42,269 --> 00:17:43,809
Tak.
322
00:17:45,481 --> 00:17:46,611
Tak!
323
00:17:52,529 --> 00:17:53,409
Hej, skarbie.
324
00:17:56,658 --> 00:17:57,698
W porządku?
325
00:17:57,785 --> 00:18:00,445
Nie powiedziałeś „dziewczyny”
do mojego tyłka.
326
00:18:01,497 --> 00:18:04,537
Trochę się o nas martwię.
327
00:18:04,625 --> 00:18:07,205
- Spędzasz czas z Trevorem.
- Z Trevorem?
328
00:18:07,294 --> 00:18:11,344
Nic mnie nie łączy z Trevorem.
Nie lubię mięśniaków.
329
00:18:13,342 --> 00:18:15,222
Nie wiem, co o tym myśleć, ale…
330
00:18:15,886 --> 00:18:19,176
Nie chodzi tylko o niego, o mnóstwo spraw.
331
00:18:19,264 --> 00:18:20,934
Egzaminy, studia.
332
00:18:22,601 --> 00:18:23,941
Zostawisz mnie.
333
00:18:24,686 --> 00:18:27,016
Nie idę na studia, żeby cię zostawić.
334
00:18:27,106 --> 00:18:30,276
Chcę dla siebie lepszej przyszłości.
335
00:18:31,610 --> 00:18:32,740
Jestem w niej?
336
00:18:33,320 --> 00:18:34,610
Nie wiadomo.
337
00:18:35,114 --> 00:18:37,454
Sami decydujemy o naszym losie.
338
00:18:38,158 --> 00:18:39,988
Piękna i cytuje Terminatora 2.
339
00:18:41,703 --> 00:18:43,913
Nie wyobrażam sobie życia bez ciebie.
340
00:18:45,415 --> 00:18:47,285
Zawsze będziemy razem, tak?
341
00:18:48,669 --> 00:18:49,589
Chodź tu.
342
00:18:52,256 --> 00:18:56,256
Nie wiem, co będzie. Wiem, że cię kocham.
343
00:18:57,386 --> 00:18:58,426
Czy to wystarczy?
344
00:18:59,763 --> 00:19:00,723
Tak.
345
00:19:05,644 --> 00:19:07,864
- Lepiej ci?
- Tak.
346
00:19:09,064 --> 00:19:10,444
Cześć, dziewczyny.
347
00:19:12,151 --> 00:19:14,441
Muszę wracać na obiad.
348
00:19:15,237 --> 00:19:17,277
- Na pewno już w porządku?
- Tak.
349
00:19:17,865 --> 00:19:18,865
Jasne.
350
00:19:28,208 --> 00:19:29,378
Cześć.
351
00:19:29,459 --> 00:19:32,089
Trochę się zastanowiłem.
352
00:19:32,171 --> 00:19:34,971
Jeśli chcesz się spotykać z małym Kelso,
353
00:19:36,675 --> 00:19:37,715
to dam mu szansę.
354
00:19:38,927 --> 00:19:39,757
Naprawdę?
355
00:19:40,762 --> 00:19:43,722
Ale musisz uważać. Bez wygłupów.
356
00:19:43,807 --> 00:19:46,767
I nie wolno mu wchodzić na górę.
W porządku?
357
00:19:47,769 --> 00:19:50,649
Jasne. Powiem mu, kiedy go zobaczę.
358
00:19:50,731 --> 00:19:51,731
Jasne.
359
00:19:57,863 --> 00:19:58,823
Już mnie nie ma.
360
00:19:59,990 --> 00:20:01,200
Pa, skarbie.
361
00:20:08,081 --> 00:20:12,341
Rozmawiałam z Kitty i powiem ci to:
wiem, że nie jesteś moim ojcem.
362
00:20:14,087 --> 00:20:15,757
Po pierwsze: żyjesz.
363
00:20:17,549 --> 00:20:18,839
I nie jesteś dupkiem.
364
00:20:20,886 --> 00:20:24,846
Przyszliśmy tu na pogaduchy
czy żeby się uczyć?
365
00:20:24,932 --> 00:20:26,932
Tak jak ćwiczyliśmy.
366
00:20:28,352 --> 00:20:32,442
Umiem utrzymać równowagę,
wracałam do domu pijana na obcasach.
367
00:20:33,815 --> 00:20:36,105
Robię to!
368
00:20:36,193 --> 00:20:38,533
No widzisz. Teraz zawróć.
369
00:20:38,612 --> 00:20:39,532
Robię to!
370
00:20:39,613 --> 00:20:40,663
Dobra robota.
371
00:20:41,573 --> 00:20:44,453
Teraz hamuj. Hamuj!
372
00:20:45,535 --> 00:20:48,405
- Idiotko!
- Nie martw się, nic mi nie jest.
373
00:21:24,700 --> 00:21:28,450
Napisy: Anna Radwan-Żbikowska