1
00:00:08,593 --> 00:00:09,969
Ależ to ekscytujące!
2
00:00:11,054 --> 00:00:13,848
Pierwszy komputer!
Czuję się jak kapitan Kirk.
3
00:00:15,475 --> 00:00:18,436
Ozzie, to miłe, że pomagasz go uruchomić.
4
00:00:18,519 --> 00:00:20,563
Nie rozumiem, po co nam to.
5
00:00:20,646 --> 00:00:22,398
To przyszłość, Red.
6
00:00:22,482 --> 00:00:25,485
Jedno z nas musi nadążać za trendami.
7
00:00:25,568 --> 00:00:29,572
Zobacz, taki przycisk
jak przy maszynie do szycia.
8
00:00:30,740 --> 00:00:32,116
Nie, to myszka.
9
00:00:33,534 --> 00:00:34,911
Co robi myszka?
10
00:00:34,994 --> 00:00:36,662
Bobki na strychu.
11
00:00:37,830 --> 00:00:41,834
Rozchmurz się, Red.
Ameryka podłącza się do sieci, teraz my.
12
00:00:41,918 --> 00:00:45,963
Możemy czytać o wydarzeniach,
sporcie, polityce.
13
00:00:46,047 --> 00:00:49,717
Właśnie to robię. To się nazywa gazeta.
14
00:00:50,968 --> 00:00:52,762
Wiesz, co w niej lubię?
15
00:00:53,262 --> 00:00:56,349
Nie ma kabli podłączonych do rządu.
16
00:00:57,517 --> 00:00:59,685
Czy to jest podłączone do rządu?
17
00:01:00,311 --> 00:01:02,647
Tak, prezydent panią widzi.
18
00:01:02,730 --> 00:01:04,232
Wiem, że żartujesz.
19
00:01:06,359 --> 00:01:08,069
Ale na wszelki wypadek…
20
00:01:09,362 --> 00:01:11,489
Bill, byłeś świetny w telewizji!
21
00:01:14,992 --> 00:01:16,994
Nate, po co ci używane jacuzzi?
22
00:01:17,078 --> 00:01:19,413
Będzie brudne od ciał obcych ludzi.
23
00:01:20,289 --> 00:01:23,292
Tak. A potem ubrudzimy je naszymi ciałami.
24
00:01:23,960 --> 00:01:25,169
Romantycznie.
25
00:01:25,670 --> 00:01:29,215
Jest za darmo.
Poza jacuzzi za darmo dają tylko kozę.
26
00:01:29,715 --> 00:01:33,761
Kocham cię, ale koza odpada.
Co z nią będzie, jeśli zerwiemy?
27
00:01:34,804 --> 00:01:38,141
Moi rodzice się rozwiedli.
Koza nie może tego przeżywać.
28
00:01:38,724 --> 00:01:40,601
Jutro jedź po ohydne jacuzzi.
29
00:01:40,685 --> 00:01:42,979
Dziś mamy zdjęcia w Stylowych Fotach.
30
00:01:43,062 --> 00:01:46,691
Spoko, umówimy Stylowe Foty,
kiedy wyrośnie mi wąs.
31
00:01:47,483 --> 00:01:49,318
To w dziewięćdziesiątym żadnym.
32
00:01:50,194 --> 00:01:53,197
Zamknij się.
Prawie je widać, kiedy piję mleko.
33
00:01:54,532 --> 00:01:59,829
Kto pierwszy, ten bierze jacuzzi.
To pilne. Tak straciłem klatkę dla psa.
34
00:01:59,912 --> 00:02:01,914
- Nie masz psa.
- Mogę mieć kozę.
35
00:02:01,998 --> 00:02:02,832
Mam dość.
36
00:02:04,959 --> 00:02:07,211
Nigdy nie rozmawiamy o naszym związku.
37
00:02:08,796 --> 00:02:09,881
Związki, co?
38
00:02:10,882 --> 00:02:11,716
Po co to komu?
39
00:02:12,216 --> 00:02:14,343
Czyli możemy się kumplować?
40
00:02:14,427 --> 00:02:16,804
Jasne. Jest super.
41
00:02:17,889 --> 00:02:18,931
Najlepiej.
42
00:02:20,892 --> 00:02:22,143
Fajnie i dobrze.
43
00:02:25,313 --> 00:02:28,232
Podziałało. Jego móżdżek się zlasował.
44
00:02:32,028 --> 00:02:34,322
Jakby gra się zacięła.
45
00:02:34,864 --> 00:02:38,910
Nik, nie będę wysłuchiwał,
jak ze mną nie rozmawiasz.
46
00:02:39,410 --> 00:02:41,746
Jay, pomożesz mi odebrać jacuzzi?
47
00:02:41,829 --> 00:02:43,414
Jasne. Co?
48
00:02:44,540 --> 00:02:45,917
Jasne. Co?
49
00:02:47,293 --> 00:02:48,961
- Stary!
- Jasne, idę.
50
00:02:55,593 --> 00:02:57,261
Przerwa od staruszków?
51
00:02:58,721 --> 00:03:03,100
Tłumaczyłem babci, co to wirtualny pulpit.
A potem – co znaczy „wirtualny”.
52
00:03:04,268 --> 00:03:06,771
Jakoś doszło do tłumaczenia, co to pulpit.
53
00:03:07,688 --> 00:03:09,273
Nie musisz tego robić.
54
00:03:09,357 --> 00:03:10,900
Robię to dla siebie.
55
00:03:10,983 --> 00:03:14,695
To część planu.
Chcę wyznać twojej babci, że jestem gejem.
56
00:03:15,780 --> 00:03:17,073
No dobrze.
57
00:03:17,573 --> 00:03:21,494
Jesteś taki pewny siebie.
Myślałam, że wszyscy już wiedzą.
58
00:03:21,577 --> 00:03:23,537
Jestem z miasteczka w Wisconsin.
59
00:03:24,121 --> 00:03:26,582
Przy sądzie wciąż jest parking dla koni.
60
00:03:28,834 --> 00:03:30,878
Dziwne, że ktokolwiek wie.
61
00:03:31,462 --> 00:03:34,131
Rozumiem. W siódmej klasie
po wiekach namysłu
62
00:03:34,215 --> 00:03:36,968
wyznałam rodzicom,
że zmieniam klarnet na obój.
63
00:03:39,887 --> 00:03:40,846
Udało się.
64
00:03:41,889 --> 00:03:42,974
Tobie też się uda.
65
00:03:44,100 --> 00:03:44,976
Jasne.
66
00:03:46,519 --> 00:03:47,645
Dokładnie to samo.
67
00:03:49,313 --> 00:03:50,273
Trzy, cztery!
68
00:03:50,356 --> 00:03:52,358
Odpoczynek u sąsiada
69
00:03:52,441 --> 00:03:54,318
Każdy tydzień tak wypada
70
00:03:54,402 --> 00:03:58,614
Nie dzieje się nic, pogadać i żyć
71
00:03:58,698 --> 00:04:01,325
Nie jest źle
72
00:04:01,409 --> 00:04:02,493
RÓŻOWE LATA 90.
73
00:04:02,576 --> 00:04:03,953
Siema, Wisconsin!
74
00:04:04,537 --> 00:04:06,580
Dlaczego chcesz, żeby wiedziała?
75
00:04:06,664 --> 00:04:09,292
To siódmy krok z szesnastu.
76
00:04:09,959 --> 00:04:11,127
Są jakieś kroki?
77
00:04:11,210 --> 00:04:13,754
Aktualizowane co roku na w Kalifornii.
78
00:04:15,131 --> 00:04:15,965
Żartuję.
79
00:04:17,633 --> 00:04:18,509
Wiedziałam.
80
00:04:18,592 --> 00:04:20,469
Trochę wiem, mam kolegę geja.
81
00:04:21,345 --> 00:04:22,179
Czy to ja?
82
00:04:23,681 --> 00:04:24,515
Tak.
83
00:04:26,392 --> 00:04:31,397
Pracuję nad dojściem do ostatniego kroku.
To powiedzenie rodzicom.
84
00:04:32,315 --> 00:04:34,066
Właśnie zrobiłem krok szósty.
85
00:04:34,150 --> 00:04:36,402
Powiedziałem paru nieznajomym.
86
00:04:36,944 --> 00:04:39,447
Przepraszam, to pomyłka.
87
00:04:39,530 --> 00:04:41,449
Poza tym jestem gejem.
88
00:04:43,826 --> 00:04:45,077
Dzięki. Jestem gejem.
89
00:04:49,665 --> 00:04:52,960
Jestem gejem!
90
00:04:55,212 --> 00:04:56,922
Powtórzyłem, jak się odbiłem.
91
00:04:58,591 --> 00:05:02,011
Krok siódmy: powiedzieć dorosłemu,
którego często widzę.
92
00:05:02,094 --> 00:05:03,804
Czyli twojej babci.
93
00:05:04,972 --> 00:05:06,390
Babcia cię uwielbia.
94
00:05:07,058 --> 00:05:08,184
Kobiety tak mają.
95
00:05:10,144 --> 00:05:11,062
Szkoda.
96
00:05:13,230 --> 00:05:14,690
Mogłabyś ją wybadać?
97
00:05:14,774 --> 00:05:17,193
Żebym był pewien, że to właściwa osoba.
98
00:05:17,276 --> 00:05:19,820
No pewnie. Moja babcia jest najkochańsza.
99
00:05:19,904 --> 00:05:22,782
Moja też,
dopóki nie karmisz przy niej piersią.
100
00:05:24,658 --> 00:05:27,161
Spryska cię perfumami i nazwie dziwką.
101
00:05:32,792 --> 00:05:33,834
Jest!
102
00:05:36,962 --> 00:05:39,006
To lepsze niż plaża dla nudystów!
103
00:05:41,008 --> 00:05:43,260
Gdzie mój trener ćwiczył wykroki.
104
00:05:44,929 --> 00:05:46,931
Tak się teraz czuję.
105
00:05:47,723 --> 00:05:49,975
Jak obwisła, zapiaszczona torba.
106
00:05:50,559 --> 00:05:51,477
Stary…
107
00:05:51,977 --> 00:05:54,855
Przykro mi, że tak ci źle z powodu Lei.
108
00:05:55,773 --> 00:05:57,608
Wiesz, co zawsze ci pomaga?
109
00:05:58,109 --> 00:05:59,819
Pochwołapki. Dawaj.
110
00:06:04,782 --> 00:06:07,576
- Dokładnie tak!
- Dlatego to śmieszne.
111
00:06:09,036 --> 00:06:10,913
Skończyliśmy i znowu boli.
112
00:06:12,331 --> 00:06:13,833
Witajcie, chłopcy.
113
00:06:14,333 --> 00:06:17,378
- Dzień dobry. My po jacuzzi.
- Oczywiście.
114
00:06:17,461 --> 00:06:19,004
Chętnie się go pozbędę.
115
00:06:19,088 --> 00:06:23,551
Należało do mojego męża.
Nie używam go, odkąd zmarł.
116
00:06:23,634 --> 00:06:25,636
Przykro mi. Jak umarł?
117
00:06:25,719 --> 00:06:26,679
Utonął.
118
00:06:29,348 --> 00:06:31,100
- Wciąż chcesz jacuzzi?
- Jay.
119
00:06:31,809 --> 00:06:32,935
Utonął w jeziorze.
120
00:06:33,018 --> 00:06:33,853
Tak!
121
00:06:34,520 --> 00:06:36,439
Wyrazy współczucia.
122
00:06:36,522 --> 00:06:39,525
Po prostu nie chciałbym
nawiedzonego jacuzzi.
123
00:06:40,317 --> 00:06:41,152
Bierzemy.
124
00:06:41,235 --> 00:06:43,737
Moment. Nie chcecie go wypróbować?
125
00:06:48,367 --> 00:06:50,536
Wystarczająco ciepło?
126
00:06:50,619 --> 00:06:51,787
Tak jest.
127
00:06:52,288 --> 00:06:55,583
- Czyja to stopa?
- Uwielbiam tę zabawę.
128
00:07:10,723 --> 00:07:12,475
Kitty, chodź tutaj!
129
00:07:14,560 --> 00:07:15,436
Co tam?
130
00:07:16,729 --> 00:07:17,563
Obudził się.
131
00:07:19,315 --> 00:07:20,774
To uroczo.
132
00:07:20,858 --> 00:07:24,195
Uśpiłam go godzinę temu,
pewnie jest głodny.
133
00:07:28,115 --> 00:07:29,241
Teraz nie żyje.
134
00:07:30,701 --> 00:07:31,869
Nie martw się.
135
00:07:32,912 --> 00:07:34,997
Do Erica też chwilę przywykał.
136
00:07:36,582 --> 00:07:38,709
Babciu, możemy pogadać?
137
00:07:38,792 --> 00:07:41,378
To delikatna, osobista sprawa.
138
00:07:41,462 --> 00:07:44,507
Nastoletni problem? Tęskniłam za tym.
139
00:07:45,466 --> 00:07:46,967
Chodzi o mojego kolegę.
140
00:07:47,051 --> 00:07:49,136
Jasne, o kolegę. Rozumiem.
141
00:07:49,220 --> 00:07:52,014
Odbyłam dużo takich rozmów z Erikiem.
142
00:07:53,140 --> 00:07:55,684
Jego „kolega” moczył łóżko.
143
00:07:55,768 --> 00:07:58,854
Jego „kolega” zakochał się w nauczycielce.
144
00:07:58,938 --> 00:08:02,441
Jego „kolega” zacisnął sobie gumkę
tam na dole.
145
00:08:06,654 --> 00:08:07,947
Do rzeczy.
146
00:08:09,865 --> 00:08:12,743
Możesz nie czuć się z tym komfortowo.
147
00:08:12,826 --> 00:08:14,078
Czy to narkotyki?
148
00:08:14,161 --> 00:08:16,872
Powiedz koledze, że zaczyna się od piwa,
149
00:08:16,956 --> 00:08:20,251
a potem nagle śpisz w parku
i jesteś uzależniony od amfy.
150
00:08:21,710 --> 00:08:22,920
To nie narkotyki.
151
00:08:24,129 --> 00:08:27,341
Nie mogę powiedzieć, ale to coś ważnego.
152
00:08:27,424 --> 00:08:32,930
To trochę straszne, bo jak się to zrobi,
nie można tego cofnąć.
153
00:08:33,847 --> 00:08:35,432
Rozumiem.
154
00:08:36,267 --> 00:08:39,937
Powiedz koledze,
że chętnie z nim porozmawiam.
155
00:08:40,771 --> 00:08:42,690
Dzięki, babciu. Jesteś super.
156
00:08:42,773 --> 00:08:46,694
Cała ja. Super chruper.
157
00:08:48,320 --> 00:08:51,532
Donna, tu Kitty.
Twoja córka chce uprawiać seks!
158
00:08:58,998 --> 00:09:02,418
Ale dziwnie.
Nigdy nie spędzamy czasu we dwie.
159
00:09:02,501 --> 00:09:03,586
Dlaczego?
160
00:09:03,669 --> 00:09:05,004
To nic takiego.
161
00:09:05,504 --> 00:09:07,089
Wolę innych ludzi.
162
00:09:07,840 --> 00:09:09,008
Ja też.
163
00:09:09,091 --> 00:09:11,885
Twój brat zostawił mnie dla jacuzzi.
164
00:09:11,969 --> 00:09:14,013
Ciesz się, że będzie się kąpał.
165
00:09:16,056 --> 00:09:17,558
Nudzę się.
166
00:09:18,767 --> 00:09:20,060
Zróbmy coś.
167
00:09:20,561 --> 00:09:21,478
Razem?
168
00:09:21,562 --> 00:09:24,440
- Nie jestem zdesperowana.
- Ja też nie.
169
00:09:24,523 --> 00:09:25,899
Nic nas nie łączy.
170
00:09:27,610 --> 00:09:29,612
Dobra, jedno nas łączy.
171
00:09:31,071 --> 00:09:32,072
Totalnie tak.
172
00:09:33,365 --> 00:09:34,992
Ej, gdzie moja bransoletka?
173
00:09:35,743 --> 00:09:37,494
Nie wiem, nie widziałam jej.
174
00:09:40,956 --> 00:09:41,999
Fajna jesteś.
175
00:09:43,626 --> 00:09:44,668
Ty jesteś.
176
00:09:45,794 --> 00:09:47,421
Jesteśmy fajnerkami.
177
00:09:48,922 --> 00:09:50,049
Fajnerki!
178
00:09:54,470 --> 00:09:56,472
Tu się klika i jest się online.
179
00:09:56,972 --> 00:09:59,016
Aż mnie ściska w żołądku.
180
00:09:59,099 --> 00:10:02,394
Jak wtedy, gdy otwieram nową folię.
181
00:10:02,478 --> 00:10:06,148
Jak źle zaczniesz, pół roku zrujnowane.
182
00:10:07,066 --> 00:10:08,233
Proszę kliknąć.
183
00:10:17,326 --> 00:10:21,497
Czyli internet
to krzyczące na siebie diabły.
184
00:10:22,998 --> 00:10:24,917
- Bardzo dobry opis.
- Tak.
185
00:10:25,918 --> 00:10:29,421
Chciałbym z panią o czymś porozmawiać.
186
00:10:29,922 --> 00:10:30,964
Chodzi o…
187
00:10:32,049 --> 00:10:33,133
W porządku?
188
00:10:33,926 --> 00:10:36,178
Denerwujesz się. Zatkałeś ubikację?
189
00:10:36,261 --> 00:10:38,806
To nie twoja wina, mamy stare rury.
190
00:10:41,100 --> 00:10:43,435
Chodzi o mnie i to, że jestem inny niż…
191
00:10:44,019 --> 00:10:44,937
Gdzie ona jest?
192
00:10:45,020 --> 00:10:47,481
Leia, tu mama! Zejdź na dół!
193
00:10:48,732 --> 00:10:49,608
Leia!
194
00:10:52,319 --> 00:10:53,654
Jak podróż?
195
00:10:54,154 --> 00:10:57,783
Był korek, więc przejechałam
z dziesięć kilometrów poboczem.
196
00:10:58,367 --> 00:10:59,702
Mamo, co tu robisz?
197
00:10:59,785 --> 00:11:01,203
To ten chłopiec?
198
00:11:01,286 --> 00:11:03,205
Twój chłopiec od seksu?
199
00:11:05,874 --> 00:11:06,709
Co?
200
00:11:06,792 --> 00:11:09,920
Powiedziałam jej
o żądzach twojego „kolegi”.
201
00:11:11,505 --> 00:11:15,718
Masz tu prezerwatywy, żel plemnikobójczy
i najbrzydsze majtki świata.
202
00:11:20,180 --> 00:11:21,724
- Diazepam?
- To dla mnie.
203
00:11:23,183 --> 00:11:24,685
Nie uprawiam seksu.
204
00:11:26,437 --> 00:11:30,232
To co to za sekret,
o którym mówiłaś babci?
205
00:11:32,609 --> 00:11:35,404
Chodzi o to, że chcę uprawiać seks.
206
00:11:35,904 --> 00:11:38,240
Z facetem. W łóżku.
207
00:11:38,323 --> 00:11:41,577
I w innych miejscach,
w których ludzie to robią.
208
00:11:43,579 --> 00:11:46,206
Przyjechała pani w porę.
Jej hormony szaleją.
209
00:11:47,708 --> 00:11:50,043
Ciągle tylko rysuje penisy.
210
00:11:52,004 --> 00:11:52,921
Ma obsesję.
211
00:11:56,842 --> 00:11:58,761
Prezydent cię słyszy.
212
00:12:02,890 --> 00:12:04,308
Posłuchaj.
213
00:12:04,391 --> 00:12:07,644
To świetnie, że się nam zwierzyłaś,
zanim coś zrobiłaś.
214
00:12:08,395 --> 00:12:10,939
- Czas na rozmowę o seksie.
- Już była.
215
00:12:11,023 --> 00:12:13,192
Rozmawiałyśmy o pipi, fifi i fufu.
216
00:12:13,275 --> 00:12:14,902
Teraz będą prawdziwe słowa.
217
00:12:20,032 --> 00:12:20,866
Hej, fajnerko.
218
00:12:20,949 --> 00:12:23,410
- Co, fajnerko?
- Co teraz robimy?
219
00:12:24,495 --> 00:12:27,247
Jest coś, co zwykle robię z Nate’em,
220
00:12:27,331 --> 00:12:29,333
ale z tobą byłoby lepiej.
221
00:12:32,753 --> 00:12:35,339
STYLOWE FOTY
222
00:12:53,315 --> 00:12:54,316
PREZERWATYWY
223
00:12:55,067 --> 00:12:58,779
- Dobra. Teraz powtórz.
- Nie mogę użyć prawdziwych słów.
224
00:12:58,862 --> 00:13:01,031
To powiedz tak, jak chcesz.
225
00:13:01,615 --> 00:13:05,410
Jeśli fifi było w pipi,
nie wchodzi już do fufu.
226
00:13:06,328 --> 00:13:08,872
Jeszcze raz, co to jest fifi?
Albo wiesz co?
227
00:13:08,956 --> 00:13:11,792
Nic nie wchodzi nigdzie,
jeśli było gdziekolwiek.
228
00:13:12,835 --> 00:13:14,837
Nie musiałyśmy aż tyle omawiać.
229
00:13:14,920 --> 00:13:18,090
Podoba mi się jeden chłopak i myślę o nim.
230
00:13:18,173 --> 00:13:20,676
Ma taką koszulkę, która podjeżdża do góry.
231
00:13:21,176 --> 00:13:23,679
Jestem zazdrosna. Chcę być tą koszulką.
232
00:13:25,347 --> 00:13:26,640
To się dzieje.
233
00:13:26,723 --> 00:13:29,434
Nic się nie dzieje.
Nawet się nie całowaliśmy.
234
00:13:30,561 --> 00:13:32,312
Mówiłaś mu, co czujesz?
235
00:13:32,813 --> 00:13:33,647
Tak jakby.
236
00:13:34,314 --> 00:13:37,442
Jestem w to beznadziejna,
zrobił się chaos.
237
00:13:37,526 --> 00:13:39,194
Masz to po kimś.
238
00:13:39,778 --> 00:13:42,322
- Po tobie?
- Co? Nie, po tacie.
239
00:13:44,908 --> 00:13:48,453
Ale nieważne, ile razy namieszał.
240
00:13:49,413 --> 00:13:52,374
Zawsze kończyliśmy razem,
bo ma dobre serce.
241
00:13:54,167 --> 00:13:55,544
Tak jak ty.
242
00:13:56,545 --> 00:13:58,964
Tata nie był taki wygadany, jak twierdzi?
243
00:14:00,382 --> 00:14:02,342
Masz szczęście, że istniejesz.
244
00:14:09,725 --> 00:14:11,602
Czuję się zagubiony, Marion.
245
00:14:12,102 --> 00:14:13,478
Nie wiem, kim jestem.
246
00:14:13,562 --> 00:14:16,732
Czułam się tak samo,
kiedy straciłam Ralpha.
247
00:14:16,815 --> 00:14:18,609
Mój świat się rozpadł.
248
00:14:19,484 --> 00:14:21,153
Mam dokładnie tak samo, Mar.
249
00:14:22,154 --> 00:14:26,617
Ale przyzwyczajasz się. Żyjesz dalej.
Czekają na ciebie niespodzianki.
250
00:14:27,784 --> 00:14:28,619
Głębokie.
251
00:14:29,745 --> 00:14:33,081
Mówiłem to samo, tylko bez zmarłego męża.
252
00:14:33,165 --> 00:14:36,627
Babciu! Zabraniałam ci
wabić chłopców do jacuzzi!
253
00:14:37,377 --> 00:14:41,006
To nie tak. Sprawdzamy jacuzzi
przed odebraniem.
254
00:14:41,089 --> 00:14:43,634
Stary, to chyba był wabik.
255
00:14:45,552 --> 00:14:49,181
Mam ogromne, darmowe łóżko,
chcecie wypróbować?
256
00:14:50,015 --> 00:14:51,308
- Za darmo?
- Stary.
257
00:14:57,105 --> 00:15:00,108
- Straciliście tu czas, przykro mi.
- Wcale nie.
258
00:15:00,192 --> 00:15:02,986
Było mi źle, a ona dała mi dobrą radę.
259
00:15:03,070 --> 00:15:05,238
Zawsze pomaga tym przystojnym.
260
00:15:06,490 --> 00:15:08,283
Zgłoszę panią w gazetce!
261
00:15:14,456 --> 00:15:18,126
Przepraszam, że moja wyluzowana rodzina
zniszczyła twój moment.
262
00:15:18,919 --> 00:15:20,295
Nie szkodzi.
263
00:15:20,379 --> 00:15:22,923
Powiedziałem dziś Panu Stopkowi,
dla wprawy.
264
00:15:24,174 --> 00:15:26,927
Przygotuj się, będzie ckliwie.
265
00:15:27,928 --> 00:15:30,055
Dzięki, że mnie wczoraj nie wydałaś.
266
00:15:30,138 --> 00:15:32,516
Nie musiałaś. To dużo dla mnie znaczy.
267
00:15:33,517 --> 00:15:34,559
Nie ma sprawy.
268
00:15:35,060 --> 00:15:39,523
Wkopałeś mnie z tymi penisami,
ale zwalę to na stres.
269
00:15:40,524 --> 00:15:43,318
Spanikowałem i sam o tym myślałem,
tak wyszło.
270
00:15:45,112 --> 00:15:46,863
Jadę, Le-le.
271
00:15:46,947 --> 00:15:49,950
Droga zwykłymi pasami
zajmie dwa razy dłużej.
272
00:15:50,033 --> 00:15:52,285
- Dzięki, mamo.
- Kocham cię.
273
00:15:53,578 --> 00:15:55,789
- Miło cię poznać, Ozzie.
- Panią też.
274
00:15:55,872 --> 00:15:57,791
Już wiem, po kim Leia ma urodę.
275
00:15:58,750 --> 00:15:59,876
Ty mały czarusiu.
276
00:16:00,836 --> 00:16:02,254
Nie będzie tu seksu?
277
00:16:02,337 --> 00:16:04,089
- Nie.
- Na milion procent.
278
00:16:06,717 --> 00:16:09,094
Kliknie pani enter i wejdzie na pocztę.
279
00:16:11,555 --> 00:16:12,472
Masz wiadomość.
280
00:16:12,556 --> 00:16:15,767
Mam wiadomość! Ekscytujące!
281
00:16:15,851 --> 00:16:18,103
Miałam dzieci, to jest prawie to samo.
282
00:16:19,187 --> 00:16:20,856
To wiadomość ode mnie.
283
00:16:21,356 --> 00:16:24,568
Próbowałem pani coś powiedzieć.
Proszę otworzyć.
284
00:16:25,819 --> 00:16:27,029
Dobrze.
285
00:16:27,904 --> 00:16:30,365
Dwa kliknięcia w małą skrzynkę.
286
00:16:32,117 --> 00:16:33,410
O rety.
287
00:16:33,493 --> 00:16:35,328
Gdzie to zniknęło?
288
00:16:36,038 --> 00:16:37,039
Tu jest.
289
00:16:39,082 --> 00:16:39,916
Klik, klik.
290
00:16:40,459 --> 00:16:42,544
Nie. Mały kwadrat w rogu.
291
00:16:43,128 --> 00:16:44,880
- Zniknęło.
- Jest za tym.
292
00:16:44,963 --> 00:16:46,465
- Za czym?
- Za tym oknem.
293
00:16:51,678 --> 00:16:52,888
Restart. Cóż…
294
00:16:55,057 --> 00:16:56,516
Mamy jakieś pięć minut.
295
00:16:58,935 --> 00:16:59,770
Nieważne.
296
00:17:01,313 --> 00:17:02,272
Pani Forman.
297
00:17:03,148 --> 00:17:03,982
Jestem gejem.
298
00:17:05,233 --> 00:17:08,028
Wiem już jakiś czas i chcę,
żeby pani wiedziała.
299
00:17:08,111 --> 00:17:10,155
Mam chłopaka, to Etienne z Kanady.
300
00:17:12,449 --> 00:17:14,284
Nie wiem, co o tym myśleć.
301
00:17:16,453 --> 00:17:19,539
Moja koleżanka Sharon
poślubiła Kanadyjczyka.
302
00:17:19,623 --> 00:17:22,084
Zabrał jej toyotę i zniknął.
303
00:17:22,167 --> 00:17:26,129
W środku były prochy jej kota,
Sharon jest w rozsypce.
304
00:17:28,256 --> 00:17:30,675
Nie przeszkadza pani bycie gejem?
305
00:17:30,759 --> 00:17:32,010
Pewnie, że nie.
306
00:17:33,261 --> 00:17:36,473
Chodź no tu, słodziaku.
307
00:17:39,267 --> 00:17:42,270
Poczułam się dzięki tobie wyjątkowo.
308
00:17:50,403 --> 00:17:52,739
Dlatego pomogłeś mi z komputerem?
309
00:17:53,490 --> 00:17:55,575
Nie, pomogłem, bo było wspaniale.
310
00:18:07,045 --> 00:18:09,798
Ale było wczoraj, co?
311
00:18:10,674 --> 00:18:11,925
Zaskakująco.
312
00:18:13,218 --> 00:18:14,052
Czy my…?
313
00:18:14,719 --> 00:18:18,765
Dobrze się bawiłyśmy? Tak. Dwa razy.
314
00:18:20,433 --> 00:18:22,644
- Nigdy o tym nie mówmy.
- No pewnie.
315
00:18:24,437 --> 00:18:25,355
Usiądź tu, Nik.
316
00:18:25,856 --> 00:18:28,066
Zaniosę sałatę mojej kozie.
317
00:18:29,025 --> 00:18:29,860
Żartujesz.
318
00:18:29,943 --> 00:18:31,903
Była za darmo, Nik.
319
00:18:33,113 --> 00:18:34,865
Masz teraz małą kózkę.
320
00:18:35,490 --> 00:18:36,867
To całkiem słodkie.
321
00:18:38,869 --> 00:18:41,496
Krok siódmy za tobą. Co dalej?
322
00:18:41,580 --> 00:18:42,789
- Kradnę auto.
- Tak?
323
00:18:42,873 --> 00:18:44,583
Nie. Powiem mojemu pediatrze.
324
00:18:46,960 --> 00:18:49,045
Boże, Jay przyszedł.
325
00:18:49,129 --> 00:18:50,839
I ma tę za krótką koszulkę.
326
00:18:52,174 --> 00:18:54,593
Zmęczony jest jeszcze piękniejszy.
327
00:18:56,011 --> 00:18:57,804
Jak długo mamy się przyjaźnić?
328
00:18:57,888 --> 00:19:00,390
Nie wiem. To twój dziwny pomysł.
329
00:19:02,142 --> 00:19:03,226
Pogadaj z nim.
330
00:19:03,310 --> 00:19:04,477
Co mam zrobić?
331
00:19:04,561 --> 00:19:07,647
Wyznać mu miłość przy stole z keczupem?
Straszne.
332
00:19:07,731 --> 00:19:11,568
Powiedziałem twojej babci.
Możesz wyznać Jayowi to, co już wie.
333
00:19:14,821 --> 00:19:17,240
- To frotka Nikki?
- Co?
334
00:19:17,741 --> 00:19:18,658
Nie.
335
00:19:19,618 --> 00:19:20,535
Hej.
336
00:19:21,286 --> 00:19:22,162
Hej.
337
00:19:22,662 --> 00:19:25,707
Pamiętasz, jak mówiłam,
że chcę być twoją kumpelą?
338
00:19:25,790 --> 00:19:28,168
To była niespodzianka, niezbyt miła.
339
00:19:29,753 --> 00:19:32,005
Spodoba ci się to, co teraz powiem.
340
00:19:32,088 --> 00:19:33,840
Sorki, nie mogłam zaparkować.
341
00:19:33,924 --> 00:19:37,427
Twój kumpel goni kozę,
a jakaś laska na niego krzyczy.
342
00:19:38,929 --> 00:19:40,430
Niezła pierwsza randka.
343
00:19:43,600 --> 00:19:46,269
- Serena, to moja kumpela Leia.
- Siemaneczko!
344
00:19:48,772 --> 00:19:52,150
Przyszłam po trochę keczupu.
345
00:19:57,405 --> 00:19:58,240
Red?
346
00:20:01,284 --> 00:20:02,410
Co robisz?
347
00:20:04,663 --> 00:20:06,206
Nic. Wracaj do łóżka.
348
00:20:06,915 --> 00:20:09,292
Redzie Forman, odsuń ręce.
349
00:20:15,715 --> 00:20:17,050
Czy to Raquel Welch?
350
00:20:22,472 --> 00:20:23,765
Tak.
351
00:20:25,850 --> 00:20:26,851
Red.
352
00:20:28,645 --> 00:20:32,065
Cieszę się, że korzystasz z komputera.
353
00:20:33,608 --> 00:20:35,652
Znajdź mi Kirka Douglasa.
354
00:20:37,737 --> 00:20:40,156
- W stroju gladiatora.
- Dobrze.
355
00:20:41,616 --> 00:20:42,659
Baw się.
356
00:20:46,788 --> 00:20:47,914
Restart.
357
00:21:26,661 --> 00:21:30,165
Napisy: Anna Radwan-Żbikowska