1
00:00:11,095 --> 00:00:11,929
Koekje.
2
00:00:13,598 --> 00:00:16,392
Kunnen we de 90210-marathon pauzeren?
3
00:00:16,476 --> 00:00:19,395
Ik had een vieze droom
over Andrea Zuckerman.
4
00:00:19,479 --> 00:00:20,938
Ik ben in de war.
5
00:00:21,522 --> 00:00:24,275
Deze show helpt me door m'n breuk met Jay.
6
00:00:25,151 --> 00:00:26,819
Ik weet dat je pijn hebt.
7
00:00:26,903 --> 00:00:30,281
Maar nogmaals, voor een breuk,
heb je een relatie nodig.
8
00:00:32,283 --> 00:00:33,701
Hieronder is het fijner.
9
00:00:33,785 --> 00:00:37,622
Mijn god. Nog steeds 90210?
Dit wordt zielig.
10
00:00:37,705 --> 00:00:40,958
Ik ga het niet direct zeggen,
maar ze heeft een professional nodig.
11
00:00:41,542 --> 00:00:45,755
Ik zag haar door de buurt dwalen.
Net als onze opa vroeger.
12
00:00:45,838 --> 00:00:46,881
Tegen het einde.
13
00:00:48,466 --> 00:00:51,677
Jongens, stop.
Ze maakt iets mee.
14
00:00:51,761 --> 00:00:53,930
Iets heel doms.
15
00:00:55,098 --> 00:00:56,307
Gwen. Ik ben hier.
16
00:00:56,808 --> 00:00:58,267
Je moest het horen.
17
00:00:59,602 --> 00:01:01,562
Hoelang ga ik me zo voelen?
18
00:01:01,646 --> 00:01:04,899
Ongeveer de helft van de tijd
van je relatie.
19
00:01:04,982 --> 00:01:07,652
En aangezien je nooit
een relatie hebt gehad…
20
00:01:08,861 --> 00:01:09,695
Komt goed.
21
00:01:11,072 --> 00:01:14,033
Leia, kom op.
Ga niet terug naar je trieste hol.
22
00:01:14,117 --> 00:01:16,536
We kwamen je verjaardagscadeau brengen.
23
00:01:18,329 --> 00:01:21,582
Jongens, geweldig.
Hoe wisten jullie m'n maat?
24
00:01:22,291 --> 00:01:25,211
We kochten extra groot,
zodat wij er ook van kunnen genieten.
25
00:01:26,796 --> 00:01:28,339
Is deze stoel te klein?
26
00:01:29,674 --> 00:01:31,801
Geef Leia onze verjaardagskaart nou.
27
00:01:32,301 --> 00:01:33,261
Binnenkat.
28
00:01:33,761 --> 00:01:34,971
Buitenkat.
29
00:01:35,054 --> 00:01:38,724
Binnenkat. Buitenkat. Binnen…
-Geen kat meer.
30
00:01:39,267 --> 00:01:42,979
Ik heb jullie gemist. M'n trieste hol
was eenzaam zonder jullie.
31
00:01:43,646 --> 00:01:46,899
Ik laat m'n breuk met Jay
m'n verjaardag niet verpesten.
32
00:01:46,983 --> 00:01:48,151
Geen breuk.
33
00:01:49,235 --> 00:01:50,111
Geen breuk.
34
00:01:51,237 --> 00:01:52,446
Geen breuk.
35
00:01:53,364 --> 00:01:55,867
Hoe vaak word je 15 in je leven?
36
00:01:56,409 --> 00:01:57,243
Niet zo vaak.
37
00:01:58,870 --> 00:02:01,831
Ik ben over hem heen.
Nieuw jaar, nieuwe ik.
38
00:02:02,623 --> 00:02:04,083
New Kids On The Block.
39
00:02:05,001 --> 00:02:06,294
Te veel gecorrigeerd.
40
00:02:08,171 --> 00:02:10,256
Je hebt m'n naam verkeerd gespeld.
41
00:02:10,339 --> 00:02:13,634
Hoezo kun je m'n naam niet spellen?
-Laat eens zien.
42
00:02:15,469 --> 00:02:16,304
Nik.
43
00:02:17,638 --> 00:02:20,141
Gaan er mensen weg? Ik zit net goed.
44
00:02:33,779 --> 00:02:35,406
Hallo, Wisconsin.
45
00:02:36,032 --> 00:02:40,119
Donna en Eric gaan het niet redden
voor Leia's verjaardag.
46
00:02:41,120 --> 00:02:45,499
Eric is boos, maar hij kende de risico's
toen hij zich inschreef voor ruimtekamp.
47
00:02:45,583 --> 00:02:50,254
Kitty, hij viel uit z'n stapelbed.
Je kunt het niet echt de Apollo 13 noemen.
48
00:02:50,838 --> 00:02:53,507
Hij had gewild
dat hij onder had geslapen…
49
00:02:53,591 --> 00:02:58,346
…want ik ga een klassiek
Kitty Forman-feestje organiseren.
50
00:03:01,182 --> 00:03:04,852
Jij en ik, oude vriend.
We gaan er een show van maken.
51
00:03:05,519 --> 00:03:08,064
Je plant een kinderfeestje.
52
00:03:08,147 --> 00:03:11,651
Dus laten we deze keer proberen
niet te gestrest te raken.
53
00:03:11,734 --> 00:03:15,112
Geen zorgen. Ik was vroeg op
zodat ik een voorsprong heb.
54
00:03:15,196 --> 00:03:18,991
Jemig, het is al 07.00 uur.
Ik heb nog geen ei gevuld.
55
00:03:20,868 --> 00:03:24,038
Ik heb mijn deel gedaan.
Ik heb het cadeau verzorgd.
56
00:03:24,121 --> 00:03:26,207
Twintig dollar.
57
00:03:27,291 --> 00:03:29,543
Je hebt één ding gedaan. Fijn voor je.
58
00:03:32,338 --> 00:03:35,216
Sorry dat ik snauwde.
Verjaardagen zijn leuk.
59
00:03:36,717 --> 00:03:38,761
Het wordt een lange dag.
60
00:03:39,804 --> 00:03:42,306
Hallo daar.
61
00:03:43,849 --> 00:03:45,977
En hij is zojuist langer geworden.
62
00:03:46,477 --> 00:03:48,354
Bob. Je bent er.
63
00:03:50,064 --> 00:03:53,109
Wist je hiervan?
-Jij niet en daarom is hij hier.
64
00:03:53,192 --> 00:03:54,819
Hoi.
-Hoi.
65
00:03:54,902 --> 00:03:57,863
Ik heb verse sinaasappels
uit Florida voor je.
66
00:03:57,947 --> 00:04:03,744
Dit was m'n kussen in het vliegtuig.
Als je krulharen vindt, zijn ze van mij.
67
00:04:04,704 --> 00:04:08,624
Ik zet ze in de vaatwasser.
68
00:04:10,876 --> 00:04:13,045
Daar is de jarige job.
69
00:04:13,129 --> 00:04:15,381
Gefeliciteerd met je verjaardag.
70
00:04:16,674 --> 00:04:18,009
Ik zei het eerst.
71
00:04:19,051 --> 00:04:20,052
Hé, opa Bob.
72
00:04:20,720 --> 00:04:22,096
Moet je jou eens zien.
73
00:04:22,805 --> 00:04:25,474
Je bent zo mooi.
74
00:04:26,058 --> 00:04:29,312
Die Pinciotti-genen
zijn zo sterk als een stier.
75
00:04:30,146 --> 00:04:31,355
Stierlijk vervelend.
76
00:04:32,565 --> 00:04:34,358
Die melk is voor het feest.
77
00:04:36,736 --> 00:04:39,322
Ik bedoel, gefeliciteerd, lieverd.
78
00:04:40,781 --> 00:04:42,408
Gefeliciteerd, meid.
79
00:04:42,491 --> 00:04:43,993
Gaat het goed met oma?
80
00:04:44,910 --> 00:04:46,412
Ik zou me gedeisd houden.
81
00:04:51,334 --> 00:04:55,129
Wat weet je nog meer niet over me
als je m'n naam niet kunt spellen?
82
00:04:55,212 --> 00:04:57,423
Ik weet niet wat ik niet weet, Nik.
83
00:04:58,883 --> 00:05:02,595
Vraag me iets over je borsten.
Die kan ik op een servet tekenen.
84
00:05:03,804 --> 00:05:06,307
Jij trakteert op jouw verjaardag?
85
00:05:06,390 --> 00:05:09,602
Ik wilde jullie bedanken
dat jullie voor me gezorgd hebben.
86
00:05:09,685 --> 00:05:10,853
Het viel toch wel mee?
87
00:05:15,900 --> 00:05:17,276
Je was serieus.
88
00:05:17,777 --> 00:05:22,239
Blij dat je beseft dat het dom is om
zoveel tijd aan een man te verspillen.
89
00:05:22,323 --> 00:05:23,657
Dat is onze taak.
90
00:05:24,408 --> 00:05:27,036
Je hebt gelijk.
M'n verjaardag wordt te gek.
91
00:05:27,119 --> 00:05:29,288
Al dat kniezen is verleden tijd.
92
00:05:29,372 --> 00:05:32,666
Goed zo.
Want Jay en Serena komen net binnen.
93
00:05:33,751 --> 00:05:36,212
Dit is slecht. Ze krijgt een terugval.
94
00:05:37,463 --> 00:05:40,716
Leia, je kunt dit niet gebruiken.
Laten we gaan.
95
00:05:40,800 --> 00:05:42,426
Serieus, het gaat wel.
96
00:05:42,510 --> 00:05:45,096
Ik ga hoi zeggen als een normaal mens.
97
00:05:47,306 --> 00:05:48,724
Hoe gaat het, kalkoenen?
98
00:05:49,350 --> 00:05:52,686
Haar lichaamstaal is goed.
Sterk, assertief.
99
00:05:52,770 --> 00:05:54,271
Ze raapt een augurk op.
100
00:05:54,355 --> 00:05:57,483
Ik ben vandaag jarig.
101
00:05:57,566 --> 00:06:00,152
Nieuw jaar, frisse start.
De grote één-vijf.
102
00:06:01,320 --> 00:06:04,740
Wat schattig.
Ik herinner me amper dat ik 15 werd.
103
00:06:04,824 --> 00:06:07,701
Het was in de Bahama's, denk ik.
-Bij mij ook.
104
00:06:07,785 --> 00:06:10,454
Maar je bent hier nu.
-Nee, jij bent hier.
105
00:06:11,122 --> 00:06:13,165
Hoe dan ook, groot feest vanavond.
106
00:06:13,249 --> 00:06:16,836
M'n oma nodigt haar bridgeclub uit,
dus het dak gaat eraf.
107
00:06:17,753 --> 00:06:20,005
Wat onbeleefd. Kom ook.
108
00:06:20,881 --> 00:06:23,175
Zeker weten?
-Natuurlijk.
109
00:06:23,259 --> 00:06:26,554
Ik wil al m'n vrienden
en hun nieuwe vriendinnen op m'n feest.
110
00:06:27,430 --> 00:06:28,973
Mooi. We zullen er zijn.
111
00:06:29,640 --> 00:06:31,892
Ik ook. Kan niet wachten.
112
00:06:35,938 --> 00:06:37,982
Ik heb m'n verjaardag verpest.
113
00:06:38,065 --> 00:06:41,152
Hier horen jullie te zeggen
dat ik ongelijk heb.
114
00:06:41,235 --> 00:06:42,194
Dat heb je niet.
115
00:06:43,154 --> 00:06:44,780
Deze augurk brengt ongeluk.
116
00:06:45,281 --> 00:06:47,116
Hou je demonische augurk bij me weg.
117
00:06:54,623 --> 00:06:56,292
Wil je die hand verliezen?
118
00:06:56,375 --> 00:07:01,505
Het is moeilijk om het plezier
uit een cupcake te halen.
119
00:07:02,006 --> 00:07:03,090
Maar jou lukt het.
120
00:07:05,050 --> 00:07:07,887
Als je niet helpt,
ga dan in de huiskamer zitten…
121
00:07:07,970 --> 00:07:11,223
…om met Bob
over z'n prothese-testikel te praten.
122
00:07:12,600 --> 00:07:14,393
Waarom heb je hem uitgenodigd?
123
00:07:14,477 --> 00:07:18,147
Waarom ben je zo overstuur?
Hij is ook Leia's opa.
124
00:07:18,230 --> 00:07:19,607
Ik geef Eric de schuld.
125
00:07:21,233 --> 00:07:24,570
Er is maar één meisje
met Bob als haar vader…
126
00:07:24,653 --> 00:07:26,614
…en hij moest haar kiezen.
127
00:07:28,115 --> 00:07:32,369
Wat zijn jullie aan het bekokstoven?
Want we zijn in de keuken.
128
00:07:34,455 --> 00:07:35,581
Verdorie.
129
00:07:35,664 --> 00:07:39,627
We zeiden drie keer z'n naam
en riepen hem op als Beetlejuice.
130
00:07:41,545 --> 00:07:44,673
Ik ga m'n beroemde mosseldip maken
voor het feest.
131
00:07:44,757 --> 00:07:47,885
Dat is lief,
maar we hebben genoeg eten.
132
00:07:47,968 --> 00:07:50,888
Ik weet het,
maar de kinderen willen iets lekkers.
133
00:07:52,556 --> 00:07:54,934
Daarin was de ham aan het ontdooien.
134
00:07:56,310 --> 00:07:58,062
Ik ben gewoon opgewonden.
135
00:07:58,145 --> 00:08:02,274
Ik heb alles uit de kast gehaald
voor Leia's verjaardagscadeau.
136
00:08:02,358 --> 00:08:04,652
Ik heb een karaokemachine voor haar.
137
00:08:05,653 --> 00:08:08,239
Zijn die dingen niet duur?
-Zeker.
138
00:08:08,948 --> 00:08:10,783
Ik heb het prijskaartje laten zitten.
139
00:08:12,034 --> 00:08:16,038
Want ik wil dat ze zich herinnert
hoeveel ik van haar hou.
140
00:08:17,456 --> 00:08:19,250
Geef me even.
141
00:08:22,127 --> 00:08:26,799
Denkt hij dat hij m'n feestje kan leiden?
M'n ham bemosselen? Mooi niet.
142
00:08:28,092 --> 00:08:30,553
Je kunt je ham afspoelen, Kitty.
143
00:08:31,095 --> 00:08:34,682
Mijn 20 dollar wordt afgetuigd
door een karaokemachine.
144
00:08:34,765 --> 00:08:37,101
Zet dan een tandje bij, Red.
145
00:08:37,184 --> 00:08:39,645
Je hebt twee keer zoveel ballen,
gedraag je ernaar.
146
00:08:43,274 --> 00:08:47,111
Ik denk dat ik weet waarom ik
Jay en z'n vriendin heb uitgenodigd.
147
00:08:47,194 --> 00:08:49,655
Klaar? Ik ben nog niet over Jay heen.
148
00:08:50,698 --> 00:08:53,075
Mijn god. Dat meen je niet.
-Wat?
149
00:08:54,994 --> 00:08:57,830
Ik weet het. Ik ben ook verrast.
150
00:08:58,539 --> 00:09:02,376
En het is allemaal mijn schuld.
Want, jongens. Ik ben Brenda.
151
00:09:02,960 --> 00:09:05,671
Brenda?
-Brenda Walsh, uit 90210.
152
00:09:06,380 --> 00:09:09,758
Brenda is geobsedeerd door die vent,
maar ze gaat er nooit voor.
153
00:09:49,048 --> 00:09:52,718
EN BRIAN AUSTIN GREEN ALS DAVID
154
00:10:02,186 --> 00:10:05,230
M'n hele leven zeggen mensen
dat ik altijd wegren.
155
00:10:05,314 --> 00:10:06,398
Maar in realiteit…
156
00:10:07,316 --> 00:10:08,817
…rende ik ergens heen.
157
00:10:08,901 --> 00:10:10,110
Ik ben het, hè?
158
00:10:10,819 --> 00:10:11,654
Dat klopt.
159
00:10:19,870 --> 00:10:23,791
Ik draai vanavond op een feestje.
Kom je ook? Het wordt vet.
160
00:10:24,458 --> 00:10:25,834
Niet nu, David.
161
00:10:26,919 --> 00:10:28,962
Omdat ik eerstejaars ben, hè?
162
00:10:33,509 --> 00:10:36,887
Dus Brenda is de passieve,
overdreven dramatische deurmat.
163
00:10:36,970 --> 00:10:38,555
Nu is het duidelijk.
164
00:10:39,056 --> 00:10:42,184
Ik weet het.
Maar weet je wie de jongen altijd krijgt?
165
00:10:42,267 --> 00:10:45,562
Kelly, de populaire blondine
met de rijke meisjeshouding.
166
00:10:59,368 --> 00:11:02,037
M'n hele leven zeggen mensen
dat ik altijd wegren.
167
00:11:02,621 --> 00:11:03,706
Maar in realiteit…
168
00:11:04,248 --> 00:11:05,708
…rende ik ergens heen.
169
00:11:05,791 --> 00:11:07,000
Ik ben het, hè?
170
00:11:07,084 --> 00:11:08,711
Nee, trut. Ik ben het.
171
00:11:10,838 --> 00:11:12,631
Leia?
-Het is Kelly.
172
00:11:13,215 --> 00:11:16,593
Ik draai vanavond op een feestje.
Komen jullie ook? Het wordt vet.
173
00:11:16,677 --> 00:11:18,053
Niet nu, David.
174
00:11:20,097 --> 00:11:22,057
Omdat ik eerstejaars ben, hè?
175
00:11:25,602 --> 00:11:28,689
Ik vind het leuk.
Mag ik ook een beetje improviseren?
176
00:11:36,822 --> 00:11:39,491
Ik draai op een feest. Het wordt vet.
177
00:11:39,575 --> 00:11:42,619
Er komt een coole breakdancer. Kijk maar.
178
00:11:43,996 --> 00:11:45,205
Drop die beat.
179
00:11:59,928 --> 00:12:03,056
Dat is het coolste kind
dat ik ooit heb gezien.
180
00:12:07,478 --> 00:12:08,729
Serieus?
181
00:12:09,313 --> 00:12:10,606
David liegt niet.
182
00:12:11,523 --> 00:12:14,777
Als Jay en Serena aankomen,
laat ik ze zien hoe het zit.
183
00:12:14,860 --> 00:12:16,278
Kelly-stijl.
184
00:12:16,361 --> 00:12:18,864
Dit waarom vrouwen
30 procent minder betaald worden.
185
00:12:20,824 --> 00:12:22,659
Weer die obsessie met Jay?
186
00:12:22,743 --> 00:12:24,244
Ik ben niet geobsedeerd.
187
00:12:24,328 --> 00:12:27,664
Ik verander alleen m'n uiterlijk
en m'n gedrag om hem terug te winnen.
188
00:12:29,583 --> 00:12:32,419
Waarom deed je dat?
-Om je terug te halen.
189
00:12:32,503 --> 00:12:33,462
Gast.
190
00:12:35,172 --> 00:12:36,423
Hou op.
191
00:12:36,507 --> 00:12:38,759
Ik ben het verkeerde publiek hiervoor.
192
00:12:40,302 --> 00:12:42,846
Ik heb het cadeau. Waar is Bob?
193
00:12:44,014 --> 00:12:44,848
Nou…
194
00:12:45,599 --> 00:12:47,309
Hij maakte me gek, dus ik…
195
00:12:47,810 --> 00:12:50,103
Ik heb hoestdrank in z'n thee gedaan.
196
00:12:52,064 --> 00:12:53,857
En wat in z'n aardappelsalade.
197
00:12:55,359 --> 00:12:56,944
Een beetje in z'n pudding.
198
00:12:58,111 --> 00:13:01,907
Hij ging niet neer, Red.
Alsof je een neushoorn drogeert.
199
00:13:03,534 --> 00:13:06,119
Hoe dan ook,
hij slaapt als een roos boven.
200
00:13:06,203 --> 00:13:09,498
Wacht maar tot je ziet
wat ik voor Leia heb.
201
00:13:09,581 --> 00:13:14,086
Bob ging voor duur,
maar ik ga voor attent.
202
00:13:14,169 --> 00:13:16,338
Jij lieve, lieve man.
203
00:13:17,589 --> 00:13:19,424
Haar eigen accuboormachine.
204
00:13:22,469 --> 00:13:25,055
Jij stomme, stomme man.
205
00:13:25,973 --> 00:13:29,184
Het is een geweldig cadeau.
Het geeft haar onafhankelijkheid.
206
00:13:29,268 --> 00:13:33,188
Ze kan dingen zelf repareren.
Voor zichzelf zorgen.
207
00:13:34,523 --> 00:13:37,109
Waarom kijk je zo naar me?
208
00:13:38,151 --> 00:13:40,153
Zei ik niet dat hij snoerloos was?
209
00:13:42,614 --> 00:13:45,409
Red, je moet denken als een tiener.
210
00:13:45,492 --> 00:13:47,703
Wat wilde jij toen je 15 was?
211
00:13:47,786 --> 00:13:49,538
Een vaccin tegen polio.
212
00:13:51,248 --> 00:13:53,208
Oké. Ik blijf zoeken.
213
00:13:53,292 --> 00:13:56,461
Man. Ik was vast heel moe.
214
00:13:58,255 --> 00:14:00,424
Ik viel in slaap in de gang.
215
00:14:01,550 --> 00:14:05,012
Die jetlags kunnen vreselijk zijn.
216
00:14:06,138 --> 00:14:08,140
Ik pak nog wat ijsthee voor je.
217
00:14:16,189 --> 00:14:18,609
Iemand heeft z'n eetlust meegebracht.
218
00:14:18,692 --> 00:14:21,653
Welke van m'n hors-d'oeuvres
vind je het lekkerst?
219
00:14:22,154 --> 00:14:24,281
Deze mosseldip… Heerlijk.
220
00:14:26,867 --> 00:14:27,701
Oeps.
221
00:14:31,163 --> 00:14:34,416
Ik heb hoge hakken door.
Laat me maar los.
222
00:14:34,499 --> 00:14:36,293
Ga je hier op Jay wachten?
223
00:14:36,376 --> 00:14:39,796
Ja, en als hij aankomt,
grijp ik hem en Kelly ik z'n gezicht eraf.
224
00:14:39,880 --> 00:14:41,465
EEN UUR LATER
225
00:14:45,385 --> 00:14:46,803
Dit is zo gênant.
226
00:14:49,181 --> 00:14:52,893
Ik dacht dat ik Jay kon terugwinnen,
maar hij komt niet eens opdagen.
227
00:14:53,727 --> 00:14:57,689
Ik begrijp het. Niemand kwam
om mij te zien draaien in de Peach Pit.
228
00:14:58,190 --> 00:15:00,692
Zelfs Donna Martin niet.
Het was vreselijk.
229
00:15:00,776 --> 00:15:03,737
Hoe was ze? Tussen de scènes door?
230
00:15:04,863 --> 00:15:06,531
Wat bedoel je, 'scènes'?
231
00:15:07,741 --> 00:15:08,784
Laat maar.
232
00:15:10,494 --> 00:15:12,454
Bedankt voor je komst, David.
233
00:15:12,955 --> 00:15:15,916
Je was altijd m'n favoriet.
-Doe ik het voor.
234
00:15:18,669 --> 00:15:21,880
Met wie praat je?
-David. Niemand.
235
00:15:23,298 --> 00:15:24,424
Dit is stom.
236
00:15:24,508 --> 00:15:28,011
Ik heb m'n verjaardag verspild aan Jay
en hij is over me heen.
237
00:15:28,095 --> 00:15:30,222
Ik ben klaar met zielig zijn.
-Eindelijk.
238
00:15:30,806 --> 00:15:32,307
Opzij, hij is er.
239
00:15:34,768 --> 00:15:35,727
Opa Bob?
240
00:15:36,228 --> 00:15:38,647
Je bedoelt opa Tom Jones.
241
00:15:39,856 --> 00:15:42,859
Ik kom je verjaardagslied zingen
op je verjaardagscadeau.
242
00:15:42,943 --> 00:15:46,905
Ga je zingen? Waar m'n vrienden bij zijn?
In dat jasje? Ik ben hier.
243
00:15:48,615 --> 00:15:49,783
Tom Jones?
244
00:15:50,283 --> 00:15:54,162
Die vent is zo oud, hij is eerder
Tom Semafoons, nietwaar?
245
00:15:55,580 --> 00:15:56,873
Wel waar.
246
00:15:58,959 --> 00:16:02,004
Verkeerde nummer,
maar de show moet doorgaan.
247
00:16:02,587 --> 00:16:06,842
Ik wil dit lied opdragen
aan m'n prachtige kleindochter, Leia.
248
00:16:06,925 --> 00:16:08,218
Deze is voor jou.
249
00:16:08,301 --> 00:16:09,469
O, nee.
250
00:16:19,271 --> 00:16:21,356
Wat een geluk. Een verjaardagslied.
251
00:16:21,440 --> 00:16:23,316
Dit is geen verjaardagslied.
252
00:16:23,400 --> 00:16:24,943
We doorstaan dit samen.
253
00:16:35,537 --> 00:16:36,913
Dit is ons lied.
254
00:16:38,623 --> 00:16:41,585
Dit was op de radio
toen ik je kont mocht aanraken.
255
00:16:42,502 --> 00:16:43,879
Je weet het nog.
256
00:16:49,384 --> 00:16:52,512
Wil je een luchtje scheppen?
-O god, ja.
257
00:16:56,349 --> 00:16:58,226
Bob. Niemand is ontspannen.
258
00:17:01,104 --> 00:17:03,398
Je hebt een zware avond gehad, meid.
259
00:17:04,274 --> 00:17:07,110
Ik ben pas een dag 15
en het bevalt me niets.
260
00:17:07,194 --> 00:17:10,781
Niets is goed gegaan.
Het is alsof ik niet weet wat ik doe.
261
00:17:10,864 --> 00:17:11,865
Nou…
262
00:17:12,866 --> 00:17:15,118
…niet alles zal goed gaan.
263
00:17:15,202 --> 00:17:18,121
Wees niet zo streng voor jezelf.
Je bent voor de helft dom.
264
00:17:21,416 --> 00:17:22,250
Het is gewoon…
265
00:17:22,751 --> 00:17:26,338
Iedereen lijkt het voor elkaar te hebben
en ik doe maar wat.
266
00:17:27,089 --> 00:17:29,674
Ik vind het rot
om je dit te moeten zeggen…
267
00:17:29,758 --> 00:17:34,346
…maar iedereen doet gaandeweg maar wat.
268
00:17:35,180 --> 00:17:37,099
Wees niet zo streng voor jezelf.
269
00:17:38,225 --> 00:17:39,184
Bedankt, opa.
270
00:17:41,311 --> 00:17:42,437
Wacht.
271
00:17:42,938 --> 00:17:44,314
Wil je je cadeau niet?
272
00:17:53,115 --> 00:17:56,827
Heb je een auto voor me gekocht?
-Hij was van je vader.
273
00:17:57,536 --> 00:18:01,331
Morgen gaan we
aan je rijbewijs werken, oké?
274
00:18:01,998 --> 00:18:05,752
Bedankt, opa.
Dit is het beste cadeau ooit.
275
00:18:06,962 --> 00:18:09,089
Zorg dat je dat tegen opa Bob zegt.
276
00:18:10,590 --> 00:18:12,300
Gefeliciteerd, meid.
277
00:18:15,303 --> 00:18:17,722
Heb je haar de Vista Cruiser gegeven?
278
00:18:18,890 --> 00:18:21,852
Man, je hebt me echt hard afgepeigerd.
279
00:18:25,063 --> 00:18:28,233
Kun je zelfs niet verliezen
als een normaal mens?
280
00:18:29,401 --> 00:18:31,695
Red, het was geen wedstrijd.
281
00:18:34,948 --> 00:18:37,325
Ik wilde iets leuks doen voor Leia.
282
00:18:37,909 --> 00:18:41,621
Jullie hebben geluk dat jullie
zoveel tijd met haar doorbrengen.
283
00:18:41,705 --> 00:18:45,709
Ik wil niet dat ze
haar arme opa Bob vergeet.
284
00:18:47,711 --> 00:18:48,628
Verdorie.
285
00:18:49,963 --> 00:18:51,590
Je bent een goed mens, Bob.
286
00:18:52,757 --> 00:18:55,135
Vervelend, maar een goed mens.
287
00:18:55,802 --> 00:18:57,929
Leia heeft geluk met jou.
288
00:18:58,513 --> 00:19:00,640
Jullie maken me emotioneel.
289
00:19:02,434 --> 00:19:04,102
En ik huil nooit.
290
00:19:05,770 --> 00:19:07,856
Bob, je bent hier altijd welkom.
291
00:19:10,317 --> 00:19:13,195
Ik moet een man over een mossel spreken.
292
00:19:15,822 --> 00:19:16,656
'Altijd'?
293
00:19:18,033 --> 00:19:19,284
Red, hij is familie.
294
00:19:19,910 --> 00:19:20,744
Eric.
295
00:19:28,501 --> 00:19:29,336
Jay?
296
00:19:31,546 --> 00:19:35,008
Mag ik binnenkomen?
-Oké, maar het feest is voorbij.
297
00:19:36,843 --> 00:19:38,887
Ja. Sorry dat ik het gemist heb.
298
00:19:39,596 --> 00:19:41,681
Het voelde niet goed
om met Serena te komen.
299
00:19:41,765 --> 00:19:44,100
Ik weet niet
waarom ik haar heb uitgenodigd.
300
00:19:44,184 --> 00:19:46,728
Ik wilde dat jij er was.
-Ik ook.
301
00:19:47,312 --> 00:19:50,440
Maar ik kan je wel
een fijne verjaardag wensen.
302
00:19:51,066 --> 00:19:53,235
Weet je wel? Voor het te laat is.
303
00:19:58,865 --> 00:20:02,911
Waar kwam dat vandaan?
-Ik doe gaandeweg maar wat.
304
00:20:07,374 --> 00:20:09,876
Maak het uit met Serena.
-Serena wie?
305
00:20:14,839 --> 00:20:16,258
Wil je een ritje maken?
306
00:20:16,967 --> 00:20:19,594
Ja, maar ik heb geen auto.
-Geen probleem.
307
00:20:26,059 --> 00:20:28,186
We hebben gezoend.
-Ik weet het.
308
00:20:28,937 --> 00:20:30,563
Beste verjaardag ooit.
309
00:20:36,194 --> 00:20:39,489
Blijf kalm.
-Voor het eerst in m'n leven?
310
00:21:25,201 --> 00:21:28,830
Ondertiteld door: Joey Meeuwisse