1 00:00:08,299 --> 00:00:10,969 ‎昨夜はどうだったの? 2 00:00:11,052 --> 00:00:13,222 ‎彼氏と別れられた? 3 00:00:13,304 --> 00:00:14,974 ‎気になるわよね? 4 00:00:15,056 --> 00:00:17,306 ‎知りたくてウズウズする 5 00:00:20,186 --> 00:00:24,106 ‎テーブルで注文する ‎高級店に行ったわ 6 00:00:28,653 --> 00:00:29,903 ‎すごい 7 00:00:30,989 --> 00:00:32,449 ‎愛されてるのね 8 00:00:33,867 --> 00:00:34,907 ‎金持ちなの 9 00:00:34,993 --> 00:00:38,003 ‎彼って地元では有名みたい 10 00:00:38,079 --> 00:00:39,369 ‎ゲイリー・ストーム? 11 00:00:39,956 --> 00:00:42,626 ‎ちょうネクタイの天気予報士 12 00:00:43,334 --> 00:00:45,504 ‎奴は竜巻で死んだぞ 13 00:00:46,921 --> 00:00:48,591 ‎ジョニー・サンダーだ 14 00:00:49,299 --> 00:00:52,049 ‎まあ ジョニーが彼氏なの? 15 00:00:52,635 --> 00:00:55,135 ‎天気予報士じゃないわ 16 00:00:55,221 --> 00:00:58,431 ‎CMで有名な ‎美容サロンの経営者よ 17 00:01:07,067 --> 00:01:08,567 ‎“トゥーシーロール” 18 00:01:08,651 --> 00:01:10,031 ‎髪はどこ? 19 00:01:10,111 --> 00:01:10,821 ‎そこだ 20 00:01:10,904 --> 00:01:11,824 ‎そこも 21 00:01:12,781 --> 00:01:14,121 ‎髪はどこ? 22 00:01:14,616 --> 00:01:15,366 ‎そこだ 23 00:01:15,450 --> 00:01:16,330 ‎そこと 24 00:01:16,409 --> 00:01:17,579 ‎あそこにも 25 00:01:18,328 --> 00:01:19,158 ‎大爆発 26 00:01:23,124 --> 00:01:26,504 ‎チェズ・フェズで ‎毎日ステキな髪型に 〝チェズ・フェズ〞 27 00:01:27,087 --> 00:01:28,247 ‎ごきげんよう 28 00:01:30,465 --> 00:01:32,335 ‎フェズが彼氏? 29 00:01:33,510 --> 00:01:34,550 ‎知り合い? 30 00:01:35,136 --> 00:01:37,636 ‎ああ よく知ってる 31 00:01:39,265 --> 00:01:40,225 ‎1 2 3 4 32 00:01:40,308 --> 00:01:42,308 ‎今日もブラブラ 33 00:01:42,393 --> 00:01:44,273 ‎同じことの繰り返し 34 00:01:44,354 --> 00:01:48,574 ‎ここは退屈だから ‎  おしゃべりしよう 35 00:01:48,650 --> 00:01:51,280 ‎問題ない! 問題ない! 36 00:01:51,361 --> 00:01:51,861 ‎ザット '90s ショー 37 00:01:51,861 --> 00:01:53,911 ‎ザット '90s ショー ハロー ウィスコンシン 38 00:01:59,702 --> 00:02:01,582 ‎私たちがいるのに? 39 00:02:01,663 --> 00:02:02,663 気にしない 40 00:02:03,164 --> 00:02:04,294 2人の世界だ 41 00:02:04,791 --> 00:02:05,921 壊せない 42 00:02:06,417 --> 00:02:07,497 見てろ 43 00:02:11,881 --> 00:02:15,341 ネイトは歯医者から 嫌われた男なのに 44 00:02:16,803 --> 00:02:17,763 ‎みんな 45 00:02:17,846 --> 00:02:20,006 ‎近づきすぎるとつかまる 46 00:02:22,183 --> 00:02:23,563 気持ちは分かる 47 00:02:23,643 --> 00:02:26,813 キスに夢中で 周りが見えなくなる 48 00:02:26,896 --> 00:02:28,646 唇が溶けあうの 49 00:02:29,232 --> 00:02:31,942 彼の舌が のどの奥のブラブラに 50 00:02:32,026 --> 00:02:33,856 当たるよね 51 00:02:34,445 --> 00:02:35,275 はっ? 52 00:02:36,156 --> 00:02:37,526 のどチンコ(UVULA) 53 00:02:38,241 --> 00:02:39,531 Uスポット 54 00:02:40,910 --> 00:02:42,450 ‎キスの経験は? 55 00:02:42,537 --> 00:02:44,157 ‎1度もない 56 00:02:44,247 --> 00:02:45,917 機会がなかった 57 00:02:45,999 --> 00:02:48,419 6年生の時 背が高かったし 58 00:02:48,501 --> 00:02:52,091 男子の背が伸びる頃は 矯正中だった 59 00:02:52,172 --> 00:02:53,422 頭に固定する? 60 00:02:53,506 --> 00:02:55,126 もっとひどい 61 00:02:55,216 --> 00:02:57,966 締め付ける 部品が付いてた 62 00:02:58,678 --> 00:03:00,718 古い車に付いてるような 63 00:03:01,723 --> 00:03:03,063 おかげで― 64 00:03:03,683 --> 00:03:05,563 笑顔が素敵だ 65 00:03:05,643 --> 00:03:07,023 口を閉じてて 66 00:03:08,438 --> 00:03:10,058 キスしたいって 67 00:03:10,148 --> 00:03:11,938 いつも思ってるわ 68 00:03:13,276 --> 00:03:14,396 どんな感じ? 69 00:03:15,695 --> 00:03:17,655 これは緊急案件ね 70 00:03:17,739 --> 00:03:19,449 キスを経験しよう 71 00:03:19,532 --> 00:03:21,782 ‎ほら モールに行くよ 72 00:03:21,868 --> 00:03:24,118 ‎マネキンとキスするの? 73 00:03:24,204 --> 00:03:25,834 ‎恥ずかしすぎる 74 00:03:25,914 --> 00:03:28,334 男がたくさんいるからよ 75 00:03:28,416 --> 00:03:32,706 うぶな男を見つけて 歯を見せれば一発 76 00:03:34,005 --> 00:03:36,125 そんな初キスはイヤよ 77 00:03:36,216 --> 00:03:37,216 そうだね 78 00:03:37,717 --> 00:03:40,087 あんたに自信がついて 79 00:03:40,178 --> 00:03:42,598 心の準備ができてから… 80 00:03:42,680 --> 00:03:44,770 分かった モールに行く 81 00:03:46,142 --> 00:03:47,942 ‎オジーも経験する? 82 00:03:48,519 --> 00:03:50,859 ‎ネンネと一緒にしないで 83 00:03:52,273 --> 00:03:53,443 ‎彼氏はいる 84 00:03:53,524 --> 00:03:57,784 カナダ人の彼氏がいる 妄想はもうたくさん 85 00:03:57,862 --> 00:03:59,202 現実さ 86 00:04:01,282 --> 00:04:04,412 「オペラ座の怪人」の モントリオール公演で 87 00:04:04,911 --> 00:04:07,621 エティエンヌと出会った 88 00:04:08,498 --> 00:04:12,338 彼は最後の1枚だった 舞台のトレーナーを 89 00:04:12,418 --> 00:04:13,708 僕にくれた 90 00:04:13,795 --> 00:04:15,125 ‎見たことない 91 00:04:16,339 --> 00:04:19,299 ‎君にはロマンが分からない 92 00:04:19,384 --> 00:04:22,144 ‎醜い男が ‎夜に歌を捧げるような 93 00:04:23,179 --> 00:04:24,849 ‎現実だといいけど 94 00:04:28,101 --> 00:04:29,441 ‎いつ来たの? 95 00:04:30,603 --> 00:04:31,733 ‎夢中だった 96 00:04:35,858 --> 00:04:38,698 ‎フェズは息子の友達で 97 00:04:38,778 --> 00:04:41,738 ‎最初は交換留学生だったの 98 00:04:41,823 --> 00:04:46,543 ‎でも誰かが国に返却するのを ‎忘れたみたい 99 00:04:49,038 --> 00:04:50,038 ‎どこ出身? 100 00:04:55,336 --> 00:04:57,296 ‎いい国だって 101 00:04:59,632 --> 00:05:03,932 ‎それで別れ話をして ‎彼の反応はどうだった? 102 00:05:04,679 --> 00:05:06,059 ‎失敗したわ 103 00:05:06,139 --> 00:05:07,889 ‎努力はしたの 104 00:05:07,974 --> 00:05:10,694 ‎もう終わりって言ったら… 105 00:05:11,269 --> 00:05:13,019 ‎なら第2ラウンドだ 106 00:05:20,987 --> 00:05:22,277 ‎僕は絶倫だよ 107 00:05:23,823 --> 00:05:26,163 ‎自分に集中するって言うと… 108 00:05:26,784 --> 00:05:28,494 ‎分かってる 109 00:05:31,289 --> 00:05:33,789 ‎僕も君の‎集中‎を見たい 110 00:05:34,792 --> 00:05:37,842 ‎大人になって ‎話そうって言うと… 111 00:05:37,920 --> 00:05:38,760 ‎無理だ 112 00:05:43,593 --> 00:05:44,763 ‎ふさがってる 113 00:05:48,181 --> 00:05:50,481 ‎付け爪を2枚吸い取った 114 00:05:54,729 --> 00:05:55,859 ‎まあ 115 00:05:55,938 --> 00:05:58,268 ‎彼の舌は強くていいわね 116 00:05:59,150 --> 00:06:03,110 ‎彼はいい人だし ‎あなたのことが好きなのよ 117 00:06:03,196 --> 00:06:05,106 ‎様子を見ましょう 118 00:06:05,198 --> 00:06:07,988 ‎あなたの ‎アドバイスのおかげで 119 00:06:08,076 --> 00:06:12,406 ‎男に振り回される人生を ‎やめようと思ったのに 120 00:06:13,498 --> 00:06:14,578 ‎しまった 121 00:06:14,665 --> 00:06:16,035 ‎そうだったわね 122 00:06:18,044 --> 00:06:23,094 ‎いつも男と別れる時は ‎保護観察官に尿検査させて 123 00:06:23,174 --> 00:06:24,724 ‎刑務所に戻すの 124 00:06:27,303 --> 00:06:30,143 ‎私が彼と話して別れてもらう 125 00:06:30,223 --> 00:06:31,273 ‎助かるわ 126 00:06:31,349 --> 00:06:34,189 ‎私だと ‎またベッドに行くだけ 127 00:06:35,395 --> 00:06:37,685 ‎自分に正直になったの 128 00:06:37,772 --> 00:06:40,532 ‎昨夜は彼とヤリたかった 129 00:06:43,361 --> 00:06:44,861 ‎毎度どうも 130 00:06:45,905 --> 00:06:49,115 ‎愛しい君のヘアが ‎僕のチェアに 131 00:06:50,326 --> 00:06:51,656 ‎いい店ね 132 00:06:51,744 --> 00:06:53,964 ‎繁盛しててうれしい 133 00:06:54,038 --> 00:06:57,248 ‎あれも無料なの? ‎お金持ちね 134 00:06:57,875 --> 00:06:59,625 ‎夢みたいです 135 00:07:00,795 --> 00:07:03,125 ‎最高は人生が楽しい 136 00:07:03,214 --> 00:07:06,884 ‎ビジネスは成功して ‎腰つきはモデル並み 137 00:07:09,720 --> 00:07:11,350 ‎それに― 138 00:07:11,889 --> 00:07:12,969 ‎恋人もいる 139 00:07:14,851 --> 00:07:15,851 ‎実は 140 00:07:15,935 --> 00:07:18,555 ‎シェリーの話がしたいの 141 00:07:18,646 --> 00:07:21,066 ‎ああ 彼女は美しい 142 00:07:21,149 --> 00:07:23,859 ‎チキンパイみたいに温かい 143 00:07:24,819 --> 00:07:25,649 ‎そうね 144 00:07:27,238 --> 00:07:27,738 ‎でも 145 00:07:27,822 --> 00:07:30,032 ‎でも 尻の話はしません 146 00:07:30,825 --> 00:07:33,575 ‎七不思議を増やしてしまう 147 00:07:35,997 --> 00:07:38,787 ‎こんな気持ちは彼女以来です 148 00:07:39,584 --> 00:07:40,384 ‎ジャッキー 149 00:07:41,919 --> 00:07:42,959 ‎そうよ 150 00:07:43,629 --> 00:07:45,299 ‎何があったの? 151 00:07:45,381 --> 00:07:46,591 ‎キティさん 152 00:07:51,137 --> 00:07:52,927 ‎僕らはリゾートに 153 00:07:54,015 --> 00:07:55,095 ‎ハマイカ(ジャマイカ)‎の 154 00:07:56,684 --> 00:07:58,564 ‎彼女は夜に電話を 155 00:08:01,647 --> 00:08:02,937 ‎マイケルと 156 00:08:04,150 --> 00:08:05,030 ‎ケルソー? 157 00:08:05,109 --> 00:08:06,189 ‎デュカキス 158 00:08:06,277 --> 00:08:07,777 ‎ケルソーです! 159 00:08:11,824 --> 00:08:12,834 ‎彼女は去り― 160 00:08:13,701 --> 00:08:18,211 ‎僕は話し過ぎで ‎ジャグジーから追い出された 161 00:08:19,165 --> 00:08:21,745 ‎それは悲しかったわね 162 00:08:22,502 --> 00:08:24,342 ‎過去のことです 163 00:08:25,379 --> 00:08:26,879 ‎今はシェリーが 164 00:08:28,216 --> 00:08:29,426 ‎キティさん 165 00:08:30,635 --> 00:08:31,925 ‎彼女といると― 166 00:08:32,678 --> 00:08:34,058 ‎男じゃなくなる 167 00:08:34,931 --> 00:08:37,391 ‎生まれたての少年になる 168 00:08:38,100 --> 00:08:39,940 ‎それでも― 169 00:08:40,019 --> 00:08:42,019 ‎声は大人の男だ 170 00:08:42,104 --> 00:08:43,774 ‎腰つきだって 171 00:08:44,398 --> 00:08:45,688 ‎口だって男だ 172 00:08:47,735 --> 00:08:48,945 ‎混乱する 173 00:08:52,740 --> 00:08:54,660 ‎彼女を抱きしめると… 174 00:08:56,202 --> 00:08:57,372 ‎キティさん 175 00:08:59,330 --> 00:09:01,830 ‎世界が消えてなくなり― 176 00:09:04,502 --> 00:09:05,592 ‎2人だけ 177 00:09:06,420 --> 00:09:07,260 ‎永遠に 178 00:09:09,173 --> 00:09:11,633 ‎すみません 話って? 179 00:09:11,717 --> 00:09:12,837 ‎私は― 180 00:09:13,719 --> 00:09:16,059 ‎愛を愛してるわ! 181 00:09:16,973 --> 00:09:19,483 ‎彼女をはなさないで 182 00:09:23,729 --> 00:09:25,479 ‎車 ありがとう 183 00:09:25,565 --> 00:09:28,935 ‎家から出てくなら ‎いつでも車を出す 184 00:09:29,026 --> 00:09:30,566 ‎すぐ終わるから 185 00:09:30,653 --> 00:09:31,953 ‎何かいるか? 186 00:09:32,029 --> 00:09:33,449 ‎奇跡かな 187 00:09:34,490 --> 00:09:35,320 ‎分かった 188 00:09:35,950 --> 00:09:37,990 ‎ここで新聞読んでる 189 00:09:44,125 --> 00:09:46,835 ‎趣味がいいですね 190 00:09:46,919 --> 00:09:49,209 ‎最新式のモデルです 191 00:09:49,297 --> 00:09:50,627 ‎説明します 192 00:09:50,715 --> 00:09:53,175 ‎仕事なのは分かるが 193 00:09:53,259 --> 00:09:55,679 ‎あっちでやれ 194 00:09:56,178 --> 00:09:58,808 ‎ここ以外ならどこでもいい 195 00:10:00,016 --> 00:10:03,096 ‎そんなことで ‎僕は追い払えません 196 00:10:04,729 --> 00:10:07,109 ‎変速可能で高級レザー使用 197 00:10:07,189 --> 00:10:11,489 ‎そのしかめっ面をやめたら ‎当日配送にしますよ 198 00:10:11,569 --> 00:10:15,869 ‎おまえのケツを ‎あの植木鉢に配送してやる… 199 00:10:19,785 --> 00:10:21,655 ‎最高の気分だ 200 00:10:22,580 --> 00:10:25,170 ‎魔法の指が付いてる 201 00:10:26,292 --> 00:10:28,962 ‎あとはクレジットカードだけ 202 00:10:30,630 --> 00:10:32,260 ‎好きにしろ 203 00:10:34,759 --> 00:10:38,139 ‎緊張で背中の汗が ‎お尻に垂れてくる 204 00:10:38,888 --> 00:10:40,968 ‎準備万端ってこと 205 00:10:41,057 --> 00:10:44,187 ‎あんたはかわいくて賢い ‎絶対できる 206 00:10:45,603 --> 00:10:47,193 ‎ソーセージ祭りだ 207 00:10:48,606 --> 00:10:50,396 ‎ああ 野郎ばかり 208 00:10:50,483 --> 00:10:53,193 ‎ギフト商品の ‎試食会もしてる 209 00:10:53,277 --> 00:10:55,147 ‎エティエンヌが好きな 210 00:10:56,656 --> 00:10:59,236 ‎本物なら彼の名字は? 211 00:10:59,325 --> 00:10:59,945 ‎セントバーナード 212 00:11:00,034 --> 00:11:00,954 ‎学校は? 213 00:11:01,577 --> 00:11:02,157 ‎ペットは? 214 00:11:02,244 --> 00:11:03,504 ‎ビション・フリーゼ 215 00:11:03,579 --> 00:11:05,289 ‎思い出した 216 00:11:05,373 --> 00:11:08,293 ‎犬への人工呼吸は ‎キスになる? 217 00:11:09,585 --> 00:11:11,545 ‎行って できるよ 218 00:11:12,254 --> 00:11:13,674 ‎2スクープ 219 00:11:13,756 --> 00:11:14,416 ‎あなたを 220 00:11:15,383 --> 00:11:16,433 ‎ごめん 221 00:11:18,719 --> 00:11:20,549 ‎ブドウ好きなの? 222 00:11:20,638 --> 00:11:22,768 ‎ええ 9歳だからね 223 00:11:23,641 --> 00:11:26,101 ‎パパと同じ服だったから 224 00:11:32,108 --> 00:11:34,318 ‎ここは立ち入り禁止だ 225 00:11:34,402 --> 00:11:37,912 ‎それを置いて ‎早く済ませましょう 226 00:11:38,698 --> 00:11:40,948 ‎気軽に考えてよ 227 00:11:43,035 --> 00:11:43,865 ‎逃げた 228 00:11:44,620 --> 00:11:45,620 ‎分かった 229 00:11:45,705 --> 00:11:46,865 ‎帰りなさい 230 00:11:47,456 --> 00:11:49,286 ‎同世代の息子はいる? 231 00:11:51,961 --> 00:11:53,211 ‎成功した? 232 00:11:54,296 --> 00:11:56,216 ‎いいえ グウェンは? 233 00:11:57,216 --> 00:11:58,926 ‎グウェン 帰るよ 234 00:12:00,344 --> 00:12:01,554 ‎グウェン 235 00:12:03,431 --> 00:12:05,351 ‎じゃあね ケヴィン 236 00:12:05,433 --> 00:12:06,893 ‎人生最高の日だ 237 00:12:06,976 --> 00:12:08,516 ‎マジにならないで 238 00:12:09,311 --> 00:12:10,271 ‎何で? 239 00:12:10,354 --> 00:12:11,864 ‎誰かやらないと 240 00:12:17,111 --> 00:12:20,911 ‎私のグロスで ‎アレルギーが出てる 241 00:12:21,407 --> 00:12:22,237 ‎本当に? 242 00:12:22,783 --> 00:12:23,833 ‎問題ない 243 00:12:27,204 --> 00:12:28,414 ‎そうみたいね 244 00:12:29,999 --> 00:12:32,879 ‎最悪よ ‎モールも出禁になった 245 00:12:32,960 --> 00:12:34,630 ‎靴が欲しかったら? 246 00:12:34,712 --> 00:12:35,882 ‎“たら”って? 247 00:12:37,798 --> 00:12:39,218 ‎うわ キモい 248 00:12:39,300 --> 00:12:41,470 ‎唇がサルのケツみたい 249 00:12:41,552 --> 00:12:43,142 ‎サルのケツ? 250 00:12:44,263 --> 00:12:46,433 ‎いい意味? 悪い意味? 251 00:12:47,016 --> 00:12:49,346 ‎緊急外来でみてもらおう 252 00:12:49,435 --> 00:12:50,685 ‎問題ないって 253 00:12:51,687 --> 00:12:53,767 ‎立ちたくなかっただけ 254 00:12:54,732 --> 00:12:57,692 ‎私が男あさりしてる間に 255 00:12:57,777 --> 00:13:00,487 ‎唇が腫れるほどキスしてた 256 00:13:00,571 --> 00:13:02,071 ‎私が悪いの? 257 00:13:02,156 --> 00:13:04,616 ‎2000ドルの歯なのに 258 00:13:06,202 --> 00:13:07,372 ‎落ちついて 259 00:13:08,370 --> 00:13:11,170 ‎この案は ‎言いたくなかったけど 260 00:13:11,248 --> 00:13:13,498 ‎やけくそ感があって 261 00:13:13,584 --> 00:13:15,094 ‎まさに今だ 262 00:13:16,712 --> 00:13:17,882 ‎ジェイは? 263 00:13:17,963 --> 00:13:20,383 ‎イケメンだしチャラい 264 00:13:20,883 --> 00:13:23,053 ‎それに彼はケルソーよ 265 00:13:23,135 --> 00:13:24,545 ‎どういう意味? 266 00:13:25,137 --> 00:13:26,137 ‎ヤリチン 267 00:13:27,973 --> 00:13:30,893 ‎悪くないけどやめとく 268 00:13:30,976 --> 00:13:34,146 ‎気まずいし ‎友達じゃない方がいい 269 00:13:34,939 --> 00:13:36,609 ‎プール場のリッキー 270 00:13:37,274 --> 00:13:39,494 ‎ライフガードならいいわ 271 00:13:39,568 --> 00:13:42,608 ‎いいや ‎プールのゴミを拾う係 272 00:13:43,489 --> 00:13:45,659 ‎彼女募集中っていう 273 00:13:45,741 --> 00:13:47,581 ‎Tシャツ着てた 274 00:13:48,744 --> 00:13:49,954 ‎ジェイね? 275 00:13:50,704 --> 00:13:51,584 ‎そうね 276 00:13:53,249 --> 00:13:56,339 ‎どうして ‎マッサージチェアを? 277 00:13:56,418 --> 00:14:00,048 ‎目が悪くなるまで ‎家具は変えない約束よ 278 00:14:01,674 --> 00:14:03,884 ‎ごめんよ ハニー 279 00:14:05,386 --> 00:14:10,886 ‎君を困らせたり ‎怒らせるつもりはなかった 280 00:14:13,310 --> 00:14:14,900 ‎気分は大丈夫? 281 00:14:14,979 --> 00:14:16,729 ‎最高の気分だ 282 00:14:18,232 --> 00:14:21,492 ‎キティ ‎フェズに何を言ったの? 283 00:14:21,569 --> 00:14:23,899 ‎彼が私を好きだって 284 00:14:23,988 --> 00:14:28,328 ‎私は老女よ ‎ハッキリとは覚えてない 285 00:14:28,409 --> 00:14:31,999 ‎一緒に生きようって言って ‎泣き出した 286 00:14:32,079 --> 00:14:34,749 ‎彼のママも電話で泣いてた 287 00:14:35,416 --> 00:14:36,496 ‎キティ 288 00:14:37,001 --> 00:14:38,251 ‎シェリーだ 289 00:14:40,212 --> 00:14:42,972 ‎ええ あなたは ‎不在みたいだけど 290 00:14:43,465 --> 00:14:44,965 ‎おもしろい 291 00:14:48,846 --> 00:14:51,766 ‎雰囲気に流されちゃって 292 00:14:51,849 --> 00:14:53,309 ‎彼は素敵よ 293 00:14:53,392 --> 00:14:58,732 ‎彼の言葉はまるで ‎理解できない恋愛小説みたい 294 00:14:59,523 --> 00:15:02,153 ‎どうする? ‎別れてくれないわ 295 00:15:02,234 --> 00:15:04,114 ‎私では無理 296 00:15:04,612 --> 00:15:06,322 ‎冷酷な人でないと 297 00:15:06,405 --> 00:15:08,115 ‎残忍で攻撃的で 298 00:15:08,198 --> 00:15:09,988 ‎殺人鬼みたいな 299 00:15:13,120 --> 00:15:14,000 ‎レッド? 300 00:15:16,373 --> 00:15:18,173 ‎猫でも飼おう 301 00:15:19,668 --> 00:15:22,758 ‎何か膝の上に置きたいんだ 302 00:15:22,838 --> 00:15:24,548 ‎温かいものを 303 00:15:24,632 --> 00:15:27,552 ‎ゆったりしながら 304 00:15:29,345 --> 00:15:31,595 ‎本来のレッドに戻すわ 305 00:15:33,849 --> 00:15:35,019 ‎何するんだ? 306 00:15:36,560 --> 00:15:38,350 ‎突然 切るなんて 307 00:15:38,979 --> 00:15:44,229 ‎だから延命措置の同意書を ‎おまえに書かせたくないんだ 308 00:15:47,863 --> 00:15:49,453 ‎我が家の殺人犯よ 309 00:15:55,245 --> 00:15:56,075 ‎どうも 310 00:15:56,163 --> 00:15:59,003 ‎みんなはどこだ? ‎ボウリングは? 311 00:15:59,667 --> 00:16:02,707 ‎ボールがなくて閉まってた 312 00:16:04,338 --> 00:16:05,258 ‎座って 313 00:16:05,881 --> 00:16:06,721 ‎分かった 314 00:16:08,467 --> 00:16:09,717 ‎空を見て 315 00:16:10,302 --> 00:16:12,142 ‎星はとても明るいし 316 00:16:12,221 --> 00:16:13,721 ‎月も… 317 00:16:13,806 --> 00:16:14,926 ‎明るい 318 00:16:16,266 --> 00:16:18,186 ‎気づかなかった 319 00:16:19,645 --> 00:16:21,355 ‎ロマンチックよね? 320 00:16:22,690 --> 00:16:25,940 ‎ばあちゃんが風呂に入ってる 321 00:16:27,236 --> 00:16:28,566 ‎泣いてるぞ 322 00:16:29,780 --> 00:16:31,570 ‎夫が死んだのよ 323 00:16:37,705 --> 00:16:39,035 ‎レイア 324 00:16:39,123 --> 00:16:39,793 ‎何? 325 00:16:40,749 --> 00:16:41,919 ‎分かってる 326 00:16:42,501 --> 00:16:43,461 ‎待って 327 00:16:44,712 --> 00:16:45,632 ‎よし 328 00:16:51,176 --> 00:16:52,046 ‎レイア 329 00:16:52,136 --> 00:16:53,466 ‎キスはしない 330 00:16:54,096 --> 00:16:54,926 ‎えっ? 331 00:16:55,639 --> 00:16:58,179 ‎あなたもダメ? 恥ずかしい 332 00:16:58,267 --> 00:16:59,477 ‎隠れるわ 333 00:17:00,394 --> 00:17:03,154 ‎恥ずかしがらなくていい 334 00:17:03,897 --> 00:17:05,767 ‎君は最高だ 335 00:17:06,275 --> 00:17:09,235 ‎かわいくて賢し おもしろい 336 00:17:10,487 --> 00:17:11,357 ‎本当? 337 00:17:14,199 --> 00:17:15,029 ‎ああ 338 00:17:16,577 --> 00:17:18,407 ‎だからキスしない 339 00:17:19,830 --> 00:17:20,660 ‎聞いて 340 00:17:21,415 --> 00:17:24,665 ‎君のことを軽く扱いたくない 341 00:17:25,169 --> 00:17:25,999 ‎分かる? 342 00:17:26,086 --> 00:17:30,296 ‎そういうことをするなら ‎自然に任せたい 343 00:17:31,717 --> 00:17:33,337 ‎最高の瞬間に 344 00:17:35,387 --> 00:17:37,137 ‎優しいのね 345 00:17:38,557 --> 00:17:39,677 ‎今はダメ? 346 00:17:39,767 --> 00:17:42,897 ‎背中に汗かいてるから ‎準備万端よ 347 00:17:46,023 --> 00:17:48,113 ‎夏はまだこれからだ 348 00:17:49,193 --> 00:17:50,033 ‎たぶん 349 00:17:50,652 --> 00:17:52,242 ‎最高の夏になる 350 00:18:03,415 --> 00:18:04,365 ‎レッドさん 351 00:18:06,502 --> 00:18:08,002 ‎来たか 座れ 352 00:18:10,297 --> 00:18:11,127 ‎なあ 353 00:18:12,591 --> 00:18:14,641 ‎言いにくいが― 354 00:18:15,719 --> 00:18:17,009 ‎もう終わりだ 355 00:18:20,849 --> 00:18:22,099 ‎そんな 356 00:18:23,811 --> 00:18:25,061 ‎悲しい 357 00:18:27,815 --> 00:18:28,975 ‎余命は何年? 358 00:18:34,613 --> 00:18:35,113 ‎何? 359 00:18:35,197 --> 00:18:38,077 ‎キティさんのことは ‎僕に任せて 360 00:18:39,535 --> 00:18:41,365 ‎色んな意味で 361 00:18:43,163 --> 00:18:46,713 ‎おまえとシェリーのことだ 362 00:18:46,792 --> 00:18:49,212 ‎2人の関係は終わりだ 363 00:18:49,795 --> 00:18:50,625 ‎何? 364 00:18:53,090 --> 00:18:54,130 ‎何の話? 365 00:18:55,342 --> 00:18:56,342 ‎冗談を? 366 00:18:56,426 --> 00:18:57,586 ‎コンコン 367 00:18:57,678 --> 00:18:58,298 ‎誰? 368 00:18:58,387 --> 00:18:59,427 ‎フラれたんだ 369 00:19:02,182 --> 00:19:03,182 ‎笑えない 370 00:19:05,769 --> 00:19:06,729 ‎落ち込むな 371 00:19:07,229 --> 00:19:08,979 ‎おまえはよくやった 372 00:19:11,108 --> 00:19:11,938 ‎見て 373 00:19:14,862 --> 00:19:17,202 ‎傷つけるなら僕の目を見て 374 00:19:20,075 --> 00:19:23,285 ‎大声をあげてごめんなさい 375 00:19:25,664 --> 00:19:27,334 ‎一緒にいたいんだ 376 00:19:28,000 --> 00:19:30,540 ‎休暇を一緒に過ごして 377 00:19:30,627 --> 00:19:33,707 ‎最期は交わりながら死にたい 378 00:19:35,549 --> 00:19:36,429 ‎残念だ 379 00:19:36,508 --> 00:19:37,888 ‎本当に辛い 380 00:19:39,011 --> 00:19:41,471 ‎何でも手に入れた 381 00:19:41,972 --> 00:19:44,472 ‎でも誰かと共有するものは― 382 00:19:46,476 --> 00:19:47,306 ‎失った 383 00:19:50,898 --> 00:19:52,228 ‎聞くんだ 384 00:19:53,650 --> 00:19:55,190 ‎おまえはおかしい 385 00:19:57,696 --> 00:20:01,406 ‎いつか そんなおまえを ‎愛する人が現れる 386 00:20:02,826 --> 00:20:03,986 ‎それにだ 387 00:20:04,536 --> 00:20:08,706 ‎子持ちの女と ‎暮らす覚悟はあるのか? 388 00:20:09,291 --> 00:20:10,171 ‎子持ち? 389 00:20:11,960 --> 00:20:15,670 ‎40代の女なら ‎驚くことはないだろ? 390 00:20:15,756 --> 00:20:17,046 ‎40代? 391 00:20:19,134 --> 00:20:21,434 ‎ふう 危機一髪だった 392 00:20:23,347 --> 00:20:25,177 ‎ジェイが断るなんて 393 00:20:25,265 --> 00:20:29,055 ‎うまくいかなかったけど ‎不安はなくなった 394 00:20:29,144 --> 00:20:30,774 ‎次を楽しみにする 395 00:20:30,854 --> 00:20:32,444 ‎私もよ 396 00:20:33,440 --> 00:20:36,820 ‎新しい自分になったから ‎未来が楽しみ 397 00:20:36,902 --> 00:20:40,492 ‎ママ 自分探しなら ‎あっちでやって 398 00:20:40,572 --> 00:20:42,162 ‎分かったわ 399 00:20:42,241 --> 00:20:44,451 ‎ショップで探してくる 400 00:20:46,703 --> 00:20:49,003 ‎それでジェイを待つの? 401 00:20:49,790 --> 00:20:51,330 ‎彼が望むなら 402 00:20:51,416 --> 00:20:54,746 ‎かわいくて賢いって ‎言ってくれたし 403 00:20:55,254 --> 00:20:56,304 ‎あんた最悪 404 00:20:56,380 --> 00:21:00,470 ‎同じこと言っても ‎男の言葉なら信じるんだ 405 00:21:00,550 --> 00:21:01,390 ‎違うわ 406 00:21:02,928 --> 00:21:03,968 ‎ごめん 407 00:21:04,930 --> 00:21:06,810 ‎でも今の方がいい 408 00:21:06,890 --> 00:21:07,770 ‎私も 409 00:21:08,517 --> 00:21:09,847 ‎私 行かないと 410 00:22:04,072 --> 00:22:05,572 ‎<やあ エティエンヌ> 411 00:22:05,657 --> 00:22:08,117 〝オペラ座の怪人〞 412 00:22:08,201 --> 00:22:09,451 ‎<会いたいよ> 413 00:22:11,830 --> 00:22:14,370 ‎<僕のことを妄想だって?> 414 00:22:16,960 --> 00:22:20,630 ‎<無作法な ‎アメリカ人も同じだよ> 415 00:22:27,763 --> 00:22:29,313 ‎<そうそう> 416 00:22:29,389 --> 00:22:29,889 ‎<うん> 417 00:22:31,350 --> 00:22:32,180 ‎<ああ> 418 00:22:34,227 --> 00:22:35,057 ‎<うん> 419 00:23:12,557 --> 00:23:16,977 ‎日本語字幕 岩瀬 亜沙子