1 00:00:11,095 --> 00:00:11,929 Koekje. 2 00:00:13,598 --> 00:00:16,392 Kunnen we de 90210-marathon pauzeren? 3 00:00:16,476 --> 00:00:19,395 Ik had een vieze droom over Andrea Zuckerman. 4 00:00:19,479 --> 00:00:20,938 Ik ben in de war. 5 00:00:21,522 --> 00:00:24,275 Deze show helpt me door m'n breuk met Jay. 6 00:00:25,151 --> 00:00:26,819 Ik weet dat je pijn hebt. 7 00:00:26,903 --> 00:00:30,281 Maar nogmaals, voor een breuk, heb je een relatie nodig. 8 00:00:32,283 --> 00:00:33,701 Hieronder is het fijner. 9 00:00:33,785 --> 00:00:37,622 Mijn god. Nog steeds 90210? Dit wordt zielig. 10 00:00:37,705 --> 00:00:40,958 Ik ga het niet direct zeggen, maar ze heeft een professional nodig. 11 00:00:41,542 --> 00:00:45,755 Ik zag haar door de buurt dwalen. Net als onze opa vroeger. 12 00:00:45,838 --> 00:00:46,881 Tegen het einde. 13 00:00:48,466 --> 00:00:51,677 Jongens, stop. Ze maakt iets mee. 14 00:00:51,761 --> 00:00:53,930 Iets heel doms. 15 00:00:55,098 --> 00:00:56,307 Gwen. Ik ben hier. 16 00:00:56,808 --> 00:00:58,267 Je moest het horen. 17 00:00:59,602 --> 00:01:01,562 Hoelang ga ik me zo voelen? 18 00:01:01,646 --> 00:01:04,899 Ongeveer de helft van de tijd van je relatie. 19 00:01:04,982 --> 00:01:07,652 En aangezien je nooit een relatie hebt gehad… 20 00:01:08,861 --> 00:01:09,695 Komt goed. 21 00:01:11,072 --> 00:01:14,033 Leia, kom op. Ga niet terug naar je trieste hol. 22 00:01:14,117 --> 00:01:16,536 We kwamen je verjaardagscadeau brengen. 23 00:01:18,329 --> 00:01:21,582 Jongens, geweldig. Hoe wisten jullie m'n maat? 24 00:01:22,291 --> 00:01:25,211 We kochten extra groot, zodat wij er ook van kunnen genieten. 25 00:01:26,796 --> 00:01:28,339 Is deze stoel te klein? 26 00:01:29,674 --> 00:01:31,801 Geef Leia onze verjaardagskaart nou. 27 00:01:32,301 --> 00:01:33,261 Binnenkat. 28 00:01:33,761 --> 00:01:34,971 Buitenkat. 29 00:01:35,054 --> 00:01:38,724 Binnenkat. Buitenkat. Binnen… -Geen kat meer. 30 00:01:39,267 --> 00:01:42,979 Ik heb jullie gemist. M'n trieste hol was eenzaam zonder jullie. 31 00:01:43,646 --> 00:01:46,899 Ik laat m'n breuk met Jay m'n verjaardag niet verpesten. 32 00:01:46,983 --> 00:01:48,151 Geen breuk. 33 00:01:49,235 --> 00:01:50,111 Geen breuk. 34 00:01:51,237 --> 00:01:52,446 Geen breuk. 35 00:01:53,364 --> 00:01:55,867 Hoe vaak word je 15 in je leven? 36 00:01:56,409 --> 00:01:57,243 Niet zo vaak. 37 00:01:58,870 --> 00:02:01,831 Ik ben over hem heen. Nieuw jaar, nieuwe ik. 38 00:02:02,623 --> 00:02:04,083 New Kids On The Block. 39 00:02:05,001 --> 00:02:06,294 Te veel gecorrigeerd. 40 00:02:08,171 --> 00:02:10,256 Je hebt m'n naam verkeerd gespeld. 41 00:02:10,339 --> 00:02:13,634 Hoezo kun je m'n naam niet spellen? -Laat eens zien. 42 00:02:15,469 --> 00:02:16,304 Nik. 43 00:02:17,638 --> 00:02:20,141 Gaan er mensen weg? Ik zit net goed. 44 00:02:33,779 --> 00:02:35,406 Hallo, Wisconsin. 45 00:02:36,032 --> 00:02:40,119 Donna en Eric gaan het niet redden voor Leia's verjaardag. 46 00:02:41,120 --> 00:02:45,499 Eric is boos, maar hij kende de risico's toen hij zich inschreef voor ruimtekamp. 47 00:02:45,583 --> 00:02:50,254 Kitty, hij viel uit z'n stapelbed. Je kunt het niet echt de Apollo 13 noemen. 48 00:02:50,838 --> 00:02:53,507 Hij had gewild dat hij onder had geslapen… 49 00:02:53,591 --> 00:02:58,346 …want ik ga een klassiek Kitty Forman-feestje organiseren. 50 00:03:01,182 --> 00:03:04,852 Jij en ik, oude vriend. We gaan er een show van maken. 51 00:03:05,519 --> 00:03:08,064 Je plant een kinderfeestje. 52 00:03:08,147 --> 00:03:11,651 Dus laten we deze keer proberen niet te gestrest te raken. 53 00:03:11,734 --> 00:03:15,112 Geen zorgen. Ik was vroeg op zodat ik een voorsprong heb. 54 00:03:15,196 --> 00:03:18,991 Jemig, het is al 07.00 uur. Ik heb nog geen ei gevuld. 55 00:03:20,868 --> 00:03:24,038 Ik heb mijn deel gedaan. Ik heb het cadeau verzorgd. 56 00:03:24,121 --> 00:03:26,207 Twintig dollar. 57 00:03:27,291 --> 00:03:29,543 Je hebt één ding gedaan. Fijn voor je. 58 00:03:32,338 --> 00:03:35,216 Sorry dat ik snauwde. Verjaardagen zijn leuk. 59 00:03:36,717 --> 00:03:38,761 Het wordt een lange dag. 60 00:03:39,804 --> 00:03:42,306 Hallo daar. 61 00:03:43,849 --> 00:03:45,977 En hij is zojuist langer geworden. 62 00:03:46,477 --> 00:03:48,354 Bob. Je bent er. 63 00:03:50,064 --> 00:03:53,109 Wist je hiervan? -Jij niet en daarom is hij hier. 64 00:03:53,192 --> 00:03:54,819 Hoi. -Hoi. 65 00:03:54,902 --> 00:03:57,863 Ik heb verse sinaasappels uit Florida voor je. 66 00:03:57,947 --> 00:04:03,744 Dit was m'n kussen in het vliegtuig. Als je krulharen vindt, zijn ze van mij. 67 00:04:04,704 --> 00:04:08,624 Ik zet ze in de vaatwasser. 68 00:04:10,876 --> 00:04:13,045 Daar is de jarige job. 69 00:04:13,129 --> 00:04:15,381 Gefeliciteerd met je verjaardag. 70 00:04:16,674 --> 00:04:18,009 Ik zei het eerst. 71 00:04:19,051 --> 00:04:20,052 Hé, opa Bob. 72 00:04:20,720 --> 00:04:22,096 Moet je jou eens zien. 73 00:04:22,805 --> 00:04:25,474 Je bent zo mooi. 74 00:04:26,058 --> 00:04:29,312 Die Pinciotti-genen zijn zo sterk als een stier. 75 00:04:30,146 --> 00:04:31,355 Stierlijk vervelend. 76 00:04:32,565 --> 00:04:34,358 Die melk is voor het feest. 77 00:04:36,736 --> 00:04:39,322 Ik bedoel, gefeliciteerd, lieverd. 78 00:04:40,781 --> 00:04:42,408 Gefeliciteerd, meid. 79 00:04:42,491 --> 00:04:43,993 Gaat het goed met oma? 80 00:04:44,910 --> 00:04:46,412 Ik zou me gedeisd houden. 81 00:04:51,334 --> 00:04:55,129 Wat weet je nog meer niet over me als je m'n naam niet kunt spellen? 82 00:04:55,212 --> 00:04:57,423 Ik weet niet wat ik niet weet, Nik. 83 00:04:58,883 --> 00:05:02,595 Vraag me iets over je borsten. Die kan ik op een servet tekenen. 84 00:05:03,804 --> 00:05:06,307 Jij trakteert op jouw verjaardag? 85 00:05:06,390 --> 00:05:09,602 Ik wilde jullie bedanken dat jullie voor me gezorgd hebben. 86 00:05:09,685 --> 00:05:10,853 Het viel toch wel mee? 87 00:05:15,900 --> 00:05:17,276 Je was serieus. 88 00:05:17,777 --> 00:05:22,239 Blij dat je beseft dat het dom is om zoveel tijd aan een man te verspillen. 89 00:05:22,323 --> 00:05:23,657 Dat is onze taak. 90 00:05:24,408 --> 00:05:27,036 Je hebt gelijk. M'n verjaardag wordt te gek. 91 00:05:27,119 --> 00:05:29,288 Al dat kniezen is verleden tijd. 92 00:05:29,372 --> 00:05:32,666 Goed zo. Want Jay en Serena komen net binnen. 93 00:05:33,751 --> 00:05:36,212 Dit is slecht. Ze krijgt een terugval. 94 00:05:37,463 --> 00:05:40,716 Leia, je kunt dit niet gebruiken. Laten we gaan. 95 00:05:40,800 --> 00:05:42,426 Serieus, het gaat wel. 96 00:05:42,510 --> 00:05:45,096 Ik ga hoi zeggen als een normaal mens. 97 00:05:47,306 --> 00:05:48,724 Hoe gaat het, kalkoenen? 98 00:05:49,350 --> 00:05:52,686 Haar lichaamstaal is goed. Sterk, assertief. 99 00:05:52,770 --> 00:05:54,271 Ze raapt een augurk op. 100 00:05:54,355 --> 00:05:57,483 Ik ben vandaag jarig. 101 00:05:57,566 --> 00:06:00,152 Nieuw jaar, frisse start. De grote één-vijf. 102 00:06:01,320 --> 00:06:04,740 Wat schattig. Ik herinner me amper dat ik 15 werd. 103 00:06:04,824 --> 00:06:07,701 Het was in de Bahama's, denk ik. -Bij mij ook. 104 00:06:07,785 --> 00:06:10,454 Maar je bent hier nu. -Nee, jij bent hier. 105 00:06:11,122 --> 00:06:13,165 Hoe dan ook, groot feest vanavond. 106 00:06:13,249 --> 00:06:16,836 M'n oma nodigt haar bridgeclub uit, dus het dak gaat eraf. 107 00:06:17,753 --> 00:06:20,005 Wat onbeleefd. Kom ook. 108 00:06:20,881 --> 00:06:23,175 Zeker weten? -Natuurlijk. 109 00:06:23,259 --> 00:06:26,554 Ik wil al m'n vrienden en hun nieuwe vriendinnen op m'n feest. 110 00:06:27,430 --> 00:06:28,973 Mooi. We zullen er zijn. 111 00:06:29,640 --> 00:06:31,892 Ik ook. Kan niet wachten. 112 00:06:35,938 --> 00:06:37,982 Ik heb m'n verjaardag verpest. 113 00:06:38,065 --> 00:06:41,152 Hier horen jullie te zeggen dat ik ongelijk heb. 114 00:06:41,235 --> 00:06:42,194 Dat heb je niet. 115 00:06:43,154 --> 00:06:44,780 Deze augurk brengt ongeluk. 116 00:06:45,281 --> 00:06:47,116 Hou je demonische augurk bij me weg. 117 00:06:54,623 --> 00:06:56,292 Wil je die hand verliezen? 118 00:06:56,375 --> 00:07:01,505 Het is moeilijk om het plezier uit een cupcake te halen. 119 00:07:02,006 --> 00:07:03,090 Maar jou lukt het. 120 00:07:05,050 --> 00:07:07,887 Als je niet helpt, ga dan in de huiskamer zitten… 121 00:07:07,970 --> 00:07:11,223 …om met Bob over z'n prothese-testikel te praten. 122 00:07:12,600 --> 00:07:14,393 Waarom heb je hem uitgenodigd? 123 00:07:14,477 --> 00:07:18,147 Waarom ben je zo overstuur? Hij is ook Leia's opa. 124 00:07:18,230 --> 00:07:19,607 Ik geef Eric de schuld. 125 00:07:21,233 --> 00:07:24,570 Er is maar één meisje met Bob als haar vader… 126 00:07:24,653 --> 00:07:26,614 …en hij moest haar kiezen. 127 00:07:28,115 --> 00:07:32,369 Wat zijn jullie aan het bekokstoven? Want we zijn in de keuken. 128 00:07:34,455 --> 00:07:35,581 Verdorie. 129 00:07:35,664 --> 00:07:39,627 We zeiden drie keer z'n naam en riepen hem op als Beetlejuice. 130 00:07:41,545 --> 00:07:44,673 Ik ga m'n beroemde mosseldip maken voor het feest. 131 00:07:44,757 --> 00:07:47,885 Dat is lief, maar we hebben genoeg eten. 132 00:07:47,968 --> 00:07:50,888 Ik weet het, maar de kinderen willen iets lekkers. 133 00:07:52,556 --> 00:07:54,934 Daarin was de ham aan het ontdooien. 134 00:07:56,310 --> 00:07:58,062 Ik ben gewoon opgewonden. 135 00:07:58,145 --> 00:08:02,274 Ik heb alles uit de kast gehaald voor Leia's verjaardagscadeau. 136 00:08:02,358 --> 00:08:04,652 Ik heb een karaokemachine voor haar. 137 00:08:05,653 --> 00:08:08,239 Zijn die dingen niet duur? -Zeker. 138 00:08:08,948 --> 00:08:10,783 Ik heb het prijskaartje laten zitten. 139 00:08:12,034 --> 00:08:16,038 Want ik wil dat ze zich herinnert hoeveel ik van haar hou. 140 00:08:17,456 --> 00:08:19,250 Geef me even. 141 00:08:22,127 --> 00:08:26,799 Denkt hij dat hij m'n feestje kan leiden? M'n ham bemosselen? Mooi niet. 142 00:08:28,092 --> 00:08:30,553 Je kunt je ham afspoelen, Kitty. 143 00:08:31,095 --> 00:08:34,682 Mijn 20 dollar wordt afgetuigd door een karaokemachine. 144 00:08:34,765 --> 00:08:37,101 Zet dan een tandje bij, Red. 145 00:08:37,184 --> 00:08:39,645 Je hebt twee keer zoveel ballen, gedraag je ernaar. 146 00:08:43,274 --> 00:08:47,111 Ik denk dat ik weet waarom ik Jay en z'n vriendin heb uitgenodigd. 147 00:08:47,194 --> 00:08:49,655 Klaar? Ik ben nog niet over Jay heen. 148 00:08:50,698 --> 00:08:53,075 Mijn god. Dat meen je niet. -Wat? 149 00:08:54,994 --> 00:08:57,830 Ik weet het. Ik ben ook verrast. 150 00:08:58,539 --> 00:09:02,376 En het is allemaal mijn schuld. Want, jongens. Ik ben Brenda. 151 00:09:02,960 --> 00:09:05,671 Brenda? -Brenda Walsh, uit 90210. 152 00:09:06,380 --> 00:09:09,758 Brenda is geobsedeerd door die vent, maar ze gaat er nooit voor. 153 00:09:49,048 --> 00:09:52,718 EN BRIAN AUSTIN GREEN ALS DAVID 154 00:10:02,186 --> 00:10:05,230 M'n hele leven zeggen mensen dat ik altijd wegren. 155 00:10:05,314 --> 00:10:06,398 Maar in realiteit… 156 00:10:07,316 --> 00:10:08,817 …rende ik ergens heen. 157 00:10:08,901 --> 00:10:10,110 Ik ben het, hè? 158 00:10:10,819 --> 00:10:11,654 Dat klopt. 159 00:10:19,870 --> 00:10:23,791 Ik draai vanavond op een feestje. Kom je ook? Het wordt vet. 160 00:10:24,458 --> 00:10:25,834 Niet nu, David. 161 00:10:26,919 --> 00:10:28,962 Omdat ik eerstejaars ben, hè? 162 00:10:33,509 --> 00:10:36,887 Dus Brenda is de passieve, overdreven dramatische deurmat. 163 00:10:36,970 --> 00:10:38,555 Nu is het duidelijk. 164 00:10:39,056 --> 00:10:42,184 Ik weet het. Maar weet je wie de jongen altijd krijgt? 165 00:10:42,267 --> 00:10:45,562 Kelly, de populaire blondine met de rijke meisjeshouding. 166 00:10:59,368 --> 00:11:02,037 M'n hele leven zeggen mensen dat ik altijd wegren. 167 00:11:02,621 --> 00:11:03,706 Maar in realiteit… 168 00:11:04,248 --> 00:11:05,708 …rende ik ergens heen. 169 00:11:05,791 --> 00:11:07,000 Ik ben het, hè? 170 00:11:07,084 --> 00:11:08,711 Nee, trut. Ik ben het. 171 00:11:10,838 --> 00:11:12,631 Leia? -Het is Kelly. 172 00:11:13,215 --> 00:11:16,593 Ik draai vanavond op een feestje. Komen jullie ook? Het wordt vet. 173 00:11:16,677 --> 00:11:18,053 Niet nu, David. 174 00:11:20,097 --> 00:11:22,057 Omdat ik eerstejaars ben, hè? 175 00:11:25,602 --> 00:11:28,689 Ik vind het leuk. Mag ik ook een beetje improviseren? 176 00:11:36,822 --> 00:11:39,491 Ik draai op een feest. Het wordt vet. 177 00:11:39,575 --> 00:11:42,619 Er komt een coole breakdancer. Kijk maar. 178 00:11:43,996 --> 00:11:45,205 Drop die beat. 179 00:11:59,928 --> 00:12:03,056 Dat is het coolste kind dat ik ooit heb gezien. 180 00:12:07,478 --> 00:12:08,729 Serieus? 181 00:12:09,313 --> 00:12:10,606 David liegt niet. 182 00:12:11,523 --> 00:12:14,777 Als Jay en Serena aankomen, laat ik ze zien hoe het zit. 183 00:12:14,860 --> 00:12:16,278 Kelly-stijl. 184 00:12:16,361 --> 00:12:18,864 Dit waarom vrouwen 30 procent minder betaald worden. 185 00:12:20,824 --> 00:12:22,659 Weer die obsessie met Jay? 186 00:12:22,743 --> 00:12:24,244 Ik ben niet geobsedeerd. 187 00:12:24,328 --> 00:12:27,664 Ik verander alleen m'n uiterlijk en m'n gedrag om hem terug te winnen. 188 00:12:29,583 --> 00:12:32,419 Waarom deed je dat? -Om je terug te halen. 189 00:12:32,503 --> 00:12:33,462 Gast. 190 00:12:35,172 --> 00:12:36,423 Hou op. 191 00:12:36,507 --> 00:12:38,759 Ik ben het verkeerde publiek hiervoor. 192 00:12:40,302 --> 00:12:42,846 Ik heb het cadeau. Waar is Bob? 193 00:12:44,014 --> 00:12:44,848 Nou… 194 00:12:45,599 --> 00:12:47,309 Hij maakte me gek, dus ik… 195 00:12:47,810 --> 00:12:50,103 Ik heb hoestdrank in z'n thee gedaan. 196 00:12:52,064 --> 00:12:53,857 En wat in z'n aardappelsalade. 197 00:12:55,359 --> 00:12:56,944 Een beetje in z'n pudding. 198 00:12:58,111 --> 00:13:01,907 Hij ging niet neer, Red. Alsof je een neushoorn drogeert. 199 00:13:03,534 --> 00:13:06,119 Hoe dan ook, hij slaapt als een roos boven. 200 00:13:06,203 --> 00:13:09,498 Wacht maar tot je ziet wat ik voor Leia heb. 201 00:13:09,581 --> 00:13:14,086 Bob ging voor duur, maar ik ga voor attent. 202 00:13:14,169 --> 00:13:16,338 Jij lieve, lieve man. 203 00:13:17,589 --> 00:13:19,424 Haar eigen accuboormachine. 204 00:13:22,469 --> 00:13:25,055 Jij stomme, stomme man. 205 00:13:25,973 --> 00:13:29,184 Het is een geweldig cadeau. Het geeft haar onafhankelijkheid. 206 00:13:29,268 --> 00:13:33,188 Ze kan dingen zelf repareren. Voor zichzelf zorgen. 207 00:13:34,523 --> 00:13:37,109 Waarom kijk je zo naar me? 208 00:13:38,151 --> 00:13:40,153 Zei ik niet dat hij snoerloos was? 209 00:13:42,614 --> 00:13:45,409 Red, je moet denken als een tiener. 210 00:13:45,492 --> 00:13:47,703 Wat wilde jij toen je 15 was? 211 00:13:47,786 --> 00:13:49,538 Een vaccin tegen polio. 212 00:13:51,248 --> 00:13:53,208 Oké. Ik blijf zoeken. 213 00:13:53,292 --> 00:13:56,461 Man. Ik was vast heel moe. 214 00:13:58,255 --> 00:14:00,424 Ik viel in slaap in de gang. 215 00:14:01,550 --> 00:14:05,012 Die jetlags kunnen vreselijk zijn. 216 00:14:06,138 --> 00:14:08,140 Ik pak nog wat ijsthee voor je. 217 00:14:16,189 --> 00:14:18,609 Iemand heeft z'n eetlust meegebracht. 218 00:14:18,692 --> 00:14:21,653 Welke van m'n hors-d'oeuvres vind je het lekkerst? 219 00:14:22,154 --> 00:14:24,281 Deze mosseldip… Heerlijk. 220 00:14:26,867 --> 00:14:27,701 Oeps. 221 00:14:31,163 --> 00:14:34,416 Ik heb hoge hakken door. Laat me maar los. 222 00:14:34,499 --> 00:14:36,293 Ga je hier op Jay wachten? 223 00:14:36,376 --> 00:14:39,796 Ja, en als hij aankomt, grijp ik hem en Kelly ik z'n gezicht eraf. 224 00:14:39,880 --> 00:14:41,465 EEN UUR LATER 225 00:14:45,385 --> 00:14:46,803 Dit is zo gênant. 226 00:14:49,181 --> 00:14:52,893 Ik dacht dat ik Jay kon terugwinnen, maar hij komt niet eens opdagen. 227 00:14:53,727 --> 00:14:57,689 Ik begrijp het. Niemand kwam om mij te zien draaien in de Peach Pit. 228 00:14:58,190 --> 00:15:00,692 Zelfs Donna Martin niet. Het was vreselijk. 229 00:15:00,776 --> 00:15:03,737 Hoe was ze? Tussen de scènes door? 230 00:15:04,863 --> 00:15:06,531 Wat bedoel je, 'scènes'? 231 00:15:07,741 --> 00:15:08,784 Laat maar. 232 00:15:10,494 --> 00:15:12,454 Bedankt voor je komst, David. 233 00:15:12,955 --> 00:15:15,916 Je was altijd m'n favoriet. -Doe ik het voor. 234 00:15:18,669 --> 00:15:21,880 Met wie praat je? -David. Niemand. 235 00:15:23,298 --> 00:15:24,424 Dit is stom. 236 00:15:24,508 --> 00:15:28,011 Ik heb m'n verjaardag verspild aan Jay en hij is over me heen. 237 00:15:28,095 --> 00:15:30,222 Ik ben klaar met zielig zijn. -Eindelijk. 238 00:15:30,806 --> 00:15:32,307 Opzij, hij is er. 239 00:15:34,768 --> 00:15:35,727 Opa Bob? 240 00:15:36,228 --> 00:15:38,647 Je bedoelt opa Tom Jones. 241 00:15:39,856 --> 00:15:42,859 Ik kom je verjaardagslied zingen op je verjaardagscadeau. 242 00:15:42,943 --> 00:15:46,905 Ga je zingen? Waar m'n vrienden bij zijn? In dat jasje? Ik ben hier. 243 00:15:48,615 --> 00:15:49,783 Tom Jones? 244 00:15:50,283 --> 00:15:54,162 Die vent is zo oud, hij is eerder Tom Semafoons, nietwaar? 245 00:15:55,580 --> 00:15:56,873 Wel waar. 246 00:15:58,959 --> 00:16:02,004 Verkeerde nummer, maar de show moet doorgaan. 247 00:16:02,587 --> 00:16:06,842 Ik wil dit lied opdragen aan m'n prachtige kleindochter, Leia. 248 00:16:06,925 --> 00:16:08,218 Deze is voor jou. 249 00:16:08,301 --> 00:16:09,469 O, nee. 250 00:16:19,271 --> 00:16:21,356 Wat een geluk. Een verjaardagslied. 251 00:16:21,440 --> 00:16:23,316 Dit is geen verjaardagslied. 252 00:16:23,400 --> 00:16:24,943 We doorstaan dit samen. 253 00:16:35,537 --> 00:16:36,913 Dit is ons lied. 254 00:16:38,623 --> 00:16:41,585 Dit was op de radio toen ik je kont mocht aanraken. 255 00:16:42,502 --> 00:16:43,879 Je weet het nog. 256 00:16:49,384 --> 00:16:52,512 Wil je een luchtje scheppen? -O god, ja. 257 00:16:56,349 --> 00:16:58,226 Bob. Niemand is ontspannen. 258 00:17:01,104 --> 00:17:03,398 Je hebt een zware avond gehad, meid. 259 00:17:04,274 --> 00:17:07,110 Ik ben pas een dag 15 en het bevalt me niets. 260 00:17:07,194 --> 00:17:10,781 Niets is goed gegaan. Het is alsof ik niet weet wat ik doe. 261 00:17:10,864 --> 00:17:11,865 Nou… 262 00:17:12,866 --> 00:17:15,118 …niet alles zal goed gaan. 263 00:17:15,202 --> 00:17:18,121 Wees niet zo streng voor jezelf. Je bent voor de helft dom. 264 00:17:21,416 --> 00:17:22,250 Het is gewoon… 265 00:17:22,751 --> 00:17:26,338 Iedereen lijkt het voor elkaar te hebben en ik doe maar wat. 266 00:17:27,089 --> 00:17:29,674 Ik vind het rot om je dit te moeten zeggen… 267 00:17:29,758 --> 00:17:34,346 …maar iedereen doet gaandeweg maar wat. 268 00:17:35,180 --> 00:17:37,099 Wees niet zo streng voor jezelf. 269 00:17:38,225 --> 00:17:39,184 Bedankt, opa. 270 00:17:41,311 --> 00:17:42,437 Wacht. 271 00:17:42,938 --> 00:17:44,314 Wil je je cadeau niet? 272 00:17:53,115 --> 00:17:56,827 Heb je een auto voor me gekocht? -Hij was van je vader. 273 00:17:57,536 --> 00:18:01,331 Morgen gaan we aan je rijbewijs werken, oké? 274 00:18:01,998 --> 00:18:05,752 Bedankt, opa. Dit is het beste cadeau ooit. 275 00:18:06,962 --> 00:18:09,089 Zorg dat je dat tegen opa Bob zegt. 276 00:18:10,590 --> 00:18:12,300 Gefeliciteerd, meid. 277 00:18:15,303 --> 00:18:17,722 Heb je haar de Vista Cruiser gegeven? 278 00:18:18,890 --> 00:18:21,852 Man, je hebt me echt hard afgepeigerd. 279 00:18:25,063 --> 00:18:28,233 Kun je zelfs niet verliezen als een normaal mens? 280 00:18:29,401 --> 00:18:31,695 Red, het was geen wedstrijd. 281 00:18:34,948 --> 00:18:37,325 Ik wilde iets leuks doen voor Leia. 282 00:18:37,909 --> 00:18:41,621 Jullie hebben geluk dat jullie zoveel tijd met haar doorbrengen. 283 00:18:41,705 --> 00:18:45,709 Ik wil niet dat ze haar arme opa Bob vergeet. 284 00:18:47,711 --> 00:18:48,628 Verdorie. 285 00:18:49,963 --> 00:18:51,590 Je bent een goed mens, Bob. 286 00:18:52,757 --> 00:18:55,135 Vervelend, maar een goed mens. 287 00:18:55,802 --> 00:18:57,929 Leia heeft geluk met jou. 288 00:18:58,513 --> 00:19:00,640 Jullie maken me emotioneel. 289 00:19:02,434 --> 00:19:04,102 En ik huil nooit. 290 00:19:05,770 --> 00:19:07,856 Bob, je bent hier altijd welkom. 291 00:19:10,317 --> 00:19:13,195 Ik moet een man over een mossel spreken. 292 00:19:15,822 --> 00:19:16,656 'Altijd'? 293 00:19:18,033 --> 00:19:19,284 Red, hij is familie. 294 00:19:19,910 --> 00:19:20,744 Eric. 295 00:19:28,501 --> 00:19:29,336 Jay? 296 00:19:31,546 --> 00:19:35,008 Mag ik binnenkomen? -Oké, maar het feest is voorbij. 297 00:19:36,843 --> 00:19:38,887 Ja. Sorry dat ik het gemist heb. 298 00:19:39,596 --> 00:19:41,681 Het voelde niet goed om met Serena te komen. 299 00:19:41,765 --> 00:19:44,100 Ik weet niet waarom ik haar heb uitgenodigd. 300 00:19:44,184 --> 00:19:46,728 Ik wilde dat jij er was. -Ik ook. 301 00:19:47,312 --> 00:19:50,440 Maar ik kan je wel een fijne verjaardag wensen. 302 00:19:51,066 --> 00:19:53,235 Weet je wel? Voor het te laat is. 303 00:19:58,865 --> 00:20:02,911 Waar kwam dat vandaan? -Ik doe gaandeweg maar wat. 304 00:20:07,374 --> 00:20:09,876 Maak het uit met Serena. -Serena wie? 305 00:20:14,839 --> 00:20:16,258 Wil je een ritje maken? 306 00:20:16,967 --> 00:20:19,594 Ja, maar ik heb geen auto. -Geen probleem. 307 00:20:26,059 --> 00:20:28,186 We hebben gezoend. -Ik weet het. 308 00:20:28,937 --> 00:20:30,563 Beste verjaardag ooit. 309 00:20:36,194 --> 00:20:39,489 Blijf kalm. -Voor het eerst in m'n leven? 310 00:21:25,201 --> 00:21:28,830 Ondertiteld door: Joey Meeuwisse