1
00:00:08,593 --> 00:00:09,927
Lato się kończy.
2
00:00:10,011 --> 00:00:12,263
Miałam wszystko, a teraz mi odbierają.
3
00:00:13,306 --> 00:00:14,891
- Jacy oni?
- Nie wiem.
4
00:00:16,059 --> 00:00:17,060
Szkoła.
5
00:00:17,894 --> 00:00:19,437
Jasna cholera.
6
00:00:20,063 --> 00:00:23,441
Nie przeczytałem lektur,
czytam teraz linijkę z każdej.
7
00:00:24,942 --> 00:00:26,652
„Wielki Brat patrzy”.
8
00:00:27,653 --> 00:00:29,614
O zboczeńcu. Następna.
9
00:00:30,615 --> 00:00:34,118
Przecież jest się z czego cieszyć
w nowym roku szkolnym.
10
00:00:34,202 --> 00:00:37,872
Nowe klasy, zapach nowych książek.
11
00:00:37,955 --> 00:00:39,707
Wczesne wstawanie.
12
00:00:44,003 --> 00:00:47,548
Wyluzujcie. Szkoła jest spoko.
13
00:00:47,632 --> 00:00:51,219
Uczymy się, są szafki.
14
00:00:52,804 --> 00:00:54,639
Przepraszam, nie mogę.
15
00:00:56,057 --> 00:00:58,768
„Gdy przestajesz się uczyć,
zaczynasz umierać”.
16
00:00:58,851 --> 00:01:00,895
Wiecie, kto to? Einstein.
17
00:01:00,978 --> 00:01:02,814
- Miś Einstein?
- Mam dość.
18
00:01:05,441 --> 00:01:07,276
Mam przewalone.
19
00:01:07,360 --> 00:01:10,780
Miałem ćwiczyć całe lato
przed sezonem futbolowym.
20
00:01:10,863 --> 00:01:11,823
Nie ćwiczyłem.
21
00:01:13,199 --> 00:01:16,202
Przyjdź na moją siłkę. Wyrzeźbię cię.
22
00:01:17,078 --> 00:01:18,246
Zobacz.
23
00:01:19,372 --> 00:01:22,792
Jakby wąż zjadł wielkiego szczura
i go trawił.
24
00:01:25,586 --> 00:01:27,672
Chcę ramion węża. Zróbmy to.
25
00:01:27,755 --> 00:01:28,589
Super.
26
00:01:29,382 --> 00:01:30,466
Ostatni weekend.
27
00:01:30,550 --> 00:01:33,344
Zamieniłem się w pracy,
spędzimy jutro razem.
28
00:01:33,845 --> 00:01:35,847
Zabiorę cię do lasu.
29
00:01:36,472 --> 00:01:38,975
Wtedy ostatni raz widziano ją żywą.
30
00:01:40,852 --> 00:01:42,728
Na piknik.
31
00:01:43,855 --> 00:01:46,315
Pokażę ci miejsce ze świetnym widokiem.
32
00:01:46,399 --> 00:01:47,692
Ale romantycznie!
33
00:01:47,775 --> 00:01:50,736
Jest tam skała,
wygląda jak para w trakcie.
34
00:01:52,321 --> 00:01:53,865
Mówią na nią „skała-pała”.
35
00:01:55,533 --> 00:01:58,369
Mniej romantyczne, ale i tak super.
36
00:01:58,452 --> 00:01:59,537
Do jutra.
37
00:02:03,166 --> 00:02:06,043
Co jest, zostawiasz mnie?
38
00:02:06,127 --> 00:02:08,254
A zakradanie się do country clubu?
39
00:02:08,337 --> 00:02:10,840
Totalnie zapomniałam.
40
00:02:11,340 --> 00:02:13,926
Jay ma rację, to nasza ostatnia sobota.
41
00:02:14,010 --> 00:02:16,220
To też nasza ostatnia sobota.
42
00:02:16,304 --> 00:02:19,557
Bogacze stawiają płot,
żeby nas powstrzymać?
43
00:02:19,640 --> 00:02:22,518
Niech się walą, nie są lepsi!
Prawda, Ozzie?
44
00:02:22,602 --> 00:02:24,312
Jak by ci to…
45
00:02:25,229 --> 00:02:26,397
Nie. Odwołam Jaya.
46
00:02:26,480 --> 00:02:27,356
Ekstra.
47
00:02:27,440 --> 00:02:29,150
Rewolucja zacznie się jutro!
48
00:02:30,484 --> 00:02:32,403
Sprawdzę, czy mama nas zawiezie.
49
00:02:34,280 --> 00:02:36,908
Odwołasz romantyczny piknik
z ramionami węża?
50
00:02:38,826 --> 00:02:40,077
Czyli przyjaciółkę?
51
00:02:42,955 --> 00:02:44,457
Ładnie tak na dwa fronty?
52
00:02:46,334 --> 00:02:49,795
Nie wiem, co robić. Jakoś dam radę.
53
00:02:49,879 --> 00:02:51,297
No cóż…
54
00:02:52,673 --> 00:02:53,633
Trzy, cztery!
55
00:02:53,716 --> 00:02:55,718
Odpoczynek u sąsiada
56
00:02:55,801 --> 00:02:57,678
Każdy tydzień tak wypada
57
00:02:57,762 --> 00:03:02,058
Nie dzieje się nic, pogadać i żyć
58
00:03:02,141 --> 00:03:04,685
Nie jest źle
59
00:03:04,769 --> 00:03:05,937
RÓŻOWE LATA 90.
60
00:03:06,020 --> 00:03:07,313
Siema, Wisconsin!
61
00:03:09,273 --> 00:03:11,192
Skończył pan dział finansowy?
62
00:03:11,692 --> 00:03:12,693
Co tu robisz?
63
00:03:14,153 --> 00:03:15,988
Nie mogę siedzieć w piwnicy.
64
00:03:16,489 --> 00:03:17,990
Te dzieciaki są durne.
65
00:03:18,616 --> 00:03:19,784
Lubię cię.
66
00:03:20,660 --> 00:03:23,621
15.00, świetnie. Będę.
67
00:03:27,166 --> 00:03:29,335
Red, to była Penny McFadden.
68
00:03:29,418 --> 00:03:30,670
Penny McFadden!
69
00:03:30,753 --> 00:03:31,587
Tak.
70
00:03:33,464 --> 00:03:34,840
Nie wiem, kto to.
71
00:03:36,509 --> 00:03:40,304
Z liceum. Ich pielęgniarka
nie wiedziała, że jest w ciąży,
72
00:03:40,388 --> 00:03:43,224
i właśnie urodziła u optyka.
73
00:03:45,101 --> 00:03:46,894
Ja tam kupuję soczewki.
74
00:03:47,395 --> 00:03:50,022
Idzie na dłuższy macierzyński.
75
00:03:50,106 --> 00:03:53,025
Mam jutro rozmowę na jej miejsce.
76
00:03:53,109 --> 00:03:56,112
Po co chcesz wracać do pracy?
77
00:03:56,195 --> 00:03:58,114
Wiesz, co tam jest?
78
00:03:58,614 --> 00:03:59,448
Praca.
79
00:04:00,366 --> 00:04:04,370
Leia niedługo wyjedzie,
a ja lubię być wśród dzieci.
80
00:04:04,453 --> 00:04:07,707
Zapominasz, że zawsze jest jakiś dupek,
81
00:04:07,790 --> 00:04:09,333
który ci rozkazuje.
82
00:04:09,417 --> 00:04:11,127
Przydałaby się dolewka.
83
00:04:13,045 --> 00:04:15,715
Proszę go nie słuchać. To świetny pomysł.
84
00:04:16,299 --> 00:04:17,550
Już cię nie lubię.
85
00:04:18,718 --> 00:04:20,094
Zastanów się.
86
00:04:20,177 --> 00:04:21,637
Nie pracowałaś od lat.
87
00:04:21,721 --> 00:04:25,474
Jesteś starsza, wolniejsza, miększa.
88
00:04:28,644 --> 00:04:30,479
Przyda ci się dolewka.
89
00:04:32,606 --> 00:04:34,108
Ile już macie po ślubie?
90
00:04:34,191 --> 00:04:36,068
To był błąd początkującego.
91
00:04:42,533 --> 00:04:43,534
Stary.
92
00:04:44,535 --> 00:04:45,828
Gotowy do rzeźby?
93
00:04:46,746 --> 00:04:49,874
Jestem jak kawał kamienia, rzeźbij.
94
00:04:50,458 --> 00:04:51,792
O to chodzi.
95
00:04:52,668 --> 00:04:53,753
Stary!
96
00:04:53,836 --> 00:04:55,046
- Stary!
- Jazda.
97
00:04:55,129 --> 00:04:56,088
Jazda!
98
00:05:35,920 --> 00:05:39,090
To miło, że pomagasz mi przy CV.
99
00:05:39,590 --> 00:05:41,759
Nie wszyscy są pomocni.
100
00:05:41,842 --> 00:05:45,679
Powiedziałem „miększa”,
ale w dobrym znaczeniu.
101
00:05:45,763 --> 00:05:48,099
Jak stara poduszka.
102
00:05:51,352 --> 00:05:52,228
Ja to zrobię.
103
00:05:53,729 --> 00:05:56,899
- Pani ostatnia praca?
- Oddziałowa.
104
00:05:56,982 --> 00:05:58,651
Super. Jakieś referencje?
105
00:05:58,734 --> 00:06:00,611
Szefowie mnie uwielbiali.
106
00:06:01,112 --> 00:06:02,405
Ale nie żyją.
107
00:06:06,325 --> 00:06:08,869
Ruchy, ślimaku. Mam cię nieść?
108
00:06:08,953 --> 00:06:10,579
Moment.
109
00:06:11,580 --> 00:06:14,792
Zobacz, jak słońce
przesącza się przez gałęzie.
110
00:06:16,377 --> 00:06:18,170
Przyroda jest imponująca.
111
00:06:20,172 --> 00:06:21,507
Mega, idziemy.
112
00:06:21,590 --> 00:06:22,425
Ej.
113
00:06:23,008 --> 00:06:24,927
Co się dzieje? Mamy cały dzień.
114
00:06:25,886 --> 00:06:27,012
No właśnie…
115
00:06:27,513 --> 00:06:30,558
Nie mówiłam,
ale chyba muszę skończyć wcześniej.
116
00:06:31,308 --> 00:06:34,645
- Masz inne plany?
- Nie, tylko…
117
00:06:34,728 --> 00:06:37,356
Przyzwyczajam się
do strefy czasowej Chicago.
118
00:06:38,232 --> 00:06:41,777
- To nie ta sama strefa?
- Bardzo różna.
119
00:06:42,778 --> 00:06:47,241
Z powodu…
przyciągania grawitacyjnego jeziora.
120
00:06:49,201 --> 00:06:50,035
To ma sens.
121
00:06:51,203 --> 00:06:54,248
Jeziora potrafią więcej, niż myślimy.
122
00:06:55,791 --> 00:06:57,209
No. Jesteśmy na miejscu?
123
00:06:59,962 --> 00:07:02,756
- Trochę mi się pomieszało.
- Zgubiliśmy się?
124
00:07:03,883 --> 00:07:05,176
Serio się zgubiliśmy?
125
00:07:05,259 --> 00:07:07,636
Nie, jesteśmy już blisko.
126
00:07:07,720 --> 00:07:09,972
Spytam tego gościa.
127
00:07:11,765 --> 00:07:12,850
Przepraszam?
128
00:07:16,353 --> 00:07:18,439
Wie pan, gdzie jest wieża widokowa?
129
00:07:18,522 --> 00:07:20,983
Tam, gdzie piwnica widokowa.
130
00:07:21,609 --> 00:07:23,152
Tylko parę pięter wyżej.
131
00:07:24,945 --> 00:07:25,779
Chwila, Leo?
132
00:07:25,863 --> 00:07:27,281
Zgadłaś!
133
00:07:28,657 --> 00:07:29,658
Teraz ja.
134
00:07:30,868 --> 00:07:31,911
Patricia?
135
00:07:32,620 --> 00:07:34,830
Tak. Patricia.
136
00:07:35,539 --> 00:07:36,373
Wiedziałem!
137
00:07:37,750 --> 00:07:41,045
- Ale to w tę stronę?
- Tak, zaraz za rogiem.
138
00:07:41,795 --> 00:07:42,630
Dzięki.
139
00:07:44,465 --> 00:07:45,674
Zaczekaj!
140
00:07:46,592 --> 00:07:49,428
Z tego miejsca widać czubek skały-pały.
141
00:07:51,388 --> 00:07:52,264
Aha.
142
00:08:02,274 --> 00:08:03,400
Wszystko mnie boli.
143
00:08:04,944 --> 00:08:07,071
Z 20 minut szedłem po podjeździe.
144
00:08:07,571 --> 00:08:12,910
Myślałeś, że nadrobisz całe lato ćwiczeń
w jeden dzień? Nie potrafi planować.
145
00:08:12,993 --> 00:08:14,912
Nie może skorzystać z toalety.
146
00:08:14,995 --> 00:08:17,248
Przesadzasz.
147
00:08:17,331 --> 00:08:18,290
Mogę skorzystać.
148
00:08:18,791 --> 00:08:19,833
Nie mogę wstać.
149
00:08:21,669 --> 00:08:23,087
Ładne ciastka.
150
00:08:27,925 --> 00:08:28,759
Proszę.
151
00:08:29,593 --> 00:08:31,345
Idź na dół, jesteśmy zajęte.
152
00:08:31,428 --> 00:08:32,513
Dzięki, skarbie.
153
00:08:33,556 --> 00:08:35,474
Wiesz, co by ci pomogło?
154
00:08:35,558 --> 00:08:37,226
Posmaruj maścią tygrysią.
155
00:08:37,309 --> 00:08:41,605
Pomaga mi na ramię,
kiedy się rozpędzę przy ubijaniu jajek.
156
00:08:43,023 --> 00:08:44,149
O rany.
157
00:08:45,025 --> 00:08:46,443
Może Red ma rację.
158
00:08:47,486 --> 00:08:52,658
Jeśli wykańcza mnie zrobienie śniadania,
jak dam sobie radę z bandą dzieciaków?
159
00:08:58,080 --> 00:09:00,749
Babciu, skaleczyłam się kartką
na matematyce.
160
00:09:00,833 --> 00:09:02,918
Zaraz dam ci plaster.
161
00:09:03,002 --> 00:09:05,713
Pani Forman, wypadło mi oko.
162
00:09:05,796 --> 00:09:07,339
Jak to się stało?
163
00:09:07,423 --> 00:09:10,092
Długa historia,
czy naprawdę mamy na to czas?
164
00:09:10,175 --> 00:09:11,635
Krew mi się leje.
165
00:09:11,719 --> 00:09:13,804
Naciśnij.
166
00:09:13,887 --> 00:09:16,890
Trzeba mi wszczepić tę nerkę przed lekcją.
167
00:09:17,600 --> 00:09:18,559
Operacja?
168
00:09:18,642 --> 00:09:20,185
Ona rodzi dziecko!
169
00:09:20,269 --> 00:09:23,647
Miała iść do szpitala,
ale lepiej jej tu, z pielęgniarką.
170
00:09:24,773 --> 00:09:26,525
- Co robić?
- Nie przyj.
171
00:09:26,609 --> 00:09:28,152
Parłam!
172
00:09:33,490 --> 00:09:35,826
Mówiłem, że cię to przerasta.
173
00:09:43,709 --> 00:09:45,419
To może się wydarzyć.
174
00:09:47,087 --> 00:09:48,088
Pani Forman.
175
00:09:49,381 --> 00:09:52,801
Kurczaki, ale jesteście śliczni!
176
00:09:52,885 --> 00:09:56,138
Wyglądacie jak postaci
z Wielkiego Gatsby’ego.
177
00:09:57,014 --> 00:09:58,849
Czytałem dziś linijkę z tego.
178
00:10:00,559 --> 00:10:05,439
- Gdzie Leia? Mieliśmy coś robić.
- Na pikniku z Jayem, jeszcze nie wróciła.
179
00:10:05,522 --> 00:10:06,774
Z Jayem?
180
00:10:06,857 --> 00:10:08,984
- Dasz wiarę?
- Tak, mówiła mi.
181
00:10:09,068 --> 00:10:10,277
Ozzie!
182
00:10:11,528 --> 00:10:13,447
Część mnie wierzyła, że się uda.
183
00:10:13,530 --> 00:10:14,823
Ta sama głupia część,
184
00:10:14,907 --> 00:10:18,077
co wierzyła w związek Madonny
i Dennisa Rodmana.
185
00:10:19,328 --> 00:10:21,747
Nieważne. Leia może się wypchać.
186
00:10:21,830 --> 00:10:25,459
Przekażę jej, ale po swojemu.
187
00:10:30,297 --> 00:10:32,424
Ej, ostrożnie!
188
00:10:34,009 --> 00:10:35,678
Jeszcze tu jesteś?
189
00:10:42,309 --> 00:10:43,977
Dlaczego się zatrzymaliśmy?
190
00:10:44,061 --> 00:10:45,979
Nie wiemy, gdzie jesteśmy.
191
00:10:46,063 --> 00:10:47,147
Ja wiem.
192
00:10:47,648 --> 00:10:49,441
Zróbmy przerwę na piknik.
193
00:10:50,359 --> 00:10:52,403
Potem rozpalę ognisko sygnałowe.
194
00:10:53,570 --> 00:10:56,323
Ognisko? Miałam do tej pory skończyć.
195
00:10:57,616 --> 00:10:58,784
Skończyć?
196
00:10:59,284 --> 00:11:01,537
Cały czas dziwnie się zachowujesz.
197
00:11:02,705 --> 00:11:04,915
Bo płakałem, jak zobaczyliśmy motyla?
198
00:11:05,916 --> 00:11:07,042
Ja…
199
00:11:08,377 --> 00:11:09,837
Umówiłam się też z Gwen.
200
00:11:11,296 --> 00:11:12,673
Tak na dwa fronty?
201
00:11:13,257 --> 00:11:15,092
Nie jestem z tego dumna.
202
00:11:15,175 --> 00:11:17,553
Trzeba było mi powiedzieć.
203
00:11:18,262 --> 00:11:20,556
Nie pozwalam dotykać moich włosów,
204
00:11:20,639 --> 00:11:22,850
ale poza tym jestem rozsądny.
205
00:11:22,933 --> 00:11:25,144
Przepraszam, że skłamałam.
206
00:11:25,853 --> 00:11:29,148
Nie chciałam rozczarować ciebie ani Gwen.
207
00:11:29,648 --> 00:11:31,734
- Zawaliłam.
- A co z Chicago?
208
00:11:32,317 --> 00:11:33,569
To ta sama strefa.
209
00:11:35,070 --> 00:11:35,904
To boli.
210
00:11:39,074 --> 00:11:42,286
- Leo?
- Nieźle zgadujesz!
211
00:11:43,120 --> 00:11:44,496
Mam pytanie.
212
00:11:44,580 --> 00:11:46,331
Gdzie jest wieża widokowa?
213
00:11:46,415 --> 00:11:48,333
Właśnie nam mówiłeś, gdzie.
214
00:11:48,417 --> 00:11:50,127
I co powiedziałem?
215
00:11:51,253 --> 00:11:52,463
Zgubiliśmy się.
216
00:11:52,546 --> 00:11:53,505
Ostrzegam.
217
00:11:53,589 --> 00:11:56,175
Uwzięła się na mnie jedna wiewiórka.
218
00:11:57,426 --> 00:12:00,721
Opowiada mi kawały
i ucieka tuż przed puentą.
219
00:12:01,722 --> 00:12:02,806
Niefajnie.
220
00:12:02,890 --> 00:12:04,224
Jak wrócimy do domu?
221
00:12:04,308 --> 00:12:06,685
Może weźcie moje auto?
222
00:12:06,769 --> 00:12:10,189
Zaparowałem przy drodze,
prowadzi prosto do miasta.
223
00:12:12,858 --> 00:12:14,693
Puk, puk, kto? Ty dupku!
224
00:12:18,155 --> 00:12:19,948
Jestem zła na Leię.
225
00:12:20,657 --> 00:12:24,161
Tak, tak. Co za potwór.
Mam większe problemy.
226
00:12:24,787 --> 00:12:25,913
Przepraszam.
227
00:12:27,623 --> 00:12:30,334
Chciałbym zwrócić tę lemoniadę.
Czuć ją puszką.
228
00:12:30,417 --> 00:12:32,920
Chcę świeżo wyciśniętą, migusiem.
229
00:12:33,003 --> 00:12:35,297
Dobrze. Poproszę numer członkowski.
230
00:12:35,881 --> 00:12:37,758
Poproszę numer bezrobotnego.
231
00:12:38,759 --> 00:12:40,969
Przepraszam, zaraz przyniosę.
232
00:12:42,387 --> 00:12:44,181
I nachosy dla mojej pani.
233
00:12:45,432 --> 00:12:48,018
Jestem! Spóźniłam się, ale wyjaśnię.
234
00:12:48,101 --> 00:12:50,020
Nie mogę się doczekać.
235
00:12:50,521 --> 00:12:51,897
A, nie, mam to gdzieś.
236
00:12:52,940 --> 00:12:55,901
Ryzykowałam życiem, żeby się tu dostać!
237
00:12:55,984 --> 00:12:58,862
Jechałam autem
z wysuszonym wężem zamiast pasów.
238
00:12:59,446 --> 00:13:01,990
- Talerz serów na pół?
- Zrobi się.
239
00:13:02,616 --> 00:13:03,700
Talerz serów!
240
00:13:04,284 --> 00:13:06,245
Gwen, serio mnie ignorujesz?
241
00:13:06,829 --> 00:13:11,375
Wiedziałaś, że to ważne,
i zostawiłaś mnie dla Jaya.
242
00:13:11,875 --> 00:13:12,835
Co mnie to.
243
00:13:12,918 --> 00:13:14,920
- Co cię co?
- Wszystko.
244
00:13:15,003 --> 00:13:16,964
Jedź do Chicago i daj mi spokój.
245
00:13:17,047 --> 00:13:20,133
Nigdzie nie jadę, dopóki nie pogadamy.
246
00:13:20,634 --> 00:13:22,594
- Przepraszam.
- Dobry pomysł.
247
00:13:22,678 --> 00:13:25,180
Zamów jedzenie i pogadamy od serca.
248
00:13:25,264 --> 00:13:26,557
To nie członkini.
249
00:13:27,850 --> 00:13:29,309
Nie musisz tego robić!
250
00:13:29,393 --> 00:13:31,311
Mogę chociaż spróbować sera?
251
00:13:32,479 --> 00:13:35,023
Wpuszczają tu byle kogo.
252
00:13:42,197 --> 00:13:44,408
Dziękuję, że przyszłaś mnie wesprzeć.
253
00:13:44,491 --> 00:13:46,910
Mam nadzieję, że to nie problem.
254
00:13:46,994 --> 00:13:47,870
Żartuje pani?
255
00:13:47,953 --> 00:13:51,999
Jestem w szkole pierwsza ze wszystkich,
ale adrenalina!
256
00:13:52,499 --> 00:13:54,793
Mogłabym rzucić samochodem!
257
00:13:57,713 --> 00:13:58,547
O, nie.
258
00:13:59,423 --> 00:14:01,592
Gdzie moje CV? Nie mam go.
259
00:14:06,138 --> 00:14:07,180
Puszka tuńczyka?
260
00:14:07,890 --> 00:14:11,143
Położyłam na CV, żeby o nim nie zapomnieć.
261
00:14:13,562 --> 00:14:16,106
TUńczyk.
262
00:14:18,525 --> 00:14:21,445
- Ale pani zapomniała.
- Co to za przesłuchanie?
263
00:14:23,196 --> 00:14:26,742
Może to znak.
Nie powinnam wracać do pracy.
264
00:14:26,825 --> 00:14:27,743
Red miał rację.
265
00:14:27,826 --> 00:14:29,703
I to mi się podoba.
266
00:14:29,786 --> 00:14:31,997
Red, co tu robisz?
267
00:14:32,080 --> 00:14:34,583
Zapomniałaś wziąć CV.
268
00:14:35,626 --> 00:14:37,085
I portfel.
269
00:14:38,003 --> 00:14:40,756
I znalazłem kapcia w mikrofali.
270
00:14:42,215 --> 00:14:45,928
- Trochę się stresowałam.
- Tak.
271
00:14:47,971 --> 00:14:50,641
A teraz zaczynam się bać.
272
00:14:50,724 --> 00:14:52,893
One wszystkie są takie młode!
273
00:14:53,810 --> 00:14:57,481
Pewnie nawet nie pamiętają,
jak można było palić w szpitalu.
274
00:14:59,107 --> 00:15:00,150
Słuchaj.
275
00:15:00,233 --> 00:15:04,571
Zawsze robiłaś to, co chciałaś.
276
00:15:05,155 --> 00:15:08,617
Chciałem jednego dziecka,
ale namówiłaś mnie na Erica.
277
00:15:08,700 --> 00:15:09,910
Okazało się, że…
278
00:15:10,702 --> 00:15:12,204
Nie poddawaj się.
279
00:15:14,539 --> 00:15:17,000
Jesteś cholernie dobrą pielęgniarką.
280
00:15:19,294 --> 00:15:21,838
Idź i zdobądź tę pracę.
281
00:15:23,256 --> 00:15:24,091
Dziękuję.
282
00:15:26,510 --> 00:15:30,305
Nie zorientują się, co się stało.
283
00:15:36,353 --> 00:15:38,355
Zapraszają po kolei.
284
00:15:42,943 --> 00:15:44,778
Nate? Nic ci nie jest?
285
00:15:45,696 --> 00:15:46,989
Pić mi się chce.
286
00:15:47,864 --> 00:15:49,700
Możesz mi podać wodę?
287
00:15:50,200 --> 00:15:51,493
I podnieść mi do ust?
288
00:15:51,576 --> 00:15:53,954
I wlać mi do buzi? Ja zrobię resztę.
289
00:15:59,960 --> 00:16:01,586
Nie jesteś w klubie z Gwen?
290
00:16:02,671 --> 00:16:06,008
Pokłóciłyśmy się, bo trochę się spóźniłam.
291
00:16:06,091 --> 00:16:09,553
- Była bardzo niemiła.
- Też ci mówiła, że masz psie sutki?
292
00:16:12,681 --> 00:16:13,515
Nie.
293
00:16:14,516 --> 00:16:16,309
Jasne, mnie też nie.
294
00:16:18,729 --> 00:16:23,150
Nieważne, co ci powiedziała,
nie przejmuj się tym.
295
00:16:23,650 --> 00:16:25,777
Ona tak już reaguje.
296
00:16:26,945 --> 00:16:27,946
Zaraz jedziesz.
297
00:16:28,030 --> 00:16:30,198
Nie rozumiem.
298
00:16:30,282 --> 00:16:33,535
To ja stąd wyjeżdżam i będę niewidzialna.
299
00:16:33,618 --> 00:16:36,913
Gwen będzie robić spoko rzeczy
z przyjaciółmi ze szkoły.
300
00:16:38,540 --> 00:16:42,044
Wiem, że Gwen to dla ciebie spoko Gwen,
301
00:16:42,127 --> 00:16:45,047
ale w szkole jest inaczej.
302
00:16:45,547 --> 00:16:47,382
Ludzie jej nie rozumieją.
303
00:16:49,301 --> 00:16:51,344
Będzie bardzo za tobą tęsknić.
304
00:16:52,763 --> 00:16:54,347
Nie wyglądało na to.
305
00:16:54,848 --> 00:16:57,184
Kazała mnie wyrzucić z klubu.
306
00:16:57,267 --> 00:16:58,185
Wyrzucić.
307
00:16:58,268 --> 00:16:59,770
Jak w kreskówce.
308
00:17:01,480 --> 00:17:02,439
Nie wiem,
309
00:17:02,522 --> 00:17:06,401
ale to chyba jej obłąkany sposób
na radzenie sobie z rozstaniem.
310
00:17:06,485 --> 00:17:07,402
To nie koniec.
311
00:17:08,111 --> 00:17:11,698
Będę dzwonić, pisać i wpadać z wizytą.
312
00:17:12,741 --> 00:17:14,242
To moja przyjaciółka.
313
00:17:15,035 --> 00:17:16,536
Potrzebuję jej.
314
00:17:18,038 --> 00:17:19,122
Mówiłaś jej to?
315
00:17:19,706 --> 00:17:20,707
Może za mało.
316
00:17:22,292 --> 00:17:24,336
Dzięki, Nate. Jesteś mądry.
317
00:17:25,212 --> 00:17:27,255
Nikt mnie tak nigdy nie nazwał.
318
00:17:28,882 --> 00:17:30,050
Ale dziwnie.
319
00:17:30,759 --> 00:17:32,010
Nate.
320
00:17:32,094 --> 00:17:33,512
Auć!
321
00:17:37,516 --> 00:17:38,850
Dostałam pracę!
322
00:17:41,895 --> 00:17:44,022
Brawo, wiedziałem!
323
00:17:44,106 --> 00:17:48,193
Byli pod wrażeniem
mojej wiedzy i doświadczenia.
324
00:17:48,276 --> 00:17:51,071
Rekruterka zapomniała wziąć lunch,
325
00:17:51,154 --> 00:17:53,949
więc dałam jej tuńczyka i tak wygrałam.
326
00:17:55,951 --> 00:17:58,286
Cieszę się, skoro ty się cieszysz.
327
00:17:58,370 --> 00:17:59,246
Cieszę się.
328
00:17:59,329 --> 00:18:02,124
Nie wierzę, że wracam do pracy!
329
00:18:06,920 --> 00:18:09,464
Znowu oko! Nie nadaję się do pracowni.
330
00:18:14,469 --> 00:18:17,430
Super, czyli tak to teraz wygląda.
331
00:18:23,478 --> 00:18:24,521
Widzę cię.
332
00:18:25,772 --> 00:18:26,773
Cześć.
333
00:18:28,567 --> 00:18:30,318
- Nie.
- Tak.
334
00:18:30,819 --> 00:18:33,947
Czasem dystans zbliża ludzi.
335
00:18:34,447 --> 00:18:37,576
Czy rozśmieszyłaś kogoś
tysiące kilometrów dalej?
336
00:18:37,659 --> 00:18:41,538
Albo przefaksowałaś przepis z plaży?
337
00:18:42,998 --> 00:18:44,666
To reklama sieci komórkowej.
338
00:18:45,417 --> 00:18:46,668
Staram się.
339
00:18:46,751 --> 00:18:49,796
Staraj się, ile chcesz, ale ja odpadam.
340
00:18:49,880 --> 00:18:51,673
Nie odpadasz.
341
00:18:51,756 --> 00:18:54,176
Myślisz, że wyjadę i to koniec?
342
00:18:54,676 --> 00:18:57,137
Nie ma mowy. Musisz ze mną rozmawiać.
343
00:18:59,764 --> 00:19:02,642
Bo z nowym planem
do rozmów pozamiejscowych
344
00:19:02,726 --> 00:19:04,186
stać cię na wszystko.
345
00:19:06,605 --> 00:19:11,234
Jesteś moją najlepszą przyjaciółką
i nic tego nie zmieni.
346
00:19:11,318 --> 00:19:13,028
W Chicago jestem przy tobie.
347
00:19:13,111 --> 00:19:15,071
Na Księżycu jestem przy tobie.
348
00:19:15,572 --> 00:19:18,533
Po śmierci mój duch nawiedzi twojego.
349
00:19:18,617 --> 00:19:21,203
Przyzwyczajaj się, jestem na zawsze.
350
00:19:25,790 --> 00:19:27,167
Będę tęsknić.
351
00:19:28,668 --> 00:19:30,086
Ja bardziej.
352
00:19:33,548 --> 00:19:37,052
To Michael Bolton?
Naprawdę źle się czułaś.
353
00:19:37,761 --> 00:19:39,679
Zabiję cię, jeśli komuś powiesz.
354
00:19:44,226 --> 00:19:46,269
Dasz radę.
355
00:19:46,353 --> 00:19:48,647
Dajesz, Nate!
356
00:19:50,982 --> 00:19:51,942
Brawo.
357
00:19:53,109 --> 00:19:54,110
Ale siłacz.
358
00:19:54,986 --> 00:19:55,987
Dzięki, stary.
359
00:19:56,071 --> 00:19:58,490
Jutro o tej porze podniosę widelec.
360
00:20:00,617 --> 00:20:03,453
Przepraszam, że ci nie pomogłem.
361
00:20:03,536 --> 00:20:05,956
Nie ma sprawy. Nikki też nie.
362
00:20:06,706 --> 00:20:08,416
Chyba się wkurzyła.
363
00:20:09,334 --> 00:20:11,670
Ale wiesz, kto mi pomógł? Leia.
364
00:20:12,545 --> 00:20:14,506
Masz szczęście, jest świetna.
365
00:20:15,090 --> 00:20:16,132
Kiedy tu jest.
366
00:20:16,216 --> 00:20:17,300
Jak to?
367
00:20:17,384 --> 00:20:18,218
No bo…
368
00:20:18,927 --> 00:20:21,471
Jak to ma działać, jak wyjedzie?
369
00:20:21,972 --> 00:20:23,390
Wczoraj był chaos,
370
00:20:23,473 --> 00:20:27,352
a zrobi się jeszcze gorzej,
jak wyjedzie do Chicago.
371
00:20:27,852 --> 00:20:28,770
Martwię się.
372
00:20:29,938 --> 00:20:33,358
- Chyba musimy pogadać.
- Przecież gadamy.
373
00:20:35,068 --> 00:20:36,319
Ja i Leia.
374
00:21:19,154 --> 00:21:24,075
Napisy: Anna Radwan-Żbikowska