1 00:00:11,052 --> 00:00:11,892 Koekje. 2 00:00:13,555 --> 00:00:16,345 Kunnen we de 90210-marathon pauzeren? 3 00:00:16,433 --> 00:00:19,353 Ik had een vieze droom over Andrea Zuckerman. 4 00:00:19,436 --> 00:00:20,896 Ik ben in de war. 5 00:00:21,479 --> 00:00:24,229 Deze show helpt me door m'n breuk met Jay. 6 00:00:25,108 --> 00:00:26,778 Ik weet dat je pijn hebt. 7 00:00:26,860 --> 00:00:30,240 Maar nogmaals, voor een breuk, heb je een relatie nodig. 8 00:00:32,240 --> 00:00:33,660 Hieronder is het fijner. 9 00:00:33,742 --> 00:00:37,582 Mijn god. Nog steeds 90210? Dit wordt zielig. 10 00:00:37,662 --> 00:00:40,922 Ik ga het niet direct zeggen, maar ze heeft een professional nodig. 11 00:00:41,499 --> 00:00:45,709 Ik zag haar door de buurt dwalen. Net als onze opa vroeger. 12 00:00:45,795 --> 00:00:46,835 Tegen het einde. 13 00:00:48,423 --> 00:00:51,633 Jongens, stop. Ze maakt iets mee. 14 00:00:51,718 --> 00:00:53,888 Iets heel doms. 15 00:00:55,055 --> 00:00:56,255 Gwen. Ik ben hier. 16 00:00:56,765 --> 00:00:58,215 Je moest het horen. 17 00:00:59,559 --> 00:01:01,519 Hoelang ga ik me zo voelen? 18 00:01:01,603 --> 00:01:04,863 Ongeveer de helft van de tijd van je relatie. 19 00:01:04,939 --> 00:01:07,609 En aangezien je nooit een relatie hebt gehad… 20 00:01:08,818 --> 00:01:09,648 Komt goed. 21 00:01:11,029 --> 00:01:13,989 Leia, kom op. Ga niet terug naar je trieste hol. 22 00:01:14,074 --> 00:01:16,494 We kwamen je verjaardagscadeau brengen. 23 00:01:18,286 --> 00:01:21,536 Jongens, geweldig. Hoe wisten jullie m'n maat? 24 00:01:22,248 --> 00:01:25,168 We kochten extra groot, zodat wij er ook van kunnen genieten. 25 00:01:26,753 --> 00:01:28,303 Is deze stoel te klein? 26 00:01:29,631 --> 00:01:31,761 Geef Leia onze verjaardagskaart nou. 27 00:01:32,258 --> 00:01:33,218 Binnenkat. 28 00:01:33,718 --> 00:01:34,928 Buitenkat. 29 00:01:35,011 --> 00:01:38,681 Binnenkat. Buitenkat. Binnen… -Geen kat meer. 30 00:01:39,224 --> 00:01:42,944 Ik heb jullie gemist. M'n trieste hol was eenzaam zonder jullie. 31 00:01:43,603 --> 00:01:46,863 Ik laat m'n breuk met Jay m'n verjaardag niet verpesten. 32 00:01:46,940 --> 00:01:48,110 Geen breuk. 33 00:01:49,192 --> 00:01:50,072 Geen breuk. 34 00:01:51,194 --> 00:01:52,404 Geen breuk. 35 00:01:53,321 --> 00:01:55,821 Hoe vaak word je 15 in je leven? 36 00:01:56,366 --> 00:01:57,196 Niet zo vaak. 37 00:01:58,827 --> 00:02:01,787 Ik ben over hem heen. Nieuw jaar, nieuwe ik. 38 00:02:02,580 --> 00:02:04,040 New Kids On The Block. 39 00:02:04,958 --> 00:02:06,248 Te veel gecorrigeerd. 40 00:02:08,128 --> 00:02:10,208 Je hebt m'n naam verkeerd gespeld. 41 00:02:10,296 --> 00:02:13,586 Hoezo kun je m'n naam niet spellen? -Laat eens zien. 42 00:02:15,426 --> 00:02:16,256 Nik. 43 00:02:17,595 --> 00:02:20,095 Gaan er mensen weg? Ik zit net goed. 44 00:02:33,736 --> 00:02:35,356 Hallo, Wisconsin. 45 00:02:35,989 --> 00:02:40,079 Donna en Eric gaan het niet redden voor Leia's verjaardag. 46 00:02:41,077 --> 00:02:45,457 Eric is boos, maar hij kende de risico's toen hij zich inschreef voor ruimtekamp. 47 00:02:45,540 --> 00:02:50,210 Kitty, hij viel uit z'n stapelbed. Je kunt het niet echt de Apollo 13 noemen. 48 00:02:50,795 --> 00:02:53,455 Hij had gewild dat hij onder had geslapen… 49 00:02:53,548 --> 00:02:58,298 …want ik ga een klassiek Kitty Forman-feestje organiseren. 50 00:03:01,139 --> 00:03:04,809 Jij en ik, oude vriend. We gaan er een show van maken. 51 00:03:05,476 --> 00:03:08,016 Je plant een kinderfeestje. 52 00:03:08,104 --> 00:03:11,614 Dus laten we deze keer proberen niet te gestrest te raken. 53 00:03:11,691 --> 00:03:15,071 Geen zorgen. Ik was vroeg op zodat ik een voorsprong heb. 54 00:03:15,153 --> 00:03:18,953 Jemig, het is al 07.00 uur. Ik heb nog geen ei gevuld. 55 00:03:20,825 --> 00:03:23,995 Ik heb mijn deel gedaan. Ik heb het cadeau verzorgd. 56 00:03:24,078 --> 00:03:26,158 Twintig dollar. 57 00:03:27,248 --> 00:03:29,498 Je hebt één ding gedaan. Fijn voor je. 58 00:03:32,295 --> 00:03:35,165 Sorry dat ik snauwde. Verjaardagen zijn leuk. 59 00:03:36,674 --> 00:03:38,724 Het wordt een lange dag. 60 00:03:39,761 --> 00:03:42,261 Hallo daar. 61 00:03:43,806 --> 00:03:45,926 En hij is zojuist langer geworden. 62 00:03:46,434 --> 00:03:48,314 Bob. Je bent er. 63 00:03:50,021 --> 00:03:53,071 Wist je hiervan? -Jij niet en daarom is hij hier. 64 00:03:53,149 --> 00:03:54,779 Hoi. -Hoi. 65 00:03:54,859 --> 00:03:57,819 Ik heb verse sinaasappels uit Florida voor je. 66 00:03:57,904 --> 00:04:03,704 Dit was m'n kussen in het vliegtuig. Als je krulharen vindt, zijn ze van mij. 67 00:04:04,661 --> 00:04:08,581 Ik zet ze in de vaatwasser. 68 00:04:10,833 --> 00:04:13,003 Daar is de jarige job. 69 00:04:13,086 --> 00:04:15,336 Gefeliciteerd met je verjaardag. 70 00:04:16,631 --> 00:04:17,971 Ik zei het eerst. 71 00:04:19,008 --> 00:04:20,008 Hé, opa Bob. 72 00:04:20,677 --> 00:04:22,047 Moet je jou eens zien. 73 00:04:22,762 --> 00:04:25,432 Je bent zo mooi. 74 00:04:26,015 --> 00:04:29,265 Die Pinciotti-genen zijn zo sterk als een stier. 75 00:04:30,103 --> 00:04:31,313 Stierlijk vervelend. 76 00:04:32,522 --> 00:04:34,322 Die melk is voor het feest. 77 00:04:36,693 --> 00:04:39,283 Ik bedoel, gefeliciteerd, lieverd. 78 00:04:40,738 --> 00:04:42,368 Gefeliciteerd, meid. 79 00:04:42,448 --> 00:04:43,948 Gaat het goed met oma? 80 00:04:44,867 --> 00:04:46,367 Ik zou me gedeisd houden. 81 00:04:51,291 --> 00:04:55,091 Wat weet je nog meer niet over me als je m'n naam niet kunt spellen? 82 00:04:55,169 --> 00:04:57,379 Ik weet niet wat ik niet weet, Nik. 83 00:04:58,840 --> 00:05:02,550 Vraag me iets over je borsten. Die kan ik op een servet tekenen. 84 00:05:03,761 --> 00:05:06,261 Jij trakteert op jouw verjaardag? 85 00:05:06,347 --> 00:05:09,557 Ik wilde jullie bedanken dat jullie voor me gezorgd hebben. 86 00:05:09,642 --> 00:05:10,812 Het viel toch wel mee? 87 00:05:15,857 --> 00:05:17,227 Je was serieus. 88 00:05:17,734 --> 00:05:22,204 Blij dat je beseft dat het dom is om zoveel tijd aan een man te verspillen. 89 00:05:22,280 --> 00:05:23,610 Dat is onze taak. 90 00:05:24,365 --> 00:05:26,985 Je hebt gelijk. M'n verjaardag wordt te gek. 91 00:05:27,076 --> 00:05:29,246 Al dat kniezen is verleden tijd. 92 00:05:29,329 --> 00:05:32,619 Goed zo. Want Jay en Serena komen net binnen. 93 00:05:33,708 --> 00:05:36,168 Dit is slecht. Ze krijgt een terugval. 94 00:05:37,420 --> 00:05:40,670 Leia, je kunt dit niet gebruiken. Laten we gaan. 95 00:05:40,757 --> 00:05:42,377 Serieus, het gaat wel. 96 00:05:42,467 --> 00:05:45,047 Ik ga hoi zeggen als een normaal mens. 97 00:05:47,263 --> 00:05:48,683 Hoe gaat het, kalkoenen? 98 00:05:49,307 --> 00:05:52,637 Haar lichaamstaal is goed. Sterk, assertief. 99 00:05:52,727 --> 00:05:54,227 Ze raapt een augurk op. 100 00:05:54,312 --> 00:05:57,442 Ik ben vandaag jarig. 101 00:05:57,523 --> 00:06:00,113 Nieuw jaar, frisse start. De grote één-vijf. 102 00:06:01,277 --> 00:06:04,697 Wat schattig. Ik herinner me amper dat ik 15 werd. 103 00:06:04,781 --> 00:06:07,661 Het was in de Bahama's, denk ik. -Bij mij ook. 104 00:06:07,742 --> 00:06:10,412 Maar je bent hier nu. -Nee, jij bent hier. 105 00:06:11,079 --> 00:06:13,119 Hoe dan ook, groot feest vanavond. 106 00:06:13,206 --> 00:06:16,786 M'n oma nodigt haar bridgeclub uit, dus het dak gaat eraf. 107 00:06:17,710 --> 00:06:19,960 Wat onbeleefd. Kom ook. 108 00:06:20,838 --> 00:06:23,128 Zeker weten? -Natuurlijk. 109 00:06:23,216 --> 00:06:26,506 Ik wil al m'n vrienden en hun nieuwe vriendinnen op m'n feest. 110 00:06:27,387 --> 00:06:28,927 Mooi. We zullen er zijn. 111 00:06:29,597 --> 00:06:31,847 Ik ook. Kan niet wachten. 112 00:06:35,895 --> 00:06:37,935 Ik heb m'n verjaardag verpest. 113 00:06:38,022 --> 00:06:41,112 Hier horen jullie te zeggen dat ik ongelijk heb. 114 00:06:41,192 --> 00:06:42,152 Dat heb je niet. 115 00:06:43,111 --> 00:06:44,741 Deze augurk brengt ongeluk. 116 00:06:45,238 --> 00:06:47,068 Hou je demonische augurk bij me weg. 117 00:06:54,580 --> 00:06:56,250 Wil je die hand verliezen? 118 00:06:56,332 --> 00:07:01,462 Het is moeilijk om het plezier uit een cupcake te halen. 119 00:07:01,963 --> 00:07:03,053 Maar jou lukt het. 120 00:07:05,007 --> 00:07:07,837 Als je niet helpt, ga dan in de huiskamer zitten… 121 00:07:07,927 --> 00:07:11,177 …om met Bob over z'n prothese-testikel te praten. 122 00:07:12,557 --> 00:07:14,347 Waarom heb je hem uitgenodigd? 123 00:07:14,434 --> 00:07:18,104 Waarom ben je zo overstuur? Hij is ook Leia's opa. 124 00:07:18,187 --> 00:07:19,557 Ik geef Eric de schuld. 125 00:07:21,190 --> 00:07:24,530 Er is maar één meisje met Bob als haar vader… 126 00:07:24,610 --> 00:07:26,570 …en hij moest haar kiezen. 127 00:07:28,072 --> 00:07:32,332 Wat zijn jullie aan het bekokstoven? Want we zijn in de keuken. 128 00:07:34,412 --> 00:07:35,542 Verdorie. 129 00:07:35,621 --> 00:07:39,581 We zeiden drie keer z'n naam en riepen hem op als Beetlejuice. 130 00:07:41,502 --> 00:07:44,632 Ik ga m'n beroemde mosseldip maken voor het feest. 131 00:07:44,714 --> 00:07:47,844 Dat is lief, maar we hebben genoeg eten. 132 00:07:47,925 --> 00:07:50,845 Ik weet het, maar de kinderen willen iets lekkers. 133 00:07:52,513 --> 00:07:54,893 Daarin was de ham aan het ontdooien. 134 00:07:56,267 --> 00:07:58,017 Ik ben gewoon opgewonden. 135 00:07:58,102 --> 00:08:02,232 Ik heb alles uit de kast gehaald voor Leia's verjaardagscadeau. 136 00:08:02,315 --> 00:08:04,605 Ik heb een karaokemachine voor haar. 137 00:08:05,610 --> 00:08:08,200 Zijn die dingen niet duur? -Zeker. 138 00:08:08,905 --> 00:08:10,735 Ik heb het prijskaartje laten zitten. 139 00:08:11,991 --> 00:08:16,001 Want ik wil dat ze zich herinnert hoeveel ik van haar hou. 140 00:08:17,413 --> 00:08:19,213 Geef me even. 141 00:08:22,084 --> 00:08:26,764 Denkt hij dat hij m'n feestje kan leiden? M'n ham bemosselen? Mooi niet. 142 00:08:28,049 --> 00:08:30,509 Je kunt je ham afspoelen, Kitty. 143 00:08:31,052 --> 00:08:34,642 Mijn 20 dollar wordt afgetuigd door een karaokemachine. 144 00:08:34,722 --> 00:08:37,062 Zet dan een tandje bij, Red. 145 00:08:37,141 --> 00:08:39,601 Je hebt twee keer zoveel ballen, gedraag je ernaar. 146 00:08:43,231 --> 00:08:47,071 Ik denk dat ik weet waarom ik Jay en z'n vriendin heb uitgenodigd. 147 00:08:47,151 --> 00:08:49,611 Klaar? Ik ben nog niet over Jay heen. 148 00:08:50,655 --> 00:08:53,025 Mijn god. Dat meen je niet. -Wat? 149 00:08:54,951 --> 00:08:57,791 Ik weet het. Ik ben ook verrast. 150 00:08:58,496 --> 00:09:02,326 En het is allemaal mijn schuld. Want, jongens. Ik ben Brenda. 151 00:09:02,917 --> 00:09:05,627 Brenda? -Brenda Walsh, uit 90210. 152 00:09:06,337 --> 00:09:09,717 Brenda is geobsedeerd door die vent, maar ze gaat er nooit voor. 153 00:09:49,005 --> 00:09:52,675 EN BRIAN AUSTIN GREEN ALS DAVID 154 00:10:02,143 --> 00:10:05,193 M'n hele leven zeggen mensen dat ik altijd wegren. 155 00:10:05,271 --> 00:10:06,361 Maar in realiteit… 156 00:10:07,273 --> 00:10:08,773 …rende ik ergens heen. 157 00:10:08,858 --> 00:10:10,068 Ik ben het, hè? 158 00:10:10,776 --> 00:10:11,606 Dat klopt. 159 00:10:19,827 --> 00:10:23,747 Ik draai vanavond op een feestje. Kom je ook? Het wordt vet. 160 00:10:24,415 --> 00:10:25,785 Niet nu, David. 161 00:10:26,876 --> 00:10:28,916 Omdat ik eerstejaars ben, hè? 162 00:10:33,466 --> 00:10:36,836 Dus Brenda is de passieve, overdreven dramatische deurmat. 163 00:10:36,927 --> 00:10:38,507 Nu is het duidelijk. 164 00:10:39,013 --> 00:10:42,143 Ik weet het. Maar weet je wie de jongen altijd krijgt? 165 00:10:42,224 --> 00:10:45,524 Kelly, de populaire blondine met de rijke meisjeshouding. 166 00:10:59,325 --> 00:11:01,985 M'n hele leven zeggen mensen dat ik altijd wegren. 167 00:11:02,578 --> 00:11:03,658 Maar in realiteit… 168 00:11:04,205 --> 00:11:05,665 …rende ik ergens heen. 169 00:11:05,748 --> 00:11:06,958 Ik ben het, hè? 170 00:11:07,041 --> 00:11:08,671 Nee, trut. Ik ben het. 171 00:11:10,795 --> 00:11:12,585 Leia? -Het is Kelly. 172 00:11:13,172 --> 00:11:16,552 Ik draai vanavond op een feestje. Komen jullie ook? Het wordt vet. 173 00:11:16,634 --> 00:11:18,014 Niet nu, David. 174 00:11:20,054 --> 00:11:22,014 Omdat ik eerstejaars ben, hè? 175 00:11:25,559 --> 00:11:28,649 Ik vind het leuk. Mag ik ook een beetje improviseren? 176 00:11:36,779 --> 00:11:39,449 Ik draai op een feest. Het wordt vet. 177 00:11:39,532 --> 00:11:42,582 Er komt een coole breakdancer. Kijk maar. 178 00:11:43,953 --> 00:11:45,163 Drop die beat. 179 00:11:59,885 --> 00:12:03,005 Dat is het coolste kind dat ik ooit heb gezien. 180 00:12:07,435 --> 00:12:08,685 Serieus? 181 00:12:09,270 --> 00:12:10,560 David liegt niet. 182 00:12:11,480 --> 00:12:14,730 Als Jay en Serena aankomen, laat ik ze zien hoe het zit. 183 00:12:14,817 --> 00:12:16,237 Kelly-stijl. 184 00:12:16,318 --> 00:12:18,818 Dit waarom vrouwen 30 procent minder betaald worden. 185 00:12:20,781 --> 00:12:22,621 Weer die obsessie met Jay? 186 00:12:22,700 --> 00:12:24,200 Ik ben niet geobsedeerd. 187 00:12:24,285 --> 00:12:27,615 Ik verander alleen m'n uiterlijk en m'n gedrag om hem terug te winnen. 188 00:12:29,540 --> 00:12:32,380 Waarom deed je dat? -Om je terug te halen. 189 00:12:32,460 --> 00:12:33,420 Gast. 190 00:12:35,129 --> 00:12:36,379 Hou op. 191 00:12:36,464 --> 00:12:38,724 Ik ben het verkeerde publiek hiervoor. 192 00:12:40,259 --> 00:12:42,799 Ik heb het cadeau. Waar is Bob? 193 00:12:43,971 --> 00:12:44,811 Nou… 194 00:12:45,556 --> 00:12:47,266 Hij maakte me gek, dus ik… 195 00:12:47,767 --> 00:12:50,057 Ik heb hoestdrank in z'n thee gedaan. 196 00:12:52,021 --> 00:12:53,811 En wat in z'n aardappelsalade. 197 00:12:55,316 --> 00:12:56,896 Een beetje in z'n pudding. 198 00:12:58,068 --> 00:13:01,858 Hij ging niet neer, Red. Alsof je een neushoorn drogeert. 199 00:13:03,491 --> 00:13:06,081 Hoe dan ook, hij slaapt als een roos boven. 200 00:13:06,160 --> 00:13:09,460 Wacht maar tot je ziet wat ik voor Leia heb. 201 00:13:09,538 --> 00:13:14,038 Bob ging voor duur, maar ik ga voor attent. 202 00:13:14,126 --> 00:13:16,296 Jij lieve, lieve man. 203 00:13:17,546 --> 00:13:19,376 Haar eigen accuboormachine. 204 00:13:22,426 --> 00:13:25,006 Jij stomme, stomme man. 205 00:13:25,930 --> 00:13:29,140 Het is een geweldig cadeau. Het geeft haar onafhankelijkheid. 206 00:13:29,225 --> 00:13:33,145 Ze kan dingen zelf repareren. Voor zichzelf zorgen. 207 00:13:34,480 --> 00:13:37,070 Waarom kijk je zo naar me? 208 00:13:38,108 --> 00:13:40,108 Zei ik niet dat hij snoerloos was? 209 00:13:42,571 --> 00:13:45,371 Red, je moet denken als een tiener. 210 00:13:45,449 --> 00:13:47,659 Wat wilde jij toen je 15 was? 211 00:13:47,743 --> 00:13:49,503 Een vaccin tegen polio. 212 00:13:51,205 --> 00:13:53,165 Oké. Ik blijf zoeken. 213 00:13:53,249 --> 00:13:56,419 Man. Ik was vast heel moe. 214 00:13:58,212 --> 00:14:00,382 Ik viel in slaap in de gang. 215 00:14:01,507 --> 00:14:04,967 Die jetlags kunnen vreselijk zijn. 216 00:14:06,095 --> 00:14:08,095 Ik pak nog wat ijsthee voor je. 217 00:14:16,146 --> 00:14:18,566 Iemand heeft z'n eetlust meegebracht. 218 00:14:18,649 --> 00:14:21,609 Welke van m'n hors-d'oeuvres vind je het lekkerst? 219 00:14:22,111 --> 00:14:24,241 Deze mosseldip… Heerlijk. 220 00:14:26,824 --> 00:14:27,664 Oeps. 221 00:14:31,120 --> 00:14:34,370 Ik heb hoge hakken door. Laat me maar los. 222 00:14:34,456 --> 00:14:36,246 Ga je hier op Jay wachten? 223 00:14:36,333 --> 00:14:39,753 Ja, en als hij aankomt, grijp ik hem en Kelly ik z'n gezicht eraf. 224 00:14:39,837 --> 00:14:41,417 EEN UUR LATER 225 00:14:45,342 --> 00:14:46,762 Dit is zo gênant. 226 00:14:49,138 --> 00:14:52,848 Ik dacht dat ik Jay kon terugwinnen, maar hij komt niet eens opdagen. 227 00:14:53,684 --> 00:14:57,654 Ik begrijp het. Niemand kwam om mij te zien draaien in de Peach Pit. 228 00:14:58,147 --> 00:15:00,647 Zelfs Donna Martin niet. Het was vreselijk. 229 00:15:00,733 --> 00:15:03,693 Hoe was ze? Tussen de scènes door? 230 00:15:04,820 --> 00:15:06,490 Wat bedoel je, 'scènes'? 231 00:15:07,698 --> 00:15:08,738 Laat maar. 232 00:15:10,451 --> 00:15:12,411 Bedankt voor je komst, David. 233 00:15:12,912 --> 00:15:15,872 Je was altijd m'n favoriet. -Doe ik het voor. 234 00:15:18,626 --> 00:15:21,836 Met wie praat je? -David. Niemand. 235 00:15:23,255 --> 00:15:24,375 Dit is stom. 236 00:15:24,465 --> 00:15:27,965 Ik heb m'n verjaardag verspild aan Jay en hij is over me heen. 237 00:15:28,052 --> 00:15:30,182 Ik ben klaar met zielig zijn. -Eindelijk. 238 00:15:30,763 --> 00:15:32,263 Opzij, hij is er. 239 00:15:34,725 --> 00:15:35,675 Opa Bob? 240 00:15:36,185 --> 00:15:38,595 Je bedoelt opa Tom Jones. 241 00:15:39,813 --> 00:15:42,823 Ik kom je verjaardagslied zingen op je verjaardagscadeau. 242 00:15:42,900 --> 00:15:46,860 Ga je zingen? Waar m'n vrienden bij zijn? In dat jasje? Ik ben hier. 243 00:15:48,572 --> 00:15:49,742 Tom Jones? 244 00:15:50,240 --> 00:15:54,120 Die vent is zo oud, hij is eerder Tom Semafoons, nietwaar? 245 00:15:55,537 --> 00:15:56,827 Wel waar. 246 00:15:58,916 --> 00:16:01,956 Verkeerde nummer, maar de show moet doorgaan. 247 00:16:02,544 --> 00:16:06,804 Ik wil dit lied opdragen aan m'n prachtige kleindochter, Leia. 248 00:16:06,882 --> 00:16:08,182 Deze is voor jou. 249 00:16:08,258 --> 00:16:09,428 O, nee. 250 00:16:19,228 --> 00:16:21,308 Wat een geluk. Een verjaardagslied. 251 00:16:21,397 --> 00:16:23,267 Dit is geen verjaardagslied. 252 00:16:23,357 --> 00:16:24,897 We doorstaan dit samen. 253 00:16:35,494 --> 00:16:36,874 Dit is ons lied. 254 00:16:38,580 --> 00:16:41,540 Dit was op de radio toen ik je kont mocht aanraken. 255 00:16:42,459 --> 00:16:43,839 Je weet het nog. 256 00:16:49,341 --> 00:16:52,471 Wil je een luchtje scheppen? -O god, ja. 257 00:16:56,306 --> 00:16:58,176 Bob. Niemand is ontspannen. 258 00:17:01,061 --> 00:17:03,361 Je hebt een zware avond gehad, meid. 259 00:17:04,231 --> 00:17:07,071 Ik ben pas een dag 15 en het bevalt me niets. 260 00:17:07,151 --> 00:17:10,741 Niets is goed gegaan. Het is alsof ik niet weet wat ik doe. 261 00:17:10,821 --> 00:17:11,821 Nou… 262 00:17:12,823 --> 00:17:15,083 …niet alles zal goed gaan. 263 00:17:15,159 --> 00:17:18,079 Wees niet zo streng voor jezelf. Je bent voor de helft dom. 264 00:17:21,373 --> 00:17:22,213 Het is gewoon… 265 00:17:22,708 --> 00:17:26,298 Iedereen lijkt het voor elkaar te hebben en ik doe maar wat. 266 00:17:27,046 --> 00:17:29,626 Ik vind het rot om je dit te moeten zeggen… 267 00:17:29,715 --> 00:17:34,295 …maar iedereen doet gaandeweg maar wat. 268 00:17:35,137 --> 00:17:37,057 Wees niet zo streng voor jezelf. 269 00:17:38,182 --> 00:17:39,142 Bedankt, opa. 270 00:17:41,268 --> 00:17:42,388 Wacht. 271 00:17:42,895 --> 00:17:44,265 Wil je je cadeau niet? 272 00:17:53,072 --> 00:17:56,782 Heb je een auto voor me gekocht? -Hij was van je vader. 273 00:17:57,493 --> 00:18:01,293 Morgen gaan we aan je rijbewijs werken, oké? 274 00:18:01,955 --> 00:18:05,705 Bedankt, opa. Dit is het beste cadeau ooit. 275 00:18:06,919 --> 00:18:09,049 Zorg dat je dat tegen opa Bob zegt. 276 00:18:10,547 --> 00:18:12,257 Gefeliciteerd, meid. 277 00:18:15,260 --> 00:18:17,680 Heb je haar de Vista Cruiser gegeven? 278 00:18:18,847 --> 00:18:21,807 Man, je hebt me echt hard afgepeigerd. 279 00:18:25,020 --> 00:18:28,190 Kun je zelfs niet verliezen als een normaal mens? 280 00:18:29,358 --> 00:18:31,648 Red, het was geen wedstrijd. 281 00:18:34,905 --> 00:18:37,275 Ik wilde iets leuks doen voor Leia. 282 00:18:37,866 --> 00:18:41,576 Jullie hebben geluk dat jullie zoveel tijd met haar doorbrengen. 283 00:18:41,662 --> 00:18:45,672 Ik wil niet dat ze haar arme opa Bob vergeet. 284 00:18:47,668 --> 00:18:48,588 Verdorie. 285 00:18:49,920 --> 00:18:51,550 Je bent een goed mens, Bob. 286 00:18:52,714 --> 00:18:55,094 Vervelend, maar een goed mens. 287 00:18:55,759 --> 00:18:57,889 Leia heeft geluk met jou. 288 00:18:58,470 --> 00:19:00,600 Jullie maken me emotioneel. 289 00:19:02,391 --> 00:19:04,061 En ik huil nooit. 290 00:19:05,727 --> 00:19:07,807 Bob, je bent hier altijd welkom. 291 00:19:10,274 --> 00:19:13,154 Ik moet een man over een mossel spreken. 292 00:19:15,779 --> 00:19:16,609 'Altijd'? 293 00:19:17,990 --> 00:19:19,240 Red, hij is familie. 294 00:19:19,867 --> 00:19:20,697 Eric. 295 00:19:28,458 --> 00:19:29,288 Jay? 296 00:19:31,503 --> 00:19:34,973 Mag ik binnenkomen? -Oké, maar het feest is voorbij. 297 00:19:36,800 --> 00:19:38,840 Ja. Sorry dat ik het gemist heb. 298 00:19:39,553 --> 00:19:41,643 Het voelde niet goed om met Serena te komen. 299 00:19:41,722 --> 00:19:44,062 Ik weet niet waarom ik haar heb uitgenodigd. 300 00:19:44,141 --> 00:19:46,691 Ik wilde dat jij er was. -Ik ook. 301 00:19:47,269 --> 00:19:50,399 Maar ik kan je wel een fijne verjaardag wensen. 302 00:19:51,023 --> 00:19:53,193 Weet je wel? Voor het te laat is. 303 00:19:58,822 --> 00:20:02,872 Waar kwam dat vandaan? -Ik doe gaandeweg maar wat. 304 00:20:07,331 --> 00:20:09,831 Maak het uit met Serena. -Serena wie? 305 00:20:14,796 --> 00:20:16,216 Wil je een ritje maken? 306 00:20:16,924 --> 00:20:19,554 Ja, maar ik heb geen auto. -Geen probleem. 307 00:20:26,016 --> 00:20:28,136 We hebben gezoend. -Ik weet het. 308 00:20:28,894 --> 00:20:30,524 Beste verjaardag ooit. 309 00:20:36,151 --> 00:20:39,451 Blijf kalm. -Voor het eerst in m'n leven? 310 00:21:25,158 --> 00:21:28,788 Ondertiteld door: Joey Meeuwisse