1
00:00:08,633 --> 00:00:10,893
Bon, alors,
2
00:00:11,469 --> 00:00:12,679
on le fait ou pas ?
3
00:00:12,762 --> 00:00:14,062
Je sais pas.
4
00:00:14,139 --> 00:00:15,389
Je porte ça.
5
00:00:15,473 --> 00:00:16,473
DÉFI ANTIDROGUE
6
00:00:16,558 --> 00:00:18,228
Ils nous mettent au défi !
7
00:00:19,019 --> 00:00:21,149
Ouais, ils ont pas bien réfléchi.
8
00:00:21,229 --> 00:00:23,729
Mec, ça compte comme un briquet, ça ?
9
00:00:26,985 --> 00:00:29,235
J'hésite, ma famille est connue.
10
00:00:29,320 --> 00:00:31,700
Mon cousin a fait
la salle de bains de Brett Favre.
11
00:00:32,407 --> 00:00:35,237
Désolé, je refuse
de réécouter cette histoire.
12
00:00:37,078 --> 00:00:40,538
On en a parlé en cours de science.
Il suffit de dire…
13
00:00:43,001 --> 00:00:45,841
- Bébé, tu le sens ?
- Je crois pas.
14
00:00:46,463 --> 00:00:49,883
Pourquoi Donkey Kong
est un gorille et pas un âne ?
15
00:00:51,342 --> 00:00:52,762
On nous ment.
16
00:00:53,762 --> 00:00:57,392
Ils ont construit tout leur empire
sur un mensonge.
17
00:00:59,100 --> 00:01:00,940
Je sens rien, moi non plus.
18
00:01:08,693 --> 00:01:09,693
Fascinant.
19
00:01:10,737 --> 00:01:12,947
Ces chemises en flanelle déchirent.
20
00:01:14,074 --> 00:01:17,704
C'est celles de mon papy.
Il est marié avec Trucmuche.
21
00:01:18,661 --> 00:01:21,081
Attendez. Comment elle s'appelle ?
22
00:01:22,040 --> 00:01:23,250
Qui suis-je ?
23
00:01:23,958 --> 00:01:25,588
Le corps de ton papy.
24
00:01:26,294 --> 00:01:27,464
Il était là.
25
00:01:27,962 --> 00:01:29,172
Il a disparu.
26
00:01:30,340 --> 00:01:31,340
Comme l'amour.
27
00:01:32,342 --> 00:01:35,642
Leia, tu veux que je t'explique
le complot Donkey Kong ?
28
00:01:36,596 --> 00:01:38,006
C'est un gorille.
29
00:01:38,681 --> 00:01:41,521
Comme Sheryl Crow
qui n'est pas un corbeau.
30
00:01:42,894 --> 00:01:43,814
Carrément.
31
00:01:45,522 --> 00:01:47,362
Le corps de papy a faim.
32
00:01:48,983 --> 00:01:51,193
Je ramène à manger.
Vous voulez quoi ?
33
00:01:51,694 --> 00:01:52,654
Des Raisin Bran.
34
00:01:53,154 --> 00:01:54,454
Des Raisin Bran.
35
00:01:54,531 --> 00:01:55,821
Des Raisin Bran.
36
00:01:56,407 --> 00:01:57,407
J'y vais.
37
00:02:00,036 --> 00:02:01,446
Je vais où, déjà ?
38
00:02:02,038 --> 00:02:03,458
Un, deux, trois, quatre.
39
00:02:03,540 --> 00:02:05,210
On traîne dans la rue
40
00:02:05,291 --> 00:02:07,131
Toujours pareil, que du déjà-vu
41
00:02:07,210 --> 00:02:09,460
On fait passer le temps
42
00:02:09,546 --> 00:02:11,666
En bavardant
43
00:02:11,756 --> 00:02:14,506
Mais on est contents
44
00:02:14,592 --> 00:02:17,142
Salut, le Wisconsin !
45
00:02:18,138 --> 00:02:21,268
Je sais plus quoi faire de mes soirées
46
00:02:21,349 --> 00:02:23,479
avec ces rediffusions estivales.
47
00:02:23,560 --> 00:02:26,980
Je tuerais pour la suite de La Vie à cinq.
48
00:02:27,605 --> 00:02:31,895
S'ils repassent Une maman formidable,
je vais souhaiter sa mort.
49
00:02:33,153 --> 00:02:37,703
Kitty, j'ai la première récolte
de mon potager.
50
00:02:38,908 --> 00:02:40,658
Montre-nous.
51
00:02:49,961 --> 00:02:54,551
Je vais la découper
et en mettre dans des burgers.
52
00:02:55,216 --> 00:02:56,586
Des burgers miniatures.
53
00:02:57,177 --> 00:03:00,597
- Qu'est-ce que tu fais là ?
- Je dis la vérité.
54
00:03:03,391 --> 00:03:05,191
La cuisine est là. Dément.
55
00:03:06,686 --> 00:03:07,766
Salut.
56
00:03:08,980 --> 00:03:10,190
Flagrant.
57
00:03:11,316 --> 00:03:15,146
Alors, tu t'amuses bien
avec tes nouveaux amis ?
58
00:03:15,236 --> 00:03:18,866
J'ai tout ce dont j'ai toujours rêvé.
Sauf des Raisin Bran.
59
00:03:18,948 --> 00:03:20,738
Je crois qu'on en a plus.
60
00:03:21,242 --> 00:03:22,082
Quoi ?
61
00:03:22,160 --> 00:03:24,580
Mais je leur ai promis des Raisin Bran.
62
00:03:25,246 --> 00:03:28,916
Si j'en trouve pas,
je vais encore me retrouver toute seule.
63
00:03:29,751 --> 00:03:31,041
Ça va ?
64
00:03:38,718 --> 00:03:42,888
Qui ne voudrait pas être ton ami ?
Tu es intelligente et charmante.
65
00:03:43,389 --> 00:03:46,389
D'ailleurs, tu mérites un cookie.
66
00:03:52,106 --> 00:03:56,896
Si ces gamins t'embêtent,
je les choperai par le col
67
00:03:56,986 --> 00:03:59,236
et je leur ferai voir 36 chandelles.
68
00:04:00,907 --> 00:04:04,197
Exactement. Il peut,
maintenant que son épaule va mieux.
69
00:04:04,702 --> 00:04:08,252
D'ailleurs, tu pourras
m'amener chez le kiné, demain ?
70
00:04:11,292 --> 00:04:12,792
Je vais chez le coiffeur.
71
00:04:13,336 --> 00:04:17,756
Mais je m'arrangerai.
Allez, danse avec moi, gros gorille.
72
00:04:21,094 --> 00:04:22,514
Super conversation.
73
00:04:27,058 --> 00:04:30,058
- C'est sûrement la chambre de Leia.
- Où elle est ?
74
00:04:32,647 --> 00:04:34,067
Ça a l'air confortable.
75
00:04:34,649 --> 00:04:37,399
Oh, non. Elle fait de l'hypertension.
76
00:04:38,778 --> 00:04:40,408
C'est à ses grands-parents.
77
00:04:43,116 --> 00:04:45,236
C'est tout de suite moins excitant.
78
00:04:47,829 --> 00:04:49,249
Jackpot !
79
00:04:49,956 --> 00:04:50,956
J'y vais.
80
00:04:52,375 --> 00:04:54,335
Ça t'irait trop bien, bébé.
81
00:04:55,253 --> 00:04:56,923
Ça ferait bûcheron sexy.
82
00:04:57,672 --> 00:04:59,672
Ça me donne des idées.
83
00:05:01,426 --> 00:05:02,586
Ma bûche se dresse.
84
00:05:03,386 --> 00:05:05,806
Tiens, ça devrait t'aider.
85
00:05:09,142 --> 00:05:10,482
Je vole ça.
86
00:05:11,477 --> 00:05:15,477
Vous êtes dans la chambre
dans laquelle j'ai jamais osé entrer.
87
00:05:15,565 --> 00:05:17,975
- On a le droit ?
- Oui, c'est rien.
88
00:05:18,067 --> 00:05:19,487
C'est l'été, on s'amuse.
89
00:05:19,569 --> 00:05:22,069
On devrait faire tout ce qu'on veut, non ?
90
00:05:22,155 --> 00:05:23,155
Non.
91
00:05:28,202 --> 00:05:29,872
- Au revoir.
- Dégage.
92
00:05:29,954 --> 00:05:31,584
- À bientôt.
- Dégage.
93
00:05:31,664 --> 00:05:33,924
- Revenez vite.
- Dégage.
94
00:05:34,000 --> 00:05:36,840
- Avec plein de glaçage !
- C'était le mien.
95
00:05:36,919 --> 00:05:40,339
- On ferme jamais la baie vitrée.
- Maintenant, si.
96
00:05:42,759 --> 00:05:44,179
Désolée, papy.
97
00:05:44,260 --> 00:05:47,260
Écoute, j'ai déjà vécu ça
98
00:05:47,347 --> 00:05:49,467
et on va fixer des règles.
99
00:05:49,557 --> 00:05:51,847
Tu diras à tes amis
100
00:05:51,934 --> 00:05:53,944
de pas manger ma nourriture,
101
00:05:54,020 --> 00:05:56,110
de pas boire mes boissons,
102
00:05:56,189 --> 00:06:00,649
et que s'ils entrent dans ma chambre,
ils prendront un coup de pied au cul.
103
00:06:01,402 --> 00:06:04,862
Les gens ont des choses personnelles
dans leur chambre.
104
00:06:04,947 --> 00:06:10,537
Mon père gardait un fouet
en cas de cambriolage.
105
00:06:10,620 --> 00:06:15,040
Il avait aussi
des menottes en fourrure au cas où…
106
00:06:17,377 --> 00:06:18,247
Oh, Seigneur.
107
00:06:19,879 --> 00:06:23,719
Je suis moins cool qu'ils le croient.
On s'éclate depuis mon arrivée.
108
00:06:23,800 --> 00:06:24,970
On a fumé…
109
00:06:25,510 --> 00:06:26,340
un jambon
110
00:06:27,011 --> 00:06:28,641
et on a bu…
111
00:06:29,597 --> 00:06:30,427
un jambon.
112
00:06:32,016 --> 00:06:35,096
J'ai peur
qu'ils s'attendent à plus de jambon.
113
00:06:36,521 --> 00:06:39,231
Ça fait beaucoup de jambon.
114
00:06:40,024 --> 00:06:42,614
Chérie, tu te mets trop la pression.
115
00:06:42,693 --> 00:06:45,413
Tu devrais organiser une soirée film.
116
00:06:45,488 --> 00:06:47,318
Personne m'écoute ou quoi ?
117
00:06:48,866 --> 00:06:51,616
Je sais pas.
Une soirée film, c'est nul, non ?
118
00:06:51,702 --> 00:06:53,872
Mais non, ça sera sympa.
119
00:06:53,955 --> 00:06:55,415
On fera ça demain.
120
00:06:55,498 --> 00:06:58,128
On ira louer un film et on fera un jambon.
121
00:06:58,209 --> 00:07:00,419
Puisque vous avez l'air d'adorer ça.
122
00:07:04,590 --> 00:07:05,800
J'y vais !
123
00:07:08,886 --> 00:07:11,466
Lequel de vous deux
a engueulé mes enfants ?
124
00:07:11,973 --> 00:07:13,433
Red, c'est pour toi.
125
00:07:13,933 --> 00:07:16,563
Je sais pas lesquels sont à vous,
mais ils le méritaient.
126
00:07:17,645 --> 00:07:21,145
Gwen et Nate.
Et merci, j'en ai marre de les engueuler.
127
00:07:21,232 --> 00:07:24,112
Hier, Nate essayait
des rollers sur le toit.
128
00:07:24,193 --> 00:07:26,113
Je l'ai porté pendant dix mois.
129
00:07:26,195 --> 00:07:28,945
D'après le docteur,
c'était pas grave, mais bon…
130
00:07:30,783 --> 00:07:33,413
Vous êtes la voisine, c'est ça ?
131
00:07:33,494 --> 00:07:38,214
Je vous ai fait coucou, l'autre jour,
mais vous vous laviez la tête dehors.
132
00:07:39,083 --> 00:07:41,093
Moi, c'est Kitty et lui, Red.
133
00:07:41,169 --> 00:07:43,879
Sherri. Et oui, ma douche est cassée.
134
00:07:43,963 --> 00:07:47,433
Elle a pas supporté
le poids de deux adultes.
135
00:07:48,593 --> 00:07:51,853
C'est bien que votre mari et vous
pimentiez les choses.
136
00:07:52,346 --> 00:07:56,976
Je suis divorcée. Mais le type
que je vois veut qu'on emménage ensemble.
137
00:07:57,059 --> 00:07:58,599
C'est du sérieux ?
138
00:07:58,686 --> 00:08:02,226
- Ça fait deux semaines.
- Et il veut déjà emménager ?
139
00:08:02,315 --> 00:08:05,935
Oui, il est un peu collant.
Je devrais peut-être le quitter.
140
00:08:06,027 --> 00:08:10,107
Dommage, il a tout. Il est beau,
il a un bon boulot, une Miata bleue…
141
00:08:11,491 --> 00:08:15,791
Je peux utiliser votre micro-ondes ?
Avec le mien, j'en ai pour une heure.
142
00:08:16,871 --> 00:08:18,331
Oui. Dans la cuisine.
143
00:08:18,915 --> 00:08:21,125
Kitty, vous êtes adorable. Et Red…
144
00:08:22,084 --> 00:08:22,924
Ouais.
145
00:08:25,296 --> 00:08:28,466
Elle a plein de trucs dans son sac.
146
00:08:28,549 --> 00:08:32,089
Oui, c'est Mary Poppins version vulgaire.
147
00:08:36,474 --> 00:08:38,394
Tu te prends trop la tête.
148
00:08:38,476 --> 00:08:41,976
On peut faire avance rapide
jusqu'au moment où tu choisis ?
149
00:08:44,023 --> 00:08:46,613
"Avance rapide" ! C'était drôle.
150
00:08:46,692 --> 00:08:48,692
Je devrais l'envoyer à Leno.
151
00:08:48,778 --> 00:08:52,068
Je veux pas choisir un film
qu'ils vont trouver ringard.
152
00:08:52,156 --> 00:08:55,026
Tu choisiras pas
un film ringard, impossible.
153
00:08:55,117 --> 00:08:57,077
C'est quoi, ton film préféré ?
154
00:08:57,578 --> 00:08:58,958
Je dirais Sauvez Willy.
155
00:09:00,623 --> 00:09:01,713
Méga ringard !
156
00:09:05,044 --> 00:09:06,554
Je vais demander conseil.
157
00:09:08,839 --> 00:09:11,719
- Mains en l'air !
- Prenez mon argent, prenez tout.
158
00:09:11,801 --> 00:09:15,391
La voiture de ma cheffe est ouverte
et immatriculée "Gobeuse de films".
159
00:09:15,471 --> 00:09:18,431
Je sais, c'est de mauvais goût,
mais c'est vrai.
160
00:09:18,516 --> 00:09:19,976
S'il vous plaît.
161
00:09:20,059 --> 00:09:22,479
Jay, c'est moi. Je plaisantais.
162
00:09:24,188 --> 00:09:25,018
Oui.
163
00:09:25,898 --> 00:09:26,728
Moi aussi.
164
00:09:27,358 --> 00:09:28,188
Trop drôle.
165
00:09:29,360 --> 00:09:30,650
Tu travailles ici ?
166
00:09:31,445 --> 00:09:34,275
Eh oui, je suis dans le show-business.
167
00:09:35,241 --> 00:09:36,121
C'est ça.
168
00:09:36,784 --> 00:09:40,374
Je cherche une idée
pour notre soirée film et…
169
00:09:40,454 --> 00:09:45,044
Ça m'inquiète pas, hein,
mais c'est quoi, déjà, ce film,
170
00:09:45,126 --> 00:09:48,456
avec les mecs, dans cet endroit, là…
avec les mecs ?
171
00:09:49,088 --> 00:09:50,968
- Clerks ?
- Clerks, oui.
172
00:09:51,048 --> 00:09:53,838
Arrête, j'adore ce film. Et Kevin Smith !
173
00:09:54,510 --> 00:09:57,720
Carrément. Il est trop sexy dans ce film.
174
00:09:59,890 --> 00:10:00,730
Cool.
175
00:10:01,767 --> 00:10:03,187
Voyons si je l'ai.
176
00:10:06,647 --> 00:10:10,477
Zut, il a été loué.
Ce mec l'a depuis six semaines.
177
00:10:11,152 --> 00:10:15,622
Jay, urgence aux toilettes.
On se croirait dans Joe contre le volcan.
178
00:10:17,158 --> 00:10:18,158
À plus.
179
00:10:23,331 --> 00:10:25,671
- Mamie, il faut y aller.
- Une seconde.
180
00:10:25,750 --> 00:10:28,790
Pasteur Dave, c'est Kitty !
181
00:10:28,878 --> 00:10:32,088
Je vous ai pas vu
depuis le buffet collectif.
182
00:10:33,049 --> 00:10:34,879
Quel sacrilège !
183
00:10:39,764 --> 00:10:43,484
M. Forman, regardez
ce que j'ai trouvé dans votre potager.
184
00:10:43,559 --> 00:10:44,939
Un bébé concombre.
185
00:10:45,019 --> 00:10:46,649
Donne-moi ça.
186
00:10:47,563 --> 00:10:49,523
Il est de taille normale.
187
00:10:50,733 --> 00:10:53,573
N'ayez pas honte.
C'est pas la taille qui compte.
188
00:10:55,738 --> 00:10:59,658
Bref, je venais vous parler
de vos chemises en flanelle.
189
00:11:00,242 --> 00:11:02,162
- Je peux en avoir une ?
- Pourquoi ?
190
00:11:02,995 --> 00:11:05,365
Ma copine a dit que ça m'irait bien.
191
00:11:06,248 --> 00:11:10,168
Elle est trop bien pour moi,
mais je l'aime et je veux lui plaire.
192
00:11:10,252 --> 00:11:11,092
C'est mignon.
193
00:11:11,671 --> 00:11:15,091
J'ai vécu la même chose
avec ma première copine.
194
00:11:16,300 --> 00:11:17,930
Devine son prénom.
195
00:11:18,010 --> 00:11:19,390
Dégage.
196
00:11:20,846 --> 00:11:21,846
Oui, monsieur.
197
00:11:23,224 --> 00:11:24,484
Salut, voisin.
198
00:11:26,936 --> 00:11:31,356
En attendant que ma douche soit réparée,
Kitty m'a dit de m'astiquer ici.
199
00:11:31,440 --> 00:11:33,860
C'est aussi ma maison.
200
00:11:33,943 --> 00:11:37,703
Alors allez vous astiquer ailleurs.
201
00:11:37,780 --> 00:11:39,780
Je vous emprunte aussi un rasoir.
202
00:11:39,865 --> 00:11:41,945
Miata bleue m'invite au restaurant.
203
00:11:42,034 --> 00:11:44,834
Quand un mec te rince,
il faut débroussailler.
204
00:11:47,373 --> 00:11:51,843
Tu es sûre qu'on peut débarquer
chez quelqu'un pour récupérer un film ?
205
00:11:51,919 --> 00:11:53,709
J'ai plus le choix, mamie.
206
00:11:53,796 --> 00:11:57,876
Et si on se fait tuer,
qui va éteindre la mijoteuse ?
207
00:12:04,181 --> 00:12:05,431
Ça alors !
208
00:12:08,519 --> 00:12:10,559
C'est déjà Halloween !
209
00:12:10,646 --> 00:12:13,106
Désolé, j'ai pas de bonbons,
210
00:12:13,190 --> 00:12:15,320
mais j'ai des allumettes
211
00:12:15,401 --> 00:12:18,821
et une amende de stationnement
qui date de 1975.
212
00:12:20,156 --> 00:12:22,156
Leo, salut.
213
00:12:22,241 --> 00:12:23,871
Tu me reconnais pas ?
214
00:12:23,951 --> 00:12:25,371
Si.
215
00:12:25,953 --> 00:12:30,713
Tu es déguisée en Kitty,
la femme qui a une maison et des cheveux.
216
00:12:31,208 --> 00:12:32,918
Super déguisement.
217
00:12:33,419 --> 00:12:35,759
C'est vous qui gardez le film Clerks ?
218
00:12:36,589 --> 00:12:37,879
Vous êtes flics ?
219
00:12:37,965 --> 00:12:39,875
Leo, concentration.
220
00:12:39,967 --> 00:12:44,347
Si les flics cherchent Leo Concentration,
c'est pas moi.
221
00:12:45,473 --> 00:12:47,313
S'il vous plaît, c'est important.
222
00:12:47,391 --> 00:12:50,311
Vous savez ce que je regarde,
en ce moment ?
223
00:12:51,395 --> 00:12:52,725
De la téléréalité.
224
00:12:52,813 --> 00:12:56,443
Parce que si ce qu'ils montrent,
c'est la réalité,
225
00:12:56,942 --> 00:12:58,442
alors on vit dans quoi ?
226
00:13:00,571 --> 00:13:02,571
C'est mal parti.
227
00:13:04,533 --> 00:13:05,493
Attends.
228
00:13:05,576 --> 00:13:07,236
Leo, c'est bien Halloween.
229
00:13:07,328 --> 00:13:09,788
Vous savez ce qui me ferait plaisir ?
230
00:13:09,872 --> 00:13:11,752
Le film Clerks.
231
00:13:12,333 --> 00:13:14,963
Dément ! J'ai la cassette.
232
00:13:15,920 --> 00:13:17,050
Je reviens.
233
00:13:18,088 --> 00:13:20,798
- Comment tu connais ce type ?
- Oh, tu sais…
234
00:13:20,883 --> 00:13:23,053
C'est un homme plus âgé
235
00:13:23,135 --> 00:13:27,885
qui traînait avec ton père
et ses amis quand ils étaient ados.
236
00:13:32,853 --> 00:13:34,813
Ils auraient dit quelque chose.
237
00:13:35,314 --> 00:13:37,784
C'est vous,
les flics qui veulent une cassette ?
238
00:13:38,400 --> 00:13:39,240
C'est ça.
239
00:13:41,362 --> 00:13:43,782
- Joyeux Halloween.
- Merci.
240
00:13:48,244 --> 00:13:49,124
Te voilà.
241
00:13:49,203 --> 00:13:52,253
J'ai passé un super après-midi avec Leia.
242
00:13:52,331 --> 00:13:55,381
Kitty, cette maison est assaillie.
243
00:13:55,459 --> 00:13:58,049
Y a des ados partout
244
00:13:58,128 --> 00:14:00,298
et une femme à moitié nue
245
00:14:00,381 --> 00:14:02,591
qui se pavane chez moi.
246
00:14:03,175 --> 00:14:05,635
Super, Sherri est venue se doucher.
247
00:14:05,719 --> 00:14:10,809
Pourquoi as-tu autorisé
le chaos à revenir chez nous ?
248
00:14:10,891 --> 00:14:12,431
On était tranquilles.
249
00:14:12,518 --> 00:14:15,308
On s'était débarrassés
de tous ces abrutis.
250
00:14:16,605 --> 00:14:18,265
À moi, ils me manquaient.
251
00:14:18,774 --> 00:14:21,534
La maison était trop calme pour moi.
252
00:14:22,111 --> 00:14:23,821
Prends un perroquet !
253
00:14:24,321 --> 00:14:27,951
Et s'il braille pas assez, invite ta sœur.
254
00:14:28,033 --> 00:14:32,163
Je suis contente que Leia passe l'été ici.
La maison reprend vie.
255
00:14:32,246 --> 00:14:36,916
L'autre jour, quelqu'un avait laissé
la lunette des W.-C. relevée
256
00:14:37,001 --> 00:14:39,301
et ça m'a fait plaisir.
257
00:14:40,921 --> 00:14:42,381
Je peux le faire aussi.
258
00:14:43,007 --> 00:14:47,547
Tu te plains, mais ces dernières semaines,
j'ai entraperçu l'ancien Red.
259
00:14:47,636 --> 00:14:50,466
Le feu, la passion. Il me manque.
260
00:14:51,181 --> 00:14:55,101
- Il est à la retraite.
- Mais il est encore en vie.
261
00:14:55,686 --> 00:15:00,476
Tu peux pas passer tes journées
au potager, à jouer avec tes tomates.
262
00:15:00,566 --> 00:15:04,696
- Tu adores mes tomates.
- Elles sont minuscules.
263
00:15:09,617 --> 00:15:11,037
Ton crâne transpire.
264
00:15:13,078 --> 00:15:14,788
Tu halètes.
265
00:15:22,588 --> 00:15:28,338
- Tant pis pour la retraite tranquille.
- Le filtre de ma machine est dépoussiéré.
266
00:15:29,970 --> 00:15:31,600
La voie est libre ?
267
00:15:35,142 --> 00:15:38,652
Quand je suis sortie de la douche,
vous étiez en plein acte,
268
00:15:38,729 --> 00:15:40,939
alors j'ai attendu que l'orage passe.
269
00:15:41,523 --> 00:15:43,733
J'avais bien entendu la chasse.
270
00:15:45,694 --> 00:15:49,574
Désolée, je me préparais
pour mon rendez-vous.
271
00:15:49,657 --> 00:15:53,287
- Un rendez-vous ?
- Miata bleue, restau… Suis un peu.
272
00:15:54,119 --> 00:15:57,409
Mais pour une fois,
j'ai eu le temps de réfléchir
273
00:15:57,498 --> 00:15:59,708
à ce que je veux faire de ma vie.
274
00:15:59,792 --> 00:16:04,922
Je suis quasi sûre que c'est pas
écouter mes vieux voisins faire l'amour.
275
00:16:05,464 --> 00:16:07,884
On aurait dit
quelqu'un qui mange du maïs.
276
00:16:09,677 --> 00:16:11,467
C'est quoi, mon problème ?
277
00:16:11,553 --> 00:16:14,853
Je fais toujours la même erreur.
278
00:16:14,932 --> 00:16:17,352
Oh, ma chérie.
279
00:16:17,434 --> 00:16:19,854
Ne sois pas si dure avec toi-même.
280
00:16:19,937 --> 00:16:22,057
Tu as un boulot stable.
281
00:16:22,147 --> 00:16:25,937
Tu élèves
deux merveilleux enfants toute seule.
282
00:16:26,026 --> 00:16:28,146
Tu es géniale.
283
00:16:28,237 --> 00:16:31,117
- Kitty, pourquoi tu lui mens ?
- Red.
284
00:16:31,699 --> 00:16:32,829
Il a pas tort.
285
00:16:33,409 --> 00:16:36,409
Tu devrais peut-être
mettre les hommes de côté
286
00:16:36,495 --> 00:16:38,785
et voir ce que ça fait d'être seule.
287
00:16:38,872 --> 00:16:40,372
La solitude me fait peur.
288
00:16:40,457 --> 00:16:43,627
- T'es pas seule. On est là.
- Quoi ?
289
00:16:44,211 --> 00:16:46,131
Ça a pas amélioré ton humeur.
290
00:16:50,884 --> 00:16:52,764
Bienvenue à la soirée film.
291
00:16:52,845 --> 00:16:54,005
Ça va être génial
292
00:16:54,096 --> 00:16:57,926
et pour commencer,
on a tous une boîte de Raisin Bran.
293
00:16:58,017 --> 00:17:00,097
Raisin Bran !
294
00:17:00,853 --> 00:17:02,523
Tout le monde adore, hein ?
295
00:17:02,604 --> 00:17:03,734
Non ?
296
00:17:04,273 --> 00:17:05,483
J'ai rêvé ?
297
00:17:06,233 --> 00:17:09,653
Vous savez qui adore ça ?
Mon cousin qui a fait la salle de bains…
298
00:17:09,737 --> 00:17:11,357
Arrête.
299
00:17:12,531 --> 00:17:14,831
- On regarde quoi ?
- Mon film préféré.
300
00:17:14,908 --> 00:17:18,498
Clerks, avec Kevin Smith.
Je me le taperais bien.
301
00:17:24,460 --> 00:17:27,300
Salut, MTV. Moi, c'est Leo.
302
00:17:27,963 --> 00:17:29,923
J'ai 74 ans à peine
303
00:17:30,007 --> 00:17:33,137
et je suis le candidat idéal
pour votre téléréalité.
304
00:17:33,218 --> 00:17:34,388
C'est quoi, ça ?
305
00:17:34,928 --> 00:17:37,058
Je sais pas. Ça devrait être Clerks.
306
00:17:37,139 --> 00:17:38,969
Ce qu'il faut savoir sur moi :
307
00:17:40,309 --> 00:17:43,309
je suis tombé de trois montagnes russes.
308
00:17:44,521 --> 00:17:47,111
Quatre, si on compte la quatrième fois.
309
00:17:50,027 --> 00:17:53,237
On oublie.
Qui veut raconter une histoire drôle ?
310
00:17:54,907 --> 00:17:55,737
Vas-y, Nate.
311
00:17:56,617 --> 00:17:59,537
Non, il s'étouffe.
Les Raisin Bran sont trop secs.
312
00:17:59,620 --> 00:18:01,160
Donne-lui à boire.
313
00:18:03,290 --> 00:18:04,210
Sans paille !
314
00:18:06,168 --> 00:18:07,588
Vas-y, bébé, bois.
315
00:18:09,713 --> 00:18:11,803
Ça va, c'est passé.
316
00:18:14,510 --> 00:18:16,510
Tu dois tousser comme ça.
317
00:18:17,846 --> 00:18:21,556
Leia, tu devrais travailler
dans l'événementiel, on s'éclate.
318
00:18:22,309 --> 00:18:23,639
Je suis désolée.
319
00:18:24,144 --> 00:18:26,654
Je voulais
que ce soit une soirée parfaite.
320
00:18:27,356 --> 00:18:28,436
Laissez tomber.
321
00:18:33,445 --> 00:18:34,695
Arrête de manger ça.
322
00:18:34,780 --> 00:18:35,740
J'ai faim.
323
00:18:37,491 --> 00:18:39,911
Yo, la reine du mélo.
Qu'est-ce que t'as ?
324
00:18:40,494 --> 00:18:43,254
Je suis une menteuse.
J'ai jamais vu Clerks.
325
00:18:43,330 --> 00:18:46,170
Mon film préféré, c'est Sauvez Willy.
326
00:18:47,668 --> 00:18:48,918
Ça parle d'un garçon.
327
00:18:50,045 --> 00:18:51,045
Et de sa baleine.
328
00:18:51,964 --> 00:18:52,804
Et alors ?
329
00:18:53,715 --> 00:18:58,545
- Il veut ramener Willy dans l'océan.
- Non. Pourquoi tu as pété un câble ?
330
00:19:00,097 --> 00:19:00,967
Ben…
331
00:19:01,932 --> 00:19:04,232
j'ai l'impression de vous berner.
332
00:19:04,726 --> 00:19:07,726
Vous êtes tous super proches et super cool
333
00:19:08,355 --> 00:19:10,265
et moi, je suis moi.
334
00:19:10,357 --> 00:19:13,187
Si tu doutes de toi, souviens-toi…
335
00:19:13,944 --> 00:19:15,994
que tu as une super cave.
336
00:19:17,656 --> 00:19:19,526
J'attendais un truc plus sympa.
337
00:19:20,784 --> 00:19:23,754
On s'ennuie à mort, ici.
La semaine dernière,
338
00:19:23,829 --> 00:19:27,369
on a joué à jeter des bâtons
sur des bâtons dans le ruisseau.
339
00:19:28,167 --> 00:19:29,627
Nate a appelé ça bâton-bâton.
340
00:19:33,714 --> 00:19:35,594
C'est pas que ta cave.
341
00:19:35,674 --> 00:19:38,514
Si tu stresses pour moi, pas la peine.
342
00:19:39,469 --> 00:19:42,759
Et si tu as peur
de pas t'intégrer avec les autres,
343
00:19:42,848 --> 00:19:44,558
on est des marginaux.
344
00:19:45,267 --> 00:19:46,477
Et je suis la reine.
345
00:19:48,395 --> 00:19:51,815
- J'ai jamais eu d'amie comme toi.
- Je sais.
346
00:19:53,483 --> 00:19:54,443
Les filles.
347
00:19:54,526 --> 00:19:57,236
On a trouvé un autre sac dans ce sac.
348
00:19:57,988 --> 00:19:58,988
Sac-sac.
349
00:20:00,449 --> 00:20:01,909
Je viens d'y penser.
350
00:20:06,663 --> 00:20:09,963
Ce qu'il y avait
dans ce sac-sac était bon-bon.
351
00:20:11,168 --> 00:20:13,998
Moins que Sauvez Willy. J'adore.
352
00:20:14,087 --> 00:20:17,007
Calme-toi,
c'est juste E.T. avec une baleine.
353
00:20:18,842 --> 00:20:21,352
C'est pas Clerks, mais c'est mignon, non ?
354
00:20:21,428 --> 00:20:24,428
C'est un peu comme si j'étais le garçon
355
00:20:25,140 --> 00:20:26,980
et si Willy était l'élastique.
356
00:20:27,726 --> 00:20:28,936
J'ai compris.
357
00:20:29,978 --> 00:20:31,808
Leia, Willy va s'en sortir ?
358
00:20:31,897 --> 00:20:33,687
Est-ce que E.T. s'en sort ?
359
00:20:35,442 --> 00:20:37,612
- Allez !
- Vas-y, tu peux le faire.
360
00:20:37,694 --> 00:20:39,454
- Vas-y.
- Allez !
361
00:20:40,739 --> 00:20:41,659
Il a réussi.
362
00:20:50,457 --> 00:20:51,877
Oubliez ça.
363
00:20:54,086 --> 00:20:55,836
Salut, M. Forman.
364
00:20:55,921 --> 00:20:57,801
J'ai trouvé ça dans mon van.
365
00:20:57,881 --> 00:20:59,591
J'ai un admirateur secret.
366
00:20:59,675 --> 00:21:01,585
C'est vous, pas vrai ?
367
00:21:02,678 --> 00:21:05,888
C'est juste une chemise,
n'en fais pas tout un plat.
368
00:21:05,973 --> 00:21:07,063
Promis.
369
00:21:08,892 --> 00:21:11,102
- Je peux vous appeler tonton Red ?
- Dégage.
370
00:21:14,564 --> 00:21:15,774
À plus, tonton Red.
371
00:21:22,948 --> 00:21:25,158
Tu mets ça pour une rupture ?
372
00:21:26,994 --> 00:21:29,794
Qu'est-ce que tu mettrais
à une soirée piscine ?
373
00:21:32,457 --> 00:21:34,667
Quoi ? C'est ma tenue d'enterrement.
374
00:21:35,377 --> 00:21:37,877
Je mets ça pour dire adieu aux gens.
375
00:21:39,881 --> 00:21:43,971
C'est lui. Bon sang, je stresse.
J'ai bouffé plein de cheveux.
376
00:21:45,387 --> 00:21:46,887
C'était bien plus haut.
377
00:21:46,972 --> 00:21:47,972
Arrête.
378
00:21:48,557 --> 00:21:51,017
Tu es forte.
379
00:21:51,101 --> 00:21:52,641
Tu es indépendante.
380
00:21:52,728 --> 00:21:54,768
Tu es encore plus ou moins jeune.
381
00:21:56,189 --> 00:21:59,359
Lui, c'est qu'un type
avec un Klaxon sophistiqué.
382
00:21:59,443 --> 00:22:00,943
Allez, vas-y.
383
00:22:01,486 --> 00:22:03,156
Largue ce crétin !
384
00:22:03,238 --> 00:22:05,658
C'est ce qu'ils disent à la télé.
385
00:22:23,925 --> 00:22:26,845
J'ai pensé que tu aimerais ma pose sexy.
386
00:23:08,595 --> 00:23:13,135
Sous-titres : Lauriane Bullich