1 00:00:08,550 --> 00:00:09,840 Είναι συναρπαστικό. 2 00:00:11,011 --> 00:00:14,011 Ο πρώτος μας υπολογιστής. Νιώθω σαν τον κάπτεν Κερκ. 3 00:00:15,432 --> 00:00:18,392 Όζι, είσαι γλύκας που μας βοηθάς να τον στήσουμε. 4 00:00:18,476 --> 00:00:20,516 Δεν καταλαβαίνω τι τον θέλουμε. 5 00:00:20,603 --> 00:00:22,363 Είναι το μέλλον, Ρεντ. 6 00:00:22,439 --> 00:00:25,439 Ένας από εμάς πρέπει να συμβαδίζει με την εποχή μας. 7 00:00:25,525 --> 00:00:29,525 Κοίτα, έχει ένα μικρό πετάλι, σαν τη ραπτομηχανή μου. 8 00:00:30,697 --> 00:00:32,067 Όχι, το ποντίκι είναι. 9 00:00:33,491 --> 00:00:34,871 Τι κάνει ένα ποντίκι; 10 00:00:34,951 --> 00:00:36,621 Χέζει στη σοφίτα σου. 11 00:00:37,787 --> 00:00:38,907 Χαλάρωσε, Ρεντ. 12 00:00:38,997 --> 00:00:41,917 Η Αμερική μπαίνει στο διαδίκτυο. Ας ακολουθήσουμε. 13 00:00:42,000 --> 00:00:45,920 Τώρα μπορούμε να διαβάζουμε ειδήσεις, αθλητικά, πολιτικά. 14 00:00:46,004 --> 00:00:47,594 Αυτό το κάνω ήδη. 15 00:00:47,672 --> 00:00:49,672 Λέγεται εφημερίδα. 16 00:00:50,925 --> 00:00:52,425 Και ξέρεις τι μου αρέσει; 17 00:00:53,219 --> 00:00:56,349 Ότι δεν "συνδέεται" με την κυβέρνηση. 18 00:00:57,474 --> 00:00:59,644 Συνδέεται αυτό με την κυβέρνηση; 19 00:01:00,268 --> 00:01:02,598 Ναι, ο πρόεδρος μπορεί να σας δει τώρα. 20 00:01:02,687 --> 00:01:04,187 Ξέρω ότι αστειεύεσαι. 21 00:01:06,316 --> 00:01:07,646 Αλλά αν όχι… 22 00:01:09,319 --> 00:01:11,449 Γεια, Μπιλ. Μου άρεσες στο Αρσένιο. 23 00:01:14,949 --> 00:01:16,949 Γιατί θες μεταχειρισμένο τζακούζι; 24 00:01:17,035 --> 00:01:19,495 Θα είναι μολυσμένο με υγρά άλλων. 25 00:01:20,246 --> 00:01:23,246 Ναι. Μέχρι να το μολύνουμε με τα δικά μας υγρά. 26 00:01:23,917 --> 00:01:25,127 Πολύ ρομαντικό. 27 00:01:25,627 --> 00:01:28,917 Είναι δωρεάν, Νικ. Το μόνο άλλο δωρεάν είναι μια κατσίκα. 28 00:01:29,506 --> 00:01:33,716 Σ' αγαπώ, αλλά δεν μοιράζομαι κατσίκα. Αν χωρίσουμε; Ποιος θα την πάρει; 29 00:01:34,761 --> 00:01:38,101 Είμαι παιδί χωρισμένων, μην την αναγκάσετε να διαλέξει. 30 00:01:38,681 --> 00:01:40,601 Φέρε το σιχαμερό τζακούζι αύριο. 31 00:01:40,683 --> 00:01:42,943 Έχουμε ραντεβού για φωτογραφίες. 32 00:01:43,019 --> 00:01:43,939 Δεν πειράζει. 33 00:01:44,020 --> 00:01:46,650 Ας τις αναβάλουμε για όταν αποκτήσω μουστάκι. 34 00:01:47,440 --> 00:01:49,190 Άρα, ανήμερα του αγίου Ποτέ. 35 00:01:50,151 --> 00:01:53,151 Σκάσε, Γκουέν. Όταν πίνω γάλα, σχεδόν φαίνεται. 36 00:01:54,489 --> 00:01:57,449 Νικ. Το τζακούζι θα δοθεί στον πρώτο που θα πάει. 37 00:01:57,534 --> 00:02:00,794 -Έτσι έχασα το τεράστιο κλουβί σκύλου. -Δεν έχεις σκύλο. 38 00:02:00,870 --> 00:02:02,410 -Ίσως πάρω κατσίκα. -Τέρμα. 39 00:02:05,041 --> 00:02:07,001 Ποτέ δεν μιλάμε για τη σχέση μας. 40 00:02:08,753 --> 00:02:09,843 Σχέσεις, σου λένε. 41 00:02:10,839 --> 00:02:12,089 Τι να τις κάνεις; 42 00:02:12,173 --> 00:02:14,303 Άρα σ' αρέσει που είμαστε φίλοι; 43 00:02:14,384 --> 00:02:16,764 Φυσικά, είναι τέλειο. Το λατρεύω. 44 00:02:17,846 --> 00:02:18,886 Πολύ ωραίο. 45 00:02:20,849 --> 00:02:22,269 Ωραίο και διασκεδαστικό. 46 00:02:25,270 --> 00:02:28,190 Η κίνησή σου πέτυχε. Βραχυκύκλωσες το μυαλό του. 47 00:02:31,985 --> 00:02:34,065 Είναι σαν σφάλμα σε βιντεοπαιχνίδι. 48 00:02:34,821 --> 00:02:38,661 Εντάξει, Νικ. Δεν θα κάτσω εδώ να σε ακούω να μη μου μιλάς. 49 00:02:39,367 --> 00:02:41,697 Τζέι. Πάμε να φέρουμε το τζακούζι; 50 00:02:41,786 --> 00:02:43,366 Φυσικά. Τι; 51 00:02:44,497 --> 00:02:45,867 Φυσικά. Τι; 52 00:02:47,250 --> 00:02:48,920 -Δικέ μου! -Ναι, έρχομαι. 53 00:02:55,466 --> 00:02:57,216 Κάνεις διάλειμμα από το σεμινάριο; 54 00:02:58,761 --> 00:03:01,391 Έδειξα την εικονική επιφάνεια εργασίας στη γιαγιά σου. 55 00:03:01,472 --> 00:03:03,062 Έπρεπε να εξηγήσω το "εικονική". 56 00:03:04,225 --> 00:03:06,725 Και μετά το "επιφάνεια". 57 00:03:07,562 --> 00:03:09,232 Δεν χρειάζεται να το κάνεις. 58 00:03:09,314 --> 00:03:10,864 Για μένα το κάνω. 59 00:03:10,940 --> 00:03:14,650 Είναι μέρος σχεδίου. Θέλω να πω στη γιαγιά σου ότι είμαι γκέι. 60 00:03:15,737 --> 00:03:16,817 Φοβερό. Εντάξει. 61 00:03:17,530 --> 00:03:21,410 Φαίνεσαι γεμάτος αυτοπεποίθηση. Νόμιζα ότι όλοι το ήξεραν. 62 00:03:21,492 --> 00:03:24,082 Είμαι ένα γκέι παιδί στο Ουισκόνσιν. 63 00:03:24,162 --> 00:03:26,662 Έχει ακόμα θέσεις για άλογα στο δικαστήριο. 64 00:03:28,791 --> 00:03:30,841 Είναι κατόρθωμα να το πω ανοιχτά. 65 00:03:31,419 --> 00:03:34,759 Καταλαβαίνω. Στην πρώτη, απέφευγα να πω στους γονείς μου 66 00:03:34,839 --> 00:03:36,929 ότι ήθελα όμποε αντί για κλαρινέτο. 67 00:03:39,844 --> 00:03:40,854 Αλλά το κατάφερα. 68 00:03:41,930 --> 00:03:42,930 Έτσι κι εσύ. 69 00:03:44,057 --> 00:03:44,927 Φυσικά. 70 00:03:46,476 --> 00:03:47,306 Το ίδιο είναι. 71 00:03:49,270 --> 00:03:52,320 Ένα, δύο, τρία, τέσσερα… Αράζουμε εδώ πιο κάτω 72 00:03:52,398 --> 00:03:54,278 Τα ίδια όπως κάθε βδομάδα 73 00:03:54,359 --> 00:03:58,569 Δεν έχουμε τίποτα να κάνουμε Μόνο να μιλάμε σ' εσένα 74 00:03:58,655 --> 00:04:01,275 Είμαστε όλοι εντάξει Είμαστε όλοι εντάξει 75 00:04:02,283 --> 00:04:03,913 Γεια σου, Ουισκόνσιν! 76 00:04:04,494 --> 00:04:06,544 Γιατί θες να το πεις στη γιαγιά; 77 00:04:06,621 --> 00:04:09,251 Είναι το βήμα 7 σε ένα σχέδιο 16 βημάτων. 78 00:04:09,916 --> 00:04:11,076 Έχει και βήματα; 79 00:04:11,167 --> 00:04:13,707 Ενημερώνονται ετήσια στο συνέδριο του Παλμ Σπρινγκς. 80 00:04:15,088 --> 00:04:15,918 Πλάκα κάνω. 81 00:04:17,590 --> 00:04:18,470 Το ήξερα αυτό. 82 00:04:18,549 --> 00:04:20,429 Ξέρω πολλά. Έχω έναν γκέι φίλο. 83 00:04:21,594 --> 00:04:22,724 Εγώ είμαι; 84 00:04:23,888 --> 00:04:25,058 Ναι. 85 00:04:26,349 --> 00:04:27,729 Όπως έλεγα, 86 00:04:27,809 --> 00:04:31,519 προσπαθώ να φτάσω στο τελευταίο βήμα, να το πω στους γονείς μου. 87 00:04:32,272 --> 00:04:36,362 Μόλις τελείωσα το βήμα έξι, να το λέω σε αγνώστους που δεν θα ξαναδώ. 88 00:04:36,901 --> 00:04:38,821 Λυπάμαι. Πήρατε λάθος αριθμό. 89 00:04:39,487 --> 00:04:41,407 Επίσης, είμαι γκέι. 90 00:04:43,741 --> 00:04:45,031 Κράτα τα ρέστα. Είμαι γκέι. 91 00:04:49,622 --> 00:04:52,922 Είμαι γκέι! 92 00:04:55,169 --> 00:04:56,879 Του το ξαναείπα όταν αναπήδησα. 93 00:04:58,548 --> 00:05:01,968 Βήμα επτά, το λέω σε έναν ενήλικο που βλέπω συνέχεια. 94 00:05:02,051 --> 00:05:03,761 Δηλαδή, στη γιαγιά σου. 95 00:05:04,929 --> 00:05:06,349 Τέλεια. Σ' αγαπάει. 96 00:05:07,015 --> 00:05:08,135 Όλες οι γυναίκες. 97 00:05:10,101 --> 00:05:11,021 Στράφι πάει. 98 00:05:13,187 --> 00:05:14,647 Μπορείς να την ψαρέψεις; 99 00:05:14,731 --> 00:05:17,151 Να βεβαιωθώ ότι είναι το κατάλληλο άτομο. 100 00:05:17,233 --> 00:05:19,783 Θα είναι τέλεια. Είναι πολύ γλυκιά. 101 00:05:19,861 --> 00:05:23,031 Η δική μου φαίνεται γλυκιά μέχρι να θηλάσεις δημόσια. 102 00:05:24,532 --> 00:05:27,122 Τότε σου ρίχνει άρωμα στα μούτρα και σε λέει πόρνη. 103 00:05:32,749 --> 00:05:33,789 Αυτό είναι. 104 00:05:36,919 --> 00:05:38,959 Καλύτερο κι από εκείνη την παραλία γυμνιστών. 105 00:05:40,882 --> 00:05:43,262 Πριν δούμε τον προπονητή να κάνει προβολές. 106 00:05:44,886 --> 00:05:46,886 Έτσι είναι η ζωή μου τώρα. 107 00:05:47,722 --> 00:05:49,932 Σαν κρεμασμένα παπάρια γεμάτα άμμο. 108 00:05:50,516 --> 00:05:51,426 Δικέ μου… 109 00:05:51,934 --> 00:05:54,854 Στεναχωριέμαι που σε βλέπω τόσο χάλια για τη Λέια. 110 00:05:55,730 --> 00:05:57,570 Ξέρεις τι σου φτιάχνει το κέφι; 111 00:05:58,066 --> 00:05:59,776 Τα χέρια-κόλπος. Έλα, μπες. 112 00:06:04,739 --> 00:06:07,159 -Είναι ολόιδια. -Γι' αυτό έχει πλάκα. 113 00:06:08,993 --> 00:06:10,873 Χωρίς αυτά, πονάω ξανά. 114 00:06:12,288 --> 00:06:13,788 Γεια σας, παιδιά. 115 00:06:14,290 --> 00:06:15,120 Γεια σας. 116 00:06:15,208 --> 00:06:17,338 -Σας πήραμε για το τζακούζι. -Ναι. 117 00:06:17,418 --> 00:06:18,878 Θα χαρώ να το ξεφορτωθώ. 118 00:06:18,961 --> 00:06:20,551 Ήταν του συζύγου μου, 119 00:06:20,630 --> 00:06:23,510 αλλά από τότε που πέθανε, δεν το χρησιμοποιώ. 120 00:06:23,591 --> 00:06:25,591 Λυπάμαι. Από τι πέθανε; 121 00:06:25,676 --> 00:06:26,636 Πνίγηκε. 122 00:06:29,305 --> 00:06:31,055 -Θες ακόμα το τζακούζι; -Τζέι. 123 00:06:31,766 --> 00:06:32,886 Πνίγηκε σε λίμνη. 124 00:06:32,975 --> 00:06:33,805 Ναι! 125 00:06:34,477 --> 00:06:36,397 Δηλαδή, τα συλλυπητήριά μου. 126 00:06:36,479 --> 00:06:39,479 Απλώς δεν ήθελα ένα στοιχειωμένο τζακούζι. 127 00:06:40,274 --> 00:06:41,114 Θα το πάρουμε. 128 00:06:41,192 --> 00:06:43,692 Σταθείτε. Να μην το δοκιμάσετε πρώτα; 129 00:06:48,324 --> 00:06:50,494 Είναι αρκετά ζεστό, παιδιά; 130 00:06:50,576 --> 00:06:51,736 Ναι, κυρία μου. 131 00:06:52,245 --> 00:06:55,535 -Τίνος είναι αυτό το πόδι; -Λατρεύω αυτό το παιχνίδι. 132 00:07:10,680 --> 00:07:12,430 Κίτι, έλα εδώ. 133 00:07:14,517 --> 00:07:15,387 Τι θέλεις; 134 00:07:16,686 --> 00:07:17,516 Ξύπνησε. 135 00:07:19,272 --> 00:07:20,732 Πολύ χαριτωμένο. 136 00:07:20,815 --> 00:07:24,145 Το έβαλα για ύπνο πριν από μια ώρα. Θα πεινάει. 137 00:07:28,072 --> 00:07:29,202 Τώρα είναι νεκρό. 138 00:07:30,658 --> 00:07:31,828 Μην ανησυχείς. 139 00:07:32,869 --> 00:07:34,949 Του πήρε καιρό να δεχτεί τον Έρικ. 140 00:07:36,539 --> 00:07:38,669 Γιαγιά, να σε ρωτήσω κάτι; 141 00:07:38,749 --> 00:07:41,339 Είναι ευαίσθητο και προσωπικό. 142 00:07:41,419 --> 00:07:42,549 Είναι εφηβικό θέμα; 143 00:07:42,628 --> 00:07:44,458 Πόσο μου έχει λείψει αυτό! 144 00:07:45,423 --> 00:07:46,923 Αφορά μια φίλη μου. 145 00:07:47,008 --> 00:07:49,088 Το 'πιασα. Μια φίλη σου. Μάλιστα. 146 00:07:49,177 --> 00:07:51,967 Έχω κάνει πολλές τέτοιες κουβέντες με τον Έρικ. 147 00:07:53,097 --> 00:07:55,637 Ο "φίλος του" κατουριόταν στο κρεβάτι. 148 00:07:55,725 --> 00:07:58,805 Ο "φίλος του" ερωτεύτηκε μια δασκάλα. 149 00:07:58,895 --> 00:08:02,395 Ο "φίλος του" είχε ένα λάστιχο κολλημένο στα αχαμνά του. 150 00:08:06,611 --> 00:08:07,531 Τέλος πάντων. 151 00:08:09,822 --> 00:08:12,702 Αφορά κάτι με το οποίο ίσως δεν νιώθεις άνετα. 152 00:08:12,783 --> 00:08:14,043 Ναρκωτικά είναι; 153 00:08:14,118 --> 00:08:16,788 Να πεις στη φίλη σου ότι ξεκινάς με μια μπίρα, 154 00:08:16,871 --> 00:08:20,041 αλλά σύντομα κοιμάσαι στο πάρκο εθισμένη στη μεθ. 155 00:08:21,667 --> 00:08:22,877 Δεν αφορά ναρκωτικά. 156 00:08:24,086 --> 00:08:25,586 Δεν μπορώ να το πω, 157 00:08:25,671 --> 00:08:27,301 αλλά είναι σημαντικό. 158 00:08:27,381 --> 00:08:32,891 Και είναι τρομακτικό γιατί όταν το κάνεις, δεν υπάρχει επιστροφή. 159 00:08:33,804 --> 00:08:35,394 Το 'πιασα. Εντάξει. 160 00:08:36,224 --> 00:08:39,894 Πες στη φίλη σου ότι είμαι έτοιμη να μου μιλήσει. 161 00:08:40,728 --> 00:08:42,648 Ευχαριστώ, γιαγιά. Είσαι άνετη. 162 00:08:42,730 --> 00:08:46,650 Έτσι είμαι εγώ. Πιο άνετη δεν γίνεται. 163 00:08:48,277 --> 00:08:51,487 Ντόνα, η Κίτι είμαι. Η κόρη σου θα κάνει σεξ. 164 00:08:58,955 --> 00:09:02,375 Είναι κουφό. Εμείς ποτέ δεν κάνουμε παρέα οι δυο μας. 165 00:09:02,458 --> 00:09:03,538 Γιατί αυτό; 166 00:09:03,626 --> 00:09:04,956 Δεν είναι τίποτα κακό. 167 00:09:05,461 --> 00:09:06,711 Απλώς προτιμώ άλλους. 168 00:09:07,797 --> 00:09:08,967 Κι εγώ. 169 00:09:09,048 --> 00:09:11,838 Αλλά ο αδελφός σου με παράτησε για το τζακούζι. 170 00:09:11,926 --> 00:09:13,966 Να χαίρεσαι που θα κάνει μπάνιο. 171 00:09:16,013 --> 00:09:17,523 Βαριέμαι απίστευτα. 172 00:09:18,724 --> 00:09:19,774 Δεν κάνουμε κάτι; 173 00:09:20,518 --> 00:09:21,438 Μαζί; 174 00:09:21,519 --> 00:09:24,399 -Δεν είμαι τόσο απελπισμένη. -Ναι, ούτε εγώ. 175 00:09:24,480 --> 00:09:25,860 Δεν έχουμε κάτι κοινό. 176 00:09:27,567 --> 00:09:29,567 Εντάξει, έχουμε κάτι κοινό. 177 00:09:31,028 --> 00:09:31,898 Εννοείται. 178 00:09:33,322 --> 00:09:34,872 Πού είναι το βραχιόλι μου; 179 00:09:35,700 --> 00:09:37,200 Δεν ξέρω. Δεν το έχω δει. 180 00:09:40,913 --> 00:09:41,963 Έχεις πλάκα. 181 00:09:43,583 --> 00:09:44,633 Εσύ έχεις πλάκα. 182 00:09:45,751 --> 00:09:47,381 Να είμαστε "πλακάκια"; 183 00:09:48,879 --> 00:09:50,009 Πλακάκια! 184 00:09:54,427 --> 00:09:56,427 Με ένα κλικ, είστε στο διαδίκτυο. 185 00:09:56,929 --> 00:09:58,969 Έχω έναν κόμπο στο στομάχι, 186 00:09:59,056 --> 00:10:02,346 όπως όταν ανοίγω ένα νέο ρολό μεμβράνης. 187 00:10:02,435 --> 00:10:06,105 Αν δεν το κάνεις σωστά, το επόμενο εξάμηνο θα πάει χάλια. 188 00:10:07,023 --> 00:10:08,193 Απλώς κάντε κλικ. 189 00:10:17,283 --> 00:10:21,453 Εντάξει, το ίντερνετ είναι δυο δαίμονες που φωνάζουν ο ένας στον άλλον. 190 00:10:22,955 --> 00:10:24,665 -Πολύ ακριβές. -Ναι. 191 00:10:25,875 --> 00:10:29,375 Λοιπόν, πριν συνεχίσουμε, θέλω να σας μιλήσω για κάτι. 192 00:10:29,879 --> 00:10:30,919 Είναι… 193 00:10:32,006 --> 00:10:33,006 Είσαι καλά; 194 00:10:33,883 --> 00:10:37,263 Μοιάζεις αγχωμένος. Βούλωσες την τουαλέτα; Δεν φταις εσύ. 195 00:10:37,345 --> 00:10:38,755 Έχουμε παλιούς σωλήνες. 196 00:10:41,057 --> 00:10:43,387 Έχει να κάνει μ' εμένα. Διαφέρω από… 197 00:10:43,976 --> 00:10:44,886 Πού είναι; 198 00:10:44,977 --> 00:10:47,437 Λέια, η μαμά είμαι. Έλα κάτω. 199 00:10:48,689 --> 00:10:49,569 Λέια! 200 00:10:52,276 --> 00:10:53,606 Πώς ήταν η διαδρομή; 201 00:10:54,111 --> 00:10:55,741 Είχε μεγάλη κίνηση, 202 00:10:55,821 --> 00:10:57,741 οπότε οδήγησα 11 χλμ. στη ΛΕΑ. 203 00:10:58,324 --> 00:10:59,664 Μαμά, τι κάνεις εδώ; 204 00:10:59,742 --> 00:11:01,162 Αυτός είναι; 205 00:11:01,243 --> 00:11:03,163 Αυτό είναι το αγόρι σου για σεξ; 206 00:11:05,831 --> 00:11:06,671 Τι; 207 00:11:06,749 --> 00:11:09,879 Είπα στη μαμά σου για τη φίλη σου και τις ορμές της. 208 00:11:11,462 --> 00:11:15,682 Σου έχω προφυλακτικά, ζελέ, σφουγγάρια και τα πιο άσχημα εσώρουχα. 209 00:11:20,096 --> 00:11:21,806 -Valium; -Αυτά είναι για μένα. 210 00:11:23,140 --> 00:11:24,640 Μαμά, δεν θα κάνω σεξ. 211 00:11:26,394 --> 00:11:30,194 Εντάξει. Και ποιο είναι το μυστικό που θα έλεγες στη γιαγιά; 212 00:11:32,566 --> 00:11:35,186 Βασικά, όντως θέλω να κάνω σεξ. 213 00:11:35,861 --> 00:11:38,201 Με έναν άντρα σε κρεβάτι. 214 00:11:38,280 --> 00:11:41,530 Και σε άλλα μέρη όπου οι άνθρωποι κάνουν τέτοια. 215 00:11:43,536 --> 00:11:46,156 Ήρθατε πάνω στην ώρα. Έχει έκρηξη ορμονών. 216 00:11:47,665 --> 00:11:49,995 Διαρκώς ζωγραφίζει πέη. 217 00:11:51,961 --> 00:11:52,881 Έχει εμμονή. 218 00:11:56,799 --> 00:11:58,719 Σε ακούει ο πρόεδρος. 219 00:12:02,847 --> 00:12:04,267 Εντάξει, κοίτα. 220 00:12:04,348 --> 00:12:07,268 Είμαι περήφανη που μας μίλησες προτού κάνεις κάτι. 221 00:12:08,352 --> 00:12:10,902 -Ώρα να μιλήσουμε για το σεξ. -Μιλήσαμε. 222 00:12:10,980 --> 00:12:14,860 Τότε τα λέγαμε "λιλί" και "πιπί". Τώρα θα πούμε αληθινές λέξεις. 223 00:12:19,989 --> 00:12:20,819 Βρε πλακάκι. 224 00:12:20,906 --> 00:12:22,066 Ναι, πλακάκι; 225 00:12:22,158 --> 00:12:23,368 Τι θες να κάνουμε; 226 00:12:24,452 --> 00:12:27,202 Είναι κάτι που κάνω με τον Νέιτ συνήθως, 227 00:12:27,288 --> 00:12:29,868 αλλά θα ήταν πιο διασκεδαστικό μαζί σου. 228 00:12:32,710 --> 00:12:35,300 ΓΚΛΑΜΟΥΡΑΤΕΣ ΠΟΖΕΣ 229 00:12:53,272 --> 00:12:54,272 ΠΡΟΦΥΛΑΚΤΙΚΑ 230 00:12:55,024 --> 00:12:58,744 -Εντάξει, επανάλαβε, Λέια. -Δεν μπορώ με τις αληθινές λέξεις. 231 00:12:58,819 --> 00:13:00,649 Εντάξει, με ό,τι νιώθεις άνετα. 232 00:13:01,572 --> 00:13:05,372 Αν ένα λιλί έχει μπει σε μιμί, δεν μπαίνει σε πιπί. 233 00:13:06,327 --> 00:13:08,827 Περίμενε, ποιο ήταν το λιλί; Ξέρεις κάτι; 234 00:13:08,913 --> 00:13:11,753 Μη βάζεις τίποτα πουθενά αν έχει μπει οπουδήποτε. 235 00:13:12,792 --> 00:13:14,792 Μαμά, δεν χρειάζονταν όλα αυτά. 236 00:13:14,877 --> 00:13:18,047 Υπάρχει ένα αγόρι που μου αρέσει και το σκεφτόμουν. 237 00:13:18,130 --> 00:13:20,470 Έχει ένα μπλουζάκι που είναι κολλητό… 238 00:13:21,133 --> 00:13:23,643 Ζηλεύω, μαμά. Θέλω να είμαι το μπλουζάκι. 239 00:13:25,304 --> 00:13:26,604 Συμβαίνει! 240 00:13:26,680 --> 00:13:29,390 Δεν συμβαίνει. Δεν τον έχω καν φιλήσει. 241 00:13:30,518 --> 00:13:32,098 Του έχεις πει πώς νιώθεις; 242 00:13:32,770 --> 00:13:33,600 Περίπου. 243 00:13:34,271 --> 00:13:37,401 Έχει γίνει μεγάλο μπέρδεμα. Είμαι πολύ κακή σε αυτά. 244 00:13:37,483 --> 00:13:39,153 Είναι οικογενειακό. 245 00:13:39,735 --> 00:13:42,275 -Κι εσύ; -Εγώ; Όχι. Ο μπαμπάς σου. 246 00:13:44,865 --> 00:13:48,405 Αλλά όσες φορές κι αν τα έκανε μαντάρα, 247 00:13:49,370 --> 00:13:52,330 πάντα γύριζα σε αυτόν. Γιατί έχει καλή καρδιά. 248 00:13:54,124 --> 00:13:55,504 Ακριβώς όπως εσύ. 249 00:13:56,627 --> 00:13:58,917 Ο μπαμπάς δεν ήταν τόσο άνετος τελικά. 250 00:14:00,339 --> 00:14:02,129 Είσαι τυχερή και που υπάρχεις. 251 00:14:09,682 --> 00:14:13,442 Νιώθω πολύ χαμένος, Μάριον. Δεν ξέρω ποιος είμαι πια. 252 00:14:13,519 --> 00:14:16,689 Τα ίδια πέρασα κι εγώ όταν έχασα τον Ραλφ. 253 00:14:16,772 --> 00:14:18,572 Ο κόσμος μου ήρθε ανάποδα. 254 00:14:19,441 --> 00:14:21,111 Κι ο δικός μου, Μαρ. 255 00:14:22,111 --> 00:14:24,321 Μπορείς να προσαρμοστείς. Προχώρα. 256 00:14:24,405 --> 00:14:26,565 Η ζωή έχει κι άλλες εκπλήξεις. 257 00:14:27,741 --> 00:14:28,831 Πολύ βαθυστόχαστο. 258 00:14:29,702 --> 00:14:33,042 Μα κι εγώ σου είπα τα ίδια, αλλά χωρίς τον νεκρό σύζυγο. 259 00:14:33,122 --> 00:14:36,582 Γιαγιά. Όχι. Σου είπα να σταματήσεις να ξεγελάς άντρες. 260 00:14:37,334 --> 00:14:40,964 Τι; Δεν έκανε αυτό. Το δοκιμάζουμε πριν το πάρουμε. 261 00:14:41,046 --> 00:14:43,586 Δικέ μου, μάλλον αυτό είναι το κόλπο. 262 00:14:45,509 --> 00:14:49,139 Έχω δωρεάν υπέρδιπλο κρεβάτι, αν θέλετε να το δοκιμάσετε. 263 00:14:49,972 --> 00:14:51,272 -Δωρεάν; -Δικέ μου. 264 00:14:57,062 --> 00:15:00,072 -Συγγνώμη που σας έφερε χωρίς λόγο. -Όχι, εντάξει. 265 00:15:00,149 --> 00:15:02,939 Ήμουν στα κάτω μου, και μου έδωσε συμβουλές. 266 00:15:03,027 --> 00:15:05,197 Ναι, πάντα βοηθάει τους όμορφους. 267 00:15:06,447 --> 00:15:08,237 Θα σας καταγγείλω. 268 00:15:14,413 --> 00:15:18,083 Συγγνώμη που σου έκλεψε τη στιγμή η χαλαρή μου οικογένεια. 269 00:15:18,876 --> 00:15:22,876 Δεν πειράζει. Το είπα σε έναν στον δρόμο για να μη χάσω τη φόρμα μου. 270 00:15:24,131 --> 00:15:26,881 Εντάξει. Ετοιμάσου για μελό. 271 00:15:27,968 --> 00:15:30,008 Ευχαριστώ που με κάλυψες χθες. 272 00:15:30,095 --> 00:15:32,465 Δεν χρειαζόταν, αλλά σήμαινε πολλά. 273 00:15:33,474 --> 00:15:34,394 Φυσικά, Όζι. 274 00:15:34,934 --> 00:15:37,604 Εσύ με πούλησες με αυτό που είπες για τα πέη, 275 00:15:37,686 --> 00:15:39,476 αλλά ας πούμε ότι είχες άγχος. 276 00:15:40,481 --> 00:15:43,281 Πανικοβλήθηκα και είπα αυτό που σκεφτόμουν εγώ. 277 00:15:45,069 --> 00:15:46,819 Εντάξει, Λε-Λε, έφυγα. 278 00:15:46,904 --> 00:15:49,914 Θα μου πάρει διπλάσιο χρόνο αν δεν πάρω τη ΛΕΑ. 279 00:15:49,990 --> 00:15:52,240 -Καλά, μαμά. Σ' αγαπάω. -Κι εγώ. 280 00:15:53,661 --> 00:15:54,701 Χάρηκα, Όζι. 281 00:15:54,787 --> 00:15:57,747 Επίσης. Από σας πήρε την ομορφιά της η Λέια. 282 00:15:58,707 --> 00:15:59,827 Με κολακεύεις. 283 00:16:00,793 --> 00:16:02,213 Σίγουρα δεν θα το κάνετε; 284 00:16:02,294 --> 00:16:04,054 -Σίγουρα. -Σιγουρότατα. 285 00:16:06,674 --> 00:16:08,934 Πατάτε "enter" και μπαίνετε στο email. 286 00:16:11,553 --> 00:16:12,433 Έχετε μήνυμα. 287 00:16:12,513 --> 00:16:15,723 Θεέ μου, έχω μήνυμα. Είναι συναρπαστικό. 288 00:16:15,808 --> 00:16:18,348 Έχω κάνει παιδιά, αλλά κι αυτό είναι ισάξιο. 289 00:16:19,144 --> 00:16:20,814 Βασικά, είναι από μένα. 290 00:16:21,355 --> 00:16:24,525 Ήθελα να σας πω κάτι. Οπότε, ανοίξτε το. 291 00:16:25,776 --> 00:16:26,986 Έγινε. 292 00:16:27,861 --> 00:16:30,321 Διπλό κλικ στο γραμματοκιβώτιο. 293 00:16:32,074 --> 00:16:32,954 Θεούλη μου. 294 00:16:33,450 --> 00:16:35,290 Πού πήγε; 295 00:16:35,995 --> 00:16:36,995 Εκεί είναι. 296 00:16:39,039 --> 00:16:39,869 Κλικ κλικ. 297 00:16:40,416 --> 00:16:42,496 Όχι. Το μικρό κουτί στη γωνία. 298 00:16:43,085 --> 00:16:44,835 -Χάθηκε όλο. -Είναι πίσω. 299 00:16:44,920 --> 00:16:46,420 -Πού; -Από το παράθυρο. 300 00:16:51,635 --> 00:16:52,845 Επανεκκίνηση. Οπότε… 301 00:16:55,014 --> 00:16:56,644 Έχουμε περίπου πέντε λεπτά. 302 00:16:58,892 --> 00:16:59,732 Ξεχάστε το. 303 00:17:01,270 --> 00:17:02,230 Κυρία Φόρμαν, 304 00:17:03,105 --> 00:17:03,935 είμαι γκέι. 305 00:17:05,274 --> 00:17:07,574 Το ξέρω καιρό και ήθελα να το μάθετε. 306 00:17:08,068 --> 00:17:10,738 Έχω και φίλο, τον Ετιέν, που ζει στον Καναδά. 307 00:17:12,406 --> 00:17:14,236 Δεν ξέρω πώς νιώθω γι' αυτό. 308 00:17:16,410 --> 00:17:19,460 Η φίλη μου η Σάρον παντρεύτηκε έναν Καναδό, 309 00:17:19,538 --> 00:17:22,038 κι αυτός το έσκασε με το Toyota της. 310 00:17:22,124 --> 00:17:24,424 Η τέφρα της γάτας της ήταν εκεί μέσα, 311 00:17:24,501 --> 00:17:26,091 και είναι χάλια. 312 00:17:28,213 --> 00:17:30,633 Αλλά είστε εντάξει που είμαι γκέι; 313 00:17:30,716 --> 00:17:31,966 Φυσικά και είμαι. 314 00:17:33,218 --> 00:17:36,428 Γλυκό μου αγόρι, έλα εδώ. 315 00:17:39,224 --> 00:17:42,234 Με έκανες να νιώσω πολύ ξεχωριστή. 316 00:17:50,360 --> 00:17:52,700 Γι' αυτό με βοήθησες με τον υπολογιστή; 317 00:17:53,447 --> 00:17:55,527 Όχι, το έκανα επειδή μου άρεσε. 318 00:18:07,002 --> 00:18:07,842 Λοιπόν… 319 00:18:08,796 --> 00:18:09,756 Χθες, έτσι; 320 00:18:10,631 --> 00:18:11,881 Πολύ απρόσμενο. 321 00:18:13,175 --> 00:18:14,005 Μήπως… 322 00:18:14,676 --> 00:18:17,256 Περάσαμε καλά; Ναι. Όντως. 323 00:18:18,180 --> 00:18:19,010 Δυο φορές. 324 00:18:20,432 --> 00:18:22,602 -Ας μην πούμε άλλα. -Θα είμαι τάφος. 325 00:18:24,478 --> 00:18:25,308 Κάθισε, Νικ. 326 00:18:25,813 --> 00:18:28,023 Θα πάω το μαρούλι στην κατσίκα μου. 327 00:18:28,982 --> 00:18:29,822 Μη μου πεις. 328 00:18:29,900 --> 00:18:31,860 Ήταν δωρεάν, Νικ. 329 00:18:33,070 --> 00:18:34,820 Είσαι μανούλα κατσίκας τώρα. 330 00:18:35,447 --> 00:18:36,817 Εντάξει, χαριτωμένο. 331 00:18:38,826 --> 00:18:41,446 Το βήμα επτά τέλος. Τι ακολουθεί; 332 00:18:41,537 --> 00:18:42,747 -Κλέβω αμάξι. -Ναι; 333 00:18:42,830 --> 00:18:44,960 Όχι, το λέω στον παιδίατρό μου. 334 00:18:46,917 --> 00:18:48,997 Θεέ μου. Μόλις μπήκε ο Τζέι. 335 00:18:49,086 --> 00:18:50,796 Φοράει ένα κοντό μπλουζάκι. 336 00:18:52,131 --> 00:18:54,551 Αμάν. Κουρασμένος είναι ακόμα πιο σέξι. 337 00:18:55,968 --> 00:18:57,758 Πόσο θα κρατήσω το φιλικό; 338 00:18:57,845 --> 00:19:00,345 Δεν ξέρω. Ήταν δική σου αυτή η παλαβή ιδέα. 339 00:19:02,099 --> 00:19:03,179 Απλώς μίλα του. 340 00:19:03,267 --> 00:19:04,427 Τι πρέπει να κάνω; 341 00:19:04,518 --> 00:19:07,598 Εξομολόγηση μπροστά στην κέτσαπ; Πολύ τρομακτικό. 342 00:19:07,688 --> 00:19:11,528 Εγώ μίλησα στη γιαγιά σου. Μπορείς να του πεις κάτι που ήδη ξέρει. 343 00:19:14,778 --> 00:19:17,198 -Το λαστιχάκι της Νίκι είναι αυτό; -Τι; 344 00:19:17,698 --> 00:19:18,618 Όχι. 345 00:19:19,575 --> 00:19:20,485 Γεια. 346 00:19:21,243 --> 00:19:22,123 Γεια. 347 00:19:22,619 --> 00:19:25,619 Θυμάσαι που σου είπα ότι ήθελα να είμαστε φίλοι; 348 00:19:25,706 --> 00:19:28,126 Ναι. Αυτό ήταν έκπληξη, κι όχι ευχάριστη. 349 00:19:29,710 --> 00:19:31,960 Τότε, θα σου αρέσει αυτό που θα πω. 350 00:19:32,045 --> 00:19:33,795 Συγγνώμη. Άργησα να παρκάρω. 351 00:19:33,881 --> 00:19:37,381 Ο φίλος σου κυνηγάει μια κατσίκα, ενώ κάποια του φωνάζει. 352 00:19:38,302 --> 00:19:40,392 Κάτι αστείο στο πρώτο μας ραντεβού. 353 00:19:43,557 --> 00:19:46,187 -Σερίνα, η φίλη μου η Λέια. -Γεια σου, φίλη! 354 00:19:48,729 --> 00:19:52,109 Έπαιρνα λίγη κέτσαπ από την αντλία. 355 00:19:57,362 --> 00:19:58,202 Ρεντ; 356 00:20:01,241 --> 00:20:02,371 Τι κάνεις εκεί; 357 00:20:04,620 --> 00:20:06,160 Τίποτα. Πήγαινε για ύπνο. 358 00:20:06,872 --> 00:20:09,252 Ρεντ Φόρμαν, πάρε τα χέρια σου. 359 00:20:15,672 --> 00:20:17,012 Η Ρακέλ Γουέλτς είναι; 360 00:20:22,429 --> 00:20:23,719 Όντως! 361 00:20:25,807 --> 00:20:26,807 Ρεντ Φόρμαν. 362 00:20:28,602 --> 00:20:32,022 Χαίρομαι πολύ που χρησιμοποιείς τον νέο υπολογιστή! 363 00:20:33,565 --> 00:20:35,605 Τώρα, βρες μου τον Κερκ Ντάγκλας. 364 00:20:37,694 --> 00:20:40,114 -Με τη στολή μονομάχου. -Εντάξει. 365 00:20:41,573 --> 00:20:42,623 Όρμα. 366 00:20:46,745 --> 00:20:47,865 Επανεκκίνηση. 367 00:21:28,412 --> 00:21:30,122 Υποτιτλισμός: Ελιάνα Τσακίρη