1 00:00:08,591 --> 00:00:13,931 Zatrzymani przez policję 20 minut od otrzymania samochodu? 2 00:00:14,014 --> 00:00:16,774 Kto robi coś takiego? 3 00:00:17,350 --> 00:00:22,060 Tylko przestępczy megamózg bez mózgu. 4 00:00:24,065 --> 00:00:25,225 Czyli Kelso. 5 00:00:26,484 --> 00:00:28,454 Przyciągają kłopoty. 6 00:00:28,528 --> 00:00:31,028 Są jak te żaby z dżungli. 7 00:00:31,114 --> 00:00:32,244 Śliczne i kolorowe, 8 00:00:32,323 --> 00:00:35,703 ale jeśli je poliżesz, odpadnie ci skóra i umrzesz. 9 00:00:36,411 --> 00:00:38,581 Możemy na chwilę przestać? 10 00:00:38,663 --> 00:00:41,083 Ależ to słodkie, że trzymamy się za ręce! 11 00:00:41,583 --> 00:00:43,383 W końcu jesteśmy razem. 12 00:00:44,669 --> 00:00:47,799 Wiem, że to źle wygląda, ale zatrzymali nas, 13 00:00:47,881 --> 00:00:50,301 bo auto ma blachy z 1980 roku. 14 00:00:50,383 --> 00:00:52,053 Leia ma rację. 15 00:00:52,135 --> 00:00:56,255 W poszukiwaniu winnych warto spojrzeć do wewnątrz. 16 00:00:56,973 --> 00:00:59,813 Moja stopa spojrzy do wewnątrz twojego tyłka. 17 00:01:01,061 --> 00:01:03,101 Nie możesz się tak podkładać. 18 00:01:03,605 --> 00:01:06,265 Początek jest trudny, ale dajcie mi szansę. 19 00:01:06,357 --> 00:01:09,687 Ta żaba kiedyś zmieni się w motyla. 20 00:01:10,653 --> 00:01:12,823 Głupieję od samego stania tutaj. 21 00:01:14,324 --> 00:01:17,204 Nie wracaj do tego domu. Wynocha. 22 00:01:17,285 --> 00:01:18,535 Co? Nie! 23 00:01:20,497 --> 00:01:23,417 Skarbie, puść żabę. 24 00:01:24,751 --> 00:01:26,001 Dwa, trzy, cztery! 25 00:01:26,086 --> 00:01:27,916 Odpoczynek u sąsiada 26 00:01:28,004 --> 00:01:29,924 Każdy tydzień tak wypada 27 00:01:30,006 --> 00:01:34,336 Nie dzieje się nic, pogadać i żyć 28 00:01:34,427 --> 00:01:37,057 Nie jest źle 29 00:01:37,138 --> 00:01:38,468 RÓŻOWE LATA 90. 30 00:01:38,556 --> 00:01:39,676 Siema, Wisconsin! 31 00:01:40,725 --> 00:01:41,805 Ludzik Kool-Aida? 32 00:01:42,477 --> 00:01:44,097 Taki chcesz tatuaż? 33 00:01:44,187 --> 00:01:45,857 Nie wolno się zastanawiać. 34 00:01:46,439 --> 00:01:47,689 To ci się udało. 35 00:01:48,399 --> 00:01:52,029 Jay, tęsknię za tobą. Przykro mi, że tyle cię omija. 36 00:01:52,112 --> 00:01:53,822 Gwen i Ozzie gadają. 37 00:01:53,905 --> 00:01:55,315 Nikki żuje gumę. 38 00:01:55,824 --> 00:01:57,534 Nate grzebie w spodniach. 39 00:01:57,617 --> 00:01:59,077 Więcej pudru, skarbie. 40 00:01:59,869 --> 00:02:02,039 Lato źle mi robi na klejnoty. 41 00:02:02,872 --> 00:02:04,042 Mogę z nim pogadać? 42 00:02:05,542 --> 00:02:09,462 Wpadnij, stary. Babcia u dentysty, Red w Wydziale Transportu. 43 00:02:10,421 --> 00:02:11,551 Ja też tęsknię. 44 00:02:13,007 --> 00:02:14,797 - Wpadnie tu. - Tak? 45 00:02:14,884 --> 00:02:16,394 Muszę ogolić pachy. 46 00:02:16,469 --> 00:02:18,009 Co? 47 00:02:18,513 --> 00:02:19,893 To była Nikki. Pa. 48 00:02:21,015 --> 00:02:22,725 Gwen. Pomocy. 49 00:02:24,519 --> 00:02:27,899 - Związek, dzień pierwszy. - Też muszę lecieć. 50 00:02:27,981 --> 00:02:30,071 Za 20 minut mam korepetycje. 51 00:02:30,150 --> 00:02:31,190 Z tym gościem? 52 00:02:31,276 --> 00:02:34,856 Przecież już jesteś mądra. Pomogłaś mi zejść z trampoliny. 53 00:02:34,946 --> 00:02:38,196 Muszę zdać egzaminy, dostać się na studia, 54 00:02:38,283 --> 00:02:42,003 wynaleźć lek i być na znaczku, żeby można było mnie polizać. 55 00:02:46,457 --> 00:02:48,707 Spędza dużo czasu z korepetytorem. 56 00:02:48,793 --> 00:02:50,173 Ktoś jest zazdrosny? 57 00:02:50,253 --> 00:02:51,963 Nie, ja jestem. 58 00:02:53,173 --> 00:02:55,883 Ciągle spędza z nim czas. 59 00:02:56,968 --> 00:02:58,888 Powinienem się martwić? 60 00:02:59,804 --> 00:03:03,144 Trudno powiedzieć, bo nie znam gościa, ale znam ciebie. 61 00:03:04,309 --> 00:03:05,139 Więc może tak. 62 00:03:06,519 --> 00:03:07,349 No wiem. 63 00:03:07,437 --> 00:03:09,647 Nie martw się, chodźmy go obczaić. 64 00:03:10,523 --> 00:03:12,233 Nie, muszę jej ufać. 65 00:03:12,317 --> 00:03:16,857 Nate, oglądam sporo telewizji i wiem dwie rzeczy. 66 00:03:17,530 --> 00:03:18,530 Ludzie zdradzają. 67 00:03:19,032 --> 00:03:21,202 A raz w bok to zawsze w bok. 68 00:03:26,956 --> 00:03:27,956 Super, że jesteś. 69 00:03:29,417 --> 00:03:31,917 Nie martw się. Trzy kroki do przodu. 70 00:03:32,003 --> 00:03:33,463 A jeśli wróci Red? 71 00:03:33,546 --> 00:03:35,376 Jest ostrożny, Gwen. 72 00:03:35,465 --> 00:03:37,545 I piękny. I odważny. 73 00:03:38,468 --> 00:03:40,678 Nie boję się cudzego dziadka. 74 00:03:42,180 --> 00:03:44,180 Tylko próbowałam się prześlizgnąć. 75 00:03:44,265 --> 00:03:46,675 Nie ma co robić w majtki. 76 00:03:48,186 --> 00:03:50,476 Dzień dobry. Babci nie ma w domu. 77 00:03:50,563 --> 00:03:53,863 Wiem. Odbieram ją od dentysty, będzie na haju. 78 00:03:53,942 --> 00:03:56,742 Pomyślałam, że wpadnę na małe zakupy. 79 00:03:56,819 --> 00:03:59,569 Szybciej tak niż iść aż do sklepu. 80 00:03:59,656 --> 00:04:00,986 Mamo! 81 00:04:01,574 --> 00:04:02,874 Weź dla mnie jogurt. 82 00:04:04,911 --> 00:04:07,081 Wiesz, że to początek związku, 83 00:04:07,163 --> 00:04:09,423 jeśli facet wychodzi puszczać wiatry. 84 00:04:10,750 --> 00:04:12,290 Jay, wejdź i już. 85 00:04:13,211 --> 00:04:15,421 - Bardzo tęskniłem. - Ja za tobą też. 86 00:04:15,505 --> 00:04:17,295 Wrócił z Iraku czy co? 87 00:04:18,091 --> 00:04:21,471 Nie widzieli się dzień. Jej dziadek zabronił mu tu być. 88 00:04:21,552 --> 00:04:24,102 Czyli Red jest surowy jak mój stary. 89 00:04:24,180 --> 00:04:28,270 Nigdy we mnie nie wierzył. Ciekawe, czy mnie to skrzywiło? 90 00:04:28,351 --> 00:04:29,271 Nie. 91 00:04:30,895 --> 00:04:32,895 To miło, ale myślę, że tak. 92 00:04:34,399 --> 00:04:37,189 Dorośli powinni być wyrozumiali, wiecie? 93 00:04:37,277 --> 00:04:40,487 Kupa zasad to nie rozwiązanie. 94 00:04:40,571 --> 00:04:42,491 Czyli mogę zrobić tatuaż? 95 00:04:42,991 --> 00:04:43,871 Przykro mi. 96 00:04:43,950 --> 00:04:46,410 Popełniaj sobie błędy, ale nie na stałe. 97 00:04:46,494 --> 00:04:49,834 Tatuaże, dzieci, jazda po pijaku: trójca nieświęta. 98 00:04:50,415 --> 00:04:52,665 Dentysta nie jest pięć minut stąd? 99 00:04:52,750 --> 00:04:54,790 Jay, może my odbierzemy babcię? 100 00:04:54,877 --> 00:04:57,337 Wiem, że to mało atrakcyjne, co powiem, 101 00:04:58,006 --> 00:04:59,966 ale twoja babcia skopie mi tyłek. 102 00:05:01,384 --> 00:05:03,724 Pokazałbyś, jaki jesteś odpowiedzialny. 103 00:05:03,803 --> 00:05:08,143 Musisz też powiedzieć Redowi, że koniec z ocenianiem cię. 104 00:05:08,224 --> 00:05:12,104 Do dzisiaj sprawia, że czujesz się nic niewart i nieszanowany. 105 00:05:12,186 --> 00:05:14,016 I że nie jesteś dobrą mamą. 106 00:05:15,606 --> 00:05:17,686 Chyba nie chodzi już o nas. 107 00:05:18,318 --> 00:05:19,898 Musimy spróbować. 108 00:05:19,986 --> 00:05:21,146 Pożyczy pani auto? 109 00:05:21,654 --> 00:05:23,784 Nie wiem, czy się wtrącać. 110 00:05:23,865 --> 00:05:26,405 - Zatankujemy. - Proszę, kluczyki. 111 00:05:27,452 --> 00:05:29,872 Zostanę tu i dokończę zakupy. 112 00:05:31,122 --> 00:05:34,882 Stresujesz się, ale to tylko moja słodka, naćpana babcia. 113 00:05:41,132 --> 00:05:42,302 Twoja kolej! 114 00:05:42,383 --> 00:05:45,513 Cośtam, cośtam, cośtam Broadway 115 00:05:45,595 --> 00:05:47,845 Starzy ludzie lubią ten kawałek 116 00:05:47,930 --> 00:05:48,770 I finał! 117 00:05:51,184 --> 00:05:53,064 Gwen, nie zachęcaj jej. 118 00:05:53,144 --> 00:05:54,654 Ale to fajne. 119 00:05:54,729 --> 00:05:57,519 Jest naćpana jak chomik na prochach. 120 00:05:59,067 --> 00:06:01,067 Babciu, możesz wyluzować? 121 00:06:01,152 --> 00:06:03,202 Buu! 122 00:06:03,279 --> 00:06:06,779 - No właśnie. Buu! - Buu! 123 00:06:07,450 --> 00:06:11,120 - Stać, studio tatuażu! - Nie ma mowy. 124 00:06:11,204 --> 00:06:14,924 Mam ją dostarczyć do domu, nie będę się zatrzymywał. 125 00:06:14,999 --> 00:06:16,129 Czerwone! 126 00:06:22,924 --> 00:06:23,974 No weź! 127 00:06:24,050 --> 00:06:27,390 To moja szansa. Babcia nie ogarnia, podpisze zgodę. 128 00:06:27,887 --> 00:06:31,637 Prawda, pani Forman? Mogę mieć tatuaż? 129 00:06:31,724 --> 00:06:35,984 Tak! A potem ukradniemy statek i fru, do Vegas! 130 00:06:36,062 --> 00:06:38,402 Jedziemy do domu, babcia do łóżka, 131 00:06:38,481 --> 00:06:41,861 a Jay udowadnia dziadkowi, że jest odpowiedzialny. 132 00:06:52,537 --> 00:06:53,827 - Zgadnij! - Boże! 133 00:06:59,752 --> 00:07:00,592 Zaraz wracamy. 134 00:07:02,088 --> 00:07:02,958 Pa, frajerzy. 135 00:07:08,428 --> 00:07:12,308 Nik? Co takiego? Ty? Tutaj? 136 00:07:12,390 --> 00:07:13,720 Niesamowite! 137 00:07:13,808 --> 00:07:16,768 Teraz? Tu? Co? Dziwne. 138 00:07:17,270 --> 00:07:18,690 Mówiłam, że tu będę. 139 00:07:18,771 --> 00:07:20,441 No tak, z korepetytorem. 140 00:07:20,523 --> 00:07:24,073 Zapomniałem o nim. Gdzie on jest? 141 00:07:24,152 --> 00:07:27,032 Trevor? Właśnie idzie. 142 00:07:37,582 --> 00:07:41,092 Ożeż… 143 00:07:44,297 --> 00:07:46,047 Trevor, to mój chłopak Nate. 144 00:07:46,549 --> 00:07:47,379 Chłopak? 145 00:07:48,718 --> 00:07:51,598 Raczej facet. Może nie mam włosów na twarzy, 146 00:07:51,679 --> 00:07:54,349 ale od pasa w dół jest gęsty dywan. 147 00:07:55,766 --> 00:07:56,636 Jestem Ozzie. 148 00:07:57,768 --> 00:08:00,608 Według pediatry będę miał 1,80 cm wzrostu. 149 00:08:01,898 --> 00:08:03,398 Dużo o tobie słyszałem. 150 00:08:03,900 --> 00:08:05,440 Jesteś w drużynie futbolu? 151 00:08:05,526 --> 00:08:09,486 Tak, ale nie dalibyśmy rady bez takich jak ty na trybunach. 152 00:08:09,572 --> 00:08:12,702 Trevor dostał stypendium dla futbolisty w Notre Dame. 153 00:08:12,783 --> 00:08:14,793 Niepotrzebnie. Syn kongresmena. 154 00:08:15,369 --> 00:08:16,829 Boże, błogosław Amerykę. 155 00:08:17,872 --> 00:08:19,122 Jest fajnie. 156 00:08:19,957 --> 00:08:20,997 I normalnie. 157 00:08:21,834 --> 00:08:24,554 Dzięki za wizytę, ale musimy się uczyć. 158 00:08:24,629 --> 00:08:28,219 Jasne, my też mamy mnóstwo planów. 159 00:08:28,299 --> 00:08:32,469 Jego jaszczurka jest chora, muszę pomóc z tabletkami. 160 00:08:34,263 --> 00:08:35,563 Doodbytnicze. 161 00:08:36,766 --> 00:08:38,266 Spoko. 162 00:08:38,351 --> 00:08:40,561 Miło was poznać. Nate, Ozzie. 163 00:08:41,145 --> 00:08:42,015 Mam 25 lat. 164 00:08:47,026 --> 00:08:47,856 Już po tobie. 165 00:08:50,863 --> 00:08:52,283 Czemu to tyle trwa? 166 00:08:52,865 --> 00:08:55,325 Powiedzieliśmy to naraz. Słodcy jesteśmy. 167 00:08:55,409 --> 00:08:57,619 Nie mam teraz na to sił. 168 00:08:57,703 --> 00:08:59,163 Jak Red wróci pierwszy… 169 00:08:59,664 --> 00:09:01,374 Zabije nas. 170 00:09:02,250 --> 00:09:03,580 To było urocze. 171 00:09:06,295 --> 00:09:07,375 Nareszcie. 172 00:09:07,463 --> 00:09:09,593 - Pokaż. - Nie zrobiłam. 173 00:09:09,674 --> 00:09:11,844 Jakaś babka wepchnęła się pierwsza. 174 00:09:12,718 --> 00:09:13,968 Mam tatuaż! 175 00:09:16,347 --> 00:09:17,347 Do Vegas! 176 00:09:21,852 --> 00:09:25,442 Miałem rację. Ten cały Trevor stara się poderwać Nikki. 177 00:09:25,523 --> 00:09:27,733 Nie musi się bardzo starać. 178 00:09:29,318 --> 00:09:31,398 Jak mam uratować związek? 179 00:09:31,487 --> 00:09:35,117 Jest przystojny, mądry, nie wisi Nikki 70 dolarów. 180 00:09:37,535 --> 00:09:40,615 Już wiem. Skopię mu tyłek! 181 00:09:40,705 --> 00:09:42,495 Jak facet od „Zaprośmy go”. 182 00:09:42,582 --> 00:09:43,422 Kto? 183 00:09:43,499 --> 00:09:45,379 Zawsze jest w każdym talk show. 184 00:09:46,168 --> 00:09:48,338 Gospodarz mówi: „Zaprośmy go”. 185 00:09:48,421 --> 00:09:52,011 Wszyscy buczą. A on mówi: „Nie znacie mnie”. 186 00:09:54,135 --> 00:09:56,045 Nie oglądałeś nigdy talk show? 187 00:09:57,638 --> 00:10:00,388 Ozzie! 188 00:10:01,183 --> 00:10:03,103 Witamy po przerwie! 189 00:10:03,185 --> 00:10:06,475 Dziś są z nami Nikki i Trevor. 190 00:10:07,940 --> 00:10:09,690 Wyglądają na parę idealną, 191 00:10:10,985 --> 00:10:13,195 ale ktoś ma z tym problem. 192 00:10:14,363 --> 00:10:15,743 Zaprośmy go. 193 00:10:18,576 --> 00:10:21,406 Nie znacie mnie. 194 00:10:22,955 --> 00:10:24,035 Nate. 195 00:10:24,540 --> 00:10:26,790 Powiedz, co cię tak zdenerwowało? 196 00:10:26,876 --> 00:10:30,586 To moja dziewczyna. Spędza czas z tym gościem 197 00:10:30,671 --> 00:10:32,511 i nagle nie jestem dość dobry. 198 00:10:32,590 --> 00:10:33,420 Nikki? 199 00:10:33,507 --> 00:10:37,927 Nate jest spoko, ale Trevor stymuluje mój umysł i moje ciało. 200 00:10:38,638 --> 00:10:40,598 Naraz? Tak się nie da! 201 00:10:41,307 --> 00:10:42,387 Da się. 202 00:10:44,852 --> 00:10:45,902 Nate, przestań. 203 00:10:45,978 --> 00:10:49,188 Koniec żartów. Nikki, musisz wybrać. 204 00:10:49,690 --> 00:10:51,530 On czy ja? 205 00:10:51,609 --> 00:10:52,689 W takim razie on. 206 00:10:53,277 --> 00:10:54,447 Ten koleś? 207 00:10:54,528 --> 00:10:55,698 Nie znasz go. 208 00:10:56,781 --> 00:10:57,821 Nie znasz go. 209 00:11:01,619 --> 00:11:05,459 Cicho! Nie znacie mnie! 210 00:11:07,708 --> 00:11:08,708 Nikt cię nie zna. 211 00:11:10,419 --> 00:11:11,919 Nie trzeba powtarzać. 212 00:11:16,425 --> 00:11:17,835 Muszę pogadać z Nikki. 213 00:11:18,678 --> 00:11:22,058 - Co jej powiesz? - To się robi dziwne. 214 00:11:22,932 --> 00:11:24,142 Zaraz wracamy. 215 00:11:29,063 --> 00:11:30,403 Tatuaż?! 216 00:11:30,481 --> 00:11:33,231 Nawet nie używam wodoodpornego tuszu. 217 00:11:33,818 --> 00:11:34,818 Red mnie zabije. 218 00:11:34,902 --> 00:11:35,902 Gwen. 219 00:11:35,986 --> 00:11:39,816 No wiem, ale nie pozwoliłam jej na drut kolczasty nad tyłkiem. 220 00:11:39,907 --> 00:11:41,367 Nie ma za co. 221 00:11:42,410 --> 00:11:45,710 Tak mi przykro, nie tak miało być. 222 00:11:45,788 --> 00:11:47,078 Dlaczego ty gotujesz? 223 00:11:47,164 --> 00:11:51,594 To pomaga na stres związany z tym, że mam cholerny tatuaż! 224 00:11:52,503 --> 00:11:53,503 Co się stało? 225 00:11:53,587 --> 00:11:56,127 Jajka się skończyły? Nie wiem, o co chodzi. 226 00:11:56,215 --> 00:11:58,175 Patrz, co mam po dentyście! 227 00:11:58,259 --> 00:12:00,759 Kurdebele! 228 00:12:00,845 --> 00:12:04,265 Podobno rączki im chodzą po narkozie, ale to przesada! 229 00:12:04,765 --> 00:12:08,975 Moja matka przewróciłaby się w grobie, ale rozsypaliśmy jej prochy 230 00:12:09,061 --> 00:12:11,861 na parkingu przy restauracji obok jej kościoła. 231 00:12:13,149 --> 00:12:14,229 Ty też zrobiłaś? 232 00:12:14,316 --> 00:12:16,436 Ciągle gadasz o dziarach. 233 00:12:16,527 --> 00:12:19,197 Powiedziałaś, że nie mogę, zawsze cię słucham. 234 00:12:19,280 --> 00:12:22,320 Dobrze, to jak bilet do burdelu. 235 00:12:24,243 --> 00:12:25,243 Przepraszam. 236 00:12:25,995 --> 00:12:28,075 Nie da się tego usunąć? 237 00:12:28,164 --> 00:12:31,044 Może jest jakiś krem czy coś? 238 00:12:31,125 --> 00:12:34,995 Gdyby był, nie miałabym na biodrze Freda Flintstone’a na desce. 239 00:12:37,757 --> 00:12:40,837 To Red. Boże, co on powie? 240 00:12:40,926 --> 00:12:42,796 Ale się wścieknie. 241 00:12:42,887 --> 00:12:45,677 Będzie tupał, zabierze mi kieszonkowe. 242 00:12:48,976 --> 00:12:51,096 Sorki, znowu mój ojciec. 243 00:12:51,812 --> 00:12:52,982 Musisz stąd iść. 244 00:12:53,063 --> 00:12:55,363 Nie możesz wziąć winy na siebie. 245 00:12:55,441 --> 00:12:57,691 Jay bierze winę na siebie, ja znikam. 246 00:12:57,777 --> 00:12:59,197 Moment. 247 00:12:59,695 --> 00:13:02,025 Weź to, brakuje nam owoców. 248 00:13:04,158 --> 00:13:07,238 Chowaj rękę, dopóki nie wymyślimy, jak mu powiedzieć. 249 00:13:07,328 --> 00:13:10,868 Nie ukrywam nic przed mężem. To rozsądny człowiek. 250 00:13:14,960 --> 00:13:19,970 Daleko, na samym końcu piekła, jest pokoik, 251 00:13:20,049 --> 00:13:23,589 w którym diabeł sra ludziom ogniem na głowę. 252 00:13:26,639 --> 00:13:29,099 To Wydział Transportu. 253 00:13:31,977 --> 00:13:33,147 A jak twój dzień? 254 00:13:34,021 --> 00:13:35,771 Mój dzień? Był… 255 00:13:37,233 --> 00:13:38,693 Był świetny. 256 00:13:39,318 --> 00:13:42,448 Nie stało się nic dziwnego. 257 00:13:43,739 --> 00:13:45,069 A co on tu robi? 258 00:13:46,158 --> 00:13:49,538 Przyniósł babci kurczaka. Z ogrodu. 259 00:13:49,620 --> 00:13:52,120 Tak. Robię kolację. 260 00:13:54,583 --> 00:13:56,883 Muszę tu włożyć rękę. 261 00:13:57,378 --> 00:13:58,918 Tak, tak. 262 00:13:59,421 --> 00:14:01,011 Będzie pyszny! 263 00:14:03,717 --> 00:14:05,467 Zdjąć ci kurę z ręki? 264 00:14:06,846 --> 00:14:07,676 Nie, dziękuję. 265 00:14:10,975 --> 00:14:12,975 Idę po pranie. 266 00:14:22,736 --> 00:14:26,776 Bardzo mnie rozczarowaliście. Cała trójka. 267 00:14:28,450 --> 00:14:31,330 Ale zwłaszcza ty, mały Kelso. 268 00:14:31,412 --> 00:14:33,582 Myliłem się ostatnio. 269 00:14:33,664 --> 00:14:37,424 Szkoda na ciebie mojej stopy. 270 00:14:38,252 --> 00:14:40,092 Nie dałeś mu szansy. 271 00:14:40,170 --> 00:14:44,470 Nie lubisz go z powodu nazwiska. To niesprawiedliwe. 272 00:14:44,550 --> 00:14:46,590 Dlatego mi się podoba. 273 00:14:47,094 --> 00:14:48,104 On ma rację. 274 00:14:49,388 --> 00:14:52,518 To moja wina, proszę pana. Prowadziłem. 275 00:14:53,434 --> 00:14:55,734 Nie jestem dumny z tego, co się stało, 276 00:14:55,811 --> 00:14:59,441 ale wierzę, że błędy kształtują nas jako ludzi. 277 00:15:00,733 --> 00:15:03,573 A ja chcę być kimś godnym pana wnuczki. 278 00:15:05,738 --> 00:15:07,158 - Wynocha. - Nie ma mnie. 279 00:15:07,823 --> 00:15:09,203 Ty, do swojego pokoju. 280 00:15:12,745 --> 00:15:15,245 Nie sądzisz, że jesteś trochę za surowy? 281 00:15:15,331 --> 00:15:17,831 To był błąd, ale nikomu nic się nie stało. 282 00:15:17,917 --> 00:15:21,877 Moja żona ma dziarę jak z więzienia. 283 00:15:22,880 --> 00:15:24,420 Całkiem mi się podoba. 284 00:15:25,466 --> 00:15:27,376 Czuję się jak Rizzo z Grease. 285 00:15:29,386 --> 00:15:33,966 Prosiłem tylko, żebyś przywiozła Kitty do domu. 286 00:15:34,058 --> 00:15:39,148 Ale zwaliłaś to na dzieci i zrobił się chaos. 287 00:15:39,647 --> 00:15:41,227 Jak w całym twoim życiu. 288 00:15:42,191 --> 00:15:43,111 Wiesz co? 289 00:15:43,943 --> 00:15:45,033 Wal się. 290 00:15:46,487 --> 00:15:47,907 Jesteś taki zadufany. 291 00:15:47,988 --> 00:15:50,198 Wiesz, ile lat na mnie wrzeszczano, 292 00:15:50,282 --> 00:15:52,492 wytykano mi, co schrzaniłam? 293 00:15:52,576 --> 00:15:56,366 Nie musisz mnie szanować, sama się w końcu szanuję. 294 00:15:56,455 --> 00:16:00,035 I nie muszę tu stać i słuchać, jak na mnie wrzeszczysz. 295 00:16:01,335 --> 00:16:04,545 Dzięki, że nie nauczyłeś mnie, jak jeździć na rowerze! 296 00:16:07,549 --> 00:16:09,219 Wyglądam na jej ojca? 297 00:16:15,975 --> 00:16:17,305 Przyniosłam ci coś. 298 00:16:18,644 --> 00:16:21,024 - Co z nią jest nie tak? - Red. 299 00:16:21,522 --> 00:16:22,982 Leia jest nastolatką. 300 00:16:23,065 --> 00:16:26,525 Kipi od hormonów i błędnych decyzji. 301 00:16:26,610 --> 00:16:28,360 Mówię o Sherri. 302 00:16:28,445 --> 00:16:31,905 Ona też kipi od hormonów i błędnych decyzji. 303 00:16:33,367 --> 00:16:34,537 No bo… 304 00:16:34,618 --> 00:16:39,458 Jeśli ma problem z ojcem, powinna wrzeszczeć na niego. 305 00:16:39,540 --> 00:16:40,500 Tak. 306 00:16:40,582 --> 00:16:45,092 To niedobrze, kiedy ktoś cię wini za kłopoty innych ludzi. 307 00:16:49,049 --> 00:16:49,879 Co? 308 00:16:49,967 --> 00:16:51,387 Jay to nie jego ojciec. 309 00:16:52,636 --> 00:16:56,176 Mógł zwiać, zwalić winę na Leię. 310 00:16:56,265 --> 00:16:59,725 A widziałeś, że jej bronił i wziął to na siebie. 311 00:16:59,810 --> 00:17:01,560 Michael by tak nie zrobił. 312 00:17:01,645 --> 00:17:05,475 Michael Kelso przykleił się do naszej lodówki. 313 00:17:06,692 --> 00:17:08,902 Poprzeczka nie jest wysoko. 314 00:17:09,862 --> 00:17:12,362 Red, ja postąpiłam tak samo. 315 00:17:13,157 --> 00:17:16,827 Leia ma rację. Nie daliśmy Jayowi szansy. 316 00:17:20,873 --> 00:17:24,883 Znam ten dźwięk. Zmieniasz zdanie. 317 00:17:26,003 --> 00:17:28,593 Skoro już otwierasz się na rzeczy… 318 00:17:29,214 --> 00:17:30,054 Okropny? 319 00:17:31,091 --> 00:17:35,801 Wygląda dosyć zuchwale. 320 00:17:40,309 --> 00:17:42,189 Wiem, na co masz ochotę! 321 00:17:42,269 --> 00:17:43,809 Tak. 322 00:17:45,481 --> 00:17:46,611 Tak! 323 00:17:52,529 --> 00:17:53,409 Hej, skarbie. 324 00:17:56,658 --> 00:17:57,698 W porządku? 325 00:17:57,785 --> 00:18:00,445 Nie powiedziałeś „dziewczyny” do mojego tyłka. 326 00:18:01,497 --> 00:18:04,537 Trochę się o nas martwię. 327 00:18:04,625 --> 00:18:07,205 - Spędzasz czas z Trevorem. - Z Trevorem? 328 00:18:07,294 --> 00:18:11,344 Nic mnie nie łączy z Trevorem. Nie lubię mięśniaków. 329 00:18:13,342 --> 00:18:15,222 Nie wiem, co o tym myśleć, ale… 330 00:18:15,886 --> 00:18:19,176 Nie chodzi tylko o niego, o mnóstwo spraw. 331 00:18:19,264 --> 00:18:20,934 Egzaminy, studia. 332 00:18:22,601 --> 00:18:23,941 Zostawisz mnie. 333 00:18:24,686 --> 00:18:27,016 Nie idę na studia, żeby cię zostawić. 334 00:18:27,106 --> 00:18:30,276 Chcę dla siebie lepszej przyszłości. 335 00:18:31,610 --> 00:18:32,740 Jestem w niej? 336 00:18:33,320 --> 00:18:34,610 Nie wiadomo. 337 00:18:35,114 --> 00:18:37,454 Sami decydujemy o naszym losie. 338 00:18:38,158 --> 00:18:39,988 Piękna i cytuje Terminatora 2. 339 00:18:41,703 --> 00:18:43,913 Nie wyobrażam sobie życia bez ciebie. 340 00:18:45,415 --> 00:18:47,285 Zawsze będziemy razem, tak? 341 00:18:48,669 --> 00:18:49,589 Chodź tu. 342 00:18:52,256 --> 00:18:56,256 Nie wiem, co będzie. Wiem, że cię kocham. 343 00:18:57,386 --> 00:18:58,426 Czy to wystarczy? 344 00:18:59,763 --> 00:19:00,723 Tak. 345 00:19:05,644 --> 00:19:07,864 - Lepiej ci? - Tak. 346 00:19:09,064 --> 00:19:10,444 Cześć, dziewczyny. 347 00:19:12,151 --> 00:19:14,441 Muszę wracać na obiad. 348 00:19:15,237 --> 00:19:17,277 - Na pewno już w porządku? - Tak. 349 00:19:17,865 --> 00:19:18,865 Jasne. 350 00:19:28,208 --> 00:19:29,378 Cześć. 351 00:19:29,459 --> 00:19:32,089 Trochę się zastanowiłem. 352 00:19:32,171 --> 00:19:34,971 Jeśli chcesz się spotykać z małym Kelso, 353 00:19:36,675 --> 00:19:37,715 to dam mu szansę. 354 00:19:38,927 --> 00:19:39,757 Naprawdę? 355 00:19:40,762 --> 00:19:43,722 Ale musisz uważać. Bez wygłupów. 356 00:19:43,807 --> 00:19:46,767 I nie wolno mu wchodzić na górę. W porządku? 357 00:19:47,769 --> 00:19:50,649 Jasne. Powiem mu, kiedy go zobaczę. 358 00:19:50,731 --> 00:19:51,731 Jasne. 359 00:19:57,863 --> 00:19:58,823 Już mnie nie ma. 360 00:19:59,990 --> 00:20:01,200 Pa, skarbie. 361 00:20:08,081 --> 00:20:12,341 Rozmawiałam z Kitty i powiem ci to: wiem, że nie jesteś moim ojcem. 362 00:20:14,087 --> 00:20:15,757 Po pierwsze: żyjesz. 363 00:20:17,549 --> 00:20:18,839 I nie jesteś dupkiem. 364 00:20:20,886 --> 00:20:24,846 Przyszliśmy tu na pogaduchy czy żeby się uczyć? 365 00:20:24,932 --> 00:20:26,932 Tak jak ćwiczyliśmy. 366 00:20:28,352 --> 00:20:32,442 Umiem utrzymać równowagę, wracałam do domu pijana na obcasach. 367 00:20:33,815 --> 00:20:36,105 Robię to! 368 00:20:36,193 --> 00:20:38,533 No widzisz. Teraz zawróć. 369 00:20:38,612 --> 00:20:39,532 Robię to! 370 00:20:39,613 --> 00:20:40,663 Dobra robota. 371 00:20:41,573 --> 00:20:44,453 Teraz hamuj. Hamuj! 372 00:20:45,535 --> 00:20:48,405 - Idiotko! - Nie martw się, nic mi nie jest. 373 00:21:24,700 --> 00:21:28,450 Napisy: Anna Radwan-Żbikowska