1 00:00:08,593 --> 00:00:09,886 Είναι συναρπαστικό. 2 00:00:11,054 --> 00:00:14,057 Ο πρώτος μας υπολογιστής. Νιώθω σαν τον κάπτεν Κερκ. 3 00:00:15,475 --> 00:00:18,436 Όζι, είσαι γλύκας που μας βοηθάς να τον στήσουμε. 4 00:00:18,519 --> 00:00:20,563 Δεν καταλαβαίνω τι τον θέλουμε. 5 00:00:20,646 --> 00:00:22,398 Είναι το μέλλον, Ρεντ. 6 00:00:22,482 --> 00:00:25,485 Ένας από εμάς πρέπει να συμβαδίζει με την εποχή μας. 7 00:00:25,568 --> 00:00:29,572 Κοίτα, έχει ένα μικρό πετάλι, σαν τη ραπτομηχανή μου. 8 00:00:30,740 --> 00:00:32,116 Όχι, το ποντίκι είναι. 9 00:00:33,534 --> 00:00:34,911 Τι κάνει ένα ποντίκι; 10 00:00:34,994 --> 00:00:36,662 Χέζει στη σοφίτα σου. 11 00:00:37,830 --> 00:00:38,956 Χαλάρωσε, Ρεντ. 12 00:00:39,040 --> 00:00:41,959 Η Αμερική μπαίνει στο διαδίκτυο. Ας ακολουθήσουμε. 13 00:00:42,043 --> 00:00:45,963 Τώρα μπορούμε να διαβάζουμε ειδήσεις, αθλητικά, πολιτικά. 14 00:00:46,047 --> 00:00:47,632 Αυτό το κάνω ήδη. 15 00:00:47,715 --> 00:00:49,717 Λέγεται εφημερίδα. 16 00:00:50,968 --> 00:00:52,470 Και ξέρεις τι μου αρέσει; 17 00:00:53,262 --> 00:00:56,390 Ότι δεν "συνδέεται" με την κυβέρνηση. 18 00:00:57,517 --> 00:00:59,685 Συνδέεται αυτό με την κυβέρνηση; 19 00:01:00,311 --> 00:01:02,647 Ναι, ο πρόεδρος μπορεί να σας δει τώρα. 20 00:01:02,730 --> 00:01:04,232 Ξέρω ότι αστειεύεσαι. 21 00:01:06,359 --> 00:01:07,693 Αλλά αν όχι… 22 00:01:09,362 --> 00:01:11,489 Γεια, Μπιλ. Μου άρεσες στο Αρσένιο. 23 00:01:14,992 --> 00:01:16,994 Γιατί θες μεταχειρισμένο τζακούζι; 24 00:01:17,078 --> 00:01:19,539 Θα είναι μολυσμένο με υγρά άλλων. 25 00:01:20,289 --> 00:01:23,292 Ναι. Μέχρι να το μολύνουμε με τα δικά μας υγρά. 26 00:01:23,960 --> 00:01:25,169 Πολύ ρομαντικό. 27 00:01:25,670 --> 00:01:28,965 Είναι δωρεάν, Νικ. Το μόνο άλλο δωρεάν είναι μια κατσίκα. 28 00:01:29,549 --> 00:01:33,761 Σ' αγαπώ, αλλά δεν μοιράζομαι κατσίκα. Αν χωρίσουμε; Ποιος θα την πάρει; 29 00:01:34,804 --> 00:01:38,141 Είμαι παιδί χωρισμένων, μην την αναγκάσετε να διαλέξει. 30 00:01:38,724 --> 00:01:40,643 Φέρε το σιχαμερό τζακούζι αύριο. 31 00:01:40,726 --> 00:01:42,979 Έχουμε ραντεβού για φωτογραφίες. 32 00:01:43,062 --> 00:01:43,980 Δεν πειράζει. 33 00:01:44,063 --> 00:01:46,691 Ας τις αναβάλουμε για όταν αποκτήσω μουστάκι. 34 00:01:47,483 --> 00:01:49,235 Άρα, ανήμερα του αγίου Ποτέ. 35 00:01:50,194 --> 00:01:53,197 Σκάσε, Γκουέν. Όταν πίνω γάλα, σχεδόν φαίνεται. 36 00:01:54,532 --> 00:01:57,493 Νικ. Το τζακούζι θα δοθεί στον πρώτο που θα πάει. 37 00:01:57,577 --> 00:02:00,830 -Έτσι έχασα το τεράστιο κλουβί σκύλου. -Δεν έχεις σκύλο. 38 00:02:00,913 --> 00:02:02,456 -Ίσως πάρω κατσίκα. -Τέρμα. 39 00:02:05,084 --> 00:02:07,044 Ποτέ δεν μιλάμε για τη σχέση μας. 40 00:02:08,796 --> 00:02:09,881 Σχέσεις, σου λένε. 41 00:02:10,882 --> 00:02:12,133 Τι να τις κάνεις; 42 00:02:12,216 --> 00:02:14,343 Άρα σ' αρέσει που είμαστε φίλοι; 43 00:02:14,427 --> 00:02:16,804 Φυσικά, είναι τέλειο. Το λατρεύω. 44 00:02:17,889 --> 00:02:18,931 Πολύ ωραίο. 45 00:02:20,892 --> 00:02:22,310 Ωραίο και διασκεδαστικό. 46 00:02:25,313 --> 00:02:28,232 Η κίνησή σου πέτυχε. Βραχυκύκλωσες το μυαλό του. 47 00:02:32,028 --> 00:02:34,113 Είναι σαν σφάλμα σε βιντεοπαιχνίδι. 48 00:02:34,864 --> 00:02:38,701 Εντάξει, Νικ. Δεν θα κάτσω εδώ να σε ακούω να μη μου μιλάς. 49 00:02:39,410 --> 00:02:41,746 Τζέι. Πάμε να φέρουμε το τζακούζι; 50 00:02:41,829 --> 00:02:43,414 Φυσικά. Τι; 51 00:02:44,540 --> 00:02:45,917 Φυσικά. Τι; 52 00:02:47,293 --> 00:02:48,961 -Δικέ μου! -Ναι, έρχομαι. 53 00:02:55,509 --> 00:02:57,261 Κάνεις διάλειμμα από το σεμινάριο; 54 00:02:58,804 --> 00:03:01,432 Έδειξα την εικονική επιφάνεια εργασίας στη γιαγιά σου. 55 00:03:01,515 --> 00:03:03,100 Έπρεπε να εξηγήσω το "εικονική". 56 00:03:04,268 --> 00:03:06,771 Και μετά το "επιφάνεια". 57 00:03:07,605 --> 00:03:09,273 Δεν χρειάζεται να το κάνεις. 58 00:03:09,357 --> 00:03:10,900 Για μένα το κάνω. 59 00:03:10,983 --> 00:03:14,695 Είναι μέρος σχεδίου. Θέλω να πω στη γιαγιά σου ότι είμαι γκέι. 60 00:03:15,780 --> 00:03:16,864 Φοβερό. Εντάξει. 61 00:03:17,573 --> 00:03:21,452 Φαίνεσαι γεμάτος αυτοπεποίθηση. Νόμιζα ότι όλοι το ήξεραν. 62 00:03:21,535 --> 00:03:24,121 Είμαι ένα γκέι παιδί στο Ουισκόνσιν. 63 00:03:24,205 --> 00:03:26,707 Έχει ακόμα θέσεις για άλογα στο δικαστήριο. 64 00:03:28,834 --> 00:03:30,878 Είναι κατόρθωμα να το πω ανοιχτά. 65 00:03:31,462 --> 00:03:34,799 Καταλαβαίνω. Στην πρώτη, απέφευγα να πω στους γονείς μου 66 00:03:34,882 --> 00:03:36,968 ότι ήθελα όμποε αντί για κλαρινέτο. 67 00:03:39,887 --> 00:03:40,888 Αλλά το κατάφερα. 68 00:03:41,973 --> 00:03:42,974 Έτσι κι εσύ. 69 00:03:44,100 --> 00:03:44,976 Φυσικά. 70 00:03:46,519 --> 00:03:47,353 Το ίδιο είναι. 71 00:03:49,313 --> 00:03:52,358 Ένα, δύο, τρία, τέσσερα… Αράζουμε εδώ πιο κάτω 72 00:03:52,441 --> 00:03:54,318 Τα ίδια όπως κάθε βδομάδα 73 00:03:54,402 --> 00:03:58,614 Δεν έχουμε τίποτα να κάνουμε Μόνο να μιλάμε σ' εσένα 74 00:03:58,698 --> 00:04:01,325 Είμαστε όλοι εντάξει Είμαστε όλοι εντάξει 75 00:04:02,326 --> 00:04:03,953 Γεια σου, Ουισκόνσιν! 76 00:04:04,537 --> 00:04:06,580 Γιατί θες να το πεις στη γιαγιά; 77 00:04:06,664 --> 00:04:09,292 Είναι το βήμα 7 σε ένα σχέδιο 16 βημάτων. 78 00:04:09,959 --> 00:04:11,127 Έχει και βήματα; 79 00:04:11,210 --> 00:04:13,754 Ενημερώνονται ετήσια στο συνέδριο του Παλμ Σπρινγκς. 80 00:04:15,131 --> 00:04:15,965 Πλάκα κάνω. 81 00:04:17,633 --> 00:04:18,509 Το ήξερα αυτό. 82 00:04:18,592 --> 00:04:20,469 Ξέρω πολλά. Έχω έναν γκέι φίλο. 83 00:04:21,637 --> 00:04:22,763 Εγώ είμαι; 84 00:04:23,931 --> 00:04:25,099 Ναι. 85 00:04:26,392 --> 00:04:27,768 Όπως έλεγα, 86 00:04:27,852 --> 00:04:31,564 προσπαθώ να φτάσω στο τελευταίο βήμα, να το πω στους γονείς μου. 87 00:04:32,315 --> 00:04:36,402 Μόλις τελείωσα το βήμα έξι, να το λέω σε αγνώστους που δεν θα ξαναδώ. 88 00:04:36,944 --> 00:04:38,863 Λυπάμαι. Πήρατε λάθος αριθμό. 89 00:04:39,530 --> 00:04:41,449 Επίσης, είμαι γκέι. 90 00:04:43,784 --> 00:04:45,077 Κράτα τα ρέστα. Είμαι γκέι. 91 00:04:49,665 --> 00:04:52,960 Είμαι γκέι! 92 00:04:55,212 --> 00:04:56,922 Του το ξαναείπα όταν αναπήδησα. 93 00:04:58,591 --> 00:05:02,011 Βήμα επτά, το λέω σε έναν ενήλικο που βλέπω συνέχεια. 94 00:05:02,094 --> 00:05:03,804 Δηλαδή, στη γιαγιά σου. 95 00:05:04,972 --> 00:05:06,390 Τέλεια. Σ' αγαπάει. 96 00:05:07,058 --> 00:05:08,184 Όλες οι γυναίκες. 97 00:05:10,144 --> 00:05:11,062 Στράφι πάει. 98 00:05:13,230 --> 00:05:14,690 Μπορείς να την ψαρέψεις; 99 00:05:14,774 --> 00:05:17,193 Να βεβαιωθώ ότι είναι το κατάλληλο άτομο. 100 00:05:17,276 --> 00:05:19,820 Θα είναι τέλεια. Είναι πολύ γλυκιά. 101 00:05:19,904 --> 00:05:23,074 Η δική μου φαίνεται γλυκιά μέχρι να θηλάσεις δημόσια. 102 00:05:24,575 --> 00:05:27,161 Τότε σου ρίχνει άρωμα στα μούτρα και σε λέει πόρνη. 103 00:05:32,792 --> 00:05:33,834 Αυτό είναι. 104 00:05:36,962 --> 00:05:39,006 Καλύτερο κι από εκείνη την παραλία γυμνιστών. 105 00:05:40,925 --> 00:05:43,302 Πριν δούμε τον προπονητή να κάνει προβολές. 106 00:05:44,929 --> 00:05:46,931 Έτσι είναι η ζωή μου τώρα. 107 00:05:47,765 --> 00:05:49,975 Σαν κρεμασμένα παπάρια γεμάτα άμμο. 108 00:05:50,559 --> 00:05:51,477 Δικέ μου… 109 00:05:51,977 --> 00:05:54,897 Στεναχωριέμαι που σε βλέπω τόσο χάλια για τη Λέια. 110 00:05:55,773 --> 00:05:57,608 Ξέρεις τι σου φτιάχνει το κέφι; 111 00:05:58,109 --> 00:05:59,819 Τα χέρια-κόλπος. Έλα, μπες. 112 00:06:04,782 --> 00:06:07,201 -Είναι ολόιδια. -Γι' αυτό έχει πλάκα. 113 00:06:09,036 --> 00:06:10,913 Χωρίς αυτά, πονάω ξανά. 114 00:06:12,331 --> 00:06:13,833 Γεια σας, παιδιά. 115 00:06:14,333 --> 00:06:15,167 Γεια σας. 116 00:06:15,251 --> 00:06:17,378 -Σας πήραμε για το τζακούζι. -Ναι. 117 00:06:17,461 --> 00:06:18,921 Θα χαρώ να το ξεφορτωθώ. 118 00:06:19,004 --> 00:06:20,589 Ήταν του συζύγου μου, 119 00:06:20,673 --> 00:06:23,551 αλλά από τότε που πέθανε, δεν το χρησιμοποιώ. 120 00:06:23,634 --> 00:06:25,636 Λυπάμαι. Από τι πέθανε; 121 00:06:25,719 --> 00:06:26,679 Πνίγηκε. 122 00:06:29,348 --> 00:06:31,100 -Θες ακόμα το τζακούζι; -Τζέι. 123 00:06:31,809 --> 00:06:32,935 Πνίγηκε σε λίμνη. 124 00:06:33,018 --> 00:06:33,853 Ναι! 125 00:06:34,520 --> 00:06:36,439 Δηλαδή, τα συλλυπητήριά μου. 126 00:06:36,522 --> 00:06:39,525 Απλώς δεν ήθελα ένα στοιχειωμένο τζακούζι. 127 00:06:40,317 --> 00:06:41,152 Θα το πάρουμε. 128 00:06:41,235 --> 00:06:43,737 Σταθείτε. Να μην το δοκιμάσετε πρώτα; 129 00:06:48,367 --> 00:06:50,536 Είναι αρκετά ζεστό, παιδιά; 130 00:06:50,619 --> 00:06:51,787 Ναι, κυρία μου. 131 00:06:52,288 --> 00:06:55,583 -Τίνος είναι αυτό το πόδι; -Λατρεύω αυτό το παιχνίδι. 132 00:07:10,723 --> 00:07:12,475 Κίτι, έλα εδώ. 133 00:07:14,560 --> 00:07:15,436 Τι θέλεις; 134 00:07:16,729 --> 00:07:17,563 Ξύπνησε. 135 00:07:19,315 --> 00:07:20,774 Πολύ χαριτωμένο. 136 00:07:20,858 --> 00:07:24,195 Το έβαλα για ύπνο πριν από μια ώρα. Θα πεινάει. 137 00:07:28,115 --> 00:07:29,241 Τώρα είναι νεκρό. 138 00:07:30,701 --> 00:07:31,869 Μην ανησυχείς. 139 00:07:32,912 --> 00:07:34,997 Του πήρε καιρό να δεχτεί τον Έρικ. 140 00:07:36,582 --> 00:07:38,709 Γιαγιά, να σε ρωτήσω κάτι; 141 00:07:38,792 --> 00:07:41,378 Είναι ευαίσθητο και προσωπικό. 142 00:07:41,462 --> 00:07:42,588 Είναι εφηβικό θέμα; 143 00:07:42,671 --> 00:07:44,507 Πόσο μου έχει λείψει αυτό! 144 00:07:45,466 --> 00:07:46,967 Αφορά μια φίλη μου. 145 00:07:47,051 --> 00:07:49,136 Το 'πιασα. Μια φίλη σου. Μάλιστα. 146 00:07:49,220 --> 00:07:52,014 Έχω κάνει πολλές τέτοιες κουβέντες με τον Έρικ. 147 00:07:53,140 --> 00:07:55,684 Ο "φίλος του" κατουριόταν στο κρεβάτι. 148 00:07:55,768 --> 00:07:58,854 Ο "φίλος του" ερωτεύτηκε μια δασκάλα. 149 00:07:58,938 --> 00:08:02,441 Ο "φίλος του" είχε ένα λάστιχο κολλημένο στα αχαμνά του. 150 00:08:06,654 --> 00:08:07,571 Τέλος πάντων. 151 00:08:09,865 --> 00:08:12,743 Αφορά κάτι με το οποίο ίσως δεν νιώθεις άνετα. 152 00:08:12,826 --> 00:08:14,078 Ναρκωτικά είναι; 153 00:08:14,161 --> 00:08:16,830 Να πεις στη φίλη σου ότι ξεκινάς με μια μπίρα, 154 00:08:16,914 --> 00:08:20,084 αλλά σύντομα κοιμάσαι στο πάρκο εθισμένη στη μεθ. 155 00:08:21,710 --> 00:08:22,920 Δεν αφορά ναρκωτικά. 156 00:08:24,129 --> 00:08:25,631 Δεν μπορώ να το πω, 157 00:08:25,714 --> 00:08:27,341 αλλά είναι σημαντικό. 158 00:08:27,424 --> 00:08:32,930 Και είναι τρομακτικό γιατί όταν το κάνεις, δεν υπάρχει επιστροφή. 159 00:08:33,847 --> 00:08:35,432 Το 'πιασα. Εντάξει. 160 00:08:36,267 --> 00:08:39,937 Πες στη φίλη σου ότι είμαι έτοιμη να μου μιλήσει. 161 00:08:40,771 --> 00:08:42,690 Ευχαριστώ, γιαγιά. Είσαι άνετη. 162 00:08:42,773 --> 00:08:46,694 Έτσι είμαι εγώ. Πιο άνετη δεν γίνεται. 163 00:08:48,320 --> 00:08:51,532 Ντόνα, η Κίτι είμαι. Η κόρη σου θα κάνει σεξ. 164 00:08:58,998 --> 00:09:02,418 Είναι κουφό. Εμείς ποτέ δεν κάνουμε παρέα οι δυο μας. 165 00:09:02,501 --> 00:09:03,586 Γιατί αυτό; 166 00:09:03,669 --> 00:09:05,004 Δεν είναι τίποτα κακό. 167 00:09:05,504 --> 00:09:06,755 Απλώς προτιμώ άλλους. 168 00:09:07,840 --> 00:09:09,008 Κι εγώ. 169 00:09:09,091 --> 00:09:11,885 Αλλά ο αδελφός σου με παράτησε για το τζακούζι. 170 00:09:11,969 --> 00:09:14,013 Να χαίρεσαι που θα κάνει μπάνιο. 171 00:09:16,056 --> 00:09:17,558 Βαριέμαι απίστευτα. 172 00:09:18,767 --> 00:09:19,810 Δεν κάνουμε κάτι; 173 00:09:20,561 --> 00:09:21,478 Μαζί; 174 00:09:21,562 --> 00:09:24,440 -Δεν είμαι τόσο απελπισμένη. -Ναι, ούτε εγώ. 175 00:09:24,523 --> 00:09:25,899 Δεν έχουμε κάτι κοινό. 176 00:09:27,610 --> 00:09:29,612 Εντάξει, έχουμε κάτι κοινό. 177 00:09:31,071 --> 00:09:31,947 Εννοείται. 178 00:09:33,365 --> 00:09:34,908 Πού είναι το βραχιόλι μου; 179 00:09:35,743 --> 00:09:37,244 Δεν ξέρω. Δεν το έχω δει. 180 00:09:40,956 --> 00:09:41,999 Έχεις πλάκα. 181 00:09:43,626 --> 00:09:44,668 Εσύ έχεις πλάκα. 182 00:09:45,794 --> 00:09:47,421 Να είμαστε "πλακάκια"; 183 00:09:48,922 --> 00:09:50,049 Πλακάκια! 184 00:09:54,470 --> 00:09:56,472 Με ένα κλικ, είστε στο διαδίκτυο. 185 00:09:56,972 --> 00:09:59,016 Έχω έναν κόμπο στο στομάχι, 186 00:09:59,099 --> 00:10:02,394 όπως όταν ανοίγω ένα νέο ρολό μεμβράνης. 187 00:10:02,478 --> 00:10:06,148 Αν δεν το κάνεις σωστά, το επόμενο εξάμηνο θα πάει χάλια. 188 00:10:07,066 --> 00:10:08,233 Απλώς κάντε κλικ. 189 00:10:17,326 --> 00:10:21,497 Εντάξει, το ίντερνετ είναι δυο δαίμονες που φωνάζουν ο ένας στον άλλον. 190 00:10:22,998 --> 00:10:24,708 -Πολύ ακριβές. -Ναι. 191 00:10:25,918 --> 00:10:29,421 Λοιπόν, πριν συνεχίσουμε, θέλω να σας μιλήσω για κάτι. 192 00:10:29,922 --> 00:10:30,964 Είναι… 193 00:10:32,049 --> 00:10:33,050 Είσαι καλά; 194 00:10:33,926 --> 00:10:37,304 Μοιάζεις αγχωμένος. Βούλωσες την τουαλέτα; Δεν φταις εσύ. 195 00:10:37,388 --> 00:10:38,806 Έχουμε παλιούς σωλήνες. 196 00:10:41,100 --> 00:10:43,435 Έχει να κάνει μ' εμένα. Διαφέρω από… 197 00:10:44,019 --> 00:10:44,937 Πού είναι; 198 00:10:45,020 --> 00:10:47,481 Λέια, η μαμά είμαι. Έλα κάτω. 199 00:10:48,732 --> 00:10:49,608 Λέια! 200 00:10:52,319 --> 00:10:53,654 Πώς ήταν η διαδρομή; 201 00:10:54,154 --> 00:10:55,781 Είχε μεγάλη κίνηση, 202 00:10:55,864 --> 00:10:57,783 οπότε οδήγησα 11 χλμ. στη ΛΕΑ. 203 00:10:58,367 --> 00:10:59,702 Μαμά, τι κάνεις εδώ; 204 00:10:59,785 --> 00:11:01,203 Αυτός είναι; 205 00:11:01,286 --> 00:11:03,205 Αυτό είναι το αγόρι σου για σεξ; 206 00:11:05,874 --> 00:11:06,709 Τι; 207 00:11:06,792 --> 00:11:09,920 Είπα στη μαμά σου για τη φίλη σου και τις ορμές της. 208 00:11:11,505 --> 00:11:15,718 Σου έχω προφυλακτικά, ζελέ, σφουγγάρια και τα πιο άσχημα εσώρουχα. 209 00:11:20,139 --> 00:11:21,849 -Valium; -Αυτά είναι για μένα. 210 00:11:23,183 --> 00:11:24,685 Μαμά, δεν θα κάνω σεξ. 211 00:11:26,437 --> 00:11:30,232 Εντάξει. Και ποιο είναι το μυστικό που θα έλεγες στη γιαγιά; 212 00:11:32,609 --> 00:11:35,237 Βασικά, όντως θέλω να κάνω σεξ. 213 00:11:35,904 --> 00:11:38,240 Με έναν άντρα σε κρεβάτι. 214 00:11:38,323 --> 00:11:41,577 Και σε άλλα μέρη όπου οι άνθρωποι κάνουν τέτοια. 215 00:11:43,579 --> 00:11:46,206 Ήρθατε πάνω στην ώρα. Έχει έκρηξη ορμονών. 216 00:11:47,708 --> 00:11:50,043 Διαρκώς ζωγραφίζει πέη. 217 00:11:52,004 --> 00:11:52,921 Έχει εμμονή. 218 00:11:56,842 --> 00:11:58,761 Σε ακούει ο πρόεδρος. 219 00:12:02,890 --> 00:12:04,308 Εντάξει, κοίτα. 220 00:12:04,391 --> 00:12:07,311 Είμαι περήφανη που μας μίλησες προτού κάνεις κάτι. 221 00:12:08,395 --> 00:12:10,939 -Ώρα να μιλήσουμε για το σεξ. -Μιλήσαμε. 222 00:12:11,023 --> 00:12:14,902 Τότε τα λέγαμε "λιλί" και "πιπί". Τώρα θα πούμε αληθινές λέξεις. 223 00:12:20,032 --> 00:12:20,866 Βρε πλακάκι. 224 00:12:20,949 --> 00:12:22,117 Ναι, πλακάκι; 225 00:12:22,201 --> 00:12:23,410 Τι θες να κάνουμε; 226 00:12:24,495 --> 00:12:27,247 Είναι κάτι που κάνω με τον Νέιτ συνήθως, 227 00:12:27,331 --> 00:12:29,917 αλλά θα ήταν πιο διασκεδαστικό μαζί σου. 228 00:12:32,753 --> 00:12:35,339 ΓΚΛΑΜΟΥΡΑΤΕΣ ΠΟΖΕΣ 229 00:12:53,315 --> 00:12:54,316 ΠΡΟΦΥΛΑΚΤΙΚΑ 230 00:12:55,067 --> 00:12:58,779 -Εντάξει, επανάλαβε, Λέια. -Δεν μπορώ με τις αληθινές λέξεις. 231 00:12:58,862 --> 00:13:00,697 Εντάξει, με ό,τι νιώθεις άνετα. 232 00:13:01,615 --> 00:13:05,410 Αν ένα λιλί έχει μπει σε μιμί, δεν μπαίνει σε πιπί. 233 00:13:06,370 --> 00:13:08,872 Περίμενε, ποιο ήταν το λιλί; Ξέρεις κάτι; 234 00:13:08,956 --> 00:13:11,792 Μη βάζεις τίποτα πουθενά αν έχει μπει οπουδήποτε. 235 00:13:12,835 --> 00:13:14,837 Μαμά, δεν χρειάζονταν όλα αυτά. 236 00:13:14,920 --> 00:13:18,090 Υπάρχει ένα αγόρι που μου αρέσει και το σκεφτόμουν. 237 00:13:18,173 --> 00:13:20,509 Έχει ένα μπλουζάκι που είναι κολλητό… 238 00:13:21,176 --> 00:13:23,679 Ζηλεύω, μαμά. Θέλω να είμαι το μπλουζάκι. 239 00:13:25,347 --> 00:13:26,640 Συμβαίνει! 240 00:13:26,723 --> 00:13:29,434 Δεν συμβαίνει. Δεν τον έχω καν φιλήσει. 241 00:13:30,561 --> 00:13:32,145 Του έχεις πει πώς νιώθεις; 242 00:13:32,813 --> 00:13:33,647 Περίπου. 243 00:13:34,314 --> 00:13:37,442 Έχει γίνει μεγάλο μπέρδεμα. Είμαι πολύ κακή σε αυτά. 244 00:13:37,526 --> 00:13:39,194 Είναι οικογενειακό. 245 00:13:39,778 --> 00:13:42,322 -Κι εσύ; -Εγώ; Όχι. Ο μπαμπάς σου. 246 00:13:44,908 --> 00:13:48,453 Αλλά όσες φορές κι αν τα έκανε μαντάρα, 247 00:13:49,413 --> 00:13:52,374 πάντα γύριζα σε αυτόν. Γιατί έχει καλή καρδιά. 248 00:13:54,167 --> 00:13:55,544 Ακριβώς όπως εσύ. 249 00:13:56,670 --> 00:13:58,964 Ο μπαμπάς δεν ήταν τόσο άνετος τελικά. 250 00:14:00,382 --> 00:14:02,175 Είσαι τυχερή και που υπάρχεις. 251 00:14:09,725 --> 00:14:13,478 Νιώθω πολύ χαμένος, Μάριον. Δεν ξέρω ποιος είμαι πια. 252 00:14:13,562 --> 00:14:16,732 Τα ίδια πέρασα κι εγώ όταν έχασα τον Ραλφ. 253 00:14:16,815 --> 00:14:18,609 Ο κόσμος μου ήρθε ανάποδα. 254 00:14:19,484 --> 00:14:21,153 Κι ο δικός μου, Μαρ. 255 00:14:22,154 --> 00:14:24,364 Μπορείς να προσαρμοστείς. Προχώρα. 256 00:14:24,448 --> 00:14:26,617 Η ζωή έχει κι άλλες εκπλήξεις. 257 00:14:27,784 --> 00:14:28,869 Πολύ βαθυστόχαστο. 258 00:14:29,745 --> 00:14:33,081 Μα κι εγώ σου είπα τα ίδια, αλλά χωρίς τον νεκρό σύζυγο. 259 00:14:33,165 --> 00:14:36,627 Γιαγιά. Όχι. Σου είπα να σταματήσεις να ξεγελάς άντρες. 260 00:14:37,377 --> 00:14:41,006 Τι; Δεν έκανε αυτό. Το δοκιμάζουμε πριν το πάρουμε. 261 00:14:41,089 --> 00:14:43,634 Δικέ μου, μάλλον αυτό είναι το κόλπο. 262 00:14:45,552 --> 00:14:49,181 Έχω δωρεάν υπέρδιπλο κρεβάτι, αν θέλετε να το δοκιμάσετε. 263 00:14:50,015 --> 00:14:51,308 -Δωρεάν; -Δικέ μου. 264 00:14:57,105 --> 00:15:00,108 -Συγγνώμη που σας έφερε χωρίς λόγο. -Όχι, εντάξει. 265 00:15:00,192 --> 00:15:02,986 Ήμουν στα κάτω μου, και μου έδωσε συμβουλές. 266 00:15:03,070 --> 00:15:05,238 Ναι, πάντα βοηθάει τους όμορφους. 267 00:15:06,490 --> 00:15:08,283 Θα σας καταγγείλω. 268 00:15:14,456 --> 00:15:18,126 Συγγνώμη που σου έκλεψε τη στιγμή η χαλαρή μου οικογένεια. 269 00:15:18,919 --> 00:15:22,923 Δεν πειράζει. Το είπα σε έναν στον δρόμο για να μη χάσω τη φόρμα μου. 270 00:15:24,174 --> 00:15:26,927 Εντάξει. Ετοιμάσου για μελό. 271 00:15:28,011 --> 00:15:30,055 Ευχαριστώ που με κάλυψες χθες. 272 00:15:30,138 --> 00:15:32,516 Δεν χρειαζόταν, αλλά σήμαινε πολλά. 273 00:15:33,517 --> 00:15:34,434 Φυσικά, Όζι. 274 00:15:34,977 --> 00:15:37,646 Εσύ με πούλησες με αυτό που είπες για τα πέη, 275 00:15:37,729 --> 00:15:39,523 αλλά ας πούμε ότι είχες άγχος. 276 00:15:40,524 --> 00:15:43,318 Πανικοβλήθηκα και είπα αυτό που σκεφτόμουν εγώ. 277 00:15:45,112 --> 00:15:46,863 Εντάξει, Λε-Λε, έφυγα. 278 00:15:46,947 --> 00:15:49,950 Θα μου πάρει διπλάσιο χρόνο αν δεν πάρω τη ΛΕΑ. 279 00:15:50,033 --> 00:15:52,285 -Καλά, μαμά. Σ' αγαπάω. -Κι εγώ. 280 00:15:53,704 --> 00:15:54,746 Χάρηκα, Όζι. 281 00:15:54,830 --> 00:15:57,791 Επίσης. Από σας πήρε την ομορφιά της η Λέια. 282 00:15:58,750 --> 00:15:59,876 Με κολακεύεις. 283 00:16:00,836 --> 00:16:02,254 Σίγουρα δεν θα το κάνετε; 284 00:16:02,337 --> 00:16:04,089 -Σίγουρα. -Σιγουρότατα. 285 00:16:06,717 --> 00:16:08,969 Πατάτε "enter" και μπαίνετε στο email. 286 00:16:11,596 --> 00:16:12,472 Έχετε μήνυμα. 287 00:16:12,556 --> 00:16:15,767 Θεέ μου, έχω μήνυμα. Είναι συναρπαστικό. 288 00:16:15,851 --> 00:16:18,395 Έχω κάνει παιδιά, αλλά κι αυτό είναι ισάξιο. 289 00:16:19,187 --> 00:16:20,856 Βασικά, είναι από μένα. 290 00:16:21,398 --> 00:16:24,568 Ήθελα να σας πω κάτι. Οπότε, ανοίξτε το. 291 00:16:25,819 --> 00:16:27,029 Έγινε. 292 00:16:27,904 --> 00:16:30,365 Διπλό κλικ στο γραμματοκιβώτιο. 293 00:16:32,117 --> 00:16:32,993 Θεούλη μου. 294 00:16:33,493 --> 00:16:35,328 Πού πήγε; 295 00:16:36,038 --> 00:16:37,039 Εκεί είναι. 296 00:16:39,082 --> 00:16:39,916 Κλικ κλικ. 297 00:16:40,459 --> 00:16:42,544 Όχι. Το μικρό κουτί στη γωνία. 298 00:16:43,128 --> 00:16:44,880 -Χάθηκε όλο. -Είναι πίσω. 299 00:16:44,963 --> 00:16:46,465 -Πού; -Από το παράθυρο. 300 00:16:51,678 --> 00:16:52,888 Επανεκκίνηση. Οπότε… 301 00:16:55,057 --> 00:16:56,683 Έχουμε περίπου πέντε λεπτά. 302 00:16:58,935 --> 00:16:59,770 Ξεχάστε το. 303 00:17:01,313 --> 00:17:02,272 Κυρία Φόρμαν, 304 00:17:03,148 --> 00:17:03,982 είμαι γκέι. 305 00:17:05,317 --> 00:17:07,611 Το ξέρω καιρό και ήθελα να το μάθετε. 306 00:17:08,111 --> 00:17:10,781 Έχω και φίλο, τον Ετιέν, που ζει στον Καναδά. 307 00:17:12,449 --> 00:17:14,284 Δεν ξέρω πώς νιώθω γι' αυτό. 308 00:17:16,453 --> 00:17:19,498 Η φίλη μου η Σάρον παντρεύτηκε έναν Καναδό, 309 00:17:19,581 --> 00:17:22,084 κι αυτός το έσκασε με το Toyota της. 310 00:17:22,167 --> 00:17:24,461 Η τέφρα της γάτας της ήταν εκεί μέσα, 311 00:17:24,544 --> 00:17:26,129 και είναι χάλια. 312 00:17:28,256 --> 00:17:30,675 Αλλά είστε εντάξει που είμαι γκέι; 313 00:17:30,759 --> 00:17:32,010 Φυσικά και είμαι. 314 00:17:33,261 --> 00:17:36,473 Γλυκό μου αγόρι, έλα εδώ. 315 00:17:39,267 --> 00:17:42,270 Με έκανες να νιώσω πολύ ξεχωριστή. 316 00:17:50,403 --> 00:17:52,739 Γι' αυτό με βοήθησες με τον υπολογιστή; 317 00:17:53,490 --> 00:17:55,575 Όχι, το έκανα επειδή μου άρεσε. 318 00:18:07,045 --> 00:18:07,879 Λοιπόν… 319 00:18:08,839 --> 00:18:09,798 Χθες, έτσι; 320 00:18:10,674 --> 00:18:11,925 Πολύ απρόσμενο. 321 00:18:13,218 --> 00:18:14,052 Μήπως… 322 00:18:14,719 --> 00:18:17,305 Περάσαμε καλά; Ναι. Όντως. 323 00:18:18,223 --> 00:18:19,057 Δυο φορές. 324 00:18:20,475 --> 00:18:22,644 -Ας μην πούμε άλλα. -Θα είμαι τάφος. 325 00:18:24,521 --> 00:18:25,355 Κάθισε, Νικ. 326 00:18:25,856 --> 00:18:28,066 Θα πάω το μαρούλι στην κατσίκα μου. 327 00:18:29,025 --> 00:18:29,860 Μη μου πεις. 328 00:18:29,943 --> 00:18:31,903 Ήταν δωρεάν, Νικ. 329 00:18:33,113 --> 00:18:34,865 Είσαι μανούλα κατσίκας τώρα. 330 00:18:35,490 --> 00:18:36,867 Εντάξει, χαριτωμένο. 331 00:18:38,869 --> 00:18:41,496 Το βήμα επτά τέλος. Τι ακολουθεί; 332 00:18:41,580 --> 00:18:42,789 -Κλέβω αμάξι. -Ναι; 333 00:18:42,873 --> 00:18:45,000 Όχι, το λέω στον παιδίατρό μου. 334 00:18:46,960 --> 00:18:49,045 Θεέ μου. Μόλις μπήκε ο Τζέι. 335 00:18:49,129 --> 00:18:50,839 Φοράει ένα κοντό μπλουζάκι. 336 00:18:52,174 --> 00:18:54,593 Αμάν. Κουρασμένος είναι ακόμα πιο σέξι. 337 00:18:56,011 --> 00:18:57,804 Πόσο θα κρατήσω το φιλικό; 338 00:18:57,888 --> 00:19:00,390 Δεν ξέρω. Ήταν δική σου αυτή η παλαβή ιδέα. 339 00:19:02,142 --> 00:19:03,226 Απλώς μίλα του. 340 00:19:03,310 --> 00:19:04,477 Τι πρέπει να κάνω; 341 00:19:04,561 --> 00:19:07,647 Εξομολόγηση μπροστά στην κέτσαπ; Πολύ τρομακτικό. 342 00:19:07,731 --> 00:19:11,568 Εγώ μίλησα στη γιαγιά σου. Μπορείς να του πεις κάτι που ήδη ξέρει. 343 00:19:14,821 --> 00:19:17,240 -Το λαστιχάκι της Νίκι είναι αυτό; -Τι; 344 00:19:17,741 --> 00:19:18,658 Όχι. 345 00:19:19,618 --> 00:19:20,535 Γεια. 346 00:19:21,286 --> 00:19:22,162 Γεια. 347 00:19:22,662 --> 00:19:25,665 Θυμάσαι που σου είπα ότι ήθελα να είμαστε φίλοι; 348 00:19:25,749 --> 00:19:28,168 Ναι. Αυτό ήταν έκπληξη, κι όχι ευχάριστη. 349 00:19:29,753 --> 00:19:32,005 Τότε, θα σου αρέσει αυτό που θα πω. 350 00:19:32,088 --> 00:19:33,840 Συγγνώμη. Άργησα να παρκάρω. 351 00:19:33,924 --> 00:19:37,427 Ο φίλος σου κυνηγάει μια κατσίκα, ενώ κάποια του φωνάζει. 352 00:19:38,345 --> 00:19:40,430 Κάτι αστείο στο πρώτο μας ραντεβού. 353 00:19:43,600 --> 00:19:46,228 -Σερίνα, η φίλη μου η Λέια. -Γεια σου, φίλη! 354 00:19:48,772 --> 00:19:52,150 Έπαιρνα λίγη κέτσαπ από την αντλία. 355 00:19:57,405 --> 00:19:58,240 Ρεντ; 356 00:20:01,284 --> 00:20:02,410 Τι κάνεις εκεί; 357 00:20:04,663 --> 00:20:06,206 Τίποτα. Πήγαινε για ύπνο. 358 00:20:06,915 --> 00:20:09,292 Ρεντ Φόρμαν, πάρε τα χέρια σου. 359 00:20:15,715 --> 00:20:17,050 Η Ρακέλ Γουέλτς είναι; 360 00:20:22,472 --> 00:20:23,765 Όντως! 361 00:20:25,850 --> 00:20:26,851 Ρεντ Φόρμαν. 362 00:20:28,645 --> 00:20:32,065 Χαίρομαι πολύ που χρησιμοποιείς τον νέο υπολογιστή! 363 00:20:33,608 --> 00:20:35,652 Τώρα, βρες μου τον Κερκ Ντάγκλας. 364 00:20:37,737 --> 00:20:40,156 -Με τη στολή μονομάχου. -Εντάξει. 365 00:20:41,616 --> 00:20:42,659 Όρμα. 366 00:20:46,788 --> 00:20:47,914 Επανεκκίνηση. 367 00:21:28,455 --> 00:21:30,165 Υποτιτλισμός: Ελιάνα Τσακίρη