1 00:00:08,550 --> 00:00:09,970 Vad spännande! 2 00:00:11,011 --> 00:00:14,011 Vår första dator. Jag känner mig som kapten Kirk. 3 00:00:15,432 --> 00:00:18,392 Och Ozzie, du är så gullig som hjälper till. 4 00:00:18,476 --> 00:00:21,016 Jag förstår inte varför vi behöver den. 5 00:00:21,104 --> 00:00:25,444 Det är framtiden, Red! Nån av oss måste hänga med i utvecklingen. 6 00:00:25,525 --> 00:00:29,565 Titta, den har en liten fotpedal precis som min symaskin. 7 00:00:30,697 --> 00:00:32,067 Nej, det där är musen. 8 00:00:32,157 --> 00:00:34,867 Jaha. Vad gör en mus för nåt? 9 00:00:34,951 --> 00:00:36,791 Den skiter på vinden. 10 00:00:37,787 --> 00:00:38,907 Gaska upp dig, Red. 11 00:00:38,997 --> 00:00:41,827 USA kopplar upp sig. Vi måste vara med och bidra. 12 00:00:41,916 --> 00:00:45,916 Nu kan vi läsa om aktuella händelser, sport och politik. 13 00:00:46,004 --> 00:00:49,674 Jag gör redan det. Det kallas för dagstidning. 14 00:00:50,925 --> 00:00:53,135 Vet du vad jag gillar med den här? 15 00:00:53,219 --> 00:00:56,469 Inga kablar med koppling till regeringen. 16 00:00:57,474 --> 00:00:59,644 Är den här kopplad till regeringen? 17 00:01:00,226 --> 00:01:02,596 Ja, presidenten kan se dig i detta nu. 18 00:01:02,687 --> 00:01:04,187 Jag vet att du skojar. 19 00:01:06,316 --> 00:01:07,816 Men om du inte gör det… 20 00:01:09,319 --> 00:01:11,529 Hej, Bill. Jag älskade dig i Arsenio. 21 00:01:14,949 --> 00:01:20,159 Varför vill du ha en begagnad bubbelpool? Den är säkert besudlad av andras vätskor. 22 00:01:20,246 --> 00:01:23,246 Ja. Tills vi besudlar den med våra vätskor. 23 00:01:23,917 --> 00:01:25,537 Vad romantiskt. 24 00:01:25,627 --> 00:01:29,047 Den är gratis, Nik. Den enda andra gratisgrejen är en get. 25 00:01:29,547 --> 00:01:33,717 Jag älskar dig, men jag vägrar dela get. Tänk om vi gör slut. Vem får geten? 26 00:01:34,844 --> 00:01:38,104 Jag är skilsmässobarn. Tvinga inte geten att ta parti. 27 00:01:38,681 --> 00:01:42,891 Hämta din äckliga bubbelpool i morgon. Vi ska fota oss på Glamour Shots. 28 00:01:42,977 --> 00:01:46,647 Det är lugnt. Vi bokar om tills min mustasch växer till sig. 29 00:01:47,440 --> 00:01:49,440 Så typ 1990-aldrig. 30 00:01:50,151 --> 00:01:53,151 Käften, Gwen! När jag dricker mjölk syns den nästan. 31 00:01:54,489 --> 00:01:58,279 Titta, det är först till kvarn. Det kan inte vänta. 32 00:01:58,368 --> 00:02:00,788 -Det var så jag sumpade hundburen. -Du har ingen hund! 33 00:02:00,870 --> 00:02:02,790 -Men kanske en get! -Jag ger upp. 34 00:02:05,041 --> 00:02:07,591 Du vill aldrig prata om vårt förhållande. 35 00:02:08,753 --> 00:02:09,843 Förhållanden, va? 36 00:02:10,839 --> 00:02:12,089 Vem behöver sånt? 37 00:02:12,173 --> 00:02:16,763 -Så du är okej med att vi bara är vänner? -Ja, det är toppen. Jag älskar det. 38 00:02:17,846 --> 00:02:18,846 Det är så bra. 39 00:02:20,890 --> 00:02:22,060 Så bra och roligt. 40 00:02:25,270 --> 00:02:28,190 Ditt drag funkade. Du kortslöt hans pojkhjärna. 41 00:02:31,985 --> 00:02:34,195 Han är som en bugg i ett dataspel. 42 00:02:34,821 --> 00:02:39,241 Okej, Nik. Jag tänker inte sitta här och höra dig inte prata med mig. 43 00:02:39,325 --> 00:02:41,695 Jay, hjälper du mig att hämta bubbelpoolen? 44 00:02:41,786 --> 00:02:43,446 Visst. Va? 45 00:02:44,497 --> 00:02:45,917 Visst. Va? 46 00:02:47,250 --> 00:02:49,040 -Bro! -Ja, jag kommer. 47 00:02:55,466 --> 00:02:57,796 Tar du paus från gamlingarnas datakurs? 48 00:02:58,761 --> 00:03:03,641 Jag förklarade det virtuella skrivbordet. Sen fick jag förklara ordet virtuell. 49 00:03:04,225 --> 00:03:06,725 Sen fick jag förklara ett skrivbord. 50 00:03:07,604 --> 00:03:09,234 Du måste inte hjälpa henne. 51 00:03:09,314 --> 00:03:12,944 Jag gör det för mig själv. Hon är en del av en större plan. 52 00:03:13,026 --> 00:03:14,646 Jag vill komma ut för din farmor. 53 00:03:15,778 --> 00:03:16,948 Wow. Okej. 54 00:03:17,572 --> 00:03:21,282 Du verkar så självsäker. Jag trodde att alla visste. 55 00:03:21,367 --> 00:03:23,487 Jag är bög i en småstad i Wisconsin. 56 00:03:24,078 --> 00:03:27,208 Det finns fortfarande en hästparkering vid tingshuset. 57 00:03:28,791 --> 00:03:30,841 Det är stort att jag är ute för nån. 58 00:03:31,419 --> 00:03:32,339 Jag fattar. 59 00:03:32,420 --> 00:03:36,930 Jag vågade knappt be mina föräldrar om att få byta från klarinett till oboe. 60 00:03:39,886 --> 00:03:42,926 Men det gick till slut. Du kommer också klara det. 61 00:03:44,057 --> 00:03:44,887 Visst. 62 00:03:46,476 --> 00:03:47,476 Det är samma sak. 63 00:04:01,866 --> 00:04:03,906 Hello, Wisconsin! 64 00:04:04,494 --> 00:04:09,254 -Så varför just min farmor? -Hon är steg sju i min 16-stegsplan. 65 00:04:09,999 --> 00:04:11,079 Finns det steg? 66 00:04:11,167 --> 00:04:14,297 De uppdateras årligen på vår konferens i Palm Springs. 67 00:04:15,088 --> 00:04:15,918 Jag skämtar. 68 00:04:17,632 --> 00:04:20,432 Ja, jag vet saker. Jag har en bögkompis. 69 00:04:21,594 --> 00:04:22,724 Är det jag? 70 00:04:23,638 --> 00:04:24,468 Ja. 71 00:04:26,391 --> 00:04:31,401 Som sagt jobbar jag mot det sista steget, att berätta för mina föräldrar. 72 00:04:32,313 --> 00:04:36,153 Jag har just klarat steg sex, att komma ut för totala främlingar. 73 00:04:36,901 --> 00:04:39,401 Tyvärr, du har nog ringt fel. 74 00:04:39,487 --> 00:04:41,487 Förresten, jag är bög. 75 00:04:43,825 --> 00:04:45,615 Behåll växeln. Jag är bög. 76 00:04:49,664 --> 00:04:52,924 Jag är bög! 77 00:04:55,253 --> 00:04:57,463 Jag sa det igen när jag studsade upp. 78 00:04:58,548 --> 00:05:03,758 Steg sju är att komma ut för en vuxen som jag träffar jämt. Alltså din farmor. 79 00:05:04,929 --> 00:05:08,309 -Det är perfekt. Hon älskar dig. -Alla kvinnor älskar mig. 80 00:05:10,101 --> 00:05:11,021 Vilket slöseri. 81 00:05:13,271 --> 00:05:17,151 Men kan du sondera lite? Jag vill vara säker på att hon är rätt. 82 00:05:17,233 --> 00:05:19,783 Hon blir jättebra. Min farmor är så snäll. 83 00:05:19,861 --> 00:05:23,281 Min mormor verkar snäll tills man försöker amma offentligt. 84 00:05:24,490 --> 00:05:27,120 Då sprutar hon parfym och kallar en för hora. 85 00:05:32,749 --> 00:05:33,789 Där är den! 86 00:05:36,961 --> 00:05:39,551 Det här är bättre än den där nudiststranden. 87 00:05:40,882 --> 00:05:43,382 Tills min basebollcoach gjorde utfallssteg. 88 00:05:44,927 --> 00:05:46,887 Det är så mitt liv känns just nu. 89 00:05:47,722 --> 00:05:49,932 Som en slapp och sandig säck. 90 00:05:51,934 --> 00:05:54,944 Det suger att se dig deppa över Leia. 91 00:05:55,688 --> 00:05:57,938 Vet du vad som alltid muntrar upp mig? 92 00:05:58,024 --> 00:05:59,784 Vaginahänder. In med dig. 93 00:06:04,864 --> 00:06:07,534 -Så himla likt. -Det är det som är så kul! 94 00:06:09,035 --> 00:06:11,445 Nu när den är borta är smärtan tillbaka. 95 00:06:12,288 --> 00:06:13,708 Hej, pojkar. 96 00:06:14,332 --> 00:06:18,962 -Hej. Vi ringde om bubbelpoolen. -Just det. Det blir skönt att slippa den. 97 00:06:19,045 --> 00:06:23,505 Det var min makes, men sen han dog har jag inte använt den så mycket. 98 00:06:23,591 --> 00:06:25,591 Jag beklagar. Hur dog han? 99 00:06:25,676 --> 00:06:26,636 Han drunknade. 100 00:06:29,305 --> 00:06:31,175 -Vill du ändå ha den? -Jay! 101 00:06:31,265 --> 00:06:32,885 Han drunknade i en sjö. 102 00:06:32,975 --> 00:06:33,805 Ja! 103 00:06:34,477 --> 00:06:36,267 Jag beklagar verkligen sorgen. 104 00:06:36,354 --> 00:06:39,364 Jag vill bara inte ha en hemsökt bubbelpool. 105 00:06:40,274 --> 00:06:41,114 Vi tar den. 106 00:06:41,192 --> 00:06:43,692 Vänta lite. Vill ni inte prova den först? 107 00:06:48,324 --> 00:06:50,494 Är det tillräckligt hett, pojkar? 108 00:06:50,576 --> 00:06:51,696 Ja, frun. 109 00:06:52,203 --> 00:06:53,163 Vems fot är det? 110 00:06:53,246 --> 00:06:55,536 Jag älskar den här leken. 111 00:07:10,680 --> 00:07:12,520 Kitty, kom hit! 112 00:07:14,475 --> 00:07:15,385 Vad behöver du? 113 00:07:16,686 --> 00:07:17,516 Den vaknade. 114 00:07:19,313 --> 00:07:20,773 Vad gulligt. 115 00:07:20,857 --> 00:07:24,147 Jag nattade den för en timme sen. Den måste vara hungrig. 116 00:07:28,072 --> 00:07:29,202 Nu är den död. 117 00:07:30,658 --> 00:07:34,948 Det är okej. Det tog ett tag för honom att börja tycka om Eric också. 118 00:07:36,539 --> 00:07:41,339 Hej, farmor. Får jag prata lite med dig? Det är ganska känsligt och personligt. 119 00:07:41,419 --> 00:07:44,459 Är det tonårsgrejer? Jag har saknat det här. 120 00:07:45,423 --> 00:07:49,093 -Ja, jag frågar åt en kompis. -Jag fattar. En kompis, just det. 121 00:07:49,177 --> 00:07:51,967 Jag har haft många "kompis"-prat med Eric. 122 00:07:53,097 --> 00:07:55,637 Hans "kompis" kissade i sängen. 123 00:07:55,725 --> 00:07:58,805 Hans "kompis" var kär i en lärare. 124 00:07:58,895 --> 00:08:02,815 Hans "kompis" fastnade med en gummisnodd där nere. 125 00:08:06,611 --> 00:08:07,861 Hur som helst… 126 00:08:09,780 --> 00:08:12,700 Det är nåt som du kanske inte är helt bekväm med. 127 00:08:12,783 --> 00:08:14,083 Gäller det droger? 128 00:08:14,160 --> 00:08:16,830 Säg åt din kompis att det börjar med en öl 129 00:08:16,913 --> 00:08:20,253 och plötsligt sover man i en park och snortar meth. 130 00:08:21,667 --> 00:08:23,037 Det gäller inte droger. 131 00:08:24,086 --> 00:08:27,256 Jag kan inte säga vad det är, men det är nåt stort. 132 00:08:27,340 --> 00:08:32,890 Det är läskigt, för när det väl är gjort så kan man inte göra det ogjort. 133 00:08:33,804 --> 00:08:35,394 Jag fattar. Okej. 134 00:08:36,349 --> 00:08:39,889 Säg åt din kompis att jag finns här och är redo att prata. 135 00:08:40,770 --> 00:08:42,650 Tack, farmor. Du är så cool. 136 00:08:42,730 --> 00:08:46,570 Sån är jag. Cool som en swimmingpool. 137 00:08:48,277 --> 00:08:51,487 Donna, det är Kitty. Din dotter tänker ha sex! 138 00:08:58,996 --> 00:09:02,376 Det här är skumt. Du och jag hänger aldrig själva. 139 00:09:02,458 --> 00:09:04,878 -Varför är det så? -Det är inget särskilt. 140 00:09:05,461 --> 00:09:08,971 -Jag föredrar bara andra personer. -Jag med. 141 00:09:09,048 --> 00:09:11,838 Men din brorsa nobbade mig för bubbelpoolen. 142 00:09:11,926 --> 00:09:13,966 Var glad att han tänker ta ett bad. 143 00:09:16,055 --> 00:09:17,555 Jag är så uttråkad. 144 00:09:18,724 --> 00:09:19,934 Ska vi hitta på nåt? 145 00:09:20,518 --> 00:09:21,438 Tillsammans? 146 00:09:21,519 --> 00:09:24,399 -Så desperat är jag inte. -Nej, inte jag heller. 147 00:09:24,480 --> 00:09:25,860 Vi har inget gemensamt. 148 00:09:27,608 --> 00:09:29,778 Okej, vi har en sak gemensamt. 149 00:09:31,028 --> 00:09:32,028 Seriöst! 150 00:09:33,281 --> 00:09:34,911 Vänta, var är mitt armband? 151 00:09:35,700 --> 00:09:37,330 Jag har inte sett till det. 152 00:09:40,913 --> 00:09:41,913 Du är kul! 153 00:09:43,583 --> 00:09:44,583 Du är kul. 154 00:09:45,751 --> 00:09:47,381 Ska vi vara kulor? 155 00:09:48,879 --> 00:09:50,129 Kulor! 156 00:09:54,427 --> 00:09:56,347 Klicka där, så är du uppkopplad. 157 00:09:56,929 --> 00:09:58,969 Jag har fjärilar i magen. 158 00:09:59,056 --> 00:10:02,346 Precis som när jag ska öppna en ny rulle med plastfolie. 159 00:10:02,435 --> 00:10:06,105 Gör man fel i början så har man sabbat ett helt halvår. 160 00:10:06,981 --> 00:10:08,191 Snälla, klicka bara. 161 00:10:17,325 --> 00:10:21,445 Okej, så internet är bara två demoner som skriker på varandra. 162 00:10:22,997 --> 00:10:24,537 -Så är det faktiskt. -Ja. 163 00:10:25,875 --> 00:10:30,875 Innan vi fortsätter har jag nåt som jag vill prata med dig om. Det är… 164 00:10:32,006 --> 00:10:34,796 Är du okej? Du verkar nervös. 165 00:10:34,884 --> 00:10:38,764 Blev det stopp i toan? Det är inte ditt fel. Vi har gamla rör. 166 00:10:41,015 --> 00:10:43,385 Det handlar faktiskt om mig och att jag… 167 00:10:43,976 --> 00:10:44,886 Var är hon? 168 00:10:44,977 --> 00:10:47,397 Leia, det är mamma! Kom hit! 169 00:10:48,731 --> 00:10:49,571 Leia! 170 00:10:52,276 --> 00:10:53,606 Hur var resan? 171 00:10:54,111 --> 00:10:57,741 Det var jättelång bilkö, så jag körde 11 km i vägrenen. 172 00:10:58,324 --> 00:10:59,664 Mamma, vad gör du här? 173 00:10:59,742 --> 00:11:03,162 Är det han? Är det här din sexpojke? 174 00:11:05,831 --> 00:11:06,671 Va? 175 00:11:06,749 --> 00:11:09,879 Jag berättade om din kompis och hennes drifter. 176 00:11:11,420 --> 00:11:15,680 Jag har köpt kondomer, gel, pessar och de fulaste trosor jag kunde hitta. 177 00:11:20,137 --> 00:11:21,557 -Valium? -De är till mig. 178 00:11:23,140 --> 00:11:24,640 Mamma, jag har inte sex. 179 00:11:26,394 --> 00:11:30,234 Okej. Så vad är det för hemlighet du har pratat med farmor om? 180 00:11:32,566 --> 00:11:35,316 Jo, förresten. Jag vill ha sex. 181 00:11:35,861 --> 00:11:38,111 Med en kille, i sängen. 182 00:11:38,197 --> 00:11:41,617 Och…på andra ställen där folk gör sånt mot varandra. 183 00:11:43,536 --> 00:11:46,156 Tur att du kom. Hennes hormoner exploderar. 184 00:11:48,165 --> 00:11:50,165 Hon ritar snoppar konstant. 185 00:11:51,961 --> 00:11:52,881 Hon är besatt. 186 00:11:56,799 --> 00:11:58,719 Presidenten kan höra dig. 187 00:12:02,930 --> 00:12:07,350 Okej. Jag är stolt över dig för att du var så öppen med oss kring det här. 188 00:12:08,227 --> 00:12:10,897 -Men vi borde ta sexsnacket. -Vi har haft det. 189 00:12:10,980 --> 00:12:14,860 Det var bara blommor och bin. Den här gången talar vi klarspråk. 190 00:12:19,989 --> 00:12:20,819 Du, Kulan. 191 00:12:20,906 --> 00:12:23,366 -Ja, Kulan? -Vad vill du göra nu? 192 00:12:24,493 --> 00:12:29,873 Jag och Nate brukar göra en grej, men det vore mycket roligare med dig. 193 00:12:54,982 --> 00:12:56,982 Okej, nu får du säga det till mig. 194 00:12:57,067 --> 00:13:00,567 -Inte med de riktiga orden. -Använd de ord du är bekväm med. 195 00:13:01,614 --> 00:13:05,374 När ett bi har varit i en blomma kan det inte flyga vidare. 196 00:13:06,368 --> 00:13:08,328 Vänta, vad var biet för nåt? 197 00:13:08,412 --> 00:13:11,422 Okej, stoppa inget i nåt när det har varit nånstans. 198 00:13:12,792 --> 00:13:14,842 Mamma, det här behövs inte. 199 00:13:14,919 --> 00:13:18,089 Visst, det finns nån som jag har fantiserat lite om. 200 00:13:18,172 --> 00:13:20,672 Han har en t-shirt som glider upp lite… 201 00:13:21,175 --> 00:13:23,635 Jag är sotis. Jag vill vara hans t-shirt. 202 00:13:25,304 --> 00:13:26,604 Nu händer det. 203 00:13:26,680 --> 00:13:29,390 Nej. Jag har inte ens kysst honom än. 204 00:13:30,476 --> 00:13:32,266 Har du berättat vad du känner? 205 00:13:32,770 --> 00:13:33,600 Typ. 206 00:13:34,271 --> 00:13:37,401 Det är en enda röra. Jag är så dålig på det här. 207 00:13:37,483 --> 00:13:39,153 Det går i familjen. 208 00:13:39,735 --> 00:13:41,025 -Du också? -Jag? 209 00:13:41,111 --> 00:13:42,321 Nej, din pappa. 210 00:13:44,865 --> 00:13:51,245 Men hur ofta han än…sabbade alltihop så hittade jag alltid tillbaka till honom. 211 00:13:51,330 --> 00:13:52,330 För han vill väl. 212 00:13:54,124 --> 00:13:55,504 Precis som du. 213 00:13:56,502 --> 00:13:58,922 Så pappa var inte så cool som han påstår? 214 00:14:00,339 --> 00:14:02,129 Du ska vara glad att du finns. 215 00:14:09,640 --> 00:14:13,440 Jag känner mig så vilsen, Marion. Jag vet inte vem jag är längre. 216 00:14:13,519 --> 00:14:16,689 Jag gick igenom samma sak när jag förlorade Ralph. 217 00:14:16,772 --> 00:14:18,572 Hela min värld rasade samman. 218 00:14:19,441 --> 00:14:21,111 Exakt så är det, Mar. 219 00:14:22,111 --> 00:14:26,571 Men man anpassar sig och går vidare. Livet bjuder på fler överraskningar. 220 00:14:27,741 --> 00:14:28,581 Vad djupt. 221 00:14:29,618 --> 00:14:33,038 Det var typ det jag sa, förutom det där med den döda maken. 222 00:14:33,122 --> 00:14:36,582 Mormor, nej! Du måste sluta lura ner killar i bubbelpoolen. 223 00:14:37,293 --> 00:14:40,963 Va? Det gör hon inte alls. Vi provar det bara innan vi tar det. 224 00:14:41,046 --> 00:14:43,716 Bro, det är nog det som är tricket. 225 00:14:45,426 --> 00:14:49,136 Jag har en gratis king size-säng på övervåningen om ni vill prova. 226 00:14:49,930 --> 00:14:51,270 -Är den gratis? -Bro! 227 00:14:57,104 --> 00:15:00,074 -Jag beklagar att hon uppehöll er. -Nej då. 228 00:15:00,149 --> 00:15:02,939 Jag var deppig och hon gav mig jättebra råd. 229 00:15:03,027 --> 00:15:05,197 Ja, hon hjälper alltid snyggingarna. 230 00:15:06,447 --> 00:15:08,817 Jag ska anmäla dig till annonstidningen! 231 00:15:14,413 --> 00:15:18,793 Ledsen att din stora stund blev kapad av min väldigt avslappnade familj. 232 00:15:18,876 --> 00:15:22,876 Äsch då. Jag kom ut för en trafikpolis bara för att hålla mig alert. 233 00:15:24,131 --> 00:15:26,971 Okej. Varning för sliskighet. 234 00:15:27,927 --> 00:15:29,887 Tack för att du räddade mig igår. 235 00:15:29,970 --> 00:15:32,470 Det behövdes inte, men jag uppskattade det. 236 00:15:33,432 --> 00:15:34,522 Självklart, Ozzie. 237 00:15:35,017 --> 00:15:39,477 Du satte dig mig med den där snopp-grejen, men vi kan skylla på nervositet. 238 00:15:40,522 --> 00:15:43,282 Jag fick panik och sa bara det jag tänkte på. 239 00:15:45,069 --> 00:15:49,909 Jag åker nu. Det tar dubbelt så lång tid om jag måste köra uppe på vägen. 240 00:15:49,990 --> 00:15:52,240 -Okej. Jag älskar dig. -Jag älskar dig. 241 00:15:53,577 --> 00:15:54,697 Kul att ses, Ozzie. 242 00:15:54,787 --> 00:15:57,747 Detsamma. Nu förstår jag varför Leia är så snygg. 243 00:15:57,831 --> 00:16:02,211 Wow. Vilken liten charmknutte. Är det säkert att ni inte tänker ha sex? 244 00:16:02,294 --> 00:16:04,174 -Helt säkert. -En miljon procent. 245 00:16:06,548 --> 00:16:09,178 Tryck på Enter så loggas du in på din e-post. 246 00:16:11,553 --> 00:16:12,433 Nytt meddelande. 247 00:16:12,513 --> 00:16:15,723 Herregud, jag har fått e-post. Det här är så spännande. 248 00:16:15,808 --> 00:16:18,598 Jag har fått barn, men det här är på samma nivå. 249 00:16:19,144 --> 00:16:24,534 Det är faktiskt från mig. Det är en sak som jag har försökt berätta, så öppna det. 250 00:16:25,776 --> 00:16:26,986 Okej. 251 00:16:27,861 --> 00:16:30,241 Dubbelklicka på den lilla brevlådan. 252 00:16:32,116 --> 00:16:35,286 Kära nån. Vart tog den vägen? 253 00:16:35,995 --> 00:16:37,075 Den är precis där. 254 00:16:38,288 --> 00:16:39,868 Jaha. Klick-klick! 255 00:16:40,416 --> 00:16:42,496 Nej. Den lilla rutan i hörnet. 256 00:16:43,043 --> 00:16:44,843 -Nu är allt borta. -Den är där. 257 00:16:44,920 --> 00:16:46,340 -Var då? -Bakom fönstret. 258 00:16:51,635 --> 00:16:52,965 Omstart. Jaha. 259 00:16:54,972 --> 00:16:56,642 Då får vi fem minuters paus. 260 00:16:58,892 --> 00:16:59,732 Glöm det. 261 00:17:01,270 --> 00:17:03,940 Mrs Forman, jag är bög. 262 00:17:05,315 --> 00:17:07,935 Jag har vetat ett tag och ville berätta det. 263 00:17:08,027 --> 00:17:10,697 Jag har en pojkvän, Etienne, som bor i Kanada. 264 00:17:12,406 --> 00:17:14,236 Jag vet inte vad jag ska tycka. 265 00:17:14,992 --> 00:17:15,832 Jaha. 266 00:17:16,410 --> 00:17:19,500 Min vän Sharon gifte sig med en kanadensisk man 267 00:17:19,580 --> 00:17:22,040 och han stack med hennes Toyota. 268 00:17:22,124 --> 00:17:26,094 Askan från hennes katt låg i bilen och hon är helt förstörd! 269 00:17:28,255 --> 00:17:30,625 Men är du okej med att jag är bög? 270 00:17:30,716 --> 00:17:31,966 Ja, det är väl klart. 271 00:17:33,302 --> 00:17:36,562 Åh, raring. Kom hit. 272 00:17:39,266 --> 00:17:42,266 Du har fått mig att känna mig så speciell. 273 00:17:50,444 --> 00:17:55,534 -Var det därför du hjälpte mig med datorn? -Nej, det var för att jag älskade det. 274 00:18:07,002 --> 00:18:07,842 Jaha… 275 00:18:08,754 --> 00:18:09,764 Igår alltså? 276 00:18:10,631 --> 00:18:11,881 Väldigt oväntat. 277 00:18:13,175 --> 00:18:14,005 Hade vi… 278 00:18:14,718 --> 00:18:18,808 Kul? Ja, det hade vi. Två gånger. 279 00:18:20,390 --> 00:18:22,600 -Inte ett ord. -Hemligheten dör med mig. 280 00:18:24,478 --> 00:18:28,018 Sätt dig här, Nik. Jag ska gå ut med salladen till min get. 281 00:18:29,024 --> 00:18:31,864 -Inte en chans. -Den var gratis, Nik! 282 00:18:33,070 --> 00:18:34,820 Du är en getmamma nu. 283 00:18:35,447 --> 00:18:36,817 Okej, det var gulligt. 284 00:18:38,826 --> 00:18:41,446 Steg sju är avklarat. Vad ska du göra nu? 285 00:18:41,537 --> 00:18:42,747 -Stjäla en bil. -Seriöst? 286 00:18:42,830 --> 00:18:44,960 Nej, jag ska berätta för min läkare. 287 00:18:46,959 --> 00:18:50,799 Herregud. Jay klev just in. Han har den där lilla t-shirten. 288 00:18:52,131 --> 00:18:54,551 Gud. Han är ännu hetare när han är trött. 289 00:18:55,968 --> 00:19:00,638 -Hur länge ska jag satsa på kompisgrejen? -Jag vet inte. Det var din knäppa idé. 290 00:19:02,099 --> 00:19:03,179 Prata med honom. 291 00:19:03,267 --> 00:19:07,597 Vad ska jag göra? Bekänna min kärlek vid ketchuppumpen? Vad läskigt. 292 00:19:07,688 --> 00:19:12,108 Jag kom ut för din farmor. Då kan du säga vad du känner till nån som redan vet det. 293 00:19:14,820 --> 00:19:17,610 -Är det där Nikkis scrunchie? -Va! 294 00:19:17,698 --> 00:19:18,528 Nej. 295 00:19:20,075 --> 00:19:21,905 -Hej. -Hej. 296 00:19:22,661 --> 00:19:25,661 Du vet att jag sa att vi bara skulle vara vänner? 297 00:19:25,747 --> 00:19:28,127 Ja. Det var ingen rolig överraskning. 298 00:19:29,710 --> 00:19:31,670 Då kommer du gilla det här. 299 00:19:31,753 --> 00:19:33,843 Förlåt. Det tog en evighet att parkera. 300 00:19:33,922 --> 00:19:37,382 Din kompis jagar en get medan nån tjej skriker på honom. 301 00:19:38,886 --> 00:19:40,966 En kul anekdot från vår första dejt. 302 00:19:43,557 --> 00:19:46,387 -Serena, här är min kompis Leia. -Hejsan, kompis! 303 00:19:48,687 --> 00:19:52,187 Jag skulle bara hämta lite ketchup från den gamla pumpen. 304 00:19:57,362 --> 00:19:58,202 Red? 305 00:20:01,241 --> 00:20:02,371 Vad gör du? 306 00:20:04,620 --> 00:20:06,290 Inget. Gå och lägg dig igen. 307 00:20:06,872 --> 00:20:09,832 Red Forman, ta bort händerna. 308 00:20:15,672 --> 00:20:17,172 Är det där Raquel Welch? 309 00:20:22,429 --> 00:20:23,719 Ser man på! 310 00:20:25,807 --> 00:20:26,807 Red Forman. 311 00:20:28,644 --> 00:20:32,154 Jag är så glad att du använder den nya datorn! 312 00:20:33,482 --> 00:20:35,612 Nu får du hitta en med Kirk Douglas. 313 00:20:37,694 --> 00:20:39,534 -I sin gladiatordräkt. -Okej. 314 00:20:41,531 --> 00:20:42,621 Varsågod. 315 00:20:46,745 --> 00:20:47,955 Omstart. 316 00:21:26,618 --> 00:21:30,118 Undertexter: Camilla Dunér