1
00:00:11,095 --> 00:00:11,929
Keksi.
2
00:00:13,598 --> 00:00:18,978
Voisimmeko lopettaa 90210-maratonin?
Näin tuhmaa unta Andrea Zuckermanista.
3
00:00:19,479 --> 00:00:20,938
Olen niin hämmentynyt.
4
00:00:21,522 --> 00:00:24,400
Vain tämä ohjelma
auttaa erossa Jayn kanssa.
5
00:00:25,151 --> 00:00:26,819
Tiedän, että sinuun sattuu.
6
00:00:26,903 --> 00:00:30,281
Mutta erotakseen
on pakko seurustella jonkun kanssa.
7
00:00:32,283 --> 00:00:33,701
Täällä alla on kivempaa.
8
00:00:33,785 --> 00:00:37,622
Voi luoja. Vieläkö katsotte 90210:aa?
Tämä on säälittävää.
9
00:00:37,705 --> 00:00:40,750
En sano hänen kuullen,
mutta hän tarvitsee apua.
10
00:00:41,542 --> 00:00:45,338
Näin hänen hoipertelevan naapurustossa
kuten isoisämme aikoinaan.
11
00:00:45,963 --> 00:00:46,881
Lähellä loppua.
12
00:00:48,466 --> 00:00:51,677
Lopettakaa jo. Hän käy jotain läpi.
13
00:00:51,761 --> 00:00:53,513
Jotain todella typerää.
14
00:00:55,098 --> 00:00:58,267
Gwen! Olen tässä.
-Hyvä. Sinun piti kuulla se.
15
00:00:59,602 --> 00:01:01,562
Kauanko tämä tuntuu näin pahalta?
16
00:01:01,646 --> 00:01:04,899
Parisuhteen yli pääsy
kestää puolet sen kestosta.
17
00:01:04,982 --> 00:01:07,652
Ja koska et ollut parisuhteessa…
18
00:01:08,861 --> 00:01:09,695
Kaikki hyvin.
19
00:01:11,072 --> 00:01:14,033
Älä viitsi, Leia.
Älä palaa surulliseen koloosi.
20
00:01:14,117 --> 00:01:16,536
Tulimme antamaan syntymäpäivälahjasi.
21
00:01:18,329 --> 00:01:21,582
Ihanaa. Mistä tiesitte kokoni?
22
00:01:22,291 --> 00:01:25,128
Otimme XL:n,
jotta mekin voimme nauttia siitä.
23
00:01:26,796 --> 00:01:28,464
Onko tämä tuoli liian pieni?
24
00:01:29,715 --> 00:01:31,801
Anna jo syntymäpäiväkorttimme.
25
00:01:32,301 --> 00:01:33,261
Sisäkissa.
26
00:01:33,761 --> 00:01:34,971
Ulkokissa.
27
00:01:35,054 --> 00:01:38,724
Sisäkissa. Ulkokissa. Sisä…
-Ei enää kissaa.
28
00:01:39,267 --> 00:01:42,687
Kaipasin teitä.
Surullinen koloni oli yksinäinen.
29
00:01:43,771 --> 00:01:46,899
En anna eron Jayn kanssa
pilata syntymäpäivääni.
30
00:01:46,983 --> 00:01:48,151
Ei se ollut ero.
31
00:01:49,235 --> 00:01:50,194
Ei se ollut ero.
32
00:01:51,154 --> 00:01:52,446
Ei se ollut ero.
-Eikö?
33
00:01:53,364 --> 00:01:57,243
Montako kertaa sitä täyttää 15?
Ei kovin montaa.
34
00:01:58,870 --> 00:02:01,831
Pääsin yli hänestä. Uusi vuosi, uusi minä.
35
00:02:02,623 --> 00:02:04,083
New Kids On The Block.
36
00:02:05,001 --> 00:02:06,294
Korjasin liikaa.
37
00:02:08,171 --> 00:02:10,047
Mitä? Kirjoitit nimeni väärin.
38
00:02:10,131 --> 00:02:12,758
Miten et osaa kirjoittaa
tyttöystäväsi nimeä?
39
00:02:12,842 --> 00:02:13,676
Näytä sitä.
40
00:02:15,469 --> 00:02:16,304
Nik.
41
00:02:17,638 --> 00:02:20,183
Joko ihmiset lähtevät?
Korjasin tämän juuri.
42
00:02:20,725 --> 00:02:21,726
Yy, kaa, koo, nee
43
00:02:21,809 --> 00:02:25,771
Kadulla me hengaillaan
Samaa vanhaa kuin viime viikolla
44
00:02:25,855 --> 00:02:30,067
Enkä muuta keksi
Joten jutellaan vaan
45
00:02:30,151 --> 00:02:32,778
Kaikki on okei
Kaikki on okei
46
00:02:32,862 --> 00:02:33,696
90'S SHOW
47
00:02:33,779 --> 00:02:35,406
Hei, Wisconsin!
48
00:02:36,032 --> 00:02:40,119
Donna ja Eric eivät pääse
Leian syntymäpäiville.
49
00:02:41,120 --> 00:02:45,499
Ericiä harmittaa, mutta hän tiesi riskit,
kun ilmoittautui avaruusleirille.
50
00:02:45,583 --> 00:02:50,254
Hän putosi kerrossängystä.
Se ei ole mikään Apollo 13.
51
00:02:50,838 --> 00:02:53,507
Vielä hän toivoo nukkuneensa alasängyssä,
52
00:02:53,591 --> 00:02:58,346
koska järjestän
perinteiset Kitty Formanin synttärikemut.
53
00:03:01,182 --> 00:03:04,852
Tapaamme taas, vanha ystävä.
Me järjestämme show'n.
54
00:03:05,519 --> 00:03:08,064
Suunnittelet lastenjuhlia.
55
00:03:08,147 --> 00:03:11,651
Yritetään olla stressaantumatta
tällä kertaa.
56
00:03:11,734 --> 00:03:12,777
Älä huoli.
57
00:03:12,860 --> 00:03:15,112
Heräsin aikaisin saadakseni etumatkaa.
58
00:03:15,196 --> 00:03:18,991
Jestas, kello on jo seitsemän,
enkä ole tehnyt yhtään paholaista!
59
00:03:20,868 --> 00:03:24,038
No, tein osani. Hankin lahjan.
60
00:03:24,121 --> 00:03:26,207
Kaksikymmentä dollaria.
61
00:03:27,291 --> 00:03:29,210
Teit yhden jutun. Hyvä sinulle.
62
00:03:32,338 --> 00:03:35,216
Anteeksi. Synttärit ovat hauskoja.
63
00:03:36,717 --> 00:03:38,761
Tästä tulee pitkä päivä.
64
00:03:39,804 --> 00:03:42,306
Heipä heipä hei.
65
00:03:43,849 --> 00:03:45,977
Ja siitä tuli juuri pidempi.
66
00:03:46,477 --> 00:03:48,354
Bob. Pääsit tulemaan.
67
00:03:50,064 --> 00:03:53,109
Tiesitkö tästä?
-Sinä et, ja siksi hän on täällä.
68
00:03:53,192 --> 00:03:54,819
Hei!
-Hei.
69
00:03:54,902 --> 00:03:57,863
Toin tuoreita Floridan appelsiineja.
70
00:03:57,947 --> 00:04:00,032
Käytin niitä tyynynä koneessa.
71
00:04:00,116 --> 00:04:03,744
Jos siellä on kiharia hiuksia,
ne ovat minun.
72
00:04:04,704 --> 00:04:08,624
Minä laitan nämä astianpesukoneeseen.
73
00:04:10,876 --> 00:04:15,381
Siinähän se synttärisankari onkin.
Hyvää syntymäpäivää.
74
00:04:16,674 --> 00:04:18,009
Sanoin sen ensin.
75
00:04:19,051 --> 00:04:20,052
Hei, Bob-pappa.
76
00:04:20,720 --> 00:04:22,096
Katsohan itseäsi.
77
00:04:22,805 --> 00:04:25,474
Olet niin vietävän kaunis.
78
00:04:26,058 --> 00:04:29,312
Pinciottin geenit
ovat vahvoja kuin hevonen.
79
00:04:30,146 --> 00:04:31,272
Hevon-jotain.
80
00:04:32,565 --> 00:04:34,358
Tämä maito on juhliin!
81
00:04:36,736 --> 00:04:39,322
Tai siis hyvää syntymäpäivää, kulta.
82
00:04:40,781 --> 00:04:42,408
Hyvää syntymäpäivää.
83
00:04:42,491 --> 00:04:46,162
Onko mummi kunnossa?
-Pitäisin matalaa profiilia.
84
00:04:51,334 --> 00:04:55,171
Jos et tiedä, miten kirjoitan nimeni,
mitä muuta et tiedä minusta?
85
00:04:55,254 --> 00:04:57,423
En tiedä, mitä en tiedä.
86
00:04:58,883 --> 00:05:02,470
Kysy jotain tisseistäsi.
Voin piirtää ne lautasliinaan.
87
00:05:03,804 --> 00:05:05,514
Tarjoatko lounaan synttärinäsi?
88
00:05:06,390 --> 00:05:10,853
Halusin kiittää, että huolehditte minusta.
Enhän ollut liian paha?
89
00:05:15,900 --> 00:05:17,026
Ai, et vitsaillut.
90
00:05:17,777 --> 00:05:22,239
Onneksi tajusit, että on tyhmää
antaa miehen tuhlata niin paljon aikaa.
91
00:05:22,323 --> 00:05:23,741
Se on meidän hommamme.
92
00:05:24,408 --> 00:05:27,119
Olette oikeassa.
Vietän parhaan synttäripäivän.
93
00:05:27,203 --> 00:05:29,288
Murjottaminen on mennyttä.
94
00:05:29,372 --> 00:05:30,331
Hyvä.
95
00:05:31,123 --> 00:05:35,711
Jay ja Serena tulivat sisään.
-Huono juttu. Hän masentuu uudelleen.
96
00:05:37,463 --> 00:05:40,716
Niin. Et tarvitse tätä nyt, Leia.
Häivytään täältä.
97
00:05:40,800 --> 00:05:45,096
Olen oikeasti kunnossa.
Menen tervehtimään kuin normaali ihminen.
98
00:05:47,348 --> 00:05:48,724
Miten menee, tunarit?
99
00:05:49,350 --> 00:05:52,686
Pidän hänen kehonkielestään.
Vahva, itsevarma.
100
00:05:52,770 --> 00:05:54,271
Hän otti suolakurkun.
101
00:05:54,355 --> 00:06:00,152
Tänään on syntymäpäiväni.
Uusi vuosi, aloitan alusta. Yksi ja viisi.
102
00:06:01,320 --> 00:06:04,740
Söpöä.
Tuskin muistan 15-vuotissynttäreitä.
103
00:06:04,824 --> 00:06:07,701
Taisin olla Bahamalla.
-Sama täällä.
104
00:06:07,785 --> 00:06:10,454
Mutta olet täällä nyt.
-Ei, sinä olet täällä.
105
00:06:11,122 --> 00:06:13,165
No kumminkin, isot juhlat tänään.
106
00:06:13,249 --> 00:06:16,836
Mummi kutsuu bridge-kerhonsa,
joten tunnelma on katossa.
107
00:06:17,753 --> 00:06:20,005
Olenpa töykeä. Teidän pitäisi tulla.
108
00:06:20,881 --> 00:06:23,175
Oletko varma?
-Tietenkin.
109
00:06:23,259 --> 00:06:26,554
Haluan ystäväni
ja heidän uudet tyttöystävänsä juhliin.
110
00:06:27,430 --> 00:06:28,973
Selvä. Tulemme sinne.
111
00:06:29,682 --> 00:06:31,976
Minä myös. En malta odottaa.
112
00:06:35,938 --> 00:06:36,897
Pilasin synttärini.
113
00:06:38,065 --> 00:06:41,152
Nyt sanotte, etten pilannut synttäreitäni.
114
00:06:41,235 --> 00:06:42,194
Pilasit sinä.
115
00:06:43,195 --> 00:06:47,116
Tämä kurkku tuo huonoa onnea!
-Älä laita demonikurkkuasi lähelleni.
116
00:06:54,623 --> 00:07:01,505
Haluatko menettää kätesi?
-On vaikeaa pilata kuppikakun tuomaa iloa.
117
00:07:02,089 --> 00:07:03,299
Mutta sen sinä teit.
118
00:07:05,134 --> 00:07:07,887
Jos et halua auttaa,
voit istua olohuoneessa -
119
00:07:07,970 --> 00:07:11,223
ja puhua Bobille hänen kivesproteesistaan.
120
00:07:12,683 --> 00:07:14,393
Miksi hänet piti kutsua?
121
00:07:14,477 --> 00:07:18,147
En tiedä, miksi hermostut.
Hänkin on Leian vaari.
122
00:07:18,230 --> 00:07:19,565
Syytän Ericiä.
123
00:07:21,233 --> 00:07:24,570
Maailmassa on vain yksi tyttö,
jonka isä on Bob,
124
00:07:24,653 --> 00:07:26,614
ja Ericin piti valita hänet.
125
00:07:28,115 --> 00:07:30,075
Mitäs täällä kokkaillaan?
126
00:07:30,743 --> 00:07:32,369
Koska olemme keittiössä.
127
00:07:34,455 --> 00:07:35,539
Hittolainen.
128
00:07:35,623 --> 00:07:39,627
Sanoimme hänen nimensä kolmesti
ja kutsuimme hänet kuin Beetlejuicen.
129
00:07:41,545 --> 00:07:44,673
Teen kuuluisaa simpukkadippiäni juhliin.
130
00:07:44,757 --> 00:07:47,885
Se on kiva, mutta ruokaa riittää illaksi.
131
00:07:47,968 --> 00:07:50,763
Tiedän,
mutta lapset haluavat jotain hyvää.
132
00:07:52,556 --> 00:07:54,934
Sulatin kinkkua siellä.
133
00:07:56,310 --> 00:07:58,062
Olen vain innoissani.
134
00:07:58,145 --> 00:08:02,274
Pistin tänä vuonna kaikki rahani
Leian synttärilahjaan.
135
00:08:02,358 --> 00:08:04,652
Ostin hänelle karaokelaitteen.
136
00:08:05,653 --> 00:08:08,239
Eivätkö ne ole kalliita?
-Kyllä.
137
00:08:08,948 --> 00:08:10,574
Jätin hintalapun kiinni.
138
00:08:12,034 --> 00:08:16,038
Haluan hänen muistavan,
kuinka paljon rakastan häntä.
139
00:08:17,456 --> 00:08:19,250
Minun pitää pitää tauko.
140
00:08:22,127 --> 00:08:26,799
Luuleeko hän voivansa kaapata juhlani?
Simpukoida kinkkuni? Ei käy.
141
00:08:28,092 --> 00:08:30,553
Voit huuhdella kinkkusi, Kitty.
142
00:08:31,095 --> 00:08:34,682
Kaksikymmentä taalaani
saa selkäänsä karaokelaitteelta.
143
00:08:34,765 --> 00:08:39,645
Pistä sitten paremmaksi, Red.
Sinulla on tuplasti munaa, joten näytä se.
144
00:08:43,315 --> 00:08:47,027
Taisin tajuta, miksi kutsuin
Jayn tyttöystävineen juhliini.
145
00:08:47,111 --> 00:08:47,945
Valmiina?
146
00:08:48,487 --> 00:08:50,030
En ole päässyt yli Jaystä.
147
00:08:50,698 --> 00:08:53,075
Voi luoja. Ei kai?
-Mitä?
148
00:08:54,994 --> 00:08:57,830
Tiedän. Minäkin olen yllättynyt.
149
00:08:58,539 --> 00:09:02,376
Se on minun syytäni.
Koska minä olen Brenda.
150
00:09:02,960 --> 00:09:05,671
Brenda?
-Brenda Walsh 90210:sta.
151
00:09:06,380 --> 00:09:09,758
Brendan pakkomielle on joku jätkä,
mutta hän ei yritä.
152
00:09:49,048 --> 00:09:52,718
JA BRIAN AUSTIN GREEN DAVIDINÄ
153
00:10:02,186 --> 00:10:05,230
Koko ikäni ihmiset ovat sanoneet,
että pakenen.
154
00:10:05,314 --> 00:10:06,315
Mutta oikeasti -
155
00:10:07,274 --> 00:10:08,817
olen juossut jotain kohti.
156
00:10:08,901 --> 00:10:11,654
Se olen minä, vai mitä?
-Joo.
157
00:10:19,870 --> 00:10:23,791
Hei, Leia. Olen DJ:nä bileissä.
Tuletko? Bileistä tulee vinkeet.
158
00:10:24,458 --> 00:10:25,834
Ei nyt, David.
159
00:10:26,919 --> 00:10:28,962
Siksikö, että olen ykkösellä?
160
00:10:33,550 --> 00:10:36,887
Brenda on siis passiivinen,
ylidramaattinen kynnysmatto.
161
00:10:36,970 --> 00:10:38,555
Nyt tajuan.
162
00:10:39,139 --> 00:10:42,101
Eikö niin? Tiedättekö, kuka saa jätkän?
163
00:10:42,184 --> 00:10:45,479
Kelly, suosittu blondi,
joka käyttäytyy kuin rikas tyttö.
164
00:10:59,326 --> 00:11:02,037
Koko ikäni ihmiset ovat sanoneet,
että pakenen.
165
00:11:02,621 --> 00:11:05,708
Mutta oikeasti olen juossut jotain kohti.
166
00:11:05,791 --> 00:11:08,085
Se olen minä, vai mitä?
-Ei, ämmä. Minä.
167
00:11:10,838 --> 00:11:12,631
Leia?
-Olen Kelly.
168
00:11:13,215 --> 00:11:16,593
Olen DJ:nä bileissä.
Tuletteko? Bileistä tulee vinkeet.
169
00:11:16,677 --> 00:11:18,053
Ei nyt, David.
170
00:11:20,097 --> 00:11:22,057
Siksikö, että olen ykkösellä?
171
00:11:25,602 --> 00:11:28,605
Pidän siitä. Saanko improta jatkoa?
172
00:11:36,822 --> 00:11:39,575
Olen DJ:nä bileissä.
Tuletteko? Bileistä tulee vinkeet.
173
00:11:39,658 --> 00:11:42,619
Yksi tosi cool breikkaaja
tulee sinne. Tsekatkaa.
174
00:11:43,996 --> 00:11:45,205
Anna biitti.
175
00:11:59,928 --> 00:12:02,347
Tuo on coolein poika, jonka olen nähnyt.
176
00:12:07,478 --> 00:12:10,606
Oikeasti?
-David ei valehtele.
177
00:12:11,523 --> 00:12:14,777
Kun Jay ja Serena ilmestyvät juhliini,
näytän heille.
178
00:12:14,860 --> 00:12:16,278
Kellyn tyyliin.
179
00:12:16,361 --> 00:12:19,072
Siksi saamme
30 % vähemmän palkkaa kuin miehet.
180
00:12:20,824 --> 00:12:24,119
Eihän Jayn pitänyt olla pakkomielle?
-Ei hän olekaan.
181
00:12:24,203 --> 00:12:27,664
Muutan ulkonäköä, toimintatapaa
ja ajattelua saadakseni hänet.
182
00:12:29,583 --> 00:12:32,419
Hei! Miksi teit noin?
-Jotta heräisit.
183
00:12:32,503 --> 00:12:33,462
Hei!
184
00:12:34,213 --> 00:12:35,088
Hei!
185
00:12:35,172 --> 00:12:36,423
Auts. Lopeta.
186
00:12:36,507 --> 00:12:39,760
Olen väärä yleisö tälle.
-Ei!
187
00:12:40,344 --> 00:12:41,386
Hommasin lahjan.
188
00:12:41,929 --> 00:12:42,846
Missä Bob on?
189
00:12:44,014 --> 00:12:44,848
No…
190
00:12:45,641 --> 00:12:50,103
Hän teki minut hulluksi,
joten laitoin flunssalääkettä jääteehen.
191
00:12:52,064 --> 00:12:53,774
Ja perunasalaattiin.
192
00:12:55,359 --> 00:12:56,860
Ja vanukkaaseenkin.
193
00:12:58,111 --> 00:13:01,907
Hän ei nukahtanut millään.
Kuin olisin huumannut sarvikuonoa.
194
00:13:03,534 --> 00:13:06,119
No, hän nukkuu yläkerrassa.
195
00:13:06,203 --> 00:13:09,498
Odota, kun näet, mitä hankin Lealle.
196
00:13:09,581 --> 00:13:14,086
Bob osti kallista, minä ajatuksella.
197
00:13:14,169 --> 00:13:16,338
Olet niin kiltti mies.
198
00:13:17,589 --> 00:13:19,424
Oma johdoton porakone.
199
00:13:22,469 --> 00:13:25,055
Olet niin typerä mies.
200
00:13:25,973 --> 00:13:29,184
Tämä on hieno lahja.
Se antaa hänelle itsenäisyyden.
201
00:13:29,268 --> 00:13:33,188
Hän voi korjata kaiken itse,
huolehtia itsestään.
202
00:13:34,523 --> 00:13:37,109
Miksi katsot minua noin?
203
00:13:38,151 --> 00:13:40,153
Enkö sanonut, että se on johdoton?
204
00:13:42,614 --> 00:13:45,409
Red, sinun pitää ajatella kuin teini.
205
00:13:45,492 --> 00:13:47,703
Mitä halusit 15-vuotiaana?
206
00:13:47,786 --> 00:13:49,538
Poliorokotteen.
207
00:13:51,248 --> 00:13:53,208
Selvä. Jatkan etsimistä.
208
00:13:53,292 --> 00:13:56,461
Voi pojat. Olin varmasti tosi väsynyt.
209
00:13:58,255 --> 00:14:00,424
Nukahdin käytävälle.
210
00:14:01,550 --> 00:14:05,012
No, jetlag voi iskeä kovaakin.
211
00:14:06,138 --> 00:14:08,140
Annan lisää jääteetä.
212
00:14:16,189 --> 00:14:18,609
Joku toi ruokahalunsa.
213
00:14:18,692 --> 00:14:21,653
Mistä alkupaloista pidät eniten?
214
00:14:22,154 --> 00:14:24,281
Tämä simpukkadippi on ihanaa.
215
00:14:26,867 --> 00:14:27,701
Hupsis.
216
00:14:31,163 --> 00:14:34,416
Osaan kävellä korkkareilla.
Voit päästää irti.
217
00:14:34,499 --> 00:14:36,293
Aiotko vain odottaa Jaytä?
218
00:14:36,376 --> 00:14:39,796
Joo. Kun hän tulee,
otan hänet ja teen kasvoille Kellyt.
219
00:14:39,880 --> 00:14:41,465
TUNTIA MYÖHEMMIN
220
00:14:45,385 --> 00:14:46,803
Tämä on niin noloa.
221
00:14:49,181 --> 00:14:52,893
Luulin voivani voittaa Jayn,
mutta hän ei edes tullut.
222
00:14:53,852 --> 00:14:57,522
Ymmärrän. Kukaan ei tullut
DJ-keikalleni Peach Pitiin.
223
00:14:58,190 --> 00:15:00,692
Ei edes Donna Martin. Se oli hirveää.
224
00:15:00,776 --> 00:15:03,737
Millainen hän oli?
Kohtausten välillä, siis.
225
00:15:04,863 --> 00:15:05,948
Miten niin kohtausten?
226
00:15:07,741 --> 00:15:08,784
Antaa olla.
227
00:15:10,452 --> 00:15:12,871
Kiitos, että tulit synttäreilleni, David.
228
00:15:12,955 --> 00:15:14,915
Olit aina suosikkini.
-Kiitos.
229
00:15:18,669 --> 00:15:21,880
Kenelle puhut?
-Davidille. En kenellekään.
230
00:15:23,298 --> 00:15:28,011
Tämä on typerää. Haaskasin synttärini
ajatellessa Jayta, ja hän jatkoi elämää.
231
00:15:28,095 --> 00:15:30,222
En ole enää säälittävä.
-Viimeinkin.
232
00:15:30,806 --> 00:15:32,307
Siirry, hän on täällä!
233
00:15:34,768 --> 00:15:35,727
Bob-pappa?
234
00:15:36,228 --> 00:15:38,647
Tarkoitat siis Tom Jones -pappa.
235
00:15:39,856 --> 00:15:42,859
Tulin laulamaan
synttärilaulusi synttärilahjallasi.
236
00:15:42,943 --> 00:15:46,905
Aiotko laulaa? Ystävieni edessäkö?
Tuossa takissako? Olen tuolla.
237
00:15:48,615 --> 00:15:54,162
Tom Jones? Pikemminkin Tom Huokaisee,
kun hän nousee sohvalta. Olenko oikeassa?
238
00:15:55,580 --> 00:15:56,873
Olen minä.
239
00:15:58,959 --> 00:16:02,004
Väärä laulu, mutta show'n on jatkuttava.
240
00:16:02,587 --> 00:16:06,842
Haluaisin omistaa
tämän laulun tyttärentyttärelleni Leialle.
241
00:16:06,925 --> 00:16:09,469
Tämä on sinulle.
-Voi ei.
242
00:16:19,271 --> 00:16:21,356
Hei, tämähän sopii. Synttärilaulu.
243
00:16:21,440 --> 00:16:23,316
Tämä ei ole synttärilaulu.
244
00:16:23,400 --> 00:16:24,943
Kestämme tämän yhdessä.
245
00:16:35,537 --> 00:16:36,913
Tämä on laulumme.
246
00:16:38,623 --> 00:16:41,460
Tämä soi,
kun annoit koskea peppuasi ekan kerran.
247
00:16:42,502 --> 00:16:43,879
Sinä muistit.
248
00:16:49,384 --> 00:16:52,512
Haukataanko happea?
-Voi luoja, kyllä.
249
00:16:56,349 --> 00:16:58,226
Bob. Kukaan ei voi rentoutua.
250
00:17:01,104 --> 00:17:03,398
Sinulla on tainnut olla rankka ilta.
251
00:17:04,274 --> 00:17:07,110
Olen ollut 15 vain päivän,
enkä pidä siitä.
252
00:17:07,194 --> 00:17:08,904
Mikään ei ole mennyt oikein.
253
00:17:08,987 --> 00:17:10,781
En tiedä, mitä teen.
254
00:17:10,864 --> 00:17:11,865
No,
255
00:17:12,866 --> 00:17:15,118
kaikki ei menekään oikein.
256
00:17:15,202 --> 00:17:18,330
Älä ole niin ankara itsellesi.
Olet puoliksi idiootti.
257
00:17:21,416 --> 00:17:26,338
Mutta… Kaikki muut tietävät, mitä tekevät,
ja minä vain sävellän jotain.
258
00:17:27,089 --> 00:17:29,674
Valitettavasti kyllä,
259
00:17:29,758 --> 00:17:34,346
me kaikki vain sävellämme jotain
matkan varrella.
260
00:17:35,305 --> 00:17:37,099
Älä soimaa itseäsi.
261
00:17:38,225 --> 00:17:39,184
Kiitos, vaari.
262
00:17:41,311 --> 00:17:42,437
Hei, odota.
263
00:17:42,938 --> 00:17:44,314
Etkö halua lahjaasi?
264
00:17:53,115 --> 00:17:56,618
Auto? Annatko minulle auton?
-Se kuului isällesi.
265
00:17:57,536 --> 00:18:01,331
Huomenna haemme harjoitusluvan,
ja opetan sinua ajamaan. Jooko?
266
00:18:01,998 --> 00:18:05,418
Kiitos, vaari.
Tämä on paras lahja, jonka olen saanut.
267
00:18:07,045 --> 00:18:09,089
Muista sanoa se Bob-papalle.
268
00:18:10,590 --> 00:18:12,300
Hyvää syntymäpäivää.
269
00:18:15,303 --> 00:18:17,722
Annoitko hänelle Vista Cruiserin?
270
00:18:18,890 --> 00:18:21,852
Kastelit totisesti pöksyni.
271
00:18:25,063 --> 00:18:28,233
Etkö voi hävitäkään kuin normaali ihminen?
272
00:18:29,359 --> 00:18:31,695
Se ei ollut kilpailu, Red.
273
00:18:34,948 --> 00:18:37,325
Halusin tehdä jotain hienoa Leialle.
274
00:18:38,034 --> 00:18:41,163
Olette onnekkaita,
kun vietätte aikaa hänen kanssaan.
275
00:18:41,705 --> 00:18:45,709
En halua hänen unohtavan
vanhaa Bob-pappaa.
276
00:18:47,711 --> 00:18:48,628
Hittolainen.
277
00:18:49,963 --> 00:18:51,339
Olet hyvä mies, Bob.
278
00:18:52,757 --> 00:18:57,929
Pirun ärsyttävä, mutta hyvä mies.
-Leia on onnekas, kun hänellä on sinut.
279
00:18:58,513 --> 00:19:00,640
Te teette minut tunteelliseksi.
280
00:19:02,434 --> 00:19:04,102
Enkä minä ikinä itke.
281
00:19:05,770 --> 00:19:07,856
Olet tervetullut milloin vain.
282
00:19:10,317 --> 00:19:12,527
Käyn vilkaisemassa simpukkaa.
283
00:19:15,822 --> 00:19:17,073
"Milloin vain"?
284
00:19:18,033 --> 00:19:19,284
Red, hän on perhettä.
285
00:19:19,910 --> 00:19:20,744
Eric!
286
00:19:28,501 --> 00:19:29,336
Jay?
287
00:19:31,546 --> 00:19:35,008
Hei. Saanko tulla sisään?
-Okei, mutta juhlat ovat ohi.
288
00:19:36,843 --> 00:19:41,681
Niin. Anteeksi, kun missasin ne.
Ei ollut oikein tulla Serenan kanssa.
289
00:19:41,765 --> 00:19:43,683
En tiedä, miksi kutsuin hänet.
290
00:19:44,184 --> 00:19:46,728
Halusin sinun olevan siellä.
-Minä myös.
291
00:19:47,312 --> 00:19:50,440
Mutta ainakin voin toivottaa
hyvää syntymäpäivää.
292
00:19:51,066 --> 00:19:53,235
Ennen kuin on liian myöhäistä.
293
00:19:58,865 --> 00:19:59,950
Mistä tuo tuli?
294
00:20:00,867 --> 00:20:02,911
Taidan vain säveltää jotain.
295
00:20:07,374 --> 00:20:09,876
Sinun pitää erota Serenasta.
-Kenestä?
296
00:20:14,923 --> 00:20:16,258
Lähdetäänkö ajelulle?
297
00:20:16,967 --> 00:20:19,594
Minulla ei ole autoa.
-Ei se ole ongelma.
298
00:20:26,059 --> 00:20:28,186
Hei, me pussasimme.
-Tiedän.
299
00:20:28,895 --> 00:20:30,522
Tämä on paras syntymäpäivä.
300
00:20:36,194 --> 00:20:39,489
Coolisti vain.
-Ensimmäistä kertaa elämässänikö?
301
00:21:23,408 --> 00:21:28,413
Tekstitys: Eveliina Paranko