1
00:00:08,593 --> 00:00:10,011
Vad spännande!
2
00:00:11,054 --> 00:00:14,057
Vår första dator.
Jag känner mig som kapten Kirk.
3
00:00:15,475 --> 00:00:18,436
Och Ozzie,
du är så gullig som hjälper till.
4
00:00:18,519 --> 00:00:21,064
Jag förstår inte varför vi behöver den.
5
00:00:21,147 --> 00:00:25,485
Det är framtiden, Red!
Nån av oss måste hänga med i utvecklingen.
6
00:00:25,568 --> 00:00:29,614
Titta, den har en liten fotpedal
precis som min symaskin.
7
00:00:30,740 --> 00:00:32,116
Nej, det där är musen.
8
00:00:32,200 --> 00:00:34,911
Jaha. Vad gör en mus för nåt?
9
00:00:34,994 --> 00:00:36,829
Den skiter på vinden.
10
00:00:37,830 --> 00:00:38,956
Gaska upp dig, Red.
11
00:00:39,040 --> 00:00:41,876
USA kopplar upp sig.
Vi måste vara med och bidra.
12
00:00:41,959 --> 00:00:45,963
Nu kan vi läsa om aktuella händelser,
sport och politik.
13
00:00:46,047 --> 00:00:49,717
Jag gör redan det.
Det kallas för dagstidning.
14
00:00:50,968 --> 00:00:53,179
Vet du vad jag gillar med den här?
15
00:00:53,262 --> 00:00:56,516
Inga kablar med koppling till regeringen.
16
00:00:57,517 --> 00:00:59,685
Är den här kopplad till regeringen?
17
00:01:00,269 --> 00:01:02,647
Ja, presidenten kan se dig i detta nu.
18
00:01:02,730 --> 00:01:04,232
Jag vet att du skojar.
19
00:01:06,359 --> 00:01:07,860
Men om du inte gör det…
20
00:01:09,362 --> 00:01:11,572
Hej, Bill. Jag älskade dig i Arsenio.
21
00:01:14,992 --> 00:01:20,206
Varför vill du ha en begagnad bubbelpool?
Den är säkert besudlad av andras vätskor.
22
00:01:20,289 --> 00:01:23,292
Ja. Tills vi besudlar den
med våra vätskor.
23
00:01:23,960 --> 00:01:25,586
Vad romantiskt.
24
00:01:25,670 --> 00:01:29,090
Den är gratis, Nik.
Den enda andra gratisgrejen är en get.
25
00:01:29,590 --> 00:01:33,761
Jag älskar dig, men jag vägrar dela get.
Tänk om vi gör slut. Vem får geten?
26
00:01:34,887 --> 00:01:38,141
Jag är skilsmässobarn.
Tvinga inte geten att ta parti.
27
00:01:38,724 --> 00:01:42,937
Hämta din äckliga bubbelpool i morgon.
Vi ska fota oss på Glamour Shots.
28
00:01:43,020 --> 00:01:46,691
Det är lugnt. Vi bokar om
tills min mustasch växer till sig.
29
00:01:47,483 --> 00:01:49,485
Så typ 1990-aldrig.
30
00:01:50,194 --> 00:01:53,197
Käften, Gwen!
När jag dricker mjölk syns den nästan.
31
00:01:54,532 --> 00:01:58,327
Titta, det är först till kvarn.
Det kan inte vänta.
32
00:01:58,411 --> 00:02:00,830
-Det var så jag sumpade hundburen.
-Du har ingen hund!
33
00:02:00,913 --> 00:02:02,832
-Men kanske en get!
-Jag ger upp.
34
00:02:05,084 --> 00:02:07,628
Du vill aldrig prata om vårt förhållande.
35
00:02:08,796 --> 00:02:09,881
Förhållanden, va?
36
00:02:10,882 --> 00:02:12,133
Vem behöver sånt?
37
00:02:12,216 --> 00:02:16,804
-Så du är okej med att vi bara är vänner?
-Ja, det är toppen. Jag älskar det.
38
00:02:17,889 --> 00:02:18,890
Det är så bra.
39
00:02:20,933 --> 00:02:22,101
Så bra och roligt.
40
00:02:25,313 --> 00:02:28,232
Ditt drag funkade.
Du kortslöt hans pojkhjärna.
41
00:02:32,028 --> 00:02:34,238
Han är som en bugg i ett dataspel.
42
00:02:34,864 --> 00:02:39,285
Okej, Nik. Jag tänker inte sitta här
och höra dig inte prata med mig.
43
00:02:39,368 --> 00:02:41,746
Jay, hjälper du mig
att hämta bubbelpoolen?
44
00:02:41,829 --> 00:02:43,497
Visst. Va?
45
00:02:44,540 --> 00:02:45,958
Visst. Va?
46
00:02:47,293 --> 00:02:49,086
-Bro!
-Ja, jag kommer.
47
00:02:55,509 --> 00:02:57,845
Tar du paus från gamlingarnas datakurs?
48
00:02:58,804 --> 00:03:03,684
Jag förklarade det virtuella skrivbordet.
Sen fick jag förklara ordet virtuell.
49
00:03:04,268 --> 00:03:06,771
Sen fick jag förklara ett skrivbord.
50
00:03:07,647 --> 00:03:09,273
Du måste inte hjälpa henne.
51
00:03:09,357 --> 00:03:12,985
Jag gör det för mig själv.
Hon är en del av en större plan.
52
00:03:13,069 --> 00:03:14,695
Jag vill komma ut för din farmor.
53
00:03:15,821 --> 00:03:16,989
Wow. Okej.
54
00:03:17,615 --> 00:03:21,327
Du verkar så självsäker.
Jag trodde att alla visste.
55
00:03:21,410 --> 00:03:23,537
Jag är bög i en småstad i Wisconsin.
56
00:03:24,121 --> 00:03:27,250
Det finns fortfarande en hästparkering
vid tingshuset.
57
00:03:28,834 --> 00:03:30,878
Det är stort att jag är ute för nån.
58
00:03:31,462 --> 00:03:32,380
Jag fattar.
59
00:03:32,463 --> 00:03:36,968
Jag vågade knappt be mina föräldrar om
att få byta från klarinett till oboe.
60
00:03:39,929 --> 00:03:42,974
Men det gick till slut.
Du kommer också klara det.
61
00:03:44,100 --> 00:03:44,934
Visst.
62
00:03:46,519 --> 00:03:47,520
Det är samma sak.
63
00:04:01,909 --> 00:04:03,953
Hello, Wisconsin!
64
00:04:04,537 --> 00:04:09,292
-Så varför just min farmor?
-Hon är steg sju i min 16-stegsplan.
65
00:04:10,042 --> 00:04:11,127
Finns det steg?
66
00:04:11,210 --> 00:04:14,338
De uppdateras årligen
på vår konferens i Palm Springs.
67
00:04:15,131 --> 00:04:15,965
Jag skämtar.
68
00:04:17,675 --> 00:04:20,469
Ja, jag vet saker. Jag har en bögkompis.
69
00:04:21,637 --> 00:04:22,763
Är det jag?
70
00:04:23,681 --> 00:04:24,515
Ja.
71
00:04:26,434 --> 00:04:31,439
Som sagt jobbar jag mot det sista steget,
att berätta för mina föräldrar.
72
00:04:32,356 --> 00:04:36,193
Jag har just klarat steg sex,
att komma ut för totala främlingar.
73
00:04:36,944 --> 00:04:39,447
Tyvärr, du har nog ringt fel.
74
00:04:39,530 --> 00:04:41,532
Förresten, jag är bög.
75
00:04:43,868 --> 00:04:45,661
Behåll växeln. Jag är bög.
76
00:04:49,707 --> 00:04:52,960
Jag är bög!
77
00:04:55,296 --> 00:04:57,506
Jag sa det igen när jag studsade upp.
78
00:04:58,591 --> 00:05:03,804
Steg sju är att komma ut för en vuxen
som jag träffar jämt. Alltså din farmor.
79
00:05:04,972 --> 00:05:08,351
-Det är perfekt. Hon älskar dig.
-Alla kvinnor älskar mig.
80
00:05:10,144 --> 00:05:11,062
Vilket slöseri.
81
00:05:13,314 --> 00:05:17,193
Men kan du sondera lite?
Jag vill vara säker på att hon är rätt.
82
00:05:17,276 --> 00:05:19,820
Hon blir jättebra. Min farmor är så snäll.
83
00:05:19,904 --> 00:05:23,324
Min mormor verkar snäll
tills man försöker amma offentligt.
84
00:05:24,533 --> 00:05:27,161
Då sprutar hon parfym
och kallar en för hora.
85
00:05:32,792 --> 00:05:33,834
Där är den!
86
00:05:37,004 --> 00:05:39,590
Det här är bättre
än den där nudiststranden.
87
00:05:40,925 --> 00:05:43,427
Tills min basebollcoach
gjorde utfallssteg.
88
00:05:44,970 --> 00:05:46,931
Det är så mitt liv känns just nu.
89
00:05:47,765 --> 00:05:49,975
Som en slapp och sandig säck.
90
00:05:51,977 --> 00:05:54,980
Det suger att se dig deppa över Leia.
91
00:05:55,731 --> 00:05:57,983
Vet du vad som alltid muntrar upp mig?
92
00:05:58,067 --> 00:05:59,819
Vaginahänder. In med dig.
93
00:06:04,907 --> 00:06:07,576
-Så himla likt.
-Det är det som är så kul!
94
00:06:09,078 --> 00:06:11,497
Nu när den är borta är smärtan tillbaka.
95
00:06:12,331 --> 00:06:13,749
Hej, pojkar.
96
00:06:14,375 --> 00:06:19,004
-Hej. Vi ringde om bubbelpoolen.
-Just det. Det blir skönt att slippa den.
97
00:06:19,088 --> 00:06:23,551
Det var min makes, men sen han dog
har jag inte använt den så mycket.
98
00:06:23,634 --> 00:06:25,636
Jag beklagar. Hur dog han?
99
00:06:25,719 --> 00:06:26,679
Han drunknade.
100
00:06:29,348 --> 00:06:31,225
-Vill du ändå ha den?
-Jay!
101
00:06:31,308 --> 00:06:32,935
Han drunknade i en sjö.
102
00:06:33,018 --> 00:06:33,853
Ja!
103
00:06:34,520 --> 00:06:36,313
Jag beklagar verkligen sorgen.
104
00:06:36,397 --> 00:06:39,400
Jag vill bara inte ha
en hemsökt bubbelpool.
105
00:06:40,317 --> 00:06:41,152
Vi tar den.
106
00:06:41,235 --> 00:06:43,737
Vänta lite. Vill ni inte prova den först?
107
00:06:48,367 --> 00:06:50,536
Är det tillräckligt hett, pojkar?
108
00:06:50,619 --> 00:06:51,745
Ja, frun.
109
00:06:52,246 --> 00:06:53,205
Vems fot är det?
110
00:06:53,289 --> 00:06:55,583
Jag älskar den här leken.
111
00:07:10,723 --> 00:07:12,558
Kitty, kom hit!
112
00:07:14,518 --> 00:07:15,436
Vad behöver du?
113
00:07:16,729 --> 00:07:17,563
Den vaknade.
114
00:07:19,356 --> 00:07:20,816
Vad gulligt.
115
00:07:20,900 --> 00:07:24,195
Jag nattade den för en timme sen.
Den måste vara hungrig.
116
00:07:28,115 --> 00:07:29,241
Nu är den död.
117
00:07:30,701 --> 00:07:34,997
Det är okej. Det tog ett tag för honom
att börja tycka om Eric också.
118
00:07:36,582 --> 00:07:41,378
Hej, farmor. Får jag prata lite med dig?
Det är ganska känsligt och personligt.
119
00:07:41,462 --> 00:07:44,507
Är det tonårsgrejer?
Jag har saknat det här.
120
00:07:45,466 --> 00:07:49,136
-Ja, jag frågar åt en kompis.
-Jag fattar. En kompis, just det.
121
00:07:49,220 --> 00:07:52,014
Jag har haft många "kompis"-prat med Eric.
122
00:07:53,140 --> 00:07:55,684
Hans "kompis" kissade i sängen.
123
00:07:55,768 --> 00:07:58,854
Hans "kompis" var kär i en lärare.
124
00:07:58,938 --> 00:08:02,858
Hans "kompis" fastnade
med en gummisnodd där nere.
125
00:08:06,654 --> 00:08:07,905
Hur som helst…
126
00:08:09,823 --> 00:08:12,743
Det är nåt som du kanske
inte är helt bekväm med.
127
00:08:12,826 --> 00:08:14,119
Gäller det droger?
128
00:08:14,203 --> 00:08:16,872
Säg åt din kompis att det börjar med en öl
129
00:08:16,956 --> 00:08:20,292
och plötsligt sover man i en park
och snortar meth.
130
00:08:21,710 --> 00:08:23,087
Det gäller inte droger.
131
00:08:24,129 --> 00:08:27,299
Jag kan inte säga vad det är,
men det är nåt stort.
132
00:08:27,383 --> 00:08:32,930
Det är läskigt, för när det väl är gjort
så kan man inte göra det ogjort.
133
00:08:33,847 --> 00:08:35,432
Jag fattar. Okej.
134
00:08:36,392 --> 00:08:39,937
Säg åt din kompis att jag finns här
och är redo att prata.
135
00:08:40,813 --> 00:08:42,690
Tack, farmor. Du är så cool.
136
00:08:42,773 --> 00:08:46,610
Sån är jag. Cool som en swimmingpool.
137
00:08:48,320 --> 00:08:51,532
Donna, det är Kitty.
Din dotter tänker ha sex!
138
00:08:59,039 --> 00:09:02,418
Det här är skumt.
Du och jag hänger aldrig själva.
139
00:09:02,501 --> 00:09:04,920
-Varför är det så?
-Det är inget särskilt.
140
00:09:05,504 --> 00:09:09,008
-Jag föredrar bara andra personer.
-Jag med.
141
00:09:09,091 --> 00:09:11,885
Men din brorsa nobbade mig
för bubbelpoolen.
142
00:09:11,969 --> 00:09:14,013
Var glad att han tänker ta ett bad.
143
00:09:16,098 --> 00:09:17,600
Jag är så uttråkad.
144
00:09:18,767 --> 00:09:19,977
Ska vi hitta på nåt?
145
00:09:20,561 --> 00:09:21,478
Tillsammans?
146
00:09:21,562 --> 00:09:24,440
-Så desperat är jag inte.
-Nej, inte jag heller.
147
00:09:24,523 --> 00:09:25,899
Vi har inget gemensamt.
148
00:09:27,651 --> 00:09:29,820
Okej, vi har en sak gemensamt.
149
00:09:31,071 --> 00:09:32,072
Seriöst!
150
00:09:33,324 --> 00:09:34,950
Vänta, var är mitt armband?
151
00:09:35,743 --> 00:09:37,369
Jag har inte sett till det.
152
00:09:40,956 --> 00:09:41,957
Du är kul!
153
00:09:43,626 --> 00:09:44,627
Du är kul.
154
00:09:45,794 --> 00:09:47,421
Ska vi vara kulor?
155
00:09:48,922 --> 00:09:50,174
Kulor!
156
00:09:54,470 --> 00:09:56,388
Klicka där, så är du uppkopplad.
157
00:09:56,972 --> 00:09:59,016
Jag har fjärilar i magen.
158
00:09:59,099 --> 00:10:02,394
Precis som när jag ska öppna
en ny rulle med plastfolie.
159
00:10:02,478 --> 00:10:06,148
Gör man fel i början
så har man sabbat ett helt halvår.
160
00:10:07,024 --> 00:10:08,233
Snälla, klicka bara.
161
00:10:17,368 --> 00:10:21,497
Okej, så internet är bara två demoner
som skriker på varandra.
162
00:10:23,040 --> 00:10:24,583
-Så är det faktiskt.
-Ja.
163
00:10:25,918 --> 00:10:30,923
Innan vi fortsätter har jag nåt
som jag vill prata med dig om. Det är…
164
00:10:32,049 --> 00:10:34,843
Är du okej? Du verkar nervös.
165
00:10:34,927 --> 00:10:38,806
Blev det stopp i toan?
Det är inte ditt fel. Vi har gamla rör.
166
00:10:41,058 --> 00:10:43,435
Det handlar faktiskt om mig och att jag…
167
00:10:44,019 --> 00:10:44,937
Var är hon?
168
00:10:45,020 --> 00:10:47,439
Leia, det är mamma! Kom hit!
169
00:10:48,774 --> 00:10:49,608
Leia!
170
00:10:52,319 --> 00:10:53,654
Hur var resan?
171
00:10:54,154 --> 00:10:57,783
Det var jättelång bilkö,
så jag körde 11 km i vägrenen.
172
00:10:58,367 --> 00:10:59,702
Mamma, vad gör du här?
173
00:10:59,785 --> 00:11:03,205
Är det han? Är det här din sexpojke?
174
00:11:05,874 --> 00:11:06,709
Va?
175
00:11:06,792 --> 00:11:09,920
Jag berättade om din kompis
och hennes drifter.
176
00:11:11,463 --> 00:11:15,718
Jag har köpt kondomer, gel, pessar
och de fulaste trosor jag kunde hitta.
177
00:11:20,180 --> 00:11:21,598
-Valium?
-De är till mig.
178
00:11:23,183 --> 00:11:24,685
Mamma, jag har inte sex.
179
00:11:26,437 --> 00:11:30,274
Okej. Så vad är det för hemlighet
du har pratat med farmor om?
180
00:11:32,609 --> 00:11:35,362
Jo, förresten. Jag vill ha sex.
181
00:11:35,904 --> 00:11:38,157
Med en kille, i sängen.
182
00:11:38,240 --> 00:11:41,660
Och…på andra ställen
där folk gör sånt mot varandra.
183
00:11:43,579 --> 00:11:46,206
Tur att du kom.
Hennes hormoner exploderar.
184
00:11:48,208 --> 00:11:50,210
Hon ritar snoppar konstant.
185
00:11:52,004 --> 00:11:52,921
Hon är besatt.
186
00:11:56,842 --> 00:11:58,761
Presidenten kan höra dig.
187
00:12:02,973 --> 00:12:07,394
Okej. Jag är stolt över dig för att du
var så öppen med oss kring det här.
188
00:12:08,270 --> 00:12:10,939
-Men vi borde ta sexsnacket.
-Vi har haft det.
189
00:12:11,023 --> 00:12:14,902
Det var bara blommor och bin.
Den här gången talar vi klarspråk.
190
00:12:20,032 --> 00:12:20,866
Du, Kulan.
191
00:12:20,949 --> 00:12:23,410
-Ja, Kulan?
-Vad vill du göra nu?
192
00:12:24,536 --> 00:12:29,917
Jag och Nate brukar göra en grej,
men det vore mycket roligare med dig.
193
00:12:55,025 --> 00:12:57,027
Okej, nu får du säga det till mig.
194
00:12:57,110 --> 00:13:00,614
-Inte med de riktiga orden.
-Använd de ord du är bekväm med.
195
00:13:01,657 --> 00:13:05,410
När ett bi har varit i en blomma
kan det inte flyga vidare.
196
00:13:06,411 --> 00:13:08,372
Vänta, vad var biet för nåt?
197
00:13:08,455 --> 00:13:11,458
Okej, stoppa inget i nåt
när det har varit nånstans.
198
00:13:12,835 --> 00:13:14,878
Mamma, det här behövs inte.
199
00:13:14,962 --> 00:13:18,131
Visst, det finns nån
som jag har fantiserat lite om.
200
00:13:18,215 --> 00:13:20,717
Han har en t-shirt som glider upp lite…
201
00:13:21,218 --> 00:13:23,679
Jag är sotis. Jag vill vara hans t-shirt.
202
00:13:25,347 --> 00:13:26,640
Nu händer det.
203
00:13:26,723 --> 00:13:29,434
Nej. Jag har inte ens kysst honom än.
204
00:13:30,519 --> 00:13:32,312
Har du berättat vad du känner?
205
00:13:32,813 --> 00:13:33,647
Typ.
206
00:13:34,314 --> 00:13:37,442
Det är en enda röra.
Jag är så dålig på det här.
207
00:13:37,526 --> 00:13:39,194
Det går i familjen.
208
00:13:39,778 --> 00:13:41,071
-Du också?
-Jag?
209
00:13:41,154 --> 00:13:42,364
Nej, din pappa.
210
00:13:44,908 --> 00:13:51,290
Men hur ofta han än…sabbade alltihop
så hittade jag alltid tillbaka till honom.
211
00:13:51,373 --> 00:13:52,374
För han vill väl.
212
00:13:54,167 --> 00:13:55,544
Precis som du.
213
00:13:56,545 --> 00:13:58,964
Så pappa var inte så cool som han påstår?
214
00:14:00,382 --> 00:14:02,175
Du ska vara glad att du finns.
215
00:14:09,683 --> 00:14:13,478
Jag känner mig så vilsen, Marion.
Jag vet inte vem jag är längre.
216
00:14:13,562 --> 00:14:16,732
Jag gick igenom samma sak
när jag förlorade Ralph.
217
00:14:16,815 --> 00:14:18,609
Hela min värld rasade samman.
218
00:14:19,484 --> 00:14:21,153
Exakt så är det, Mar.
219
00:14:22,154 --> 00:14:26,617
Men man anpassar sig och går vidare.
Livet bjuder på fler överraskningar.
220
00:14:27,784 --> 00:14:28,619
Vad djupt.
221
00:14:29,661 --> 00:14:33,081
Det var typ det jag sa,
förutom det där med den döda maken.
222
00:14:33,165 --> 00:14:36,627
Mormor, nej! Du måste sluta
lura ner killar i bubbelpoolen.
223
00:14:37,336 --> 00:14:41,006
Va? Det gör hon inte alls.
Vi provar det bara innan vi tar det.
224
00:14:41,089 --> 00:14:43,759
Bro, det är nog det som är tricket.
225
00:14:45,469 --> 00:14:49,181
Jag har en gratis king size-säng
på övervåningen om ni vill prova.
226
00:14:49,973 --> 00:14:51,308
-Är den gratis?
-Bro!
227
00:14:57,147 --> 00:15:00,108
-Jag beklagar att hon uppehöll er.
-Nej då.
228
00:15:00,192 --> 00:15:02,986
Jag var deppig
och hon gav mig jättebra råd.
229
00:15:03,070 --> 00:15:05,238
Ja, hon hjälper alltid snyggingarna.
230
00:15:06,490 --> 00:15:08,867
Jag ska anmäla dig till annonstidningen!
231
00:15:14,456 --> 00:15:18,835
Ledsen att din stora stund blev kapad
av min väldigt avslappnade familj.
232
00:15:18,919 --> 00:15:22,923
Äsch då. Jag kom ut för en trafikpolis
bara för att hålla mig alert.
233
00:15:24,174 --> 00:15:27,010
Okej. Varning för sliskighet.
234
00:15:27,970 --> 00:15:29,930
Tack för att du räddade mig igår.
235
00:15:30,013 --> 00:15:32,516
Det behövdes inte,
men jag uppskattade det.
236
00:15:33,475 --> 00:15:34,559
Självklart, Ozzie.
237
00:15:35,060 --> 00:15:39,523
Du satte dig mig med den där snopp-grejen,
men vi kan skylla på nervositet.
238
00:15:40,565 --> 00:15:43,318
Jag fick panik
och sa bara det jag tänkte på.
239
00:15:45,112 --> 00:15:49,950
Jag åker nu. Det tar dubbelt så lång tid
om jag måste köra uppe på vägen.
240
00:15:50,033 --> 00:15:52,285
-Okej. Jag älskar dig.
-Jag älskar dig.
241
00:15:53,620 --> 00:15:54,746
Kul att ses, Ozzie.
242
00:15:54,830 --> 00:15:57,791
Detsamma.
Nu förstår jag varför Leia är så snygg.
243
00:15:57,874 --> 00:16:02,254
Wow. Vilken liten charmknutte.
Är det säkert att ni inte tänker ha sex?
244
00:16:02,337 --> 00:16:04,214
-Helt säkert.
-En miljon procent.
245
00:16:06,591 --> 00:16:09,219
Tryck på Enter
så loggas du in på din e-post.
246
00:16:11,596 --> 00:16:12,472
Nytt meddelande.
247
00:16:12,556 --> 00:16:15,767
Herregud, jag har fått e-post.
Det här är så spännande.
248
00:16:15,851 --> 00:16:18,645
Jag har fått barn,
men det här är på samma nivå.
249
00:16:19,187 --> 00:16:24,568
Det är faktiskt från mig. Det är en sak
som jag har försökt berätta, så öppna det.
250
00:16:25,819 --> 00:16:27,029
Okej.
251
00:16:27,904 --> 00:16:30,282
Dubbelklicka på den lilla brevlådan.
252
00:16:32,159 --> 00:16:35,328
Kära nån. Vart tog den vägen?
253
00:16:36,038 --> 00:16:37,122
Den är precis där.
254
00:16:38,331 --> 00:16:39,916
Jaha. Klick-klick!
255
00:16:40,459 --> 00:16:42,544
Nej. Den lilla rutan i hörnet.
256
00:16:43,086 --> 00:16:44,880
-Nu är allt borta.
-Den är där.
257
00:16:44,963 --> 00:16:46,381
-Var då?
-Bakom fönstret.
258
00:16:51,678 --> 00:16:53,013
Omstart. Jaha.
259
00:16:55,015 --> 00:16:56,683
Då får vi fem minuters paus.
260
00:16:58,935 --> 00:16:59,770
Glöm det.
261
00:17:01,313 --> 00:17:03,982
Mrs Forman, jag är bög.
262
00:17:05,358 --> 00:17:07,986
Jag har vetat ett tag
och ville berätta det.
263
00:17:08,070 --> 00:17:10,739
Jag har en pojkvän, Etienne,
som bor i Kanada.
264
00:17:12,449 --> 00:17:14,284
Jag vet inte vad jag ska tycka.
265
00:17:15,035 --> 00:17:15,869
Jaha.
266
00:17:16,453 --> 00:17:19,539
Min vän Sharon gifte sig
med en kanadensisk man
267
00:17:19,623 --> 00:17:22,084
och han stack med hennes Toyota.
268
00:17:22,167 --> 00:17:26,129
Askan från hennes katt låg i bilen
och hon är helt förstörd!
269
00:17:28,298 --> 00:17:30,675
Men är du okej med att jag är bög?
270
00:17:30,759 --> 00:17:32,010
Ja, det är väl klart.
271
00:17:33,345 --> 00:17:36,598
Åh, raring. Kom hit.
272
00:17:39,309 --> 00:17:42,312
Du har fått mig att känna mig så speciell.
273
00:17:50,487 --> 00:17:55,575
-Var det därför du hjälpte mig med datorn?
-Nej, det var för att jag älskade det.
274
00:18:07,045 --> 00:18:07,879
Jaha…
275
00:18:08,797 --> 00:18:09,798
Igår alltså?
276
00:18:10,674 --> 00:18:11,925
Väldigt oväntat.
277
00:18:13,218 --> 00:18:14,052
Hade vi…
278
00:18:14,761 --> 00:18:18,849
Kul? Ja, det hade vi. Två gånger.
279
00:18:20,433 --> 00:18:22,644
-Inte ett ord.
-Hemligheten dör med mig.
280
00:18:24,521 --> 00:18:28,066
Sätt dig här, Nik.
Jag ska gå ut med salladen till min get.
281
00:18:29,067 --> 00:18:31,903
-Inte en chans.
-Den var gratis, Nik!
282
00:18:33,113 --> 00:18:34,865
Du är en getmamma nu.
283
00:18:35,490 --> 00:18:36,867
Okej, det var gulligt.
284
00:18:38,869 --> 00:18:41,496
Steg sju är avklarat. Vad ska du göra nu?
285
00:18:41,580 --> 00:18:42,789
-Stjäla en bil.
-Seriöst?
286
00:18:42,873 --> 00:18:45,000
Nej, jag ska berätta för min läkare.
287
00:18:47,002 --> 00:18:50,839
Herregud. Jay klev just in.
Han har den där lilla t-shirten.
288
00:18:52,174 --> 00:18:54,593
Gud. Han är ännu hetare när han är trött.
289
00:18:56,011 --> 00:19:00,682
-Hur länge ska jag satsa på kompisgrejen?
-Jag vet inte. Det var din knäppa idé.
290
00:19:02,142 --> 00:19:03,226
Prata med honom.
291
00:19:03,310 --> 00:19:07,647
Vad ska jag göra? Bekänna min kärlek
vid ketchuppumpen? Vad läskigt.
292
00:19:07,731 --> 00:19:12,152
Jag kom ut för din farmor. Då kan du säga
vad du känner till nån som redan vet det.
293
00:19:14,863 --> 00:19:17,657
-Är det där Nikkis scrunchie?
-Va!
294
00:19:17,741 --> 00:19:18,575
Nej.
295
00:19:20,118 --> 00:19:21,953
-Hej.
-Hej.
296
00:19:22,704 --> 00:19:25,707
Du vet att jag sa
att vi bara skulle vara vänner?
297
00:19:25,790 --> 00:19:28,168
Ja. Det var ingen rolig överraskning.
298
00:19:29,753 --> 00:19:31,713
Då kommer du gilla det här.
299
00:19:31,796 --> 00:19:33,882
Förlåt. Det tog en evighet att parkera.
300
00:19:33,965 --> 00:19:37,427
Din kompis jagar en get
medan nån tjej skriker på honom.
301
00:19:38,929 --> 00:19:41,014
En kul anekdot från vår första dejt.
302
00:19:43,600 --> 00:19:46,436
-Serena, här är min kompis Leia.
-Hejsan, kompis!
303
00:19:48,730 --> 00:19:52,234
Jag skulle bara hämta lite ketchup
från den gamla pumpen.
304
00:19:57,405 --> 00:19:58,240
Red?
305
00:20:01,284 --> 00:20:02,410
Vad gör du?
306
00:20:04,663 --> 00:20:06,331
Inget. Gå och lägg dig igen.
307
00:20:06,915 --> 00:20:09,876
Red Forman, ta bort händerna.
308
00:20:15,715 --> 00:20:17,217
Är det där Raquel Welch?
309
00:20:22,472 --> 00:20:23,765
Ser man på!
310
00:20:25,850 --> 00:20:26,851
Red Forman.
311
00:20:28,687 --> 00:20:32,190
Jag är så glad
att du använder den nya datorn!
312
00:20:33,525 --> 00:20:35,652
Nu får du hitta en med Kirk Douglas.
313
00:20:37,737 --> 00:20:39,572
-I sin gladiatordräkt.
-Okej.
314
00:20:41,574 --> 00:20:42,659
Varsågod.
315
00:20:46,788 --> 00:20:47,998
Omstart.
316
00:21:26,661 --> 00:21:30,165
Undertexter: Camilla Dunér