1 00:00:08,593 --> 00:00:10,011 Vad spännande! 2 00:00:11,054 --> 00:00:14,057 Vår första dator. Jag känner mig som kapten Kirk. 3 00:00:15,475 --> 00:00:18,436 Och Ozzie, du är så gullig som hjälper till. 4 00:00:18,519 --> 00:00:21,064 Jag förstår inte varför vi behöver den. 5 00:00:21,147 --> 00:00:25,485 Det är framtiden, Red! Nån av oss måste hänga med i utvecklingen. 6 00:00:25,568 --> 00:00:29,614 Titta, den har en liten fotpedal precis som min symaskin. 7 00:00:30,740 --> 00:00:32,116 Nej, det där är musen. 8 00:00:32,200 --> 00:00:34,911 Jaha. Vad gör en mus för nåt? 9 00:00:34,994 --> 00:00:36,829 Den skiter på vinden. 10 00:00:37,830 --> 00:00:38,956 Gaska upp dig, Red. 11 00:00:39,040 --> 00:00:41,876 USA kopplar upp sig. Vi måste vara med och bidra. 12 00:00:41,959 --> 00:00:45,963 Nu kan vi läsa om aktuella händelser, sport och politik. 13 00:00:46,047 --> 00:00:49,717 Jag gör redan det. Det kallas för dagstidning. 14 00:00:50,968 --> 00:00:53,179 Vet du vad jag gillar med den här? 15 00:00:53,262 --> 00:00:56,516 Inga kablar med koppling till regeringen. 16 00:00:57,517 --> 00:00:59,685 Är den här kopplad till regeringen? 17 00:01:00,269 --> 00:01:02,647 Ja, presidenten kan se dig i detta nu. 18 00:01:02,730 --> 00:01:04,232 Jag vet att du skojar. 19 00:01:06,359 --> 00:01:07,860 Men om du inte gör det… 20 00:01:09,362 --> 00:01:11,572 Hej, Bill. Jag älskade dig i Arsenio. 21 00:01:14,992 --> 00:01:20,206 Varför vill du ha en begagnad bubbelpool? Den är säkert besudlad av andras vätskor. 22 00:01:20,289 --> 00:01:23,292 Ja. Tills vi besudlar den med våra vätskor. 23 00:01:23,960 --> 00:01:25,586 Vad romantiskt. 24 00:01:25,670 --> 00:01:29,090 Den är gratis, Nik. Den enda andra gratisgrejen är en get. 25 00:01:29,590 --> 00:01:33,761 Jag älskar dig, men jag vägrar dela get. Tänk om vi gör slut. Vem får geten? 26 00:01:34,887 --> 00:01:38,141 Jag är skilsmässobarn. Tvinga inte geten att ta parti. 27 00:01:38,724 --> 00:01:42,937 Hämta din äckliga bubbelpool i morgon. Vi ska fota oss på Glamour Shots. 28 00:01:43,020 --> 00:01:46,691 Det är lugnt. Vi bokar om tills min mustasch växer till sig. 29 00:01:47,483 --> 00:01:49,485 Så typ 1990-aldrig. 30 00:01:50,194 --> 00:01:53,197 Käften, Gwen! När jag dricker mjölk syns den nästan. 31 00:01:54,532 --> 00:01:58,327 Titta, det är först till kvarn. Det kan inte vänta. 32 00:01:58,411 --> 00:02:00,830 -Det var så jag sumpade hundburen. -Du har ingen hund! 33 00:02:00,913 --> 00:02:02,832 -Men kanske en get! -Jag ger upp. 34 00:02:05,084 --> 00:02:07,628 Du vill aldrig prata om vårt förhållande. 35 00:02:08,796 --> 00:02:09,881 Förhållanden, va? 36 00:02:10,882 --> 00:02:12,133 Vem behöver sånt? 37 00:02:12,216 --> 00:02:16,804 -Så du är okej med att vi bara är vänner? -Ja, det är toppen. Jag älskar det. 38 00:02:17,889 --> 00:02:18,890 Det är så bra. 39 00:02:20,933 --> 00:02:22,101 Så bra och roligt. 40 00:02:25,313 --> 00:02:28,232 Ditt drag funkade. Du kortslöt hans pojkhjärna. 41 00:02:32,028 --> 00:02:34,238 Han är som en bugg i ett dataspel. 42 00:02:34,864 --> 00:02:39,285 Okej, Nik. Jag tänker inte sitta här och höra dig inte prata med mig. 43 00:02:39,368 --> 00:02:41,746 Jay, hjälper du mig att hämta bubbelpoolen? 44 00:02:41,829 --> 00:02:43,497 Visst. Va? 45 00:02:44,540 --> 00:02:45,958 Visst. Va? 46 00:02:47,293 --> 00:02:49,086 -Bro! -Ja, jag kommer. 47 00:02:55,509 --> 00:02:57,845 Tar du paus från gamlingarnas datakurs? 48 00:02:58,804 --> 00:03:03,684 Jag förklarade det virtuella skrivbordet. Sen fick jag förklara ordet virtuell. 49 00:03:04,268 --> 00:03:06,771 Sen fick jag förklara ett skrivbord. 50 00:03:07,647 --> 00:03:09,273 Du måste inte hjälpa henne. 51 00:03:09,357 --> 00:03:12,985 Jag gör det för mig själv. Hon är en del av en större plan. 52 00:03:13,069 --> 00:03:14,695 Jag vill komma ut för din farmor. 53 00:03:15,821 --> 00:03:16,989 Wow. Okej. 54 00:03:17,615 --> 00:03:21,327 Du verkar så självsäker. Jag trodde att alla visste. 55 00:03:21,410 --> 00:03:23,537 Jag är bög i en småstad i Wisconsin. 56 00:03:24,121 --> 00:03:27,250 Det finns fortfarande en hästparkering vid tingshuset. 57 00:03:28,834 --> 00:03:30,878 Det är stort att jag är ute för nån. 58 00:03:31,462 --> 00:03:32,380 Jag fattar. 59 00:03:32,463 --> 00:03:36,968 Jag vågade knappt be mina föräldrar om att få byta från klarinett till oboe. 60 00:03:39,929 --> 00:03:42,974 Men det gick till slut. Du kommer också klara det. 61 00:03:44,100 --> 00:03:44,934 Visst. 62 00:03:46,519 --> 00:03:47,520 Det är samma sak. 63 00:04:01,909 --> 00:04:03,953 Hello, Wisconsin! 64 00:04:04,537 --> 00:04:09,292 -Så varför just min farmor? -Hon är steg sju i min 16-stegsplan. 65 00:04:10,042 --> 00:04:11,127 Finns det steg? 66 00:04:11,210 --> 00:04:14,338 De uppdateras årligen på vår konferens i Palm Springs. 67 00:04:15,131 --> 00:04:15,965 Jag skämtar. 68 00:04:17,675 --> 00:04:20,469 Ja, jag vet saker. Jag har en bögkompis. 69 00:04:21,637 --> 00:04:22,763 Är det jag? 70 00:04:23,681 --> 00:04:24,515 Ja. 71 00:04:26,434 --> 00:04:31,439 Som sagt jobbar jag mot det sista steget, att berätta för mina föräldrar. 72 00:04:32,356 --> 00:04:36,193 Jag har just klarat steg sex, att komma ut för totala främlingar. 73 00:04:36,944 --> 00:04:39,447 Tyvärr, du har nog ringt fel. 74 00:04:39,530 --> 00:04:41,532 Förresten, jag är bög. 75 00:04:43,868 --> 00:04:45,661 Behåll växeln. Jag är bög. 76 00:04:49,707 --> 00:04:52,960 Jag är bög! 77 00:04:55,296 --> 00:04:57,506 Jag sa det igen när jag studsade upp. 78 00:04:58,591 --> 00:05:03,804 Steg sju är att komma ut för en vuxen som jag träffar jämt. Alltså din farmor. 79 00:05:04,972 --> 00:05:08,351 -Det är perfekt. Hon älskar dig. -Alla kvinnor älskar mig. 80 00:05:10,144 --> 00:05:11,062 Vilket slöseri. 81 00:05:13,314 --> 00:05:17,193 Men kan du sondera lite? Jag vill vara säker på att hon är rätt. 82 00:05:17,276 --> 00:05:19,820 Hon blir jättebra. Min farmor är så snäll. 83 00:05:19,904 --> 00:05:23,324 Min mormor verkar snäll tills man försöker amma offentligt. 84 00:05:24,533 --> 00:05:27,161 Då sprutar hon parfym och kallar en för hora. 85 00:05:32,792 --> 00:05:33,834 Där är den! 86 00:05:37,004 --> 00:05:39,590 Det här är bättre än den där nudiststranden. 87 00:05:40,925 --> 00:05:43,427 Tills min basebollcoach gjorde utfallssteg. 88 00:05:44,970 --> 00:05:46,931 Det är så mitt liv känns just nu. 89 00:05:47,765 --> 00:05:49,975 Som en slapp och sandig säck. 90 00:05:51,977 --> 00:05:54,980 Det suger att se dig deppa över Leia. 91 00:05:55,731 --> 00:05:57,983 Vet du vad som alltid muntrar upp mig? 92 00:05:58,067 --> 00:05:59,819 Vaginahänder. In med dig. 93 00:06:04,907 --> 00:06:07,576 -Så himla likt. -Det är det som är så kul! 94 00:06:09,078 --> 00:06:11,497 Nu när den är borta är smärtan tillbaka. 95 00:06:12,331 --> 00:06:13,749 Hej, pojkar. 96 00:06:14,375 --> 00:06:19,004 -Hej. Vi ringde om bubbelpoolen. -Just det. Det blir skönt att slippa den. 97 00:06:19,088 --> 00:06:23,551 Det var min makes, men sen han dog har jag inte använt den så mycket. 98 00:06:23,634 --> 00:06:25,636 Jag beklagar. Hur dog han? 99 00:06:25,719 --> 00:06:26,679 Han drunknade. 100 00:06:29,348 --> 00:06:31,225 -Vill du ändå ha den? -Jay! 101 00:06:31,308 --> 00:06:32,935 Han drunknade i en sjö. 102 00:06:33,018 --> 00:06:33,853 Ja! 103 00:06:34,520 --> 00:06:36,313 Jag beklagar verkligen sorgen. 104 00:06:36,397 --> 00:06:39,400 Jag vill bara inte ha en hemsökt bubbelpool. 105 00:06:40,317 --> 00:06:41,152 Vi tar den. 106 00:06:41,235 --> 00:06:43,737 Vänta lite. Vill ni inte prova den först? 107 00:06:48,367 --> 00:06:50,536 Är det tillräckligt hett, pojkar? 108 00:06:50,619 --> 00:06:51,745 Ja, frun. 109 00:06:52,246 --> 00:06:53,205 Vems fot är det? 110 00:06:53,289 --> 00:06:55,583 Jag älskar den här leken. 111 00:07:10,723 --> 00:07:12,558 Kitty, kom hit! 112 00:07:14,518 --> 00:07:15,436 Vad behöver du? 113 00:07:16,729 --> 00:07:17,563 Den vaknade. 114 00:07:19,356 --> 00:07:20,816 Vad gulligt. 115 00:07:20,900 --> 00:07:24,195 Jag nattade den för en timme sen. Den måste vara hungrig. 116 00:07:28,115 --> 00:07:29,241 Nu är den död. 117 00:07:30,701 --> 00:07:34,997 Det är okej. Det tog ett tag för honom att börja tycka om Eric också. 118 00:07:36,582 --> 00:07:41,378 Hej, farmor. Får jag prata lite med dig? Det är ganska känsligt och personligt. 119 00:07:41,462 --> 00:07:44,507 Är det tonårsgrejer? Jag har saknat det här. 120 00:07:45,466 --> 00:07:49,136 -Ja, jag frågar åt en kompis. -Jag fattar. En kompis, just det. 121 00:07:49,220 --> 00:07:52,014 Jag har haft många "kompis"-prat med Eric. 122 00:07:53,140 --> 00:07:55,684 Hans "kompis" kissade i sängen. 123 00:07:55,768 --> 00:07:58,854 Hans "kompis" var kär i en lärare. 124 00:07:58,938 --> 00:08:02,858 Hans "kompis" fastnade med en gummisnodd där nere. 125 00:08:06,654 --> 00:08:07,905 Hur som helst… 126 00:08:09,823 --> 00:08:12,743 Det är nåt som du kanske inte är helt bekväm med. 127 00:08:12,826 --> 00:08:14,119 Gäller det droger? 128 00:08:14,203 --> 00:08:16,872 Säg åt din kompis att det börjar med en öl 129 00:08:16,956 --> 00:08:20,292 och plötsligt sover man i en park och snortar meth. 130 00:08:21,710 --> 00:08:23,087 Det gäller inte droger. 131 00:08:24,129 --> 00:08:27,299 Jag kan inte säga vad det är, men det är nåt stort. 132 00:08:27,383 --> 00:08:32,930 Det är läskigt, för när det väl är gjort så kan man inte göra det ogjort. 133 00:08:33,847 --> 00:08:35,432 Jag fattar. Okej. 134 00:08:36,392 --> 00:08:39,937 Säg åt din kompis att jag finns här och är redo att prata. 135 00:08:40,813 --> 00:08:42,690 Tack, farmor. Du är så cool. 136 00:08:42,773 --> 00:08:46,610 Sån är jag. Cool som en swimmingpool. 137 00:08:48,320 --> 00:08:51,532 Donna, det är Kitty. Din dotter tänker ha sex! 138 00:08:59,039 --> 00:09:02,418 Det här är skumt. Du och jag hänger aldrig själva. 139 00:09:02,501 --> 00:09:04,920 -Varför är det så? -Det är inget särskilt. 140 00:09:05,504 --> 00:09:09,008 -Jag föredrar bara andra personer. -Jag med. 141 00:09:09,091 --> 00:09:11,885 Men din brorsa nobbade mig för bubbelpoolen. 142 00:09:11,969 --> 00:09:14,013 Var glad att han tänker ta ett bad. 143 00:09:16,098 --> 00:09:17,600 Jag är så uttråkad. 144 00:09:18,767 --> 00:09:19,977 Ska vi hitta på nåt? 145 00:09:20,561 --> 00:09:21,478 Tillsammans? 146 00:09:21,562 --> 00:09:24,440 -Så desperat är jag inte. -Nej, inte jag heller. 147 00:09:24,523 --> 00:09:25,899 Vi har inget gemensamt. 148 00:09:27,651 --> 00:09:29,820 Okej, vi har en sak gemensamt. 149 00:09:31,071 --> 00:09:32,072 Seriöst! 150 00:09:33,324 --> 00:09:34,950 Vänta, var är mitt armband? 151 00:09:35,743 --> 00:09:37,369 Jag har inte sett till det. 152 00:09:40,956 --> 00:09:41,957 Du är kul! 153 00:09:43,626 --> 00:09:44,627 Du är kul. 154 00:09:45,794 --> 00:09:47,421 Ska vi vara kulor? 155 00:09:48,922 --> 00:09:50,174 Kulor! 156 00:09:54,470 --> 00:09:56,388 Klicka där, så är du uppkopplad. 157 00:09:56,972 --> 00:09:59,016 Jag har fjärilar i magen. 158 00:09:59,099 --> 00:10:02,394 Precis som när jag ska öppna en ny rulle med plastfolie. 159 00:10:02,478 --> 00:10:06,148 Gör man fel i början så har man sabbat ett helt halvår. 160 00:10:07,024 --> 00:10:08,233 Snälla, klicka bara. 161 00:10:17,368 --> 00:10:21,497 Okej, så internet är bara två demoner som skriker på varandra. 162 00:10:23,040 --> 00:10:24,583 -Så är det faktiskt. -Ja. 163 00:10:25,918 --> 00:10:30,923 Innan vi fortsätter har jag nåt som jag vill prata med dig om. Det är… 164 00:10:32,049 --> 00:10:34,843 Är du okej? Du verkar nervös. 165 00:10:34,927 --> 00:10:38,806 Blev det stopp i toan? Det är inte ditt fel. Vi har gamla rör. 166 00:10:41,058 --> 00:10:43,435 Det handlar faktiskt om mig och att jag… 167 00:10:44,019 --> 00:10:44,937 Var är hon? 168 00:10:45,020 --> 00:10:47,439 Leia, det är mamma! Kom hit! 169 00:10:48,774 --> 00:10:49,608 Leia! 170 00:10:52,319 --> 00:10:53,654 Hur var resan? 171 00:10:54,154 --> 00:10:57,783 Det var jättelång bilkö, så jag körde 11 km i vägrenen. 172 00:10:58,367 --> 00:10:59,702 Mamma, vad gör du här? 173 00:10:59,785 --> 00:11:03,205 Är det han? Är det här din sexpojke? 174 00:11:05,874 --> 00:11:06,709 Va? 175 00:11:06,792 --> 00:11:09,920 Jag berättade om din kompis och hennes drifter. 176 00:11:11,463 --> 00:11:15,718 Jag har köpt kondomer, gel, pessar och de fulaste trosor jag kunde hitta. 177 00:11:20,180 --> 00:11:21,598 -Valium? -De är till mig. 178 00:11:23,183 --> 00:11:24,685 Mamma, jag har inte sex. 179 00:11:26,437 --> 00:11:30,274 Okej. Så vad är det för hemlighet du har pratat med farmor om? 180 00:11:32,609 --> 00:11:35,362 Jo, förresten. Jag vill ha sex. 181 00:11:35,904 --> 00:11:38,157 Med en kille, i sängen. 182 00:11:38,240 --> 00:11:41,660 Och…på andra ställen där folk gör sånt mot varandra. 183 00:11:43,579 --> 00:11:46,206 Tur att du kom. Hennes hormoner exploderar. 184 00:11:48,208 --> 00:11:50,210 Hon ritar snoppar konstant. 185 00:11:52,004 --> 00:11:52,921 Hon är besatt. 186 00:11:56,842 --> 00:11:58,761 Presidenten kan höra dig. 187 00:12:02,973 --> 00:12:07,394 Okej. Jag är stolt över dig för att du var så öppen med oss kring det här. 188 00:12:08,270 --> 00:12:10,939 -Men vi borde ta sexsnacket. -Vi har haft det. 189 00:12:11,023 --> 00:12:14,902 Det var bara blommor och bin. Den här gången talar vi klarspråk. 190 00:12:20,032 --> 00:12:20,866 Du, Kulan. 191 00:12:20,949 --> 00:12:23,410 -Ja, Kulan? -Vad vill du göra nu? 192 00:12:24,536 --> 00:12:29,917 Jag och Nate brukar göra en grej, men det vore mycket roligare med dig. 193 00:12:55,025 --> 00:12:57,027 Okej, nu får du säga det till mig. 194 00:12:57,110 --> 00:13:00,614 -Inte med de riktiga orden. -Använd de ord du är bekväm med. 195 00:13:01,657 --> 00:13:05,410 När ett bi har varit i en blomma kan det inte flyga vidare. 196 00:13:06,411 --> 00:13:08,372 Vänta, vad var biet för nåt? 197 00:13:08,455 --> 00:13:11,458 Okej, stoppa inget i nåt när det har varit nånstans. 198 00:13:12,835 --> 00:13:14,878 Mamma, det här behövs inte. 199 00:13:14,962 --> 00:13:18,131 Visst, det finns nån som jag har fantiserat lite om. 200 00:13:18,215 --> 00:13:20,717 Han har en t-shirt som glider upp lite… 201 00:13:21,218 --> 00:13:23,679 Jag är sotis. Jag vill vara hans t-shirt. 202 00:13:25,347 --> 00:13:26,640 Nu händer det. 203 00:13:26,723 --> 00:13:29,434 Nej. Jag har inte ens kysst honom än. 204 00:13:30,519 --> 00:13:32,312 Har du berättat vad du känner? 205 00:13:32,813 --> 00:13:33,647 Typ. 206 00:13:34,314 --> 00:13:37,442 Det är en enda röra. Jag är så dålig på det här. 207 00:13:37,526 --> 00:13:39,194 Det går i familjen. 208 00:13:39,778 --> 00:13:41,071 -Du också? -Jag? 209 00:13:41,154 --> 00:13:42,364 Nej, din pappa. 210 00:13:44,908 --> 00:13:51,290 Men hur ofta han än…sabbade alltihop så hittade jag alltid tillbaka till honom. 211 00:13:51,373 --> 00:13:52,374 För han vill väl. 212 00:13:54,167 --> 00:13:55,544 Precis som du. 213 00:13:56,545 --> 00:13:58,964 Så pappa var inte så cool som han påstår? 214 00:14:00,382 --> 00:14:02,175 Du ska vara glad att du finns. 215 00:14:09,683 --> 00:14:13,478 Jag känner mig så vilsen, Marion. Jag vet inte vem jag är längre. 216 00:14:13,562 --> 00:14:16,732 Jag gick igenom samma sak när jag förlorade Ralph. 217 00:14:16,815 --> 00:14:18,609 Hela min värld rasade samman. 218 00:14:19,484 --> 00:14:21,153 Exakt så är det, Mar. 219 00:14:22,154 --> 00:14:26,617 Men man anpassar sig och går vidare. Livet bjuder på fler överraskningar. 220 00:14:27,784 --> 00:14:28,619 Vad djupt. 221 00:14:29,661 --> 00:14:33,081 Det var typ det jag sa, förutom det där med den döda maken. 222 00:14:33,165 --> 00:14:36,627 Mormor, nej! Du måste sluta lura ner killar i bubbelpoolen. 223 00:14:37,336 --> 00:14:41,006 Va? Det gör hon inte alls. Vi provar det bara innan vi tar det. 224 00:14:41,089 --> 00:14:43,759 Bro, det är nog det som är tricket. 225 00:14:45,469 --> 00:14:49,181 Jag har en gratis king size-säng på övervåningen om ni vill prova. 226 00:14:49,973 --> 00:14:51,308 -Är den gratis? -Bro! 227 00:14:57,147 --> 00:15:00,108 -Jag beklagar att hon uppehöll er. -Nej då. 228 00:15:00,192 --> 00:15:02,986 Jag var deppig och hon gav mig jättebra råd. 229 00:15:03,070 --> 00:15:05,238 Ja, hon hjälper alltid snyggingarna. 230 00:15:06,490 --> 00:15:08,867 Jag ska anmäla dig till annonstidningen! 231 00:15:14,456 --> 00:15:18,835 Ledsen att din stora stund blev kapad av min väldigt avslappnade familj. 232 00:15:18,919 --> 00:15:22,923 Äsch då. Jag kom ut för en trafikpolis bara för att hålla mig alert. 233 00:15:24,174 --> 00:15:27,010 Okej. Varning för sliskighet. 234 00:15:27,970 --> 00:15:29,930 Tack för att du räddade mig igår. 235 00:15:30,013 --> 00:15:32,516 Det behövdes inte, men jag uppskattade det. 236 00:15:33,475 --> 00:15:34,559 Självklart, Ozzie. 237 00:15:35,060 --> 00:15:39,523 Du satte dig mig med den där snopp-grejen, men vi kan skylla på nervositet. 238 00:15:40,565 --> 00:15:43,318 Jag fick panik och sa bara det jag tänkte på. 239 00:15:45,112 --> 00:15:49,950 Jag åker nu. Det tar dubbelt så lång tid om jag måste köra uppe på vägen. 240 00:15:50,033 --> 00:15:52,285 -Okej. Jag älskar dig. -Jag älskar dig. 241 00:15:53,620 --> 00:15:54,746 Kul att ses, Ozzie. 242 00:15:54,830 --> 00:15:57,791 Detsamma. Nu förstår jag varför Leia är så snygg. 243 00:15:57,874 --> 00:16:02,254 Wow. Vilken liten charmknutte. Är det säkert att ni inte tänker ha sex? 244 00:16:02,337 --> 00:16:04,214 -Helt säkert. -En miljon procent. 245 00:16:06,591 --> 00:16:09,219 Tryck på Enter så loggas du in på din e-post. 246 00:16:11,596 --> 00:16:12,472 Nytt meddelande. 247 00:16:12,556 --> 00:16:15,767 Herregud, jag har fått e-post. Det här är så spännande. 248 00:16:15,851 --> 00:16:18,645 Jag har fått barn, men det här är på samma nivå. 249 00:16:19,187 --> 00:16:24,568 Det är faktiskt från mig. Det är en sak som jag har försökt berätta, så öppna det. 250 00:16:25,819 --> 00:16:27,029 Okej. 251 00:16:27,904 --> 00:16:30,282 Dubbelklicka på den lilla brevlådan. 252 00:16:32,159 --> 00:16:35,328 Kära nån. Vart tog den vägen? 253 00:16:36,038 --> 00:16:37,122 Den är precis där. 254 00:16:38,331 --> 00:16:39,916 Jaha. Klick-klick! 255 00:16:40,459 --> 00:16:42,544 Nej. Den lilla rutan i hörnet. 256 00:16:43,086 --> 00:16:44,880 -Nu är allt borta. -Den är där. 257 00:16:44,963 --> 00:16:46,381 -Var då? -Bakom fönstret. 258 00:16:51,678 --> 00:16:53,013 Omstart. Jaha. 259 00:16:55,015 --> 00:16:56,683 Då får vi fem minuters paus. 260 00:16:58,935 --> 00:16:59,770 Glöm det. 261 00:17:01,313 --> 00:17:03,982 Mrs Forman, jag är bög. 262 00:17:05,358 --> 00:17:07,986 Jag har vetat ett tag och ville berätta det. 263 00:17:08,070 --> 00:17:10,739 Jag har en pojkvän, Etienne, som bor i Kanada. 264 00:17:12,449 --> 00:17:14,284 Jag vet inte vad jag ska tycka. 265 00:17:15,035 --> 00:17:15,869 Jaha. 266 00:17:16,453 --> 00:17:19,539 Min vän Sharon gifte sig med en kanadensisk man 267 00:17:19,623 --> 00:17:22,084 och han stack med hennes Toyota. 268 00:17:22,167 --> 00:17:26,129 Askan från hennes katt låg i bilen och hon är helt förstörd! 269 00:17:28,298 --> 00:17:30,675 Men är du okej med att jag är bög? 270 00:17:30,759 --> 00:17:32,010 Ja, det är väl klart. 271 00:17:33,345 --> 00:17:36,598 Åh, raring. Kom hit. 272 00:17:39,309 --> 00:17:42,312 Du har fått mig att känna mig så speciell. 273 00:17:50,487 --> 00:17:55,575 -Var det därför du hjälpte mig med datorn? -Nej, det var för att jag älskade det. 274 00:18:07,045 --> 00:18:07,879 Jaha… 275 00:18:08,797 --> 00:18:09,798 Igår alltså? 276 00:18:10,674 --> 00:18:11,925 Väldigt oväntat. 277 00:18:13,218 --> 00:18:14,052 Hade vi… 278 00:18:14,761 --> 00:18:18,849 Kul? Ja, det hade vi. Två gånger. 279 00:18:20,433 --> 00:18:22,644 -Inte ett ord. -Hemligheten dör med mig. 280 00:18:24,521 --> 00:18:28,066 Sätt dig här, Nik. Jag ska gå ut med salladen till min get. 281 00:18:29,067 --> 00:18:31,903 -Inte en chans. -Den var gratis, Nik! 282 00:18:33,113 --> 00:18:34,865 Du är en getmamma nu. 283 00:18:35,490 --> 00:18:36,867 Okej, det var gulligt. 284 00:18:38,869 --> 00:18:41,496 Steg sju är avklarat. Vad ska du göra nu? 285 00:18:41,580 --> 00:18:42,789 -Stjäla en bil. -Seriöst? 286 00:18:42,873 --> 00:18:45,000 Nej, jag ska berätta för min läkare. 287 00:18:47,002 --> 00:18:50,839 Herregud. Jay klev just in. Han har den där lilla t-shirten. 288 00:18:52,174 --> 00:18:54,593 Gud. Han är ännu hetare när han är trött. 289 00:18:56,011 --> 00:19:00,682 -Hur länge ska jag satsa på kompisgrejen? -Jag vet inte. Det var din knäppa idé. 290 00:19:02,142 --> 00:19:03,226 Prata med honom. 291 00:19:03,310 --> 00:19:07,647 Vad ska jag göra? Bekänna min kärlek vid ketchuppumpen? Vad läskigt. 292 00:19:07,731 --> 00:19:12,152 Jag kom ut för din farmor. Då kan du säga vad du känner till nån som redan vet det. 293 00:19:14,863 --> 00:19:17,657 -Är det där Nikkis scrunchie? -Va! 294 00:19:17,741 --> 00:19:18,575 Nej. 295 00:19:20,118 --> 00:19:21,953 -Hej. -Hej. 296 00:19:22,704 --> 00:19:25,707 Du vet att jag sa att vi bara skulle vara vänner? 297 00:19:25,790 --> 00:19:28,168 Ja. Det var ingen rolig överraskning. 298 00:19:29,753 --> 00:19:31,713 Då kommer du gilla det här. 299 00:19:31,796 --> 00:19:33,882 Förlåt. Det tog en evighet att parkera. 300 00:19:33,965 --> 00:19:37,427 Din kompis jagar en get medan nån tjej skriker på honom. 301 00:19:38,929 --> 00:19:41,014 En kul anekdot från vår första dejt. 302 00:19:43,600 --> 00:19:46,436 -Serena, här är min kompis Leia. -Hejsan, kompis! 303 00:19:48,730 --> 00:19:52,234 Jag skulle bara hämta lite ketchup från den gamla pumpen. 304 00:19:57,405 --> 00:19:58,240 Red? 305 00:20:01,284 --> 00:20:02,410 Vad gör du? 306 00:20:04,663 --> 00:20:06,331 Inget. Gå och lägg dig igen. 307 00:20:06,915 --> 00:20:09,876 Red Forman, ta bort händerna. 308 00:20:15,715 --> 00:20:17,217 Är det där Raquel Welch? 309 00:20:22,472 --> 00:20:23,765 Ser man på! 310 00:20:25,850 --> 00:20:26,851 Red Forman. 311 00:20:28,687 --> 00:20:32,190 Jag är så glad att du använder den nya datorn! 312 00:20:33,525 --> 00:20:35,652 Nu får du hitta en med Kirk Douglas. 313 00:20:37,737 --> 00:20:39,572 -I sin gladiatordräkt. -Okej. 314 00:20:41,574 --> 00:20:42,659 Varsågod. 315 00:20:46,788 --> 00:20:47,998 Omstart. 316 00:21:26,661 --> 00:21:30,165 Undertexter: Camilla Dunér