1
00:00:10,970 --> 00:00:12,555
Mach einfach ein Foto.
2
00:00:13,598 --> 00:00:16,017
Mir brennen die Augen, ich muss blinzeln.
3
00:00:17,101 --> 00:00:20,313
Ich will meine 24 Bilder
nicht verschwenden.
4
00:00:23,274 --> 00:00:25,777
Dreiundzwanzig.
Und eins von Ozzies Hintern.
5
00:00:26,611 --> 00:00:28,362
Schick's mir. Allein ist das schwer.
6
00:00:30,490 --> 00:00:31,908
Ich mach die Fotos.
7
00:00:31,991 --> 00:00:34,702
Sehr gut. Lass mich cool aussehen.
8
00:00:34,786 --> 00:00:36,204
Das ist nur ein Fotoapparat.
9
00:00:38,081 --> 00:00:39,248
Bereit zum Feiern?
10
00:00:39,332 --> 00:00:41,459
Ich hab Snacks. Nate das Fass.
11
00:00:44,128 --> 00:00:45,129
Tut mir leid.
12
00:00:46,464 --> 00:00:48,800
Wegen einer Spinne
ist es mir runtergefallen.
13
00:00:49,509 --> 00:00:52,970
Zu Leias letztem Abend kommst du
mit dem alten Fass vom vierten Juli?
14
00:00:53,054 --> 00:00:55,640
Ich hab es wie
mein eigenes Baby behandelt.
15
00:00:56,349 --> 00:00:58,434
Bis es mir runtergefallen ist.
16
00:00:58,518 --> 00:00:59,894
Genau wie du Mom.
17
00:01:00,895 --> 00:01:02,105
Brüller!
18
00:01:07,110 --> 00:01:08,653
-Bro.
-Bro.
19
00:01:10,321 --> 00:01:11,322
Bro.
20
00:01:11,405 --> 00:01:13,241
Altes, abgestandenes Bier?
21
00:01:14,033 --> 00:01:15,576
So verzweifelt sind wir nicht.
22
00:01:42,687 --> 00:01:44,564
Ich kann richtig gut tanzen.
23
00:01:45,064 --> 00:01:47,275
Ist dein letzter Abend. Also: klar.
24
00:01:49,318 --> 00:01:51,237
Ozzie, wirst du traurig sein?
25
00:01:54,365 --> 00:01:55,491
Nein.
26
00:01:56,117 --> 00:01:58,119
Er kann nicht gut Gefühle zeigen.
27
00:01:58,202 --> 00:02:01,038
Wenn ich über meine rede,
reden andere über ihre.
28
00:02:02,081 --> 00:02:03,416
Und die sind mir egal.
29
00:02:04,458 --> 00:02:07,587
Der perfekte letzte Abend
nach einem perfekten Sommer.
30
00:02:07,670 --> 00:02:08,713
Darauf trinken wir!
31
00:02:10,464 --> 00:02:14,343
Ich dachte,
wenn du mit Leia Schluss machst,
32
00:02:14,427 --> 00:02:16,637
versaut das die Stimmung. Fehlanzeige.
33
00:02:16,721 --> 00:02:18,055
Ich hab so viel Spaß.
34
00:02:19,724 --> 00:02:20,808
Hab ich noch nicht.
35
00:02:22,894 --> 00:02:23,895
Was?
36
00:02:27,398 --> 00:02:28,399
Eins, zwei, drei, vier
37
00:02:28,482 --> 00:02:30,484
Wir hängen um die Ecke ab
38
00:02:30,568 --> 00:02:32,445
Jede Woche das gleiche Spiel
39
00:02:32,528 --> 00:02:36,824
Nichts zu tun, außer mit dir reden
40
00:02:36,908 --> 00:02:39,452
Uns geht es gut
41
00:02:39,535 --> 00:02:40,661
DIE WILDEN NEUNZIGER!
42
00:02:40,745 --> 00:02:42,079
Hallo, Wisconsin!
43
00:02:43,289 --> 00:02:46,417
-Du machst Schluss?
-So würde ich das nicht sagen.
44
00:02:46,500 --> 00:02:47,835
Das ist keine Trennung.
45
00:02:47,919 --> 00:02:50,630
Wir waren zusammen
und sind es jetzt nicht mehr.
46
00:02:50,713 --> 00:02:52,673
Das ist eine Trennung, Dummkopf.
47
00:02:53,799 --> 00:02:57,011
O mein Gott,
ich bin ein Sommer-Flirt. Du Arsch!
48
00:03:00,139 --> 00:03:02,475
Wow, sie hat dich eingekäst.
49
00:03:04,352 --> 00:03:06,270
Leia, ich will kein Arsch sein.
50
00:03:06,354 --> 00:03:08,314
Wir sehen uns neun Monate nicht.
51
00:03:08,397 --> 00:03:10,233
Fernbeziehungen sind hart.
52
00:03:10,733 --> 00:03:11,567
Hart.
53
00:03:15,029 --> 00:03:16,447
Das will ich uns ersparen.
54
00:03:16,530 --> 00:03:18,783
Das war's also? Nicht mal ein Versuch?
55
00:03:18,866 --> 00:03:21,702
Leia, das hörst du nicht gern,
aber er hat recht.
56
00:03:21,786 --> 00:03:25,248
So könnt ihr beide euer Leben leben.
Oder, Babe?
57
00:03:25,331 --> 00:03:27,416
Ja, Fernbeziehungen sind hart.
58
00:03:27,917 --> 00:03:28,751
Hart.
59
00:03:31,837 --> 00:03:33,631
Das ist keine einfache Sache.
60
00:03:33,714 --> 00:03:36,467
Wisst ihr, was es kostet,
meinen Freund in Kanada anzurufen?
61
00:03:36,968 --> 00:03:39,720
Deine Großeltern werden es bald erfahren.
62
00:03:41,055 --> 00:03:42,014
Gwen, sag was.
63
00:03:42,765 --> 00:03:43,933
Er hat nicht unrecht.
64
00:03:44,016 --> 00:03:45,059
Du stimmst ihnen zu?
65
00:03:45,142 --> 00:03:46,644
Nein, mir geht's um dich.
66
00:03:46,727 --> 00:03:50,690
Ihr wärt echt lang getrennt
und vergiss nicht… männliche Nutte.
67
00:03:52,275 --> 00:03:53,526
-Unglaublich!
-Leia.
68
00:03:53,609 --> 00:03:56,112
Lass mich, ich setze das sonst ein.
69
00:04:00,116 --> 00:04:01,826
Moment, ich hol sie.
70
00:04:01,909 --> 00:04:03,452
Leia, Telefon!
71
00:04:07,873 --> 00:04:10,793
Bist du nicht schlecht gelaunt,
weil Leia fährt?
72
00:04:10,876 --> 00:04:15,256
War ich, aber sie bleibt
ja nicht lange weg.
73
00:04:15,339 --> 00:04:16,716
Ihr Freund lebt hier.
74
00:04:16,799 --> 00:04:20,803
Ihre beste Freundin wohnt nebenan.
Sie liebt meinen Kartoffelsalat.
75
00:04:21,470 --> 00:04:23,222
Ich bin auch gute Gesellschaft.
76
00:04:27,935 --> 00:04:28,811
Hey, Oma.
77
00:04:28,894 --> 00:04:30,229
Hallo. Jay ist dran.
78
00:04:31,731 --> 00:04:32,648
Du Arsch.
79
00:04:34,150 --> 00:04:34,984
Ach herrje.
80
00:04:35,735 --> 00:04:37,445
Hey, Leia. Geht's dir besser?
81
00:04:43,534 --> 00:04:45,578
Ich… glaube nicht.
82
00:04:48,164 --> 00:04:49,915
Okay, was ist hier los?
83
00:04:49,999 --> 00:04:52,668
Stress mit dem Freund, mit mir,
84
00:04:52,752 --> 00:04:55,546
und sie hat einen Kartoffelsalat
nicht vertragen.
85
00:04:55,629 --> 00:04:59,050
O Gott. Alle wichtigen Sachen!
86
00:04:59,133 --> 00:05:02,678
Vielleicht kommt sie nächstes Jahr nicht.
Ich rede mit ihr.
87
00:05:02,762 --> 00:05:03,596
Viel Glück.
88
00:05:05,556 --> 00:05:07,266
O nein!
89
00:05:07,767 --> 00:05:09,643
Geht nicht!
90
00:05:10,895 --> 00:05:13,856
Dann bin ich ganz allein mit der Zeitung.
91
00:05:18,944 --> 00:05:21,739
Dein Baum hätte wen umbringen können.
Ich sollte klagen.
92
00:05:22,448 --> 00:05:23,657
Mein Baum?
93
00:05:24,158 --> 00:05:26,285
Der kommt von deinem Grundstück.
94
00:05:26,369 --> 00:05:29,789
Dann war es höhere Gewalt,
passiert den Besten von uns.
95
00:05:30,456 --> 00:05:33,751
Es ist nicht den Besten
von uns passiert. Sondern dir.
96
00:05:34,752 --> 00:05:37,505
Ich hab dir gesagt, der Baum ist morsch,
97
00:05:37,588 --> 00:05:38,964
du musst was tun.
98
00:05:39,048 --> 00:05:40,549
Ich war beschäftigt.
99
00:05:40,633 --> 00:05:42,051
Womit?
100
00:05:42,134 --> 00:05:43,135
Mit mir.
101
00:05:47,723 --> 00:05:49,683
Ehrlich?
102
00:05:49,767 --> 00:05:51,477
Warum hast du keine Hose an?
103
00:05:51,560 --> 00:05:53,562
Das geht nicht so schnell.
104
00:05:54,980 --> 00:05:57,191
Manchmal muss ich mir die Beine einölen.
105
00:05:57,983 --> 00:05:59,610
Das findest du attraktiv?
106
00:06:00,111 --> 00:06:03,781
Wir haben uns zufällig im Chili’s
getroffen und versuchen es noch mal.
107
00:06:04,281 --> 00:06:06,992
Ich wollte dann doch
mein Baby wieder haben.
108
00:06:08,869 --> 00:06:10,830
Zurück zum Baum.
109
00:06:10,913 --> 00:06:14,375
Dein Vermieter muss sich darum kümmern.
110
00:06:14,458 --> 00:06:15,918
Der Kerl ist schwierig.
111
00:06:16,001 --> 00:06:18,379
Redest du mit ihm?
Du kannst gut Leute anschreien.
112
00:06:19,296 --> 00:06:20,589
Gut, mach ich.
113
00:06:20,673 --> 00:06:23,092
Danke, du bist meine Rettung.
Ich ruf ihn an.
114
00:06:23,801 --> 00:06:24,635
Komm gleich.
115
00:06:25,553 --> 00:06:28,639
-Macht's Spaß, mir die Eier abzuschneiden?
-Was?
116
00:06:29,390 --> 00:06:31,809
Ich sollte mich um den Vermieter kümmern.
117
00:06:31,892 --> 00:06:34,228
Sherri soll sehen, dass es mir ernst ist.
118
00:06:34,311 --> 00:06:37,481
Gut, dann ruf du an.
119
00:06:37,565 --> 00:06:40,234
Solange der Baum verschwindet.
120
00:06:40,317 --> 00:06:41,360
Oh, Mr. Red.
121
00:06:43,863 --> 00:06:45,322
Was zur Hölle?
122
00:06:47,074 --> 00:06:50,119
Was Sie grade gesehen haben, kostet sonst.
123
00:06:52,913 --> 00:06:57,209
Sie essen mein Eis, belegen den Keller
und stellen mein Leben auf den Kopf.
124
00:06:57,293 --> 00:06:58,252
Arschlöcher.
125
00:06:58,335 --> 00:07:01,589
Jetzt klingst du langsam wie dein Opa.
126
00:07:01,672 --> 00:07:05,634
Aber eigentlich liebst du es hier ja
und kommst garantiert zurück.
127
00:07:05,718 --> 00:07:10,347
Zurückkommen? Ich will so schnell
wie möglich raus aus diesem Kaff.
128
00:07:10,431 --> 00:07:14,560
Ich hab mir hier
ein schönes Leben aufgebaut.
129
00:07:14,643 --> 00:07:16,729
Aber das zählt wohl nicht.
130
00:07:17,313 --> 00:07:18,856
Hey. Ich bin früh dran.
131
00:07:18,939 --> 00:07:19,857
Mom.
132
00:07:20,483 --> 00:07:24,445
Ich hab angerufen. Es klang, als ob
jemand mit dem Hörer den Topf umrührt.
133
00:07:24,945 --> 00:07:26,530
Zum Glück bist du hier.
134
00:07:26,614 --> 00:07:27,907
Es ist furchtbar.
135
00:07:27,990 --> 00:07:31,368
Mein Freund hat Schluss gemacht.
Ausgelassen hab ich’s an Gwen.
136
00:07:31,452 --> 00:07:32,912
-Freund.
-Jay Kelso.
137
00:07:33,996 --> 00:07:34,997
Kelso?
138
00:07:35,915 --> 00:07:38,792
Wir telefonieren ständig
und du sagst nichts?
139
00:07:38,876 --> 00:07:42,630
Na ja, das eigentlich Wichtige ist doch,
140
00:07:42,713 --> 00:07:45,424
dass Leia hier einen tollen Sommer hatte.
141
00:07:45,508 --> 00:07:47,218
Was sie schon vergessen hat.
142
00:07:47,301 --> 00:07:50,387
Filmabende, der Ausflug zum See, der Rave…
143
00:07:50,471 --> 00:07:53,098
-Ein Rave?
-Sei nicht so spießig, Donna.
144
00:07:53,807 --> 00:07:55,851
Ich erklär dir alles im Auto.
145
00:07:55,935 --> 00:07:57,937
Ich will raus aus dem Höllenloch.
146
00:07:58,646 --> 00:08:02,107
Hat ein Höllenloch
so einen eingängigen Werbespot?
147
00:08:02,608 --> 00:08:04,777
Alle Wege führen nach Point Place
148
00:08:08,113 --> 00:08:10,199
-Ich rede kurz mit ihr.
-Gut.
149
00:08:11,242 --> 00:08:13,452
George Harrisons
Schwester hat hier gewohnt.
150
00:08:19,291 --> 00:08:21,835
Mom, ich komm mir so dumm vor.
151
00:08:22,586 --> 00:08:25,047
Ich hatte den perfekten Sommer und…
152
00:08:27,049 --> 00:08:28,133
er ist ruiniert.
153
00:08:28,217 --> 00:08:30,678
Schatz, Trennungen sind kacke.
154
00:08:30,761 --> 00:08:33,013
Was weißt du?
Ihr seid seit der Schule zusammen.
155
00:08:33,097 --> 00:08:35,849
-Wir haben uns mehrmals getrennt.
-Ach ja?
156
00:08:35,933 --> 00:08:39,311
Ja, ich hab sogar mal
Jays Onkel Casey gedatet.
157
00:08:39,395 --> 00:08:40,271
Einen Kelso?
158
00:08:41,772 --> 00:08:42,648
Ja.
159
00:08:44,733 --> 00:08:46,944
Als Teenager hat man es nicht leicht.
160
00:08:47,444 --> 00:08:50,864
Weißt du, wer für mich da war,
wenn ich was durchgemacht hab?
161
00:08:50,948 --> 00:08:52,032
Meine Freunde.
162
00:08:52,992 --> 00:08:54,577
Rede mit Gwen.
163
00:08:56,912 --> 00:08:58,372
Was ist das mit den Kelsos?
164
00:08:58,455 --> 00:09:01,125
-Es sind die Haare.
-Ja, die sind so perfekt.
165
00:09:03,752 --> 00:09:06,463
Danke, dass du mir
mit dem Vermieter hilfst.
166
00:09:06,547 --> 00:09:08,424
Das ist die heißeste Aktion von dir.
167
00:09:08,507 --> 00:09:10,676
Bis auf deine Art Pistazie zu sagen.
168
00:09:12,136 --> 00:09:13,429
Pistazie.
169
00:09:18,726 --> 00:09:21,061
Was auch immer hier abgeht,
es ist seltsam.
170
00:09:21,729 --> 00:09:23,480
Meinen Freund Fez kennst du doch?
171
00:09:23,564 --> 00:09:26,066
Dein "Freund" hat
mein Duschbad aufgebraucht.
172
00:09:26,150 --> 00:09:29,320
Wie schön, dass noch jemand
Gurke-Melone mag.
173
00:09:30,154 --> 00:09:32,573
Kann ich 20 Dollar haben,
um Leia was zu kaufen?
174
00:09:32,656 --> 00:09:34,742
Oh, dürfte ich?
175
00:09:38,954 --> 00:09:40,623
Ja, ich fühle ihn.
176
00:09:45,377 --> 00:09:46,378
Dann eben 50.
177
00:09:48,088 --> 00:09:48,964
Danke, neuer Dad.
178
00:09:51,592 --> 00:09:52,968
Das war so süß von dir.
179
00:09:53,052 --> 00:09:54,720
Ich bin ein Problemlöser.
180
00:09:55,763 --> 00:09:58,140
Gut, der Vermieter ist nämlich da.
181
00:10:00,100 --> 00:10:01,226
Also…
182
00:10:07,232 --> 00:10:08,692
Du.
183
00:10:09,735 --> 00:10:12,446
-Fenton, was tust du hier?
-Mir gehört das Haus.
184
00:10:12,529 --> 00:10:15,741
Sowie drei weitere, ein Doppelhaus
und eine Eismanufaktur.
185
00:10:15,824 --> 00:10:18,494
Sieh genau hin, Fez.
186
00:10:18,577 --> 00:10:20,746
So sieht Erfolg aus.
187
00:10:22,247 --> 00:10:25,417
Ich weiß, wie er aussieht.
Schon mal von Chez Fez gehört?
188
00:10:26,251 --> 00:10:30,255
Nur, weil ich in der Wanne mal einen
deiner nervigen Werbespots gesehen hab.
189
00:10:30,339 --> 00:10:33,384
Ich wollte nicht extra aufstehen
und umschalten.
190
00:10:33,467 --> 00:10:37,179
Kurzfassung: Ich hab
einen Fernseher im Bad, Bitch.
191
00:10:39,473 --> 00:10:42,351
Gut, dann sind wir ja
auf dem neuesten Stand…
192
00:10:42,434 --> 00:10:43,435
In Ihrem Vertrag
193
00:10:43,519 --> 00:10:48,315
steht ausdrücklich:
keine Haustiere über 70 kg.
194
00:10:48,399 --> 00:10:49,775
Ich wiege 68 kg.
195
00:10:49,858 --> 00:10:50,901
Mit den Schenkeln?
196
00:10:50,984 --> 00:10:54,488
-Lieber die Schenkel als das Gesicht.
-Lieber das Gesicht als die Schuhe.
197
00:10:54,571 --> 00:10:56,907
-Lieber die Schuhe als keine Haare.
-Fahr zur Hölle!
198
00:10:56,990 --> 00:10:58,242
Wir sehen uns dort.
199
00:11:02,121 --> 00:11:05,582
Beruhigen wir uns alle mal
und sprechen über den Baum.
200
00:11:06,291 --> 00:11:08,293
Erst mal zahlen Sie die Miete.
201
00:11:08,377 --> 00:11:11,088
-Die ist wegen dem da gerade gestiegen.
-Was?
202
00:11:11,171 --> 00:11:13,549
Halt dich von meiner Eismanufaktur fern.
203
00:11:13,632 --> 00:11:17,010
Du wirst niemals die Eiscreme
der Zukunft schmecken.
204
00:11:24,226 --> 00:11:26,311
-Pistaz…
-Nicht jetzt.
205
00:11:30,357 --> 00:11:31,608
Hi, Jay.
206
00:11:32,317 --> 00:11:33,152
Mrs. Forman?
207
00:11:33,652 --> 00:11:35,404
Wir müssen mal reden.
208
00:11:36,530 --> 00:11:37,656
Sie wussten, wo ich bin?
209
00:11:38,323 --> 00:11:41,410
Das ist meine Stadt, Schatz,
ich hab überall Augen.
210
00:11:43,370 --> 00:11:44,538
Wie geht es Leia?
211
00:11:45,038 --> 00:11:49,084
Es tut mir leid, wie es gelaufen ist,
aber es musste sein.
212
00:11:49,710 --> 00:11:51,879
Darüber wollte ich mit dir reden.
213
00:11:51,962 --> 00:11:55,215
Sie ist so traurig.
Vielleicht kommt sie nächstes Jahr nicht.
214
00:11:55,299 --> 00:11:58,135
-Das wollte ich nicht.
-Es geht nicht um dich.
215
00:12:03,807 --> 00:12:07,144
Doch, natürlich geht es um dich.
Du sagtest gerade?
216
00:12:07,227 --> 00:12:09,438
Ich wollte ihr nicht wehtun.
217
00:12:09,938 --> 00:12:11,482
Es kann so viel passieren.
218
00:12:12,024 --> 00:12:14,026
Was, wenn sie wen kennenlernt?
219
00:12:14,109 --> 00:12:17,196
Oder wenn ich im nächsten
Karate Kid mitspielen soll?
220
00:12:17,279 --> 00:12:19,281
Ich müsste nach Reseda ziehen!
221
00:12:22,159 --> 00:12:22,993
Okay.
222
00:12:24,536 --> 00:12:28,373
Lass mich dir von
einer früheren Fernbeziehung erzählen.
223
00:12:29,124 --> 00:12:32,336
Ich ging mit einem Jungen aus
und war sehr verliebt.
224
00:12:32,419 --> 00:12:35,714
Dann begann der Krieg.
Er wurde nach Übersee geschickt.
225
00:12:35,798 --> 00:12:36,965
Der Erste Weltkrieg?
226
00:12:44,890 --> 00:12:48,685
Na ja. Wir wollten es trotzdem versuchen.
227
00:12:49,186 --> 00:12:51,730
Ich habe es nie bereut.
228
00:12:51,814 --> 00:12:52,856
Und das war Red?
229
00:12:52,940 --> 00:12:55,025
Nein, er hieß, glaub ich, Steve.
230
00:12:55,108 --> 00:12:57,361
Fernbeziehungen funktionieren also nicht.
231
00:12:57,444 --> 00:12:58,445
Nicht mit Steve.
232
00:12:59,488 --> 00:13:01,615
Er hatte einen riesigen Bauchnabel.
233
00:13:02,407 --> 00:13:04,076
Man sah ihn durch den Pullover.
234
00:13:07,204 --> 00:13:10,457
Was ich sagen will:
Wir haben es wenigstens versucht.
235
00:13:11,041 --> 00:13:14,545
Verbringe das Leben nicht damit,
zu überlegen, was hätte sein können.
236
00:13:15,254 --> 00:13:17,840
Sie drücken sehr fest zu, Mrs. Forman.
237
00:13:17,923 --> 00:13:20,592
Ich finde,
ihr solltet es wirklich versuchen.
238
00:13:21,093 --> 00:13:22,261
Wirklich sehr fest.
239
00:13:22,344 --> 00:13:24,596
Ich mache viele Mayo-Gläser auf.
240
00:13:29,351 --> 00:13:32,271
Ich hab eine Fliege im Schritt.
Schlage ich zu?
241
00:13:34,481 --> 00:13:36,358
Mist, weggeflogen.
242
00:13:36,942 --> 00:13:38,652
Wahrscheinlich besser so.
243
00:13:39,152 --> 00:13:41,905
-Wo ist Gwen?
-Irgendwo unterwegs.
244
00:13:42,489 --> 00:13:44,741
Ich will nicht los,
ohne mich zu verabschieden.
245
00:13:44,825 --> 00:13:46,451
Ich hab total überreagiert.
246
00:13:47,077 --> 00:13:50,581
Das ist meine erste Trennung.
Ich komme damit nicht gut klar.
247
00:13:51,164 --> 00:13:52,624
Ja, das ist echt kacke.
248
00:13:52,708 --> 00:13:56,253
Bei mir fühlte es sich an, als würde mir
das Herz aus dem Hintern gerissen.
249
00:13:56,336 --> 00:13:59,840
Und dann haben auch noch
alle Jay zugestimmt.
250
00:14:00,674 --> 00:14:01,800
Nicht alle.
251
00:14:02,759 --> 00:14:05,929
Ich war in einer schwierigen Lage
als Jays bester Freund.
252
00:14:06,471 --> 00:14:07,723
Aber du hast recht.
253
00:14:08,390 --> 00:14:09,433
-Meinst du?
-Ja.
254
00:14:09,933 --> 00:14:12,728
Dann hat Nikki
von verschiedenen Leben geredet.
255
00:14:13,812 --> 00:14:15,981
Vielleicht wird mir
wieder das Herz ausgerissen.
256
00:14:16,982 --> 00:14:18,567
Ach, Nate. So ist sie eben.
257
00:14:19,151 --> 00:14:21,987
Ich weiß. Ich wünschte,
sie wär nicht immer so…
258
00:14:22,696 --> 00:14:25,574
-Ich weiß kein Wort dafür.
-Praktisch veranlagt?
259
00:14:26,325 --> 00:14:28,410
Cool. Wir haben ein Wort erfunden.
260
00:14:30,162 --> 00:14:32,205
Danke dafür, Nate.
261
00:14:32,289 --> 00:14:34,750
Schön, dass es noch mehr
hoffnungslose Romantiker gibt.
262
00:14:34,833 --> 00:14:37,878
Ja. Was ist mächtiger als die Liebe?
263
00:14:38,629 --> 00:14:40,213
Blitze vielleicht. Sonst nichts.
264
00:14:40,297 --> 00:14:44,593
Genau. Wenn zwei Leute füreinander
bestimmt sind, überstehen sie alles.
265
00:14:44,676 --> 00:14:45,510
Genau.
266
00:14:46,136 --> 00:14:49,348
Was für ein Glück,
wenn man diesen Menschen findet.
267
00:14:49,431 --> 00:14:51,099
Mit dem man sich wohlfühlt.
268
00:14:51,183 --> 00:14:53,852
-Mit dem man reden kann.
-Alles ist einfach.
269
00:14:53,936 --> 00:14:56,146
-Ja, jemand, der einen…
-Versteht?
270
00:14:57,230 --> 00:14:58,941
-Ja.
-Ja.
271
00:15:01,568 --> 00:15:02,778
Was zur Hölle?
272
00:15:05,030 --> 00:15:06,281
-Leia?
-Gwen?
273
00:15:06,365 --> 00:15:07,616
-Nate?
-Gwen?
274
00:15:13,288 --> 00:15:14,623
Fliege im Schritt.
275
00:15:21,630 --> 00:15:23,799
Dieser Fenton macht mich wahnsinnig.
276
00:15:24,967 --> 00:15:27,094
Aber ich will für Sherri da sein.
277
00:15:27,761 --> 00:15:29,846
So viel Drama, Mama.
278
00:15:31,890 --> 00:15:32,724
Wer sind Sie?
279
00:15:34,726 --> 00:15:36,645
Ich glaube, er vögelt Gwens Mom.
280
00:15:38,230 --> 00:15:39,064
Ja.
281
00:15:40,816 --> 00:15:41,650
Das tue ich.
282
00:15:43,860 --> 00:15:47,322
Wir hatten grade die Flamme
unserer Beziehung neu entfacht.
283
00:15:47,823 --> 00:15:49,783
Fenton hat sie ausgetreten.
284
00:15:50,993 --> 00:15:51,952
Weint mit mir.
285
00:16:00,085 --> 00:16:02,045
Aus einem Stein kommt kein Wasser.
286
00:16:04,923 --> 00:16:06,341
Ihr seid keine Hilfe.
287
00:16:07,884 --> 00:16:09,052
Ich vermisse die andern.
288
00:16:10,595 --> 00:16:13,223
Vielleicht ist das Leben
gar nicht wichtig.
289
00:16:14,099 --> 00:16:15,851
Vielleicht gibt es uns nicht.
290
00:16:17,269 --> 00:16:20,480
Oder, mich gibt es, aber euch nicht.
291
00:16:23,358 --> 00:16:24,234
Hallo?
292
00:16:32,909 --> 00:16:34,036
Mann.
293
00:16:34,536 --> 00:16:37,205
Ich hab vergessen, warum ich lache.
294
00:16:38,874 --> 00:16:40,167
Ist das nicht witzig?
295
00:16:42,127 --> 00:16:44,296
Ich verlier die Geduld mit dir, Mann.
296
00:16:44,963 --> 00:16:46,590
Ihr müsst zusammenkommen.
297
00:16:46,673 --> 00:16:51,344
Es gibt nichts Schöneres als zwei Leute,
die zusammenpassen wie…
298
00:16:51,970 --> 00:16:53,513
Wie zwei Kartoffel…
299
00:16:54,014 --> 00:16:55,432
Wie machen die das?
300
00:16:57,059 --> 00:16:57,976
Ist es das?
301
00:16:58,477 --> 00:17:02,981
Ich muss mich mit Fenton versöhnen,
um die Beziehung mit Sherri zu flicken.
302
00:17:04,232 --> 00:17:06,651
Fez, was machst du hier?
303
00:17:07,527 --> 00:17:10,697
Donna? Wie toll. Die alte Gang ist hier!
304
00:17:13,283 --> 00:17:15,160
Du brauchst frische Luft.
305
00:17:15,243 --> 00:17:16,870
Donna. Das geht nicht.
306
00:17:17,454 --> 00:17:19,164
Eric ist mein bester Freund.
307
00:17:29,633 --> 00:17:31,426
-Wie?
-Keine Ahnung.
308
00:17:32,969 --> 00:17:34,721
-Warum?
-Keine Ahnung.
309
00:17:36,473 --> 00:17:39,726
Er ist Jays bester Freund.
Nikkis fester Freund.
310
00:17:39,810 --> 00:17:40,644
Dein Bruder.
311
00:17:43,647 --> 00:17:45,148
Das ist echt übel.
312
00:17:48,193 --> 00:17:49,152
Warum lachst du?
313
00:17:49,236 --> 00:17:53,156
'Tschuldige, ich musste grade
an unser erstes Mal hier oben denken.
314
00:17:53,240 --> 00:17:55,909
Du hattest noch nie Bier getrunken
oder wen geküsst.
315
00:17:55,992 --> 00:17:58,370
Du hast ständig über
den Debattier-Club geredet.
316
00:18:00,080 --> 00:18:01,623
Ich war so langweilig.
317
00:18:01,706 --> 00:18:05,168
Und jetzt bist du die Chaos-Königin. Toll.
318
00:18:06,753 --> 00:18:08,547
Gwen, was mache ich jetzt?
319
00:18:08,630 --> 00:18:10,423
Gar nichts.
320
00:18:10,507 --> 00:18:13,635
Du hast Nate nicht geküsst.
Du schuldest Jay nichts.
321
00:18:14,302 --> 00:18:16,930
Also fährst du nach Chicago.
322
00:18:17,013 --> 00:18:19,182
Rufst mich jeden Tag an.
323
00:18:19,266 --> 00:18:21,017
Wir sehen uns möglichst oft.
324
00:18:21,101 --> 00:18:24,229
Nächsten Sommer kommst du her,
und es geht wieder los.
325
00:18:25,689 --> 00:18:26,857
Guter Plan.
326
00:18:27,482 --> 00:18:29,526
Moment. Ich hab was für dich.
327
00:18:34,197 --> 00:18:36,032
Ein Gesetzesbruch vor der Reise?
328
00:18:36,116 --> 00:18:38,660
Warum denn nicht?
329
00:18:40,078 --> 00:18:43,456
Was auch immer du zu Fenton gesagt hast,
er hat nachgegeben.
330
00:18:43,540 --> 00:18:46,918
Er entsorgt den Baum und
legt neuen Teppichboden ins Bad.
331
00:18:48,044 --> 00:18:53,133
Ich mag dich. Ich hab mein Ego beiseite
gelegt und ihm ein Geschenk gemacht.
332
00:18:53,800 --> 00:18:56,720
Die Birke hat sich
das letzte Mal aufgebäumt.
333
00:18:58,138 --> 00:18:59,931
Den kann ich wohl abnehmen.
334
00:19:07,480 --> 00:19:09,524
Macht ein Foto und genießt es.
335
00:19:17,157 --> 00:19:19,242
Die Haare hab ich vom Hundefriseur.
336
00:19:19,951 --> 00:19:21,077
Gewonnen.
337
00:19:21,161 --> 00:19:23,371
Danke für deine Hilfe, Fez.
338
00:19:23,455 --> 00:19:25,582
Die meisten hätten mich alleingelassen.
339
00:19:25,665 --> 00:19:27,751
Deine Worte gehen mir zu Herzen.
340
00:19:28,251 --> 00:19:30,337
Und weiter in die Hose.
341
00:19:31,004 --> 00:19:32,672
Mein Körper ist ein Puzzle.
342
00:19:33,298 --> 00:19:36,384
Setzen wir doch im Schlafzimmer
das Puzzle zusammen.
343
00:19:37,052 --> 00:19:39,262
Ich hab auf Sex gehofft,
344
00:19:39,346 --> 00:19:41,097
aber wenn du meinst…
345
00:19:45,310 --> 00:19:48,146
-Vielen Dank für alles, Opa.
-Komm her, Spatz.
346
00:19:49,356 --> 00:19:51,358
Es war schön, dich dazuhaben.
347
00:19:51,441 --> 00:19:52,359
Dich!
348
00:19:53,109 --> 00:19:57,530
Während du weg bist, haben deine Freunde
im Keller nichts zu suchen.
349
00:19:57,614 --> 00:19:58,657
Ich bin dran!
350
00:20:00,575 --> 00:20:02,160
Ich hab dich lieb, Schatz.
351
00:20:03,161 --> 00:20:06,539
Deine Freunde sind
im Keller immer willkommen.
352
00:20:06,623 --> 00:20:08,959
Danke Oma, hab dich auch lieb.
353
00:20:09,918 --> 00:20:10,835
Okay.
354
00:20:10,919 --> 00:20:12,462
Opa, sie drückt sehr fest.
355
00:20:13,463 --> 00:20:14,381
Kitty.
356
00:20:14,464 --> 00:20:15,799
Sie kippt gleich um.
357
00:20:16,341 --> 00:20:17,425
Hey.
358
00:20:19,094 --> 00:20:21,805
Wir müssen nicht drüber reden.
Da war nichts.
359
00:20:21,888 --> 00:20:22,722
Klar.
360
00:20:23,682 --> 00:20:24,516
Echt?
361
00:20:25,475 --> 00:20:26,893
Doch, da war was.
362
00:20:27,519 --> 00:20:28,770
Ja, da war voll was.
363
00:20:29,688 --> 00:20:30,689
Leia.
364
00:20:31,273 --> 00:20:33,316
Zum Glück erwische ich dich noch.
365
00:20:33,817 --> 00:20:35,485
-Hey, Bro.
-Nichts.
366
00:20:37,779 --> 00:20:38,738
Was willst du?
367
00:20:38,822 --> 00:20:41,366
Ich hab in mich reingehört.
Und Karate gemacht.
368
00:20:41,449 --> 00:20:43,451
Ich weiß jetzt, ich lag falsch.
369
00:20:44,327 --> 00:20:45,745
Ich gebe uns nicht auf.
370
00:20:46,329 --> 00:20:51,376
Ich weiß, ich bin ein Idiot.
Aber gib mir noch eine Chance, Leia.
371
00:20:51,459 --> 00:20:54,129
Ich werde alles tun,
es wieder gutzumachen.
372
00:20:56,214 --> 00:20:59,009
Jay, das ist unglaublich süß, ich…
373
00:21:01,469 --> 00:21:03,805
Ich bin nur gerade irgendwie verwirrt.
374
00:21:05,307 --> 00:21:06,558
Vielleicht hilft das?
375
00:21:11,062 --> 00:21:12,272
Der war gut.
376
00:21:13,857 --> 00:21:14,858
Gwen?
377
00:21:16,026 --> 00:21:17,694
Sie ruft dich aus Chicago an.
378
00:21:17,777 --> 00:21:19,863
-Nicht, wenn ich zuerst anrufe.
-Genug.
379
00:21:20,739 --> 00:21:23,533
Okay, Le-Le, sag Tschüss, wir müssen los.
380
00:21:23,616 --> 00:21:26,661
-Ruf mich an, wenn du da bist.
-Wir müssen dringend reden.
381
00:21:27,537 --> 00:21:28,621
Lächeln.
382
00:21:30,123 --> 00:21:32,417
Das letzte Foto. Auftrag erledigt.
383
00:21:35,420 --> 00:21:36,463
Es tut mir leid.
384
00:21:36,546 --> 00:21:37,881
-Was?
-Nichts.
385
00:21:38,381 --> 00:21:40,717
Steig ein.
386
00:21:42,802 --> 00:21:44,346
Ich werde sie vermissen.
387
00:21:45,847 --> 00:21:46,765
Ich auch.
388
00:21:49,351 --> 00:21:50,185
Nicht wirklich.
389
00:21:52,437 --> 00:21:57,317
Leia, nein!
390
00:21:57,400 --> 00:21:58,568
Schon okay.
391
00:22:01,029 --> 00:22:04,741
Komm zurück, Leia!
392
00:23:21,317 --> 00:23:26,364
Untertitel von: Anna Kuntze