1 00:00:08,634 --> 00:00:13,973 Zatrzymani przez policję 20 minut od otrzymania samochodu? 2 00:00:14,057 --> 00:00:16,809 Kto robi coś takiego? 3 00:00:17,393 --> 00:00:22,106 Tylko przestępczy megamózg bez mózgu. 4 00:00:24,108 --> 00:00:25,276 Czyli Kelso. 5 00:00:26,527 --> 00:00:28,488 Przyciągają kłopoty. 6 00:00:28,571 --> 00:00:31,074 Są jak te żaby z dżungli. 7 00:00:31,157 --> 00:00:32,283 Śliczne i kolorowe, 8 00:00:32,366 --> 00:00:35,745 ale jeśli je poliżesz, odpadnie ci skóra i umrzesz. 9 00:00:36,454 --> 00:00:38,623 Możemy na chwilę przestać? 10 00:00:38,706 --> 00:00:41,125 Ależ to słodkie, że trzymamy się za ręce! 11 00:00:41,626 --> 00:00:43,419 W końcu jesteśmy razem. 12 00:00:44,712 --> 00:00:47,840 Wiem, że to źle wygląda, ale zatrzymali nas, 13 00:00:47,924 --> 00:00:50,343 bo auto ma blachy z 1980 roku. 14 00:00:50,426 --> 00:00:52,095 Leia ma rację. 15 00:00:52,178 --> 00:00:56,307 W poszukiwaniu winnych warto spojrzeć do wewnątrz. 16 00:00:57,016 --> 00:00:59,852 Moja stopa spojrzy do wewnątrz twojego tyłka. 17 00:01:01,104 --> 00:01:03,147 Nie możesz się tak podkładać. 18 00:01:03,648 --> 00:01:06,317 Początek jest trudny, ale dajcie mi szansę. 19 00:01:06,400 --> 00:01:09,737 Ta żaba kiedyś zmieni się w motyla. 20 00:01:10,696 --> 00:01:12,865 Głupieję od samego stania tutaj. 21 00:01:14,367 --> 00:01:17,245 Nie wracaj do tego domu. Wynocha. 22 00:01:17,328 --> 00:01:18,579 Co? Nie! 23 00:01:20,540 --> 00:01:23,459 Skarbie, puść żabę. 24 00:01:24,794 --> 00:01:26,045 Dwa, trzy, cztery! 25 00:01:26,129 --> 00:01:27,964 Odpoczynek u sąsiada 26 00:01:28,047 --> 00:01:29,966 Każdy tydzień tak wypada 27 00:01:30,049 --> 00:01:34,387 Nie dzieje się nic, pogadać i żyć 28 00:01:34,470 --> 00:01:37,098 Nie jest źle 29 00:01:37,181 --> 00:01:38,516 RÓŻOWE LATA 90. 30 00:01:38,599 --> 00:01:39,725 Siema, Wisconsin! 31 00:01:40,768 --> 00:01:41,853 Ludzik Kool-Aida? 32 00:01:42,520 --> 00:01:44,147 Taki chcesz tatuaż? 33 00:01:44,230 --> 00:01:45,898 Nie wolno się zastanawiać. 34 00:01:46,482 --> 00:01:47,733 To ci się udało. 35 00:01:48,442 --> 00:01:52,071 Jay, tęsknię za tobą. Przykro mi, że tyle cię omija. 36 00:01:52,155 --> 00:01:53,865 Gwen i Ozzie gadają. 37 00:01:53,948 --> 00:01:55,366 Nikki żuje gumę. 38 00:01:55,867 --> 00:01:57,577 Nate grzebie w spodniach. 39 00:01:57,660 --> 00:01:59,120 Więcej pudru, skarbie. 40 00:01:59,912 --> 00:02:02,081 Lato źle mi robi na klejnoty. 41 00:02:02,915 --> 00:02:04,083 Mogę z nim pogadać? 42 00:02:05,585 --> 00:02:09,505 Wpadnij, stary. Babcia u dentysty, Red w Wydziale Transportu. 43 00:02:10,464 --> 00:02:11,591 Ja też tęsknię. 44 00:02:13,050 --> 00:02:14,844 - Wpadnie tu. - Tak? 45 00:02:14,927 --> 00:02:16,429 Muszę ogolić pachy. 46 00:02:16,512 --> 00:02:18,055 Co? 47 00:02:18,556 --> 00:02:19,932 To była Nikki. Pa. 48 00:02:21,058 --> 00:02:22,768 Gwen. Pomocy. 49 00:02:24,562 --> 00:02:27,940 - Związek, dzień pierwszy. - Też muszę lecieć. 50 00:02:28,024 --> 00:02:30,109 Za 20 minut mam korepetycje. 51 00:02:30,193 --> 00:02:31,235 Z tym gościem? 52 00:02:31,319 --> 00:02:34,906 Przecież już jesteś mądra. Pomogłaś mi zejść z trampoliny. 53 00:02:34,989 --> 00:02:38,242 Muszę zdać egzaminy, dostać się na studia, 54 00:02:38,326 --> 00:02:42,038 wynaleźć lek i być na znaczku, żeby można było mnie polizać. 55 00:02:46,500 --> 00:02:48,753 Spędza dużo czasu z korepetytorem. 56 00:02:48,836 --> 00:02:50,213 Ktoś jest zazdrosny? 57 00:02:50,296 --> 00:02:52,006 Nie, ja jestem. 58 00:02:53,216 --> 00:02:55,927 Ciągle spędza z nim czas. 59 00:02:57,011 --> 00:02:58,930 Powinienem się martwić? 60 00:02:59,847 --> 00:03:03,184 Trudno powiedzieć, bo nie znam gościa, ale znam ciebie. 61 00:03:04,352 --> 00:03:05,186 Więc może tak. 62 00:03:06,562 --> 00:03:07,396 No wiem. 63 00:03:07,480 --> 00:03:09,690 Nie martw się, chodźmy go obczaić. 64 00:03:10,566 --> 00:03:12,276 Nie, muszę jej ufać. 65 00:03:12,360 --> 00:03:16,906 Nate, oglądam sporo telewizji i wiem dwie rzeczy. 66 00:03:17,573 --> 00:03:18,574 Ludzie zdradzają. 67 00:03:19,075 --> 00:03:21,244 A raz w bok to zawsze w bok. 68 00:03:26,999 --> 00:03:28,000 Super, że jesteś. 69 00:03:29,460 --> 00:03:31,963 Nie martw się. Trzy kroki do przodu. 70 00:03:32,046 --> 00:03:33,506 A jeśli wróci Red? 71 00:03:33,589 --> 00:03:35,424 Jest ostrożny, Gwen. 72 00:03:35,508 --> 00:03:37,593 I piękny. I odważny. 73 00:03:38,511 --> 00:03:40,721 Nie boję się cudzego dziadka. 74 00:03:42,223 --> 00:03:44,225 Tylko próbowałam się prześlizgnąć. 75 00:03:44,308 --> 00:03:46,727 Nie ma co robić w majtki. 76 00:03:48,229 --> 00:03:50,523 Dzień dobry. Babci nie ma w domu. 77 00:03:50,606 --> 00:03:53,901 Wiem. Odbieram ją od dentysty, będzie na haju. 78 00:03:53,985 --> 00:03:56,779 Pomyślałam, że wpadnę na małe zakupy. 79 00:03:56,862 --> 00:03:59,615 Szybciej tak niż iść aż do sklepu. 80 00:03:59,699 --> 00:04:01,033 Mamo! 81 00:04:01,617 --> 00:04:02,910 Weź dla mnie jogurt. 82 00:04:04,954 --> 00:04:07,123 Wiesz, że to początek związku, 83 00:04:07,206 --> 00:04:09,458 jeśli facet wychodzi puszczać wiatry. 84 00:04:10,793 --> 00:04:12,336 Jay, wejdź i już. 85 00:04:13,254 --> 00:04:15,464 - Bardzo tęskniłem. - Ja za tobą też. 86 00:04:15,548 --> 00:04:17,341 Wrócił z Iraku czy co? 87 00:04:18,134 --> 00:04:21,512 Nie widzieli się dzień. Jej dziadek zabronił mu tu być. 88 00:04:21,595 --> 00:04:24,140 Czyli Red jest surowy jak mój stary. 89 00:04:24,223 --> 00:04:28,311 Nigdy we mnie nie wierzył. Ciekawe, czy mnie to skrzywiło? 90 00:04:28,394 --> 00:04:29,312 Nie. 91 00:04:30,938 --> 00:04:32,940 To miło, ale myślę, że tak. 92 00:04:34,442 --> 00:04:37,236 Dorośli powinni być wyrozumiali, wiecie? 93 00:04:37,320 --> 00:04:40,531 Kupa zasad to nie rozwiązanie. 94 00:04:40,614 --> 00:04:42,533 Czyli mogę zrobić tatuaż? 95 00:04:43,034 --> 00:04:43,909 Przykro mi. 96 00:04:43,993 --> 00:04:46,454 Popełniaj sobie błędy, ale nie na stałe. 97 00:04:46,537 --> 00:04:49,874 Tatuaże, dzieci, jazda po pijaku: trójca nieświęta. 98 00:04:50,458 --> 00:04:52,710 Dentysta nie jest pięć minut stąd? 99 00:04:52,793 --> 00:04:54,837 Jay, może my odbierzemy babcię? 100 00:04:54,920 --> 00:04:57,381 Wiem, że to mało atrakcyjne, co powiem, 101 00:04:58,049 --> 00:05:00,009 ale twoja babcia skopie mi tyłek. 102 00:05:01,427 --> 00:05:03,763 Pokazałbyś, jaki jesteś odpowiedzialny. 103 00:05:03,846 --> 00:05:08,184 Musisz też powiedzieć Redowi, że koniec z ocenianiem cię. 104 00:05:08,267 --> 00:05:12,146 Do dzisiaj sprawia, że czujesz się nic niewart i nieszanowany. 105 00:05:12,229 --> 00:05:14,065 I że nie jesteś dobrą mamą. 106 00:05:15,649 --> 00:05:17,735 Chyba nie chodzi już o nas. 107 00:05:18,361 --> 00:05:19,945 Musimy spróbować. 108 00:05:20,029 --> 00:05:21,197 Pożyczy pani auto? 109 00:05:21,697 --> 00:05:23,824 Nie wiem, czy się wtrącać. 110 00:05:23,908 --> 00:05:26,452 - Zatankujemy. - Proszę, kluczyki. 111 00:05:27,495 --> 00:05:29,914 Zostanę tu i dokończę zakupy. 112 00:05:31,165 --> 00:05:34,919 Stresujesz się, ale to tylko moja słodka, naćpana babcia. 113 00:05:41,175 --> 00:05:42,343 Twoja kolej! 114 00:05:42,426 --> 00:05:45,554 Cośtam, cośtam, cośtam Broadway 115 00:05:45,638 --> 00:05:47,890 Starzy ludzie lubią ten kawałek 116 00:05:47,973 --> 00:05:48,808 I finał! 117 00:05:51,227 --> 00:05:53,104 Gwen, nie zachęcaj jej. 118 00:05:53,187 --> 00:05:54,688 Ale to fajne. 119 00:05:54,772 --> 00:05:57,566 Jest naćpana jak chomik na prochach. 120 00:05:59,110 --> 00:06:01,112 Babciu, możesz wyluzować? 121 00:06:01,195 --> 00:06:03,239 Buu! 122 00:06:03,322 --> 00:06:06,826 - No właśnie. Buu! - Buu! 123 00:06:07,493 --> 00:06:11,163 - Stać, studio tatuażu! - Nie ma mowy. 124 00:06:11,247 --> 00:06:14,959 Mam ją dostarczyć do domu, nie będę się zatrzymywał. 125 00:06:15,042 --> 00:06:16,168 Czerwone! 126 00:06:22,967 --> 00:06:24,009 No weź! 127 00:06:24,093 --> 00:06:27,430 To moja szansa. Babcia nie ogarnia, podpisze zgodę. 128 00:06:27,930 --> 00:06:31,684 Prawda, pani Forman? Mogę mieć tatuaż? 129 00:06:31,767 --> 00:06:36,021 Tak! A potem ukradniemy statek i fru, do Vegas! 130 00:06:36,105 --> 00:06:38,441 Jedziemy do domu, babcia do łóżka, 131 00:06:38,524 --> 00:06:41,902 a Jay udowadnia dziadkowi, że jest odpowiedzialny. 132 00:06:52,580 --> 00:06:53,873 - Zgadnij! - Boże! 133 00:06:59,795 --> 00:07:00,629 Zaraz wracamy. 134 00:07:02,131 --> 00:07:03,007 Pa, frajerzy. 135 00:07:08,471 --> 00:07:12,349 Nik? Co takiego? Ty? Tutaj? 136 00:07:12,433 --> 00:07:13,767 Niesamowite! 137 00:07:13,851 --> 00:07:16,812 Teraz? Tu? Co? Dziwne. 138 00:07:17,313 --> 00:07:18,731 Mówiłam, że tu będę. 139 00:07:18,814 --> 00:07:20,483 No tak, z korepetytorem. 140 00:07:20,566 --> 00:07:24,111 Zapomniałem o nim. Gdzie on jest? 141 00:07:24,195 --> 00:07:27,072 Trevor? Właśnie idzie. 142 00:07:37,625 --> 00:07:41,128 Ożeż… 143 00:07:44,340 --> 00:07:46,091 Trevor, to mój chłopak Nate. 144 00:07:46,592 --> 00:07:47,426 Chłopak? 145 00:07:48,761 --> 00:07:51,639 Raczej facet. Może nie mam włosów na twarzy, 146 00:07:51,722 --> 00:07:54,391 ale od pasa w dół jest gęsty dywan. 147 00:07:55,809 --> 00:07:56,685 Jestem Ozzie. 148 00:07:57,811 --> 00:08:00,648 Według pediatry będę miał 1,80 cm wzrostu. 149 00:08:01,941 --> 00:08:03,442 Dużo o tobie słyszałem. 150 00:08:03,943 --> 00:08:05,486 Jesteś w drużynie futbolu? 151 00:08:05,569 --> 00:08:09,532 Tak, ale nie dalibyśmy rady bez takich jak ty na trybunach. 152 00:08:09,615 --> 00:08:12,743 Trevor dostał stypendium dla futbolisty w Notre Dame. 153 00:08:12,826 --> 00:08:14,828 Niepotrzebnie. Syn kongresmena. 154 00:08:15,412 --> 00:08:16,872 Boże, błogosław Amerykę. 155 00:08:17,915 --> 00:08:19,166 Jest fajnie. 156 00:08:20,000 --> 00:08:21,043 I normalnie. 157 00:08:21,877 --> 00:08:24,588 Dzięki za wizytę, ale musimy się uczyć. 158 00:08:24,672 --> 00:08:28,259 Jasne, my też mamy mnóstwo planów. 159 00:08:28,342 --> 00:08:32,513 Jego jaszczurka jest chora, muszę pomóc z tabletkami. 160 00:08:34,306 --> 00:08:35,599 Doodbytnicze. 161 00:08:36,809 --> 00:08:38,310 Spoko. 162 00:08:38,394 --> 00:08:40,604 Miło was poznać. Nate, Ozzie. 163 00:08:41,188 --> 00:08:42,064 Mam 25 lat. 164 00:08:47,069 --> 00:08:47,903 Już po tobie. 165 00:08:50,906 --> 00:08:52,324 Czemu to tyle trwa? 166 00:08:52,908 --> 00:08:55,369 Powiedzieliśmy to naraz. Słodcy jesteśmy. 167 00:08:55,452 --> 00:08:57,663 Nie mam teraz na to sił. 168 00:08:57,746 --> 00:08:59,206 Jak Red wróci pierwszy… 169 00:08:59,707 --> 00:09:01,417 Zabije nas. 170 00:09:02,293 --> 00:09:03,627 To było urocze. 171 00:09:06,338 --> 00:09:07,423 Nareszcie. 172 00:09:07,506 --> 00:09:09,633 - Pokaż. - Nie zrobiłam. 173 00:09:09,717 --> 00:09:11,885 Jakaś babka wepchnęła się pierwsza. 174 00:09:12,761 --> 00:09:14,013 Mam tatuaż! 175 00:09:16,390 --> 00:09:17,391 Do Vegas! 176 00:09:21,895 --> 00:09:25,482 Miałem rację. Ten cały Trevor stara się poderwać Nikki. 177 00:09:25,566 --> 00:09:27,776 Nie musi się bardzo starać. 178 00:09:29,361 --> 00:09:31,447 Jak mam uratować związek? 179 00:09:31,530 --> 00:09:35,159 Jest przystojny, mądry, nie wisi Nikki 70 dolarów. 180 00:09:37,578 --> 00:09:40,664 Już wiem. Skopię mu tyłek! 181 00:09:40,748 --> 00:09:42,541 Jak facet od „Zaprośmy go”. 182 00:09:42,625 --> 00:09:43,459 Kto? 183 00:09:43,542 --> 00:09:45,419 Zawsze jest w każdym talk show. 184 00:09:46,211 --> 00:09:48,380 Gospodarz mówi: „Zaprośmy go”. 185 00:09:48,464 --> 00:09:52,051 Wszyscy buczą. A on mówi: „Nie znacie mnie”. 186 00:09:54,178 --> 00:09:56,096 Nie oglądałeś nigdy talk show? 187 00:09:57,681 --> 00:10:00,434 Ozzie! 188 00:10:01,226 --> 00:10:03,145 Witamy po przerwie! 189 00:10:03,228 --> 00:10:06,523 Dziś są z nami Nikki i Trevor. 190 00:10:07,983 --> 00:10:09,735 Wyglądają na parę idealną, 191 00:10:11,028 --> 00:10:13,238 ale ktoś ma z tym problem. 192 00:10:14,406 --> 00:10:15,783 Zaprośmy go. 193 00:10:18,619 --> 00:10:21,455 Nie znacie mnie. 194 00:10:22,998 --> 00:10:24,083 Nate. 195 00:10:24,583 --> 00:10:26,835 Powiedz, co cię tak zdenerwowało? 196 00:10:26,919 --> 00:10:30,631 To moja dziewczyna. Spędza czas z tym gościem 197 00:10:30,714 --> 00:10:32,549 i nagle nie jestem dość dobry. 198 00:10:32,633 --> 00:10:33,467 Nikki? 199 00:10:33,550 --> 00:10:37,971 Nate jest spoko, ale Trevor stymuluje mój umysł i moje ciało. 200 00:10:38,681 --> 00:10:40,641 Naraz? Tak się nie da! 201 00:10:41,350 --> 00:10:42,434 Da się. 202 00:10:44,895 --> 00:10:45,938 Nate, przestań. 203 00:10:46,021 --> 00:10:49,233 Koniec żartów. Nikki, musisz wybrać. 204 00:10:49,733 --> 00:10:51,568 On czy ja? 205 00:10:51,652 --> 00:10:52,736 W takim razie on. 206 00:10:53,320 --> 00:10:54,488 Ten koleś? 207 00:10:54,571 --> 00:10:55,739 Nie znasz go. 208 00:10:56,824 --> 00:10:57,866 Nie znasz go. 209 00:11:01,662 --> 00:11:05,499 Cicho! Nie znacie mnie! 210 00:11:07,751 --> 00:11:08,752 Nikt cię nie zna. 211 00:11:10,462 --> 00:11:11,964 Nie trzeba powtarzać. 212 00:11:16,468 --> 00:11:17,886 Muszę pogadać z Nikki. 213 00:11:18,721 --> 00:11:22,099 - Co jej powiesz? - To się robi dziwne. 214 00:11:22,975 --> 00:11:24,184 Zaraz wracamy. 215 00:11:29,106 --> 00:11:30,441 Tatuaż?! 216 00:11:30,524 --> 00:11:33,277 Nawet nie używam wodoodpornego tuszu. 217 00:11:33,861 --> 00:11:34,862 Red mnie zabije. 218 00:11:34,945 --> 00:11:35,946 Gwen. 219 00:11:36,029 --> 00:11:39,867 No wiem, ale nie pozwoliłam jej na drut kolczasty nad tyłkiem. 220 00:11:39,950 --> 00:11:41,410 Nie ma za co. 221 00:11:42,453 --> 00:11:45,748 Tak mi przykro, nie tak miało być. 222 00:11:45,831 --> 00:11:47,124 Dlaczego ty gotujesz? 223 00:11:47,207 --> 00:11:51,628 To pomaga na stres związany z tym, że mam cholerny tatuaż! 224 00:11:52,546 --> 00:11:53,547 Co się stało? 225 00:11:53,630 --> 00:11:56,175 Jajka się skończyły? Nie wiem, o co chodzi. 226 00:11:56,258 --> 00:11:58,218 Patrz, co mam po dentyście! 227 00:11:58,302 --> 00:12:00,804 Kurdebele! 228 00:12:00,888 --> 00:12:04,308 Podobno rączki im chodzą po narkozie, ale to przesada! 229 00:12:04,808 --> 00:12:09,021 Moja matka przewróciłaby się w grobie, ale rozsypaliśmy jej prochy 230 00:12:09,104 --> 00:12:11,899 na parkingu przy restauracji obok jej kościoła. 231 00:12:13,192 --> 00:12:14,276 Ty też zrobiłaś? 232 00:12:14,359 --> 00:12:16,487 Ciągle gadasz o dziarach. 233 00:12:16,570 --> 00:12:19,239 Powiedziałaś, że nie mogę, zawsze cię słucham. 234 00:12:19,323 --> 00:12:22,367 Dobrze, to jak bilet do burdelu. 235 00:12:24,286 --> 00:12:25,287 Przepraszam. 236 00:12:26,038 --> 00:12:28,123 Nie da się tego usunąć? 237 00:12:28,207 --> 00:12:31,084 Może jest jakiś krem czy coś? 238 00:12:31,168 --> 00:12:35,047 Gdyby był, nie miałabym na biodrze Freda Flintstone’a na desce. 239 00:12:37,800 --> 00:12:40,886 To Red. Boże, co on powie? 240 00:12:40,969 --> 00:12:42,846 Ale się wścieknie. 241 00:12:42,930 --> 00:12:45,724 Będzie tupał, zabierze mi kieszonkowe. 242 00:12:49,019 --> 00:12:51,146 Sorki, znowu mój ojciec. 243 00:12:51,855 --> 00:12:53,023 Musisz stąd iść. 244 00:12:53,106 --> 00:12:55,400 Nie możesz wziąć winy na siebie. 245 00:12:55,484 --> 00:12:57,736 Jay bierze winę na siebie, ja znikam. 246 00:12:57,820 --> 00:12:59,238 Moment. 247 00:12:59,738 --> 00:13:02,074 Weź to, brakuje nam owoców. 248 00:13:04,201 --> 00:13:07,287 Chowaj rękę, dopóki nie wymyślimy, jak mu powiedzieć. 249 00:13:07,371 --> 00:13:10,916 Nie ukrywam nic przed mężem. To rozsądny człowiek. 250 00:13:15,003 --> 00:13:20,008 Daleko, na samym końcu piekła, jest pokoik, 251 00:13:20,092 --> 00:13:23,637 w którym diabeł sra ludziom ogniem na głowę. 252 00:13:26,682 --> 00:13:29,142 To Wydział Transportu. 253 00:13:32,020 --> 00:13:33,188 A jak twój dzień? 254 00:13:34,064 --> 00:13:35,816 Mój dzień? Był… 255 00:13:37,276 --> 00:13:38,735 Był świetny. 256 00:13:39,361 --> 00:13:42,489 Nie stało się nic dziwnego. 257 00:13:43,782 --> 00:13:45,117 A co on tu robi? 258 00:13:46,201 --> 00:13:49,580 Przyniósł babci kurczaka. Z ogrodu. 259 00:13:49,663 --> 00:13:52,165 Tak. Robię kolację. 260 00:13:54,626 --> 00:13:56,920 Muszę tu włożyć rękę. 261 00:13:57,421 --> 00:13:58,964 Tak, tak. 262 00:13:59,464 --> 00:14:01,049 Będzie pyszny! 263 00:14:03,760 --> 00:14:05,512 Zdjąć ci kurę z ręki? 264 00:14:06,889 --> 00:14:07,723 Nie, dziękuję. 265 00:14:11,018 --> 00:14:13,020 Idę po pranie. 266 00:14:22,779 --> 00:14:26,825 Bardzo mnie rozczarowaliście. Cała trójka. 267 00:14:28,493 --> 00:14:31,371 Ale zwłaszcza ty, mały Kelso. 268 00:14:31,455 --> 00:14:33,624 Myliłem się ostatnio. 269 00:14:33,707 --> 00:14:37,461 Szkoda na ciebie mojej stopy. 270 00:14:38,295 --> 00:14:40,130 Nie dałeś mu szansy. 271 00:14:40,213 --> 00:14:44,509 Nie lubisz go z powodu nazwiska. To niesprawiedliwe. 272 00:14:44,593 --> 00:14:46,637 Dlatego mi się podoba. 273 00:14:47,137 --> 00:14:48,138 On ma rację. 274 00:14:49,431 --> 00:14:52,559 To moja wina, proszę pana. Prowadziłem. 275 00:14:53,477 --> 00:14:55,771 Nie jestem dumny z tego, co się stało, 276 00:14:55,854 --> 00:14:59,483 ale wierzę, że błędy kształtują nas jako ludzi. 277 00:15:00,776 --> 00:15:03,612 A ja chcę być kimś godnym pana wnuczki. 278 00:15:05,781 --> 00:15:07,199 - Wynocha. - Nie ma mnie. 279 00:15:07,866 --> 00:15:09,242 Ty, do swojego pokoju. 280 00:15:12,788 --> 00:15:15,290 Nie sądzisz, że jesteś trochę za surowy? 281 00:15:15,374 --> 00:15:17,876 To był błąd, ale nikomu nic się nie stało. 282 00:15:17,960 --> 00:15:21,922 Moja żona ma dziarę jak z więzienia. 283 00:15:22,923 --> 00:15:24,466 Całkiem mi się podoba. 284 00:15:25,509 --> 00:15:27,427 Czuję się jak Rizzo z Grease. 285 00:15:29,429 --> 00:15:34,017 Prosiłem tylko, żebyś przywiozła Kitty do domu. 286 00:15:34,101 --> 00:15:39,189 Ale zwaliłaś to na dzieci i zrobił się chaos. 287 00:15:39,690 --> 00:15:41,274 Jak w całym twoim życiu. 288 00:15:42,234 --> 00:15:43,151 Wiesz co? 289 00:15:43,986 --> 00:15:45,070 Wal się. 290 00:15:46,530 --> 00:15:47,948 Jesteś taki zadufany. 291 00:15:48,031 --> 00:15:50,242 Wiesz, ile lat na mnie wrzeszczano, 292 00:15:50,325 --> 00:15:52,536 wytykano mi, co schrzaniłam? 293 00:15:52,619 --> 00:15:56,415 Nie musisz mnie szanować, sama się w końcu szanuję. 294 00:15:56,498 --> 00:16:00,085 I nie muszę tu stać i słuchać, jak na mnie wrzeszczysz. 295 00:16:01,378 --> 00:16:04,589 Dzięki, że nie nauczyłeś mnie, jak jeździć na rowerze! 296 00:16:07,592 --> 00:16:09,261 Wyglądam na jej ojca? 297 00:16:16,018 --> 00:16:17,352 Przyniosłam ci coś. 298 00:16:18,687 --> 00:16:21,064 - Co z nią jest nie tak? - Red. 299 00:16:21,565 --> 00:16:23,025 Leia jest nastolatką. 300 00:16:23,108 --> 00:16:26,570 Kipi od hormonów i błędnych decyzji. 301 00:16:26,653 --> 00:16:28,405 Mówię o Sherri. 302 00:16:28,488 --> 00:16:31,950 Ona też kipi od hormonów i błędnych decyzji. 303 00:16:33,410 --> 00:16:34,578 No bo… 304 00:16:34,661 --> 00:16:39,499 Jeśli ma problem z ojcem, powinna wrzeszczeć na niego. 305 00:16:39,583 --> 00:16:40,542 Tak. 306 00:16:40,625 --> 00:16:45,130 To niedobrze, kiedy ktoś cię wini za kłopoty innych ludzi. 307 00:16:49,092 --> 00:16:49,926 Co? 308 00:16:50,010 --> 00:16:51,428 Jay to nie jego ojciec. 309 00:16:52,679 --> 00:16:56,224 Mógł zwiać, zwalić winę na Leię. 310 00:16:56,308 --> 00:16:59,770 A widziałeś, że jej bronił i wziął to na siebie. 311 00:16:59,853 --> 00:17:01,605 Michael by tak nie zrobił. 312 00:17:01,688 --> 00:17:05,525 Michael Kelso przykleił się do naszej lodówki. 313 00:17:06,735 --> 00:17:08,945 Poprzeczka nie jest wysoko. 314 00:17:09,905 --> 00:17:12,407 Red, ja postąpiłam tak samo. 315 00:17:13,200 --> 00:17:16,870 Leia ma rację. Nie daliśmy Jayowi szansy. 316 00:17:20,916 --> 00:17:24,920 Znam ten dźwięk. Zmieniasz zdanie. 317 00:17:26,046 --> 00:17:28,632 Skoro już otwierasz się na rzeczy… 318 00:17:29,257 --> 00:17:30,092 Okropny? 319 00:17:31,134 --> 00:17:35,847 Wygląda dosyć zuchwale. 320 00:17:40,352 --> 00:17:42,229 Wiem, na co masz ochotę! 321 00:17:42,312 --> 00:17:43,855 Tak. 322 00:17:45,524 --> 00:17:46,650 Tak! 323 00:17:52,572 --> 00:17:53,448 Hej, skarbie. 324 00:17:56,701 --> 00:17:57,744 W porządku? 325 00:17:57,828 --> 00:18:00,497 Nie powiedziałeś „dziewczyny” do mojego tyłka. 326 00:18:01,540 --> 00:18:04,584 Trochę się o nas martwię. 327 00:18:04,668 --> 00:18:07,254 - Spędzasz czas z Trevorem. - Z Trevorem? 328 00:18:07,337 --> 00:18:11,383 Nic mnie nie łączy z Trevorem. Nie lubię mięśniaków. 329 00:18:13,385 --> 00:18:15,262 Nie wiem, co o tym myśleć, ale… 330 00:18:15,929 --> 00:18:19,224 Nie chodzi tylko o niego, o mnóstwo spraw. 331 00:18:19,307 --> 00:18:20,976 Egzaminy, studia. 332 00:18:22,644 --> 00:18:23,979 Zostawisz mnie. 333 00:18:24,729 --> 00:18:27,065 Nie idę na studia, żeby cię zostawić. 334 00:18:27,149 --> 00:18:30,318 Chcę dla siebie lepszej przyszłości. 335 00:18:31,653 --> 00:18:32,779 Jestem w niej? 336 00:18:33,363 --> 00:18:34,656 Nie wiadomo. 337 00:18:35,157 --> 00:18:37,492 Sami decydujemy o naszym losie. 338 00:18:38,201 --> 00:18:40,036 Piękna i cytuje Terminatora 2. 339 00:18:41,746 --> 00:18:43,957 Nie wyobrażam sobie życia bez ciebie. 340 00:18:45,458 --> 00:18:47,335 Zawsze będziemy razem, tak? 341 00:18:48,712 --> 00:18:49,629 Chodź tu. 342 00:18:52,299 --> 00:18:56,303 Nie wiem, co będzie. Wiem, że cię kocham. 343 00:18:57,429 --> 00:18:58,471 Czy to wystarczy? 344 00:18:59,806 --> 00:19:00,765 Tak. 345 00:19:05,687 --> 00:19:07,898 - Lepiej ci? - Tak. 346 00:19:09,107 --> 00:19:10,483 Cześć, dziewczyny. 347 00:19:12,194 --> 00:19:14,487 Muszę wracać na obiad. 348 00:19:15,280 --> 00:19:17,324 - Na pewno już w porządku? - Tak. 349 00:19:17,908 --> 00:19:18,909 Jasne. 350 00:19:28,251 --> 00:19:29,419 Cześć. 351 00:19:29,502 --> 00:19:32,130 Trochę się zastanowiłem. 352 00:19:32,214 --> 00:19:35,008 Jeśli chcesz się spotykać z małym Kelso, 353 00:19:36,718 --> 00:19:37,761 to dam mu szansę. 354 00:19:38,970 --> 00:19:39,804 Naprawdę? 355 00:19:40,805 --> 00:19:43,767 Ale musisz uważać. Bez wygłupów. 356 00:19:43,850 --> 00:19:46,811 I nie wolno mu wchodzić na górę. W porządku? 357 00:19:47,812 --> 00:19:50,690 Jasne. Powiem mu, kiedy go zobaczę. 358 00:19:50,774 --> 00:19:51,775 Jasne. 359 00:19:57,906 --> 00:19:58,865 Już mnie nie ma. 360 00:20:00,033 --> 00:20:01,243 Pa, skarbie. 361 00:20:08,124 --> 00:20:12,379 Rozmawiałam z Kitty i powiem ci to: wiem, że nie jesteś moim ojcem. 362 00:20:14,130 --> 00:20:15,799 Po pierwsze: żyjesz. 363 00:20:17,592 --> 00:20:18,885 I nie jesteś dupkiem. 364 00:20:20,929 --> 00:20:24,891 Przyszliśmy tu na pogaduchy czy żeby się uczyć? 365 00:20:24,975 --> 00:20:26,977 Tak jak ćwiczyliśmy. 366 00:20:28,395 --> 00:20:32,482 Umiem utrzymać równowagę, wracałam do domu pijana na obcasach. 367 00:20:33,858 --> 00:20:36,152 Robię to! 368 00:20:36,236 --> 00:20:38,571 No widzisz. Teraz zawróć. 369 00:20:38,655 --> 00:20:39,572 Robię to! 370 00:20:39,656 --> 00:20:40,699 Dobra robota. 371 00:20:41,616 --> 00:20:44,494 Teraz hamuj. Hamuj! 372 00:20:45,578 --> 00:20:48,456 - Idiotko! - Nie martw się, nic mi nie jest. 373 00:21:24,743 --> 00:21:28,496 Napisy: Anna Radwan-Żbikowska