1
00:00:08,550 --> 00:00:09,930
Ależ to ekscytujące!
2
00:00:11,011 --> 00:00:13,811
Pierwszy komputer!
Czuję się jak kapitan Kirk.
3
00:00:15,432 --> 00:00:18,392
Ozzie, to miłe, że pomagasz go uruchomić.
4
00:00:18,476 --> 00:00:20,516
Nie rozumiem, po co nam to.
5
00:00:20,603 --> 00:00:22,363
To przyszłość, Red.
6
00:00:22,439 --> 00:00:25,439
Jedno z nas musi nadążać za trendami.
7
00:00:25,525 --> 00:00:29,525
Zobacz, taki przycisk
jak przy maszynie do szycia.
8
00:00:30,697 --> 00:00:32,067
Nie, to myszka.
9
00:00:33,491 --> 00:00:34,871
Co robi myszka?
10
00:00:34,951 --> 00:00:36,621
Bobki na strychu.
11
00:00:37,787 --> 00:00:41,787
Rozchmurz się, Red.
Ameryka podłącza się do sieci, teraz my.
12
00:00:41,875 --> 00:00:45,915
Możemy czytać o wydarzeniach,
sporcie, polityce.
13
00:00:46,004 --> 00:00:49,674
Właśnie to robię. To się nazywa gazeta.
14
00:00:50,925 --> 00:00:52,715
Wiesz, co w niej lubię?
15
00:00:53,219 --> 00:00:56,309
Nie ma kabli podłączonych do rządu.
16
00:00:57,474 --> 00:00:59,644
Czy to jest podłączone do rządu?
17
00:01:00,268 --> 00:01:02,598
Tak, prezydent panią widzi.
18
00:01:02,687 --> 00:01:04,187
Wiem, że żartujesz.
19
00:01:06,316 --> 00:01:08,026
Ale na wszelki wypadek…
20
00:01:09,319 --> 00:01:11,449
Bill, byłeś świetny w telewizji!
21
00:01:14,949 --> 00:01:16,949
Nate, po co ci używane jacuzzi?
22
00:01:17,035 --> 00:01:19,365
Będzie brudne od ciał obcych ludzi.
23
00:01:20,246 --> 00:01:23,246
Tak. A potem ubrudzimy je naszymi ciałami.
24
00:01:23,917 --> 00:01:25,127
Romantycznie.
25
00:01:25,627 --> 00:01:29,167
Jest za darmo.
Poza jacuzzi za darmo dają tylko kozę.
26
00:01:29,672 --> 00:01:33,722
Kocham cię, ale koza odpada.
Co z nią będzie, jeśli zerwiemy?
27
00:01:34,761 --> 00:01:38,101
Moi rodzice się rozwiedli.
Koza nie może tego przeżywać.
28
00:01:38,681 --> 00:01:40,561
Jutro jedź po ohydne jacuzzi.
29
00:01:40,642 --> 00:01:42,942
Dziś mamy zdjęcia w Stylowych Fotach.
30
00:01:43,019 --> 00:01:46,649
Spoko, umówimy Stylowe Foty,
kiedy wyrośnie mi wąs.
31
00:01:47,440 --> 00:01:49,280
To w dziewięćdziesiątym żadnym.
32
00:01:50,151 --> 00:01:53,151
Zamknij się.
Prawie je widać, kiedy piję mleko.
33
00:01:54,489 --> 00:01:59,789
Kto pierwszy, ten bierze jacuzzi.
To pilne. Tak straciłem klatkę dla psa.
34
00:01:59,869 --> 00:02:01,869
- Nie masz psa.
- Mogę mieć kozę.
35
00:02:01,955 --> 00:02:02,785
Mam dość.
36
00:02:04,916 --> 00:02:07,166
Nigdy nie rozmawiamy o naszym związku.
37
00:02:08,753 --> 00:02:09,843
Związki, co?
38
00:02:10,839 --> 00:02:11,669
Po co to komu?
39
00:02:12,173 --> 00:02:14,303
Czyli możemy się kumplować?
40
00:02:14,384 --> 00:02:16,764
Jasne. Jest super.
41
00:02:17,846 --> 00:02:18,886
Najlepiej.
42
00:02:20,849 --> 00:02:22,099
Fajnie i dobrze.
43
00:02:25,270 --> 00:02:28,190
Podziałało. Jego móżdżek się zlasował.
44
00:02:31,985 --> 00:02:34,275
Jakby gra się zacięła.
45
00:02:34,821 --> 00:02:38,871
Nik, nie będę wysłuchiwał,
jak ze mną nie rozmawiasz.
46
00:02:39,367 --> 00:02:41,697
Jay, pomożesz mi odebrać jacuzzi?
47
00:02:41,786 --> 00:02:43,366
Jasne. Co?
48
00:02:44,497 --> 00:02:45,867
Jasne. Co?
49
00:02:47,250 --> 00:02:48,920
- Stary!
- Jasne, idę.
50
00:02:55,550 --> 00:02:57,220
Przerwa od staruszków?
51
00:02:58,678 --> 00:03:03,058
Tłumaczyłem babci, co to wirtualny pulpit.
A potem – co znaczy „wirtualny”.
52
00:03:04,225 --> 00:03:06,725
Jakoś doszło do tłumaczenia, co to pulpit.
53
00:03:07,645 --> 00:03:09,225
Nie musisz tego robić.
54
00:03:09,314 --> 00:03:10,864
Robię to dla siebie.
55
00:03:10,940 --> 00:03:14,650
To część planu.
Chcę wyznać twojej babci, że jestem gejem.
56
00:03:15,737 --> 00:03:17,027
No dobrze.
57
00:03:17,530 --> 00:03:21,450
Jesteś taki pewny siebie.
Myślałam, że wszyscy już wiedzą.
58
00:03:21,534 --> 00:03:23,494
Jestem z miasteczka w Wisconsin.
59
00:03:24,078 --> 00:03:26,538
Przy sądzie wciąż jest parking dla koni.
60
00:03:28,791 --> 00:03:30,841
Dziwne, że ktokolwiek wie.
61
00:03:31,419 --> 00:03:34,089
Rozumiem. W siódmej klasie
po wiekach namysłu
62
00:03:34,172 --> 00:03:36,932
wyznałam rodzicom,
że zmieniam klarnet na obój.
63
00:03:39,844 --> 00:03:40,804
Udało się.
64
00:03:41,846 --> 00:03:42,926
Tobie też się uda.
65
00:03:44,057 --> 00:03:44,927
Jasne.
66
00:03:46,476 --> 00:03:47,596
Dokładnie to samo.
67
00:03:49,270 --> 00:03:50,230
Trzy, cztery!
68
00:03:50,313 --> 00:03:52,323
Odpoczynek u sąsiada
69
00:03:52,398 --> 00:03:54,278
Każdy tydzień tak wypada
70
00:03:54,359 --> 00:03:58,569
Nie dzieje się nic, pogadać i żyć
71
00:03:58,655 --> 00:04:01,275
Nie jest źle
72
00:04:01,366 --> 00:04:02,446
RÓŻOWE LATA 90.
73
00:04:02,533 --> 00:04:03,913
Siema, Wisconsin!
74
00:04:04,494 --> 00:04:06,544
Dlaczego chcesz, żeby wiedziała?
75
00:04:06,621 --> 00:04:09,251
To siódmy krok z szesnastu.
76
00:04:09,916 --> 00:04:11,076
Są jakieś kroki?
77
00:04:11,167 --> 00:04:13,707
Aktualizowane co roku na w Kalifornii.
78
00:04:15,088 --> 00:04:15,918
Żartuję.
79
00:04:17,590 --> 00:04:18,470
Wiedziałam.
80
00:04:18,549 --> 00:04:20,429
Trochę wiem, mam kolegę geja.
81
00:04:21,302 --> 00:04:22,142
Czy to ja?
82
00:04:23,638 --> 00:04:24,468
Tak.
83
00:04:26,349 --> 00:04:31,349
Pracuję nad dojściem do ostatniego kroku.
To powiedzenie rodzicom.
84
00:04:32,272 --> 00:04:34,022
Właśnie zrobiłem krok szósty.
85
00:04:34,107 --> 00:04:36,357
Powiedziałem paru nieznajomym.
86
00:04:36,901 --> 00:04:39,401
Przepraszam, to pomyłka.
87
00:04:39,487 --> 00:04:41,407
Poza tym jestem gejem.
88
00:04:43,783 --> 00:04:45,033
Dzięki. Jestem gejem.
89
00:04:49,622 --> 00:04:52,922
Jestem gejem!
90
00:04:55,169 --> 00:04:56,879
Powtórzyłem, jak się odbiłem.
91
00:04:58,548 --> 00:05:01,968
Krok siódmy: powiedzieć dorosłemu,
którego często widzę.
92
00:05:02,051 --> 00:05:03,761
Czyli twojej babci.
93
00:05:04,929 --> 00:05:06,349
Babcia cię uwielbia.
94
00:05:07,015 --> 00:05:08,135
Kobiety tak mają.
95
00:05:10,101 --> 00:05:11,021
Szkoda.
96
00:05:13,187 --> 00:05:14,647
Mogłabyś ją wybadać?
97
00:05:14,731 --> 00:05:17,151
Żebym był pewien, że to właściwa osoba.
98
00:05:17,233 --> 00:05:19,783
No pewnie. Moja babcia jest najkochańsza.
99
00:05:19,861 --> 00:05:22,741
Moja też,
dopóki nie karmisz przy niej piersią.
100
00:05:24,615 --> 00:05:27,115
Spryska cię perfumami i nazwie dziwką.
101
00:05:32,749 --> 00:05:33,789
Jest!
102
00:05:36,919 --> 00:05:38,959
To lepsze niż plaża dla nudystów!
103
00:05:40,965 --> 00:05:43,215
Gdzie mój trener ćwiczył wykroki.
104
00:05:44,886 --> 00:05:46,886
Tak się teraz czuję.
105
00:05:47,680 --> 00:05:49,930
Jak obwisła, zapiaszczona torba.
106
00:05:50,516 --> 00:05:51,426
Stary…
107
00:05:51,934 --> 00:05:54,814
Przykro mi, że tak ci źle z powodu Lei.
108
00:05:55,730 --> 00:05:57,570
Wiesz, co zawsze ci pomaga?
109
00:05:58,066 --> 00:05:59,776
Pochwołapki. Dawaj.
110
00:06:04,739 --> 00:06:07,529
- Dokładnie tak!
- Dlatego to śmieszne.
111
00:06:08,993 --> 00:06:10,873
Skończyliśmy i znowu boli.
112
00:06:12,288 --> 00:06:13,788
Witajcie, chłopcy.
113
00:06:14,290 --> 00:06:17,340
- Dzień dobry. My po jacuzzi.
- Oczywiście.
114
00:06:17,418 --> 00:06:18,958
Chętnie się go pozbędę.
115
00:06:19,045 --> 00:06:23,505
Należało do mojego męża.
Nie używam go, odkąd zmarł.
116
00:06:23,591 --> 00:06:25,591
Przykro mi. Jak umarł?
117
00:06:25,676 --> 00:06:26,636
Utonął.
118
00:06:29,305 --> 00:06:31,055
- Wciąż chcesz jacuzzi?
- Jay.
119
00:06:31,766 --> 00:06:32,886
Utonął w jeziorze.
120
00:06:32,975 --> 00:06:33,805
Tak!
121
00:06:34,477 --> 00:06:36,397
Wyrazy współczucia.
122
00:06:36,479 --> 00:06:39,479
Po prostu nie chciałbym
nawiedzonego jacuzzi.
123
00:06:40,274 --> 00:06:41,114
Bierzemy.
124
00:06:41,192 --> 00:06:43,692
Moment. Nie chcecie go wypróbować?
125
00:06:48,324 --> 00:06:50,494
Wystarczająco ciepło?
126
00:06:50,576 --> 00:06:51,736
Tak jest.
127
00:06:52,245 --> 00:06:55,535
- Czyja to stopa?
- Uwielbiam tę zabawę.
128
00:07:10,680 --> 00:07:12,430
Kitty, chodź tutaj!
129
00:07:14,517 --> 00:07:15,387
Co tam?
130
00:07:16,686 --> 00:07:17,516
Obudził się.
131
00:07:19,272 --> 00:07:20,732
To uroczo.
132
00:07:20,815 --> 00:07:24,145
Uśpiłam go godzinę temu,
pewnie jest głodny.
133
00:07:28,072 --> 00:07:29,202
Teraz nie żyje.
134
00:07:30,658 --> 00:07:31,828
Nie martw się.
135
00:07:32,869 --> 00:07:34,949
Do Erica też chwilę przywykał.
136
00:07:36,539 --> 00:07:38,669
Babciu, możemy pogadać?
137
00:07:38,749 --> 00:07:41,339
To delikatna, osobista sprawa.
138
00:07:41,419 --> 00:07:44,459
Nastoletni problem? Tęskniłam za tym.
139
00:07:45,423 --> 00:07:46,923
Chodzi o mojego kolegę.
140
00:07:47,008 --> 00:07:49,088
Jasne, o kolegę. Rozumiem.
141
00:07:49,177 --> 00:07:51,967
Odbyłam dużo takich rozmów z Erikiem.
142
00:07:53,097 --> 00:07:55,637
Jego „kolega” moczył łóżko.
143
00:07:55,725 --> 00:07:58,805
Jego „kolega” zakochał się w nauczycielce.
144
00:07:58,895 --> 00:08:02,395
Jego „kolega” zacisnął sobie gumkę
tam na dole.
145
00:08:06,611 --> 00:08:07,901
Do rzeczy.
146
00:08:09,822 --> 00:08:12,702
Możesz nie czuć się z tym komfortowo.
147
00:08:12,783 --> 00:08:14,043
Czy to narkotyki?
148
00:08:14,118 --> 00:08:16,828
Powiedz koledze, że zaczyna się od piwa,
149
00:08:16,913 --> 00:08:20,213
a potem nagle śpisz w parku
i jesteś uzależniony od amfy.
150
00:08:21,667 --> 00:08:22,877
To nie narkotyki.
151
00:08:24,086 --> 00:08:27,296
Nie mogę powiedzieć, ale to coś ważnego.
152
00:08:27,381 --> 00:08:32,891
To trochę straszne, bo jak się to zrobi,
nie można tego cofnąć.
153
00:08:33,804 --> 00:08:35,394
Rozumiem.
154
00:08:36,224 --> 00:08:39,894
Powiedz koledze,
że chętnie z nim porozmawiam.
155
00:08:40,728 --> 00:08:42,648
Dzięki, babciu. Jesteś super.
156
00:08:42,730 --> 00:08:46,650
Cała ja. Super chruper.
157
00:08:48,277 --> 00:08:51,487
Donna, tu Kitty.
Twoja córka chce uprawiać seks!
158
00:08:58,955 --> 00:09:02,375
Ale dziwnie.
Nigdy nie spędzamy czasu we dwie.
159
00:09:02,458 --> 00:09:03,538
Dlaczego?
160
00:09:03,626 --> 00:09:04,956
To nic takiego.
161
00:09:05,461 --> 00:09:07,051
Wolę innych ludzi.
162
00:09:07,797 --> 00:09:08,967
Ja też.
163
00:09:09,048 --> 00:09:11,838
Twój brat zostawił mnie dla jacuzzi.
164
00:09:11,926 --> 00:09:13,966
Ciesz się, że będzie się kąpał.
165
00:09:16,013 --> 00:09:17,523
Nudzę się.
166
00:09:18,724 --> 00:09:20,024
Zróbmy coś.
167
00:09:20,518 --> 00:09:21,438
Razem?
168
00:09:21,519 --> 00:09:24,399
- Nie jestem zdesperowana.
- Ja też nie.
169
00:09:24,480 --> 00:09:25,860
Nic nas nie łączy.
170
00:09:27,567 --> 00:09:29,567
Dobra, jedno nas łączy.
171
00:09:31,028 --> 00:09:32,028
Totalnie tak.
172
00:09:33,322 --> 00:09:34,952
Ej, gdzie moja bransoletka?
173
00:09:35,700 --> 00:09:37,450
Nie wiem, nie widziałam jej.
174
00:09:40,913 --> 00:09:41,963
Fajna jesteś.
175
00:09:43,583 --> 00:09:44,633
Ty jesteś.
176
00:09:45,751 --> 00:09:47,381
Jesteśmy fajnerkami.
177
00:09:48,879 --> 00:09:50,009
Fajnerki!
178
00:09:54,427 --> 00:09:56,427
Tu się klika i jest się online.
179
00:09:56,929 --> 00:09:58,969
Aż mnie ściska w żołądku.
180
00:09:59,056 --> 00:10:02,346
Jak wtedy, gdy otwieram nową folię.
181
00:10:02,435 --> 00:10:06,105
Jak źle zaczniesz, pół roku zrujnowane.
182
00:10:07,023 --> 00:10:08,193
Proszę kliknąć.
183
00:10:17,283 --> 00:10:21,453
Czyli internet
to krzyczące na siebie diabły.
184
00:10:22,955 --> 00:10:24,865
- Bardzo dobry opis.
- Tak.
185
00:10:25,875 --> 00:10:29,375
Chciałbym z panią o czymś porozmawiać.
186
00:10:29,879 --> 00:10:30,919
Chodzi o…
187
00:10:32,006 --> 00:10:33,086
W porządku?
188
00:10:33,883 --> 00:10:36,143
Denerwujesz się. Zatkałeś ubikację?
189
00:10:36,218 --> 00:10:38,758
To nie twoja wina, mamy stare rury.
190
00:10:41,057 --> 00:10:43,387
Chodzi o mnie i to, że jestem inny niż…
191
00:10:43,976 --> 00:10:44,886
Gdzie ona jest?
192
00:10:44,977 --> 00:10:47,437
Leia, tu mama! Zejdź na dół!
193
00:10:48,689 --> 00:10:49,569
Leia!
194
00:10:52,276 --> 00:10:53,606
Jak podróż?
195
00:10:54,111 --> 00:10:57,741
Był korek, więc przejechałam
z dziesięć kilometrów poboczem.
196
00:10:58,324 --> 00:10:59,664
Mamo, co tu robisz?
197
00:10:59,742 --> 00:11:01,162
To ten chłopiec?
198
00:11:01,243 --> 00:11:03,163
Twój chłopiec od seksu?
199
00:11:05,831 --> 00:11:06,671
Co?
200
00:11:06,749 --> 00:11:09,879
Powiedziałam jej
o żądzach twojego „kolegi”.
201
00:11:11,462 --> 00:11:15,682
Masz tu prezerwatywy, żel plemnikobójczy
i najbrzydsze majtki świata.
202
00:11:20,137 --> 00:11:21,677
- Diazepam?
- To dla mnie.
203
00:11:23,140 --> 00:11:24,640
Nie uprawiam seksu.
204
00:11:26,394 --> 00:11:30,194
To co to za sekret,
o którym mówiłaś babci?
205
00:11:32,566 --> 00:11:35,356
Chodzi o to, że chcę uprawiać seks.
206
00:11:35,861 --> 00:11:38,201
Z facetem. W łóżku.
207
00:11:38,280 --> 00:11:41,530
I w innych miejscach,
w których ludzie to robią.
208
00:11:43,536 --> 00:11:46,156
Przyjechała pani w porę.
Jej hormony szaleją.
209
00:11:47,665 --> 00:11:49,995
Ciągle tylko rysuje penisy.
210
00:11:51,961 --> 00:11:52,881
Ma obsesję.
211
00:11:56,799 --> 00:11:58,719
Prezydent cię słyszy.
212
00:12:02,847 --> 00:12:04,267
Posłuchaj.
213
00:12:04,348 --> 00:12:07,598
To świetnie, że się nam zwierzyłaś,
zanim coś zrobiłaś.
214
00:12:08,352 --> 00:12:10,902
- Czas na rozmowę o seksie.
- Już była.
215
00:12:10,980 --> 00:12:13,150
Rozmawiałyśmy o pipi, fifi i fufu.
216
00:12:13,232 --> 00:12:14,862
Teraz będą prawdziwe słowa.
217
00:12:19,989 --> 00:12:20,819
Hej, fajnerko.
218
00:12:20,906 --> 00:12:23,366
- Co, fajnerko?
- Co teraz robimy?
219
00:12:24,452 --> 00:12:27,202
Jest coś, co zwykle robię z Nate’em,
220
00:12:27,288 --> 00:12:29,288
ale z tobą byłoby lepiej.
221
00:12:32,710 --> 00:12:35,300
STYLOWE FOTY
222
00:12:53,272 --> 00:12:54,272
PREZERWATYWY
223
00:12:55,024 --> 00:12:58,744
- Dobra. Teraz powtórz.
- Nie mogę użyć prawdziwych słów.
224
00:12:58,819 --> 00:13:00,989
To powiedz tak, jak chcesz.
225
00:13:01,572 --> 00:13:05,372
Jeśli fifi było w pipi,
nie wchodzi już do fufu.
226
00:13:06,285 --> 00:13:08,825
Jeszcze raz, co to jest fifi?
Albo wiesz co?
227
00:13:08,913 --> 00:13:11,753
Nic nie wchodzi nigdzie,
jeśli było gdziekolwiek.
228
00:13:12,792 --> 00:13:14,792
Nie musiałyśmy aż tyle omawiać.
229
00:13:14,877 --> 00:13:18,047
Podoba mi się jeden chłopak i myślę o nim.
230
00:13:18,130 --> 00:13:20,630
Ma taką koszulkę, która podjeżdża do góry.
231
00:13:21,133 --> 00:13:23,643
Jestem zazdrosna. Chcę być tą koszulką.
232
00:13:25,304 --> 00:13:26,604
To się dzieje.
233
00:13:26,680 --> 00:13:29,390
Nic się nie dzieje.
Nawet się nie całowaliśmy.
234
00:13:30,518 --> 00:13:32,268
Mówiłaś mu, co czujesz?
235
00:13:32,770 --> 00:13:33,600
Tak jakby.
236
00:13:34,271 --> 00:13:37,401
Jestem w to beznadziejna,
zrobił się chaos.
237
00:13:37,483 --> 00:13:39,153
Masz to po kimś.
238
00:13:39,735 --> 00:13:42,275
- Po tobie?
- Co? Nie, po tacie.
239
00:13:44,865 --> 00:13:48,405
Ale nieważne, ile razy namieszał.
240
00:13:49,370 --> 00:13:52,330
Zawsze kończyliśmy razem,
bo ma dobre serce.
241
00:13:54,124 --> 00:13:55,504
Tak jak ty.
242
00:13:56,502 --> 00:13:58,922
Tata nie był taki wygadany, jak twierdzi?
243
00:14:00,339 --> 00:14:02,299
Masz szczęście, że istniejesz.
244
00:14:09,682 --> 00:14:11,562
Czuję się zagubiony, Marion.
245
00:14:12,059 --> 00:14:13,439
Nie wiem, kim jestem.
246
00:14:13,519 --> 00:14:16,689
Czułam się tak samo,
kiedy straciłam Ralpha.
247
00:14:16,772 --> 00:14:18,572
Mój świat się rozpadł.
248
00:14:19,441 --> 00:14:21,111
Mam dokładnie tak samo, Mar.
249
00:14:22,111 --> 00:14:26,571
Ale przyzwyczajasz się. Żyjesz dalej.
Czekają na ciebie niespodzianki.
250
00:14:27,741 --> 00:14:28,581
Głębokie.
251
00:14:29,702 --> 00:14:33,042
Mówiłem to samo, tylko bez zmarłego męża.
252
00:14:33,122 --> 00:14:36,582
Babciu! Zabraniałam ci
wabić chłopców do jacuzzi!
253
00:14:37,334 --> 00:14:40,964
To nie tak. Sprawdzamy jacuzzi
przed odebraniem.
254
00:14:41,046 --> 00:14:43,586
Stary, to chyba był wabik.
255
00:14:45,509 --> 00:14:49,139
Mam ogromne, darmowe łóżko,
chcecie wypróbować?
256
00:14:49,972 --> 00:14:51,272
- Za darmo?
- Stary.
257
00:14:57,062 --> 00:15:00,072
- Straciliście tu czas, przykro mi.
- Wcale nie.
258
00:15:00,149 --> 00:15:02,939
Było mi źle, a ona dała mi dobrą radę.
259
00:15:03,027 --> 00:15:05,197
Zawsze pomaga tym przystojnym.
260
00:15:06,447 --> 00:15:08,237
Zgłoszę panią w gazetce!
261
00:15:14,413 --> 00:15:18,083
Przepraszam, że moja wyluzowana rodzina
zniszczyła twój moment.
262
00:15:18,876 --> 00:15:20,246
Nie szkodzi.
263
00:15:20,336 --> 00:15:22,876
Powiedziałem dziś Panu Stopkowi,
dla wprawy.
264
00:15:24,131 --> 00:15:26,881
Przygotuj się, będzie ckliwie.
265
00:15:27,885 --> 00:15:30,005
Dzięki, że mnie wczoraj nie wydałaś.
266
00:15:30,095 --> 00:15:32,465
Nie musiałaś. To dużo dla mnie znaczy.
267
00:15:33,474 --> 00:15:34,524
Nie ma sprawy.
268
00:15:35,017 --> 00:15:39,477
Wkopałeś mnie z tymi penisami,
ale zwalę to na stres.
269
00:15:40,481 --> 00:15:43,281
Spanikowałem i sam o tym myślałem,
tak wyszło.
270
00:15:45,069 --> 00:15:46,819
Jadę, Le-le.
271
00:15:46,904 --> 00:15:49,914
Droga zwykłymi pasami
zajmie dwa razy dłużej.
272
00:15:49,990 --> 00:15:52,240
- Dzięki, mamo.
- Kocham cię.
273
00:15:53,535 --> 00:15:55,745
- Miło cię poznać, Ozzie.
- Panią też.
274
00:15:55,829 --> 00:15:57,749
Już wiem, po kim Leia ma urodę.
275
00:15:58,707 --> 00:15:59,827
Ty mały czarusiu.
276
00:16:00,793 --> 00:16:02,213
Nie będzie tu seksu?
277
00:16:02,294 --> 00:16:04,054
- Nie.
- Na milion procent.
278
00:16:06,674 --> 00:16:09,054
Kliknie pani enter i wejdzie na pocztę.
279
00:16:11,512 --> 00:16:12,432
Masz wiadomość.
280
00:16:12,513 --> 00:16:15,723
Mam wiadomość! Ekscytujące!
281
00:16:15,808 --> 00:16:18,058
Miałam dzieci, to jest prawie to samo.
282
00:16:19,144 --> 00:16:20,814
To wiadomość ode mnie.
283
00:16:21,313 --> 00:16:24,533
Próbowałem pani coś powiedzieć.
Proszę otworzyć.
284
00:16:25,776 --> 00:16:26,986
Dobrze.
285
00:16:27,861 --> 00:16:30,321
Dwa kliknięcia w małą skrzynkę.
286
00:16:32,074 --> 00:16:33,374
O rety.
287
00:16:33,450 --> 00:16:35,290
Gdzie to zniknęło?
288
00:16:35,995 --> 00:16:36,995
Tu jest.
289
00:16:39,039 --> 00:16:39,869
Klik, klik.
290
00:16:40,416 --> 00:16:42,496
Nie. Mały kwadrat w rogu.
291
00:16:43,085 --> 00:16:44,835
- Zniknęło.
- Jest za tym.
292
00:16:44,920 --> 00:16:46,420
- Za czym?
- Za tym oknem.
293
00:16:51,635 --> 00:16:52,845
Restart. Cóż…
294
00:16:55,014 --> 00:16:56,474
Mamy jakieś pięć minut.
295
00:16:58,892 --> 00:16:59,732
Nieważne.
296
00:17:01,270 --> 00:17:02,230
Pani Forman.
297
00:17:03,105 --> 00:17:03,935
Jestem gejem.
298
00:17:05,190 --> 00:17:07,990
Wiem już jakiś czas i chcę,
żeby pani wiedziała.
299
00:17:08,068 --> 00:17:10,108
Mam chłopaka, to Etienne z Kanady.
300
00:17:12,406 --> 00:17:14,236
Nie wiem, co o tym myśleć.
301
00:17:16,410 --> 00:17:19,500
Moja koleżanka Sharon
poślubiła Kanadyjczyka.
302
00:17:19,580 --> 00:17:22,040
Zabrał jej toyotę i zniknął.
303
00:17:22,124 --> 00:17:26,094
W środku były prochy jej kota,
Sharon jest w rozsypce.
304
00:17:28,213 --> 00:17:30,633
Nie przeszkadza pani bycie gejem?
305
00:17:30,716 --> 00:17:31,966
Pewnie, że nie.
306
00:17:33,218 --> 00:17:36,428
Chodź no tu, słodziaku.
307
00:17:39,224 --> 00:17:42,234
Poczułam się dzięki tobie wyjątkowo.
308
00:17:50,360 --> 00:17:52,700
Dlatego pomogłeś mi z komputerem?
309
00:17:53,447 --> 00:17:55,527
Nie, pomogłem, bo było wspaniale.
310
00:18:07,002 --> 00:18:09,762
Ale było wczoraj, co?
311
00:18:10,631 --> 00:18:11,881
Zaskakująco.
312
00:18:13,175 --> 00:18:14,005
Czy my…?
313
00:18:14,676 --> 00:18:18,716
Dobrze się bawiłyśmy? Tak. Dwa razy.
314
00:18:20,390 --> 00:18:22,600
- Nigdy o tym nie mówmy.
- No pewnie.
315
00:18:24,394 --> 00:18:25,314
Usiądź tu, Nik.
316
00:18:25,813 --> 00:18:28,023
Zaniosę sałatę mojej kozie.
317
00:18:28,982 --> 00:18:29,822
Żartujesz.
318
00:18:29,900 --> 00:18:31,860
Była za darmo, Nik.
319
00:18:33,070 --> 00:18:34,820
Masz teraz małą kózkę.
320
00:18:35,447 --> 00:18:36,817
To całkiem słodkie.
321
00:18:38,826 --> 00:18:41,446
Krok siódmy za tobą. Co dalej?
322
00:18:41,537 --> 00:18:42,747
- Kradnę auto.
- Tak?
323
00:18:42,830 --> 00:18:44,540
Nie. Powiem mojemu pediatrze.
324
00:18:46,917 --> 00:18:48,997
Boże, Jay przyszedł.
325
00:18:49,086 --> 00:18:50,796
I ma tę za krótką koszulkę.
326
00:18:52,131 --> 00:18:54,551
Zmęczony jest jeszcze piękniejszy.
327
00:18:55,968 --> 00:18:57,758
Jak długo mamy się przyjaźnić?
328
00:18:57,845 --> 00:19:00,345
Nie wiem. To twój dziwny pomysł.
329
00:19:02,099 --> 00:19:03,179
Pogadaj z nim.
330
00:19:03,267 --> 00:19:04,427
Co mam zrobić?
331
00:19:04,518 --> 00:19:07,598
Wyznać mu miłość przy stole z keczupem?
Straszne.
332
00:19:07,688 --> 00:19:11,528
Powiedziałem twojej babci.
Możesz wyznać Jayowi to, co już wie.
333
00:19:14,778 --> 00:19:17,198
- To frotka Nikki?
- Co?
334
00:19:17,698 --> 00:19:18,618
Nie.
335
00:19:19,575 --> 00:19:20,485
Hej.
336
00:19:21,243 --> 00:19:22,123
Hej.
337
00:19:22,619 --> 00:19:25,659
Pamiętasz, jak mówiłam,
że chcę być twoją kumpelą?
338
00:19:25,747 --> 00:19:28,127
To była niespodzianka, niezbyt miła.
339
00:19:29,710 --> 00:19:31,960
Spodoba ci się to, co teraz powiem.
340
00:19:32,045 --> 00:19:33,795
Sorki, nie mogłam zaparkować.
341
00:19:33,881 --> 00:19:37,381
Twój kumpel goni kozę,
a jakaś laska na niego krzyczy.
342
00:19:38,886 --> 00:19:40,386
Niezła pierwsza randka.
343
00:19:43,557 --> 00:19:46,227
- Serena, to moja kumpela Leia.
- Siemaneczko!
344
00:19:48,729 --> 00:19:52,109
Przyszłam po trochę keczupu.
345
00:19:57,362 --> 00:19:58,202
Red?
346
00:20:01,241 --> 00:20:02,371
Co robisz?
347
00:20:04,620 --> 00:20:06,160
Nic. Wracaj do łóżka.
348
00:20:06,872 --> 00:20:09,252
Redzie Forman, odsuń ręce.
349
00:20:15,672 --> 00:20:17,012
Czy to Raquel Welch?
350
00:20:22,429 --> 00:20:23,719
Tak.
351
00:20:25,807 --> 00:20:26,807
Red.
352
00:20:28,602 --> 00:20:32,022
Cieszę się, że korzystasz z komputera.
353
00:20:33,565 --> 00:20:35,605
Znajdź mi Kirka Douglasa.
354
00:20:37,694 --> 00:20:40,114
- W stroju gladiatora.
- Dobrze.
355
00:20:41,573 --> 00:20:42,623
Baw się.
356
00:20:46,745 --> 00:20:47,865
Restart.
357
00:21:26,618 --> 00:21:30,118
Napisy: Anna Radwan-Żbikowska