1
00:00:08,426 --> 00:00:11,846
Święto sera.
2
00:00:11,929 --> 00:00:13,556
CO SŁYCHAĆ W WISCONSIN?
3
00:00:13,639 --> 00:00:15,308
Znowu święto sera.
4
00:00:16,851 --> 00:00:17,852
Moment.
5
00:00:17,935 --> 00:00:20,313
Rave w magazynie w Milwaukee.
6
00:00:20,396 --> 00:00:23,483
Chcę iść. Tam nie będę musiał się hamować.
7
00:00:24,067 --> 00:00:26,944
- Ty się hamujesz?
- Jeszcze jak.
8
00:00:28,446 --> 00:00:29,280
No nie wiem.
9
00:00:29,363 --> 00:00:32,492
Po ostatnim ravie nie spałam dwa dni.
10
00:00:32,575 --> 00:00:36,162
Okazuje się, że miętówka za 40 dolarów
to nie miętówka.
11
00:00:37,497 --> 00:00:39,999
Świetna historia. I tak chcę iść.
12
00:00:40,792 --> 00:00:42,251
Wiecie, czego ja chcę?
13
00:00:42,335 --> 00:00:44,253
- Tylko nie Jaya.
- Jaya.
14
00:00:45,713 --> 00:00:48,299
Był taki sexy, kiedy mnie nie pocałował!
15
00:00:48,382 --> 00:00:52,095
O co tu chodzi? Co z tego będzie?
Powinnam golić nogi z tyłu?
16
00:00:53,638 --> 00:00:56,849
Leia, składasz całą swoją wartość
w ręce faceta.
17
00:00:56,933 --> 00:00:58,142
Oddajesz ją.
18
00:00:58,226 --> 00:01:01,270
To przez opresyjne,
patriarchalne społeczeństwo.
19
00:01:01,854 --> 00:01:04,649
Czytała manifest Riot Grrrl
i ciągle o tym gada.
20
00:01:06,067 --> 00:01:07,568
Chcę być feministką.
21
00:01:08,277 --> 00:01:09,570
Na studiach.
22
00:01:10,696 --> 00:01:14,158
A teraz bardzo chcę mieć chłopaka.
23
00:01:14,659 --> 00:01:15,868
Nie pocałowałeś jej?
24
00:01:16,369 --> 00:01:18,746
Jay Kelso z rodziny Kelsów?
25
00:01:19,539 --> 00:01:21,499
Najbardziej napalonych w mieście?
26
00:01:21,999 --> 00:01:23,835
Nie wiem, co się stało.
27
00:01:24,335 --> 00:01:27,463
Głos w mojej głowie mówił:
„złap ją za cycka”.
28
00:01:27,547 --> 00:01:29,382
Zawsze tak mówi, to normalne.
29
00:01:30,591 --> 00:01:35,471
Dziwne jest, że był też drugi, miły głos,
który mówił „nie”.
30
00:01:35,972 --> 00:01:37,181
„Złap ją za serce”.
31
00:01:38,224 --> 00:01:41,477
Wiesz, co to znaczy? Ona ci się podoba.
32
00:01:42,061 --> 00:01:43,771
Nie. Nie?
33
00:01:44,730 --> 00:01:45,648
Nie.
34
00:01:46,440 --> 00:01:50,486
To znaczy ten miły głos.
Postrzegasz ją jako osobę.
35
00:01:50,570 --> 00:01:51,404
Dziwne.
36
00:01:52,613 --> 00:01:55,241
Nie wiem, czy jesteś gotowa na Jaya.
37
00:01:55,324 --> 00:01:56,159
To podrywacz.
38
00:01:56,659 --> 00:01:59,662
Ty: pierwszy pocałunek,
on: seks w jeziorze.
39
00:02:01,164 --> 00:02:03,457
Nawet twarzy nie wkładam do jeziora.
40
00:02:05,960 --> 00:02:10,131
Nie chcemy, żebyś była
kolejnym podrywem na wakacje.
41
00:02:10,214 --> 00:02:12,383
Początek szkoły był straszny.
42
00:02:12,466 --> 00:02:15,595
Stado Jennifer płakało na podjeździe.
43
00:02:16,637 --> 00:02:20,516
Musisz ją poderwać.
Powiedz jej, że ci się podoba.
44
00:02:21,601 --> 00:02:25,646
Nie mogę. Tata powtarzał,
żeby nie mówić tego jako pierwszy.
45
00:02:25,730 --> 00:02:27,982
Potem mają kontrolę w związku.
46
00:02:28,482 --> 00:02:29,650
Nieprawda.
47
00:02:29,734 --> 00:02:32,904
Pierwszy powiedziałem Nikki,
a mam kontrolę.
48
00:02:33,654 --> 00:02:34,947
To prawda.
49
00:02:39,160 --> 00:02:43,539
Kazała ci nosić stary pager ojca,
gdyby czegoś potrzebowała.
50
00:02:43,623 --> 00:02:45,750
To na wyjątkowe okoliczności.
51
00:02:45,833 --> 00:02:48,544
- Jak wczoraj.
- Czego wczoraj potrzebowałaś?
52
00:02:48,628 --> 00:02:49,629
Gumy.
53
00:02:51,005 --> 00:02:51,964
Wyjątkowej gumy.
54
00:02:53,799 --> 00:02:55,092
Jesteście pewni?
55
00:02:55,176 --> 00:02:58,262
Po co facet miałby udawać miłego?
56
00:02:58,971 --> 00:03:00,223
Za mało nam płacą.
57
00:03:01,599 --> 00:03:05,436
Jeśli naprawdę chcesz się umówić
z posuwaczem jeziora,
58
00:03:05,519 --> 00:03:07,063
to zrób to mądrze.
59
00:03:07,146 --> 00:03:08,439
Nie narzucaj się.
60
00:03:08,522 --> 00:03:10,775
Jesteś boginią. Zapanuj nad mocą.
61
00:03:11,651 --> 00:03:12,485
Masz rację.
62
00:03:12,568 --> 00:03:15,446
Niech przyjdzie do mnie.
63
00:03:16,697 --> 00:03:17,657
Trzy, cztery!
64
00:03:17,740 --> 00:03:19,742
Odpoczynek u sąsiada
65
00:03:19,825 --> 00:03:21,702
Każdy tydzień tak wypada
66
00:03:21,786 --> 00:03:25,998
Nie dzieje się nic, pogadać i żyć
67
00:03:26,082 --> 00:03:28,709
Nie jest źle
68
00:03:28,793 --> 00:03:30,294
Siema, Wisconsin!
69
00:03:30,378 --> 00:03:31,337
RÓŻOWE LATA 90.
70
00:03:32,338 --> 00:03:34,882
Kocham Prawo i porządek.
71
00:03:34,966 --> 00:03:37,927
Zawsze najpierw jest prawo,
a potem porządek.
72
00:03:38,010 --> 00:03:39,303
Bardzo przyjemne.
73
00:03:40,805 --> 00:03:43,599
Tytuł dobrze to opisuje.
74
00:03:45,017 --> 00:03:49,105
Tak jak Kochanie, zmniejszyłem dzieciaki.
Zmniejszył je i powie żonie.
75
00:03:49,188 --> 00:03:50,022
Wszystko wiem.
76
00:03:51,315 --> 00:03:54,944
Kitty, sens oglądania telewizji jest taki,
77
00:03:55,027 --> 00:03:56,988
że nie trzeba ze sobą rozmawiać.
78
00:03:57,905 --> 00:03:59,615
Już będę cicho.
79
00:04:15,214 --> 00:04:18,092
Mówiłam ci, jaka Leia była słodka?
80
00:04:19,552 --> 00:04:23,097
Wymyślałyśmy imiona celebrytów-makaronów.
81
00:04:23,180 --> 00:04:25,016
Wymyśliłam Penne i Teller.
82
00:04:27,476 --> 00:04:30,604
A Leia na to: Marky Markaroni.
83
00:04:32,815 --> 00:04:36,736
Jestem dla niej kimś więcej niż babcią.
84
00:04:36,819 --> 00:04:38,738
Przyjaźnimy się, jest fajnie.
85
00:04:40,489 --> 00:04:41,324
Fajnie?
86
00:04:43,159 --> 00:04:45,286
Wiesz, kto tak miał z rodzicami?
87
00:04:46,537 --> 00:04:48,289
Bracia Menendez, zabójcy.
88
00:04:51,917 --> 00:04:52,752
Cóż.
89
00:04:54,170 --> 00:04:55,880
Nie popieram morderstw.
90
00:04:58,215 --> 00:05:00,009
Ale swetry mieli piękne.
91
00:05:02,720 --> 00:05:03,596
Słuchaj.
92
00:05:04,096 --> 00:05:08,601
Z dziećmi nie ma być fajnie.
93
00:05:08,684 --> 00:05:12,980
Ciągle tylko jedzą, zabierają,
coś zapychają.
94
00:05:14,023 --> 00:05:16,859
Odwracasz się na sekundę,
95
00:05:16,942 --> 00:05:20,613
a jakiś głąb wpycha ci chleb do toalety.
96
00:05:22,615 --> 00:05:24,283
Rigatony Danza.
97
00:05:25,910 --> 00:05:28,329
Leia, Rigatony Danza!
98
00:05:34,210 --> 00:05:36,670
Twój plan to wysmarować się olejkiem
99
00:05:36,754 --> 00:05:40,132
i stać tu, aż Leia się zachwyci?
100
00:05:41,300 --> 00:05:43,427
Zapomniałaś o gitarze.
101
00:05:47,598 --> 00:05:49,058
Za dużo olejku.
102
00:05:49,642 --> 00:05:50,976
Ale jesteś kiczowaty.
103
00:05:51,477 --> 00:05:52,895
Będzie zachwycona.
104
00:05:53,562 --> 00:05:56,941
Hej. Dostałem wiadomość.
Twoja mama wysłała mnie tutaj.
105
00:05:57,024 --> 00:05:58,901
Muszę nasmarować ramiona.
106
00:05:59,568 --> 00:06:00,569
Jasne, skarbie.
107
00:06:01,153 --> 00:06:02,321
Masz kontrolę.
108
00:06:07,326 --> 00:06:10,121
Serio? Wyglądasz jak mokry hot dog.
109
00:06:11,747 --> 00:06:12,915
Dzięki, Gwen.
110
00:06:16,168 --> 00:06:17,294
Hej, mała.
111
00:06:24,718 --> 00:06:25,845
Hej, Jay.
112
00:06:25,928 --> 00:06:28,389
Hejdżej. Hej. Jai.
113
00:06:29,640 --> 00:06:30,766
Jai.
114
00:06:31,350 --> 00:06:32,184
Jai.
115
00:06:33,018 --> 00:06:33,978
Podoba mi się.
116
00:06:34,728 --> 00:06:36,313
Słodka ksywa dla mnie.
117
00:06:38,107 --> 00:06:38,941
Okej.
118
00:06:39,942 --> 00:06:41,402
Nie okej. Idziemy.
119
00:06:41,485 --> 00:06:42,736
Albo zostań.
120
00:06:42,820 --> 00:06:45,364
Spędzisz trochę czasu z Jaiem.
121
00:06:46,532 --> 00:06:48,742
- Możemy pogadać?
- Jasne.
122
00:06:48,826 --> 00:06:49,660
Super.
123
00:06:51,662 --> 00:06:52,955
A ty co, alfons Jaya?
124
00:06:53,622 --> 00:06:57,084
Jeśli zejdą się z Leią,
to zostawi mnie i Nate’a w spokoju.
125
00:06:57,168 --> 00:06:59,503
Nate zaraził mnie mononukleozą Jaya.
126
00:07:00,963 --> 00:07:05,926
- Nie chcę, żeby była wakacyjną przygodą.
- To nie tak. On serio ją lubi.
127
00:07:06,010 --> 00:07:08,554
To niech się umówi jak dżentelmen.
128
00:07:08,637 --> 00:07:10,222
Nie ma opcji.
129
00:07:10,306 --> 00:07:12,308
W jego rodzinie tak nie wolno.
130
00:07:13,184 --> 00:07:15,936
Ona też nic nie zrobi, więc to chyba tyle.
131
00:07:16,020 --> 00:07:18,063
Chodzi o ruch palcami.
132
00:07:19,857 --> 00:07:21,942
Czuję, jak mówisz mi w uchu.
133
00:07:22,860 --> 00:07:23,694
Leia.
134
00:07:24,570 --> 00:07:25,821
Muszę iść.
135
00:07:31,035 --> 00:07:32,411
To nie zadziałało?
136
00:07:32,495 --> 00:07:35,372
Pożyczyłem nawet perfumy od taty.
137
00:07:37,374 --> 00:07:38,667
Świetnie pachniesz.
138
00:07:39,627 --> 00:07:41,128
Mogę trochę?
139
00:07:43,005 --> 00:07:43,923
Chodź tu.
140
00:07:53,641 --> 00:07:54,725
Kto do mnie pisze?
141
00:07:59,230 --> 00:08:00,314
Halo?
142
00:08:02,608 --> 00:08:03,692
Doktor Klein.
143
00:08:05,069 --> 00:08:07,446
Jakiś lekarz. Myśli, że jestem tatą Nik.
144
00:08:07,530 --> 00:08:08,447
Rozłącz się.
145
00:08:09,240 --> 00:08:10,241
Albo…
146
00:08:11,200 --> 00:08:12,034
Aha.
147
00:08:13,702 --> 00:08:15,788
Tak, trzeba usunąć.
148
00:08:17,540 --> 00:08:18,415
Klawo, dzięki.
149
00:08:20,584 --> 00:08:21,418
Pa.
150
00:08:23,170 --> 00:08:24,004
Stary.
151
00:08:24,797 --> 00:08:25,923
Ale zdoktorowałem!
152
00:08:27,341 --> 00:08:29,051
Szacun, stary.
153
00:08:29,635 --> 00:08:30,678
Doktorze Stary.
154
00:08:37,810 --> 00:08:39,687
- Cześć.
- Dzień dobry.
155
00:08:39,770 --> 00:08:41,105
Jak tu weszłaś?
156
00:08:41,188 --> 00:08:42,606
Przez okno.
157
00:08:43,148 --> 00:08:47,111
O czym pogadamy? O Jayu? Spoko.
Bierz się za niego.
158
00:08:47,861 --> 00:08:49,405
- Nie mogę.
- Dlaczego?
159
00:08:51,407 --> 00:08:52,616
Co tu się dzieje?
160
00:08:52,700 --> 00:08:55,494
Nie powinnaś teraz sterować moim bratem?
161
00:08:56,954 --> 00:08:58,497
Jest jak zombie z erekcją.
162
00:09:00,374 --> 00:09:03,210
Leia, mamy na dziś bilety
na Batman Forever.
163
00:09:03,294 --> 00:09:05,546
Może chcielibyście pójść z Jayem?
164
00:09:05,629 --> 00:09:09,049
Pobyć sami. W ciemności.
Bez wkurzających ludzi.
165
00:09:10,217 --> 00:09:13,929
Chciałabym… zrezygnować,
bo mam już inne plany.
166
00:09:14,013 --> 00:09:15,514
Naprawdę?
167
00:09:16,015 --> 00:09:18,017
Powiedz coś więcej.
168
00:09:18,809 --> 00:09:20,227
Idziemy…
169
00:09:20,311 --> 00:09:21,604
Na rave w Milwaukee.
170
00:09:22,938 --> 00:09:24,189
Tak.
171
00:09:24,815 --> 00:09:26,108
Właśnie. Na rave.
172
00:09:26,191 --> 00:09:30,279
Myślałam, że to rzuciłaś,
odkąd utknęłaś w drzwiczkach dla psa.
173
00:09:31,363 --> 00:09:32,781
Myślałam, że to Narnia.
174
00:09:33,365 --> 00:09:34,408
Ale nie.
175
00:09:34,992 --> 00:09:37,995
Jak idziecie na totalnie prawdziwy rave,
to my też.
176
00:09:38,078 --> 00:09:39,705
Spoko. Do zobaczenia.
177
00:09:40,497 --> 00:09:42,416
Rave? Po co to powiedziałeś?
178
00:09:42,499 --> 00:09:44,126
Z egoistycznych pobudek.
179
00:09:45,127 --> 00:09:46,420
Nie mogę.
180
00:09:46,503 --> 00:09:50,049
Rave’y są groźne i nielegalne.
Gdzie się tam robi siku?
181
00:09:50,132 --> 00:09:53,177
Ja się wstydzę,
ledwo mogę się wysikać w bibliotece.
182
00:09:53,802 --> 00:09:57,765
Spokojnie, są toalety.
Żeby było miejsce na seks i narkotyki.
183
00:09:57,848 --> 00:10:01,769
Co? Nie ma mowy. To nie w moim stylu.
184
00:10:01,852 --> 00:10:03,937
Dziadkowie mnie nie puszczą.
185
00:10:04,021 --> 00:10:05,105
To skłam.
186
00:10:05,189 --> 00:10:06,982
W ich słodkie buzie?
187
00:10:08,400 --> 00:10:09,401
Nie mogę.
188
00:10:10,027 --> 00:10:12,071
Do kina? Bardzo fajnie.
189
00:10:13,364 --> 00:10:15,324
Tak. Batman Forever.
190
00:10:15,407 --> 00:10:17,576
- Zbiera świetne ravenzje.
- Stara.
191
00:10:18,327 --> 00:10:21,580
Nie takie świetne, mieszane. Skłamałam.
192
00:10:21,664 --> 00:10:24,917
Nie o tym, że idziemy do kina.
193
00:10:25,000 --> 00:10:26,960
Tylko o ravenzjach. Recenzjach.
194
00:10:27,044 --> 00:10:30,130
- Musimy iść.
- Pa, pa. Dobravego wieczoru.
195
00:10:32,257 --> 00:10:33,384
Bawcie się dobrze.
196
00:10:35,719 --> 00:10:36,720
Kłamią.
197
00:10:39,306 --> 00:10:43,018
Leia by tego nie zrobiła.
Jesteśmy kumpelami od makaronu.
198
00:10:43,102 --> 00:10:47,106
Zapomniałam jej powiedzieć!
Spagheddy Murphy.
199
00:10:55,489 --> 00:10:57,116
Te dziewczyny są półnagie.
200
00:10:58,534 --> 00:10:59,868
To straszne.
201
00:11:03,122 --> 00:11:06,542
- Dlaczego czuć cię kocimi sikami?
- Żeby poderwać Leię.
202
00:11:07,459 --> 00:11:09,378
Spryskałem się feromonami.
203
00:11:09,461 --> 00:11:11,672
Z ogłoszenia z tyłu gazety sportowej.
204
00:11:12,506 --> 00:11:13,549
Tygrysi Pot.
205
00:11:14,550 --> 00:11:15,634
Czadowo.
206
00:11:15,718 --> 00:11:18,137
Panie nie potrafią się mu oprzeć.
207
00:11:19,221 --> 00:11:20,514
Ale cuchnie ten van.
208
00:11:21,890 --> 00:11:24,059
Czuję, że czegoś nie zrobiłyśmy.
209
00:11:25,227 --> 00:11:27,271
- Mamy świecące pałeczki?
- Tak.
210
00:11:27,354 --> 00:11:28,981
Wzięłam smoczki?
211
00:11:29,064 --> 00:11:30,524
Nie, ja wzięłam.
212
00:11:31,942 --> 00:11:33,485
O czym mogłyśmy zapomnieć?
213
00:11:35,529 --> 00:11:36,697
Ozzie!
214
00:11:43,412 --> 00:11:45,664
Znalazłem to na podjeździe.
215
00:11:49,293 --> 00:11:51,378
Dalej myślisz, że są w kinie?
216
00:11:51,462 --> 00:11:52,421
Cóż…
217
00:11:53,046 --> 00:11:54,965
Nie wyciągajmy od razu wniosków.
218
00:11:56,008 --> 00:11:57,426
Ozzie, skarbie.
219
00:11:57,509 --> 00:12:01,722
Dlaczego wyglądasz jak postać
z moich snów po tabletkach?
220
00:12:06,477 --> 00:12:07,686
Nie chce gadać.
221
00:12:08,937 --> 00:12:09,772
Jeszcze nie.
222
00:12:11,607 --> 00:12:14,735
Gdzie jest moja wnuczka?
223
00:12:15,444 --> 00:12:17,654
Nic nie powiem bez mojej matki.
224
00:12:17,738 --> 00:12:21,575
Już nie zobaczysz matki,
chyba że zaczniesz gadać.
225
00:12:23,535 --> 00:12:24,369
Dobrze.
226
00:12:26,079 --> 00:12:27,331
Poszła do Nietwo.
227
00:12:30,125 --> 00:12:31,376
To już coś.
228
00:12:33,128 --> 00:12:34,213
Gdzie jest Nietwo?
229
00:12:34,797 --> 00:12:35,881
Nie twoja sprawa.
230
00:12:39,885 --> 00:12:42,554
Red, sam się podłożyłeś.
231
00:12:47,392 --> 00:12:50,354
- Jak mogliście go zostawić?
- To nie moja wina.
232
00:12:50,437 --> 00:12:53,398
Byłem zajęty,
zamawiałem krew do transfuzji.
233
00:12:54,358 --> 00:12:56,193
- Co?
- Nic takiego.
234
00:12:58,654 --> 00:13:00,948
Miałaś rację, łazienka jest straszna.
235
00:13:01,031 --> 00:13:03,075
Jakaś laska tuliła mnie na kiblu.
236
00:13:04,743 --> 00:13:07,579
Dość już. Zachowam się dojrzale.
Pogadam z Jayem.
237
00:13:08,163 --> 00:13:08,997
Trzymaj cumla.
238
00:13:12,501 --> 00:13:13,460
Cześć, Jay.
239
00:13:14,211 --> 00:13:17,714
Możemy po prostu pogadać
zamiast tego wszystkiego?
240
00:13:17,798 --> 00:13:19,508
Cieszę się, że tak mówisz.
241
00:13:19,591 --> 00:13:22,427
Było miło, a potem wszyscy się wtrącili.
242
00:13:22,511 --> 00:13:24,555
- Zrobiło się dziwnie.
- Tak.
243
00:13:25,055 --> 00:13:28,934
Na trzy cztery powiedzmy,
co do siebie czujemy.
244
00:13:29,017 --> 00:13:29,935
Super.
245
00:13:30,435 --> 00:13:31,395
Trzy cztery.
246
00:13:31,478 --> 00:13:33,480
- Podobasz mi się.
- Wiedziałem.
247
00:13:34,523 --> 00:13:36,233
Co? Oszukałeś mnie.
248
00:13:36,316 --> 00:13:37,943
Nieważne, przyznałaś się.
249
00:13:39,027 --> 00:13:42,614
Mieli rację. Jesteś podrywaczem.
250
00:13:42,698 --> 00:13:47,286
To stereotyp o przystojniakach
umawiających się z wieloma dziewczynami.
251
00:13:48,203 --> 00:13:49,788
Podobałeś mi się.
252
00:13:49,872 --> 00:13:53,584
Ten miły, szczery gość na samochodzie.
253
00:13:53,667 --> 00:13:56,044
Ale ten tutaj nie. Ten jest straszny!
254
00:13:56,628 --> 00:13:59,339
Nieważne, czy ci się podobam, czy nie.
255
00:13:59,423 --> 00:14:03,385
To magazyn pełen dziewczyn,
a ja pachnę jak tygrys.
256
00:14:04,428 --> 00:14:06,680
Chyba dupa tygrysa.
257
00:14:07,890 --> 00:14:11,476
I jest tu też pełno facetów.
Zobaczymy, kto się będzie bawił.
258
00:14:11,560 --> 00:14:13,103
Nie widziałeś, jak tańczę.
259
00:14:14,146 --> 00:14:17,649
Co mi się stało w rękę? Poczuła muzykę!
260
00:14:19,109 --> 00:14:20,277
Powodzenia.
261
00:14:30,495 --> 00:14:32,998
Czy Jay widzi, że świetnie się bawię?
262
00:14:33,582 --> 00:14:37,085
Trudno powiedzieć.
Dziewczyny zasłaniają mu widok.
263
00:14:38,795 --> 00:14:39,796
Hadzia!
264
00:14:40,505 --> 00:14:41,673
Karate!
265
00:14:44,009 --> 00:14:45,677
Muszę się bardziej postarać.
266
00:14:49,723 --> 00:14:50,891
Coś ci się stało?
267
00:14:51,934 --> 00:14:53,435
Potrzebujesz lekarza?
268
00:14:53,518 --> 00:14:54,811
Tam jest jeden.
269
00:14:56,855 --> 00:14:57,940
Prześwietlenie!
270
00:14:58,941 --> 00:15:00,067
Które?
271
00:15:02,110 --> 00:15:03,153
Wszystkie.
272
00:15:05,197 --> 00:15:06,239
Ozzie.
273
00:15:07,074 --> 00:15:08,116
Skarbie.
274
00:15:09,910 --> 00:15:12,871
Włożyłeś mnóstwo pracy w ten kostium.
275
00:15:14,748 --> 00:15:19,503
- Dziękuję.
- Te szwy na lamówkach! Niesamowite.
276
00:15:20,963 --> 00:15:23,715
Wiedz, że cię doceniam.
277
00:15:24,800 --> 00:15:26,134
Jestem z ciebie dumna.
278
00:15:27,302 --> 00:15:31,473
Oczarowały mnie twoje jajeczka.
279
00:15:44,152 --> 00:15:47,322
Dobrze, pani Forman.
Powiem, gdzie jest Leia.
280
00:15:47,406 --> 00:15:48,573
Widzisz, Red?
281
00:15:48,657 --> 00:15:51,994
Trzeba im ufać i traktować z szacunkiem.
282
00:15:52,077 --> 00:15:53,912
Wtedy są szczerzy.
283
00:15:54,496 --> 00:15:56,248
Jest na ravie w Milwaukee.
284
00:15:56,957 --> 00:15:58,542
A to kłamliwa gówniara.
285
00:16:06,550 --> 00:16:10,053
Odpowiadasz na wiadomości do mojego taty?
286
00:16:10,137 --> 00:16:11,805
Dobrze mi idzie, Nik.
287
00:16:11,888 --> 00:16:14,307
Zaprosili mnie na konferencję w Denver.
288
00:16:17,644 --> 00:16:19,229
Tańczy w parze!
289
00:16:20,147 --> 00:16:21,690
Co mam robić?
290
00:16:21,773 --> 00:16:25,110
Przestań ze mną tańczyć.
291
00:16:25,193 --> 00:16:26,236
Tak jest.
292
00:16:44,421 --> 00:16:47,466
O k***a. K***o źle.
293
00:16:48,425 --> 00:16:49,301
Owszem.
294
00:16:53,555 --> 00:16:58,393
Aktualnie mój najbliższy kontakt z facetem
to ocieranie się o dziadka na ravie.
295
00:16:59,728 --> 00:17:02,022
To już coś. Zabrał cię do domu.
296
00:17:03,315 --> 00:17:05,567
To nie jest śmieszne. Zabije mnie.
297
00:17:05,650 --> 00:17:08,111
Czuję się, jakby to była moja wina.
298
00:17:08,195 --> 00:17:09,905
Bo to jest twoja wina.
299
00:17:10,864 --> 00:17:13,950
Próbowałam cię wzmocnić,
ale szczerze mówiąc,
300
00:17:14,034 --> 00:17:16,286
ledwo przejrzałam ten cały manifest.
301
00:17:16,787 --> 00:17:19,456
Ale gdybym miała zgadnąć, o co chodzi,
302
00:17:20,040 --> 00:17:23,293
to masz robić co chcesz
i nikt nie może cię powstrzymać.
303
00:17:23,376 --> 00:17:24,211
Ja też nie.
304
00:17:25,629 --> 00:17:29,466
Jeśli wciąż chcesz Jaya, to zrób coś.
305
00:17:31,301 --> 00:17:33,261
Sama już nie wiem, czego chcę.
306
00:17:34,096 --> 00:17:37,224
Najpierw powinnam zerwać z dziadkiem.
307
00:17:39,851 --> 00:17:41,478
Gwen, wynocha.
308
00:17:42,896 --> 00:17:44,064
To Nietwo.
309
00:17:46,650 --> 00:17:48,235
Nie twoja sprawa.
310
00:17:52,823 --> 00:17:54,449
Bardzo was przepraszam.
311
00:17:54,533 --> 00:17:58,120
Babciu, to prawdziwe przeproccine Alfredo.
312
00:17:59,454 --> 00:18:00,664
Niezłe.
313
00:18:02,082 --> 00:18:05,460
Ale babcia się wkurzyła. Zawiodłaś mnie.
314
00:18:05,544 --> 00:18:08,839
Wykorzystałaś moje zaufanie, moją miłość
315
00:18:09,673 --> 00:18:11,842
i wszystkie dobre agrafki.
316
00:18:13,009 --> 00:18:14,469
- Źle zrobiłam.
- Tak.
317
00:18:14,553 --> 00:18:16,429
Masz szlaban na tydzień.
318
00:18:16,513 --> 00:18:20,308
Żadnej telewizji, żadnej konsoli.
A twój Pan Trawiastogłowy?
319
00:18:20,809 --> 00:18:23,145
Wsadzę go do zamrażarki, żeby umarł.
320
00:18:25,480 --> 00:18:27,107
Red, chcesz coś dodać?
321
00:18:27,607 --> 00:18:28,483
Nie.
322
00:18:29,568 --> 00:18:32,487
Dobrze, że wróciłaś cała, szkrabie.
323
00:18:34,197 --> 00:18:35,073
To wszystko?
324
00:18:35,157 --> 00:18:41,329
Oglądałem Prawo i porządek, więc wiem,
że musi być też dobry policjant.
325
00:18:41,413 --> 00:18:42,664
Czyli ja jestem złym?
326
00:18:45,250 --> 00:18:46,251
Podoba mi się to.
327
00:18:47,586 --> 00:18:50,380
- Tak się zawsze czujesz?
- Owszem.
328
00:18:50,964 --> 00:18:52,716
Niegrzeczny jesteś!
329
00:18:55,677 --> 00:18:58,096
- Jak słodko!
- Nie. Idź do siebie.
330
00:19:04,311 --> 00:19:07,439
- Hej.
- Hej. Słyszałem, że masz szlaban.
331
00:19:07,522 --> 00:19:08,815
Mnie też przyłapali.
332
00:19:08,899 --> 00:19:11,818
Tygrysi Pot wypalił dziurę w dywanie.
333
00:19:11,902 --> 00:19:13,445
Mama się wściekła.
334
00:19:14,362 --> 00:19:17,991
Chciałbym cię przeprosić za to wszystko.
335
00:19:19,409 --> 00:19:22,120
W porządku. Oboje nas poniosło.
336
00:19:22,704 --> 00:19:25,582
Naprawdę jestem tym, za kogo mnie miałaś.
337
00:19:26,583 --> 00:19:28,001
Już żadnych gierek.
338
00:19:28,793 --> 00:19:32,797
Na trzy cztery powiedzmy,
co do siebie czujemy.
339
00:19:32,881 --> 00:19:35,133
- Tym razem na serio.
- Dobrze.
340
00:19:35,967 --> 00:19:37,302
Trzy cztery.
341
00:19:37,385 --> 00:19:39,554
- Podobasz mi się.
- Bądźmy kumplami.
342
00:19:42,933 --> 00:19:44,392
Co? Kumplami?
343
00:19:45,685 --> 00:19:47,604
- Tak.
- Jak Ross i Rachel?
344
00:19:49,814 --> 00:19:51,566
Bardziej jak Joey i Chandler.
345
00:19:52,817 --> 00:19:55,695
Lato jest krótkie. Nie komplikujmy go.
346
00:19:56,655 --> 00:19:58,198
Kumple?
347
00:19:58,281 --> 00:20:00,408
Jasne, kumple.
348
00:20:00,492 --> 00:20:03,411
Kumple? Po tym wszystkim, co powiedział?
349
00:20:03,495 --> 00:20:05,163
Nic nie rozumiem.
350
00:20:05,247 --> 00:20:08,541
On też nie. Mam nad nim władzę.
351
00:20:09,876 --> 00:20:10,710
Rozegrałaś go.
352
00:20:11,503 --> 00:20:14,214
Rozegrałam gracza. Zkelsowałam Kelso.
353
00:20:14,297 --> 00:20:17,425
Powiedz mi, że nie zepsułam wszystkiego.
354
00:20:18,134 --> 00:20:20,053
To podstępna manipulacja.
355
00:20:20,804 --> 00:20:21,721
Cudownie.
356
00:20:23,390 --> 00:20:26,893
Wciąż jestem zły.
Mniej gadania, więcej rave’u.
357
00:21:18,069 --> 00:21:21,740
Napisy: Anna Radwan-Żbikowska