1 00:00:10,970 --> 00:00:12,555 Mach einfach ein Foto. 2 00:00:13,598 --> 00:00:16,017 Mir brennen die Augen, ich muss blinzeln. 3 00:00:17,101 --> 00:00:20,313 Ich will meine 24 Bilder nicht verschwenden. 4 00:00:23,274 --> 00:00:25,777 Dreiundzwanzig. Und eins von Ozzies Hintern. 5 00:00:26,611 --> 00:00:28,362 Schick's mir. Allein ist das schwer. 6 00:00:30,490 --> 00:00:31,908 Ich mach die Fotos. 7 00:00:31,991 --> 00:00:34,702 Sehr gut. Lass mich cool aussehen. 8 00:00:34,786 --> 00:00:36,204 Das ist nur ein Fotoapparat. 9 00:00:38,081 --> 00:00:39,248 Bereit zum Feiern? 10 00:00:39,332 --> 00:00:41,459 Ich hab Snacks. Nate das Fass. 11 00:00:44,128 --> 00:00:45,129 Tut mir leid. 12 00:00:46,464 --> 00:00:48,800 Wegen einer Spinne ist es mir runtergefallen. 13 00:00:49,509 --> 00:00:52,970 Zu Leias letztem Abend kommst du mit dem alten Fass vom vierten Juli? 14 00:00:53,054 --> 00:00:55,640 Ich hab es wie mein eigenes Baby behandelt. 15 00:00:56,349 --> 00:00:58,434 Bis es mir runtergefallen ist. 16 00:00:58,518 --> 00:00:59,894 Genau wie du Mom. 17 00:01:00,895 --> 00:01:02,105 Brüller! 18 00:01:07,110 --> 00:01:08,653 -Bro. -Bro. 19 00:01:10,321 --> 00:01:11,322 Bro. 20 00:01:11,405 --> 00:01:13,241 Altes, abgestandenes Bier? 21 00:01:14,033 --> 00:01:15,576 So verzweifelt sind wir nicht. 22 00:01:42,687 --> 00:01:44,564 Ich kann richtig gut tanzen. 23 00:01:45,064 --> 00:01:47,275 Ist dein letzter Abend. Also: klar. 24 00:01:49,318 --> 00:01:51,237 Ozzie, wirst du traurig sein? 25 00:01:54,365 --> 00:01:55,491 Nein. 26 00:01:56,117 --> 00:01:58,119 Er kann nicht gut Gefühle zeigen. 27 00:01:58,202 --> 00:02:01,038 Wenn ich über meine rede, reden andere über ihre. 28 00:02:02,081 --> 00:02:03,416 Und die sind mir egal. 29 00:02:04,458 --> 00:02:07,587 Der perfekte letzte Abend nach einem perfekten Sommer. 30 00:02:07,670 --> 00:02:08,713 Darauf trinken wir! 31 00:02:10,464 --> 00:02:14,343 Ich dachte, wenn du mit Leia Schluss machst, 32 00:02:14,427 --> 00:02:16,637 versaut das die Stimmung. Fehlanzeige. 33 00:02:16,721 --> 00:02:18,055 Ich hab so viel Spaß. 34 00:02:19,724 --> 00:02:20,808 Hab ich noch nicht. 35 00:02:22,894 --> 00:02:23,895 Was? 36 00:02:27,398 --> 00:02:28,399 Eins, zwei, drei, vier 37 00:02:28,482 --> 00:02:30,484 Wir hängen um die Ecke ab 38 00:02:30,568 --> 00:02:32,445 Jede Woche das gleiche Spiel 39 00:02:32,528 --> 00:02:36,824 Nichts zu tun, außer mit dir reden 40 00:02:36,908 --> 00:02:39,452 Uns geht es gut 41 00:02:39,535 --> 00:02:40,661 DIE WILDEN NEUNZIGER! 42 00:02:40,745 --> 00:02:42,079 Hallo, Wisconsin! 43 00:02:43,289 --> 00:02:46,417 -Du machst Schluss? -So würde ich das nicht sagen. 44 00:02:46,500 --> 00:02:47,835 Das ist keine Trennung. 45 00:02:47,919 --> 00:02:50,630 Wir waren zusammen und sind es jetzt nicht mehr. 46 00:02:50,713 --> 00:02:52,673 Das ist eine Trennung, Dummkopf. 47 00:02:53,799 --> 00:02:57,011 O mein Gott, ich bin ein Sommer-Flirt. Du Arsch! 48 00:03:00,139 --> 00:03:02,475 Wow, sie hat dich eingekäst. 49 00:03:04,352 --> 00:03:06,270 Leia, ich will kein Arsch sein. 50 00:03:06,354 --> 00:03:08,314 Wir sehen uns neun Monate nicht. 51 00:03:08,397 --> 00:03:10,233 Fernbeziehungen sind hart. 52 00:03:10,733 --> 00:03:11,567 Hart. 53 00:03:15,029 --> 00:03:16,447 Das will ich uns ersparen. 54 00:03:16,530 --> 00:03:18,783 Das war's also? Nicht mal ein Versuch? 55 00:03:18,866 --> 00:03:21,702 Leia, das hörst du nicht gern, aber er hat recht. 56 00:03:21,786 --> 00:03:25,248 So könnt ihr beide euer Leben leben. Oder, Babe? 57 00:03:25,331 --> 00:03:27,416 Ja, Fernbeziehungen sind hart. 58 00:03:27,917 --> 00:03:28,751 Hart. 59 00:03:31,837 --> 00:03:33,631 Das ist keine einfache Sache. 60 00:03:33,714 --> 00:03:36,467 Wisst ihr, was es kostet, meinen Freund in Kanada anzurufen? 61 00:03:36,968 --> 00:03:39,720 Deine Großeltern werden es bald erfahren. 62 00:03:41,055 --> 00:03:42,014 Gwen, sag was. 63 00:03:42,765 --> 00:03:43,933 Er hat nicht unrecht. 64 00:03:44,016 --> 00:03:45,059 Du stimmst ihnen zu? 65 00:03:45,142 --> 00:03:46,644 Nein, mir geht's um dich. 66 00:03:46,727 --> 00:03:50,690 Ihr wärt echt lang getrennt und vergiss nicht… männliche Nutte. 67 00:03:52,275 --> 00:03:53,526 -Unglaublich! -Leia. 68 00:03:53,609 --> 00:03:56,112 Lass mich, ich setze das sonst ein. 69 00:04:00,116 --> 00:04:01,826 Moment, ich hol sie. 70 00:04:01,909 --> 00:04:03,452 Leia, Telefon! 71 00:04:07,873 --> 00:04:10,793 Bist du nicht schlecht gelaunt, weil Leia fährt? 72 00:04:10,876 --> 00:04:15,256 War ich, aber sie bleibt ja nicht lange weg. 73 00:04:15,339 --> 00:04:16,716 Ihr Freund lebt hier. 74 00:04:16,799 --> 00:04:20,803 Ihre beste Freundin wohnt nebenan. Sie liebt meinen Kartoffelsalat. 75 00:04:21,470 --> 00:04:23,222 Ich bin auch gute Gesellschaft. 76 00:04:27,935 --> 00:04:28,811 Hey, Oma. 77 00:04:28,894 --> 00:04:30,229 Hallo. Jay ist dran. 78 00:04:31,731 --> 00:04:32,648 Du Arsch. 79 00:04:34,150 --> 00:04:34,984 Ach herrje. 80 00:04:35,735 --> 00:04:37,445 Hey, Leia. Geht's dir besser? 81 00:04:43,534 --> 00:04:45,578 Ich… glaube nicht. 82 00:04:48,164 --> 00:04:49,915 Okay, was ist hier los? 83 00:04:49,999 --> 00:04:52,668 Stress mit dem Freund, mit mir, 84 00:04:52,752 --> 00:04:55,546 und sie hat einen Kartoffelsalat nicht vertragen. 85 00:04:55,629 --> 00:04:59,050 O Gott. Alle wichtigen Sachen! 86 00:04:59,133 --> 00:05:02,678 Vielleicht kommt sie nächstes Jahr nicht. Ich rede mit ihr. 87 00:05:02,762 --> 00:05:03,596 Viel Glück. 88 00:05:05,556 --> 00:05:07,266 O nein! 89 00:05:07,767 --> 00:05:09,643 Geht nicht! 90 00:05:10,895 --> 00:05:13,856 Dann bin ich ganz allein mit der Zeitung. 91 00:05:18,944 --> 00:05:21,739 Dein Baum hätte wen umbringen können. Ich sollte klagen. 92 00:05:22,448 --> 00:05:23,657 Mein Baum? 93 00:05:24,158 --> 00:05:26,285 Der kommt von deinem Grundstück. 94 00:05:26,369 --> 00:05:29,789 Dann war es höhere Gewalt, passiert den Besten von uns. 95 00:05:30,456 --> 00:05:33,751 Es ist nicht den Besten von uns passiert. Sondern dir. 96 00:05:34,752 --> 00:05:37,505 Ich hab dir gesagt, der Baum ist morsch, 97 00:05:37,588 --> 00:05:38,964 du musst was tun. 98 00:05:39,048 --> 00:05:40,549 Ich war beschäftigt. 99 00:05:40,633 --> 00:05:42,051 Womit? 100 00:05:42,134 --> 00:05:43,135 Mit mir. 101 00:05:47,723 --> 00:05:49,683 Ehrlich? 102 00:05:49,767 --> 00:05:51,477 Warum hast du keine Hose an? 103 00:05:51,560 --> 00:05:53,562 Das geht nicht so schnell. 104 00:05:54,980 --> 00:05:57,191 Manchmal muss ich mir die Beine einölen. 105 00:05:57,983 --> 00:05:59,610 Das findest du attraktiv? 106 00:06:00,111 --> 00:06:03,781 Wir haben uns zufällig im Chili’s getroffen und versuchen es noch mal. 107 00:06:04,281 --> 00:06:06,992 Ich wollte dann doch mein Baby wieder haben. 108 00:06:08,869 --> 00:06:10,830 Zurück zum Baum. 109 00:06:10,913 --> 00:06:14,375 Dein Vermieter muss sich darum kümmern. 110 00:06:14,458 --> 00:06:15,918 Der Kerl ist schwierig. 111 00:06:16,001 --> 00:06:18,379 Redest du mit ihm? Du kannst gut Leute anschreien. 112 00:06:19,296 --> 00:06:20,589 Gut, mach ich. 113 00:06:20,673 --> 00:06:23,092 Danke, du bist meine Rettung. Ich ruf ihn an. 114 00:06:23,801 --> 00:06:24,635 Komm gleich. 115 00:06:25,553 --> 00:06:28,639 -Macht's Spaß, mir die Eier abzuschneiden? -Was? 116 00:06:29,390 --> 00:06:31,809 Ich sollte mich um den Vermieter kümmern. 117 00:06:31,892 --> 00:06:34,228 Sherri soll sehen, dass es mir ernst ist. 118 00:06:34,311 --> 00:06:37,481 Gut, dann ruf du an. 119 00:06:37,565 --> 00:06:40,234 Solange der Baum verschwindet. 120 00:06:40,317 --> 00:06:41,360 Oh, Mr. Red. 121 00:06:43,863 --> 00:06:45,322 Was zur Hölle? 122 00:06:47,074 --> 00:06:50,119 Was Sie grade gesehen haben, kostet sonst. 123 00:06:52,913 --> 00:06:57,209 Sie essen mein Eis, belegen den Keller und stellen mein Leben auf den Kopf. 124 00:06:57,293 --> 00:06:58,252 Arschlöcher. 125 00:06:58,335 --> 00:07:01,589 Jetzt klingst du langsam wie dein Opa. 126 00:07:01,672 --> 00:07:05,634 Aber eigentlich liebst du es hier ja und kommst garantiert zurück. 127 00:07:05,718 --> 00:07:10,347 Zurückkommen? Ich will so schnell wie möglich raus aus diesem Kaff. 128 00:07:10,431 --> 00:07:14,560 Ich hab mir hier ein schönes Leben aufgebaut. 129 00:07:14,643 --> 00:07:16,729 Aber das zählt wohl nicht. 130 00:07:17,313 --> 00:07:18,856 Hey. Ich bin früh dran. 131 00:07:18,939 --> 00:07:19,857 Mom. 132 00:07:20,483 --> 00:07:24,445 Ich hab angerufen. Es klang, als ob jemand mit dem Hörer den Topf umrührt. 133 00:07:24,945 --> 00:07:26,530 Zum Glück bist du hier. 134 00:07:26,614 --> 00:07:27,907 Es ist furchtbar. 135 00:07:27,990 --> 00:07:31,368 Mein Freund hat Schluss gemacht. Ausgelassen hab ich’s an Gwen. 136 00:07:31,452 --> 00:07:32,912 -Freund. -Jay Kelso. 137 00:07:33,996 --> 00:07:34,997 Kelso? 138 00:07:35,915 --> 00:07:38,792 Wir telefonieren ständig und du sagst nichts? 139 00:07:38,876 --> 00:07:42,630 Na ja, das eigentlich Wichtige ist doch, 140 00:07:42,713 --> 00:07:45,424 dass Leia hier einen tollen Sommer hatte. 141 00:07:45,508 --> 00:07:47,218 Was sie schon vergessen hat. 142 00:07:47,301 --> 00:07:50,387 Filmabende, der Ausflug zum See, der Rave… 143 00:07:50,471 --> 00:07:53,098 -Ein Rave? -Sei nicht so spießig, Donna. 144 00:07:53,807 --> 00:07:55,851 Ich erklär dir alles im Auto. 145 00:07:55,935 --> 00:07:57,937 Ich will raus aus dem Höllenloch. 146 00:07:58,646 --> 00:08:02,107 Hat ein Höllenloch so einen eingängigen Werbespot? 147 00:08:02,608 --> 00:08:04,777 Alle Wege führen nach Point Place 148 00:08:08,113 --> 00:08:10,199 -Ich rede kurz mit ihr. -Gut. 149 00:08:11,242 --> 00:08:13,452 George Harrisons Schwester hat hier gewohnt. 150 00:08:19,291 --> 00:08:21,835 Mom, ich komm mir so dumm vor. 151 00:08:22,586 --> 00:08:25,047 Ich hatte den perfekten Sommer und… 152 00:08:27,049 --> 00:08:28,133 er ist ruiniert. 153 00:08:28,217 --> 00:08:30,678 Schatz, Trennungen sind kacke. 154 00:08:30,761 --> 00:08:33,013 Was weißt du? Ihr seid seit der Schule zusammen. 155 00:08:33,097 --> 00:08:35,849 -Wir haben uns mehrmals getrennt. -Ach ja? 156 00:08:35,933 --> 00:08:39,311 Ja, ich hab sogar mal Jays Onkel Casey gedatet. 157 00:08:39,395 --> 00:08:40,271 Einen Kelso? 158 00:08:41,772 --> 00:08:42,648 Ja. 159 00:08:44,733 --> 00:08:46,944 Als Teenager hat man es nicht leicht. 160 00:08:47,444 --> 00:08:50,864 Weißt du, wer für mich da war, wenn ich was durchgemacht hab? 161 00:08:50,948 --> 00:08:52,032 Meine Freunde. 162 00:08:52,992 --> 00:08:54,577 Rede mit Gwen. 163 00:08:56,912 --> 00:08:58,372 Was ist das mit den Kelsos? 164 00:08:58,455 --> 00:09:01,125 -Es sind die Haare. -Ja, die sind so perfekt. 165 00:09:03,752 --> 00:09:06,463 Danke, dass du mir mit dem Vermieter hilfst. 166 00:09:06,547 --> 00:09:08,424 Das ist die heißeste Aktion von dir. 167 00:09:08,507 --> 00:09:10,676 Bis auf deine Art Pistazie zu sagen. 168 00:09:12,136 --> 00:09:13,429 Pistazie. 169 00:09:18,726 --> 00:09:21,061 Was auch immer hier abgeht, es ist seltsam. 170 00:09:21,729 --> 00:09:23,480 Meinen Freund Fez kennst du doch? 171 00:09:23,564 --> 00:09:26,066 Dein "Freund" hat mein Duschbad aufgebraucht. 172 00:09:26,150 --> 00:09:29,320 Wie schön, dass noch jemand Gurke-Melone mag. 173 00:09:30,154 --> 00:09:32,573 Kann ich 20 Dollar haben, um Leia was zu kaufen? 174 00:09:32,656 --> 00:09:34,742 Oh, dürfte ich? 175 00:09:38,954 --> 00:09:40,623 Ja, ich fühle ihn. 176 00:09:45,377 --> 00:09:46,378 Dann eben 50. 177 00:09:48,088 --> 00:09:48,964 Danke, neuer Dad. 178 00:09:51,592 --> 00:09:52,968 Das war so süß von dir. 179 00:09:53,052 --> 00:09:54,720 Ich bin ein Problemlöser. 180 00:09:55,763 --> 00:09:58,140 Gut, der Vermieter ist nämlich da. 181 00:10:00,100 --> 00:10:01,226 Also… 182 00:10:07,232 --> 00:10:08,692 Du. 183 00:10:09,735 --> 00:10:12,446 -Fenton, was tust du hier? -Mir gehört das Haus. 184 00:10:12,529 --> 00:10:15,741 Sowie drei weitere, ein Doppelhaus und eine Eismanufaktur. 185 00:10:15,824 --> 00:10:18,494 Sieh genau hin, Fez. 186 00:10:18,577 --> 00:10:20,746 So sieht Erfolg aus. 187 00:10:22,247 --> 00:10:25,417 Ich weiß, wie er aussieht. Schon mal von Chez Fez gehört? 188 00:10:26,251 --> 00:10:30,255 Nur, weil ich in der Wanne mal einen deiner nervigen Werbespots gesehen hab. 189 00:10:30,339 --> 00:10:33,384 Ich wollte nicht extra aufstehen und umschalten. 190 00:10:33,467 --> 00:10:37,179 Kurzfassung: Ich hab einen Fernseher im Bad, Bitch. 191 00:10:39,473 --> 00:10:42,351 Gut, dann sind wir ja auf dem neuesten Stand… 192 00:10:42,434 --> 00:10:43,435 In Ihrem Vertrag 193 00:10:43,519 --> 00:10:48,315 steht ausdrücklich: keine Haustiere über 70 kg. 194 00:10:48,399 --> 00:10:49,775 Ich wiege 68 kg. 195 00:10:49,858 --> 00:10:50,901 Mit den Schenkeln? 196 00:10:50,984 --> 00:10:54,488 -Lieber die Schenkel als das Gesicht. -Lieber das Gesicht als die Schuhe. 197 00:10:54,571 --> 00:10:56,907 -Lieber die Schuhe als keine Haare. -Fahr zur Hölle! 198 00:10:56,990 --> 00:10:58,242 Wir sehen uns dort. 199 00:11:02,121 --> 00:11:05,582 Beruhigen wir uns alle mal und sprechen über den Baum. 200 00:11:06,291 --> 00:11:08,293 Erst mal zahlen Sie die Miete. 201 00:11:08,377 --> 00:11:11,088 -Die ist wegen dem da gerade gestiegen. -Was? 202 00:11:11,171 --> 00:11:13,549 Halt dich von meiner Eismanufaktur fern. 203 00:11:13,632 --> 00:11:17,010 Du wirst niemals die Eiscreme der Zukunft schmecken. 204 00:11:24,226 --> 00:11:26,311 -Pistaz… -Nicht jetzt. 205 00:11:30,357 --> 00:11:31,608 Hi, Jay. 206 00:11:32,317 --> 00:11:33,152 Mrs. Forman? 207 00:11:33,652 --> 00:11:35,404 Wir müssen mal reden. 208 00:11:36,530 --> 00:11:37,656 Sie wussten, wo ich bin? 209 00:11:38,323 --> 00:11:41,410 Das ist meine Stadt, Schatz, ich hab überall Augen. 210 00:11:43,370 --> 00:11:44,538 Wie geht es Leia? 211 00:11:45,038 --> 00:11:49,084 Es tut mir leid, wie es gelaufen ist, aber es musste sein. 212 00:11:49,710 --> 00:11:51,879 Darüber wollte ich mit dir reden. 213 00:11:51,962 --> 00:11:55,215 Sie ist so traurig. Vielleicht kommt sie nächstes Jahr nicht. 214 00:11:55,299 --> 00:11:58,135 -Das wollte ich nicht. -Es geht nicht um dich. 215 00:12:03,807 --> 00:12:07,144 Doch, natürlich geht es um dich. Du sagtest gerade? 216 00:12:07,227 --> 00:12:09,438 Ich wollte ihr nicht wehtun. 217 00:12:09,938 --> 00:12:11,482 Es kann so viel passieren. 218 00:12:12,024 --> 00:12:14,026 Was, wenn sie wen kennenlernt? 219 00:12:14,109 --> 00:12:17,196 Oder wenn ich im nächsten Karate Kid mitspielen soll? 220 00:12:17,279 --> 00:12:19,281 Ich müsste nach Reseda ziehen! 221 00:12:22,159 --> 00:12:22,993 Okay. 222 00:12:24,536 --> 00:12:28,373 Lass mich dir von einer früheren Fernbeziehung erzählen. 223 00:12:29,124 --> 00:12:32,336 Ich ging mit einem Jungen aus und war sehr verliebt. 224 00:12:32,419 --> 00:12:35,714 Dann begann der Krieg. Er wurde nach Übersee geschickt. 225 00:12:35,798 --> 00:12:36,965 Der Erste Weltkrieg? 226 00:12:44,890 --> 00:12:48,685 Na ja. Wir wollten es trotzdem versuchen. 227 00:12:49,186 --> 00:12:51,730 Ich habe es nie bereut. 228 00:12:51,814 --> 00:12:52,856 Und das war Red? 229 00:12:52,940 --> 00:12:55,025 Nein, er hieß, glaub ich, Steve. 230 00:12:55,108 --> 00:12:57,361 Fernbeziehungen funktionieren also nicht. 231 00:12:57,444 --> 00:12:58,445 Nicht mit Steve. 232 00:12:59,488 --> 00:13:01,615 Er hatte einen riesigen Bauchnabel. 233 00:13:02,407 --> 00:13:04,076 Man sah ihn durch den Pullover. 234 00:13:07,204 --> 00:13:10,457 Was ich sagen will: Wir haben es wenigstens versucht. 235 00:13:11,041 --> 00:13:14,545 Verbringe das Leben nicht damit, zu überlegen, was hätte sein können. 236 00:13:15,254 --> 00:13:17,840 Sie drücken sehr fest zu, Mrs. Forman. 237 00:13:17,923 --> 00:13:20,592 Ich finde, ihr solltet es wirklich versuchen. 238 00:13:21,093 --> 00:13:22,261 Wirklich sehr fest. 239 00:13:22,344 --> 00:13:24,596 Ich mache viele Mayo-Gläser auf. 240 00:13:29,351 --> 00:13:32,271 Ich hab eine Fliege im Schritt. Schlage ich zu? 241 00:13:34,481 --> 00:13:36,358 Mist, weggeflogen. 242 00:13:36,942 --> 00:13:38,652 Wahrscheinlich besser so. 243 00:13:39,152 --> 00:13:41,905 -Wo ist Gwen? -Irgendwo unterwegs. 244 00:13:42,489 --> 00:13:44,741 Ich will nicht los, ohne mich zu verabschieden. 245 00:13:44,825 --> 00:13:46,451 Ich hab total überreagiert. 246 00:13:47,077 --> 00:13:50,581 Das ist meine erste Trennung. Ich komme damit nicht gut klar. 247 00:13:51,164 --> 00:13:52,624 Ja, das ist echt kacke. 248 00:13:52,708 --> 00:13:56,253 Bei mir fühlte es sich an, als würde mir das Herz aus dem Hintern gerissen. 249 00:13:56,336 --> 00:13:59,840 Und dann haben auch noch alle Jay zugestimmt. 250 00:14:00,674 --> 00:14:01,800 Nicht alle. 251 00:14:02,759 --> 00:14:05,929 Ich war in einer schwierigen Lage als Jays bester Freund. 252 00:14:06,471 --> 00:14:07,723 Aber du hast recht. 253 00:14:08,390 --> 00:14:09,433 -Meinst du? -Ja. 254 00:14:09,933 --> 00:14:12,728 Dann hat Nikki von verschiedenen Leben geredet. 255 00:14:13,812 --> 00:14:15,981 Vielleicht wird mir wieder das Herz ausgerissen. 256 00:14:16,982 --> 00:14:18,567 Ach, Nate. So ist sie eben. 257 00:14:19,151 --> 00:14:21,987 Ich weiß. Ich wünschte, sie wär nicht immer so… 258 00:14:22,696 --> 00:14:25,574 -Ich weiß kein Wort dafür. -Praktisch veranlagt? 259 00:14:26,325 --> 00:14:28,410 Cool. Wir haben ein Wort erfunden. 260 00:14:30,162 --> 00:14:32,205 Danke dafür, Nate. 261 00:14:32,289 --> 00:14:34,750 Schön, dass es noch mehr hoffnungslose Romantiker gibt. 262 00:14:34,833 --> 00:14:37,878 Ja. Was ist mächtiger als die Liebe? 263 00:14:38,629 --> 00:14:40,213 Blitze vielleicht. Sonst nichts. 264 00:14:40,297 --> 00:14:44,593 Genau. Wenn zwei Leute füreinander bestimmt sind, überstehen sie alles. 265 00:14:44,676 --> 00:14:45,510 Genau. 266 00:14:46,136 --> 00:14:49,348 Was für ein Glück, wenn man diesen Menschen findet. 267 00:14:49,431 --> 00:14:51,099 Mit dem man sich wohlfühlt. 268 00:14:51,183 --> 00:14:53,852 -Mit dem man reden kann. -Alles ist einfach. 269 00:14:53,936 --> 00:14:56,146 -Ja, jemand, der einen… -Versteht? 270 00:14:57,230 --> 00:14:58,941 -Ja. -Ja. 271 00:15:01,568 --> 00:15:02,778 Was zur Hölle? 272 00:15:05,030 --> 00:15:06,281 -Leia? -Gwen? 273 00:15:06,365 --> 00:15:07,616 -Nate? -Gwen? 274 00:15:13,288 --> 00:15:14,623 Fliege im Schritt. 275 00:15:21,630 --> 00:15:23,799 Dieser Fenton macht mich wahnsinnig. 276 00:15:24,967 --> 00:15:27,094 Aber ich will für Sherri da sein. 277 00:15:27,761 --> 00:15:29,846 So viel Drama, Mama. 278 00:15:31,890 --> 00:15:32,724 Wer sind Sie? 279 00:15:34,726 --> 00:15:36,645 Ich glaube, er vögelt Gwens Mom. 280 00:15:38,230 --> 00:15:39,064 Ja. 281 00:15:40,816 --> 00:15:41,650 Das tue ich. 282 00:15:43,860 --> 00:15:47,322 Wir hatten grade die Flamme unserer Beziehung neu entfacht. 283 00:15:47,823 --> 00:15:49,783 Fenton hat sie ausgetreten. 284 00:15:50,993 --> 00:15:51,952 Weint mit mir. 285 00:16:00,085 --> 00:16:02,045 Aus einem Stein kommt kein Wasser. 286 00:16:04,923 --> 00:16:06,341 Ihr seid keine Hilfe. 287 00:16:07,884 --> 00:16:09,052 Ich vermisse die andern. 288 00:16:10,595 --> 00:16:13,223 Vielleicht ist das Leben gar nicht wichtig. 289 00:16:14,099 --> 00:16:15,851 Vielleicht gibt es uns nicht. 290 00:16:17,269 --> 00:16:20,480 Oder, mich gibt es, aber euch nicht. 291 00:16:23,358 --> 00:16:24,234 Hallo? 292 00:16:32,909 --> 00:16:34,036 Mann. 293 00:16:34,536 --> 00:16:37,205 Ich hab vergessen, warum ich lache. 294 00:16:38,874 --> 00:16:40,167 Ist das nicht witzig? 295 00:16:42,127 --> 00:16:44,296 Ich verlier die Geduld mit dir, Mann. 296 00:16:44,963 --> 00:16:46,590 Ihr müsst zusammenkommen. 297 00:16:46,673 --> 00:16:51,344 Es gibt nichts Schöneres als zwei Leute, die zusammenpassen wie… 298 00:16:51,970 --> 00:16:53,513 Wie zwei Kartoffel… 299 00:16:54,014 --> 00:16:55,432 Wie machen die das? 300 00:16:57,059 --> 00:16:57,976 Ist es das? 301 00:16:58,477 --> 00:17:02,981 Ich muss mich mit Fenton versöhnen, um die Beziehung mit Sherri zu flicken. 302 00:17:04,232 --> 00:17:06,651 Fez, was machst du hier? 303 00:17:07,527 --> 00:17:10,697 Donna? Wie toll. Die alte Gang ist hier! 304 00:17:13,283 --> 00:17:15,160 Du brauchst frische Luft. 305 00:17:15,243 --> 00:17:16,870 Donna. Das geht nicht. 306 00:17:17,454 --> 00:17:19,164 Eric ist mein bester Freund. 307 00:17:29,633 --> 00:17:31,426 -Wie? -Keine Ahnung. 308 00:17:32,969 --> 00:17:34,721 -Warum? -Keine Ahnung. 309 00:17:36,473 --> 00:17:39,726 Er ist Jays bester Freund. Nikkis fester Freund. 310 00:17:39,810 --> 00:17:40,644 Dein Bruder. 311 00:17:43,647 --> 00:17:45,148 Das ist echt übel. 312 00:17:48,193 --> 00:17:49,152 Warum lachst du? 313 00:17:49,236 --> 00:17:53,156 'Tschuldige, ich musste grade an unser erstes Mal hier oben denken. 314 00:17:53,240 --> 00:17:55,909 Du hattest noch nie Bier getrunken oder wen geküsst. 315 00:17:55,992 --> 00:17:58,370 Du hast ständig über den Debattier-Club geredet. 316 00:18:00,080 --> 00:18:01,623 Ich war so langweilig. 317 00:18:01,706 --> 00:18:05,168 Und jetzt bist du die Chaos-Königin. Toll. 318 00:18:06,753 --> 00:18:08,547 Gwen, was mache ich jetzt? 319 00:18:08,630 --> 00:18:10,423 Gar nichts. 320 00:18:10,507 --> 00:18:13,635 Du hast Nate nicht geküsst. Du schuldest Jay nichts. 321 00:18:14,302 --> 00:18:16,930 Also fährst du nach Chicago. 322 00:18:17,013 --> 00:18:19,182 Rufst mich jeden Tag an. 323 00:18:19,266 --> 00:18:21,017 Wir sehen uns möglichst oft. 324 00:18:21,101 --> 00:18:24,229 Nächsten Sommer kommst du her, und es geht wieder los. 325 00:18:25,689 --> 00:18:26,857 Guter Plan. 326 00:18:27,482 --> 00:18:29,526 Moment. Ich hab was für dich. 327 00:18:34,197 --> 00:18:36,032 Ein Gesetzesbruch vor der Reise? 328 00:18:36,116 --> 00:18:38,660 Warum denn nicht? 329 00:18:40,078 --> 00:18:43,456 Was auch immer du zu Fenton gesagt hast, er hat nachgegeben. 330 00:18:43,540 --> 00:18:46,918 Er entsorgt den Baum und legt neuen Teppichboden ins Bad. 331 00:18:48,044 --> 00:18:53,133 Ich mag dich. Ich hab mein Ego beiseite gelegt und ihm ein Geschenk gemacht. 332 00:18:53,800 --> 00:18:56,720 Die Birke hat sich das letzte Mal aufgebäumt. 333 00:18:58,138 --> 00:18:59,931 Den kann ich wohl abnehmen. 334 00:19:07,480 --> 00:19:09,524 Macht ein Foto und genießt es. 335 00:19:17,157 --> 00:19:19,242 Die Haare hab ich vom Hundefriseur. 336 00:19:19,951 --> 00:19:21,077 Gewonnen. 337 00:19:21,161 --> 00:19:23,371 Danke für deine Hilfe, Fez. 338 00:19:23,455 --> 00:19:25,582 Die meisten hätten mich alleingelassen. 339 00:19:25,665 --> 00:19:27,751 Deine Worte gehen mir zu Herzen. 340 00:19:28,251 --> 00:19:30,337 Und weiter in die Hose. 341 00:19:31,004 --> 00:19:32,672 Mein Körper ist ein Puzzle. 342 00:19:33,298 --> 00:19:36,384 Setzen wir doch im Schlafzimmer das Puzzle zusammen. 343 00:19:37,052 --> 00:19:39,262 Ich hab auf Sex gehofft, 344 00:19:39,346 --> 00:19:41,097 aber wenn du meinst… 345 00:19:45,310 --> 00:19:48,146 -Vielen Dank für alles, Opa. -Komm her, Spatz. 346 00:19:49,356 --> 00:19:51,358 Es war schön, dich dazuhaben. 347 00:19:51,441 --> 00:19:52,359 Dich! 348 00:19:53,109 --> 00:19:57,530 Während du weg bist, haben deine Freunde im Keller nichts zu suchen. 349 00:19:57,614 --> 00:19:58,657 Ich bin dran! 350 00:20:00,575 --> 00:20:02,160 Ich hab dich lieb, Schatz. 351 00:20:03,161 --> 00:20:06,539 Deine Freunde sind im Keller immer willkommen. 352 00:20:06,623 --> 00:20:08,959 Danke Oma, hab dich auch lieb. 353 00:20:09,918 --> 00:20:10,835 Okay. 354 00:20:10,919 --> 00:20:12,462 Opa, sie drückt sehr fest. 355 00:20:13,463 --> 00:20:14,381 Kitty. 356 00:20:14,464 --> 00:20:15,799 Sie kippt gleich um. 357 00:20:16,341 --> 00:20:17,425 Hey. 358 00:20:19,094 --> 00:20:21,805 Wir müssen nicht drüber reden. Da war nichts. 359 00:20:21,888 --> 00:20:22,722 Klar. 360 00:20:23,682 --> 00:20:24,516 Echt? 361 00:20:25,475 --> 00:20:26,893 Doch, da war was. 362 00:20:27,519 --> 00:20:28,770 Ja, da war voll was. 363 00:20:29,688 --> 00:20:30,689 Leia. 364 00:20:31,273 --> 00:20:33,316 Zum Glück erwische ich dich noch. 365 00:20:33,817 --> 00:20:35,485 -Hey, Bro. -Nichts. 366 00:20:37,779 --> 00:20:38,738 Was willst du? 367 00:20:38,822 --> 00:20:41,366 Ich hab in mich reingehört. Und Karate gemacht. 368 00:20:41,449 --> 00:20:43,451 Ich weiß jetzt, ich lag falsch. 369 00:20:44,327 --> 00:20:45,745 Ich gebe uns nicht auf. 370 00:20:46,329 --> 00:20:51,376 Ich weiß, ich bin ein Idiot. Aber gib mir noch eine Chance, Leia. 371 00:20:51,459 --> 00:20:54,129 Ich werde alles tun, es wieder gutzumachen. 372 00:20:56,214 --> 00:20:59,009 Jay, das ist unglaublich süß, ich… 373 00:21:01,469 --> 00:21:03,805 Ich bin nur gerade irgendwie verwirrt. 374 00:21:05,307 --> 00:21:06,558 Vielleicht hilft das? 375 00:21:11,062 --> 00:21:12,272 Der war gut. 376 00:21:13,857 --> 00:21:14,858 Gwen? 377 00:21:16,026 --> 00:21:17,694 Sie ruft dich aus Chicago an. 378 00:21:17,777 --> 00:21:19,863 -Nicht, wenn ich zuerst anrufe. -Genug. 379 00:21:20,739 --> 00:21:23,533 Okay, Le-Le, sag Tschüss, wir müssen los. 380 00:21:23,616 --> 00:21:26,661 -Ruf mich an, wenn du da bist. -Wir müssen dringend reden. 381 00:21:27,537 --> 00:21:28,621 Lächeln. 382 00:21:30,123 --> 00:21:32,417 Das letzte Foto. Auftrag erledigt. 383 00:21:35,420 --> 00:21:36,463 Es tut mir leid. 384 00:21:36,546 --> 00:21:37,881 -Was? -Nichts. 385 00:21:38,381 --> 00:21:40,717 Steig ein. 386 00:21:42,802 --> 00:21:44,346 Ich werde sie vermissen. 387 00:21:45,847 --> 00:21:46,765 Ich auch. 388 00:21:49,351 --> 00:21:50,185 Nicht wirklich. 389 00:21:52,437 --> 00:21:57,317 Leia, nein! 390 00:21:57,400 --> 00:21:58,568 Schon okay. 391 00:22:01,029 --> 00:22:04,741 Komm zurück, Leia! 392 00:23:21,317 --> 00:23:26,364 Untertitel von: Anna Kuntze