1
00:00:08,593 --> 00:00:09,886
Είναι συναρπαστικό.
2
00:00:11,054 --> 00:00:14,057
Ο πρώτος μας υπολογιστής.
Νιώθω σαν τον κάπτεν Κερκ.
3
00:00:15,475 --> 00:00:18,436
Όζι, είσαι γλύκας
που μας βοηθάς να τον στήσουμε.
4
00:00:18,519 --> 00:00:20,563
Δεν καταλαβαίνω τι τον θέλουμε.
5
00:00:20,646 --> 00:00:22,398
Είναι το μέλλον, Ρεντ.
6
00:00:22,482 --> 00:00:25,485
Ένας από εμάς
πρέπει να συμβαδίζει με την εποχή μας.
7
00:00:25,568 --> 00:00:29,572
Κοίτα, έχει ένα μικρό πετάλι,
σαν τη ραπτομηχανή μου.
8
00:00:30,740 --> 00:00:32,116
Όχι, το ποντίκι είναι.
9
00:00:33,534 --> 00:00:34,911
Τι κάνει ένα ποντίκι;
10
00:00:34,994 --> 00:00:36,662
Χέζει στη σοφίτα σου.
11
00:00:37,830 --> 00:00:38,956
Χαλάρωσε, Ρεντ.
12
00:00:39,040 --> 00:00:41,959
Η Αμερική μπαίνει στο διαδίκτυο.
Ας ακολουθήσουμε.
13
00:00:42,043 --> 00:00:45,963
Τώρα μπορούμε να διαβάζουμε
ειδήσεις, αθλητικά, πολιτικά.
14
00:00:46,047 --> 00:00:47,632
Αυτό το κάνω ήδη.
15
00:00:47,715 --> 00:00:49,717
Λέγεται εφημερίδα.
16
00:00:50,968 --> 00:00:52,470
Και ξέρεις τι μου αρέσει;
17
00:00:53,262 --> 00:00:56,390
Ότι δεν "συνδέεται" με την κυβέρνηση.
18
00:00:57,517 --> 00:00:59,685
Συνδέεται αυτό με την κυβέρνηση;
19
00:01:00,311 --> 00:01:02,647
Ναι, ο πρόεδρος μπορεί να σας δει τώρα.
20
00:01:02,730 --> 00:01:04,232
Ξέρω ότι αστειεύεσαι.
21
00:01:06,359 --> 00:01:07,693
Αλλά αν όχι…
22
00:01:09,362 --> 00:01:11,489
Γεια, Μπιλ. Μου άρεσες στο Αρσένιο.
23
00:01:14,992 --> 00:01:16,994
Γιατί θες μεταχειρισμένο τζακούζι;
24
00:01:17,078 --> 00:01:19,539
Θα είναι μολυσμένο με υγρά άλλων.
25
00:01:20,289 --> 00:01:23,292
Ναι. Μέχρι να το μολύνουμε
με τα δικά μας υγρά.
26
00:01:23,960 --> 00:01:25,169
Πολύ ρομαντικό.
27
00:01:25,670 --> 00:01:28,965
Είναι δωρεάν, Νικ.
Το μόνο άλλο δωρεάν είναι μια κατσίκα.
28
00:01:29,549 --> 00:01:33,761
Σ' αγαπώ, αλλά δεν μοιράζομαι κατσίκα.
Αν χωρίσουμε; Ποιος θα την πάρει;
29
00:01:34,804 --> 00:01:38,141
Είμαι παιδί χωρισμένων,
μην την αναγκάσετε να διαλέξει.
30
00:01:38,724 --> 00:01:40,643
Φέρε το σιχαμερό τζακούζι αύριο.
31
00:01:40,726 --> 00:01:42,979
Έχουμε ραντεβού για φωτογραφίες.
32
00:01:43,062 --> 00:01:43,980
Δεν πειράζει.
33
00:01:44,063 --> 00:01:46,691
Ας τις αναβάλουμε
για όταν αποκτήσω μουστάκι.
34
00:01:47,483 --> 00:01:49,235
Άρα, ανήμερα του αγίου Ποτέ.
35
00:01:50,194 --> 00:01:53,197
Σκάσε, Γκουέν.
Όταν πίνω γάλα, σχεδόν φαίνεται.
36
00:01:54,532 --> 00:01:57,493
Νικ. Το τζακούζι
θα δοθεί στον πρώτο που θα πάει.
37
00:01:57,577 --> 00:02:00,830
-Έτσι έχασα το τεράστιο κλουβί σκύλου.
-Δεν έχεις σκύλο.
38
00:02:00,913 --> 00:02:02,456
-Ίσως πάρω κατσίκα.
-Τέρμα.
39
00:02:05,084 --> 00:02:07,044
Ποτέ δεν μιλάμε για τη σχέση μας.
40
00:02:08,796 --> 00:02:09,881
Σχέσεις, σου λένε.
41
00:02:10,882 --> 00:02:12,133
Τι να τις κάνεις;
42
00:02:12,216 --> 00:02:14,343
Άρα σ' αρέσει που είμαστε φίλοι;
43
00:02:14,427 --> 00:02:16,804
Φυσικά, είναι τέλειο. Το λατρεύω.
44
00:02:17,889 --> 00:02:18,931
Πολύ ωραίο.
45
00:02:20,892 --> 00:02:22,310
Ωραίο και διασκεδαστικό.
46
00:02:25,313 --> 00:02:28,232
Η κίνησή σου πέτυχε.
Βραχυκύκλωσες το μυαλό του.
47
00:02:32,028 --> 00:02:34,113
Είναι σαν σφάλμα σε βιντεοπαιχνίδι.
48
00:02:34,864 --> 00:02:38,701
Εντάξει, Νικ. Δεν θα κάτσω εδώ
να σε ακούω να μη μου μιλάς.
49
00:02:39,410 --> 00:02:41,746
Τζέι. Πάμε να φέρουμε το τζακούζι;
50
00:02:41,829 --> 00:02:43,414
Φυσικά. Τι;
51
00:02:44,540 --> 00:02:45,917
Φυσικά. Τι;
52
00:02:47,293 --> 00:02:48,961
-Δικέ μου!
-Ναι, έρχομαι.
53
00:02:55,509 --> 00:02:57,261
Κάνεις διάλειμμα από το σεμινάριο;
54
00:02:58,804 --> 00:03:01,432
Έδειξα την εικονική επιφάνεια εργασίας
στη γιαγιά σου.
55
00:03:01,515 --> 00:03:03,100
Έπρεπε να εξηγήσω το "εικονική".
56
00:03:04,268 --> 00:03:06,771
Και μετά το "επιφάνεια".
57
00:03:07,605 --> 00:03:09,273
Δεν χρειάζεται να το κάνεις.
58
00:03:09,357 --> 00:03:10,900
Για μένα το κάνω.
59
00:03:10,983 --> 00:03:14,695
Είναι μέρος σχεδίου.
Θέλω να πω στη γιαγιά σου ότι είμαι γκέι.
60
00:03:15,780 --> 00:03:16,864
Φοβερό. Εντάξει.
61
00:03:17,573 --> 00:03:21,452
Φαίνεσαι γεμάτος αυτοπεποίθηση.
Νόμιζα ότι όλοι το ήξεραν.
62
00:03:21,535 --> 00:03:24,121
Είμαι ένα γκέι παιδί στο Ουισκόνσιν.
63
00:03:24,205 --> 00:03:26,707
Έχει ακόμα θέσεις για άλογα
στο δικαστήριο.
64
00:03:28,834 --> 00:03:30,878
Είναι κατόρθωμα να το πω ανοιχτά.
65
00:03:31,462 --> 00:03:34,799
Καταλαβαίνω. Στην πρώτη,
απέφευγα να πω στους γονείς μου
66
00:03:34,882 --> 00:03:36,968
ότι ήθελα όμποε αντί για κλαρινέτο.
67
00:03:39,887 --> 00:03:40,888
Αλλά το κατάφερα.
68
00:03:41,973 --> 00:03:42,974
Έτσι κι εσύ.
69
00:03:44,100 --> 00:03:44,976
Φυσικά.
70
00:03:46,519 --> 00:03:47,353
Το ίδιο είναι.
71
00:03:49,313 --> 00:03:52,358
Ένα, δύο, τρία, τέσσερα…
Αράζουμε εδώ πιο κάτω
72
00:03:52,441 --> 00:03:54,318
Τα ίδια όπως κάθε βδομάδα
73
00:03:54,402 --> 00:03:58,614
Δεν έχουμε τίποτα να κάνουμε
Μόνο να μιλάμε σ' εσένα
74
00:03:58,698 --> 00:04:01,325
Είμαστε όλοι εντάξει
Είμαστε όλοι εντάξει
75
00:04:02,326 --> 00:04:03,953
Γεια σου, Ουισκόνσιν!
76
00:04:04,537 --> 00:04:06,580
Γιατί θες να το πεις στη γιαγιά;
77
00:04:06,664 --> 00:04:09,292
Είναι το βήμα 7 σε ένα σχέδιο 16 βημάτων.
78
00:04:09,959 --> 00:04:11,127
Έχει και βήματα;
79
00:04:11,210 --> 00:04:13,754
Ενημερώνονται ετήσια
στο συνέδριο του Παλμ Σπρινγκς.
80
00:04:15,131 --> 00:04:15,965
Πλάκα κάνω.
81
00:04:17,633 --> 00:04:18,509
Το ήξερα αυτό.
82
00:04:18,592 --> 00:04:20,469
Ξέρω πολλά. Έχω έναν γκέι φίλο.
83
00:04:21,637 --> 00:04:22,763
Εγώ είμαι;
84
00:04:23,931 --> 00:04:25,099
Ναι.
85
00:04:26,392 --> 00:04:27,768
Όπως έλεγα,
86
00:04:27,852 --> 00:04:31,564
προσπαθώ να φτάσω στο τελευταίο βήμα,
να το πω στους γονείς μου.
87
00:04:32,315 --> 00:04:36,402
Μόλις τελείωσα το βήμα έξι,
να το λέω σε αγνώστους που δεν θα ξαναδώ.
88
00:04:36,944 --> 00:04:38,863
Λυπάμαι. Πήρατε λάθος αριθμό.
89
00:04:39,530 --> 00:04:41,449
Επίσης, είμαι γκέι.
90
00:04:43,784 --> 00:04:45,077
Κράτα τα ρέστα. Είμαι γκέι.
91
00:04:49,665 --> 00:04:52,960
Είμαι γκέι!
92
00:04:55,212 --> 00:04:56,922
Του το ξαναείπα όταν αναπήδησα.
93
00:04:58,591 --> 00:05:02,011
Βήμα επτά, το λέω
σε έναν ενήλικο που βλέπω συνέχεια.
94
00:05:02,094 --> 00:05:03,804
Δηλαδή, στη γιαγιά σου.
95
00:05:04,972 --> 00:05:06,390
Τέλεια. Σ' αγαπάει.
96
00:05:07,058 --> 00:05:08,184
Όλες οι γυναίκες.
97
00:05:10,144 --> 00:05:11,062
Στράφι πάει.
98
00:05:13,230 --> 00:05:14,690
Μπορείς να την ψαρέψεις;
99
00:05:14,774 --> 00:05:17,193
Να βεβαιωθώ ότι είναι το κατάλληλο άτομο.
100
00:05:17,276 --> 00:05:19,820
Θα είναι τέλεια. Είναι πολύ γλυκιά.
101
00:05:19,904 --> 00:05:23,074
Η δική μου φαίνεται γλυκιά
μέχρι να θηλάσεις δημόσια.
102
00:05:24,575 --> 00:05:27,161
Τότε σου ρίχνει άρωμα στα μούτρα
και σε λέει πόρνη.
103
00:05:32,792 --> 00:05:33,834
Αυτό είναι.
104
00:05:36,962 --> 00:05:39,006
Καλύτερο κι από εκείνη
την παραλία γυμνιστών.
105
00:05:40,925 --> 00:05:43,302
Πριν δούμε τον προπονητή
να κάνει προβολές.
106
00:05:44,929 --> 00:05:46,931
Έτσι είναι η ζωή μου τώρα.
107
00:05:47,765 --> 00:05:49,975
Σαν κρεμασμένα παπάρια γεμάτα άμμο.
108
00:05:50,559 --> 00:05:51,477
Δικέ μου…
109
00:05:51,977 --> 00:05:54,897
Στεναχωριέμαι που σε βλέπω
τόσο χάλια για τη Λέια.
110
00:05:55,773 --> 00:05:57,608
Ξέρεις τι σου φτιάχνει το κέφι;
111
00:05:58,109 --> 00:05:59,819
Τα χέρια-κόλπος. Έλα, μπες.
112
00:06:04,782 --> 00:06:07,201
-Είναι ολόιδια.
-Γι' αυτό έχει πλάκα.
113
00:06:09,036 --> 00:06:10,913
Χωρίς αυτά, πονάω ξανά.
114
00:06:12,331 --> 00:06:13,833
Γεια σας, παιδιά.
115
00:06:14,333 --> 00:06:15,167
Γεια σας.
116
00:06:15,251 --> 00:06:17,378
-Σας πήραμε για το τζακούζι.
-Ναι.
117
00:06:17,461 --> 00:06:18,921
Θα χαρώ να το ξεφορτωθώ.
118
00:06:19,004 --> 00:06:20,589
Ήταν του συζύγου μου,
119
00:06:20,673 --> 00:06:23,551
αλλά από τότε που πέθανε,
δεν το χρησιμοποιώ.
120
00:06:23,634 --> 00:06:25,636
Λυπάμαι. Από τι πέθανε;
121
00:06:25,719 --> 00:06:26,679
Πνίγηκε.
122
00:06:29,348 --> 00:06:31,100
-Θες ακόμα το τζακούζι;
-Τζέι.
123
00:06:31,809 --> 00:06:32,935
Πνίγηκε σε λίμνη.
124
00:06:33,018 --> 00:06:33,853
Ναι!
125
00:06:34,520 --> 00:06:36,439
Δηλαδή, τα συλλυπητήριά μου.
126
00:06:36,522 --> 00:06:39,525
Απλώς δεν ήθελα ένα στοιχειωμένο τζακούζι.
127
00:06:40,317 --> 00:06:41,152
Θα το πάρουμε.
128
00:06:41,235 --> 00:06:43,737
Σταθείτε. Να μην το δοκιμάσετε πρώτα;
129
00:06:48,367 --> 00:06:50,536
Είναι αρκετά ζεστό, παιδιά;
130
00:06:50,619 --> 00:06:51,787
Ναι, κυρία μου.
131
00:06:52,288 --> 00:06:55,583
-Τίνος είναι αυτό το πόδι;
-Λατρεύω αυτό το παιχνίδι.
132
00:07:10,723 --> 00:07:12,475
Κίτι, έλα εδώ.
133
00:07:14,560 --> 00:07:15,436
Τι θέλεις;
134
00:07:16,729 --> 00:07:17,563
Ξύπνησε.
135
00:07:19,315 --> 00:07:20,774
Πολύ χαριτωμένο.
136
00:07:20,858 --> 00:07:24,195
Το έβαλα για ύπνο
πριν από μια ώρα. Θα πεινάει.
137
00:07:28,115 --> 00:07:29,241
Τώρα είναι νεκρό.
138
00:07:30,701 --> 00:07:31,869
Μην ανησυχείς.
139
00:07:32,912 --> 00:07:34,997
Του πήρε καιρό να δεχτεί τον Έρικ.
140
00:07:36,582 --> 00:07:38,709
Γιαγιά, να σε ρωτήσω κάτι;
141
00:07:38,792 --> 00:07:41,378
Είναι ευαίσθητο και προσωπικό.
142
00:07:41,462 --> 00:07:42,588
Είναι εφηβικό θέμα;
143
00:07:42,671 --> 00:07:44,507
Πόσο μου έχει λείψει αυτό!
144
00:07:45,466 --> 00:07:46,967
Αφορά μια φίλη μου.
145
00:07:47,051 --> 00:07:49,136
Το 'πιασα. Μια φίλη σου. Μάλιστα.
146
00:07:49,220 --> 00:07:52,014
Έχω κάνει πολλές τέτοιες κουβέντες
με τον Έρικ.
147
00:07:53,140 --> 00:07:55,684
Ο "φίλος του" κατουριόταν στο κρεβάτι.
148
00:07:55,768 --> 00:07:58,854
Ο "φίλος του" ερωτεύτηκε μια δασκάλα.
149
00:07:58,938 --> 00:08:02,441
Ο "φίλος του" είχε ένα λάστιχο
κολλημένο στα αχαμνά του.
150
00:08:06,654 --> 00:08:07,571
Τέλος πάντων.
151
00:08:09,865 --> 00:08:12,743
Αφορά κάτι με το οποίο
ίσως δεν νιώθεις άνετα.
152
00:08:12,826 --> 00:08:14,078
Ναρκωτικά είναι;
153
00:08:14,161 --> 00:08:16,830
Να πεις στη φίλη σου
ότι ξεκινάς με μια μπίρα,
154
00:08:16,914 --> 00:08:20,084
αλλά σύντομα κοιμάσαι στο πάρκο
εθισμένη στη μεθ.
155
00:08:21,710 --> 00:08:22,920
Δεν αφορά ναρκωτικά.
156
00:08:24,129 --> 00:08:25,631
Δεν μπορώ να το πω,
157
00:08:25,714 --> 00:08:27,341
αλλά είναι σημαντικό.
158
00:08:27,424 --> 00:08:32,930
Και είναι τρομακτικό γιατί όταν το κάνεις,
δεν υπάρχει επιστροφή.
159
00:08:33,847 --> 00:08:35,432
Το 'πιασα. Εντάξει.
160
00:08:36,267 --> 00:08:39,937
Πες στη φίλη σου
ότι είμαι έτοιμη να μου μιλήσει.
161
00:08:40,771 --> 00:08:42,690
Ευχαριστώ, γιαγιά. Είσαι άνετη.
162
00:08:42,773 --> 00:08:46,694
Έτσι είμαι εγώ. Πιο άνετη δεν γίνεται.
163
00:08:48,320 --> 00:08:51,532
Ντόνα, η Κίτι είμαι.
Η κόρη σου θα κάνει σεξ.
164
00:08:58,998 --> 00:09:02,418
Είναι κουφό. Εμείς ποτέ
δεν κάνουμε παρέα οι δυο μας.
165
00:09:02,501 --> 00:09:03,586
Γιατί αυτό;
166
00:09:03,669 --> 00:09:05,004
Δεν είναι τίποτα κακό.
167
00:09:05,504 --> 00:09:06,755
Απλώς προτιμώ άλλους.
168
00:09:07,840 --> 00:09:09,008
Κι εγώ.
169
00:09:09,091 --> 00:09:11,885
Αλλά ο αδελφός σου
με παράτησε για το τζακούζι.
170
00:09:11,969 --> 00:09:14,013
Να χαίρεσαι που θα κάνει μπάνιο.
171
00:09:16,056 --> 00:09:17,558
Βαριέμαι απίστευτα.
172
00:09:18,767 --> 00:09:19,810
Δεν κάνουμε κάτι;
173
00:09:20,561 --> 00:09:21,478
Μαζί;
174
00:09:21,562 --> 00:09:24,440
-Δεν είμαι τόσο απελπισμένη.
-Ναι, ούτε εγώ.
175
00:09:24,523 --> 00:09:25,899
Δεν έχουμε κάτι κοινό.
176
00:09:27,610 --> 00:09:29,612
Εντάξει, έχουμε κάτι κοινό.
177
00:09:31,071 --> 00:09:31,947
Εννοείται.
178
00:09:33,365 --> 00:09:34,908
Πού είναι το βραχιόλι μου;
179
00:09:35,743 --> 00:09:37,244
Δεν ξέρω. Δεν το έχω δει.
180
00:09:40,956 --> 00:09:41,999
Έχεις πλάκα.
181
00:09:43,626 --> 00:09:44,668
Εσύ έχεις πλάκα.
182
00:09:45,794 --> 00:09:47,421
Να είμαστε "πλακάκια";
183
00:09:48,922 --> 00:09:50,049
Πλακάκια!
184
00:09:54,470 --> 00:09:56,472
Με ένα κλικ, είστε στο διαδίκτυο.
185
00:09:56,972 --> 00:09:59,016
Έχω έναν κόμπο στο στομάχι,
186
00:09:59,099 --> 00:10:02,394
όπως όταν ανοίγω ένα νέο ρολό μεμβράνης.
187
00:10:02,478 --> 00:10:06,148
Αν δεν το κάνεις σωστά,
το επόμενο εξάμηνο θα πάει χάλια.
188
00:10:07,066 --> 00:10:08,233
Απλώς κάντε κλικ.
189
00:10:17,326 --> 00:10:21,497
Εντάξει, το ίντερνετ είναι δυο δαίμονες
που φωνάζουν ο ένας στον άλλον.
190
00:10:22,998 --> 00:10:24,708
-Πολύ ακριβές.
-Ναι.
191
00:10:25,918 --> 00:10:29,421
Λοιπόν, πριν συνεχίσουμε,
θέλω να σας μιλήσω για κάτι.
192
00:10:29,922 --> 00:10:30,964
Είναι…
193
00:10:32,049 --> 00:10:33,050
Είσαι καλά;
194
00:10:33,926 --> 00:10:37,304
Μοιάζεις αγχωμένος.
Βούλωσες την τουαλέτα; Δεν φταις εσύ.
195
00:10:37,388 --> 00:10:38,806
Έχουμε παλιούς σωλήνες.
196
00:10:41,100 --> 00:10:43,435
Έχει να κάνει μ' εμένα. Διαφέρω από…
197
00:10:44,019 --> 00:10:44,937
Πού είναι;
198
00:10:45,020 --> 00:10:47,481
Λέια, η μαμά είμαι. Έλα κάτω.
199
00:10:48,732 --> 00:10:49,608
Λέια!
200
00:10:52,319 --> 00:10:53,654
Πώς ήταν η διαδρομή;
201
00:10:54,154 --> 00:10:55,781
Είχε μεγάλη κίνηση,
202
00:10:55,864 --> 00:10:57,783
οπότε οδήγησα 11 χλμ. στη ΛΕΑ.
203
00:10:58,367 --> 00:10:59,702
Μαμά, τι κάνεις εδώ;
204
00:10:59,785 --> 00:11:01,203
Αυτός είναι;
205
00:11:01,286 --> 00:11:03,205
Αυτό είναι το αγόρι σου για σεξ;
206
00:11:05,874 --> 00:11:06,709
Τι;
207
00:11:06,792 --> 00:11:09,920
Είπα στη μαμά σου
για τη φίλη σου και τις ορμές της.
208
00:11:11,505 --> 00:11:15,718
Σου έχω προφυλακτικά, ζελέ,
σφουγγάρια και τα πιο άσχημα εσώρουχα.
209
00:11:20,139 --> 00:11:21,849
-Valium;
-Αυτά είναι για μένα.
210
00:11:23,183 --> 00:11:24,685
Μαμά, δεν θα κάνω σεξ.
211
00:11:26,437 --> 00:11:30,232
Εντάξει. Και ποιο είναι το μυστικό
που θα έλεγες στη γιαγιά;
212
00:11:32,609 --> 00:11:35,237
Βασικά, όντως θέλω να κάνω σεξ.
213
00:11:35,904 --> 00:11:38,240
Με έναν άντρα σε κρεβάτι.
214
00:11:38,323 --> 00:11:41,577
Και σε άλλα μέρη
όπου οι άνθρωποι κάνουν τέτοια.
215
00:11:43,579 --> 00:11:46,206
Ήρθατε πάνω στην ώρα. Έχει έκρηξη ορμονών.
216
00:11:47,708 --> 00:11:50,043
Διαρκώς ζωγραφίζει πέη.
217
00:11:52,004 --> 00:11:52,921
Έχει εμμονή.
218
00:11:56,842 --> 00:11:58,761
Σε ακούει ο πρόεδρος.
219
00:12:02,890 --> 00:12:04,308
Εντάξει, κοίτα.
220
00:12:04,391 --> 00:12:07,311
Είμαι περήφανη που μας μίλησες
προτού κάνεις κάτι.
221
00:12:08,395 --> 00:12:10,939
-Ώρα να μιλήσουμε για το σεξ.
-Μιλήσαμε.
222
00:12:11,023 --> 00:12:14,902
Τότε τα λέγαμε "λιλί" και "πιπί".
Τώρα θα πούμε αληθινές λέξεις.
223
00:12:20,032 --> 00:12:20,866
Βρε πλακάκι.
224
00:12:20,949 --> 00:12:22,117
Ναι, πλακάκι;
225
00:12:22,201 --> 00:12:23,410
Τι θες να κάνουμε;
226
00:12:24,495 --> 00:12:27,247
Είναι κάτι που κάνω με τον Νέιτ συνήθως,
227
00:12:27,331 --> 00:12:29,917
αλλά θα ήταν πιο διασκεδαστικό μαζί σου.
228
00:12:32,753 --> 00:12:35,339
ΓΚΛΑΜΟΥΡΑΤΕΣ ΠΟΖΕΣ
229
00:12:53,315 --> 00:12:54,316
ΠΡΟΦΥΛΑΚΤΙΚΑ
230
00:12:55,067 --> 00:12:58,779
-Εντάξει, επανάλαβε, Λέια.
-Δεν μπορώ με τις αληθινές λέξεις.
231
00:12:58,862 --> 00:13:00,697
Εντάξει, με ό,τι νιώθεις άνετα.
232
00:13:01,615 --> 00:13:05,410
Αν ένα λιλί έχει μπει σε μιμί,
δεν μπαίνει σε πιπί.
233
00:13:06,370 --> 00:13:08,872
Περίμενε, ποιο ήταν το λιλί; Ξέρεις κάτι;
234
00:13:08,956 --> 00:13:11,792
Μη βάζεις τίποτα πουθενά
αν έχει μπει οπουδήποτε.
235
00:13:12,835 --> 00:13:14,837
Μαμά, δεν χρειάζονταν όλα αυτά.
236
00:13:14,920 --> 00:13:18,090
Υπάρχει ένα αγόρι που μου αρέσει
και το σκεφτόμουν.
237
00:13:18,173 --> 00:13:20,509
Έχει ένα μπλουζάκι που είναι κολλητό…
238
00:13:21,176 --> 00:13:23,679
Ζηλεύω, μαμά. Θέλω να είμαι το μπλουζάκι.
239
00:13:25,347 --> 00:13:26,640
Συμβαίνει!
240
00:13:26,723 --> 00:13:29,434
Δεν συμβαίνει. Δεν τον έχω καν φιλήσει.
241
00:13:30,561 --> 00:13:32,145
Του έχεις πει πώς νιώθεις;
242
00:13:32,813 --> 00:13:33,647
Περίπου.
243
00:13:34,314 --> 00:13:37,442
Έχει γίνει μεγάλο μπέρδεμα.
Είμαι πολύ κακή σε αυτά.
244
00:13:37,526 --> 00:13:39,194
Είναι οικογενειακό.
245
00:13:39,778 --> 00:13:42,322
-Κι εσύ;
-Εγώ; Όχι. Ο μπαμπάς σου.
246
00:13:44,908 --> 00:13:48,453
Αλλά όσες φορές κι αν τα έκανε μαντάρα,
247
00:13:49,413 --> 00:13:52,374
πάντα γύριζα σε αυτόν.
Γιατί έχει καλή καρδιά.
248
00:13:54,167 --> 00:13:55,544
Ακριβώς όπως εσύ.
249
00:13:56,670 --> 00:13:58,964
Ο μπαμπάς δεν ήταν τόσο άνετος τελικά.
250
00:14:00,382 --> 00:14:02,175
Είσαι τυχερή και που υπάρχεις.
251
00:14:09,725 --> 00:14:13,478
Νιώθω πολύ χαμένος, Μάριον.
Δεν ξέρω ποιος είμαι πια.
252
00:14:13,562 --> 00:14:16,732
Τα ίδια πέρασα κι εγώ όταν έχασα τον Ραλφ.
253
00:14:16,815 --> 00:14:18,609
Ο κόσμος μου ήρθε ανάποδα.
254
00:14:19,484 --> 00:14:21,153
Κι ο δικός μου, Μαρ.
255
00:14:22,154 --> 00:14:24,364
Μπορείς να προσαρμοστείς. Προχώρα.
256
00:14:24,448 --> 00:14:26,617
Η ζωή έχει κι άλλες εκπλήξεις.
257
00:14:27,784 --> 00:14:28,869
Πολύ βαθυστόχαστο.
258
00:14:29,745 --> 00:14:33,081
Μα κι εγώ σου είπα τα ίδια,
αλλά χωρίς τον νεκρό σύζυγο.
259
00:14:33,165 --> 00:14:36,627
Γιαγιά. Όχι. Σου είπα
να σταματήσεις να ξεγελάς άντρες.
260
00:14:37,377 --> 00:14:41,006
Τι; Δεν έκανε αυτό.
Το δοκιμάζουμε πριν το πάρουμε.
261
00:14:41,089 --> 00:14:43,634
Δικέ μου, μάλλον αυτό είναι το κόλπο.
262
00:14:45,552 --> 00:14:49,181
Έχω δωρεάν υπέρδιπλο κρεβάτι,
αν θέλετε να το δοκιμάσετε.
263
00:14:50,015 --> 00:14:51,308
-Δωρεάν;
-Δικέ μου.
264
00:14:57,105 --> 00:15:00,108
-Συγγνώμη που σας έφερε χωρίς λόγο.
-Όχι, εντάξει.
265
00:15:00,192 --> 00:15:02,986
Ήμουν στα κάτω μου,
και μου έδωσε συμβουλές.
266
00:15:03,070 --> 00:15:05,238
Ναι, πάντα βοηθάει τους όμορφους.
267
00:15:06,490 --> 00:15:08,283
Θα σας καταγγείλω.
268
00:15:14,456 --> 00:15:18,126
Συγγνώμη που σου έκλεψε τη στιγμή
η χαλαρή μου οικογένεια.
269
00:15:18,919 --> 00:15:22,923
Δεν πειράζει. Το είπα σε έναν στον δρόμο
για να μη χάσω τη φόρμα μου.
270
00:15:24,174 --> 00:15:26,927
Εντάξει. Ετοιμάσου για μελό.
271
00:15:28,011 --> 00:15:30,055
Ευχαριστώ που με κάλυψες χθες.
272
00:15:30,138 --> 00:15:32,516
Δεν χρειαζόταν, αλλά σήμαινε πολλά.
273
00:15:33,517 --> 00:15:34,434
Φυσικά, Όζι.
274
00:15:34,977 --> 00:15:37,646
Εσύ με πούλησες
με αυτό που είπες για τα πέη,
275
00:15:37,729 --> 00:15:39,523
αλλά ας πούμε ότι είχες άγχος.
276
00:15:40,524 --> 00:15:43,318
Πανικοβλήθηκα και είπα
αυτό που σκεφτόμουν εγώ.
277
00:15:45,112 --> 00:15:46,863
Εντάξει, Λε-Λε, έφυγα.
278
00:15:46,947 --> 00:15:49,950
Θα μου πάρει διπλάσιο χρόνο
αν δεν πάρω τη ΛΕΑ.
279
00:15:50,033 --> 00:15:52,285
-Καλά, μαμά. Σ' αγαπάω.
-Κι εγώ.
280
00:15:53,704 --> 00:15:54,746
Χάρηκα, Όζι.
281
00:15:54,830 --> 00:15:57,791
Επίσης. Από σας
πήρε την ομορφιά της η Λέια.
282
00:15:58,750 --> 00:15:59,876
Με κολακεύεις.
283
00:16:00,836 --> 00:16:02,254
Σίγουρα δεν θα το κάνετε;
284
00:16:02,337 --> 00:16:04,089
-Σίγουρα.
-Σιγουρότατα.
285
00:16:06,717 --> 00:16:08,969
Πατάτε "enter" και μπαίνετε στο email.
286
00:16:11,596 --> 00:16:12,472
Έχετε μήνυμα.
287
00:16:12,556 --> 00:16:15,767
Θεέ μου, έχω μήνυμα. Είναι συναρπαστικό.
288
00:16:15,851 --> 00:16:18,395
Έχω κάνει παιδιά,
αλλά κι αυτό είναι ισάξιο.
289
00:16:19,187 --> 00:16:20,856
Βασικά, είναι από μένα.
290
00:16:21,398 --> 00:16:24,568
Ήθελα να σας πω κάτι. Οπότε, ανοίξτε το.
291
00:16:25,819 --> 00:16:27,029
Έγινε.
292
00:16:27,904 --> 00:16:30,365
Διπλό κλικ στο γραμματοκιβώτιο.
293
00:16:32,117 --> 00:16:32,993
Θεούλη μου.
294
00:16:33,493 --> 00:16:35,328
Πού πήγε;
295
00:16:36,038 --> 00:16:37,039
Εκεί είναι.
296
00:16:39,082 --> 00:16:39,916
Κλικ κλικ.
297
00:16:40,459 --> 00:16:42,544
Όχι. Το μικρό κουτί στη γωνία.
298
00:16:43,128 --> 00:16:44,880
-Χάθηκε όλο.
-Είναι πίσω.
299
00:16:44,963 --> 00:16:46,465
-Πού;
-Από το παράθυρο.
300
00:16:51,678 --> 00:16:52,888
Επανεκκίνηση. Οπότε…
301
00:16:55,057 --> 00:16:56,683
Έχουμε περίπου πέντε λεπτά.
302
00:16:58,935 --> 00:16:59,770
Ξεχάστε το.
303
00:17:01,313 --> 00:17:02,272
Κυρία Φόρμαν,
304
00:17:03,148 --> 00:17:03,982
είμαι γκέι.
305
00:17:05,317 --> 00:17:07,611
Το ξέρω καιρό και ήθελα να το μάθετε.
306
00:17:08,111 --> 00:17:10,781
Έχω και φίλο, τον Ετιέν,
που ζει στον Καναδά.
307
00:17:12,449 --> 00:17:14,284
Δεν ξέρω πώς νιώθω γι' αυτό.
308
00:17:16,453 --> 00:17:19,498
Η φίλη μου η Σάρον
παντρεύτηκε έναν Καναδό,
309
00:17:19,581 --> 00:17:22,084
κι αυτός το έσκασε με το Toyota της.
310
00:17:22,167 --> 00:17:24,461
Η τέφρα της γάτας της ήταν εκεί μέσα,
311
00:17:24,544 --> 00:17:26,129
και είναι χάλια.
312
00:17:28,256 --> 00:17:30,675
Αλλά είστε εντάξει που είμαι γκέι;
313
00:17:30,759 --> 00:17:32,010
Φυσικά και είμαι.
314
00:17:33,261 --> 00:17:36,473
Γλυκό μου αγόρι, έλα εδώ.
315
00:17:39,267 --> 00:17:42,270
Με έκανες να νιώσω πολύ ξεχωριστή.
316
00:17:50,403 --> 00:17:52,739
Γι' αυτό με βοήθησες με τον υπολογιστή;
317
00:17:53,490 --> 00:17:55,575
Όχι, το έκανα επειδή μου άρεσε.
318
00:18:07,045 --> 00:18:07,879
Λοιπόν…
319
00:18:08,839 --> 00:18:09,798
Χθες, έτσι;
320
00:18:10,674 --> 00:18:11,925
Πολύ απρόσμενο.
321
00:18:13,218 --> 00:18:14,052
Μήπως…
322
00:18:14,719 --> 00:18:17,305
Περάσαμε καλά; Ναι. Όντως.
323
00:18:18,223 --> 00:18:19,057
Δυο φορές.
324
00:18:20,475 --> 00:18:22,644
-Ας μην πούμε άλλα.
-Θα είμαι τάφος.
325
00:18:24,521 --> 00:18:25,355
Κάθισε, Νικ.
326
00:18:25,856 --> 00:18:28,066
Θα πάω το μαρούλι στην κατσίκα μου.
327
00:18:29,025 --> 00:18:29,860
Μη μου πεις.
328
00:18:29,943 --> 00:18:31,903
Ήταν δωρεάν, Νικ.
329
00:18:33,113 --> 00:18:34,865
Είσαι μανούλα κατσίκας τώρα.
330
00:18:35,490 --> 00:18:36,867
Εντάξει, χαριτωμένο.
331
00:18:38,869 --> 00:18:41,496
Το βήμα επτά τέλος. Τι ακολουθεί;
332
00:18:41,580 --> 00:18:42,789
-Κλέβω αμάξι.
-Ναι;
333
00:18:42,873 --> 00:18:45,000
Όχι, το λέω στον παιδίατρό μου.
334
00:18:46,960 --> 00:18:49,045
Θεέ μου. Μόλις μπήκε ο Τζέι.
335
00:18:49,129 --> 00:18:50,839
Φοράει ένα κοντό μπλουζάκι.
336
00:18:52,174 --> 00:18:54,593
Αμάν. Κουρασμένος είναι ακόμα πιο σέξι.
337
00:18:56,011 --> 00:18:57,804
Πόσο θα κρατήσω το φιλικό;
338
00:18:57,888 --> 00:19:00,390
Δεν ξέρω. Ήταν δική σου
αυτή η παλαβή ιδέα.
339
00:19:02,142 --> 00:19:03,226
Απλώς μίλα του.
340
00:19:03,310 --> 00:19:04,477
Τι πρέπει να κάνω;
341
00:19:04,561 --> 00:19:07,647
Εξομολόγηση μπροστά στην κέτσαπ;
Πολύ τρομακτικό.
342
00:19:07,731 --> 00:19:11,568
Εγώ μίλησα στη γιαγιά σου.
Μπορείς να του πεις κάτι που ήδη ξέρει.
343
00:19:14,821 --> 00:19:17,240
-Το λαστιχάκι της Νίκι είναι αυτό;
-Τι;
344
00:19:17,741 --> 00:19:18,658
Όχι.
345
00:19:19,618 --> 00:19:20,535
Γεια.
346
00:19:21,286 --> 00:19:22,162
Γεια.
347
00:19:22,662 --> 00:19:25,665
Θυμάσαι που σου είπα
ότι ήθελα να είμαστε φίλοι;
348
00:19:25,749 --> 00:19:28,168
Ναι. Αυτό ήταν έκπληξη, κι όχι ευχάριστη.
349
00:19:29,753 --> 00:19:32,005
Τότε, θα σου αρέσει αυτό που θα πω.
350
00:19:32,088 --> 00:19:33,840
Συγγνώμη. Άργησα να παρκάρω.
351
00:19:33,924 --> 00:19:37,427
Ο φίλος σου κυνηγάει μια κατσίκα,
ενώ κάποια του φωνάζει.
352
00:19:38,345 --> 00:19:40,430
Κάτι αστείο στο πρώτο μας ραντεβού.
353
00:19:43,600 --> 00:19:46,228
-Σερίνα, η φίλη μου η Λέια.
-Γεια σου, φίλη!
354
00:19:48,772 --> 00:19:52,150
Έπαιρνα λίγη κέτσαπ από την αντλία.
355
00:19:57,405 --> 00:19:58,240
Ρεντ;
356
00:20:01,284 --> 00:20:02,410
Τι κάνεις εκεί;
357
00:20:04,663 --> 00:20:06,206
Τίποτα. Πήγαινε για ύπνο.
358
00:20:06,915 --> 00:20:09,292
Ρεντ Φόρμαν, πάρε τα χέρια σου.
359
00:20:15,715 --> 00:20:17,050
Η Ρακέλ Γουέλτς είναι;
360
00:20:22,472 --> 00:20:23,765
Όντως!
361
00:20:25,850 --> 00:20:26,851
Ρεντ Φόρμαν.
362
00:20:28,645 --> 00:20:32,065
Χαίρομαι πολύ που χρησιμοποιείς
τον νέο υπολογιστή!
363
00:20:33,608 --> 00:20:35,652
Τώρα, βρες μου τον Κερκ Ντάγκλας.
364
00:20:37,737 --> 00:20:40,156
-Με τη στολή μονομάχου.
-Εντάξει.
365
00:20:41,616 --> 00:20:42,659
Όρμα.
366
00:20:46,788 --> 00:20:47,914
Επανεκκίνηση.
367
00:21:28,455 --> 00:21:30,165
Υποτιτλισμός: Ελιάνα Τσακίρη