1 00:00:08,593 --> 00:00:09,969 Ależ to ekscytujące! 2 00:00:11,054 --> 00:00:13,848 Pierwszy komputer! Czuję się jak kapitan Kirk. 3 00:00:15,475 --> 00:00:18,436 Ozzie, to miłe, że pomagasz go uruchomić. 4 00:00:18,519 --> 00:00:20,563 Nie rozumiem, po co nam to. 5 00:00:20,646 --> 00:00:22,398 To przyszłość, Red. 6 00:00:22,482 --> 00:00:25,485 Jedno z nas musi nadążać za trendami. 7 00:00:25,568 --> 00:00:29,572 Zobacz, taki przycisk jak przy maszynie do szycia. 8 00:00:30,740 --> 00:00:32,116 Nie, to myszka. 9 00:00:33,534 --> 00:00:34,911 Co robi myszka? 10 00:00:34,994 --> 00:00:36,662 Bobki na strychu. 11 00:00:37,830 --> 00:00:41,834 Rozchmurz się, Red. Ameryka podłącza się do sieci, teraz my. 12 00:00:41,918 --> 00:00:45,963 Możemy czytać o wydarzeniach, sporcie, polityce. 13 00:00:46,047 --> 00:00:49,717 Właśnie to robię. To się nazywa gazeta. 14 00:00:50,968 --> 00:00:52,762 Wiesz, co w niej lubię? 15 00:00:53,262 --> 00:00:56,349 Nie ma kabli podłączonych do rządu. 16 00:00:57,517 --> 00:00:59,685 Czy to jest podłączone do rządu? 17 00:01:00,311 --> 00:01:02,647 Tak, prezydent panią widzi. 18 00:01:02,730 --> 00:01:04,232 Wiem, że żartujesz. 19 00:01:06,359 --> 00:01:08,069 Ale na wszelki wypadek… 20 00:01:09,362 --> 00:01:11,489 Bill, byłeś świetny w telewizji! 21 00:01:14,992 --> 00:01:16,994 Nate, po co ci używane jacuzzi? 22 00:01:17,078 --> 00:01:19,413 Będzie brudne od ciał obcych ludzi. 23 00:01:20,289 --> 00:01:23,292 Tak. A potem ubrudzimy je naszymi ciałami. 24 00:01:23,960 --> 00:01:25,169 Romantycznie. 25 00:01:25,670 --> 00:01:29,215 Jest za darmo. Poza jacuzzi za darmo dają tylko kozę. 26 00:01:29,715 --> 00:01:33,761 Kocham cię, ale koza odpada. Co z nią będzie, jeśli zerwiemy? 27 00:01:34,804 --> 00:01:38,141 Moi rodzice się rozwiedli. Koza nie może tego przeżywać. 28 00:01:38,724 --> 00:01:40,601 Jutro jedź po ohydne jacuzzi. 29 00:01:40,685 --> 00:01:42,979 Dziś mamy zdjęcia w Stylowych Fotach. 30 00:01:43,062 --> 00:01:46,691 Spoko, umówimy Stylowe Foty, kiedy wyrośnie mi wąs. 31 00:01:47,483 --> 00:01:49,318 To w dziewięćdziesiątym żadnym. 32 00:01:50,194 --> 00:01:53,197 Zamknij się. Prawie je widać, kiedy piję mleko. 33 00:01:54,532 --> 00:01:59,829 Kto pierwszy, ten bierze jacuzzi. To pilne. Tak straciłem klatkę dla psa. 34 00:01:59,912 --> 00:02:01,914 - Nie masz psa. - Mogę mieć kozę. 35 00:02:01,998 --> 00:02:02,832 Mam dość. 36 00:02:04,959 --> 00:02:07,211 Nigdy nie rozmawiamy o naszym związku. 37 00:02:08,796 --> 00:02:09,881 Związki, co? 38 00:02:10,882 --> 00:02:11,716 Po co to komu? 39 00:02:12,216 --> 00:02:14,343 Czyli możemy się kumplować? 40 00:02:14,427 --> 00:02:16,804 Jasne. Jest super. 41 00:02:17,889 --> 00:02:18,931 Najlepiej. 42 00:02:20,892 --> 00:02:22,143 Fajnie i dobrze. 43 00:02:25,313 --> 00:02:28,232 Podziałało. Jego móżdżek się zlasował. 44 00:02:32,028 --> 00:02:34,322 Jakby gra się zacięła. 45 00:02:34,864 --> 00:02:38,910 Nik, nie będę wysłuchiwał, jak ze mną nie rozmawiasz. 46 00:02:39,410 --> 00:02:41,746 Jay, pomożesz mi odebrać jacuzzi? 47 00:02:41,829 --> 00:02:43,414 Jasne. Co? 48 00:02:44,540 --> 00:02:45,917 Jasne. Co? 49 00:02:47,293 --> 00:02:48,961 - Stary! - Jasne, idę. 50 00:02:55,593 --> 00:02:57,261 Przerwa od staruszków? 51 00:02:58,721 --> 00:03:03,100 Tłumaczyłem babci, co to wirtualny pulpit. A potem – co znaczy „wirtualny”. 52 00:03:04,268 --> 00:03:06,771 Jakoś doszło do tłumaczenia, co to pulpit. 53 00:03:07,688 --> 00:03:09,273 Nie musisz tego robić. 54 00:03:09,357 --> 00:03:10,900 Robię to dla siebie. 55 00:03:10,983 --> 00:03:14,695 To część planu. Chcę wyznać twojej babci, że jestem gejem. 56 00:03:15,780 --> 00:03:17,073 No dobrze. 57 00:03:17,573 --> 00:03:21,494 Jesteś taki pewny siebie. Myślałam, że wszyscy już wiedzą. 58 00:03:21,577 --> 00:03:23,537 Jestem z miasteczka w Wisconsin. 59 00:03:24,121 --> 00:03:26,582 Przy sądzie wciąż jest parking dla koni. 60 00:03:28,834 --> 00:03:30,878 Dziwne, że ktokolwiek wie. 61 00:03:31,462 --> 00:03:34,131 Rozumiem. W siódmej klasie po wiekach namysłu 62 00:03:34,215 --> 00:03:36,968 wyznałam rodzicom, że zmieniam klarnet na obój. 63 00:03:39,887 --> 00:03:40,846 Udało się. 64 00:03:41,889 --> 00:03:42,974 Tobie też się uda. 65 00:03:44,100 --> 00:03:44,976 Jasne. 66 00:03:46,519 --> 00:03:47,645 Dokładnie to samo. 67 00:03:49,313 --> 00:03:50,273 Trzy, cztery! 68 00:03:50,356 --> 00:03:52,358 Odpoczynek u sąsiada 69 00:03:52,441 --> 00:03:54,318 Każdy tydzień tak wypada 70 00:03:54,402 --> 00:03:58,614 Nie dzieje się nic, pogadać i żyć 71 00:03:58,698 --> 00:04:01,325 Nie jest źle 72 00:04:01,409 --> 00:04:02,493 RÓŻOWE LATA 90. 73 00:04:02,576 --> 00:04:03,953 Siema, Wisconsin! 74 00:04:04,537 --> 00:04:06,580 Dlaczego chcesz, żeby wiedziała? 75 00:04:06,664 --> 00:04:09,292 To siódmy krok z szesnastu. 76 00:04:09,959 --> 00:04:11,127 Są jakieś kroki? 77 00:04:11,210 --> 00:04:13,754 Aktualizowane co roku na w Kalifornii. 78 00:04:15,131 --> 00:04:15,965 Żartuję. 79 00:04:17,633 --> 00:04:18,509 Wiedziałam. 80 00:04:18,592 --> 00:04:20,469 Trochę wiem, mam kolegę geja. 81 00:04:21,345 --> 00:04:22,179 Czy to ja? 82 00:04:23,681 --> 00:04:24,515 Tak. 83 00:04:26,392 --> 00:04:31,397 Pracuję nad dojściem do ostatniego kroku. To powiedzenie rodzicom. 84 00:04:32,315 --> 00:04:34,066 Właśnie zrobiłem krok szósty. 85 00:04:34,150 --> 00:04:36,402 Powiedziałem paru nieznajomym. 86 00:04:36,944 --> 00:04:39,447 Przepraszam, to pomyłka. 87 00:04:39,530 --> 00:04:41,449 Poza tym jestem gejem. 88 00:04:43,826 --> 00:04:45,077 Dzięki. Jestem gejem. 89 00:04:49,665 --> 00:04:52,960 Jestem gejem! 90 00:04:55,212 --> 00:04:56,922 Powtórzyłem, jak się odbiłem. 91 00:04:58,591 --> 00:05:02,011 Krok siódmy: powiedzieć dorosłemu, którego często widzę. 92 00:05:02,094 --> 00:05:03,804 Czyli twojej babci. 93 00:05:04,972 --> 00:05:06,390 Babcia cię uwielbia. 94 00:05:07,058 --> 00:05:08,184 Kobiety tak mają. 95 00:05:10,144 --> 00:05:11,062 Szkoda. 96 00:05:13,230 --> 00:05:14,690 Mogłabyś ją wybadać? 97 00:05:14,774 --> 00:05:17,193 Żebym był pewien, że to właściwa osoba. 98 00:05:17,276 --> 00:05:19,820 No pewnie. Moja babcia jest najkochańsza. 99 00:05:19,904 --> 00:05:22,782 Moja też, dopóki nie karmisz przy niej piersią. 100 00:05:24,658 --> 00:05:27,161 Spryska cię perfumami i nazwie dziwką. 101 00:05:32,792 --> 00:05:33,834 Jest! 102 00:05:36,962 --> 00:05:39,006 To lepsze niż plaża dla nudystów! 103 00:05:41,008 --> 00:05:43,260 Gdzie mój trener ćwiczył wykroki. 104 00:05:44,929 --> 00:05:46,931 Tak się teraz czuję. 105 00:05:47,723 --> 00:05:49,975 Jak obwisła, zapiaszczona torba. 106 00:05:50,559 --> 00:05:51,477 Stary… 107 00:05:51,977 --> 00:05:54,855 Przykro mi, że tak ci źle z powodu Lei. 108 00:05:55,773 --> 00:05:57,608 Wiesz, co zawsze ci pomaga? 109 00:05:58,109 --> 00:05:59,819 Pochwołapki. Dawaj. 110 00:06:04,782 --> 00:06:07,576 - Dokładnie tak! - Dlatego to śmieszne. 111 00:06:09,036 --> 00:06:10,913 Skończyliśmy i znowu boli. 112 00:06:12,331 --> 00:06:13,833 Witajcie, chłopcy. 113 00:06:14,333 --> 00:06:17,378 - Dzień dobry. My po jacuzzi. - Oczywiście. 114 00:06:17,461 --> 00:06:19,004 Chętnie się go pozbędę. 115 00:06:19,088 --> 00:06:23,551 Należało do mojego męża. Nie używam go, odkąd zmarł. 116 00:06:23,634 --> 00:06:25,636 Przykro mi. Jak umarł? 117 00:06:25,719 --> 00:06:26,679 Utonął. 118 00:06:29,348 --> 00:06:31,100 - Wciąż chcesz jacuzzi? - Jay. 119 00:06:31,809 --> 00:06:32,935 Utonął w jeziorze. 120 00:06:33,018 --> 00:06:33,853 Tak! 121 00:06:34,520 --> 00:06:36,439 Wyrazy współczucia. 122 00:06:36,522 --> 00:06:39,525 Po prostu nie chciałbym nawiedzonego jacuzzi. 123 00:06:40,317 --> 00:06:41,152 Bierzemy. 124 00:06:41,235 --> 00:06:43,737 Moment. Nie chcecie go wypróbować? 125 00:06:48,367 --> 00:06:50,536 Wystarczająco ciepło? 126 00:06:50,619 --> 00:06:51,787 Tak jest. 127 00:06:52,288 --> 00:06:55,583 - Czyja to stopa? - Uwielbiam tę zabawę. 128 00:07:10,723 --> 00:07:12,475 Kitty, chodź tutaj! 129 00:07:14,560 --> 00:07:15,436 Co tam? 130 00:07:16,729 --> 00:07:17,563 Obudził się. 131 00:07:19,315 --> 00:07:20,774 To uroczo. 132 00:07:20,858 --> 00:07:24,195 Uśpiłam go godzinę temu, pewnie jest głodny. 133 00:07:28,115 --> 00:07:29,241 Teraz nie żyje. 134 00:07:30,701 --> 00:07:31,869 Nie martw się. 135 00:07:32,912 --> 00:07:34,997 Do Erica też chwilę przywykał. 136 00:07:36,582 --> 00:07:38,709 Babciu, możemy pogadać? 137 00:07:38,792 --> 00:07:41,378 To delikatna, osobista sprawa. 138 00:07:41,462 --> 00:07:44,507 Nastoletni problem? Tęskniłam za tym. 139 00:07:45,466 --> 00:07:46,967 Chodzi o mojego kolegę. 140 00:07:47,051 --> 00:07:49,136 Jasne, o kolegę. Rozumiem. 141 00:07:49,220 --> 00:07:52,014 Odbyłam dużo takich rozmów z Erikiem. 142 00:07:53,140 --> 00:07:55,684 Jego „kolega” moczył łóżko. 143 00:07:55,768 --> 00:07:58,854 Jego „kolega” zakochał się w nauczycielce. 144 00:07:58,938 --> 00:08:02,441 Jego „kolega” zacisnął sobie gumkę tam na dole. 145 00:08:06,654 --> 00:08:07,947 Do rzeczy. 146 00:08:09,865 --> 00:08:12,743 Możesz nie czuć się z tym komfortowo. 147 00:08:12,826 --> 00:08:14,078 Czy to narkotyki? 148 00:08:14,161 --> 00:08:16,872 Powiedz koledze, że zaczyna się od piwa, 149 00:08:16,956 --> 00:08:20,251 a potem nagle śpisz w parku i jesteś uzależniony od amfy. 150 00:08:21,710 --> 00:08:22,920 To nie narkotyki. 151 00:08:24,129 --> 00:08:27,341 Nie mogę powiedzieć, ale to coś ważnego. 152 00:08:27,424 --> 00:08:32,930 To trochę straszne, bo jak się to zrobi, nie można tego cofnąć. 153 00:08:33,847 --> 00:08:35,432 Rozumiem. 154 00:08:36,267 --> 00:08:39,937 Powiedz koledze, że chętnie z nim porozmawiam. 155 00:08:40,771 --> 00:08:42,690 Dzięki, babciu. Jesteś super. 156 00:08:42,773 --> 00:08:46,694 Cała ja. Super chruper. 157 00:08:48,320 --> 00:08:51,532 Donna, tu Kitty. Twoja córka chce uprawiać seks! 158 00:08:58,998 --> 00:09:02,418 Ale dziwnie. Nigdy nie spędzamy czasu we dwie. 159 00:09:02,501 --> 00:09:03,586 Dlaczego? 160 00:09:03,669 --> 00:09:05,004 To nic takiego. 161 00:09:05,504 --> 00:09:07,089 Wolę innych ludzi. 162 00:09:07,840 --> 00:09:09,008 Ja też. 163 00:09:09,091 --> 00:09:11,885 Twój brat zostawił mnie dla jacuzzi. 164 00:09:11,969 --> 00:09:14,013 Ciesz się, że będzie się kąpał. 165 00:09:16,056 --> 00:09:17,558 Nudzę się. 166 00:09:18,767 --> 00:09:20,060 Zróbmy coś. 167 00:09:20,561 --> 00:09:21,478 Razem? 168 00:09:21,562 --> 00:09:24,440 - Nie jestem zdesperowana. - Ja też nie. 169 00:09:24,523 --> 00:09:25,899 Nic nas nie łączy. 170 00:09:27,610 --> 00:09:29,612 Dobra, jedno nas łączy. 171 00:09:31,071 --> 00:09:32,072 Totalnie tak. 172 00:09:33,365 --> 00:09:34,992 Ej, gdzie moja bransoletka? 173 00:09:35,743 --> 00:09:37,494 Nie wiem, nie widziałam jej. 174 00:09:40,956 --> 00:09:41,999 Fajna jesteś. 175 00:09:43,626 --> 00:09:44,668 Ty jesteś. 176 00:09:45,794 --> 00:09:47,421 Jesteśmy fajnerkami. 177 00:09:48,922 --> 00:09:50,049 Fajnerki! 178 00:09:54,470 --> 00:09:56,472 Tu się klika i jest się online. 179 00:09:56,972 --> 00:09:59,016 Aż mnie ściska w żołądku. 180 00:09:59,099 --> 00:10:02,394 Jak wtedy, gdy otwieram nową folię. 181 00:10:02,478 --> 00:10:06,148 Jak źle zaczniesz, pół roku zrujnowane. 182 00:10:07,066 --> 00:10:08,233 Proszę kliknąć. 183 00:10:17,326 --> 00:10:21,497 Czyli internet to krzyczące na siebie diabły. 184 00:10:22,998 --> 00:10:24,917 - Bardzo dobry opis. - Tak. 185 00:10:25,918 --> 00:10:29,421 Chciałbym z panią o czymś porozmawiać. 186 00:10:29,922 --> 00:10:30,964 Chodzi o… 187 00:10:32,049 --> 00:10:33,133 W porządku? 188 00:10:33,926 --> 00:10:36,178 Denerwujesz się. Zatkałeś ubikację? 189 00:10:36,261 --> 00:10:38,806 To nie twoja wina, mamy stare rury. 190 00:10:41,100 --> 00:10:43,435 Chodzi o mnie i to, że jestem inny niż… 191 00:10:44,019 --> 00:10:44,937 Gdzie ona jest? 192 00:10:45,020 --> 00:10:47,481 Leia, tu mama! Zejdź na dół! 193 00:10:48,732 --> 00:10:49,608 Leia! 194 00:10:52,319 --> 00:10:53,654 Jak podróż? 195 00:10:54,154 --> 00:10:57,783 Był korek, więc przejechałam z dziesięć kilometrów poboczem. 196 00:10:58,367 --> 00:10:59,702 Mamo, co tu robisz? 197 00:10:59,785 --> 00:11:01,203 To ten chłopiec? 198 00:11:01,286 --> 00:11:03,205 Twój chłopiec od seksu? 199 00:11:05,874 --> 00:11:06,709 Co? 200 00:11:06,792 --> 00:11:09,920 Powiedziałam jej o żądzach twojego „kolegi”. 201 00:11:11,505 --> 00:11:15,718 Masz tu prezerwatywy, żel plemnikobójczy i najbrzydsze majtki świata. 202 00:11:20,180 --> 00:11:21,724 - Diazepam? - To dla mnie. 203 00:11:23,183 --> 00:11:24,685 Nie uprawiam seksu. 204 00:11:26,437 --> 00:11:30,232 To co to za sekret, o którym mówiłaś babci? 205 00:11:32,609 --> 00:11:35,404 Chodzi o to, że chcę uprawiać seks. 206 00:11:35,904 --> 00:11:38,240 Z facetem. W łóżku. 207 00:11:38,323 --> 00:11:41,577 I w innych miejscach, w których ludzie to robią. 208 00:11:43,579 --> 00:11:46,206 Przyjechała pani w porę. Jej hormony szaleją. 209 00:11:47,708 --> 00:11:50,043 Ciągle tylko rysuje penisy. 210 00:11:52,004 --> 00:11:52,921 Ma obsesję. 211 00:11:56,842 --> 00:11:58,761 Prezydent cię słyszy. 212 00:12:02,890 --> 00:12:04,308 Posłuchaj. 213 00:12:04,391 --> 00:12:07,644 To świetnie, że się nam zwierzyłaś, zanim coś zrobiłaś. 214 00:12:08,395 --> 00:12:10,939 - Czas na rozmowę o seksie. - Już była. 215 00:12:11,023 --> 00:12:13,192 Rozmawiałyśmy o pipi, fifi i fufu. 216 00:12:13,275 --> 00:12:14,902 Teraz będą prawdziwe słowa. 217 00:12:20,032 --> 00:12:20,866 Hej, fajnerko. 218 00:12:20,949 --> 00:12:23,410 - Co, fajnerko? - Co teraz robimy? 219 00:12:24,495 --> 00:12:27,247 Jest coś, co zwykle robię z Nate’em, 220 00:12:27,331 --> 00:12:29,333 ale z tobą byłoby lepiej. 221 00:12:32,753 --> 00:12:35,339 STYLOWE FOTY 222 00:12:53,315 --> 00:12:54,316 PREZERWATYWY 223 00:12:55,067 --> 00:12:58,779 - Dobra. Teraz powtórz. - Nie mogę użyć prawdziwych słów. 224 00:12:58,862 --> 00:13:01,031 To powiedz tak, jak chcesz. 225 00:13:01,615 --> 00:13:05,410 Jeśli fifi było w pipi, nie wchodzi już do fufu. 226 00:13:06,328 --> 00:13:08,872 Jeszcze raz, co to jest fifi? Albo wiesz co? 227 00:13:08,956 --> 00:13:11,792 Nic nie wchodzi nigdzie, jeśli było gdziekolwiek. 228 00:13:12,835 --> 00:13:14,837 Nie musiałyśmy aż tyle omawiać. 229 00:13:14,920 --> 00:13:18,090 Podoba mi się jeden chłopak i myślę o nim. 230 00:13:18,173 --> 00:13:20,676 Ma taką koszulkę, która podjeżdża do góry. 231 00:13:21,176 --> 00:13:23,679 Jestem zazdrosna. Chcę być tą koszulką. 232 00:13:25,347 --> 00:13:26,640 To się dzieje. 233 00:13:26,723 --> 00:13:29,434 Nic się nie dzieje. Nawet się nie całowaliśmy. 234 00:13:30,561 --> 00:13:32,312 Mówiłaś mu, co czujesz? 235 00:13:32,813 --> 00:13:33,647 Tak jakby. 236 00:13:34,314 --> 00:13:37,442 Jestem w to beznadziejna, zrobił się chaos. 237 00:13:37,526 --> 00:13:39,194 Masz to po kimś. 238 00:13:39,778 --> 00:13:42,322 - Po tobie? - Co? Nie, po tacie. 239 00:13:44,908 --> 00:13:48,453 Ale nieważne, ile razy namieszał. 240 00:13:49,413 --> 00:13:52,374 Zawsze kończyliśmy razem, bo ma dobre serce. 241 00:13:54,167 --> 00:13:55,544 Tak jak ty. 242 00:13:56,545 --> 00:13:58,964 Tata nie był taki wygadany, jak twierdzi? 243 00:14:00,382 --> 00:14:02,342 Masz szczęście, że istniejesz. 244 00:14:09,725 --> 00:14:11,602 Czuję się zagubiony, Marion. 245 00:14:12,102 --> 00:14:13,478 Nie wiem, kim jestem. 246 00:14:13,562 --> 00:14:16,732 Czułam się tak samo, kiedy straciłam Ralpha. 247 00:14:16,815 --> 00:14:18,609 Mój świat się rozpadł. 248 00:14:19,484 --> 00:14:21,153 Mam dokładnie tak samo, Mar. 249 00:14:22,154 --> 00:14:26,617 Ale przyzwyczajasz się. Żyjesz dalej. Czekają na ciebie niespodzianki. 250 00:14:27,784 --> 00:14:28,619 Głębokie. 251 00:14:29,745 --> 00:14:33,081 Mówiłem to samo, tylko bez zmarłego męża. 252 00:14:33,165 --> 00:14:36,627 Babciu! Zabraniałam ci wabić chłopców do jacuzzi! 253 00:14:37,377 --> 00:14:41,006 To nie tak. Sprawdzamy jacuzzi przed odebraniem. 254 00:14:41,089 --> 00:14:43,634 Stary, to chyba był wabik. 255 00:14:45,552 --> 00:14:49,181 Mam ogromne, darmowe łóżko, chcecie wypróbować? 256 00:14:50,015 --> 00:14:51,308 - Za darmo? - Stary. 257 00:14:57,105 --> 00:15:00,108 - Straciliście tu czas, przykro mi. - Wcale nie. 258 00:15:00,192 --> 00:15:02,986 Było mi źle, a ona dała mi dobrą radę. 259 00:15:03,070 --> 00:15:05,238 Zawsze pomaga tym przystojnym. 260 00:15:06,490 --> 00:15:08,283 Zgłoszę panią w gazetce! 261 00:15:14,456 --> 00:15:18,126 Przepraszam, że moja wyluzowana rodzina zniszczyła twój moment. 262 00:15:18,919 --> 00:15:20,295 Nie szkodzi. 263 00:15:20,379 --> 00:15:22,923 Powiedziałem dziś Panu Stopkowi, dla wprawy. 264 00:15:24,174 --> 00:15:26,927 Przygotuj się, będzie ckliwie. 265 00:15:27,928 --> 00:15:30,055 Dzięki, że mnie wczoraj nie wydałaś. 266 00:15:30,138 --> 00:15:32,516 Nie musiałaś. To dużo dla mnie znaczy. 267 00:15:33,517 --> 00:15:34,559 Nie ma sprawy. 268 00:15:35,060 --> 00:15:39,523 Wkopałeś mnie z tymi penisami, ale zwalę to na stres. 269 00:15:40,524 --> 00:15:43,318 Spanikowałem i sam o tym myślałem, tak wyszło. 270 00:15:45,112 --> 00:15:46,863 Jadę, Le-le. 271 00:15:46,947 --> 00:15:49,950 Droga zwykłymi pasami zajmie dwa razy dłużej. 272 00:15:50,033 --> 00:15:52,285 - Dzięki, mamo. - Kocham cię. 273 00:15:53,578 --> 00:15:55,789 - Miło cię poznać, Ozzie. - Panią też. 274 00:15:55,872 --> 00:15:57,791 Już wiem, po kim Leia ma urodę. 275 00:15:58,750 --> 00:15:59,876 Ty mały czarusiu. 276 00:16:00,836 --> 00:16:02,254 Nie będzie tu seksu? 277 00:16:02,337 --> 00:16:04,089 - Nie. - Na milion procent. 278 00:16:06,717 --> 00:16:09,094 Kliknie pani enter i wejdzie na pocztę. 279 00:16:11,555 --> 00:16:12,472 Masz wiadomość. 280 00:16:12,556 --> 00:16:15,767 Mam wiadomość! Ekscytujące! 281 00:16:15,851 --> 00:16:18,103 Miałam dzieci, to jest prawie to samo. 282 00:16:19,187 --> 00:16:20,856 To wiadomość ode mnie. 283 00:16:21,356 --> 00:16:24,568 Próbowałem pani coś powiedzieć. Proszę otworzyć. 284 00:16:25,819 --> 00:16:27,029 Dobrze. 285 00:16:27,904 --> 00:16:30,365 Dwa kliknięcia w małą skrzynkę. 286 00:16:32,117 --> 00:16:33,410 O rety. 287 00:16:33,493 --> 00:16:35,328 Gdzie to zniknęło? 288 00:16:36,038 --> 00:16:37,039 Tu jest. 289 00:16:39,082 --> 00:16:39,916 Klik, klik. 290 00:16:40,459 --> 00:16:42,544 Nie. Mały kwadrat w rogu. 291 00:16:43,128 --> 00:16:44,880 - Zniknęło. - Jest za tym. 292 00:16:44,963 --> 00:16:46,465 - Za czym? - Za tym oknem. 293 00:16:51,678 --> 00:16:52,888 Restart. Cóż… 294 00:16:55,057 --> 00:16:56,516 Mamy jakieś pięć minut. 295 00:16:58,935 --> 00:16:59,770 Nieważne. 296 00:17:01,313 --> 00:17:02,272 Pani Forman. 297 00:17:03,148 --> 00:17:03,982 Jestem gejem. 298 00:17:05,233 --> 00:17:08,028 Wiem już jakiś czas i chcę, żeby pani wiedziała. 299 00:17:08,111 --> 00:17:10,155 Mam chłopaka, to Etienne z Kanady. 300 00:17:12,449 --> 00:17:14,284 Nie wiem, co o tym myśleć. 301 00:17:16,453 --> 00:17:19,539 Moja koleżanka Sharon poślubiła Kanadyjczyka. 302 00:17:19,623 --> 00:17:22,084 Zabrał jej toyotę i zniknął. 303 00:17:22,167 --> 00:17:26,129 W środku były prochy jej kota, Sharon jest w rozsypce. 304 00:17:28,256 --> 00:17:30,675 Nie przeszkadza pani bycie gejem? 305 00:17:30,759 --> 00:17:32,010 Pewnie, że nie. 306 00:17:33,261 --> 00:17:36,473 Chodź no tu, słodziaku. 307 00:17:39,267 --> 00:17:42,270 Poczułam się dzięki tobie wyjątkowo. 308 00:17:50,403 --> 00:17:52,739 Dlatego pomogłeś mi z komputerem? 309 00:17:53,490 --> 00:17:55,575 Nie, pomogłem, bo było wspaniale. 310 00:18:07,045 --> 00:18:09,798 Ale było wczoraj, co? 311 00:18:10,674 --> 00:18:11,925 Zaskakująco. 312 00:18:13,218 --> 00:18:14,052 Czy my…? 313 00:18:14,719 --> 00:18:18,765 Dobrze się bawiłyśmy? Tak. Dwa razy. 314 00:18:20,433 --> 00:18:22,644 - Nigdy o tym nie mówmy. - No pewnie. 315 00:18:24,437 --> 00:18:25,355 Usiądź tu, Nik. 316 00:18:25,856 --> 00:18:28,066 Zaniosę sałatę mojej kozie. 317 00:18:29,025 --> 00:18:29,860 Żartujesz. 318 00:18:29,943 --> 00:18:31,903 Była za darmo, Nik. 319 00:18:33,113 --> 00:18:34,865 Masz teraz małą kózkę. 320 00:18:35,490 --> 00:18:36,867 To całkiem słodkie. 321 00:18:38,869 --> 00:18:41,496 Krok siódmy za tobą. Co dalej? 322 00:18:41,580 --> 00:18:42,789 - Kradnę auto. - Tak? 323 00:18:42,873 --> 00:18:44,583 Nie. Powiem mojemu pediatrze. 324 00:18:46,960 --> 00:18:49,045 Boże, Jay przyszedł. 325 00:18:49,129 --> 00:18:50,839 I ma tę za krótką koszulkę. 326 00:18:52,174 --> 00:18:54,593 Zmęczony jest jeszcze piękniejszy. 327 00:18:56,011 --> 00:18:57,804 Jak długo mamy się przyjaźnić? 328 00:18:57,888 --> 00:19:00,390 Nie wiem. To twój dziwny pomysł. 329 00:19:02,142 --> 00:19:03,226 Pogadaj z nim. 330 00:19:03,310 --> 00:19:04,477 Co mam zrobić? 331 00:19:04,561 --> 00:19:07,647 Wyznać mu miłość przy stole z keczupem? Straszne. 332 00:19:07,731 --> 00:19:11,568 Powiedziałem twojej babci. Możesz wyznać Jayowi to, co już wie. 333 00:19:14,821 --> 00:19:17,240 - To frotka Nikki? - Co? 334 00:19:17,741 --> 00:19:18,658 Nie. 335 00:19:19,618 --> 00:19:20,535 Hej. 336 00:19:21,286 --> 00:19:22,162 Hej. 337 00:19:22,662 --> 00:19:25,707 Pamiętasz, jak mówiłam, że chcę być twoją kumpelą? 338 00:19:25,790 --> 00:19:28,168 To była niespodzianka, niezbyt miła. 339 00:19:29,753 --> 00:19:32,005 Spodoba ci się to, co teraz powiem. 340 00:19:32,088 --> 00:19:33,840 Sorki, nie mogłam zaparkować. 341 00:19:33,924 --> 00:19:37,427 Twój kumpel goni kozę, a jakaś laska na niego krzyczy. 342 00:19:38,929 --> 00:19:40,430 Niezła pierwsza randka. 343 00:19:43,600 --> 00:19:46,269 - Serena, to moja kumpela Leia. - Siemaneczko! 344 00:19:48,772 --> 00:19:52,150 Przyszłam po trochę keczupu. 345 00:19:57,405 --> 00:19:58,240 Red? 346 00:20:01,284 --> 00:20:02,410 Co robisz? 347 00:20:04,663 --> 00:20:06,206 Nic. Wracaj do łóżka. 348 00:20:06,915 --> 00:20:09,292 Redzie Forman, odsuń ręce. 349 00:20:15,715 --> 00:20:17,050 Czy to Raquel Welch? 350 00:20:22,472 --> 00:20:23,765 Tak. 351 00:20:25,850 --> 00:20:26,851 Red. 352 00:20:28,645 --> 00:20:32,065 Cieszę się, że korzystasz z komputera. 353 00:20:33,608 --> 00:20:35,652 Znajdź mi Kirka Douglasa. 354 00:20:37,737 --> 00:20:40,156 - W stroju gladiatora. - Dobrze. 355 00:20:41,616 --> 00:20:42,659 Baw się. 356 00:20:46,788 --> 00:20:47,914 Restart. 357 00:21:26,661 --> 00:21:30,165 Napisy: Anna Radwan-Żbikowska