1 00:00:11,095 --> 00:00:11,929 Keksi. 2 00:00:13,598 --> 00:00:18,978 Voisimmeko lopettaa 90210-maratonin? Näin tuhmaa unta Andrea Zuckermanista. 3 00:00:19,479 --> 00:00:20,938 Olen niin hämmentynyt. 4 00:00:21,522 --> 00:00:24,400 Vain tämä ohjelma auttaa erossa Jayn kanssa. 5 00:00:25,151 --> 00:00:26,819 Tiedän, että sinuun sattuu. 6 00:00:26,903 --> 00:00:30,281 Mutta erotakseen on pakko seurustella jonkun kanssa. 7 00:00:32,283 --> 00:00:33,701 Täällä alla on kivempaa. 8 00:00:33,785 --> 00:00:37,622 Voi luoja. Vieläkö katsotte 90210:aa? Tämä on säälittävää. 9 00:00:37,705 --> 00:00:40,750 En sano hänen kuullen, mutta hän tarvitsee apua. 10 00:00:41,542 --> 00:00:45,338 Näin hänen hoipertelevan naapurustossa kuten isoisämme aikoinaan. 11 00:00:45,963 --> 00:00:46,881 Lähellä loppua. 12 00:00:48,466 --> 00:00:51,677 Lopettakaa jo. Hän käy jotain läpi. 13 00:00:51,761 --> 00:00:53,513 Jotain todella typerää. 14 00:00:55,098 --> 00:00:58,267 Gwen! Olen tässä. -Hyvä. Sinun piti kuulla se. 15 00:00:59,602 --> 00:01:01,562 Kauanko tämä tuntuu näin pahalta? 16 00:01:01,646 --> 00:01:04,899 Parisuhteen yli pääsy kestää puolet sen kestosta. 17 00:01:04,982 --> 00:01:07,652 Ja koska et ollut parisuhteessa… 18 00:01:08,861 --> 00:01:09,695 Kaikki hyvin. 19 00:01:11,072 --> 00:01:14,033 Älä viitsi, Leia. Älä palaa surulliseen koloosi. 20 00:01:14,117 --> 00:01:16,536 Tulimme antamaan syntymäpäivälahjasi. 21 00:01:18,329 --> 00:01:21,582 Ihanaa. Mistä tiesitte kokoni? 22 00:01:22,291 --> 00:01:25,128 Otimme XL:n, jotta mekin voimme nauttia siitä. 23 00:01:26,796 --> 00:01:28,464 Onko tämä tuoli liian pieni? 24 00:01:29,715 --> 00:01:31,801 Anna jo syntymäpäiväkorttimme. 25 00:01:32,301 --> 00:01:33,261 Sisäkissa. 26 00:01:33,761 --> 00:01:34,971 Ulkokissa. 27 00:01:35,054 --> 00:01:38,724 Sisäkissa. Ulkokissa. Sisä… -Ei enää kissaa. 28 00:01:39,267 --> 00:01:42,687 Kaipasin teitä. Surullinen koloni oli yksinäinen. 29 00:01:43,771 --> 00:01:46,899 En anna eron Jayn kanssa pilata syntymäpäivääni. 30 00:01:46,983 --> 00:01:48,151 Ei se ollut ero. 31 00:01:49,235 --> 00:01:50,194 Ei se ollut ero. 32 00:01:51,154 --> 00:01:52,446 Ei se ollut ero. -Eikö? 33 00:01:53,364 --> 00:01:57,243 Montako kertaa sitä täyttää 15? Ei kovin montaa. 34 00:01:58,870 --> 00:02:01,831 Pääsin yli hänestä. Uusi vuosi, uusi minä. 35 00:02:02,623 --> 00:02:04,083 New Kids On The Block. 36 00:02:05,001 --> 00:02:06,294 Korjasin liikaa. 37 00:02:08,171 --> 00:02:10,047 Mitä? Kirjoitit nimeni väärin. 38 00:02:10,131 --> 00:02:12,758 Miten et osaa kirjoittaa tyttöystäväsi nimeä? 39 00:02:12,842 --> 00:02:13,676 Näytä sitä. 40 00:02:15,469 --> 00:02:16,304 Nik. 41 00:02:17,638 --> 00:02:20,183 Joko ihmiset lähtevät? Korjasin tämän juuri. 42 00:02:20,725 --> 00:02:21,726 Yy, kaa, koo, nee 43 00:02:21,809 --> 00:02:25,771 Kadulla me hengaillaan Samaa vanhaa kuin viime viikolla 44 00:02:25,855 --> 00:02:30,067 Enkä muuta keksi Joten jutellaan vaan 45 00:02:30,151 --> 00:02:32,778 Kaikki on okei Kaikki on okei 46 00:02:32,862 --> 00:02:33,696 90'S SHOW 47 00:02:33,779 --> 00:02:35,406 Hei, Wisconsin! 48 00:02:36,032 --> 00:02:40,119 Donna ja Eric eivät pääse Leian syntymäpäiville. 49 00:02:41,120 --> 00:02:45,499 Ericiä harmittaa, mutta hän tiesi riskit, kun ilmoittautui avaruusleirille. 50 00:02:45,583 --> 00:02:50,254 Hän putosi kerrossängystä. Se ei ole mikään Apollo 13. 51 00:02:50,838 --> 00:02:53,507 Vielä hän toivoo nukkuneensa alasängyssä, 52 00:02:53,591 --> 00:02:58,346 koska järjestän perinteiset Kitty Formanin synttärikemut. 53 00:03:01,182 --> 00:03:04,852 Tapaamme taas, vanha ystävä. Me järjestämme show'n. 54 00:03:05,519 --> 00:03:08,064 Suunnittelet lastenjuhlia. 55 00:03:08,147 --> 00:03:11,651 Yritetään olla stressaantumatta tällä kertaa. 56 00:03:11,734 --> 00:03:12,777 Älä huoli. 57 00:03:12,860 --> 00:03:15,112 Heräsin aikaisin saadakseni etumatkaa. 58 00:03:15,196 --> 00:03:18,991 Jestas, kello on jo seitsemän, enkä ole tehnyt yhtään paholaista! 59 00:03:20,868 --> 00:03:24,038 No, tein osani. Hankin lahjan. 60 00:03:24,121 --> 00:03:26,207 Kaksikymmentä dollaria. 61 00:03:27,291 --> 00:03:29,210 Teit yhden jutun. Hyvä sinulle. 62 00:03:32,338 --> 00:03:35,216 Anteeksi. Synttärit ovat hauskoja. 63 00:03:36,717 --> 00:03:38,761 Tästä tulee pitkä päivä. 64 00:03:39,804 --> 00:03:42,306 Heipä heipä hei. 65 00:03:43,849 --> 00:03:45,977 Ja siitä tuli juuri pidempi. 66 00:03:46,477 --> 00:03:48,354 Bob. Pääsit tulemaan. 67 00:03:50,064 --> 00:03:53,109 Tiesitkö tästä? -Sinä et, ja siksi hän on täällä. 68 00:03:53,192 --> 00:03:54,819 Hei! -Hei. 69 00:03:54,902 --> 00:03:57,863 Toin tuoreita Floridan appelsiineja. 70 00:03:57,947 --> 00:04:00,032 Käytin niitä tyynynä koneessa. 71 00:04:00,116 --> 00:04:03,744 Jos siellä on kiharia hiuksia, ne ovat minun. 72 00:04:04,704 --> 00:04:08,624 Minä laitan nämä astianpesukoneeseen. 73 00:04:10,876 --> 00:04:15,381 Siinähän se synttärisankari onkin. Hyvää syntymäpäivää. 74 00:04:16,674 --> 00:04:18,009 Sanoin sen ensin. 75 00:04:19,051 --> 00:04:20,052 Hei, Bob-pappa. 76 00:04:20,720 --> 00:04:22,096 Katsohan itseäsi. 77 00:04:22,805 --> 00:04:25,474 Olet niin vietävän kaunis. 78 00:04:26,058 --> 00:04:29,312 Pinciottin geenit ovat vahvoja kuin hevonen. 79 00:04:30,146 --> 00:04:31,272 Hevon-jotain. 80 00:04:32,565 --> 00:04:34,358 Tämä maito on juhliin! 81 00:04:36,736 --> 00:04:39,322 Tai siis hyvää syntymäpäivää, kulta. 82 00:04:40,781 --> 00:04:42,408 Hyvää syntymäpäivää. 83 00:04:42,491 --> 00:04:46,162 Onko mummi kunnossa? -Pitäisin matalaa profiilia. 84 00:04:51,334 --> 00:04:55,171 Jos et tiedä, miten kirjoitan nimeni, mitä muuta et tiedä minusta? 85 00:04:55,254 --> 00:04:57,423 En tiedä, mitä en tiedä. 86 00:04:58,883 --> 00:05:02,470 Kysy jotain tisseistäsi. Voin piirtää ne lautasliinaan. 87 00:05:03,804 --> 00:05:05,514 Tarjoatko lounaan synttärinäsi? 88 00:05:06,390 --> 00:05:10,853 Halusin kiittää, että huolehditte minusta. Enhän ollut liian paha? 89 00:05:15,900 --> 00:05:17,026 Ai, et vitsaillut. 90 00:05:17,777 --> 00:05:22,239 Onneksi tajusit, että on tyhmää antaa miehen tuhlata niin paljon aikaa. 91 00:05:22,323 --> 00:05:23,741 Se on meidän hommamme. 92 00:05:24,408 --> 00:05:27,119 Olette oikeassa. Vietän parhaan synttäripäivän. 93 00:05:27,203 --> 00:05:29,288 Murjottaminen on mennyttä. 94 00:05:29,372 --> 00:05:30,331 Hyvä. 95 00:05:31,123 --> 00:05:35,711 Jay ja Serena tulivat sisään. -Huono juttu. Hän masentuu uudelleen. 96 00:05:37,463 --> 00:05:40,716 Niin. Et tarvitse tätä nyt, Leia. Häivytään täältä. 97 00:05:40,800 --> 00:05:45,096 Olen oikeasti kunnossa. Menen tervehtimään kuin normaali ihminen. 98 00:05:47,348 --> 00:05:48,724 Miten menee, tunarit? 99 00:05:49,350 --> 00:05:52,686 Pidän hänen kehonkielestään. Vahva, itsevarma. 100 00:05:52,770 --> 00:05:54,271 Hän otti suolakurkun. 101 00:05:54,355 --> 00:06:00,152 Tänään on syntymäpäiväni. Uusi vuosi, aloitan alusta. Yksi ja viisi. 102 00:06:01,320 --> 00:06:04,740 Söpöä. Tuskin muistan 15-vuotissynttäreitä. 103 00:06:04,824 --> 00:06:07,701 Taisin olla Bahamalla. -Sama täällä. 104 00:06:07,785 --> 00:06:10,454 Mutta olet täällä nyt. -Ei, sinä olet täällä. 105 00:06:11,122 --> 00:06:13,165 No kumminkin, isot juhlat tänään. 106 00:06:13,249 --> 00:06:16,836 Mummi kutsuu bridge-kerhonsa, joten tunnelma on katossa. 107 00:06:17,753 --> 00:06:20,005 Olenpa töykeä. Teidän pitäisi tulla. 108 00:06:20,881 --> 00:06:23,175 Oletko varma? -Tietenkin. 109 00:06:23,259 --> 00:06:26,554 Haluan ystäväni ja heidän uudet tyttöystävänsä juhliin. 110 00:06:27,430 --> 00:06:28,973 Selvä. Tulemme sinne. 111 00:06:29,682 --> 00:06:31,976 Minä myös. En malta odottaa. 112 00:06:35,938 --> 00:06:36,897 Pilasin synttärini. 113 00:06:38,065 --> 00:06:41,152 Nyt sanotte, etten pilannut synttäreitäni. 114 00:06:41,235 --> 00:06:42,194 Pilasit sinä. 115 00:06:43,195 --> 00:06:47,116 Tämä kurkku tuo huonoa onnea! -Älä laita demonikurkkuasi lähelleni. 116 00:06:54,623 --> 00:07:01,505 Haluatko menettää kätesi? -On vaikeaa pilata kuppikakun tuomaa iloa. 117 00:07:02,089 --> 00:07:03,299 Mutta sen sinä teit. 118 00:07:05,134 --> 00:07:07,887 Jos et halua auttaa, voit istua olohuoneessa - 119 00:07:07,970 --> 00:07:11,223 ja puhua Bobille hänen kivesproteesistaan. 120 00:07:12,683 --> 00:07:14,393 Miksi hänet piti kutsua? 121 00:07:14,477 --> 00:07:18,147 En tiedä, miksi hermostut. Hänkin on Leian vaari. 122 00:07:18,230 --> 00:07:19,565 Syytän Ericiä. 123 00:07:21,233 --> 00:07:24,570 Maailmassa on vain yksi tyttö, jonka isä on Bob, 124 00:07:24,653 --> 00:07:26,614 ja Ericin piti valita hänet. 125 00:07:28,115 --> 00:07:30,075 Mitäs täällä kokkaillaan? 126 00:07:30,743 --> 00:07:32,369 Koska olemme keittiössä. 127 00:07:34,455 --> 00:07:35,539 Hittolainen. 128 00:07:35,623 --> 00:07:39,627 Sanoimme hänen nimensä kolmesti ja kutsuimme hänet kuin Beetlejuicen. 129 00:07:41,545 --> 00:07:44,673 Teen kuuluisaa simpukkadippiäni juhliin. 130 00:07:44,757 --> 00:07:47,885 Se on kiva, mutta ruokaa riittää illaksi. 131 00:07:47,968 --> 00:07:50,763 Tiedän, mutta lapset haluavat jotain hyvää. 132 00:07:52,556 --> 00:07:54,934 Sulatin kinkkua siellä. 133 00:07:56,310 --> 00:07:58,062 Olen vain innoissani. 134 00:07:58,145 --> 00:08:02,274 Pistin tänä vuonna kaikki rahani Leian synttärilahjaan. 135 00:08:02,358 --> 00:08:04,652 Ostin hänelle karaokelaitteen. 136 00:08:05,653 --> 00:08:08,239 Eivätkö ne ole kalliita? -Kyllä. 137 00:08:08,948 --> 00:08:10,574 Jätin hintalapun kiinni. 138 00:08:12,034 --> 00:08:16,038 Haluan hänen muistavan, kuinka paljon rakastan häntä. 139 00:08:17,456 --> 00:08:19,250 Minun pitää pitää tauko. 140 00:08:22,127 --> 00:08:26,799 Luuleeko hän voivansa kaapata juhlani? Simpukoida kinkkuni? Ei käy. 141 00:08:28,092 --> 00:08:30,553 Voit huuhdella kinkkusi, Kitty. 142 00:08:31,095 --> 00:08:34,682 Kaksikymmentä taalaani saa selkäänsä karaokelaitteelta. 143 00:08:34,765 --> 00:08:39,645 Pistä sitten paremmaksi, Red. Sinulla on tuplasti munaa, joten näytä se. 144 00:08:43,315 --> 00:08:47,027 Taisin tajuta, miksi kutsuin Jayn tyttöystävineen juhliini. 145 00:08:47,111 --> 00:08:47,945 Valmiina? 146 00:08:48,487 --> 00:08:50,030 En ole päässyt yli Jaystä. 147 00:08:50,698 --> 00:08:53,075 Voi luoja. Ei kai? -Mitä? 148 00:08:54,994 --> 00:08:57,830 Tiedän. Minäkin olen yllättynyt. 149 00:08:58,539 --> 00:09:02,376 Se on minun syytäni. Koska minä olen Brenda. 150 00:09:02,960 --> 00:09:05,671 Brenda? -Brenda Walsh 90210:sta. 151 00:09:06,380 --> 00:09:09,758 Brendan pakkomielle on joku jätkä, mutta hän ei yritä. 152 00:09:49,048 --> 00:09:52,718 JA BRIAN AUSTIN GREEN DAVIDINÄ 153 00:10:02,186 --> 00:10:05,230 Koko ikäni ihmiset ovat sanoneet, että pakenen. 154 00:10:05,314 --> 00:10:06,315 Mutta oikeasti - 155 00:10:07,274 --> 00:10:08,817 olen juossut jotain kohti. 156 00:10:08,901 --> 00:10:11,654 Se olen minä, vai mitä? -Joo. 157 00:10:19,870 --> 00:10:23,791 Hei, Leia. Olen DJ:nä bileissä. Tuletko? Bileistä tulee vinkeet. 158 00:10:24,458 --> 00:10:25,834 Ei nyt, David. 159 00:10:26,919 --> 00:10:28,962 Siksikö, että olen ykkösellä? 160 00:10:33,550 --> 00:10:36,887 Brenda on siis passiivinen, ylidramaattinen kynnysmatto. 161 00:10:36,970 --> 00:10:38,555 Nyt tajuan. 162 00:10:39,139 --> 00:10:42,101 Eikö niin? Tiedättekö, kuka saa jätkän? 163 00:10:42,184 --> 00:10:45,479 Kelly, suosittu blondi, joka käyttäytyy kuin rikas tyttö. 164 00:10:59,326 --> 00:11:02,037 Koko ikäni ihmiset ovat sanoneet, että pakenen. 165 00:11:02,621 --> 00:11:05,708 Mutta oikeasti olen juossut jotain kohti. 166 00:11:05,791 --> 00:11:08,085 Se olen minä, vai mitä? -Ei, ämmä. Minä. 167 00:11:10,838 --> 00:11:12,631 Leia? -Olen Kelly. 168 00:11:13,215 --> 00:11:16,593 Olen DJ:nä bileissä. Tuletteko? Bileistä tulee vinkeet. 169 00:11:16,677 --> 00:11:18,053 Ei nyt, David. 170 00:11:20,097 --> 00:11:22,057 Siksikö, että olen ykkösellä? 171 00:11:25,602 --> 00:11:28,605 Pidän siitä. Saanko improta jatkoa? 172 00:11:36,822 --> 00:11:39,575 Olen DJ:nä bileissä. Tuletteko? Bileistä tulee vinkeet. 173 00:11:39,658 --> 00:11:42,619 Yksi tosi cool breikkaaja tulee sinne. Tsekatkaa. 174 00:11:43,996 --> 00:11:45,205 Anna biitti. 175 00:11:59,928 --> 00:12:02,347 Tuo on coolein poika, jonka olen nähnyt. 176 00:12:07,478 --> 00:12:10,606 Oikeasti? -David ei valehtele. 177 00:12:11,523 --> 00:12:14,777 Kun Jay ja Serena ilmestyvät juhliini, näytän heille. 178 00:12:14,860 --> 00:12:16,278 Kellyn tyyliin. 179 00:12:16,361 --> 00:12:19,072 Siksi saamme 30 % vähemmän palkkaa kuin miehet. 180 00:12:20,824 --> 00:12:24,119 Eihän Jayn pitänyt olla pakkomielle? -Ei hän olekaan. 181 00:12:24,203 --> 00:12:27,664 Muutan ulkonäköä, toimintatapaa ja ajattelua saadakseni hänet. 182 00:12:29,583 --> 00:12:32,419 Hei! Miksi teit noin? -Jotta heräisit. 183 00:12:32,503 --> 00:12:33,462 Hei! 184 00:12:34,213 --> 00:12:35,088 Hei! 185 00:12:35,172 --> 00:12:36,423 Auts. Lopeta. 186 00:12:36,507 --> 00:12:39,760 Olen väärä yleisö tälle. -Ei! 187 00:12:40,344 --> 00:12:41,386 Hommasin lahjan. 188 00:12:41,929 --> 00:12:42,846 Missä Bob on? 189 00:12:44,014 --> 00:12:44,848 No… 190 00:12:45,641 --> 00:12:50,103 Hän teki minut hulluksi, joten laitoin flunssalääkettä jääteehen. 191 00:12:52,064 --> 00:12:53,774 Ja perunasalaattiin. 192 00:12:55,359 --> 00:12:56,860 Ja vanukkaaseenkin. 193 00:12:58,111 --> 00:13:01,907 Hän ei nukahtanut millään. Kuin olisin huumannut sarvikuonoa. 194 00:13:03,534 --> 00:13:06,119 No, hän nukkuu yläkerrassa. 195 00:13:06,203 --> 00:13:09,498 Odota, kun näet, mitä hankin Lealle. 196 00:13:09,581 --> 00:13:14,086 Bob osti kallista, minä ajatuksella. 197 00:13:14,169 --> 00:13:16,338 Olet niin kiltti mies. 198 00:13:17,589 --> 00:13:19,424 Oma johdoton porakone. 199 00:13:22,469 --> 00:13:25,055 Olet niin typerä mies. 200 00:13:25,973 --> 00:13:29,184 Tämä on hieno lahja. Se antaa hänelle itsenäisyyden. 201 00:13:29,268 --> 00:13:33,188 Hän voi korjata kaiken itse, huolehtia itsestään. 202 00:13:34,523 --> 00:13:37,109 Miksi katsot minua noin? 203 00:13:38,151 --> 00:13:40,153 Enkö sanonut, että se on johdoton? 204 00:13:42,614 --> 00:13:45,409 Red, sinun pitää ajatella kuin teini. 205 00:13:45,492 --> 00:13:47,703 Mitä halusit 15-vuotiaana? 206 00:13:47,786 --> 00:13:49,538 Poliorokotteen. 207 00:13:51,248 --> 00:13:53,208 Selvä. Jatkan etsimistä. 208 00:13:53,292 --> 00:13:56,461 Voi pojat. Olin varmasti tosi väsynyt. 209 00:13:58,255 --> 00:14:00,424 Nukahdin käytävälle. 210 00:14:01,550 --> 00:14:05,012 No, jetlag voi iskeä kovaakin. 211 00:14:06,138 --> 00:14:08,140 Annan lisää jääteetä. 212 00:14:16,189 --> 00:14:18,609 Joku toi ruokahalunsa. 213 00:14:18,692 --> 00:14:21,653 Mistä alkupaloista pidät eniten? 214 00:14:22,154 --> 00:14:24,281 Tämä simpukkadippi on ihanaa. 215 00:14:26,867 --> 00:14:27,701 Hupsis. 216 00:14:31,163 --> 00:14:34,416 Osaan kävellä korkkareilla. Voit päästää irti. 217 00:14:34,499 --> 00:14:36,293 Aiotko vain odottaa Jaytä? 218 00:14:36,376 --> 00:14:39,796 Joo. Kun hän tulee, otan hänet ja teen kasvoille Kellyt. 219 00:14:39,880 --> 00:14:41,465 TUNTIA MYÖHEMMIN 220 00:14:45,385 --> 00:14:46,803 Tämä on niin noloa. 221 00:14:49,181 --> 00:14:52,893 Luulin voivani voittaa Jayn, mutta hän ei edes tullut. 222 00:14:53,852 --> 00:14:57,522 Ymmärrän. Kukaan ei tullut DJ-keikalleni Peach Pitiin. 223 00:14:58,190 --> 00:15:00,692 Ei edes Donna Martin. Se oli hirveää. 224 00:15:00,776 --> 00:15:03,737 Millainen hän oli? Kohtausten välillä, siis. 225 00:15:04,863 --> 00:15:05,948 Miten niin kohtausten? 226 00:15:07,741 --> 00:15:08,784 Antaa olla. 227 00:15:10,452 --> 00:15:12,871 Kiitos, että tulit synttäreilleni, David. 228 00:15:12,955 --> 00:15:14,915 Olit aina suosikkini. -Kiitos. 229 00:15:18,669 --> 00:15:21,880 Kenelle puhut? -Davidille. En kenellekään. 230 00:15:23,298 --> 00:15:28,011 Tämä on typerää. Haaskasin synttärini ajatellessa Jayta, ja hän jatkoi elämää. 231 00:15:28,095 --> 00:15:30,222 En ole enää säälittävä. -Viimeinkin. 232 00:15:30,806 --> 00:15:32,307 Siirry, hän on täällä! 233 00:15:34,768 --> 00:15:35,727 Bob-pappa? 234 00:15:36,228 --> 00:15:38,647 Tarkoitat siis Tom Jones -pappa. 235 00:15:39,856 --> 00:15:42,859 Tulin laulamaan synttärilaulusi synttärilahjallasi. 236 00:15:42,943 --> 00:15:46,905 Aiotko laulaa? Ystävieni edessäkö? Tuossa takissako? Olen tuolla. 237 00:15:48,615 --> 00:15:54,162 Tom Jones? Pikemminkin Tom Huokaisee, kun hän nousee sohvalta. Olenko oikeassa? 238 00:15:55,580 --> 00:15:56,873 Olen minä. 239 00:15:58,959 --> 00:16:02,004 Väärä laulu, mutta show'n on jatkuttava. 240 00:16:02,587 --> 00:16:06,842 Haluaisin omistaa tämän laulun tyttärentyttärelleni Leialle. 241 00:16:06,925 --> 00:16:09,469 Tämä on sinulle. -Voi ei. 242 00:16:19,271 --> 00:16:21,356 Hei, tämähän sopii. Synttärilaulu. 243 00:16:21,440 --> 00:16:23,316 Tämä ei ole synttärilaulu. 244 00:16:23,400 --> 00:16:24,943 Kestämme tämän yhdessä. 245 00:16:35,537 --> 00:16:36,913 Tämä on laulumme. 246 00:16:38,623 --> 00:16:41,460 Tämä soi, kun annoit koskea peppuasi ekan kerran. 247 00:16:42,502 --> 00:16:43,879 Sinä muistit. 248 00:16:49,384 --> 00:16:52,512 Haukataanko happea? -Voi luoja, kyllä. 249 00:16:56,349 --> 00:16:58,226 Bob. Kukaan ei voi rentoutua. 250 00:17:01,104 --> 00:17:03,398 Sinulla on tainnut olla rankka ilta. 251 00:17:04,274 --> 00:17:07,110 Olen ollut 15 vain päivän, enkä pidä siitä. 252 00:17:07,194 --> 00:17:08,904 Mikään ei ole mennyt oikein. 253 00:17:08,987 --> 00:17:10,781 En tiedä, mitä teen. 254 00:17:10,864 --> 00:17:11,865 No, 255 00:17:12,866 --> 00:17:15,118 kaikki ei menekään oikein. 256 00:17:15,202 --> 00:17:18,330 Älä ole niin ankara itsellesi. Olet puoliksi idiootti. 257 00:17:21,416 --> 00:17:26,338 Mutta… Kaikki muut tietävät, mitä tekevät, ja minä vain sävellän jotain. 258 00:17:27,089 --> 00:17:29,674 Valitettavasti kyllä, 259 00:17:29,758 --> 00:17:34,346 me kaikki vain sävellämme jotain matkan varrella. 260 00:17:35,305 --> 00:17:37,099 Älä soimaa itseäsi. 261 00:17:38,225 --> 00:17:39,184 Kiitos, vaari. 262 00:17:41,311 --> 00:17:42,437 Hei, odota. 263 00:17:42,938 --> 00:17:44,314 Etkö halua lahjaasi? 264 00:17:53,115 --> 00:17:56,618 Auto? Annatko minulle auton? -Se kuului isällesi. 265 00:17:57,536 --> 00:18:01,331 Huomenna haemme harjoitusluvan, ja opetan sinua ajamaan. Jooko? 266 00:18:01,998 --> 00:18:05,418 Kiitos, vaari. Tämä on paras lahja, jonka olen saanut. 267 00:18:07,045 --> 00:18:09,089 Muista sanoa se Bob-papalle. 268 00:18:10,590 --> 00:18:12,300 Hyvää syntymäpäivää. 269 00:18:15,303 --> 00:18:17,722 Annoitko hänelle Vista Cruiserin? 270 00:18:18,890 --> 00:18:21,852 Kastelit totisesti pöksyni. 271 00:18:25,063 --> 00:18:28,233 Etkö voi hävitäkään kuin normaali ihminen? 272 00:18:29,359 --> 00:18:31,695 Se ei ollut kilpailu, Red. 273 00:18:34,948 --> 00:18:37,325 Halusin tehdä jotain hienoa Leialle. 274 00:18:38,034 --> 00:18:41,163 Olette onnekkaita, kun vietätte aikaa hänen kanssaan. 275 00:18:41,705 --> 00:18:45,709 En halua hänen unohtavan vanhaa Bob-pappaa. 276 00:18:47,711 --> 00:18:48,628 Hittolainen. 277 00:18:49,963 --> 00:18:51,339 Olet hyvä mies, Bob. 278 00:18:52,757 --> 00:18:57,929 Pirun ärsyttävä, mutta hyvä mies. -Leia on onnekas, kun hänellä on sinut. 279 00:18:58,513 --> 00:19:00,640 Te teette minut tunteelliseksi. 280 00:19:02,434 --> 00:19:04,102 Enkä minä ikinä itke. 281 00:19:05,770 --> 00:19:07,856 Olet tervetullut milloin vain. 282 00:19:10,317 --> 00:19:12,527 Käyn vilkaisemassa simpukkaa. 283 00:19:15,822 --> 00:19:17,073 "Milloin vain"? 284 00:19:18,033 --> 00:19:19,284 Red, hän on perhettä. 285 00:19:19,910 --> 00:19:20,744 Eric! 286 00:19:28,501 --> 00:19:29,336 Jay? 287 00:19:31,546 --> 00:19:35,008 Hei. Saanko tulla sisään? -Okei, mutta juhlat ovat ohi. 288 00:19:36,843 --> 00:19:41,681 Niin. Anteeksi, kun missasin ne. Ei ollut oikein tulla Serenan kanssa. 289 00:19:41,765 --> 00:19:43,683 En tiedä, miksi kutsuin hänet. 290 00:19:44,184 --> 00:19:46,728 Halusin sinun olevan siellä. -Minä myös. 291 00:19:47,312 --> 00:19:50,440 Mutta ainakin voin toivottaa hyvää syntymäpäivää. 292 00:19:51,066 --> 00:19:53,235 Ennen kuin on liian myöhäistä. 293 00:19:58,865 --> 00:19:59,950 Mistä tuo tuli? 294 00:20:00,867 --> 00:20:02,911 Taidan vain säveltää jotain. 295 00:20:07,374 --> 00:20:09,876 Sinun pitää erota Serenasta. -Kenestä? 296 00:20:14,923 --> 00:20:16,258 Lähdetäänkö ajelulle? 297 00:20:16,967 --> 00:20:19,594 Minulla ei ole autoa. -Ei se ole ongelma. 298 00:20:26,059 --> 00:20:28,186 Hei, me pussasimme. -Tiedän. 299 00:20:28,895 --> 00:20:30,522 Tämä on paras syntymäpäivä. 300 00:20:36,194 --> 00:20:39,489 Coolisti vain. -Ensimmäistä kertaa elämässänikö? 301 00:21:23,408 --> 00:21:28,413 Tekstitys: Eveliina Paranko