1
00:00:08,550 --> 00:00:09,970
Vad spännande!
2
00:00:11,011 --> 00:00:14,011
Vår första dator.
Jag känner mig som kapten Kirk.
3
00:00:15,432 --> 00:00:18,392
Och Ozzie,
du är så gullig som hjälper till.
4
00:00:18,476 --> 00:00:21,016
Jag förstår inte varför vi behöver den.
5
00:00:21,104 --> 00:00:25,444
Det är framtiden, Red!
Nån av oss måste hänga med i utvecklingen.
6
00:00:25,525 --> 00:00:29,565
Titta, den har en liten fotpedal
precis som min symaskin.
7
00:00:30,697 --> 00:00:32,067
Nej, det där är musen.
8
00:00:32,157 --> 00:00:34,867
Jaha. Vad gör en mus för nåt?
9
00:00:34,951 --> 00:00:36,791
Den skiter på vinden.
10
00:00:37,787 --> 00:00:38,907
Gaska upp dig, Red.
11
00:00:38,997 --> 00:00:41,827
USA kopplar upp sig.
Vi måste vara med och bidra.
12
00:00:41,916 --> 00:00:45,916
Nu kan vi läsa om aktuella händelser,
sport och politik.
13
00:00:46,004 --> 00:00:49,674
Jag gör redan det.
Det kallas för dagstidning.
14
00:00:50,925 --> 00:00:53,135
Vet du vad jag gillar med den här?
15
00:00:53,219 --> 00:00:56,469
Inga kablar med koppling till regeringen.
16
00:00:57,474 --> 00:00:59,644
Är den här kopplad till regeringen?
17
00:01:00,226 --> 00:01:02,596
Ja, presidenten kan se dig i detta nu.
18
00:01:02,687 --> 00:01:04,187
Jag vet att du skojar.
19
00:01:06,316 --> 00:01:07,816
Men om du inte gör det…
20
00:01:09,319 --> 00:01:11,529
Hej, Bill. Jag älskade dig i Arsenio.
21
00:01:14,949 --> 00:01:20,159
Varför vill du ha en begagnad bubbelpool?
Den är säkert besudlad av andras vätskor.
22
00:01:20,246 --> 00:01:23,246
Ja. Tills vi besudlar den
med våra vätskor.
23
00:01:23,917 --> 00:01:25,537
Vad romantiskt.
24
00:01:25,627 --> 00:01:29,047
Den är gratis, Nik.
Den enda andra gratisgrejen är en get.
25
00:01:29,547 --> 00:01:33,717
Jag älskar dig, men jag vägrar dela get.
Tänk om vi gör slut. Vem får geten?
26
00:01:34,844 --> 00:01:38,104
Jag är skilsmässobarn.
Tvinga inte geten att ta parti.
27
00:01:38,681 --> 00:01:42,891
Hämta din äckliga bubbelpool i morgon.
Vi ska fota oss på Glamour Shots.
28
00:01:42,977 --> 00:01:46,647
Det är lugnt. Vi bokar om
tills min mustasch växer till sig.
29
00:01:47,440 --> 00:01:49,440
Så typ 1990-aldrig.
30
00:01:50,151 --> 00:01:53,151
Käften, Gwen!
När jag dricker mjölk syns den nästan.
31
00:01:54,489 --> 00:01:58,279
Titta, det är först till kvarn.
Det kan inte vänta.
32
00:01:58,368 --> 00:02:00,788
-Det var så jag sumpade hundburen.
-Du har ingen hund!
33
00:02:00,870 --> 00:02:02,790
-Men kanske en get!
-Jag ger upp.
34
00:02:05,041 --> 00:02:07,591
Du vill aldrig prata om vårt förhållande.
35
00:02:08,753 --> 00:02:09,843
Förhållanden, va?
36
00:02:10,839 --> 00:02:12,089
Vem behöver sånt?
37
00:02:12,173 --> 00:02:16,763
-Så du är okej med att vi bara är vänner?
-Ja, det är toppen. Jag älskar det.
38
00:02:17,846 --> 00:02:18,846
Det är så bra.
39
00:02:20,890 --> 00:02:22,060
Så bra och roligt.
40
00:02:25,270 --> 00:02:28,190
Ditt drag funkade.
Du kortslöt hans pojkhjärna.
41
00:02:31,985 --> 00:02:34,195
Han är som en bugg i ett dataspel.
42
00:02:34,821 --> 00:02:39,241
Okej, Nik. Jag tänker inte sitta här
och höra dig inte prata med mig.
43
00:02:39,325 --> 00:02:41,695
Jay, hjälper du mig
att hämta bubbelpoolen?
44
00:02:41,786 --> 00:02:43,446
Visst. Va?
45
00:02:44,497 --> 00:02:45,917
Visst. Va?
46
00:02:47,250 --> 00:02:49,040
-Bro!
-Ja, jag kommer.
47
00:02:55,466 --> 00:02:57,796
Tar du paus från gamlingarnas datakurs?
48
00:02:58,761 --> 00:03:03,641
Jag förklarade det virtuella skrivbordet.
Sen fick jag förklara ordet virtuell.
49
00:03:04,225 --> 00:03:06,725
Sen fick jag förklara ett skrivbord.
50
00:03:07,604 --> 00:03:09,234
Du måste inte hjälpa henne.
51
00:03:09,314 --> 00:03:12,944
Jag gör det för mig själv.
Hon är en del av en större plan.
52
00:03:13,026 --> 00:03:14,646
Jag vill komma ut för din farmor.
53
00:03:15,778 --> 00:03:16,948
Wow. Okej.
54
00:03:17,572 --> 00:03:21,282
Du verkar så självsäker.
Jag trodde att alla visste.
55
00:03:21,367 --> 00:03:23,487
Jag är bög i en småstad i Wisconsin.
56
00:03:24,078 --> 00:03:27,208
Det finns fortfarande en hästparkering
vid tingshuset.
57
00:03:28,791 --> 00:03:30,841
Det är stort att jag är ute för nån.
58
00:03:31,419 --> 00:03:32,339
Jag fattar.
59
00:03:32,420 --> 00:03:36,930
Jag vågade knappt be mina föräldrar om
att få byta från klarinett till oboe.
60
00:03:39,886 --> 00:03:42,926
Men det gick till slut.
Du kommer också klara det.
61
00:03:44,057 --> 00:03:44,887
Visst.
62
00:03:46,476 --> 00:03:47,476
Det är samma sak.
63
00:04:01,866 --> 00:04:03,906
Hello, Wisconsin!
64
00:04:04,494 --> 00:04:09,254
-Så varför just min farmor?
-Hon är steg sju i min 16-stegsplan.
65
00:04:09,999 --> 00:04:11,079
Finns det steg?
66
00:04:11,167 --> 00:04:14,297
De uppdateras årligen
på vår konferens i Palm Springs.
67
00:04:15,088 --> 00:04:15,918
Jag skämtar.
68
00:04:17,632 --> 00:04:20,432
Ja, jag vet saker. Jag har en bögkompis.
69
00:04:21,594 --> 00:04:22,724
Är det jag?
70
00:04:23,638 --> 00:04:24,468
Ja.
71
00:04:26,391 --> 00:04:31,401
Som sagt jobbar jag mot det sista steget,
att berätta för mina föräldrar.
72
00:04:32,313 --> 00:04:36,153
Jag har just klarat steg sex,
att komma ut för totala främlingar.
73
00:04:36,901 --> 00:04:39,401
Tyvärr, du har nog ringt fel.
74
00:04:39,487 --> 00:04:41,487
Förresten, jag är bög.
75
00:04:43,825 --> 00:04:45,615
Behåll växeln. Jag är bög.
76
00:04:49,664 --> 00:04:52,924
Jag är bög!
77
00:04:55,253 --> 00:04:57,463
Jag sa det igen när jag studsade upp.
78
00:04:58,548 --> 00:05:03,758
Steg sju är att komma ut för en vuxen
som jag träffar jämt. Alltså din farmor.
79
00:05:04,929 --> 00:05:08,309
-Det är perfekt. Hon älskar dig.
-Alla kvinnor älskar mig.
80
00:05:10,101 --> 00:05:11,021
Vilket slöseri.
81
00:05:13,271 --> 00:05:17,151
Men kan du sondera lite?
Jag vill vara säker på att hon är rätt.
82
00:05:17,233 --> 00:05:19,783
Hon blir jättebra. Min farmor är så snäll.
83
00:05:19,861 --> 00:05:23,281
Min mormor verkar snäll
tills man försöker amma offentligt.
84
00:05:24,490 --> 00:05:27,120
Då sprutar hon parfym
och kallar en för hora.
85
00:05:32,749 --> 00:05:33,789
Där är den!
86
00:05:36,961 --> 00:05:39,551
Det här är bättre
än den där nudiststranden.
87
00:05:40,882 --> 00:05:43,382
Tills min basebollcoach
gjorde utfallssteg.
88
00:05:44,927 --> 00:05:46,887
Det är så mitt liv känns just nu.
89
00:05:47,722 --> 00:05:49,932
Som en slapp och sandig säck.
90
00:05:51,934 --> 00:05:54,944
Det suger att se dig deppa över Leia.
91
00:05:55,688 --> 00:05:57,938
Vet du vad som alltid muntrar upp mig?
92
00:05:58,024 --> 00:05:59,784
Vaginahänder. In med dig.
93
00:06:04,864 --> 00:06:07,534
-Så himla likt.
-Det är det som är så kul!
94
00:06:09,035 --> 00:06:11,445
Nu när den är borta är smärtan tillbaka.
95
00:06:12,288 --> 00:06:13,708
Hej, pojkar.
96
00:06:14,332 --> 00:06:18,962
-Hej. Vi ringde om bubbelpoolen.
-Just det. Det blir skönt att slippa den.
97
00:06:19,045 --> 00:06:23,505
Det var min makes, men sen han dog
har jag inte använt den så mycket.
98
00:06:23,591 --> 00:06:25,591
Jag beklagar. Hur dog han?
99
00:06:25,676 --> 00:06:26,636
Han drunknade.
100
00:06:29,305 --> 00:06:31,175
-Vill du ändå ha den?
-Jay!
101
00:06:31,265 --> 00:06:32,885
Han drunknade i en sjö.
102
00:06:32,975 --> 00:06:33,805
Ja!
103
00:06:34,477 --> 00:06:36,267
Jag beklagar verkligen sorgen.
104
00:06:36,354 --> 00:06:39,364
Jag vill bara inte ha
en hemsökt bubbelpool.
105
00:06:40,274 --> 00:06:41,114
Vi tar den.
106
00:06:41,192 --> 00:06:43,692
Vänta lite. Vill ni inte prova den först?
107
00:06:48,324 --> 00:06:50,494
Är det tillräckligt hett, pojkar?
108
00:06:50,576 --> 00:06:51,696
Ja, frun.
109
00:06:52,203 --> 00:06:53,163
Vems fot är det?
110
00:06:53,246 --> 00:06:55,536
Jag älskar den här leken.
111
00:07:10,680 --> 00:07:12,520
Kitty, kom hit!
112
00:07:14,475 --> 00:07:15,385
Vad behöver du?
113
00:07:16,686 --> 00:07:17,516
Den vaknade.
114
00:07:19,313 --> 00:07:20,773
Vad gulligt.
115
00:07:20,857 --> 00:07:24,147
Jag nattade den för en timme sen.
Den måste vara hungrig.
116
00:07:28,072 --> 00:07:29,202
Nu är den död.
117
00:07:30,658 --> 00:07:34,948
Det är okej. Det tog ett tag för honom
att börja tycka om Eric också.
118
00:07:36,539 --> 00:07:41,339
Hej, farmor. Får jag prata lite med dig?
Det är ganska känsligt och personligt.
119
00:07:41,419 --> 00:07:44,459
Är det tonårsgrejer?
Jag har saknat det här.
120
00:07:45,423 --> 00:07:49,093
-Ja, jag frågar åt en kompis.
-Jag fattar. En kompis, just det.
121
00:07:49,177 --> 00:07:51,967
Jag har haft många "kompis"-prat med Eric.
122
00:07:53,097 --> 00:07:55,637
Hans "kompis" kissade i sängen.
123
00:07:55,725 --> 00:07:58,805
Hans "kompis" var kär i en lärare.
124
00:07:58,895 --> 00:08:02,815
Hans "kompis" fastnade
med en gummisnodd där nere.
125
00:08:06,611 --> 00:08:07,861
Hur som helst…
126
00:08:09,780 --> 00:08:12,700
Det är nåt som du kanske
inte är helt bekväm med.
127
00:08:12,783 --> 00:08:14,083
Gäller det droger?
128
00:08:14,160 --> 00:08:16,830
Säg åt din kompis att det börjar med en öl
129
00:08:16,913 --> 00:08:20,253
och plötsligt sover man i en park
och snortar meth.
130
00:08:21,667 --> 00:08:23,037
Det gäller inte droger.
131
00:08:24,086 --> 00:08:27,256
Jag kan inte säga vad det är,
men det är nåt stort.
132
00:08:27,340 --> 00:08:32,890
Det är läskigt, för när det väl är gjort
så kan man inte göra det ogjort.
133
00:08:33,804 --> 00:08:35,394
Jag fattar. Okej.
134
00:08:36,349 --> 00:08:39,889
Säg åt din kompis att jag finns här
och är redo att prata.
135
00:08:40,770 --> 00:08:42,650
Tack, farmor. Du är så cool.
136
00:08:42,730 --> 00:08:46,570
Sån är jag. Cool som en swimmingpool.
137
00:08:48,277 --> 00:08:51,487
Donna, det är Kitty.
Din dotter tänker ha sex!
138
00:08:58,996 --> 00:09:02,376
Det här är skumt.
Du och jag hänger aldrig själva.
139
00:09:02,458 --> 00:09:04,878
-Varför är det så?
-Det är inget särskilt.
140
00:09:05,461 --> 00:09:08,971
-Jag föredrar bara andra personer.
-Jag med.
141
00:09:09,048 --> 00:09:11,838
Men din brorsa nobbade mig
för bubbelpoolen.
142
00:09:11,926 --> 00:09:13,966
Var glad att han tänker ta ett bad.
143
00:09:16,055 --> 00:09:17,555
Jag är så uttråkad.
144
00:09:18,724 --> 00:09:19,934
Ska vi hitta på nåt?
145
00:09:20,518 --> 00:09:21,438
Tillsammans?
146
00:09:21,519 --> 00:09:24,399
-Så desperat är jag inte.
-Nej, inte jag heller.
147
00:09:24,480 --> 00:09:25,860
Vi har inget gemensamt.
148
00:09:27,608 --> 00:09:29,778
Okej, vi har en sak gemensamt.
149
00:09:31,028 --> 00:09:32,028
Seriöst!
150
00:09:33,281 --> 00:09:34,911
Vänta, var är mitt armband?
151
00:09:35,700 --> 00:09:37,330
Jag har inte sett till det.
152
00:09:40,913 --> 00:09:41,913
Du är kul!
153
00:09:43,583 --> 00:09:44,583
Du är kul.
154
00:09:45,751 --> 00:09:47,381
Ska vi vara kulor?
155
00:09:48,879 --> 00:09:50,129
Kulor!
156
00:09:54,427 --> 00:09:56,347
Klicka där, så är du uppkopplad.
157
00:09:56,929 --> 00:09:58,969
Jag har fjärilar i magen.
158
00:09:59,056 --> 00:10:02,346
Precis som när jag ska öppna
en ny rulle med plastfolie.
159
00:10:02,435 --> 00:10:06,105
Gör man fel i början
så har man sabbat ett helt halvår.
160
00:10:06,981 --> 00:10:08,191
Snälla, klicka bara.
161
00:10:17,325 --> 00:10:21,445
Okej, så internet är bara två demoner
som skriker på varandra.
162
00:10:22,997 --> 00:10:24,537
-Så är det faktiskt.
-Ja.
163
00:10:25,875 --> 00:10:30,875
Innan vi fortsätter har jag nåt
som jag vill prata med dig om. Det är…
164
00:10:32,006 --> 00:10:34,796
Är du okej? Du verkar nervös.
165
00:10:34,884 --> 00:10:38,764
Blev det stopp i toan?
Det är inte ditt fel. Vi har gamla rör.
166
00:10:41,015 --> 00:10:43,385
Det handlar faktiskt om mig och att jag…
167
00:10:43,976 --> 00:10:44,886
Var är hon?
168
00:10:44,977 --> 00:10:47,397
Leia, det är mamma! Kom hit!
169
00:10:48,731 --> 00:10:49,571
Leia!
170
00:10:52,276 --> 00:10:53,606
Hur var resan?
171
00:10:54,111 --> 00:10:57,741
Det var jättelång bilkö,
så jag körde 11 km i vägrenen.
172
00:10:58,324 --> 00:10:59,664
Mamma, vad gör du här?
173
00:10:59,742 --> 00:11:03,162
Är det han? Är det här din sexpojke?
174
00:11:05,831 --> 00:11:06,671
Va?
175
00:11:06,749 --> 00:11:09,879
Jag berättade om din kompis
och hennes drifter.
176
00:11:11,420 --> 00:11:15,680
Jag har köpt kondomer, gel, pessar
och de fulaste trosor jag kunde hitta.
177
00:11:20,137 --> 00:11:21,557
-Valium?
-De är till mig.
178
00:11:23,140 --> 00:11:24,640
Mamma, jag har inte sex.
179
00:11:26,394 --> 00:11:30,234
Okej. Så vad är det för hemlighet
du har pratat med farmor om?
180
00:11:32,566 --> 00:11:35,316
Jo, förresten. Jag vill ha sex.
181
00:11:35,861 --> 00:11:38,111
Med en kille, i sängen.
182
00:11:38,197 --> 00:11:41,617
Och…på andra ställen
där folk gör sånt mot varandra.
183
00:11:43,536 --> 00:11:46,156
Tur att du kom.
Hennes hormoner exploderar.
184
00:11:48,165 --> 00:11:50,165
Hon ritar snoppar konstant.
185
00:11:51,961 --> 00:11:52,881
Hon är besatt.
186
00:11:56,799 --> 00:11:58,719
Presidenten kan höra dig.
187
00:12:02,930 --> 00:12:07,350
Okej. Jag är stolt över dig för att du
var så öppen med oss kring det här.
188
00:12:08,227 --> 00:12:10,897
-Men vi borde ta sexsnacket.
-Vi har haft det.
189
00:12:10,980 --> 00:12:14,860
Det var bara blommor och bin.
Den här gången talar vi klarspråk.
190
00:12:19,989 --> 00:12:20,819
Du, Kulan.
191
00:12:20,906 --> 00:12:23,366
-Ja, Kulan?
-Vad vill du göra nu?
192
00:12:24,493 --> 00:12:29,873
Jag och Nate brukar göra en grej,
men det vore mycket roligare med dig.
193
00:12:54,982 --> 00:12:56,982
Okej, nu får du säga det till mig.
194
00:12:57,067 --> 00:13:00,567
-Inte med de riktiga orden.
-Använd de ord du är bekväm med.
195
00:13:01,614 --> 00:13:05,374
När ett bi har varit i en blomma
kan det inte flyga vidare.
196
00:13:06,368 --> 00:13:08,328
Vänta, vad var biet för nåt?
197
00:13:08,412 --> 00:13:11,422
Okej, stoppa inget i nåt
när det har varit nånstans.
198
00:13:12,792 --> 00:13:14,842
Mamma, det här behövs inte.
199
00:13:14,919 --> 00:13:18,089
Visst, det finns nån
som jag har fantiserat lite om.
200
00:13:18,172 --> 00:13:20,672
Han har en t-shirt som glider upp lite…
201
00:13:21,175 --> 00:13:23,635
Jag är sotis. Jag vill vara hans t-shirt.
202
00:13:25,304 --> 00:13:26,604
Nu händer det.
203
00:13:26,680 --> 00:13:29,390
Nej. Jag har inte ens kysst honom än.
204
00:13:30,476 --> 00:13:32,266
Har du berättat vad du känner?
205
00:13:32,770 --> 00:13:33,600
Typ.
206
00:13:34,271 --> 00:13:37,401
Det är en enda röra.
Jag är så dålig på det här.
207
00:13:37,483 --> 00:13:39,153
Det går i familjen.
208
00:13:39,735 --> 00:13:41,025
-Du också?
-Jag?
209
00:13:41,111 --> 00:13:42,321
Nej, din pappa.
210
00:13:44,865 --> 00:13:51,245
Men hur ofta han än…sabbade alltihop
så hittade jag alltid tillbaka till honom.
211
00:13:51,330 --> 00:13:52,330
För han vill väl.
212
00:13:54,124 --> 00:13:55,504
Precis som du.
213
00:13:56,502 --> 00:13:58,922
Så pappa var inte så cool som han påstår?
214
00:14:00,339 --> 00:14:02,129
Du ska vara glad att du finns.
215
00:14:09,640 --> 00:14:13,440
Jag känner mig så vilsen, Marion.
Jag vet inte vem jag är längre.
216
00:14:13,519 --> 00:14:16,689
Jag gick igenom samma sak
när jag förlorade Ralph.
217
00:14:16,772 --> 00:14:18,572
Hela min värld rasade samman.
218
00:14:19,441 --> 00:14:21,111
Exakt så är det, Mar.
219
00:14:22,111 --> 00:14:26,571
Men man anpassar sig och går vidare.
Livet bjuder på fler överraskningar.
220
00:14:27,741 --> 00:14:28,581
Vad djupt.
221
00:14:29,618 --> 00:14:33,038
Det var typ det jag sa,
förutom det där med den döda maken.
222
00:14:33,122 --> 00:14:36,582
Mormor, nej! Du måste sluta
lura ner killar i bubbelpoolen.
223
00:14:37,293 --> 00:14:40,963
Va? Det gör hon inte alls.
Vi provar det bara innan vi tar det.
224
00:14:41,046 --> 00:14:43,716
Bro, det är nog det som är tricket.
225
00:14:45,426 --> 00:14:49,136
Jag har en gratis king size-säng
på övervåningen om ni vill prova.
226
00:14:49,930 --> 00:14:51,270
-Är den gratis?
-Bro!
227
00:14:57,104 --> 00:15:00,074
-Jag beklagar att hon uppehöll er.
-Nej då.
228
00:15:00,149 --> 00:15:02,939
Jag var deppig
och hon gav mig jättebra råd.
229
00:15:03,027 --> 00:15:05,197
Ja, hon hjälper alltid snyggingarna.
230
00:15:06,447 --> 00:15:08,817
Jag ska anmäla dig till annonstidningen!
231
00:15:14,413 --> 00:15:18,793
Ledsen att din stora stund blev kapad
av min väldigt avslappnade familj.
232
00:15:18,876 --> 00:15:22,876
Äsch då. Jag kom ut för en trafikpolis
bara för att hålla mig alert.
233
00:15:24,131 --> 00:15:26,971
Okej. Varning för sliskighet.
234
00:15:27,927 --> 00:15:29,887
Tack för att du räddade mig igår.
235
00:15:29,970 --> 00:15:32,470
Det behövdes inte,
men jag uppskattade det.
236
00:15:33,432 --> 00:15:34,522
Självklart, Ozzie.
237
00:15:35,017 --> 00:15:39,477
Du satte dig mig med den där snopp-grejen,
men vi kan skylla på nervositet.
238
00:15:40,522 --> 00:15:43,282
Jag fick panik
och sa bara det jag tänkte på.
239
00:15:45,069 --> 00:15:49,909
Jag åker nu. Det tar dubbelt så lång tid
om jag måste köra uppe på vägen.
240
00:15:49,990 --> 00:15:52,240
-Okej. Jag älskar dig.
-Jag älskar dig.
241
00:15:53,577 --> 00:15:54,697
Kul att ses, Ozzie.
242
00:15:54,787 --> 00:15:57,747
Detsamma.
Nu förstår jag varför Leia är så snygg.
243
00:15:57,831 --> 00:16:02,211
Wow. Vilken liten charmknutte.
Är det säkert att ni inte tänker ha sex?
244
00:16:02,294 --> 00:16:04,174
-Helt säkert.
-En miljon procent.
245
00:16:06,548 --> 00:16:09,178
Tryck på Enter
så loggas du in på din e-post.
246
00:16:11,553 --> 00:16:12,433
Nytt meddelande.
247
00:16:12,513 --> 00:16:15,723
Herregud, jag har fått e-post.
Det här är så spännande.
248
00:16:15,808 --> 00:16:18,598
Jag har fått barn,
men det här är på samma nivå.
249
00:16:19,144 --> 00:16:24,534
Det är faktiskt från mig. Det är en sak
som jag har försökt berätta, så öppna det.
250
00:16:25,776 --> 00:16:26,986
Okej.
251
00:16:27,861 --> 00:16:30,241
Dubbelklicka på den lilla brevlådan.
252
00:16:32,116 --> 00:16:35,286
Kära nån. Vart tog den vägen?
253
00:16:35,995 --> 00:16:37,075
Den är precis där.
254
00:16:38,288 --> 00:16:39,868
Jaha. Klick-klick!
255
00:16:40,416 --> 00:16:42,496
Nej. Den lilla rutan i hörnet.
256
00:16:43,043 --> 00:16:44,843
-Nu är allt borta.
-Den är där.
257
00:16:44,920 --> 00:16:46,340
-Var då?
-Bakom fönstret.
258
00:16:51,635 --> 00:16:52,965
Omstart. Jaha.
259
00:16:54,972 --> 00:16:56,642
Då får vi fem minuters paus.
260
00:16:58,892 --> 00:16:59,732
Glöm det.
261
00:17:01,270 --> 00:17:03,940
Mrs Forman, jag är bög.
262
00:17:05,315 --> 00:17:07,935
Jag har vetat ett tag
och ville berätta det.
263
00:17:08,027 --> 00:17:10,697
Jag har en pojkvän, Etienne,
som bor i Kanada.
264
00:17:12,406 --> 00:17:14,236
Jag vet inte vad jag ska tycka.
265
00:17:14,992 --> 00:17:15,832
Jaha.
266
00:17:16,410 --> 00:17:19,500
Min vän Sharon gifte sig
med en kanadensisk man
267
00:17:19,580 --> 00:17:22,040
och han stack med hennes Toyota.
268
00:17:22,124 --> 00:17:26,094
Askan från hennes katt låg i bilen
och hon är helt förstörd!
269
00:17:28,255 --> 00:17:30,625
Men är du okej med att jag är bög?
270
00:17:30,716 --> 00:17:31,966
Ja, det är väl klart.
271
00:17:33,302 --> 00:17:36,562
Åh, raring. Kom hit.
272
00:17:39,266 --> 00:17:42,266
Du har fått mig att känna mig så speciell.
273
00:17:50,444 --> 00:17:55,534
-Var det därför du hjälpte mig med datorn?
-Nej, det var för att jag älskade det.
274
00:18:07,002 --> 00:18:07,842
Jaha…
275
00:18:08,754 --> 00:18:09,764
Igår alltså?
276
00:18:10,631 --> 00:18:11,881
Väldigt oväntat.
277
00:18:13,175 --> 00:18:14,005
Hade vi…
278
00:18:14,718 --> 00:18:18,808
Kul? Ja, det hade vi. Två gånger.
279
00:18:20,390 --> 00:18:22,600
-Inte ett ord.
-Hemligheten dör med mig.
280
00:18:24,478 --> 00:18:28,018
Sätt dig här, Nik.
Jag ska gå ut med salladen till min get.
281
00:18:29,024 --> 00:18:31,864
-Inte en chans.
-Den var gratis, Nik!
282
00:18:33,070 --> 00:18:34,820
Du är en getmamma nu.
283
00:18:35,447 --> 00:18:36,817
Okej, det var gulligt.
284
00:18:38,826 --> 00:18:41,446
Steg sju är avklarat. Vad ska du göra nu?
285
00:18:41,537 --> 00:18:42,747
-Stjäla en bil.
-Seriöst?
286
00:18:42,830 --> 00:18:44,960
Nej, jag ska berätta för min läkare.
287
00:18:46,959 --> 00:18:50,799
Herregud. Jay klev just in.
Han har den där lilla t-shirten.
288
00:18:52,131 --> 00:18:54,551
Gud. Han är ännu hetare när han är trött.
289
00:18:55,968 --> 00:19:00,638
-Hur länge ska jag satsa på kompisgrejen?
-Jag vet inte. Det var din knäppa idé.
290
00:19:02,099 --> 00:19:03,179
Prata med honom.
291
00:19:03,267 --> 00:19:07,597
Vad ska jag göra? Bekänna min kärlek
vid ketchuppumpen? Vad läskigt.
292
00:19:07,688 --> 00:19:12,108
Jag kom ut för din farmor. Då kan du säga
vad du känner till nån som redan vet det.
293
00:19:14,820 --> 00:19:17,610
-Är det där Nikkis scrunchie?
-Va!
294
00:19:17,698 --> 00:19:18,528
Nej.
295
00:19:20,075 --> 00:19:21,905
-Hej.
-Hej.
296
00:19:22,661 --> 00:19:25,661
Du vet att jag sa
att vi bara skulle vara vänner?
297
00:19:25,747 --> 00:19:28,127
Ja. Det var ingen rolig överraskning.
298
00:19:29,710 --> 00:19:31,670
Då kommer du gilla det här.
299
00:19:31,753 --> 00:19:33,843
Förlåt. Det tog en evighet att parkera.
300
00:19:33,922 --> 00:19:37,382
Din kompis jagar en get
medan nån tjej skriker på honom.
301
00:19:38,886 --> 00:19:40,966
En kul anekdot från vår första dejt.
302
00:19:43,557 --> 00:19:46,387
-Serena, här är min kompis Leia.
-Hejsan, kompis!
303
00:19:48,687 --> 00:19:52,187
Jag skulle bara hämta lite ketchup
från den gamla pumpen.
304
00:19:57,362 --> 00:19:58,202
Red?
305
00:20:01,241 --> 00:20:02,371
Vad gör du?
306
00:20:04,620 --> 00:20:06,290
Inget. Gå och lägg dig igen.
307
00:20:06,872 --> 00:20:09,832
Red Forman, ta bort händerna.
308
00:20:15,672 --> 00:20:17,172
Är det där Raquel Welch?
309
00:20:22,429 --> 00:20:23,719
Ser man på!
310
00:20:25,807 --> 00:20:26,807
Red Forman.
311
00:20:28,644 --> 00:20:32,154
Jag är så glad
att du använder den nya datorn!
312
00:20:33,482 --> 00:20:35,612
Nu får du hitta en med Kirk Douglas.
313
00:20:37,694 --> 00:20:39,534
-I sin gladiatordräkt.
-Okej.
314
00:20:41,531 --> 00:20:42,621
Varsågod.
315
00:20:46,745 --> 00:20:47,955
Omstart.
316
00:21:26,618 --> 00:21:30,118
Undertexter: Camilla Dunér