1 00:00:08,593 --> 00:00:09,927 Lato się kończy. 2 00:00:10,011 --> 00:00:12,263 Miałam wszystko, a teraz mi odbierają. 3 00:00:13,306 --> 00:00:14,891 - Jacy oni? - Nie wiem. 4 00:00:16,059 --> 00:00:17,060 Szkoła. 5 00:00:17,894 --> 00:00:19,437 Jasna cholera. 6 00:00:20,063 --> 00:00:23,441 Nie przeczytałem lektur, czytam teraz linijkę z każdej. 7 00:00:24,942 --> 00:00:26,652 „Wielki Brat patrzy”. 8 00:00:27,653 --> 00:00:29,614 O zboczeńcu. Następna. 9 00:00:30,615 --> 00:00:34,118 Przecież jest się z czego cieszyć w nowym roku szkolnym. 10 00:00:34,202 --> 00:00:37,872 Nowe klasy, zapach nowych książek. 11 00:00:37,955 --> 00:00:39,707 Wczesne wstawanie. 12 00:00:44,003 --> 00:00:47,548 Wyluzujcie. Szkoła jest spoko. 13 00:00:47,632 --> 00:00:51,219 Uczymy się, są szafki. 14 00:00:52,804 --> 00:00:54,639 Przepraszam, nie mogę. 15 00:00:56,057 --> 00:00:58,768 „Gdy przestajesz się uczyć, zaczynasz umierać”. 16 00:00:58,851 --> 00:01:00,895 Wiecie, kto to? Einstein. 17 00:01:00,978 --> 00:01:02,814 - Miś Einstein? - Mam dość. 18 00:01:05,441 --> 00:01:07,276 Mam przewalone. 19 00:01:07,360 --> 00:01:10,780 Miałem ćwiczyć całe lato przed sezonem futbolowym. 20 00:01:10,863 --> 00:01:11,823 Nie ćwiczyłem. 21 00:01:13,199 --> 00:01:16,202 Przyjdź na moją siłkę. Wyrzeźbię cię. 22 00:01:17,078 --> 00:01:18,246 Zobacz. 23 00:01:19,372 --> 00:01:22,792 Jakby wąż zjadł wielkiego szczura i go trawił. 24 00:01:25,586 --> 00:01:27,672 Chcę ramion węża. Zróbmy to. 25 00:01:27,755 --> 00:01:28,589 Super. 26 00:01:29,382 --> 00:01:30,466 Ostatni weekend. 27 00:01:30,550 --> 00:01:33,344 Zamieniłem się w pracy, spędzimy jutro razem. 28 00:01:33,845 --> 00:01:35,847 Zabiorę cię do lasu. 29 00:01:36,472 --> 00:01:38,975 Wtedy ostatni raz widziano ją żywą. 30 00:01:40,852 --> 00:01:42,728 Na piknik. 31 00:01:43,855 --> 00:01:46,315 Pokażę ci miejsce ze świetnym widokiem. 32 00:01:46,399 --> 00:01:47,692 Ale romantycznie! 33 00:01:47,775 --> 00:01:50,736 Jest tam skała, wygląda jak para w trakcie. 34 00:01:52,321 --> 00:01:53,865 Mówią na nią „skała-pała”. 35 00:01:55,533 --> 00:01:58,369 Mniej romantyczne, ale i tak super. 36 00:01:58,452 --> 00:01:59,537 Do jutra. 37 00:02:03,166 --> 00:02:06,043 Co jest, zostawiasz mnie? 38 00:02:06,127 --> 00:02:08,254 A zakradanie się do country clubu? 39 00:02:08,337 --> 00:02:10,840 Totalnie zapomniałam. 40 00:02:11,340 --> 00:02:13,926 Jay ma rację, to nasza ostatnia sobota. 41 00:02:14,010 --> 00:02:16,220 To też nasza ostatnia sobota. 42 00:02:16,304 --> 00:02:19,557 Bogacze stawiają płot, żeby nas powstrzymać? 43 00:02:19,640 --> 00:02:22,518 Niech się walą, nie są lepsi! Prawda, Ozzie? 44 00:02:22,602 --> 00:02:24,312 Jak by ci to… 45 00:02:25,229 --> 00:02:26,397 Nie. Odwołam Jaya. 46 00:02:26,480 --> 00:02:27,356 Ekstra. 47 00:02:27,440 --> 00:02:29,150 Rewolucja zacznie się jutro! 48 00:02:30,484 --> 00:02:32,403 Sprawdzę, czy mama nas zawiezie. 49 00:02:34,280 --> 00:02:36,908 Odwołasz romantyczny piknik z ramionami węża? 50 00:02:38,826 --> 00:02:40,077 Czyli przyjaciółkę? 51 00:02:42,955 --> 00:02:44,457 Ładnie tak na dwa fronty? 52 00:02:46,334 --> 00:02:49,795 Nie wiem, co robić. Jakoś dam radę. 53 00:02:49,879 --> 00:02:51,297 No cóż… 54 00:02:52,673 --> 00:02:53,633 Trzy, cztery! 55 00:02:53,716 --> 00:02:55,718 Odpoczynek u sąsiada 56 00:02:55,801 --> 00:02:57,678 Każdy tydzień tak wypada 57 00:02:57,762 --> 00:03:02,058 Nie dzieje się nic, pogadać i żyć 58 00:03:02,141 --> 00:03:04,685 Nie jest źle 59 00:03:04,769 --> 00:03:05,937 RÓŻOWE LATA 90. 60 00:03:06,020 --> 00:03:07,313 Siema, Wisconsin! 61 00:03:09,273 --> 00:03:11,192 Skończył pan dział finansowy? 62 00:03:11,692 --> 00:03:12,693 Co tu robisz? 63 00:03:14,153 --> 00:03:15,988 Nie mogę siedzieć w piwnicy. 64 00:03:16,489 --> 00:03:17,990 Te dzieciaki są durne. 65 00:03:18,616 --> 00:03:19,784 Lubię cię. 66 00:03:20,660 --> 00:03:23,621 15.00, świetnie. Będę. 67 00:03:27,166 --> 00:03:29,335 Red, to była Penny McFadden. 68 00:03:29,418 --> 00:03:30,670 Penny McFadden! 69 00:03:30,753 --> 00:03:31,587 Tak. 70 00:03:33,464 --> 00:03:34,840 Nie wiem, kto to. 71 00:03:36,509 --> 00:03:40,304 Z liceum. Ich pielęgniarka nie wiedziała, że jest w ciąży, 72 00:03:40,388 --> 00:03:43,224 i właśnie urodziła u optyka. 73 00:03:45,101 --> 00:03:46,894 Ja tam kupuję soczewki. 74 00:03:47,395 --> 00:03:50,022 Idzie na dłuższy macierzyński. 75 00:03:50,106 --> 00:03:53,025 Mam jutro rozmowę na jej miejsce. 76 00:03:53,109 --> 00:03:56,112 Po co chcesz wracać do pracy? 77 00:03:56,195 --> 00:03:58,114 Wiesz, co tam jest? 78 00:03:58,614 --> 00:03:59,448 Praca. 79 00:04:00,366 --> 00:04:04,370 Leia niedługo wyjedzie, a ja lubię być wśród dzieci. 80 00:04:04,453 --> 00:04:07,707 Zapominasz, że zawsze jest jakiś dupek, 81 00:04:07,790 --> 00:04:09,333 który ci rozkazuje. 82 00:04:09,417 --> 00:04:11,127 Przydałaby się dolewka. 83 00:04:13,045 --> 00:04:15,715 Proszę go nie słuchać. To świetny pomysł. 84 00:04:16,299 --> 00:04:17,550 Już cię nie lubię. 85 00:04:18,718 --> 00:04:20,094 Zastanów się. 86 00:04:20,177 --> 00:04:21,637 Nie pracowałaś od lat. 87 00:04:21,721 --> 00:04:25,474 Jesteś starsza, wolniejsza, miększa. 88 00:04:28,644 --> 00:04:30,479 Przyda ci się dolewka. 89 00:04:32,606 --> 00:04:34,108 Ile już macie po ślubie? 90 00:04:34,191 --> 00:04:36,068 To był błąd początkującego. 91 00:04:42,533 --> 00:04:43,534 Stary. 92 00:04:44,535 --> 00:04:45,828 Gotowy do rzeźby? 93 00:04:46,746 --> 00:04:49,874 Jestem jak kawał kamienia, rzeźbij. 94 00:04:50,458 --> 00:04:51,792 O to chodzi. 95 00:04:52,668 --> 00:04:53,753 Stary! 96 00:04:53,836 --> 00:04:55,046 - Stary! - Jazda. 97 00:04:55,129 --> 00:04:56,088 Jazda! 98 00:05:35,920 --> 00:05:39,090 To miło, że pomagasz mi przy CV. 99 00:05:39,590 --> 00:05:41,759 Nie wszyscy są pomocni. 100 00:05:41,842 --> 00:05:45,679 Powiedziałem „miększa”, ale w dobrym znaczeniu. 101 00:05:45,763 --> 00:05:48,099 Jak stara poduszka. 102 00:05:51,352 --> 00:05:52,228 Ja to zrobię. 103 00:05:53,729 --> 00:05:56,899 - Pani ostatnia praca? - Oddziałowa. 104 00:05:56,982 --> 00:05:58,651 Super. Jakieś referencje? 105 00:05:58,734 --> 00:06:00,611 Szefowie mnie uwielbiali. 106 00:06:01,112 --> 00:06:02,405 Ale nie żyją. 107 00:06:06,325 --> 00:06:08,869 Ruchy, ślimaku. Mam cię nieść? 108 00:06:08,953 --> 00:06:10,579 Moment. 109 00:06:11,580 --> 00:06:14,792 Zobacz, jak słońce przesącza się przez gałęzie. 110 00:06:16,377 --> 00:06:18,170 Przyroda jest imponująca. 111 00:06:20,172 --> 00:06:21,507 Mega, idziemy. 112 00:06:21,590 --> 00:06:22,425 Ej. 113 00:06:23,008 --> 00:06:24,927 Co się dzieje? Mamy cały dzień. 114 00:06:25,886 --> 00:06:27,012 No właśnie… 115 00:06:27,513 --> 00:06:30,558 Nie mówiłam, ale chyba muszę skończyć wcześniej. 116 00:06:31,308 --> 00:06:34,645 - Masz inne plany? - Nie, tylko… 117 00:06:34,728 --> 00:06:37,356 Przyzwyczajam się do strefy czasowej Chicago. 118 00:06:38,232 --> 00:06:41,777 - To nie ta sama strefa? - Bardzo różna. 119 00:06:42,778 --> 00:06:47,241 Z powodu… przyciągania grawitacyjnego jeziora. 120 00:06:49,201 --> 00:06:50,035 To ma sens. 121 00:06:51,203 --> 00:06:54,248 Jeziora potrafią więcej, niż myślimy. 122 00:06:55,791 --> 00:06:57,209 No. Jesteśmy na miejscu? 123 00:06:59,962 --> 00:07:02,756 - Trochę mi się pomieszało. - Zgubiliśmy się? 124 00:07:03,883 --> 00:07:05,176 Serio się zgubiliśmy? 125 00:07:05,259 --> 00:07:07,636 Nie, jesteśmy już blisko. 126 00:07:07,720 --> 00:07:09,972 Spytam tego gościa. 127 00:07:11,765 --> 00:07:12,850 Przepraszam? 128 00:07:16,353 --> 00:07:18,439 Wie pan, gdzie jest wieża widokowa? 129 00:07:18,522 --> 00:07:20,983 Tam, gdzie piwnica widokowa. 130 00:07:21,609 --> 00:07:23,152 Tylko parę pięter wyżej. 131 00:07:24,945 --> 00:07:25,779 Chwila, Leo? 132 00:07:25,863 --> 00:07:27,281 Zgadłaś! 133 00:07:28,657 --> 00:07:29,658 Teraz ja. 134 00:07:30,868 --> 00:07:31,911 Patricia? 135 00:07:32,620 --> 00:07:34,830 Tak. Patricia. 136 00:07:35,539 --> 00:07:36,373 Wiedziałem! 137 00:07:37,750 --> 00:07:41,045 - Ale to w tę stronę? - Tak, zaraz za rogiem. 138 00:07:41,795 --> 00:07:42,630 Dzięki. 139 00:07:44,465 --> 00:07:45,674 Zaczekaj! 140 00:07:46,592 --> 00:07:49,428 Z tego miejsca widać czubek skały-pały. 141 00:07:51,388 --> 00:07:52,264 Aha. 142 00:08:02,274 --> 00:08:03,400 Wszystko mnie boli. 143 00:08:04,944 --> 00:08:07,071 Z 20 minut szedłem po podjeździe. 144 00:08:07,571 --> 00:08:12,910 Myślałeś, że nadrobisz całe lato ćwiczeń w jeden dzień? Nie potrafi planować. 145 00:08:12,993 --> 00:08:14,912 Nie może skorzystać z toalety. 146 00:08:14,995 --> 00:08:17,248 Przesadzasz. 147 00:08:17,331 --> 00:08:18,290 Mogę skorzystać. 148 00:08:18,791 --> 00:08:19,833 Nie mogę wstać. 149 00:08:21,669 --> 00:08:23,087 Ładne ciastka. 150 00:08:27,925 --> 00:08:28,759 Proszę. 151 00:08:29,593 --> 00:08:31,345 Idź na dół, jesteśmy zajęte. 152 00:08:31,428 --> 00:08:32,513 Dzięki, skarbie. 153 00:08:33,556 --> 00:08:35,474 Wiesz, co by ci pomogło? 154 00:08:35,558 --> 00:08:37,226 Posmaruj maścią tygrysią. 155 00:08:37,309 --> 00:08:41,605 Pomaga mi na ramię, kiedy się rozpędzę przy ubijaniu jajek. 156 00:08:43,023 --> 00:08:44,149 O rany. 157 00:08:45,025 --> 00:08:46,443 Może Red ma rację. 158 00:08:47,486 --> 00:08:52,658 Jeśli wykańcza mnie zrobienie śniadania, jak dam sobie radę z bandą dzieciaków? 159 00:08:58,080 --> 00:09:00,749 Babciu, skaleczyłam się kartką na matematyce. 160 00:09:00,833 --> 00:09:02,918 Zaraz dam ci plaster. 161 00:09:03,002 --> 00:09:05,713 Pani Forman, wypadło mi oko. 162 00:09:05,796 --> 00:09:07,339 Jak to się stało? 163 00:09:07,423 --> 00:09:10,092 Długa historia, czy naprawdę mamy na to czas? 164 00:09:10,175 --> 00:09:11,635 Krew mi się leje. 165 00:09:11,719 --> 00:09:13,804 Naciśnij. 166 00:09:13,887 --> 00:09:16,890 Trzeba mi wszczepić tę nerkę przed lekcją. 167 00:09:17,600 --> 00:09:18,559 Operacja? 168 00:09:18,642 --> 00:09:20,185 Ona rodzi dziecko! 169 00:09:20,269 --> 00:09:23,647 Miała iść do szpitala, ale lepiej jej tu, z pielęgniarką. 170 00:09:24,773 --> 00:09:26,525 - Co robić? - Nie przyj. 171 00:09:26,609 --> 00:09:28,152 Parłam! 172 00:09:33,490 --> 00:09:35,826 Mówiłem, że cię to przerasta. 173 00:09:43,709 --> 00:09:45,419 To może się wydarzyć. 174 00:09:47,087 --> 00:09:48,088 Pani Forman. 175 00:09:49,381 --> 00:09:52,801 Kurczaki, ale jesteście śliczni! 176 00:09:52,885 --> 00:09:56,138 Wyglądacie jak postaci z Wielkiego Gatsby’ego. 177 00:09:57,014 --> 00:09:58,849 Czytałem dziś linijkę z tego. 178 00:10:00,559 --> 00:10:05,439 - Gdzie Leia? Mieliśmy coś robić. - Na pikniku z Jayem, jeszcze nie wróciła. 179 00:10:05,522 --> 00:10:06,774 Z Jayem? 180 00:10:06,857 --> 00:10:08,984 - Dasz wiarę? - Tak, mówiła mi. 181 00:10:09,068 --> 00:10:10,277 Ozzie! 182 00:10:11,528 --> 00:10:13,447 Część mnie wierzyła, że się uda. 183 00:10:13,530 --> 00:10:14,823 Ta sama głupia część, 184 00:10:14,907 --> 00:10:18,077 co wierzyła w związek Madonny i Dennisa Rodmana. 185 00:10:19,328 --> 00:10:21,747 Nieważne. Leia może się wypchać. 186 00:10:21,830 --> 00:10:25,459 Przekażę jej, ale po swojemu. 187 00:10:30,297 --> 00:10:32,424 Ej, ostrożnie! 188 00:10:34,009 --> 00:10:35,678 Jeszcze tu jesteś? 189 00:10:42,309 --> 00:10:43,977 Dlaczego się zatrzymaliśmy? 190 00:10:44,061 --> 00:10:45,979 Nie wiemy, gdzie jesteśmy. 191 00:10:46,063 --> 00:10:47,147 Ja wiem. 192 00:10:47,648 --> 00:10:49,441 Zróbmy przerwę na piknik. 193 00:10:50,359 --> 00:10:52,403 Potem rozpalę ognisko sygnałowe. 194 00:10:53,570 --> 00:10:56,323 Ognisko? Miałam do tej pory skończyć. 195 00:10:57,616 --> 00:10:58,784 Skończyć? 196 00:10:59,284 --> 00:11:01,537 Cały czas dziwnie się zachowujesz. 197 00:11:02,705 --> 00:11:04,915 Bo płakałem, jak zobaczyliśmy motyla? 198 00:11:05,916 --> 00:11:07,042 Ja… 199 00:11:08,377 --> 00:11:09,837 Umówiłam się też z Gwen. 200 00:11:11,296 --> 00:11:12,673 Tak na dwa fronty? 201 00:11:13,257 --> 00:11:15,092 Nie jestem z tego dumna. 202 00:11:15,175 --> 00:11:17,553 Trzeba było mi powiedzieć. 203 00:11:18,262 --> 00:11:20,556 Nie pozwalam dotykać moich włosów, 204 00:11:20,639 --> 00:11:22,850 ale poza tym jestem rozsądny. 205 00:11:22,933 --> 00:11:25,144 Przepraszam, że skłamałam. 206 00:11:25,853 --> 00:11:29,148 Nie chciałam rozczarować ciebie ani Gwen. 207 00:11:29,648 --> 00:11:31,734 - Zawaliłam. - A co z Chicago? 208 00:11:32,317 --> 00:11:33,569 To ta sama strefa. 209 00:11:35,070 --> 00:11:35,904 To boli. 210 00:11:39,074 --> 00:11:42,286 - Leo? - Nieźle zgadujesz! 211 00:11:43,120 --> 00:11:44,496 Mam pytanie. 212 00:11:44,580 --> 00:11:46,331 Gdzie jest wieża widokowa? 213 00:11:46,415 --> 00:11:48,333 Właśnie nam mówiłeś, gdzie. 214 00:11:48,417 --> 00:11:50,127 I co powiedziałem? 215 00:11:51,253 --> 00:11:52,463 Zgubiliśmy się. 216 00:11:52,546 --> 00:11:53,505 Ostrzegam. 217 00:11:53,589 --> 00:11:56,175 Uwzięła się na mnie jedna wiewiórka. 218 00:11:57,426 --> 00:12:00,721 Opowiada mi kawały i ucieka tuż przed puentą. 219 00:12:01,722 --> 00:12:02,806 Niefajnie. 220 00:12:02,890 --> 00:12:04,224 Jak wrócimy do domu? 221 00:12:04,308 --> 00:12:06,685 Może weźcie moje auto? 222 00:12:06,769 --> 00:12:10,189 Zaparowałem przy drodze, prowadzi prosto do miasta. 223 00:12:12,858 --> 00:12:14,693 Puk, puk, kto? Ty dupku! 224 00:12:18,155 --> 00:12:19,948 Jestem zła na Leię. 225 00:12:20,657 --> 00:12:24,161 Tak, tak. Co za potwór. Mam większe problemy. 226 00:12:24,787 --> 00:12:25,913 Przepraszam. 227 00:12:27,623 --> 00:12:30,334 Chciałbym zwrócić tę lemoniadę. Czuć ją puszką. 228 00:12:30,417 --> 00:12:32,920 Chcę świeżo wyciśniętą, migusiem. 229 00:12:33,003 --> 00:12:35,297 Dobrze. Poproszę numer członkowski. 230 00:12:35,881 --> 00:12:37,758 Poproszę numer bezrobotnego. 231 00:12:38,759 --> 00:12:40,969 Przepraszam, zaraz przyniosę. 232 00:12:42,387 --> 00:12:44,181 I nachosy dla mojej pani. 233 00:12:45,432 --> 00:12:48,018 Jestem! Spóźniłam się, ale wyjaśnię. 234 00:12:48,101 --> 00:12:50,020 Nie mogę się doczekać. 235 00:12:50,521 --> 00:12:51,897 A, nie, mam to gdzieś. 236 00:12:52,940 --> 00:12:55,901 Ryzykowałam życiem, żeby się tu dostać! 237 00:12:55,984 --> 00:12:58,862 Jechałam autem z wysuszonym wężem zamiast pasów. 238 00:12:59,446 --> 00:13:01,990 - Talerz serów na pół? - Zrobi się. 239 00:13:02,616 --> 00:13:03,700 Talerz serów! 240 00:13:04,284 --> 00:13:06,245 Gwen, serio mnie ignorujesz? 241 00:13:06,829 --> 00:13:11,375 Wiedziałaś, że to ważne, i zostawiłaś mnie dla Jaya. 242 00:13:11,875 --> 00:13:12,835 Co mnie to. 243 00:13:12,918 --> 00:13:14,920 - Co cię co? - Wszystko. 244 00:13:15,003 --> 00:13:16,964 Jedź do Chicago i daj mi spokój. 245 00:13:17,047 --> 00:13:20,133 Nigdzie nie jadę, dopóki nie pogadamy. 246 00:13:20,634 --> 00:13:22,594 - Przepraszam. - Dobry pomysł. 247 00:13:22,678 --> 00:13:25,180 Zamów jedzenie i pogadamy od serca. 248 00:13:25,264 --> 00:13:26,557 To nie członkini. 249 00:13:27,850 --> 00:13:29,309 Nie musisz tego robić! 250 00:13:29,393 --> 00:13:31,311 Mogę chociaż spróbować sera? 251 00:13:32,479 --> 00:13:35,023 Wpuszczają tu byle kogo. 252 00:13:42,197 --> 00:13:44,408 Dziękuję, że przyszłaś mnie wesprzeć. 253 00:13:44,491 --> 00:13:46,910 Mam nadzieję, że to nie problem. 254 00:13:46,994 --> 00:13:47,870 Żartuje pani? 255 00:13:47,953 --> 00:13:51,999 Jestem w szkole pierwsza ze wszystkich, ale adrenalina! 256 00:13:52,499 --> 00:13:54,793 Mogłabym rzucić samochodem! 257 00:13:57,713 --> 00:13:58,547 O, nie. 258 00:13:59,423 --> 00:14:01,592 Gdzie moje CV? Nie mam go. 259 00:14:06,138 --> 00:14:07,180 Puszka tuńczyka? 260 00:14:07,890 --> 00:14:11,143 Położyłam na CV, żeby o nim nie zapomnieć. 261 00:14:13,562 --> 00:14:16,106 TUńczyk. 262 00:14:18,525 --> 00:14:21,445 - Ale pani zapomniała. - Co to za przesłuchanie? 263 00:14:23,196 --> 00:14:26,742 Może to znak. Nie powinnam wracać do pracy. 264 00:14:26,825 --> 00:14:27,743 Red miał rację. 265 00:14:27,826 --> 00:14:29,703 I to mi się podoba. 266 00:14:29,786 --> 00:14:31,997 Red, co tu robisz? 267 00:14:32,080 --> 00:14:34,583 Zapomniałaś wziąć CV. 268 00:14:35,626 --> 00:14:37,085 I portfel. 269 00:14:38,003 --> 00:14:40,756 I znalazłem kapcia w mikrofali. 270 00:14:42,215 --> 00:14:45,928 - Trochę się stresowałam. - Tak. 271 00:14:47,971 --> 00:14:50,641 A teraz zaczynam się bać. 272 00:14:50,724 --> 00:14:52,893 One wszystkie są takie młode! 273 00:14:53,810 --> 00:14:57,481 Pewnie nawet nie pamiętają, jak można było palić w szpitalu. 274 00:14:59,107 --> 00:15:00,150 Słuchaj. 275 00:15:00,233 --> 00:15:04,571 Zawsze robiłaś to, co chciałaś. 276 00:15:05,155 --> 00:15:08,617 Chciałem jednego dziecka, ale namówiłaś mnie na Erica. 277 00:15:08,700 --> 00:15:09,910 Okazało się, że… 278 00:15:10,702 --> 00:15:12,204 Nie poddawaj się. 279 00:15:14,539 --> 00:15:17,000 Jesteś cholernie dobrą pielęgniarką. 280 00:15:19,294 --> 00:15:21,838 Idź i zdobądź tę pracę. 281 00:15:23,256 --> 00:15:24,091 Dziękuję. 282 00:15:26,510 --> 00:15:30,305 Nie zorientują się, co się stało. 283 00:15:36,353 --> 00:15:38,355 Zapraszają po kolei. 284 00:15:42,943 --> 00:15:44,778 Nate? Nic ci nie jest? 285 00:15:45,696 --> 00:15:46,989 Pić mi się chce. 286 00:15:47,864 --> 00:15:49,700 Możesz mi podać wodę? 287 00:15:50,200 --> 00:15:51,493 I podnieść mi do ust? 288 00:15:51,576 --> 00:15:53,954 I wlać mi do buzi? Ja zrobię resztę. 289 00:15:59,960 --> 00:16:01,586 Nie jesteś w klubie z Gwen? 290 00:16:02,671 --> 00:16:06,008 Pokłóciłyśmy się, bo trochę się spóźniłam. 291 00:16:06,091 --> 00:16:09,553 - Była bardzo niemiła. - Też ci mówiła, że masz psie sutki? 292 00:16:12,681 --> 00:16:13,515 Nie. 293 00:16:14,516 --> 00:16:16,309 Jasne, mnie też nie. 294 00:16:18,729 --> 00:16:23,150 Nieważne, co ci powiedziała, nie przejmuj się tym. 295 00:16:23,650 --> 00:16:25,777 Ona tak już reaguje. 296 00:16:26,945 --> 00:16:27,946 Zaraz jedziesz. 297 00:16:28,030 --> 00:16:30,198 Nie rozumiem. 298 00:16:30,282 --> 00:16:33,535 To ja stąd wyjeżdżam i będę niewidzialna. 299 00:16:33,618 --> 00:16:36,913 Gwen będzie robić spoko rzeczy z przyjaciółmi ze szkoły. 300 00:16:38,540 --> 00:16:42,044 Wiem, że Gwen to dla ciebie spoko Gwen, 301 00:16:42,127 --> 00:16:45,047 ale w szkole jest inaczej. 302 00:16:45,547 --> 00:16:47,382 Ludzie jej nie rozumieją. 303 00:16:49,301 --> 00:16:51,344 Będzie bardzo za tobą tęsknić. 304 00:16:52,763 --> 00:16:54,347 Nie wyglądało na to. 305 00:16:54,848 --> 00:16:57,184 Kazała mnie wyrzucić z klubu. 306 00:16:57,267 --> 00:16:58,185 Wyrzucić. 307 00:16:58,268 --> 00:16:59,770 Jak w kreskówce. 308 00:17:01,480 --> 00:17:02,439 Nie wiem, 309 00:17:02,522 --> 00:17:06,401 ale to chyba jej obłąkany sposób na radzenie sobie z rozstaniem. 310 00:17:06,485 --> 00:17:07,402 To nie koniec. 311 00:17:08,111 --> 00:17:11,698 Będę dzwonić, pisać i wpadać z wizytą. 312 00:17:12,741 --> 00:17:14,242 To moja przyjaciółka. 313 00:17:15,035 --> 00:17:16,536 Potrzebuję jej. 314 00:17:18,038 --> 00:17:19,122 Mówiłaś jej to? 315 00:17:19,706 --> 00:17:20,707 Może za mało. 316 00:17:22,292 --> 00:17:24,336 Dzięki, Nate. Jesteś mądry. 317 00:17:25,212 --> 00:17:27,255 Nikt mnie tak nigdy nie nazwał. 318 00:17:28,882 --> 00:17:30,050 Ale dziwnie. 319 00:17:30,759 --> 00:17:32,010 Nate. 320 00:17:32,094 --> 00:17:33,512 Auć! 321 00:17:37,516 --> 00:17:38,850 Dostałam pracę! 322 00:17:41,895 --> 00:17:44,022 Brawo, wiedziałem! 323 00:17:44,106 --> 00:17:48,193 Byli pod wrażeniem mojej wiedzy i doświadczenia. 324 00:17:48,276 --> 00:17:51,071 Rekruterka zapomniała wziąć lunch, 325 00:17:51,154 --> 00:17:53,949 więc dałam jej tuńczyka i tak wygrałam. 326 00:17:55,951 --> 00:17:58,286 Cieszę się, skoro ty się cieszysz. 327 00:17:58,370 --> 00:17:59,246 Cieszę się. 328 00:17:59,329 --> 00:18:02,124 Nie wierzę, że wracam do pracy! 329 00:18:06,920 --> 00:18:09,464 Znowu oko! Nie nadaję się do pracowni. 330 00:18:14,469 --> 00:18:17,430 Super, czyli tak to teraz wygląda. 331 00:18:23,478 --> 00:18:24,521 Widzę cię. 332 00:18:25,772 --> 00:18:26,773 Cześć. 333 00:18:28,567 --> 00:18:30,318 - Nie. - Tak. 334 00:18:30,819 --> 00:18:33,947 Czasem dystans zbliża ludzi. 335 00:18:34,447 --> 00:18:37,576 Czy rozśmieszyłaś kogoś tysiące kilometrów dalej? 336 00:18:37,659 --> 00:18:41,538 Albo przefaksowałaś przepis z plaży? 337 00:18:42,998 --> 00:18:44,666 To reklama sieci komórkowej. 338 00:18:45,417 --> 00:18:46,668 Staram się. 339 00:18:46,751 --> 00:18:49,796 Staraj się, ile chcesz, ale ja odpadam. 340 00:18:49,880 --> 00:18:51,673 Nie odpadasz. 341 00:18:51,756 --> 00:18:54,176 Myślisz, że wyjadę i to koniec? 342 00:18:54,676 --> 00:18:57,137 Nie ma mowy. Musisz ze mną rozmawiać. 343 00:18:59,764 --> 00:19:02,642 Bo z nowym planem do rozmów pozamiejscowych 344 00:19:02,726 --> 00:19:04,186 stać cię na wszystko. 345 00:19:06,605 --> 00:19:11,234 Jesteś moją najlepszą przyjaciółką i nic tego nie zmieni. 346 00:19:11,318 --> 00:19:13,028 W Chicago jestem przy tobie. 347 00:19:13,111 --> 00:19:15,071 Na Księżycu jestem przy tobie. 348 00:19:15,572 --> 00:19:18,533 Po śmierci mój duch nawiedzi twojego. 349 00:19:18,617 --> 00:19:21,203 Przyzwyczajaj się, jestem na zawsze. 350 00:19:25,790 --> 00:19:27,167 Będę tęsknić. 351 00:19:28,668 --> 00:19:30,086 Ja bardziej. 352 00:19:33,548 --> 00:19:37,052 To Michael Bolton? Naprawdę źle się czułaś. 353 00:19:37,761 --> 00:19:39,679 Zabiję cię, jeśli komuś powiesz. 354 00:19:44,226 --> 00:19:46,269 Dasz radę. 355 00:19:46,353 --> 00:19:48,647 Dajesz, Nate! 356 00:19:50,982 --> 00:19:51,942 Brawo. 357 00:19:53,109 --> 00:19:54,110 Ale siłacz. 358 00:19:54,986 --> 00:19:55,987 Dzięki, stary. 359 00:19:56,071 --> 00:19:58,490 Jutro o tej porze podniosę widelec. 360 00:20:00,617 --> 00:20:03,453 Przepraszam, że ci nie pomogłem. 361 00:20:03,536 --> 00:20:05,956 Nie ma sprawy. Nikki też nie. 362 00:20:06,706 --> 00:20:08,416 Chyba się wkurzyła. 363 00:20:09,334 --> 00:20:11,670 Ale wiesz, kto mi pomógł? Leia. 364 00:20:12,545 --> 00:20:14,506 Masz szczęście, jest świetna. 365 00:20:15,090 --> 00:20:16,132 Kiedy tu jest. 366 00:20:16,216 --> 00:20:17,300 Jak to? 367 00:20:17,384 --> 00:20:18,218 No bo… 368 00:20:18,927 --> 00:20:21,471 Jak to ma działać, jak wyjedzie? 369 00:20:21,972 --> 00:20:23,390 Wczoraj był chaos, 370 00:20:23,473 --> 00:20:27,352 a zrobi się jeszcze gorzej, jak wyjedzie do Chicago. 371 00:20:27,852 --> 00:20:28,770 Martwię się. 372 00:20:29,938 --> 00:20:33,358 - Chyba musimy pogadać. - Przecież gadamy. 373 00:20:35,068 --> 00:20:36,319 Ja i Leia. 374 00:21:19,154 --> 00:21:24,075 Napisy: Anna Radwan-Żbikowska