1
00:00:06,049 --> 00:00:08,009
[rock guitar riff playing]
2
00:00:08,092 --> 00:00:09,927
Summer's almost over.
3
00:00:10,011 --> 00:00:13,222
They gave me everything,
and now they're taking it all away.
4
00:00:13,306 --> 00:00:14,891
-Who's they?
-I don't know!
5
00:00:16,059 --> 00:00:17,060
School.
6
00:00:17,894 --> 00:00:19,437
Son of a bitch.
7
00:00:20,063 --> 00:00:23,441
I haven't even started my summer reading,
so I'm reading one line from each book.
8
00:00:24,942 --> 00:00:26,778
"Big Brother is watching you."
9
00:00:27,570 --> 00:00:29,614
Okay. So it's about a perv. Next.
10
00:00:30,615 --> 00:00:34,118
Hang on, there's a lot to love
about starting a new school year.
11
00:00:34,202 --> 00:00:37,872
New homerooms,
the smell of fresh textbooks,
12
00:00:37,955 --> 00:00:39,707
getting up early to learn.
13
00:00:41,209 --> 00:00:43,252
[Gwen, Ozzie, and Jay] Boo!
14
00:00:44,003 --> 00:00:45,880
Hey! Go easy on her.
15
00:00:45,963 --> 00:00:47,548
School is cool.
16
00:00:47,632 --> 00:00:51,219
I mean, we learn stuff,
and there's lockers, and…
17
00:00:52,887 --> 00:00:54,639
I'm sorry, babe. My heart's not in it.
18
00:00:56,099 --> 00:00:58,768
"Once you stop learning, you start dying."
19
00:00:58,851 --> 00:01:00,895
You know who said that? Einstein.
20
00:01:00,978 --> 00:01:02,814
-Einstein the bear?
-I'm done.
21
00:01:05,441 --> 00:01:07,276
I am so screwed.
22
00:01:07,360 --> 00:01:10,780
I was supposed to be working out
all summer for football. But instead,
23
00:01:10,863 --> 00:01:11,823
I didn't.
24
00:01:13,199 --> 00:01:16,202
Bro, come to my gym. I'll get you ripped.
25
00:01:17,078 --> 00:01:18,246
Here, check it out.
26
00:01:19,372 --> 00:01:22,792
It's like a snake ate a big rat,
and it hasn't digested it yet.
27
00:01:25,586 --> 00:01:27,672
I want snake arms. Let's do this.
28
00:01:27,755 --> 00:01:28,589
Sweet.
29
00:01:29,382 --> 00:01:31,676
Oh, since it's your last weekend,
I traded shifts at work
30
00:01:31,759 --> 00:01:33,344
so we can spend tomorrow together.
31
00:01:33,845 --> 00:01:35,847
I wanna take you
to my special place in the woods.
32
00:01:36,472 --> 00:01:39,350
And that was the last time
anyone saw her alive.
33
00:01:40,852 --> 00:01:42,728
No, for a picnic.
34
00:01:43,855 --> 00:01:46,315
I want to show you this overlook
with an amazing view.
35
00:01:46,399 --> 00:01:47,692
That's so romantic.
36
00:01:47,775 --> 00:01:50,736
There's this rock up there,
and it looks like two people doin' it.
37
00:01:52,321 --> 00:01:53,865
They call it the bone stone.
38
00:01:55,533 --> 00:01:58,369
Slightly less romantic… [chuckles]
But I can't wait.
39
00:01:58,452 --> 00:01:59,537
See you tomorrow.
40
00:02:03,166 --> 00:02:06,043
What the hell? You're blowing me off?
41
00:02:06,127 --> 00:02:08,254
We're supposed to sneak
into the country club tomorrow.
42
00:02:08,337 --> 00:02:10,840
Oh crap. I totally blanked.
43
00:02:11,340 --> 00:02:13,926
But Jay's right.
It's our last Saturday together.
44
00:02:14,010 --> 00:02:16,220
Dude, but it's our
last Saturday together too.
45
00:02:16,304 --> 00:02:19,557
A bunch of rich people put up a fence
to keep us out?
46
00:02:19,640 --> 00:02:22,518
Screw them. They're not better than us.
Right, Ozzie?
47
00:02:22,602 --> 00:02:24,312
I mean…
48
00:02:25,229 --> 00:02:26,397
No. I'll cancel with Jay.
49
00:02:26,480 --> 00:02:27,356
Nice.
50
00:02:27,440 --> 00:02:29,734
The revolution starts tomorrow.
51
00:02:30,484 --> 00:02:32,403
I'm gonna go see if my mom can drive us.
52
00:02:33,279 --> 00:02:34,280
[door closes]
53
00:02:34,363 --> 00:02:36,908
So you're canceling
the romantic picnic with snake arms?
54
00:02:37,491 --> 00:02:38,743
Um…
55
00:02:38,826 --> 00:02:41,495
-You're gonna ditch your best friend?
-Ehh…
56
00:02:43,039 --> 00:02:44,457
You're a dirty double-booker!
57
00:02:46,334 --> 00:02:49,795
I don't know what else to do,
but I think I can make it work, right?
58
00:02:49,879 --> 00:02:51,297
I mean…
59
00:02:51,797 --> 00:02:53,633
-[rock music playing]
-One, two, three, four!
60
00:02:53,716 --> 00:02:55,801
♪ Hangin' out down the street ♪
61
00:02:55,885 --> 00:02:57,678
♪ The same old thing we did last week ♪
62
00:02:57,762 --> 00:03:00,097
♪ Not a thing to do ♪
63
00:03:00,181 --> 00:03:02,141
♪ But talk to you ♪
64
00:03:02,225 --> 00:03:03,309
♪ We're all all right! ♪
65
00:03:03,392 --> 00:03:04,685
♪ We're all all right! ♪
66
00:03:05,269 --> 00:03:07,313
[young woman] Hello, Wisconsin!
67
00:03:09,273 --> 00:03:11,192
Are you finished with the finance section?
68
00:03:11,692 --> 00:03:12,693
Why are you here?
69
00:03:14,153 --> 00:03:15,988
I can't be in the basement anymore.
70
00:03:16,489 --> 00:03:17,990
Those kids are idiots.
71
00:03:18,616 --> 00:03:19,784
I like you!
72
00:03:20,660 --> 00:03:23,871
Okay, 3:00 p.m., great. I will be there.
73
00:03:23,955 --> 00:03:25,456
[contented exclamation]
74
00:03:27,166 --> 00:03:29,335
Red, that was Penny McFadden.
75
00:03:29,418 --> 00:03:30,670
Penny McFadden?!
76
00:03:30,753 --> 00:03:31,587
[laughs] Yeah!
77
00:03:31,671 --> 00:03:33,381
[both laughing]
78
00:03:33,464 --> 00:03:34,840
I have no idea who that is.
79
00:03:36,509 --> 00:03:37,927
From the high school.
80
00:03:38,010 --> 00:03:40,304
Their school nurse didn't know
she was pregnant,
81
00:03:40,388 --> 00:03:43,224
and just had her baby in the LensCrafters.
82
00:03:43,307 --> 00:03:44,433
Eww!
83
00:03:45,101 --> 00:03:46,894
That's where I get my contacts.
84
00:03:47,395 --> 00:03:50,022
Well, she is taking
an extended maternity leave,
85
00:03:50,106 --> 00:03:53,025
and I have an interview tomorrow
to replace her.
86
00:03:53,109 --> 00:03:56,112
Kitty, why would you
want to go back to work?
87
00:03:56,195 --> 00:03:58,114
You know what's there, don't you?
88
00:03:58,614 --> 00:03:59,615
Work.
89
00:04:00,366 --> 00:04:04,370
Leia will be leaving soon, and I really
enjoyed being around the kids.
90
00:04:04,453 --> 00:04:07,707
Yeah, but you're forgetting about the part
where there's some jerk there
91
00:04:07,790 --> 00:04:09,333
bossing you around.
92
00:04:09,417 --> 00:04:11,127
By the way, I could use a refill.
93
00:04:13,045 --> 00:04:15,715
Don't listen to him.
I think it's a great idea, Mrs. Forman.
94
00:04:16,299 --> 00:04:17,550
I don't like you anymore.
95
00:04:18,718 --> 00:04:20,094
Think about it.
96
00:04:20,177 --> 00:04:21,637
You haven't worked in years.
97
00:04:21,721 --> 00:04:25,474
You've gotten older and slower and softer.
98
00:04:26,934 --> 00:04:28,102
Uh-huh?
99
00:04:28,644 --> 00:04:30,479
You might need another refill.
100
00:04:32,606 --> 00:04:34,108
How long have you been married?
101
00:04:34,191 --> 00:04:36,068
'Cause that was a rookie mistake.
102
00:04:36,152 --> 00:04:38,988
[rock music playing]
103
00:04:42,533 --> 00:04:43,534
Bro.
104
00:04:44,535 --> 00:04:45,828
Are you ready to shred?
105
00:04:46,746 --> 00:04:49,874
Call me a block of mozzarella
and grate me over a pizza.
106
00:04:50,458 --> 00:04:51,792
That's what I'm talking about.
107
00:04:52,668 --> 00:04:53,753
-Bro!
-Bro!
108
00:04:53,836 --> 00:04:55,046
-Bro!
-Let's go!
109
00:04:55,129 --> 00:04:56,088
Let's go!
110
00:04:56,172 --> 00:04:58,049
["Cowboys From Hell" by Pantera playing]
111
00:05:04,555 --> 00:05:07,308
[screaming]
112
00:05:10,811 --> 00:05:12,646
[straining]
113
00:05:25,326 --> 00:05:28,704
[Nate yelling]
114
00:05:31,499 --> 00:05:33,751
[both yelling]
115
00:05:35,920 --> 00:05:39,090
You are so sweet
to help me with my résumé.
116
00:05:39,590 --> 00:05:41,759
Some people are not so supportive.
117
00:05:41,842 --> 00:05:45,679
Oh, I meant "softer" in a good way!
118
00:05:45,763 --> 00:05:48,099
You know, like an old pillow.
119
00:05:51,352 --> 00:05:52,228
I got it.
120
00:05:53,729 --> 00:05:56,899
-Okay, tell me about your last job.
-I was a head nurse.
121
00:05:56,982 --> 00:05:58,651
Perfect. Do you have any references?
122
00:05:58,734 --> 00:06:00,611
Oh, my bosses all loved me.
123
00:06:01,112 --> 00:06:02,405
But they are dead.
124
00:06:02,905 --> 00:06:06,242
[rock music playing]
125
00:06:06,325 --> 00:06:08,869
Come on, slowpoke.
Don't make me have to carry you.
126
00:06:08,953 --> 00:06:10,579
[panting] Wait, hang on.
127
00:06:11,580 --> 00:06:14,792
Look at the way
the sunlight is hitting those branches.
128
00:06:16,377 --> 00:06:18,170
Nature can be so overwhelming.
129
00:06:20,172 --> 00:06:21,507
Cool. Clocked it. Moving on.
130
00:06:21,590 --> 00:06:22,425
Hey.
131
00:06:23,008 --> 00:06:24,927
What's the rush? We've got all day.
132
00:06:25,886 --> 00:06:27,012
About that, um…
133
00:06:27,513 --> 00:06:30,558
I didn't want to tell you this,
but I might have to leave a little early.
134
00:06:31,308 --> 00:06:34,770
-Why? Do you have something else to do?
-No, no, it's just, um…
135
00:06:34,854 --> 00:06:37,356
I want to start getting back
on Chicago time before I move home.
136
00:06:38,232 --> 00:06:41,777
-Isn't it the same time there?
-No. It's… It's way different.
137
00:06:42,778 --> 00:06:47,241
Because of the, um…
the gravitational pull of the lake.
138
00:06:49,201 --> 00:06:50,035
That makes sense.
139
00:06:51,203 --> 00:06:54,248
Those lakes are doing
more than we think they're doing.
140
00:06:55,791 --> 00:06:57,209
Yeah. So are we almost there?
141
00:06:57,293 --> 00:06:58,294
Uh…
142
00:06:59,962 --> 00:07:02,756
-Actually, I'm kinda turned around.
-So, what, we're lost?
143
00:07:03,883 --> 00:07:05,176
Wait, are we lost?
144
00:07:05,259 --> 00:07:07,636
No. No, no, no. I think we're close.
145
00:07:07,720 --> 00:07:09,972
Here, let me ask this guy if he knows.
146
00:07:11,765 --> 00:07:12,850
Excuse me?
147
00:07:16,437 --> 00:07:18,439
Do you know
where we can find the overlook?
148
00:07:18,522 --> 00:07:20,983
Yeah, you've got to find
the under-look, okay?
149
00:07:21,609 --> 00:07:23,152
And it's right above that.
150
00:07:24,945 --> 00:07:25,779
Wait, Leo?
151
00:07:25,863 --> 00:07:28,574
Good guess! [laughs]
152
00:07:28,657 --> 00:07:29,658
Okay, let me try.
153
00:07:30,868 --> 00:07:31,911
Patricia?
154
00:07:32,620 --> 00:07:34,830
Yes. Patricia.
155
00:07:35,539 --> 00:07:36,373
I knew it.
156
00:07:37,082 --> 00:07:39,126
Um, but the overlook is up this way?
157
00:07:39,210 --> 00:07:41,045
Yeah, yeah. Just around the corner, man.
158
00:07:41,795 --> 00:07:42,796
Thanks.
159
00:07:44,465 --> 00:07:45,674
Wait, wait, wait!
160
00:07:46,592 --> 00:07:49,428
If you stand here, you can see
the very tip of the bone stone.
161
00:07:51,847 --> 00:07:52,848
Uh-huh.
162
00:07:54,016 --> 00:07:54,975
[gasps]
163
00:07:55,059 --> 00:07:58,229
[rock music playing]
164
00:07:58,312 --> 00:07:59,939
[pained grunts]
165
00:08:01,315 --> 00:08:02,191
[panting]
166
00:08:02,274 --> 00:08:03,651
I am so sore.
167
00:08:04,944 --> 00:08:07,071
It took me 20 minutes
to get up your driveway.
168
00:08:07,571 --> 00:08:11,742
Why did you think you can do an entire
summer's worth of workouts in one day?
169
00:08:11,825 --> 00:08:12,910
He never thinks ahead.
170
00:08:12,993 --> 00:08:14,912
Now he's so sore
he can't even use a toilet.
171
00:08:14,995 --> 00:08:17,248
You're making me sound pathetic.
172
00:08:17,331 --> 00:08:18,249
I can use it.
173
00:08:18,749 --> 00:08:19,833
I just can't get up.
174
00:08:21,669 --> 00:08:23,087
Those cookies look good.
175
00:08:24,838 --> 00:08:26,423
[straining]
176
00:08:26,924 --> 00:08:27,841
[pained breathing]
177
00:08:27,925 --> 00:08:28,759
Here.
178
00:08:29,593 --> 00:08:31,345
Now go downstairs. We're busy.
179
00:08:31,428 --> 00:08:32,721
[with mouth full] Thanks, babe.
180
00:08:33,556 --> 00:08:35,474
You know what would help you, honey?
181
00:08:35,558 --> 00:08:37,226
Rub some Bengay on it.
182
00:08:37,309 --> 00:08:41,605
I use it on my shoulder when I go too hard
on a big bowl of scrambled eggs.
183
00:08:43,023 --> 00:08:44,149
Oh jeez.
184
00:08:45,025 --> 00:08:46,443
Maybe Red was right.
185
00:08:47,486 --> 00:08:49,488
If I get sore making breakfast,
186
00:08:49,572 --> 00:08:52,283
how can I keep up with
a bunch of high school kids?
187
00:08:52,366 --> 00:08:55,661
[light instrumental music playing]
188
00:08:58,080 --> 00:09:00,749
Grandma. I got a little paper cut
in math class.
189
00:09:00,833 --> 00:09:02,918
Oh, honey, let me get you a Band-Aid.
190
00:09:03,002 --> 00:09:05,713
Mrs. Forman, I'm having a problem
with my eye. It fell out.
191
00:09:05,796 --> 00:09:07,339
Oh dear. How did that happen?
192
00:09:07,423 --> 00:09:10,092
It's a long story. Do you really feel like
we have time for that?
193
00:09:10,175 --> 00:09:11,635
This paper cut's a gusher!
194
00:09:11,719 --> 00:09:13,804
Oh! Put… Put pressure on it!
195
00:09:13,887 --> 00:09:16,890
I need this kidney transferred
into my body before sixth period.
196
00:09:17,600 --> 00:09:18,559
Surgery?!
197
00:09:18,642 --> 00:09:21,312
She's having a baby now!
She was gonna go to the hospital,
198
00:09:21,395 --> 00:09:23,647
but I said,
"No, let the school nurse handle it."
199
00:09:24,773 --> 00:09:26,525
-What do I do?
-Don't push!
200
00:09:26,609 --> 00:09:28,152
I pushed!
201
00:09:28,235 --> 00:09:29,528
-[screaming]
-[baby crying]
202
00:09:29,612 --> 00:09:32,156
[screaming]
203
00:09:33,490 --> 00:09:35,784
I told you, you were in over your head.
204
00:09:36,285 --> 00:09:37,161
Wah!
205
00:09:37,244 --> 00:09:38,787
Wah! Wah!
206
00:09:38,871 --> 00:09:41,040
[screaming]
207
00:09:43,709 --> 00:09:45,419
That could all happen.
208
00:09:47,087 --> 00:09:48,088
Hey, Mrs. Forman.
209
00:09:48,172 --> 00:09:49,298
[Kitty gasps]
210
00:09:49,381 --> 00:09:52,801
Holy smokes! How cute are the two of you?
211
00:09:52,885 --> 00:09:56,138
You look like you just
came out of The Great Gatsby.
212
00:09:57,014 --> 00:09:58,849
I read a line from that book today.
213
00:10:00,559 --> 00:10:02,144
Where's Leia? We're supposed to hang out.
214
00:10:02,227 --> 00:10:05,439
Oh, she's not back yet.
She went on a picnic with Jay.
215
00:10:05,522 --> 00:10:06,774
She's with Jay?
216
00:10:06,857 --> 00:10:08,984
-Can you believe this?
-Yeah, she told me.
217
00:10:09,068 --> 00:10:10,277
Ozzie!
218
00:10:11,528 --> 00:10:13,447
A part of me thought
she could pull it off.
219
00:10:13,530 --> 00:10:15,407
The same foolish part of me that believed
220
00:10:15,491 --> 00:10:18,077
that Madonna and Dennis Rodman
would be together forever.
221
00:10:19,328 --> 00:10:21,747
Whatever. Tell Leia she can bite me.
222
00:10:21,830 --> 00:10:25,459
Okay, I'm just…
I'm gonna put my own spin on it.
223
00:10:28,170 --> 00:10:29,797
[Nate whimpers]
224
00:10:30,297 --> 00:10:32,424
Hey! Be careful!
225
00:10:34,009 --> 00:10:35,678
Are you still here?
226
00:10:42,309 --> 00:10:43,977
Jay, why are we stopping?
227
00:10:44,061 --> 00:10:45,979
We have no idea where we are.
228
00:10:46,063 --> 00:10:47,147
I know.
229
00:10:47,648 --> 00:10:49,441
Let's just take a break
and have our picnic.
230
00:10:50,359 --> 00:10:52,403
Then I can start
working on the signal fire.
231
00:10:53,570 --> 00:10:56,323
A signal fire?
I was supposed to be done with you by now.
232
00:10:57,616 --> 00:10:58,784
Done with me?
233
00:10:59,284 --> 00:11:01,537
All right, you've been acting weird
since we got here.
234
00:11:02,705 --> 00:11:04,915
Is it 'cause I cried
when I saw that butterfly?
235
00:11:05,916 --> 00:11:07,042
The truth is, I…
236
00:11:08,460 --> 00:11:09,837
I made plans with Gwen today too.
237
00:11:09,920 --> 00:11:10,754
[gasps]
238
00:11:11,296 --> 00:11:12,673
You're a dirty double-booker!
239
00:11:13,257 --> 00:11:15,092
I know. I'm not proud.
240
00:11:15,175 --> 00:11:17,553
Leia, you should have just told me.
241
00:11:18,262 --> 00:11:20,556
I mean, I know I don't let anyone
touch my hair,
242
00:11:20,639 --> 00:11:22,850
but other than that, I'm not unreasonable.
243
00:11:22,933 --> 00:11:25,144
I'm sorry. I shouldn't have lied. I…
244
00:11:25,853 --> 00:11:29,148
I didn't want to disappoint you,
and I didn't want to disappoint Gwen.
245
00:11:29,648 --> 00:11:31,734
-I messed up.
-And what about Chicago?
246
00:11:32,317 --> 00:11:33,569
It's the same time zone.
247
00:11:35,070 --> 00:11:36,071
That one hurt.
248
00:11:39,074 --> 00:11:42,286
-Leo?
-Hey! Great guess, man.
249
00:11:43,120 --> 00:11:44,496
Hey, I got a question.
250
00:11:44,580 --> 00:11:46,331
You guys know how to get to the overlook?
251
00:11:46,415 --> 00:11:48,333
You just gave us
directions to the overlook.
252
00:11:48,417 --> 00:11:50,127
Oh good. What did I say?
253
00:11:51,253 --> 00:11:52,463
Great, we're all lost.
254
00:11:52,546 --> 00:11:53,505
Just a heads-up.
255
00:11:53,589 --> 00:11:56,175
There's a squirrel
that's been picking on me, man.
256
00:11:57,426 --> 00:12:00,721
Tells me a joke and then he runs away
before he gets to the punch line.
257
00:12:01,722 --> 00:12:02,806
Not cool.
258
00:12:02,890 --> 00:12:04,224
How are we ever getting home?
259
00:12:04,308 --> 00:12:06,685
Hey. Why don't you use my car?
260
00:12:06,769 --> 00:12:10,189
Yeah. It's parked on the road
that goes right into town.
261
00:12:10,731 --> 00:12:12,775
[squirrel chittering]
262
00:12:12,858 --> 00:12:14,693
Knock-knock what, you jerk?!
263
00:12:18,155 --> 00:12:19,948
I'm so pissed at Leia right now.
264
00:12:20,657 --> 00:12:22,701
Yeah, yeah. She's a monster.
265
00:12:22,785 --> 00:12:24,161
I have bigger problems.
266
00:12:24,787 --> 00:12:25,913
Um, excuse me.
267
00:12:27,623 --> 00:12:30,334
I'd like to send this lemonade back.
I can taste the can.
268
00:12:30,417 --> 00:12:32,920
I want freshly squeezed,
and I want it pronto.
269
00:12:33,003 --> 00:12:35,297
Okay. May I have your member number?
270
00:12:35,881 --> 00:12:37,758
May I have your unemployment number?
271
00:12:38,759 --> 00:12:40,969
I'm so sorry.
I'll be right back with your drink.
272
00:12:42,387 --> 00:12:44,181
And bring some nachos for the lady!
273
00:12:45,432 --> 00:12:48,018
I'm here. I know I'm a little late,
but I can explain.
274
00:12:48,101 --> 00:12:50,020
Oh my God, I can't wait to hear.
275
00:12:50,521 --> 00:12:51,897
Oh wait. Don't care.
276
00:12:52,940 --> 00:12:55,901
You know what I went through to get here?
I risked my life.
277
00:12:55,984 --> 00:12:58,862
I just rode in a car where the seat belt
was a dried-out rattlesnake.
278
00:12:59,446 --> 00:13:01,990
-Do you want to split a cheese plate?
-I got you.
279
00:13:02,616 --> 00:13:03,700
Cheese plate!
280
00:13:04,284 --> 00:13:06,245
Gwen, are you serious? You're ignoring me?
281
00:13:06,829 --> 00:13:11,375
You knew how important this was to me,
and you still blew me off for Jay.
282
00:13:11,875 --> 00:13:12,835
Just forget it.
283
00:13:12,918 --> 00:13:14,920
-Forget what?
-Everything.
284
00:13:15,003 --> 00:13:16,964
Go back to Chicago and leave me alone.
285
00:13:17,047 --> 00:13:20,133
What? No, I'm not leaving
until we talk about this.
286
00:13:20,634 --> 00:13:21,635
Excuse me?
287
00:13:21,718 --> 00:13:23,220
Oh, good idea. Order some food,
288
00:13:23,303 --> 00:13:25,180
and we'll have
that heart-to-heart we need.
289
00:13:25,264 --> 00:13:26,557
She's not a member.
290
00:13:27,850 --> 00:13:29,309
Gwen, you don't have to do this.
291
00:13:29,393 --> 00:13:31,311
At least let me try the cheese plate!
292
00:13:32,479 --> 00:13:35,023
They are just letting
anyone in these days.
293
00:13:36,066 --> 00:13:40,070
[rock music playing]
294
00:13:42,239 --> 00:13:44,408
Thank you for coming for moral support.
295
00:13:44,491 --> 00:13:46,910
I hope it wasn't
too much of an inconvenience.
296
00:13:46,994 --> 00:13:47,870
Are you kidding?
297
00:13:47,953 --> 00:13:51,999
Being inside of the school before everyone
else is giving me such an adrenaline rush.
298
00:13:52,499 --> 00:13:54,793
I feel like I can flip over a car.
299
00:13:57,713 --> 00:13:58,714
Oh no.
300
00:13:59,423 --> 00:14:01,592
Where is my résumé? It's not here.
301
00:14:06,138 --> 00:14:07,180
A can of tuna?
302
00:14:07,890 --> 00:14:11,143
Yeah, I put that on top of my résumé
so I wouldn't forget it.
303
00:14:13,562 --> 00:14:16,106
"To not" forget your résumé.
304
00:14:18,525 --> 00:14:21,445
-But you forgot it.
-Okay, why am I on trial here?
305
00:14:23,196 --> 00:14:26,742
Maybe this is a sign.
I have no business going back to work.
306
00:14:26,825 --> 00:14:27,743
Red was right.
307
00:14:27,826 --> 00:14:29,703
Well, I like the sound of that.
308
00:14:29,786 --> 00:14:31,997
Red, what are you doing here?
309
00:14:32,080 --> 00:14:34,583
-You forgot your résumé.
-[Kitty sighs]
310
00:14:35,626 --> 00:14:37,085
And your wallet.
311
00:14:38,003 --> 00:14:40,756
And I found a slipper in the microwave.
312
00:14:42,215 --> 00:14:45,218
Yeah, yeah. I was… I was a little nervous.
313
00:14:45,302 --> 00:14:46,345
Yeah.
314
00:14:47,971 --> 00:14:50,641
And now that I'm here,
I think I'm losing my nerve.
315
00:14:50,724 --> 00:14:52,893
I mean, look how young they are.
316
00:14:53,810 --> 00:14:57,481
I bet none of them even remember
the days when you could smoke in the ER.
317
00:14:59,107 --> 00:15:00,150
Look.
318
00:15:00,233 --> 00:15:04,571
Any time that you have set your mind
to something, you have done it.
319
00:15:05,155 --> 00:15:08,617
I mean, I only wanted one kid,
and you talked me into Eric.
320
00:15:08,700 --> 00:15:09,910
And that turned out…
321
00:15:10,702 --> 00:15:12,204
So don't give up.
322
00:15:14,539 --> 00:15:17,000
You're a damn good nurse.
323
00:15:19,294 --> 00:15:21,838
Go on in there and get this job.
324
00:15:23,256 --> 00:15:24,257
Thank you.
325
00:15:26,510 --> 00:15:30,305
They are not gonna know what hit them.
326
00:15:36,353 --> 00:15:38,355
They'll call me when it's my turn.
327
00:15:42,943 --> 00:15:44,778
Nate? Are you okay?
328
00:15:45,320 --> 00:15:46,989
[sighs] I'm so thirsty.
329
00:15:47,864 --> 00:15:49,700
Can you reach that water for me?
330
00:15:50,200 --> 00:15:51,493
And bring it to my lips?
331
00:15:51,576 --> 00:15:53,954
And tip it in my mouth? I'll do the rest.
332
00:15:57,249 --> 00:15:58,709
[straining]
333
00:16:00,002 --> 00:16:02,170
I thought you were
at the country club with Gwen.
334
00:16:02,254 --> 00:16:03,714
[sighs] We got in a fight.
335
00:16:03,797 --> 00:16:06,008
She went off on me
for being a little late.
336
00:16:06,091 --> 00:16:07,592
She said some really mean things.
337
00:16:07,676 --> 00:16:09,553
Did she say you had dog nipples too?
338
00:16:11,638 --> 00:16:13,515
Um… no.
339
00:16:13,598 --> 00:16:15,517
[scoffs, chuckles] Yeah.
340
00:16:15,600 --> 00:16:16,601
Me neither.
341
00:16:18,729 --> 00:16:23,150
Look. Whatever she said,
you gotta let it roll off your back.
342
00:16:23,650 --> 00:16:25,777
She gets like this. I mean…
343
00:16:26,945 --> 00:16:27,946
You're leaving soon.
344
00:16:28,030 --> 00:16:30,198
But I don't understand.
345
00:16:30,282 --> 00:16:33,535
I'm the one who has to go back to Chicago
and be invisible again.
346
00:16:33,618 --> 00:16:36,913
Gwen's gonna be all busy doing cool stuff,
hanging out with friends at school.
347
00:16:38,540 --> 00:16:42,044
Look, I know Gwen is like "Gwen" to you,
348
00:16:42,127 --> 00:16:45,047
but… it's different at school.
349
00:16:45,547 --> 00:16:47,382
A lot of people don't get her.
350
00:16:49,176 --> 00:16:51,344
I think she's gonna miss you
a lot more than you realize.
351
00:16:52,763 --> 00:16:54,347
She wasn't acting like it today.
352
00:16:54,848 --> 00:16:57,184
She got me tossed out of the country club.
353
00:16:57,267 --> 00:16:58,185
Tossed.
354
00:16:58,268 --> 00:16:59,978
Like DJ Jazzy Jeff.
355
00:17:01,480 --> 00:17:02,439
I don't know,
356
00:17:02,522 --> 00:17:06,401
but… it's probably just Gwen's
messed-up way of dealing with losing you.
357
00:17:06,485 --> 00:17:07,486
She's not.
358
00:17:08,111 --> 00:17:11,698
I'm gonna call and… and write
and visit whenever I can.
359
00:17:12,741 --> 00:17:14,242
She's my best friend.
360
00:17:15,035 --> 00:17:16,536
Can't imagine my life without her.
361
00:17:18,038 --> 00:17:19,122
Have you told her that?
362
00:17:19,706 --> 00:17:20,707
Maybe not enough.
363
00:17:22,292 --> 00:17:24,336
Thanks, Nate. You're really smart.
364
00:17:25,212 --> 00:17:27,506
No one's ever called me smart before.
365
00:17:28,882 --> 00:17:30,050
It sounds weird.
366
00:17:30,759 --> 00:17:32,010
Aw, Nate.
367
00:17:32,094 --> 00:17:33,512
Ow, ow, ow, ow!
368
00:17:33,595 --> 00:17:36,765
[rock music playing]
369
00:17:37,516 --> 00:17:38,850
I got the job!
370
00:17:41,895 --> 00:17:44,022
Attagirl! I knew you would.
371
00:17:44,106 --> 00:17:48,193
They were so impressed
with my knowledge and my experience.
372
00:17:48,276 --> 00:17:51,071
And the woman who was interviewing me
forgot her lunch,
373
00:17:51,154 --> 00:17:52,864
so I gave her my can of tuna.
374
00:17:52,948 --> 00:17:53,949
Sealed the deal.
375
00:17:54,032 --> 00:17:55,075
[laughs]
376
00:17:55,951 --> 00:17:58,286
Well, as long as you're happy,
I am happy for you.
377
00:17:58,370 --> 00:17:59,246
I am.
378
00:17:59,329 --> 00:18:02,124
I can't believe it.
I'm going back to work.
379
00:18:02,207 --> 00:18:03,208
[chuckles]
380
00:18:03,291 --> 00:18:06,169
[light instrumental music playing]
381
00:18:06,920 --> 00:18:09,464
It happened again.
I'm not cut out for woodshop.
382
00:18:09,548 --> 00:18:11,007
[suspenseful music playing]
383
00:18:11,091 --> 00:18:12,467
[screaming]
384
00:18:14,469 --> 00:18:17,430
Neat. Guess I'll be having those
all the time now.
385
00:18:17,514 --> 00:18:21,434
[somber rock music playing]
386
00:18:23,478 --> 00:18:24,521
I know you're there.
387
00:18:25,772 --> 00:18:26,773
Hey, buddy.
388
00:18:28,567 --> 00:18:30,318
-Don't.
-Oh, I'm gonna.
389
00:18:30,819 --> 00:18:33,947
Look. Sometimes distance
can bring you closer.
390
00:18:34,447 --> 00:18:37,576
Have you ever made someone laugh
from thousands of miles away?
391
00:18:37,659 --> 00:18:39,911
Or… or… faxed your friend a recipe
392
00:18:40,662 --> 00:18:41,538
from the beach?
393
00:18:42,998 --> 00:18:44,666
That's from an AT&T commercial.
394
00:18:45,417 --> 00:18:46,668
I'm trying here.
395
00:18:46,751 --> 00:18:49,796
You can try all you want,
but I'm not doing this.
396
00:18:49,880 --> 00:18:51,673
Yes, we are doing this.
397
00:18:51,756 --> 00:18:54,176
You think I'm gonna leave
and never talk to you again?
398
00:18:54,676 --> 00:18:57,137
That's not an option.
You have to talk to me.
399
00:18:59,764 --> 00:19:02,642
Because, with AT&T's
new long-distance plan,
400
00:19:02,726 --> 00:19:04,186
you can't afford not to.
401
00:19:06,605 --> 00:19:11,234
Gwen, for real, you're my best friend,
and nothing will ever change that.
402
00:19:11,318 --> 00:19:13,028
If I'm in Chicago, I'm here for you.
403
00:19:13,111 --> 00:19:15,071
If I'm on the moon, I'm here for you.
404
00:19:15,572 --> 00:19:18,533
When we die,
my ghost will haunt your ghost.
405
00:19:18,617 --> 00:19:21,203
So get used to it,
because you're stuck with me.
406
00:19:25,790 --> 00:19:27,167
I'm gonna miss you.
407
00:19:28,668 --> 00:19:30,086
I'll miss you even more.
408
00:19:33,548 --> 00:19:35,050
You're listening to Michael Bolton?
409
00:19:35,133 --> 00:19:37,052
[chuckles] You really were
in a dark place.
410
00:19:37,761 --> 00:19:39,679
If you tell anyone, I'll kill you.
411
00:19:44,226 --> 00:19:46,269
Come on. You got this.
412
00:19:46,353 --> 00:19:48,480
Push. Push, Nate!
413
00:19:48,563 --> 00:19:49,564
[yells]
414
00:19:50,065 --> 00:19:50,899
[giggles]
415
00:19:50,982 --> 00:19:51,942
Nice.
416
00:19:53,109 --> 00:19:54,110
You're an animal.
417
00:19:54,986 --> 00:19:55,987
Thanks, bro.
418
00:19:56,071 --> 00:19:58,406
This time tomorrow,
I'll be able to use a fork.
419
00:19:58,490 --> 00:19:59,616
[both chuckle]
420
00:20:00,617 --> 00:20:03,453
Hey. Sorry I wasn't here to help you out.
421
00:20:03,536 --> 00:20:05,956
That's okay. Nikki wasn't either.
422
00:20:06,706 --> 00:20:08,416
I think she was pretty annoyed.
423
00:20:09,334 --> 00:20:11,670
But you know who did help me out? Leia.
424
00:20:12,545 --> 00:20:14,506
You lucked out, man. She's pretty great.
425
00:20:14,589 --> 00:20:16,132
Yeah, when she's here.
426
00:20:16,216 --> 00:20:17,300
What do you mean?
427
00:20:17,384 --> 00:20:18,218
Well…
428
00:20:18,927 --> 00:20:21,471
How am I supposed to make this work
with Leia when she leaves?
429
00:20:21,972 --> 00:20:23,390
I mean, yesterday was a mess,
430
00:20:23,473 --> 00:20:27,352
and it's only gonna get more complicated
when she's all the way in Chicago.
431
00:20:27,852 --> 00:20:28,770
I'm kinda freaked out.
432
00:20:29,938 --> 00:20:33,650
-I think we need to have a serious talk.
-We are having a serious talk.
433
00:20:35,068 --> 00:20:36,319
I meant me and Leia.
434
00:20:36,903 --> 00:20:37,862
Oh.
435
00:20:38,905 --> 00:20:40,699
Oh!
436
00:20:40,782 --> 00:20:42,909
[rock music playing]
437
00:20:44,119 --> 00:20:48,540
[rock music playing]