1 00:00:11,095 --> 00:00:11,929 ‎饼干拿来 2 00:00:13,598 --> 00:00:16,392 ‎咱们能不能别刷《飞越比佛利》了? 3 00:00:16,476 --> 00:00:18,978 ‎我做了一个 ‎关于安德里亚祖克曼的羞羞梦 4 00:00:19,479 --> 00:00:20,938 ‎感觉好懵 5 00:00:21,522 --> 00:00:24,650 ‎只有这部剧能陪我熬过 ‎与杰伊分手的痛苦时光了 6 00:00:25,151 --> 00:00:26,819 ‎我知道你很难过 7 00:00:26,903 --> 00:00:30,281 ‎但我再说一次 ‎你得跟人家约会过才能分手哈 8 00:00:32,283 --> 00:00:33,701 ‎我还是更喜欢来地下室这边 9 00:00:33,785 --> 00:00:37,622 ‎老天 怎么还在看《飞越比佛利》? ‎这也太没出息了 10 00:00:37,705 --> 00:00:40,958 ‎这话我不会当面说 ‎但这妹子得去看医生了 11 00:00:41,542 --> 00:00:43,669 ‎昨天 我看到她在附近晃悠 12 00:00:43,753 --> 00:00:45,463 ‎跟咱爷爷之前一样 13 00:00:45,963 --> 00:00:46,881 ‎没过几天他就走了 14 00:00:48,466 --> 00:00:49,967 ‎行了 别说了 15 00:00:50,051 --> 00:00:51,677 ‎她现在难受劲儿还没过呢 16 00:00:51,761 --> 00:00:53,930 ‎还是为那种缺心眼儿的事 17 00:00:55,098 --> 00:00:56,307 ‎格温!我还在这儿呢 18 00:00:56,808 --> 00:00:58,267 ‎好得很 你得听人劝 19 00:00:59,602 --> 00:01:01,562 ‎我还得难受多久啊? 20 00:01:01,646 --> 00:01:04,899 ‎你要花恋爱的一半时长 ‎才能走出分手阴影 21 00:01:04,982 --> 00:01:07,652 ‎既然你没谈过恋爱… 22 00:01:08,861 --> 00:01:09,695 ‎你没事了 23 00:01:11,072 --> 00:01:14,033 ‎拜托 莉亚 别再钻你的伤心洞了 24 00:01:14,117 --> 00:01:16,536 ‎我们是来送你生日礼物的 25 00:01:18,329 --> 00:01:21,582 ‎伙计们 这礼物我喜欢 ‎你们怎么知道我的尺码的? 26 00:01:22,291 --> 00:01:25,128 ‎我们给你买了超大号 ‎好让大家一起享用 27 00:01:26,796 --> 00:01:28,339 ‎这椅子是不是太小了? 28 00:01:29,715 --> 00:01:31,801 ‎赶紧把生日卡给莉亚啊 29 00:01:32,301 --> 00:01:33,261 ‎里猫猫 30 00:01:33,761 --> 00:01:34,971 ‎外猫猫 31 00:01:35,054 --> 00:01:37,807 ‎里猫猫 外猫猫 里… 32 00:01:37,890 --> 00:01:38,724 ‎别猫猫了 33 00:01:39,267 --> 00:01:42,687 ‎我好想你们 ‎没有你们 我的伤心洞好寂寞 34 00:01:43,771 --> 00:01:46,899 ‎我不会让分手毁了我的生日 35 00:01:46,983 --> 00:01:48,151 ‎这不叫分手 36 00:01:49,235 --> 00:01:50,111 ‎这不叫分手 37 00:01:51,237 --> 00:01:52,446 ‎-不叫分手 ‎-不叫分手? 38 00:01:53,364 --> 00:01:55,867 ‎人生中能有几回十五岁? 39 00:01:56,409 --> 00:01:57,243 ‎没几回 40 00:01:58,870 --> 00:01:59,954 ‎我看开了 41 00:02:00,037 --> 00:02:01,831 ‎新的一年 新的我 42 00:02:02,623 --> 00:02:04,083 ‎新街边男孩 43 00:02:05,001 --> 00:02:06,294 ‎我调得太低了 44 00:02:08,171 --> 00:02:10,256 ‎怎么回事?你把我的名字拼错了 45 00:02:10,339 --> 00:02:12,466 ‎你怎么连女友的名字都不会拼? 46 00:02:12,550 --> 00:02:13,634 ‎让我看看 47 00:02:15,469 --> 00:02:16,304 ‎妮可 48 00:02:17,638 --> 00:02:20,141 ‎要走了吗?我才刚调好 49 00:02:20,766 --> 00:02:21,726 ‎一 二 三 四 50 00:02:21,809 --> 00:02:23,811 ‎在街上闲逛 51 00:02:23,895 --> 00:02:25,771 ‎和上周没什么两样 52 00:02:25,855 --> 00:02:30,067 ‎没什么事好做 就跟你唠唠嗑 53 00:02:30,151 --> 00:02:32,778 ‎这样挺好 这样挺好 54 00:02:32,862 --> 00:02:33,696 ‎(90年代秀) 55 00:02:33,779 --> 00:02:35,406 ‎你好 威斯康辛! 56 00:02:36,032 --> 00:02:40,119 ‎哎 唐娜和艾瑞克没法帮莉亚庆生了 57 00:02:41,120 --> 00:02:45,499 ‎艾瑞克很郁闷 ‎可他又不是不知道参加太空营有风险 58 00:02:45,583 --> 00:02:50,254 ‎凯蒂 他从铺上摔下来了 ‎又不是上了阿波罗13号 59 00:02:50,838 --> 00:02:53,507 ‎那他可要后悔没睡下铺了 60 00:02:53,591 --> 00:02:58,346 ‎因为我要开一场 ‎凯蒂福尔曼经典生日狂欢 61 00:03:01,182 --> 00:03:02,725 ‎老伙计 咱俩又要联手了 62 00:03:02,808 --> 00:03:04,852 ‎我们要奉上一台好戏 63 00:03:05,519 --> 00:03:08,064 ‎你在策划一场儿童派对 64 00:03:08,147 --> 00:03:11,651 ‎所以这次尽量别那么大压力 65 00:03:11,734 --> 00:03:12,777 ‎别担心 66 00:03:12,860 --> 00:03:15,112 ‎我特意早起做准备 67 00:03:15,196 --> 00:03:18,991 ‎老天爷 都七点了 我还啥都没弄呢! 68 00:03:20,868 --> 00:03:22,453 ‎我那份已经准备好了 69 00:03:22,536 --> 00:03:24,038 ‎礼物搞定 70 00:03:24,121 --> 00:03:26,207 ‎20美元 71 00:03:27,291 --> 00:03:29,210 ‎你就做一件事 爽死你了 72 00:03:32,338 --> 00:03:35,216 ‎抱歉 我发脾气了 就…过生日真好玩 73 00:03:36,717 --> 00:03:38,761 ‎今天会很漫长 74 00:03:39,804 --> 00:03:42,306 ‎哈啰 哈啰 哈啰啰 75 00:03:43,849 --> 00:03:45,977 ‎这下更漫长了 76 00:03:46,477 --> 00:03:48,354 ‎鲍勃 你来啦 77 00:03:50,064 --> 00:03:50,982 ‎你知道他要来? 78 00:03:51,065 --> 00:03:53,109 ‎你不知道 所以他才来得成 79 00:03:53,192 --> 00:03:54,819 ‎-嗨! ‎-嗨 80 00:03:54,902 --> 00:03:57,863 ‎我给你带了新鲜的佛罗里达橙 81 00:03:57,947 --> 00:04:00,032 ‎我在飞机上拿它当枕头来着 82 00:04:00,116 --> 00:04:03,744 ‎里面要是有卷毛儿 那都是我的 83 00:04:04,704 --> 00:04:08,624 ‎那我把这些放进洗碗机 84 00:04:10,876 --> 00:04:13,045 ‎小寿星来啦 85 00:04:13,129 --> 00:04:15,381 ‎生日快乐 86 00:04:16,674 --> 00:04:18,009 ‎我先说的 87 00:04:19,051 --> 00:04:20,052 ‎嘿 鲍勃姥爷 88 00:04:20,720 --> 00:04:22,096 ‎瞅瞅 89 00:04:22,805 --> 00:04:25,474 ‎你可真漂亮 90 00:04:26,058 --> 00:04:29,312 ‎潘西亚蒂家的基因依然很牛 91 00:04:30,146 --> 00:04:31,272 ‎牛啥就不一定了 92 00:04:32,565 --> 00:04:34,358 ‎牛奶是开派对用的! 93 00:04:36,736 --> 00:04:39,322 ‎我是说 生日快乐 亲爱的 94 00:04:40,781 --> 00:04:42,408 ‎孩儿啊 生日快乐 95 00:04:42,491 --> 00:04:43,993 ‎奶奶没事吧? 96 00:04:44,910 --> 00:04:46,162 ‎最好别惹她 97 00:04:51,334 --> 00:04:53,377 ‎如果你连我的名字都不会拼 98 00:04:53,461 --> 00:04:55,129 ‎那关于我还有什么是你不知道的? 99 00:04:55,212 --> 00:04:57,423 ‎妮可 我也不知道我不知道啥 100 00:04:58,883 --> 00:05:02,470 ‎问问我关于你咪咪的事儿 ‎我可以画在餐巾纸上 101 00:05:03,804 --> 00:05:05,514 ‎你过生日 还请我们吃饭? 102 00:05:06,390 --> 00:05:09,602 ‎我觉得应该感谢你们 ‎这个礼拜这么照顾我 103 00:05:09,685 --> 00:05:10,853 ‎我也没有太惨 是吧? 104 00:05:15,900 --> 00:05:17,276 ‎哦 你没开玩笑啊 105 00:05:17,777 --> 00:05:22,239 ‎太好了 你终于意识到 ‎在男人身上浪费这么多时间有多傻了 106 00:05:22,323 --> 00:05:23,157 ‎那是我们该做的 107 00:05:24,408 --> 00:05:27,036 ‎你说得对 我要过一个精彩的生日 108 00:05:27,119 --> 00:05:29,288 ‎再也不会闷闷不乐了 109 00:05:29,372 --> 00:05:30,331 ‎很好 110 00:05:31,123 --> 00:05:33,042 ‎因为杰伊和赛琳娜刚刚进来了 111 00:05:33,751 --> 00:05:35,711 ‎糟了 她又要丧了 112 00:05:37,463 --> 00:05:40,716 ‎就是 莉亚 这场面对你没好处 走吧 113 00:05:40,800 --> 00:05:42,426 ‎说真的 伙计们 我没事的 114 00:05:42,510 --> 00:05:45,096 ‎我现在就过去 ‎像普通人一样打个招呼 115 00:05:47,390 --> 00:05:48,724 ‎你们这些笨蛋怎么样啊? 116 00:05:49,350 --> 00:05:52,686 ‎我喜欢她的肢体语言 坚强 自信 117 00:05:52,770 --> 00:05:54,271 ‎她刚刚拿起一条腌黄瓜 118 00:05:54,355 --> 00:05:57,483 ‎今天是我生日 119 00:05:57,566 --> 00:06:00,152 ‎新的一年 全新开始 十五岁可是大年 120 00:06:01,320 --> 00:06:04,740 ‎好可爱啊 ‎我都不怎么记得十五岁生日了 121 00:06:04,824 --> 00:06:06,200 ‎当时好像是在巴哈马 122 00:06:06,283 --> 00:06:07,701 ‎我也是 123 00:06:07,785 --> 00:06:08,994 ‎可你现在在这里啊 124 00:06:09,078 --> 00:06:10,454 ‎不 在这里的是你 125 00:06:11,122 --> 00:06:13,165 ‎反正呢 今晚开派对 126 00:06:13,249 --> 00:06:16,836 ‎我奶奶请了桥牌俱乐部的牌友 ‎所以肯定是要掀房盖儿了 127 00:06:17,753 --> 00:06:20,005 ‎哎呀 我真没礼貌 你们也来玩吧 128 00:06:20,881 --> 00:06:23,175 ‎-你确定吗? ‎-当然了 129 00:06:23,259 --> 00:06:26,554 ‎我希望所有的朋友和他们新女友都来 130 00:06:27,430 --> 00:06:28,973 ‎那太好了 我们去 131 00:06:29,682 --> 00:06:31,976 ‎我也是 都等不及了 132 00:06:35,938 --> 00:06:36,897 ‎我毁了自己的生日 133 00:06:38,065 --> 00:06:41,152 ‎这时候你们该告诉我 ‎我没有毁掉自己的生日 134 00:06:41,235 --> 00:06:42,194 ‎但你有 135 00:06:43,279 --> 00:06:44,780 ‎这根腌黄瓜真是灾星! 136 00:06:45,281 --> 00:06:47,116 ‎把你的恶魔咸菜拿远点 137 00:06:54,623 --> 00:06:55,791 ‎你那只手不想要了? 138 00:06:56,375 --> 00:07:01,505 ‎很少有人能夺走纸杯蛋糕的欢乐 139 00:07:02,089 --> 00:07:03,090 ‎你居然做到了 140 00:07:05,134 --> 00:07:07,887 ‎你要是不想给我帮忙 ‎那就去客厅坐着 141 00:07:07,970 --> 00:07:11,223 ‎跟鲍勃聊他的假睾丸 142 00:07:12,725 --> 00:07:14,393 ‎你干嘛非请他来? 143 00:07:14,477 --> 00:07:18,147 ‎我真不懂 你干嘛这么不爽 ‎毕竟他是莉亚的外公 144 00:07:18,230 --> 00:07:19,565 ‎都怪艾瑞克 145 00:07:21,233 --> 00:07:24,570 ‎管鲍勃叫爹的姑娘就那么一个 146 00:07:24,653 --> 00:07:26,614 ‎而他偏偏要选她 147 00:07:28,115 --> 00:07:30,075 ‎我说 今天有啥菜啊? 148 00:07:30,743 --> 00:07:32,369 ‎在厨房问这个正合适 149 00:07:34,455 --> 00:07:35,581 ‎该死 150 00:07:35,664 --> 00:07:39,627 ‎念叨三回就把他招来了 ‎就跟《阴间大法师》似的 151 00:07:41,545 --> 00:07:44,673 ‎我来做个拿手的蛤蜊蘸酱 ‎为派对助兴 152 00:07:44,757 --> 00:07:47,885 ‎真贴心 但我们已经准备很多吃的了 153 00:07:47,968 --> 00:07:50,763 ‎我知道 但孩子们肯定想吃点好吃的 154 00:07:52,556 --> 00:07:54,934 ‎我在那儿化火腿呢 155 00:07:56,310 --> 00:07:58,062 ‎我只是太激动了 156 00:07:58,145 --> 00:08:02,274 ‎莉亚今年过生日 我可是下血本了 157 00:08:02,358 --> 00:08:04,652 ‎我给她买了一台卡拉OK唱机 158 00:08:05,653 --> 00:08:08,239 ‎-那东西不是很贵吗? ‎-就是啊 159 00:08:08,948 --> 00:08:10,574 ‎我没撕价签 160 00:08:12,034 --> 00:08:16,038 ‎我希望她…能记住我有多爱他 161 00:08:17,456 --> 00:08:19,250 ‎我得静一静 162 00:08:22,127 --> 00:08:24,255 ‎这小子以为他能砸我的场子? 163 00:08:24,338 --> 00:08:26,799 ‎拿蛤蜊斗火腿?休想 164 00:08:28,092 --> 00:08:30,553 ‎你的火腿好歹还能洗洗干净 凯蒂 165 00:08:31,095 --> 00:08:34,682 ‎我那20块钱刚刚被卡拉OK唱机碾压了 166 00:08:34,765 --> 00:08:37,101 ‎那就拿出点气势 雷德 167 00:08:37,184 --> 00:08:39,645 ‎你蛋蛋比他多一倍 那就有点种 168 00:08:43,315 --> 00:08:44,733 ‎伙计们 我好像想明白 169 00:08:44,817 --> 00:08:47,111 ‎为什么会请杰伊和他女友来派对了 170 00:08:47,194 --> 00:08:48,028 ‎你准备好了吗? 171 00:08:48,529 --> 00:08:49,655 ‎我还在留恋杰伊 172 00:08:50,698 --> 00:08:53,075 ‎-我的天 不会吧 ‎-啥? 173 00:08:54,994 --> 00:08:56,287 ‎就是说啊 174 00:08:56,370 --> 00:08:57,830 ‎我也很惊讶 175 00:08:58,539 --> 00:08:59,790 ‎这都是我的错 176 00:08:59,873 --> 00:09:02,376 ‎因为…我根本就是布兰达 177 00:09:02,960 --> 00:09:05,671 ‎-布兰达? ‎-《飞越比佛利》里的布兰达 178 00:09:06,380 --> 00:09:09,758 ‎布兰达对那个男人很执着 ‎但她从来不去追那个男人 179 00:09:21,729 --> 00:09:24,440 ‎(飞越点域镇) 180 00:09:25,149 --> 00:09:27,443 ‎(莉亚) 181 00:09:27,985 --> 00:09:30,362 ‎(格温) 182 00:09:31,822 --> 00:09:34,158 ‎(杰伊) 183 00:09:34,867 --> 00:09:37,328 ‎(奥兹) 184 00:09:38,245 --> 00:09:40,581 ‎(内特) 185 00:09:41,123 --> 00:09:43,667 ‎(妮基) 186 00:09:43,751 --> 00:09:46,378 ‎(雷德) 187 00:09:46,462 --> 00:09:48,964 ‎(凯蒂) 188 00:09:49,048 --> 00:09:52,718 ‎(布莱恩奥斯丁饰大卫) 189 00:10:02,186 --> 00:10:05,230 ‎人们总是说我在逃跑 190 00:10:05,314 --> 00:10:06,315 ‎但其实 191 00:10:07,316 --> 00:10:08,817 ‎我一直在奔向一个人 192 00:10:08,901 --> 00:10:10,110 ‎是我 对吧? 193 00:10:10,819 --> 00:10:11,654 ‎是的 194 00:10:19,870 --> 00:10:23,791 ‎嘿 莉亚 今晚我要给派对做DJ ‎你想来吗?肯定超赞的 195 00:10:24,458 --> 00:10:25,834 ‎现在不行 大卫 196 00:10:26,919 --> 00:10:28,962 ‎就因为我高一 是吗? 197 00:10:33,550 --> 00:10:36,887 ‎也就是说 ‎布兰达是一个被动戏多的受气包 198 00:10:36,970 --> 00:10:38,555 ‎这就说得通了 199 00:10:39,139 --> 00:10:40,140 ‎就是说吧? 200 00:10:40,224 --> 00:10:42,142 ‎但你知道谁总能把帅哥追到手吗? 201 00:10:42,226 --> 00:10:45,479 ‎娇贵人气金发女凯莉 202 00:10:51,026 --> 00:10:53,696 ‎(飞越点域镇) 203 00:10:59,368 --> 00:11:02,037 ‎人们总是说我在逃跑 204 00:11:02,621 --> 00:11:03,539 ‎但其实 205 00:11:04,248 --> 00:11:05,708 ‎我一直在奔向一个人 206 00:11:05,791 --> 00:11:07,000 ‎是我 对吧? 207 00:11:07,084 --> 00:11:08,085 ‎才怪 贱人 是我 208 00:11:10,838 --> 00:11:12,631 ‎-莉亚? ‎-是凯莉 209 00:11:13,215 --> 00:11:16,593 ‎伙计们 今晚我要给派对做DJ ‎你们想来吗?肯定超赞的 210 00:11:16,677 --> 00:11:18,053 ‎现在不行 大卫 211 00:11:20,097 --> 00:11:22,057 ‎就因为我高一 是吗? 212 00:11:25,602 --> 00:11:28,605 ‎我喜欢 介意我发挥一下下吗? 213 00:11:34,153 --> 00:11:36,196 ‎(飞越点域镇) 214 00:11:36,822 --> 00:11:39,491 ‎伙计们 今晚我要给派对做DJ ‎肯定超赞的 215 00:11:39,575 --> 00:11:42,619 ‎有个超赞的霹雳舞者会来 瞅瞅 216 00:11:43,996 --> 00:11:45,205 ‎音乐走起 217 00:11:59,928 --> 00:12:02,347 ‎我从没见过这么酷的娃 218 00:12:07,478 --> 00:12:08,729 ‎不会吧 哥们儿? 219 00:12:09,313 --> 00:12:10,606 ‎大卫从不骗人 220 00:12:11,523 --> 00:12:14,777 ‎等杰伊和赛琳娜来参加派对 ‎我就用凯莉的方式 221 00:12:14,860 --> 00:12:16,278 ‎让他们搞搞清楚状况 222 00:12:16,361 --> 00:12:18,864 ‎难怪我们跟男人同工不同酬 223 00:12:20,824 --> 00:12:22,659 ‎你不是对杰伊没执念了吗? 224 00:12:22,743 --> 00:12:24,244 ‎我没有执念 225 00:12:24,328 --> 00:12:27,664 ‎我只是改变外表、行为和想法 ‎让他回心转意 226 00:12:29,583 --> 00:12:32,419 ‎-喂!你这是干嘛? ‎-让你振作起来 227 00:12:32,503 --> 00:12:33,462 ‎干嘛呀! 228 00:12:34,213 --> 00:12:35,088 ‎嘿! 229 00:12:35,172 --> 00:12:36,423 ‎好了 住手 230 00:12:36,507 --> 00:12:38,592 ‎我是对这种剧情不感兴趣 231 00:12:38,675 --> 00:12:39,760 ‎别闹了! 232 00:12:40,344 --> 00:12:41,386 ‎我准备好礼物了 233 00:12:41,929 --> 00:12:42,846 ‎鲍勃去哪儿了? 234 00:12:44,014 --> 00:12:44,848 ‎他嘛… 235 00:12:45,599 --> 00:12:47,309 ‎他搞得我抓狂 于是… 236 00:12:47,810 --> 00:12:50,103 ‎我把感冒药掺在他的冰茶里了 237 00:12:52,064 --> 00:12:53,774 ‎还有他的土豆沙拉里 238 00:12:55,359 --> 00:12:56,860 ‎还有他的布丁里 239 00:12:58,111 --> 00:13:01,907 ‎雷德 他…就是不肯消停 ‎感觉就像…给犀牛下药 240 00:13:03,534 --> 00:13:06,119 ‎反正哩 他在楼上睡得正香 241 00:13:06,203 --> 00:13:09,498 ‎你就等着看我给莉亚准备的礼物吧 242 00:13:09,581 --> 00:13:14,086 ‎鲍勃砸钱 我用心 243 00:13:14,169 --> 00:13:16,338 ‎你可真是贴心呢 244 00:13:17,589 --> 00:13:19,424 ‎她专属的无绳电钻 245 00:13:22,469 --> 00:13:25,055 ‎你可真是笨呢 246 00:13:25,973 --> 00:13:29,184 ‎多好的礼物啊 帮她自立 247 00:13:29,268 --> 00:13:33,188 ‎她可以自己修东西 自己照顾自己 248 00:13:34,523 --> 00:13:37,109 ‎你干嘛那样看着我? 249 00:13:38,151 --> 00:13:40,153 ‎莫非我没说这是无绳的? 250 00:13:42,614 --> 00:13:45,409 ‎雷德 你得用青少年的思维思考 251 00:13:45,492 --> 00:13:47,703 ‎你十五岁时想要什么? 252 00:13:47,786 --> 00:13:49,538 ‎小儿麻痹症疫苗 253 00:13:51,248 --> 00:13:53,208 ‎好吧 我继续找 254 00:13:53,292 --> 00:13:56,461 ‎乖乖…我肯定是累坏了 255 00:13:58,255 --> 00:14:00,424 ‎我在厅里睡着了 256 00:14:01,550 --> 00:14:05,012 ‎嗯…倒时差可辛苦了 257 00:14:06,138 --> 00:14:08,140 ‎我再给你拿点冰茶 258 00:14:16,189 --> 00:14:18,609 ‎某人胃口不错呢 259 00:14:18,692 --> 00:14:21,653 ‎你最喜欢我哪道开胃菜? 260 00:14:22,154 --> 00:14:24,281 ‎这个蛤蜊蘸酱…我超爱 261 00:14:26,867 --> 00:14:27,701 ‎哎呀呀 262 00:14:31,163 --> 00:14:34,416 ‎好了 我习惯高跟鞋了 你可以放手了 263 00:14:34,499 --> 00:14:36,293 ‎你要站在这里等杰伊吗? 264 00:14:36,376 --> 00:14:39,796 ‎对呀 等他来了 ‎我要像凯莉一样把他的脸啃烂 265 00:14:39,880 --> 00:14:41,465 ‎(一小时后) 266 00:14:45,385 --> 00:14:46,803 ‎太丢脸了 267 00:14:49,181 --> 00:14:52,893 ‎我以为我能让杰伊回心转意 ‎但他根本不在乎 来都没有来 268 00:14:53,852 --> 00:14:54,686 ‎我懂 269 00:14:55,187 --> 00:14:57,689 ‎没人来“核桃咖啡馆”看我当DJ 270 00:14:58,190 --> 00:14:59,316 ‎连唐娜马丁都没来 271 00:14:59,816 --> 00:15:00,692 ‎太糟糕了 272 00:15:00,776 --> 00:15:03,737 ‎她在场下人怎么样? 273 00:15:04,863 --> 00:15:05,948 ‎什么叫“场”? 274 00:15:07,741 --> 00:15:08,784 ‎算了 275 00:15:10,494 --> 00:15:12,454 ‎谢谢你来参加我的生日派对 大卫 276 00:15:12,955 --> 00:15:14,915 ‎-我最喜欢你了 ‎-这个我爱听 277 00:15:18,669 --> 00:15:20,462 ‎你在跟谁说话? 278 00:15:20,545 --> 00:15:21,880 ‎大卫 没谁 279 00:15:23,298 --> 00:15:24,424 ‎这样太傻了 280 00:15:24,508 --> 00:15:26,426 ‎因为惦记杰伊 我整个生日都浪费了 281 00:15:26,510 --> 00:15:28,011 ‎而他显然已经向前看了 282 00:15:28,095 --> 00:15:29,221 ‎我才不要继续可怜下去 283 00:15:29,304 --> 00:15:30,222 ‎终于开窍了 284 00:15:30,806 --> 00:15:32,307 ‎让开 他来了! 285 00:15:34,768 --> 00:15:35,727 ‎鲍勃姥爷? 286 00:15:36,228 --> 00:15:38,647 ‎你是说汤姆琼斯姥爷 287 00:15:39,856 --> 00:15:42,859 ‎我来用你的生日礼物给你唱生日歌 288 00:15:42,943 --> 00:15:45,696 ‎你唱歌?当着我朋友?穿那件衣服? 289 00:15:45,779 --> 00:15:46,905 ‎我要站那边去了 290 00:15:48,615 --> 00:15:49,783 ‎汤姆琼斯? 291 00:15:50,283 --> 00:15:54,162 ‎更像是汤姆从沙发起身穷哼唧 ‎你说是不是? 292 00:15:55,580 --> 00:15:56,873 ‎就是 293 00:15:58,959 --> 00:16:02,004 ‎歌放错了 但演出还要继续 294 00:16:02,587 --> 00:16:06,842 ‎我想把这首歌 ‎献给我美丽的外孙女莉亚 295 00:16:06,925 --> 00:16:08,218 ‎这首歌唱给你听 296 00:16:08,301 --> 00:16:09,469 ‎坏了 297 00:16:19,271 --> 00:16:21,356 ‎能行呢 这是首生日歌 298 00:16:21,440 --> 00:16:23,316 ‎这首不是生日歌 299 00:16:23,400 --> 00:16:24,943 ‎我们一起挺过去 300 00:16:35,537 --> 00:16:36,913 ‎这是我们的歌 301 00:16:38,623 --> 00:16:41,460 ‎你第一次让我摸你屁股时 ‎电台就在放这首歌 302 00:16:42,502 --> 00:16:43,879 ‎你还记得 303 00:16:49,384 --> 00:16:50,552 ‎想出去透透气吗? 304 00:16:51,053 --> 00:16:52,512 ‎必须的 305 00:16:56,349 --> 00:16:58,226 ‎鲍勃 没人放松的了 306 00:17:01,104 --> 00:17:03,398 ‎孩儿啊 你今天晚上好像不太好过啊 307 00:17:04,274 --> 00:17:07,110 ‎今天是我十五岁的第一天 ‎可我一点也不开心 308 00:17:07,194 --> 00:17:08,904 ‎没有一件事顺心 309 00:17:08,987 --> 00:17:10,781 ‎感觉我都不知道自己在做什么 310 00:17:10,864 --> 00:17:11,865 ‎怎么说呢 311 00:17:12,866 --> 00:17:15,118 ‎事事不可能总会顺心 312 00:17:15,202 --> 00:17:17,954 ‎别这么为难自己 ‎毕竟你有一半笨蛋血统 313 00:17:21,416 --> 00:17:22,250 ‎只是… 314 00:17:22,751 --> 00:17:26,338 ‎其他人好像都活得明明白白 ‎而我只能随机应变 315 00:17:27,089 --> 00:17:29,674 ‎娃啊 那我有坏消息要告诉你 316 00:17:29,758 --> 00:17:34,346 ‎大家都是一路随机应变 317 00:17:35,305 --> 00:17:37,099 ‎所以 别太为难自己 318 00:17:38,225 --> 00:17:39,184 ‎谢谢你 爷爷 319 00:17:41,311 --> 00:17:42,437 ‎嘿 等等 320 00:17:42,938 --> 00:17:44,314 ‎你不想要你的礼物吗? 321 00:17:53,115 --> 00:17:54,991 ‎车?你给我买了辆车? 322 00:17:55,075 --> 00:17:56,827 ‎它原来是你爸爸的 323 00:17:57,536 --> 00:18:01,331 ‎明天我们帮你申请学员执照 ‎我会教你怎么开车 好吧? 324 00:18:01,998 --> 00:18:03,333 ‎谢谢你 爷爷 325 00:18:03,416 --> 00:18:05,752 ‎这是我收到过最棒的礼物 326 00:18:07,045 --> 00:18:09,089 ‎记得把这话告诉你鲍勃姥爷 327 00:18:10,590 --> 00:18:12,300 ‎孩儿啊 生日快乐 328 00:18:15,303 --> 00:18:17,722 ‎你把那辆“远景巡洋舰”送她了? 329 00:18:18,890 --> 00:18:21,852 ‎乖乖 你净掐我命根子 330 00:18:25,063 --> 00:18:28,233 ‎你认输都不能正常点儿? 331 00:18:29,359 --> 00:18:31,695 ‎好了 雷德 这又不是比赛 332 00:18:34,948 --> 00:18:37,325 ‎我想为莉亚尽一份心 333 00:18:38,034 --> 00:18:40,996 ‎你们真有福分 能跟她长久相处 334 00:18:41,705 --> 00:18:45,709 ‎我只希望她别忘了自己的鲍勃姥爷 335 00:18:47,711 --> 00:18:48,628 ‎该死 336 00:18:49,963 --> 00:18:51,339 ‎鲍勃 你是个好人 337 00:18:52,757 --> 00:18:55,135 ‎烦得要死 但是个好人 338 00:18:55,802 --> 00:18:57,929 ‎身边有你 是莉亚的福分 339 00:18:58,513 --> 00:19:00,640 ‎你们都把我整哭了 340 00:19:02,434 --> 00:19:04,102 ‎我从来不哭的 341 00:19:05,770 --> 00:19:07,856 ‎鲍勃 这里随时欢迎你来 342 00:19:10,317 --> 00:19:12,527 ‎我得去方便方便 343 00:19:15,822 --> 00:19:16,656 ‎“随时”? 344 00:19:18,033 --> 00:19:19,284 ‎雷德 大家都是一家人 345 00:19:19,910 --> 00:19:20,744 ‎艾瑞克! 346 00:19:28,501 --> 00:19:29,336 ‎杰伊? 347 00:19:31,546 --> 00:19:33,298 ‎喂 介意我进来吗? 348 00:19:33,381 --> 00:19:35,008 ‎好吧 但派对结束了 349 00:19:36,843 --> 00:19:38,887 ‎我知道 抱歉我错过了 350 00:19:39,596 --> 00:19:41,681 ‎我只是觉得和赛琳娜一起来不太好 351 00:19:41,765 --> 00:19:43,683 ‎我还是不明白 我干嘛要邀请她 352 00:19:44,184 --> 00:19:46,728 ‎-我只是希望你能来 ‎-我也想来 353 00:19:47,312 --> 00:19:50,440 ‎不过…至少我可以祝你生日快乐 354 00:19:51,066 --> 00:19:53,235 ‎知道吗?不然就来不及了 355 00:19:58,865 --> 00:19:59,950 ‎你这是怎么了? 356 00:20:00,867 --> 00:20:02,911 ‎大概是我随机应变吧 357 00:20:07,374 --> 00:20:09,876 ‎-你得跟赛琳娜分手 ‎-赛琳娜是谁? 358 00:20:14,923 --> 00:20:16,258 ‎你想去开车兜风吗? 359 00:20:16,967 --> 00:20:19,594 ‎-想啊 但我没有车 ‎-这不成问题 360 00:20:26,059 --> 00:20:28,186 ‎-嘿 我们接吻了 ‎-我知道 361 00:20:28,937 --> 00:20:30,480 ‎今年生日最棒了 362 00:20:36,194 --> 00:20:37,195 ‎酷一点 363 00:20:37,279 --> 00:20:39,489 ‎可我这辈子没酷过 怎么办? 364 00:21:25,201 --> 00:21:28,830 ‎字幕翻译:Zeo Niu