1
00:00:08,634 --> 00:00:13,973
Zatrzymani przez policję
20 minut od otrzymania samochodu?
2
00:00:14,057 --> 00:00:16,809
Kto robi coś takiego?
3
00:00:17,393 --> 00:00:22,106
Tylko przestępczy megamózg bez mózgu.
4
00:00:24,108 --> 00:00:25,276
Czyli Kelso.
5
00:00:26,527 --> 00:00:28,488
Przyciągają kłopoty.
6
00:00:28,571 --> 00:00:31,074
Są jak te żaby z dżungli.
7
00:00:31,157 --> 00:00:32,283
Śliczne i kolorowe,
8
00:00:32,366 --> 00:00:35,745
ale jeśli je poliżesz,
odpadnie ci skóra i umrzesz.
9
00:00:36,454 --> 00:00:38,623
Możemy na chwilę przestać?
10
00:00:38,706 --> 00:00:41,125
Ależ to słodkie, że trzymamy się za ręce!
11
00:00:41,626 --> 00:00:43,419
W końcu jesteśmy razem.
12
00:00:44,712 --> 00:00:47,840
Wiem, że to źle wygląda,
ale zatrzymali nas,
13
00:00:47,924 --> 00:00:50,343
bo auto ma blachy z 1980 roku.
14
00:00:50,426 --> 00:00:52,095
Leia ma rację.
15
00:00:52,178 --> 00:00:56,307
W poszukiwaniu winnych
warto spojrzeć do wewnątrz.
16
00:00:57,016 --> 00:00:59,852
Moja stopa
spojrzy do wewnątrz twojego tyłka.
17
00:01:01,104 --> 00:01:03,147
Nie możesz się tak podkładać.
18
00:01:03,648 --> 00:01:06,317
Początek jest trudny,
ale dajcie mi szansę.
19
00:01:06,400 --> 00:01:09,737
Ta żaba kiedyś zmieni się w motyla.
20
00:01:10,696 --> 00:01:12,865
Głupieję od samego stania tutaj.
21
00:01:14,367 --> 00:01:17,245
Nie wracaj do tego domu. Wynocha.
22
00:01:17,328 --> 00:01:18,579
Co? Nie!
23
00:01:20,540 --> 00:01:23,459
Skarbie, puść żabę.
24
00:01:24,794 --> 00:01:26,045
Dwa, trzy, cztery!
25
00:01:26,129 --> 00:01:27,964
Odpoczynek u sąsiada
26
00:01:28,047 --> 00:01:29,966
Każdy tydzień tak wypada
27
00:01:30,049 --> 00:01:34,387
Nie dzieje się nic, pogadać i żyć
28
00:01:34,470 --> 00:01:37,098
Nie jest źle
29
00:01:37,181 --> 00:01:38,516
RÓŻOWE LATA 90.
30
00:01:38,599 --> 00:01:39,725
Siema, Wisconsin!
31
00:01:40,768 --> 00:01:41,853
Ludzik Kool-Aida?
32
00:01:42,520 --> 00:01:44,147
Taki chcesz tatuaż?
33
00:01:44,230 --> 00:01:45,898
Nie wolno się zastanawiać.
34
00:01:46,482 --> 00:01:47,733
To ci się udało.
35
00:01:48,442 --> 00:01:52,071
Jay, tęsknię za tobą.
Przykro mi, że tyle cię omija.
36
00:01:52,155 --> 00:01:53,865
Gwen i Ozzie gadają.
37
00:01:53,948 --> 00:01:55,366
Nikki żuje gumę.
38
00:01:55,867 --> 00:01:57,577
Nate grzebie w spodniach.
39
00:01:57,660 --> 00:01:59,120
Więcej pudru, skarbie.
40
00:01:59,912 --> 00:02:02,081
Lato źle mi robi na klejnoty.
41
00:02:02,915 --> 00:02:04,083
Mogę z nim pogadać?
42
00:02:05,585 --> 00:02:09,505
Wpadnij, stary. Babcia u dentysty,
Red w Wydziale Transportu.
43
00:02:10,464 --> 00:02:11,591
Ja też tęsknię.
44
00:02:13,050 --> 00:02:14,844
- Wpadnie tu.
- Tak?
45
00:02:14,927 --> 00:02:16,429
Muszę ogolić pachy.
46
00:02:16,512 --> 00:02:18,055
Co?
47
00:02:18,556 --> 00:02:19,932
To była Nikki. Pa.
48
00:02:21,058 --> 00:02:22,768
Gwen. Pomocy.
49
00:02:24,562 --> 00:02:27,940
- Związek, dzień pierwszy.
- Też muszę lecieć.
50
00:02:28,024 --> 00:02:30,109
Za 20 minut mam korepetycje.
51
00:02:30,193 --> 00:02:31,235
Z tym gościem?
52
00:02:31,319 --> 00:02:34,906
Przecież już jesteś mądra.
Pomogłaś mi zejść z trampoliny.
53
00:02:34,989 --> 00:02:38,242
Muszę zdać egzaminy, dostać się na studia,
54
00:02:38,326 --> 00:02:42,038
wynaleźć lek i być na znaczku,
żeby można było mnie polizać.
55
00:02:46,500 --> 00:02:48,753
Spędza dużo czasu z korepetytorem.
56
00:02:48,836 --> 00:02:50,213
Ktoś jest zazdrosny?
57
00:02:50,296 --> 00:02:52,006
Nie, ja jestem.
58
00:02:53,216 --> 00:02:55,927
Ciągle spędza z nim czas.
59
00:02:57,011 --> 00:02:58,930
Powinienem się martwić?
60
00:02:59,847 --> 00:03:03,184
Trudno powiedzieć, bo nie znam gościa,
ale znam ciebie.
61
00:03:04,352 --> 00:03:05,186
Więc może tak.
62
00:03:06,562 --> 00:03:07,396
No wiem.
63
00:03:07,480 --> 00:03:09,690
Nie martw się, chodźmy go obczaić.
64
00:03:10,566 --> 00:03:12,276
Nie, muszę jej ufać.
65
00:03:12,360 --> 00:03:16,906
Nate, oglądam sporo telewizji
i wiem dwie rzeczy.
66
00:03:17,573 --> 00:03:18,574
Ludzie zdradzają.
67
00:03:19,075 --> 00:03:21,244
A raz w bok to zawsze w bok.
68
00:03:26,999 --> 00:03:28,000
Super, że jesteś.
69
00:03:29,460 --> 00:03:31,963
Nie martw się. Trzy kroki do przodu.
70
00:03:32,046 --> 00:03:33,506
A jeśli wróci Red?
71
00:03:33,589 --> 00:03:35,424
Jest ostrożny, Gwen.
72
00:03:35,508 --> 00:03:37,593
I piękny. I odważny.
73
00:03:38,511 --> 00:03:40,721
Nie boję się cudzego dziadka.
74
00:03:42,223 --> 00:03:44,225
Tylko próbowałam się prześlizgnąć.
75
00:03:44,308 --> 00:03:46,727
Nie ma co robić w majtki.
76
00:03:48,229 --> 00:03:50,523
Dzień dobry. Babci nie ma w domu.
77
00:03:50,606 --> 00:03:53,901
Wiem. Odbieram ją od dentysty,
będzie na haju.
78
00:03:53,985 --> 00:03:56,779
Pomyślałam, że wpadnę na małe zakupy.
79
00:03:56,862 --> 00:03:59,615
Szybciej tak niż iść aż do sklepu.
80
00:03:59,699 --> 00:04:01,033
Mamo!
81
00:04:01,617 --> 00:04:02,910
Weź dla mnie jogurt.
82
00:04:04,954 --> 00:04:07,123
Wiesz, że to początek związku,
83
00:04:07,206 --> 00:04:09,458
jeśli facet wychodzi puszczać wiatry.
84
00:04:10,793 --> 00:04:12,336
Jay, wejdź i już.
85
00:04:13,254 --> 00:04:15,464
- Bardzo tęskniłem.
- Ja za tobą też.
86
00:04:15,548 --> 00:04:17,341
Wrócił z Iraku czy co?
87
00:04:18,134 --> 00:04:21,512
Nie widzieli się dzień.
Jej dziadek zabronił mu tu być.
88
00:04:21,595 --> 00:04:24,140
Czyli Red jest surowy jak mój stary.
89
00:04:24,223 --> 00:04:28,311
Nigdy we mnie nie wierzył.
Ciekawe, czy mnie to skrzywiło?
90
00:04:28,394 --> 00:04:29,312
Nie.
91
00:04:30,938 --> 00:04:32,940
To miło, ale myślę, że tak.
92
00:04:34,442 --> 00:04:37,236
Dorośli powinni być wyrozumiali, wiecie?
93
00:04:37,320 --> 00:04:40,531
Kupa zasad to nie rozwiązanie.
94
00:04:40,614 --> 00:04:42,533
Czyli mogę zrobić tatuaż?
95
00:04:43,034 --> 00:04:43,909
Przykro mi.
96
00:04:43,993 --> 00:04:46,454
Popełniaj sobie błędy, ale nie na stałe.
97
00:04:46,537 --> 00:04:49,874
Tatuaże, dzieci, jazda po pijaku:
trójca nieświęta.
98
00:04:50,458 --> 00:04:52,710
Dentysta nie jest pięć minut stąd?
99
00:04:52,793 --> 00:04:54,837
Jay, może my odbierzemy babcię?
100
00:04:54,920 --> 00:04:57,381
Wiem, że to mało atrakcyjne, co powiem,
101
00:04:58,049 --> 00:05:00,009
ale twoja babcia skopie mi tyłek.
102
00:05:01,427 --> 00:05:03,763
Pokazałbyś, jaki jesteś odpowiedzialny.
103
00:05:03,846 --> 00:05:08,184
Musisz też powiedzieć Redowi,
że koniec z ocenianiem cię.
104
00:05:08,267 --> 00:05:12,146
Do dzisiaj sprawia, że czujesz się
nic niewart i nieszanowany.
105
00:05:12,229 --> 00:05:14,065
I że nie jesteś dobrą mamą.
106
00:05:15,649 --> 00:05:17,735
Chyba nie chodzi już o nas.
107
00:05:18,361 --> 00:05:19,945
Musimy spróbować.
108
00:05:20,029 --> 00:05:21,197
Pożyczy pani auto?
109
00:05:21,697 --> 00:05:23,824
Nie wiem, czy się wtrącać.
110
00:05:23,908 --> 00:05:26,452
- Zatankujemy.
- Proszę, kluczyki.
111
00:05:27,495 --> 00:05:29,914
Zostanę tu i dokończę zakupy.
112
00:05:31,165 --> 00:05:34,919
Stresujesz się, ale to tylko
moja słodka, naćpana babcia.
113
00:05:41,175 --> 00:05:42,343
Twoja kolej!
114
00:05:42,426 --> 00:05:45,554
Cośtam, cośtam, cośtam Broadway
115
00:05:45,638 --> 00:05:47,890
Starzy ludzie lubią ten kawałek
116
00:05:47,973 --> 00:05:48,808
I finał!
117
00:05:51,227 --> 00:05:53,104
Gwen, nie zachęcaj jej.
118
00:05:53,187 --> 00:05:54,688
Ale to fajne.
119
00:05:54,772 --> 00:05:57,566
Jest naćpana jak chomik na prochach.
120
00:05:59,110 --> 00:06:01,112
Babciu, możesz wyluzować?
121
00:06:01,195 --> 00:06:03,239
Buu!
122
00:06:03,322 --> 00:06:06,826
- No właśnie. Buu!
- Buu!
123
00:06:07,493 --> 00:06:11,163
- Stać, studio tatuażu!
- Nie ma mowy.
124
00:06:11,247 --> 00:06:14,959
Mam ją dostarczyć do domu,
nie będę się zatrzymywał.
125
00:06:15,042 --> 00:06:16,168
Czerwone!
126
00:06:22,967 --> 00:06:24,009
No weź!
127
00:06:24,093 --> 00:06:27,430
To moja szansa.
Babcia nie ogarnia, podpisze zgodę.
128
00:06:27,930 --> 00:06:31,684
Prawda, pani Forman? Mogę mieć tatuaż?
129
00:06:31,767 --> 00:06:36,021
Tak! A potem ukradniemy statek
i fru, do Vegas!
130
00:06:36,105 --> 00:06:38,441
Jedziemy do domu, babcia do łóżka,
131
00:06:38,524 --> 00:06:41,902
a Jay udowadnia dziadkowi,
że jest odpowiedzialny.
132
00:06:52,580 --> 00:06:53,873
- Zgadnij!
- Boże!
133
00:06:59,795 --> 00:07:00,629
Zaraz wracamy.
134
00:07:02,131 --> 00:07:03,007
Pa, frajerzy.
135
00:07:08,471 --> 00:07:12,349
Nik? Co takiego? Ty? Tutaj?
136
00:07:12,433 --> 00:07:13,767
Niesamowite!
137
00:07:13,851 --> 00:07:16,812
Teraz? Tu? Co? Dziwne.
138
00:07:17,313 --> 00:07:18,731
Mówiłam, że tu będę.
139
00:07:18,814 --> 00:07:20,483
No tak, z korepetytorem.
140
00:07:20,566 --> 00:07:24,111
Zapomniałem o nim. Gdzie on jest?
141
00:07:24,195 --> 00:07:27,072
Trevor? Właśnie idzie.
142
00:07:37,625 --> 00:07:41,128
Ożeż…
143
00:07:44,340 --> 00:07:46,091
Trevor, to mój chłopak Nate.
144
00:07:46,592 --> 00:07:47,426
Chłopak?
145
00:07:48,761 --> 00:07:51,639
Raczej facet.
Może nie mam włosów na twarzy,
146
00:07:51,722 --> 00:07:54,391
ale od pasa w dół jest gęsty dywan.
147
00:07:55,809 --> 00:07:56,685
Jestem Ozzie.
148
00:07:57,811 --> 00:08:00,648
Według pediatry będę miał 1,80 cm wzrostu.
149
00:08:01,941 --> 00:08:03,442
Dużo o tobie słyszałem.
150
00:08:03,943 --> 00:08:05,486
Jesteś w drużynie futbolu?
151
00:08:05,569 --> 00:08:09,532
Tak, ale nie dalibyśmy rady
bez takich jak ty na trybunach.
152
00:08:09,615 --> 00:08:12,743
Trevor dostał stypendium dla futbolisty
w Notre Dame.
153
00:08:12,826 --> 00:08:14,828
Niepotrzebnie. Syn kongresmena.
154
00:08:15,412 --> 00:08:16,872
Boże, błogosław Amerykę.
155
00:08:17,915 --> 00:08:19,166
Jest fajnie.
156
00:08:20,000 --> 00:08:21,043
I normalnie.
157
00:08:21,877 --> 00:08:24,588
Dzięki za wizytę, ale musimy się uczyć.
158
00:08:24,672 --> 00:08:28,259
Jasne, my też mamy mnóstwo planów.
159
00:08:28,342 --> 00:08:32,513
Jego jaszczurka jest chora,
muszę pomóc z tabletkami.
160
00:08:34,306 --> 00:08:35,599
Doodbytnicze.
161
00:08:36,809 --> 00:08:38,310
Spoko.
162
00:08:38,394 --> 00:08:40,604
Miło was poznać. Nate, Ozzie.
163
00:08:41,188 --> 00:08:42,064
Mam 25 lat.
164
00:08:47,069 --> 00:08:47,903
Już po tobie.
165
00:08:50,906 --> 00:08:52,324
Czemu to tyle trwa?
166
00:08:52,908 --> 00:08:55,369
Powiedzieliśmy to naraz. Słodcy jesteśmy.
167
00:08:55,452 --> 00:08:57,663
Nie mam teraz na to sił.
168
00:08:57,746 --> 00:08:59,206
Jak Red wróci pierwszy…
169
00:08:59,707 --> 00:09:01,417
Zabije nas.
170
00:09:02,293 --> 00:09:03,627
To było urocze.
171
00:09:06,338 --> 00:09:07,423
Nareszcie.
172
00:09:07,506 --> 00:09:09,633
- Pokaż.
- Nie zrobiłam.
173
00:09:09,717 --> 00:09:11,885
Jakaś babka wepchnęła się pierwsza.
174
00:09:12,761 --> 00:09:14,013
Mam tatuaż!
175
00:09:16,390 --> 00:09:17,391
Do Vegas!
176
00:09:21,895 --> 00:09:25,482
Miałem rację.
Ten cały Trevor stara się poderwać Nikki.
177
00:09:25,566 --> 00:09:27,776
Nie musi się bardzo starać.
178
00:09:29,361 --> 00:09:31,447
Jak mam uratować związek?
179
00:09:31,530 --> 00:09:35,159
Jest przystojny, mądry,
nie wisi Nikki 70 dolarów.
180
00:09:37,578 --> 00:09:40,664
Już wiem. Skopię mu tyłek!
181
00:09:40,748 --> 00:09:42,541
Jak facet od „Zaprośmy go”.
182
00:09:42,625 --> 00:09:43,459
Kto?
183
00:09:43,542 --> 00:09:45,419
Zawsze jest w każdym talk show.
184
00:09:46,211 --> 00:09:48,380
Gospodarz mówi: „Zaprośmy go”.
185
00:09:48,464 --> 00:09:52,051
Wszyscy buczą.
A on mówi: „Nie znacie mnie”.
186
00:09:54,178 --> 00:09:56,096
Nie oglądałeś nigdy talk show?
187
00:09:57,681 --> 00:10:00,434
Ozzie!
188
00:10:01,226 --> 00:10:03,145
Witamy po przerwie!
189
00:10:03,228 --> 00:10:06,523
Dziś są z nami Nikki i Trevor.
190
00:10:07,983 --> 00:10:09,735
Wyglądają na parę idealną,
191
00:10:11,028 --> 00:10:13,238
ale ktoś ma z tym problem.
192
00:10:14,406 --> 00:10:15,783
Zaprośmy go.
193
00:10:18,619 --> 00:10:21,455
Nie znacie mnie.
194
00:10:22,998 --> 00:10:24,083
Nate.
195
00:10:24,583 --> 00:10:26,835
Powiedz, co cię tak zdenerwowało?
196
00:10:26,919 --> 00:10:30,631
To moja dziewczyna.
Spędza czas z tym gościem
197
00:10:30,714 --> 00:10:32,549
i nagle nie jestem dość dobry.
198
00:10:32,633 --> 00:10:33,467
Nikki?
199
00:10:33,550 --> 00:10:37,971
Nate jest spoko, ale Trevor
stymuluje mój umysł i moje ciało.
200
00:10:38,681 --> 00:10:40,641
Naraz? Tak się nie da!
201
00:10:41,350 --> 00:10:42,434
Da się.
202
00:10:44,895 --> 00:10:45,938
Nate, przestań.
203
00:10:46,021 --> 00:10:49,233
Koniec żartów. Nikki, musisz wybrać.
204
00:10:49,733 --> 00:10:51,568
On czy ja?
205
00:10:51,652 --> 00:10:52,736
W takim razie on.
206
00:10:53,320 --> 00:10:54,488
Ten koleś?
207
00:10:54,571 --> 00:10:55,739
Nie znasz go.
208
00:10:56,824 --> 00:10:57,866
Nie znasz go.
209
00:11:01,662 --> 00:11:05,499
Cicho! Nie znacie mnie!
210
00:11:07,751 --> 00:11:08,752
Nikt cię nie zna.
211
00:11:10,462 --> 00:11:11,964
Nie trzeba powtarzać.
212
00:11:16,468 --> 00:11:17,886
Muszę pogadać z Nikki.
213
00:11:18,721 --> 00:11:22,099
- Co jej powiesz?
- To się robi dziwne.
214
00:11:22,975 --> 00:11:24,184
Zaraz wracamy.
215
00:11:29,106 --> 00:11:30,441
Tatuaż?!
216
00:11:30,524 --> 00:11:33,277
Nawet nie używam wodoodpornego tuszu.
217
00:11:33,861 --> 00:11:34,862
Red mnie zabije.
218
00:11:34,945 --> 00:11:35,946
Gwen.
219
00:11:36,029 --> 00:11:39,867
No wiem, ale nie pozwoliłam jej
na drut kolczasty nad tyłkiem.
220
00:11:39,950 --> 00:11:41,410
Nie ma za co.
221
00:11:42,453 --> 00:11:45,748
Tak mi przykro, nie tak miało być.
222
00:11:45,831 --> 00:11:47,124
Dlaczego ty gotujesz?
223
00:11:47,207 --> 00:11:51,628
To pomaga na stres związany z tym,
że mam cholerny tatuaż!
224
00:11:52,546 --> 00:11:53,547
Co się stało?
225
00:11:53,630 --> 00:11:56,175
Jajka się skończyły?
Nie wiem, o co chodzi.
226
00:11:56,258 --> 00:11:58,218
Patrz, co mam po dentyście!
227
00:11:58,302 --> 00:12:00,804
Kurdebele!
228
00:12:00,888 --> 00:12:04,308
Podobno rączki im chodzą po narkozie,
ale to przesada!
229
00:12:04,808 --> 00:12:09,021
Moja matka przewróciłaby się w grobie,
ale rozsypaliśmy jej prochy
230
00:12:09,104 --> 00:12:11,899
na parkingu przy restauracji
obok jej kościoła.
231
00:12:13,192 --> 00:12:14,276
Ty też zrobiłaś?
232
00:12:14,359 --> 00:12:16,487
Ciągle gadasz o dziarach.
233
00:12:16,570 --> 00:12:19,239
Powiedziałaś, że nie mogę,
zawsze cię słucham.
234
00:12:19,323 --> 00:12:22,367
Dobrze, to jak bilet do burdelu.
235
00:12:24,286 --> 00:12:25,287
Przepraszam.
236
00:12:26,038 --> 00:12:28,123
Nie da się tego usunąć?
237
00:12:28,207 --> 00:12:31,084
Może jest jakiś krem czy coś?
238
00:12:31,168 --> 00:12:35,047
Gdyby był, nie miałabym na biodrze
Freda Flintstone’a na desce.
239
00:12:37,800 --> 00:12:40,886
To Red. Boże, co on powie?
240
00:12:40,969 --> 00:12:42,846
Ale się wścieknie.
241
00:12:42,930 --> 00:12:45,724
Będzie tupał, zabierze mi kieszonkowe.
242
00:12:49,019 --> 00:12:51,146
Sorki, znowu mój ojciec.
243
00:12:51,855 --> 00:12:53,023
Musisz stąd iść.
244
00:12:53,106 --> 00:12:55,400
Nie możesz wziąć winy na siebie.
245
00:12:55,484 --> 00:12:57,736
Jay bierze winę na siebie, ja znikam.
246
00:12:57,820 --> 00:12:59,238
Moment.
247
00:12:59,738 --> 00:13:02,074
Weź to, brakuje nam owoców.
248
00:13:04,201 --> 00:13:07,287
Chowaj rękę, dopóki nie wymyślimy,
jak mu powiedzieć.
249
00:13:07,371 --> 00:13:10,916
Nie ukrywam nic przed mężem.
To rozsądny człowiek.
250
00:13:15,003 --> 00:13:20,008
Daleko, na samym końcu piekła,
jest pokoik,
251
00:13:20,092 --> 00:13:23,637
w którym diabeł
sra ludziom ogniem na głowę.
252
00:13:26,682 --> 00:13:29,142
To Wydział Transportu.
253
00:13:32,020 --> 00:13:33,188
A jak twój dzień?
254
00:13:34,064 --> 00:13:35,816
Mój dzień? Był…
255
00:13:37,276 --> 00:13:38,735
Był świetny.
256
00:13:39,361 --> 00:13:42,489
Nie stało się nic dziwnego.
257
00:13:43,782 --> 00:13:45,117
A co on tu robi?
258
00:13:46,201 --> 00:13:49,580
Przyniósł babci kurczaka. Z ogrodu.
259
00:13:49,663 --> 00:13:52,165
Tak. Robię kolację.
260
00:13:54,626 --> 00:13:56,920
Muszę tu włożyć rękę.
261
00:13:57,421 --> 00:13:58,964
Tak, tak.
262
00:13:59,464 --> 00:14:01,049
Będzie pyszny!
263
00:14:03,760 --> 00:14:05,512
Zdjąć ci kurę z ręki?
264
00:14:06,889 --> 00:14:07,723
Nie, dziękuję.
265
00:14:11,018 --> 00:14:13,020
Idę po pranie.
266
00:14:22,779 --> 00:14:26,825
Bardzo mnie rozczarowaliście. Cała trójka.
267
00:14:28,493 --> 00:14:31,371
Ale zwłaszcza ty, mały Kelso.
268
00:14:31,455 --> 00:14:33,624
Myliłem się ostatnio.
269
00:14:33,707 --> 00:14:37,461
Szkoda na ciebie mojej stopy.
270
00:14:38,295 --> 00:14:40,130
Nie dałeś mu szansy.
271
00:14:40,213 --> 00:14:44,509
Nie lubisz go z powodu nazwiska.
To niesprawiedliwe.
272
00:14:44,593 --> 00:14:46,637
Dlatego mi się podoba.
273
00:14:47,137 --> 00:14:48,138
On ma rację.
274
00:14:49,431 --> 00:14:52,559
To moja wina, proszę pana. Prowadziłem.
275
00:14:53,477 --> 00:14:55,771
Nie jestem dumny z tego, co się stało,
276
00:14:55,854 --> 00:14:59,483
ale wierzę, że błędy
kształtują nas jako ludzi.
277
00:15:00,776 --> 00:15:03,612
A ja chcę być kimś godnym pana wnuczki.
278
00:15:05,781 --> 00:15:07,199
- Wynocha.
- Nie ma mnie.
279
00:15:07,866 --> 00:15:09,242
Ty, do swojego pokoju.
280
00:15:12,788 --> 00:15:15,290
Nie sądzisz, że jesteś trochę za surowy?
281
00:15:15,374 --> 00:15:17,876
To był błąd, ale nikomu nic się nie stało.
282
00:15:17,960 --> 00:15:21,922
Moja żona ma dziarę jak z więzienia.
283
00:15:22,923 --> 00:15:24,466
Całkiem mi się podoba.
284
00:15:25,509 --> 00:15:27,427
Czuję się jak Rizzo z Grease.
285
00:15:29,429 --> 00:15:34,017
Prosiłem tylko,
żebyś przywiozła Kitty do domu.
286
00:15:34,101 --> 00:15:39,189
Ale zwaliłaś to na dzieci
i zrobił się chaos.
287
00:15:39,690 --> 00:15:41,274
Jak w całym twoim życiu.
288
00:15:42,234 --> 00:15:43,151
Wiesz co?
289
00:15:43,986 --> 00:15:45,070
Wal się.
290
00:15:46,530 --> 00:15:47,948
Jesteś taki zadufany.
291
00:15:48,031 --> 00:15:50,242
Wiesz, ile lat na mnie wrzeszczano,
292
00:15:50,325 --> 00:15:52,536
wytykano mi, co schrzaniłam?
293
00:15:52,619 --> 00:15:56,415
Nie musisz mnie szanować,
sama się w końcu szanuję.
294
00:15:56,498 --> 00:16:00,085
I nie muszę tu stać i słuchać,
jak na mnie wrzeszczysz.
295
00:16:01,378 --> 00:16:04,589
Dzięki, że nie nauczyłeś mnie,
jak jeździć na rowerze!
296
00:16:07,592 --> 00:16:09,261
Wyglądam na jej ojca?
297
00:16:16,018 --> 00:16:17,352
Przyniosłam ci coś.
298
00:16:18,687 --> 00:16:21,064
- Co z nią jest nie tak?
- Red.
299
00:16:21,565 --> 00:16:23,025
Leia jest nastolatką.
300
00:16:23,108 --> 00:16:26,570
Kipi od hormonów i błędnych decyzji.
301
00:16:26,653 --> 00:16:28,405
Mówię o Sherri.
302
00:16:28,488 --> 00:16:31,950
Ona też kipi od hormonów
i błędnych decyzji.
303
00:16:33,410 --> 00:16:34,578
No bo…
304
00:16:34,661 --> 00:16:39,499
Jeśli ma problem z ojcem,
powinna wrzeszczeć na niego.
305
00:16:39,583 --> 00:16:40,542
Tak.
306
00:16:40,625 --> 00:16:45,130
To niedobrze, kiedy ktoś cię wini
za kłopoty innych ludzi.
307
00:16:49,092 --> 00:16:49,926
Co?
308
00:16:50,010 --> 00:16:51,428
Jay to nie jego ojciec.
309
00:16:52,679 --> 00:16:56,224
Mógł zwiać, zwalić winę na Leię.
310
00:16:56,308 --> 00:16:59,770
A widziałeś, że jej bronił
i wziął to na siebie.
311
00:16:59,853 --> 00:17:01,605
Michael by tak nie zrobił.
312
00:17:01,688 --> 00:17:05,525
Michael Kelso
przykleił się do naszej lodówki.
313
00:17:06,735 --> 00:17:08,945
Poprzeczka nie jest wysoko.
314
00:17:09,905 --> 00:17:12,407
Red, ja postąpiłam tak samo.
315
00:17:13,200 --> 00:17:16,870
Leia ma rację. Nie daliśmy Jayowi szansy.
316
00:17:20,916 --> 00:17:24,920
Znam ten dźwięk. Zmieniasz zdanie.
317
00:17:26,046 --> 00:17:28,632
Skoro już otwierasz się na rzeczy…
318
00:17:29,257 --> 00:17:30,092
Okropny?
319
00:17:31,134 --> 00:17:35,847
Wygląda dosyć zuchwale.
320
00:17:40,352 --> 00:17:42,229
Wiem, na co masz ochotę!
321
00:17:42,312 --> 00:17:43,855
Tak.
322
00:17:45,524 --> 00:17:46,650
Tak!
323
00:17:52,572 --> 00:17:53,448
Hej, skarbie.
324
00:17:56,701 --> 00:17:57,744
W porządku?
325
00:17:57,828 --> 00:18:00,497
Nie powiedziałeś „dziewczyny”
do mojego tyłka.
326
00:18:01,540 --> 00:18:04,584
Trochę się o nas martwię.
327
00:18:04,668 --> 00:18:07,254
- Spędzasz czas z Trevorem.
- Z Trevorem?
328
00:18:07,337 --> 00:18:11,383
Nic mnie nie łączy z Trevorem.
Nie lubię mięśniaków.
329
00:18:13,385 --> 00:18:15,262
Nie wiem, co o tym myśleć, ale…
330
00:18:15,929 --> 00:18:19,224
Nie chodzi tylko o niego, o mnóstwo spraw.
331
00:18:19,307 --> 00:18:20,976
Egzaminy, studia.
332
00:18:22,644 --> 00:18:23,979
Zostawisz mnie.
333
00:18:24,729 --> 00:18:27,065
Nie idę na studia, żeby cię zostawić.
334
00:18:27,149 --> 00:18:30,318
Chcę dla siebie lepszej przyszłości.
335
00:18:31,653 --> 00:18:32,779
Jestem w niej?
336
00:18:33,363 --> 00:18:34,656
Nie wiadomo.
337
00:18:35,157 --> 00:18:37,492
Sami decydujemy o naszym losie.
338
00:18:38,201 --> 00:18:40,036
Piękna i cytuje Terminatora 2.
339
00:18:41,746 --> 00:18:43,957
Nie wyobrażam sobie życia bez ciebie.
340
00:18:45,458 --> 00:18:47,335
Zawsze będziemy razem, tak?
341
00:18:48,712 --> 00:18:49,629
Chodź tu.
342
00:18:52,299 --> 00:18:56,303
Nie wiem, co będzie. Wiem, że cię kocham.
343
00:18:57,429 --> 00:18:58,471
Czy to wystarczy?
344
00:18:59,806 --> 00:19:00,765
Tak.
345
00:19:05,687 --> 00:19:07,898
- Lepiej ci?
- Tak.
346
00:19:09,107 --> 00:19:10,483
Cześć, dziewczyny.
347
00:19:12,194 --> 00:19:14,487
Muszę wracać na obiad.
348
00:19:15,280 --> 00:19:17,324
- Na pewno już w porządku?
- Tak.
349
00:19:17,908 --> 00:19:18,909
Jasne.
350
00:19:28,251 --> 00:19:29,419
Cześć.
351
00:19:29,502 --> 00:19:32,130
Trochę się zastanowiłem.
352
00:19:32,214 --> 00:19:35,008
Jeśli chcesz się spotykać z małym Kelso,
353
00:19:36,718 --> 00:19:37,761
to dam mu szansę.
354
00:19:38,970 --> 00:19:39,804
Naprawdę?
355
00:19:40,805 --> 00:19:43,767
Ale musisz uważać. Bez wygłupów.
356
00:19:43,850 --> 00:19:46,811
I nie wolno mu wchodzić na górę.
W porządku?
357
00:19:47,812 --> 00:19:50,690
Jasne. Powiem mu, kiedy go zobaczę.
358
00:19:50,774 --> 00:19:51,775
Jasne.
359
00:19:57,906 --> 00:19:58,865
Już mnie nie ma.
360
00:20:00,033 --> 00:20:01,243
Pa, skarbie.
361
00:20:08,124 --> 00:20:12,379
Rozmawiałam z Kitty i powiem ci to:
wiem, że nie jesteś moim ojcem.
362
00:20:14,130 --> 00:20:15,799
Po pierwsze: żyjesz.
363
00:20:17,592 --> 00:20:18,885
I nie jesteś dupkiem.
364
00:20:20,929 --> 00:20:24,891
Przyszliśmy tu na pogaduchy
czy żeby się uczyć?
365
00:20:24,975 --> 00:20:26,977
Tak jak ćwiczyliśmy.
366
00:20:28,395 --> 00:20:32,482
Umiem utrzymać równowagę,
wracałam do domu pijana na obcasach.
367
00:20:33,858 --> 00:20:36,152
Robię to!
368
00:20:36,236 --> 00:20:38,571
No widzisz. Teraz zawróć.
369
00:20:38,655 --> 00:20:39,572
Robię to!
370
00:20:39,656 --> 00:20:40,699
Dobra robota.
371
00:20:41,616 --> 00:20:44,494
Teraz hamuj. Hamuj!
372
00:20:45,578 --> 00:20:48,456
- Idiotko!
- Nie martw się, nic mi nie jest.
373
00:21:24,743 --> 00:21:28,496
Napisy: Anna Radwan-Żbikowska