1 00:00:06,049 --> 00:00:08,009 [rock guitar riff playing] 2 00:00:08,092 --> 00:00:09,927 Summer's almost over. 3 00:00:10,011 --> 00:00:13,222 They gave me everything, and now they're taking it all away. 4 00:00:13,306 --> 00:00:14,891 -Who's they? -I don't know! 5 00:00:16,059 --> 00:00:17,060 School. 6 00:00:17,894 --> 00:00:19,437 Son of a bitch. 7 00:00:20,063 --> 00:00:23,441 I haven't even started my summer reading, so I'm reading one line from each book. 8 00:00:24,942 --> 00:00:26,778 "Big Brother is watching you." 9 00:00:27,570 --> 00:00:29,614 Okay. So it's about a perv. Next. 10 00:00:30,615 --> 00:00:34,118 Hang on, there's a lot to love about starting a new school year. 11 00:00:34,202 --> 00:00:37,872 New homerooms, the smell of fresh textbooks, 12 00:00:37,955 --> 00:00:39,707 getting up early to learn. 13 00:00:41,209 --> 00:00:43,252 [Gwen, Ozzie, and Jay] Boo! 14 00:00:44,003 --> 00:00:45,880 Hey! Go easy on her. 15 00:00:45,963 --> 00:00:47,548 School is cool. 16 00:00:47,632 --> 00:00:51,219 I mean, we learn stuff, and there's lockers, and… 17 00:00:52,887 --> 00:00:54,639 I'm sorry, babe. My heart's not in it. 18 00:00:56,099 --> 00:00:58,768 "Once you stop learning, you start dying." 19 00:00:58,851 --> 00:01:00,895 You know who said that? Einstein. 20 00:01:00,978 --> 00:01:02,814 -Einstein the bear? -I'm done. 21 00:01:05,441 --> 00:01:07,276 I am so screwed. 22 00:01:07,360 --> 00:01:10,780 I was supposed to be working out all summer for football. But instead, 23 00:01:10,863 --> 00:01:11,823 I didn't. 24 00:01:13,199 --> 00:01:16,202 Bro, come to my gym. I'll get you ripped. 25 00:01:17,078 --> 00:01:18,246 Here, check it out. 26 00:01:19,372 --> 00:01:22,792 It's like a snake ate a big rat, and it hasn't digested it yet. 27 00:01:25,586 --> 00:01:27,672 I want snake arms. Let's do this. 28 00:01:27,755 --> 00:01:28,589 Sweet. 29 00:01:29,382 --> 00:01:31,676 Oh, since it's your last weekend, I traded shifts at work 30 00:01:31,759 --> 00:01:33,344 so we can spend tomorrow together. 31 00:01:33,845 --> 00:01:35,847 I wanna take you to my special place in the woods. 32 00:01:36,472 --> 00:01:39,350 And that was the last time anyone saw her alive. 33 00:01:40,852 --> 00:01:42,728 No, for a picnic. 34 00:01:43,855 --> 00:01:46,315 I want to show you this overlook with an amazing view. 35 00:01:46,399 --> 00:01:47,692 That's so romantic. 36 00:01:47,775 --> 00:01:50,736 There's this rock up there, and it looks like two people doin' it. 37 00:01:52,321 --> 00:01:53,865 They call it the bone stone. 38 00:01:55,533 --> 00:01:58,369 Slightly less romantic… [chuckles] But I can't wait. 39 00:01:58,452 --> 00:01:59,537 See you tomorrow. 40 00:02:03,166 --> 00:02:06,043 What the hell? You're blowing me off? 41 00:02:06,127 --> 00:02:08,254 We're supposed to sneak into the country club tomorrow. 42 00:02:08,337 --> 00:02:10,840 Oh crap. I totally blanked. 43 00:02:11,340 --> 00:02:13,926 But Jay's right. It's our last Saturday together. 44 00:02:14,010 --> 00:02:16,220 Dude, but it's our last Saturday together too. 45 00:02:16,304 --> 00:02:19,557 A bunch of rich people put up a fence to keep us out? 46 00:02:19,640 --> 00:02:22,518 Screw them. They're not better than us. Right, Ozzie? 47 00:02:22,602 --> 00:02:24,312 I mean… 48 00:02:25,229 --> 00:02:26,397 No. I'll cancel with Jay. 49 00:02:26,480 --> 00:02:27,356 Nice. 50 00:02:27,440 --> 00:02:29,734 The revolution starts tomorrow. 51 00:02:30,484 --> 00:02:32,403 I'm gonna go see if my mom can drive us. 52 00:02:33,279 --> 00:02:34,280 [door closes] 53 00:02:34,363 --> 00:02:36,908 So you're canceling the romantic picnic with snake arms? 54 00:02:37,491 --> 00:02:38,743 Um… 55 00:02:38,826 --> 00:02:41,495 -You're gonna ditch your best friend? -Ehh… 56 00:02:43,039 --> 00:02:44,457 You're a dirty double-booker! 57 00:02:46,334 --> 00:02:49,795 I don't know what else to do, but I think I can make it work, right? 58 00:02:49,879 --> 00:02:51,297 I mean… 59 00:02:51,797 --> 00:02:53,633 -[rock music playing] -One, two, three, four! 60 00:02:53,716 --> 00:02:55,801 ♪ Hangin' out down the street ♪ 61 00:02:55,885 --> 00:02:57,678 ♪ The same old thing we did last week ♪ 62 00:02:57,762 --> 00:03:00,097 ♪ Not a thing to do ♪ 63 00:03:00,181 --> 00:03:02,141 ♪ But talk to you ♪ 64 00:03:02,225 --> 00:03:03,309 ♪ We're all all right! ♪ 65 00:03:03,392 --> 00:03:04,685 ♪ We're all all right! ♪ 66 00:03:05,269 --> 00:03:07,313 [young woman] Hello, Wisconsin! 67 00:03:09,273 --> 00:03:11,192 Are you finished with the finance section? 68 00:03:11,692 --> 00:03:12,693 Why are you here? 69 00:03:14,153 --> 00:03:15,988 I can't be in the basement anymore. 70 00:03:16,489 --> 00:03:17,990 Those kids are idiots. 71 00:03:18,616 --> 00:03:19,784 I like you! 72 00:03:20,660 --> 00:03:23,871 Okay, 3:00 p.m., great. I will be there. 73 00:03:23,955 --> 00:03:25,456 [contented exclamation] 74 00:03:27,166 --> 00:03:29,335 Red, that was Penny McFadden. 75 00:03:29,418 --> 00:03:30,670 Penny McFadden?! 76 00:03:30,753 --> 00:03:31,587 [laughs] Yeah! 77 00:03:31,671 --> 00:03:33,381 [both laughing] 78 00:03:33,464 --> 00:03:34,840 I have no idea who that is. 79 00:03:36,509 --> 00:03:37,927 From the high school. 80 00:03:38,010 --> 00:03:40,304 Their school nurse didn't know she was pregnant, 81 00:03:40,388 --> 00:03:43,224 and just had her baby in the LensCrafters. 82 00:03:43,307 --> 00:03:44,433 Eww! 83 00:03:45,101 --> 00:03:46,894 That's where I get my contacts. 84 00:03:47,395 --> 00:03:50,022 Well, she is taking an extended maternity leave, 85 00:03:50,106 --> 00:03:53,025 and I have an interview tomorrow to replace her. 86 00:03:53,109 --> 00:03:56,112 Kitty, why would you want to go back to work? 87 00:03:56,195 --> 00:03:58,114 You know what's there, don't you? 88 00:03:58,614 --> 00:03:59,615 Work. 89 00:04:00,366 --> 00:04:04,370 Leia will be leaving soon, and I really enjoyed being around the kids. 90 00:04:04,453 --> 00:04:07,707 Yeah, but you're forgetting about the part where there's some jerk there 91 00:04:07,790 --> 00:04:09,333 bossing you around. 92 00:04:09,417 --> 00:04:11,127 By the way, I could use a refill. 93 00:04:13,045 --> 00:04:15,715 Don't listen to him. I think it's a great idea, Mrs. Forman. 94 00:04:16,299 --> 00:04:17,550 I don't like you anymore. 95 00:04:18,718 --> 00:04:20,094 Think about it. 96 00:04:20,177 --> 00:04:21,637 You haven't worked in years. 97 00:04:21,721 --> 00:04:25,474 You've gotten older and slower and softer. 98 00:04:26,934 --> 00:04:28,102 Uh-huh? 99 00:04:28,644 --> 00:04:30,479 You might need another refill. 100 00:04:32,606 --> 00:04:34,108 How long have you been married? 101 00:04:34,191 --> 00:04:36,068 'Cause that was a rookie mistake. 102 00:04:36,152 --> 00:04:38,988 [rock music playing] 103 00:04:42,533 --> 00:04:43,534 Bro. 104 00:04:44,535 --> 00:04:45,828 Are you ready to shred? 105 00:04:46,746 --> 00:04:49,874 Call me a block of mozzarella and grate me over a pizza. 106 00:04:50,458 --> 00:04:51,792 That's what I'm talking about. 107 00:04:52,668 --> 00:04:53,753 -Bro! -Bro! 108 00:04:53,836 --> 00:04:55,046 -Bro! -Let's go! 109 00:04:55,129 --> 00:04:56,088 Let's go! 110 00:04:56,172 --> 00:04:58,049 ["Cowboys From Hell" by Pantera playing] 111 00:05:04,555 --> 00:05:07,308 [screaming] 112 00:05:10,811 --> 00:05:12,646 [straining] 113 00:05:25,326 --> 00:05:28,704 [Nate yelling] 114 00:05:31,499 --> 00:05:33,751 [both yelling] 115 00:05:35,920 --> 00:05:39,090 You are so sweet to help me with my résumé. 116 00:05:39,590 --> 00:05:41,759 Some people are not so supportive. 117 00:05:41,842 --> 00:05:45,679 Oh, I meant "softer" in a good way! 118 00:05:45,763 --> 00:05:48,099 You know, like an old pillow. 119 00:05:51,352 --> 00:05:52,228 I got it. 120 00:05:53,729 --> 00:05:56,899 -Okay, tell me about your last job. -I was a head nurse. 121 00:05:56,982 --> 00:05:58,651 Perfect. Do you have any references? 122 00:05:58,734 --> 00:06:00,611 Oh, my bosses all loved me. 123 00:06:01,112 --> 00:06:02,405 But they are dead. 124 00:06:02,905 --> 00:06:06,242 [rock music playing] 125 00:06:06,325 --> 00:06:08,869 Come on, slowpoke. Don't make me have to carry you. 126 00:06:08,953 --> 00:06:10,579 [panting] Wait, hang on. 127 00:06:11,580 --> 00:06:14,792 Look at the way the sunlight is hitting those branches. 128 00:06:16,377 --> 00:06:18,170 Nature can be so overwhelming. 129 00:06:20,172 --> 00:06:21,507 Cool. Clocked it. Moving on. 130 00:06:21,590 --> 00:06:22,425 Hey. 131 00:06:23,008 --> 00:06:24,927 What's the rush? We've got all day. 132 00:06:25,886 --> 00:06:27,012 About that, um… 133 00:06:27,513 --> 00:06:30,558 I didn't want to tell you this, but I might have to leave a little early. 134 00:06:31,308 --> 00:06:34,770 -Why? Do you have something else to do? -No, no, it's just, um… 135 00:06:34,854 --> 00:06:37,356 I want to start getting back on Chicago time before I move home. 136 00:06:38,232 --> 00:06:41,777 -Isn't it the same time there? -No. It's… It's way different. 137 00:06:42,778 --> 00:06:47,241 Because of the, um… the gravitational pull of the lake. 138 00:06:49,201 --> 00:06:50,035 That makes sense. 139 00:06:51,203 --> 00:06:54,248 Those lakes are doing more than we think they're doing. 140 00:06:55,791 --> 00:06:57,209 Yeah. So are we almost there? 141 00:06:57,293 --> 00:06:58,294 Uh… 142 00:06:59,962 --> 00:07:02,756 -Actually, I'm kinda turned around. -So, what, we're lost? 143 00:07:03,883 --> 00:07:05,176 Wait, are we lost? 144 00:07:05,259 --> 00:07:07,636 No. No, no, no. I think we're close. 145 00:07:07,720 --> 00:07:09,972 Here, let me ask this guy if he knows. 146 00:07:11,765 --> 00:07:12,850 Excuse me? 147 00:07:16,437 --> 00:07:18,439 Do you know where we can find the overlook? 148 00:07:18,522 --> 00:07:20,983 Yeah, you've got to find the under-look, okay? 149 00:07:21,609 --> 00:07:23,152 And it's right above that. 150 00:07:24,945 --> 00:07:25,779 Wait, Leo? 151 00:07:25,863 --> 00:07:28,574 Good guess! [laughs] 152 00:07:28,657 --> 00:07:29,658 Okay, let me try. 153 00:07:30,868 --> 00:07:31,911 Patricia? 154 00:07:32,620 --> 00:07:34,830 Yes. Patricia. 155 00:07:35,539 --> 00:07:36,373 I knew it. 156 00:07:37,082 --> 00:07:39,126 Um, but the overlook is up this way? 157 00:07:39,210 --> 00:07:41,045 Yeah, yeah. Just around the corner, man. 158 00:07:41,795 --> 00:07:42,796 Thanks. 159 00:07:44,465 --> 00:07:45,674 Wait, wait, wait! 160 00:07:46,592 --> 00:07:49,428 If you stand here, you can see the very tip of the bone stone. 161 00:07:51,847 --> 00:07:52,848 Uh-huh. 162 00:07:54,016 --> 00:07:54,975 [gasps] 163 00:07:55,059 --> 00:07:58,229 [rock music playing] 164 00:07:58,312 --> 00:07:59,939 [pained grunts] 165 00:08:01,315 --> 00:08:02,191 [panting] 166 00:08:02,274 --> 00:08:03,651 I am so sore. 167 00:08:04,944 --> 00:08:07,071 It took me 20 minutes to get up your driveway. 168 00:08:07,571 --> 00:08:11,742 Why did you think you can do an entire summer's worth of workouts in one day? 169 00:08:11,825 --> 00:08:12,910 He never thinks ahead. 170 00:08:12,993 --> 00:08:14,912 Now he's so sore he can't even use a toilet. 171 00:08:14,995 --> 00:08:17,248 You're making me sound pathetic. 172 00:08:17,331 --> 00:08:18,249 I can use it. 173 00:08:18,749 --> 00:08:19,833 I just can't get up. 174 00:08:21,669 --> 00:08:23,087 Those cookies look good. 175 00:08:24,838 --> 00:08:26,423 [straining] 176 00:08:26,924 --> 00:08:27,841 [pained breathing] 177 00:08:27,925 --> 00:08:28,759 Here. 178 00:08:29,593 --> 00:08:31,345 Now go downstairs. We're busy. 179 00:08:31,428 --> 00:08:32,721 [with mouth full] Thanks, babe. 180 00:08:33,556 --> 00:08:35,474 You know what would help you, honey? 181 00:08:35,558 --> 00:08:37,226 Rub some Bengay on it. 182 00:08:37,309 --> 00:08:41,605 I use it on my shoulder when I go too hard on a big bowl of scrambled eggs. 183 00:08:43,023 --> 00:08:44,149 Oh jeez. 184 00:08:45,025 --> 00:08:46,443 Maybe Red was right. 185 00:08:47,486 --> 00:08:49,488 If I get sore making breakfast, 186 00:08:49,572 --> 00:08:52,283 how can I keep up with a bunch of high school kids? 187 00:08:52,366 --> 00:08:55,661 [light instrumental music playing] 188 00:08:58,080 --> 00:09:00,749 Grandma. I got a little paper cut in math class. 189 00:09:00,833 --> 00:09:02,918 Oh, honey, let me get you a Band-Aid. 190 00:09:03,002 --> 00:09:05,713 Mrs. Forman, I'm having a problem with my eye. It fell out. 191 00:09:05,796 --> 00:09:07,339 Oh dear. How did that happen? 192 00:09:07,423 --> 00:09:10,092 It's a long story. Do you really feel like we have time for that? 193 00:09:10,175 --> 00:09:11,635 This paper cut's a gusher! 194 00:09:11,719 --> 00:09:13,804 Oh! Put… Put pressure on it! 195 00:09:13,887 --> 00:09:16,890 I need this kidney transferred into my body before sixth period. 196 00:09:17,600 --> 00:09:18,559 Surgery?! 197 00:09:18,642 --> 00:09:21,312 She's having a baby now! She was gonna go to the hospital, 198 00:09:21,395 --> 00:09:23,647 but I said, "No, let the school nurse handle it." 199 00:09:24,773 --> 00:09:26,525 -What do I do? -Don't push! 200 00:09:26,609 --> 00:09:28,152 I pushed! 201 00:09:28,235 --> 00:09:29,528 -[screaming] -[baby crying] 202 00:09:29,612 --> 00:09:32,156 [screaming] 203 00:09:33,490 --> 00:09:35,784 I told you, you were in over your head. 204 00:09:36,285 --> 00:09:37,161 Wah! 205 00:09:37,244 --> 00:09:38,787 Wah! Wah! 206 00:09:38,871 --> 00:09:41,040 [screaming] 207 00:09:43,709 --> 00:09:45,419 That could all happen. 208 00:09:47,087 --> 00:09:48,088 Hey, Mrs. Forman. 209 00:09:48,172 --> 00:09:49,298 [Kitty gasps] 210 00:09:49,381 --> 00:09:52,801 Holy smokes! How cute are the two of you? 211 00:09:52,885 --> 00:09:56,138 You look like you just came out of The Great Gatsby. 212 00:09:57,014 --> 00:09:58,849 I read a line from that book today. 213 00:10:00,559 --> 00:10:02,144 Where's Leia? We're supposed to hang out. 214 00:10:02,227 --> 00:10:05,439 Oh, she's not back yet. She went on a picnic with Jay. 215 00:10:05,522 --> 00:10:06,774 She's with Jay? 216 00:10:06,857 --> 00:10:08,984 -Can you believe this? -Yeah, she told me. 217 00:10:09,068 --> 00:10:10,277 Ozzie! 218 00:10:11,528 --> 00:10:13,447 A part of me thought she could pull it off. 219 00:10:13,530 --> 00:10:15,407 The same foolish part of me that believed 220 00:10:15,491 --> 00:10:18,077 that Madonna and Dennis Rodman would be together forever. 221 00:10:19,328 --> 00:10:21,747 Whatever. Tell Leia she can bite me. 222 00:10:21,830 --> 00:10:25,459 Okay, I'm just… I'm gonna put my own spin on it. 223 00:10:28,170 --> 00:10:29,797 [Nate whimpers] 224 00:10:30,297 --> 00:10:32,424 Hey! Be careful! 225 00:10:34,009 --> 00:10:35,678 Are you still here? 226 00:10:42,309 --> 00:10:43,977 Jay, why are we stopping? 227 00:10:44,061 --> 00:10:45,979 We have no idea where we are. 228 00:10:46,063 --> 00:10:47,147 I know. 229 00:10:47,648 --> 00:10:49,441 Let's just take a break and have our picnic. 230 00:10:50,359 --> 00:10:52,403 Then I can start working on the signal fire. 231 00:10:53,570 --> 00:10:56,323 A signal fire? I was supposed to be done with you by now. 232 00:10:57,616 --> 00:10:58,784 Done with me? 233 00:10:59,284 --> 00:11:01,537 All right, you've been acting weird since we got here. 234 00:11:02,705 --> 00:11:04,915 Is it 'cause I cried when I saw that butterfly? 235 00:11:05,916 --> 00:11:07,042 The truth is, I… 236 00:11:08,460 --> 00:11:09,837 I made plans with Gwen today too. 237 00:11:09,920 --> 00:11:10,754 [gasps] 238 00:11:11,296 --> 00:11:12,673 You're a dirty double-booker! 239 00:11:13,257 --> 00:11:15,092 I know. I'm not proud. 240 00:11:15,175 --> 00:11:17,553 Leia, you should have just told me. 241 00:11:18,262 --> 00:11:20,556 I mean, I know I don't let anyone touch my hair, 242 00:11:20,639 --> 00:11:22,850 but other than that, I'm not unreasonable. 243 00:11:22,933 --> 00:11:25,144 I'm sorry. I shouldn't have lied. I… 244 00:11:25,853 --> 00:11:29,148 I didn't want to disappoint you, and I didn't want to disappoint Gwen. 245 00:11:29,648 --> 00:11:31,734 -I messed up. -And what about Chicago? 246 00:11:32,317 --> 00:11:33,569 It's the same time zone. 247 00:11:35,070 --> 00:11:36,071 That one hurt. 248 00:11:39,074 --> 00:11:42,286 -Leo? -Hey! Great guess, man. 249 00:11:43,120 --> 00:11:44,496 Hey, I got a question. 250 00:11:44,580 --> 00:11:46,331 You guys know how to get to the overlook? 251 00:11:46,415 --> 00:11:48,333 You just gave us directions to the overlook. 252 00:11:48,417 --> 00:11:50,127 Oh good. What did I say? 253 00:11:51,253 --> 00:11:52,463 Great, we're all lost. 254 00:11:52,546 --> 00:11:53,505 Just a heads-up. 255 00:11:53,589 --> 00:11:56,175 There's a squirrel that's been picking on me, man. 256 00:11:57,426 --> 00:12:00,721 Tells me a joke and then he runs away before he gets to the punch line. 257 00:12:01,722 --> 00:12:02,806 Not cool. 258 00:12:02,890 --> 00:12:04,224 How are we ever getting home? 259 00:12:04,308 --> 00:12:06,685 Hey. Why don't you use my car? 260 00:12:06,769 --> 00:12:10,189 Yeah. It's parked on the road that goes right into town. 261 00:12:10,731 --> 00:12:12,775 [squirrel chittering] 262 00:12:12,858 --> 00:12:14,693 Knock-knock what, you jerk?! 263 00:12:18,155 --> 00:12:19,948 I'm so pissed at Leia right now. 264 00:12:20,657 --> 00:12:22,701 Yeah, yeah. She's a monster. 265 00:12:22,785 --> 00:12:24,161 I have bigger problems. 266 00:12:24,787 --> 00:12:25,913 Um, excuse me. 267 00:12:27,623 --> 00:12:30,334 I'd like to send this lemonade back. I can taste the can. 268 00:12:30,417 --> 00:12:32,920 I want freshly squeezed, and I want it pronto. 269 00:12:33,003 --> 00:12:35,297 Okay. May I have your member number? 270 00:12:35,881 --> 00:12:37,758 May I have your unemployment number? 271 00:12:38,759 --> 00:12:40,969 I'm so sorry. I'll be right back with your drink. 272 00:12:42,387 --> 00:12:44,181 And bring some nachos for the lady! 273 00:12:45,432 --> 00:12:48,018 I'm here. I know I'm a little late, but I can explain. 274 00:12:48,101 --> 00:12:50,020 Oh my God, I can't wait to hear. 275 00:12:50,521 --> 00:12:51,897 Oh wait. Don't care. 276 00:12:52,940 --> 00:12:55,901 You know what I went through to get here? I risked my life. 277 00:12:55,984 --> 00:12:58,862 I just rode in a car where the seat belt was a dried-out rattlesnake. 278 00:12:59,446 --> 00:13:01,990 -Do you want to split a cheese plate? -I got you. 279 00:13:02,616 --> 00:13:03,700 Cheese plate! 280 00:13:04,284 --> 00:13:06,245 Gwen, are you serious? You're ignoring me? 281 00:13:06,829 --> 00:13:11,375 You knew how important this was to me, and you still blew me off for Jay. 282 00:13:11,875 --> 00:13:12,835 Just forget it. 283 00:13:12,918 --> 00:13:14,920 -Forget what? -Everything. 284 00:13:15,003 --> 00:13:16,964 Go back to Chicago and leave me alone. 285 00:13:17,047 --> 00:13:20,133 What? No, I'm not leaving until we talk about this. 286 00:13:20,634 --> 00:13:21,635 Excuse me? 287 00:13:21,718 --> 00:13:23,220 Oh, good idea. Order some food, 288 00:13:23,303 --> 00:13:25,180 and we'll have that heart-to-heart we need. 289 00:13:25,264 --> 00:13:26,557 She's not a member. 290 00:13:27,850 --> 00:13:29,309 Gwen, you don't have to do this. 291 00:13:29,393 --> 00:13:31,311 At least let me try the cheese plate! 292 00:13:32,479 --> 00:13:35,023 They are just letting anyone in these days. 293 00:13:36,066 --> 00:13:40,070 [rock music playing] 294 00:13:42,239 --> 00:13:44,408 Thank you for coming for moral support. 295 00:13:44,491 --> 00:13:46,910 I hope it wasn't too much of an inconvenience. 296 00:13:46,994 --> 00:13:47,870 Are you kidding? 297 00:13:47,953 --> 00:13:51,999 Being inside of the school before everyone else is giving me such an adrenaline rush. 298 00:13:52,499 --> 00:13:54,793 I feel like I can flip over a car. 299 00:13:57,713 --> 00:13:58,714 Oh no. 300 00:13:59,423 --> 00:14:01,592 Where is my résumé? It's not here. 301 00:14:06,138 --> 00:14:07,180 A can of tuna? 302 00:14:07,890 --> 00:14:11,143 Yeah, I put that on top of my résumé so I wouldn't forget it. 303 00:14:13,562 --> 00:14:16,106 "To not" forget your résumé. 304 00:14:18,525 --> 00:14:21,445 -But you forgot it. -Okay, why am I on trial here? 305 00:14:23,196 --> 00:14:26,742 Maybe this is a sign. I have no business going back to work. 306 00:14:26,825 --> 00:14:27,743 Red was right. 307 00:14:27,826 --> 00:14:29,703 Well, I like the sound of that. 308 00:14:29,786 --> 00:14:31,997 Red, what are you doing here? 309 00:14:32,080 --> 00:14:34,583 -You forgot your résumé. -[Kitty sighs] 310 00:14:35,626 --> 00:14:37,085 And your wallet. 311 00:14:38,003 --> 00:14:40,756 And I found a slipper in the microwave. 312 00:14:42,215 --> 00:14:45,218 Yeah, yeah. I was… I was a little nervous. 313 00:14:45,302 --> 00:14:46,345 Yeah. 314 00:14:47,971 --> 00:14:50,641 And now that I'm here, I think I'm losing my nerve. 315 00:14:50,724 --> 00:14:52,893 I mean, look how young they are. 316 00:14:53,810 --> 00:14:57,481 I bet none of them even remember the days when you could smoke in the ER. 317 00:14:59,107 --> 00:15:00,150 Look. 318 00:15:00,233 --> 00:15:04,571 Any time that you have set your mind to something, you have done it. 319 00:15:05,155 --> 00:15:08,617 I mean, I only wanted one kid, and you talked me into Eric. 320 00:15:08,700 --> 00:15:09,910 And that turned out… 321 00:15:10,702 --> 00:15:12,204 So don't give up. 322 00:15:14,539 --> 00:15:17,000 You're a damn good nurse. 323 00:15:19,294 --> 00:15:21,838 Go on in there and get this job. 324 00:15:23,256 --> 00:15:24,257 Thank you. 325 00:15:26,510 --> 00:15:30,305 They are not gonna know what hit them. 326 00:15:36,353 --> 00:15:38,355 They'll call me when it's my turn. 327 00:15:42,943 --> 00:15:44,778 Nate? Are you okay? 328 00:15:45,320 --> 00:15:46,989 [sighs] I'm so thirsty. 329 00:15:47,864 --> 00:15:49,700 Can you reach that water for me? 330 00:15:50,200 --> 00:15:51,493 And bring it to my lips? 331 00:15:51,576 --> 00:15:53,954 And tip it in my mouth? I'll do the rest. 332 00:15:57,249 --> 00:15:58,709 [straining] 333 00:16:00,002 --> 00:16:02,170 I thought you were at the country club with Gwen. 334 00:16:02,254 --> 00:16:03,714 [sighs] We got in a fight. 335 00:16:03,797 --> 00:16:06,008 She went off on me for being a little late. 336 00:16:06,091 --> 00:16:07,592 She said some really mean things. 337 00:16:07,676 --> 00:16:09,553 Did she say you had dog nipples too? 338 00:16:11,638 --> 00:16:13,515 Um… no. 339 00:16:13,598 --> 00:16:15,517 [scoffs, chuckles] Yeah. 340 00:16:15,600 --> 00:16:16,601 Me neither. 341 00:16:18,729 --> 00:16:23,150 Look. Whatever she said, you gotta let it roll off your back. 342 00:16:23,650 --> 00:16:25,777 She gets like this. I mean… 343 00:16:26,945 --> 00:16:27,946 You're leaving soon. 344 00:16:28,030 --> 00:16:30,198 But I don't understand. 345 00:16:30,282 --> 00:16:33,535 I'm the one who has to go back to Chicago and be invisible again. 346 00:16:33,618 --> 00:16:36,913 Gwen's gonna be all busy doing cool stuff, hanging out with friends at school. 347 00:16:38,540 --> 00:16:42,044 Look, I know Gwen is like "Gwen" to you, 348 00:16:42,127 --> 00:16:45,047 but… it's different at school. 349 00:16:45,547 --> 00:16:47,382 A lot of people don't get her. 350 00:16:49,176 --> 00:16:51,344 I think she's gonna miss you a lot more than you realize. 351 00:16:52,763 --> 00:16:54,347 She wasn't acting like it today. 352 00:16:54,848 --> 00:16:57,184 She got me tossed out of the country club. 353 00:16:57,267 --> 00:16:58,185 Tossed. 354 00:16:58,268 --> 00:16:59,978 Like DJ Jazzy Jeff. 355 00:17:01,480 --> 00:17:02,439 I don't know, 356 00:17:02,522 --> 00:17:06,401 but… it's probably just Gwen's messed-up way of dealing with losing you. 357 00:17:06,485 --> 00:17:07,486 She's not. 358 00:17:08,111 --> 00:17:11,698 I'm gonna call and… and write and visit whenever I can. 359 00:17:12,741 --> 00:17:14,242 She's my best friend. 360 00:17:15,035 --> 00:17:16,536 Can't imagine my life without her. 361 00:17:18,038 --> 00:17:19,122 Have you told her that? 362 00:17:19,706 --> 00:17:20,707 Maybe not enough. 363 00:17:22,292 --> 00:17:24,336 Thanks, Nate. You're really smart. 364 00:17:25,212 --> 00:17:27,506 No one's ever called me smart before. 365 00:17:28,882 --> 00:17:30,050 It sounds weird. 366 00:17:30,759 --> 00:17:32,010 Aw, Nate. 367 00:17:32,094 --> 00:17:33,512 Ow, ow, ow, ow! 368 00:17:33,595 --> 00:17:36,765 [rock music playing] 369 00:17:37,516 --> 00:17:38,850 I got the job! 370 00:17:41,895 --> 00:17:44,022 Attagirl! I knew you would. 371 00:17:44,106 --> 00:17:48,193 They were so impressed with my knowledge and my experience. 372 00:17:48,276 --> 00:17:51,071 And the woman who was interviewing me forgot her lunch, 373 00:17:51,154 --> 00:17:52,864 so I gave her my can of tuna. 374 00:17:52,948 --> 00:17:53,949 Sealed the deal. 375 00:17:54,032 --> 00:17:55,075 [laughs] 376 00:17:55,951 --> 00:17:58,286 Well, as long as you're happy, I am happy for you. 377 00:17:58,370 --> 00:17:59,246 I am. 378 00:17:59,329 --> 00:18:02,124 I can't believe it. I'm going back to work. 379 00:18:02,207 --> 00:18:03,208 [chuckles] 380 00:18:03,291 --> 00:18:06,169 [light instrumental music playing] 381 00:18:06,920 --> 00:18:09,464 It happened again. I'm not cut out for woodshop. 382 00:18:09,548 --> 00:18:11,007 [suspenseful music playing] 383 00:18:11,091 --> 00:18:12,467 [screaming] 384 00:18:14,469 --> 00:18:17,430 Neat. Guess I'll be having those all the time now. 385 00:18:17,514 --> 00:18:21,434 [somber rock music playing] 386 00:18:23,478 --> 00:18:24,521 I know you're there. 387 00:18:25,772 --> 00:18:26,773 Hey, buddy. 388 00:18:28,567 --> 00:18:30,318 -Don't. -Oh, I'm gonna. 389 00:18:30,819 --> 00:18:33,947 Look. Sometimes distance can bring you closer. 390 00:18:34,447 --> 00:18:37,576 Have you ever made someone laugh from thousands of miles away? 391 00:18:37,659 --> 00:18:39,911 Or… or… faxed your friend a recipe 392 00:18:40,662 --> 00:18:41,538 from the beach? 393 00:18:42,998 --> 00:18:44,666 That's from an AT&T commercial. 394 00:18:45,417 --> 00:18:46,668 I'm trying here. 395 00:18:46,751 --> 00:18:49,796 You can try all you want, but I'm not doing this. 396 00:18:49,880 --> 00:18:51,673 Yes, we are doing this. 397 00:18:51,756 --> 00:18:54,176 You think I'm gonna leave and never talk to you again? 398 00:18:54,676 --> 00:18:57,137 That's not an option. You have to talk to me. 399 00:18:59,764 --> 00:19:02,642 Because, with AT&T's new long-distance plan, 400 00:19:02,726 --> 00:19:04,186 you can't afford not to. 401 00:19:06,605 --> 00:19:11,234 Gwen, for real, you're my best friend, and nothing will ever change that. 402 00:19:11,318 --> 00:19:13,028 If I'm in Chicago, I'm here for you. 403 00:19:13,111 --> 00:19:15,071 If I'm on the moon, I'm here for you. 404 00:19:15,572 --> 00:19:18,533 When we die, my ghost will haunt your ghost. 405 00:19:18,617 --> 00:19:21,203 So get used to it, because you're stuck with me. 406 00:19:25,790 --> 00:19:27,167 I'm gonna miss you. 407 00:19:28,668 --> 00:19:30,086 I'll miss you even more. 408 00:19:33,548 --> 00:19:35,050 You're listening to Michael Bolton? 409 00:19:35,133 --> 00:19:37,052 [chuckles] You really were in a dark place. 410 00:19:37,761 --> 00:19:39,679 If you tell anyone, I'll kill you. 411 00:19:44,226 --> 00:19:46,269 Come on. You got this. 412 00:19:46,353 --> 00:19:48,480 Push. Push, Nate! 413 00:19:48,563 --> 00:19:49,564 [yells] 414 00:19:50,065 --> 00:19:50,899 [giggles] 415 00:19:50,982 --> 00:19:51,942 Nice. 416 00:19:53,109 --> 00:19:54,110 You're an animal. 417 00:19:54,986 --> 00:19:55,987 Thanks, bro. 418 00:19:56,071 --> 00:19:58,406 This time tomorrow, I'll be able to use a fork. 419 00:19:58,490 --> 00:19:59,616 [both chuckle] 420 00:20:00,617 --> 00:20:03,453 Hey. Sorry I wasn't here to help you out. 421 00:20:03,536 --> 00:20:05,956 That's okay. Nikki wasn't either. 422 00:20:06,706 --> 00:20:08,416 I think she was pretty annoyed. 423 00:20:09,334 --> 00:20:11,670 But you know who did help me out? Leia. 424 00:20:12,545 --> 00:20:14,506 You lucked out, man. She's pretty great. 425 00:20:14,589 --> 00:20:16,132 Yeah, when she's here. 426 00:20:16,216 --> 00:20:17,300 What do you mean? 427 00:20:17,384 --> 00:20:18,218 Well… 428 00:20:18,927 --> 00:20:21,471 How am I supposed to make this work with Leia when she leaves? 429 00:20:21,972 --> 00:20:23,390 I mean, yesterday was a mess, 430 00:20:23,473 --> 00:20:27,352 and it's only gonna get more complicated when she's all the way in Chicago. 431 00:20:27,852 --> 00:20:28,770 I'm kinda freaked out. 432 00:20:29,938 --> 00:20:33,650 -I think we need to have a serious talk. -We are having a serious talk. 433 00:20:35,068 --> 00:20:36,319 I meant me and Leia. 434 00:20:36,903 --> 00:20:37,862 Oh. 435 00:20:38,905 --> 00:20:40,699 Oh! 436 00:20:40,782 --> 00:20:42,909 [rock music playing] 437 00:20:44,119 --> 00:20:48,540 [rock music playing]