1 00:00:08,426 --> 00:00:11,846 Święto sera. 2 00:00:11,929 --> 00:00:13,556 CO SŁYCHAĆ W WISCONSIN? 3 00:00:13,639 --> 00:00:15,308 Znowu święto sera. 4 00:00:16,851 --> 00:00:17,852 Moment. 5 00:00:17,935 --> 00:00:20,313 Rave w magazynie w Milwaukee. 6 00:00:20,396 --> 00:00:23,483 Chcę iść. Tam nie będę musiał się hamować. 7 00:00:24,067 --> 00:00:26,944 - Ty się hamujesz? - Jeszcze jak. 8 00:00:28,446 --> 00:00:29,280 No nie wiem. 9 00:00:29,363 --> 00:00:32,492 Po ostatnim ravie nie spałam dwa dni. 10 00:00:32,575 --> 00:00:36,162 Okazuje się, że miętówka za 40 dolarów to nie miętówka. 11 00:00:37,497 --> 00:00:39,999 Świetna historia. I tak chcę iść. 12 00:00:40,792 --> 00:00:42,251 Wiecie, czego ja chcę? 13 00:00:42,335 --> 00:00:44,253 - Tylko nie Jaya. - Jaya. 14 00:00:45,713 --> 00:00:48,299 Był taki sexy, kiedy mnie nie pocałował! 15 00:00:48,382 --> 00:00:52,095 O co tu chodzi? Co z tego będzie? Powinnam golić nogi z tyłu? 16 00:00:53,638 --> 00:00:56,849 Leia, składasz całą swoją wartość w ręce faceta. 17 00:00:56,933 --> 00:00:58,142 Oddajesz ją. 18 00:00:58,226 --> 00:01:01,270 To przez opresyjne, patriarchalne społeczeństwo. 19 00:01:01,854 --> 00:01:04,649 Czytała manifest Riot Grrrl i ciągle o tym gada. 20 00:01:06,067 --> 00:01:07,568 Chcę być feministką. 21 00:01:08,277 --> 00:01:09,570 Na studiach. 22 00:01:10,696 --> 00:01:14,158 A teraz bardzo chcę mieć chłopaka. 23 00:01:14,659 --> 00:01:15,868 Nie pocałowałeś jej? 24 00:01:16,369 --> 00:01:18,746 Jay Kelso z rodziny Kelsów? 25 00:01:19,539 --> 00:01:21,499 Najbardziej napalonych w mieście? 26 00:01:21,999 --> 00:01:23,835 Nie wiem, co się stało. 27 00:01:24,335 --> 00:01:27,463 Głos w mojej głowie mówił: „złap ją za cycka”. 28 00:01:27,547 --> 00:01:29,382 Zawsze tak mówi, to normalne. 29 00:01:30,591 --> 00:01:35,471 Dziwne jest, że był też drugi, miły głos, który mówił „nie”. 30 00:01:35,972 --> 00:01:37,181 „Złap ją za serce”. 31 00:01:38,224 --> 00:01:41,477 Wiesz, co to znaczy? Ona ci się podoba. 32 00:01:42,061 --> 00:01:43,771 Nie. Nie? 33 00:01:44,730 --> 00:01:45,648 Nie. 34 00:01:46,440 --> 00:01:50,486 To znaczy ten miły głos. Postrzegasz ją jako osobę. 35 00:01:50,570 --> 00:01:51,404 Dziwne. 36 00:01:52,613 --> 00:01:55,241 Nie wiem, czy jesteś gotowa na Jaya. 37 00:01:55,324 --> 00:01:56,159 To podrywacz. 38 00:01:56,659 --> 00:01:59,662 Ty: pierwszy pocałunek, on: seks w jeziorze. 39 00:02:01,164 --> 00:02:03,457 Nawet twarzy nie wkładam do jeziora. 40 00:02:05,960 --> 00:02:10,131 Nie chcemy, żebyś była kolejnym podrywem na wakacje. 41 00:02:10,214 --> 00:02:12,383 Początek szkoły był straszny. 42 00:02:12,466 --> 00:02:15,595 Stado Jennifer płakało na podjeździe. 43 00:02:16,637 --> 00:02:20,516 Musisz ją poderwać. Powiedz jej, że ci się podoba. 44 00:02:21,601 --> 00:02:25,646 Nie mogę. Tata powtarzał, żeby nie mówić tego jako pierwszy. 45 00:02:25,730 --> 00:02:27,982 Potem mają kontrolę w związku. 46 00:02:28,482 --> 00:02:29,650 Nieprawda. 47 00:02:29,734 --> 00:02:32,904 Pierwszy powiedziałem Nikki, a mam kontrolę. 48 00:02:33,654 --> 00:02:34,947 To prawda. 49 00:02:39,160 --> 00:02:43,539 Kazała ci nosić stary pager ojca, gdyby czegoś potrzebowała. 50 00:02:43,623 --> 00:02:45,750 To na wyjątkowe okoliczności. 51 00:02:45,833 --> 00:02:48,544 - Jak wczoraj. - Czego wczoraj potrzebowałaś? 52 00:02:48,628 --> 00:02:49,629 Gumy. 53 00:02:51,005 --> 00:02:51,964 Wyjątkowej gumy. 54 00:02:53,799 --> 00:02:55,092 Jesteście pewni? 55 00:02:55,176 --> 00:02:58,262 Po co facet miałby udawać miłego? 56 00:02:58,971 --> 00:03:00,223 Za mało nam płacą. 57 00:03:01,599 --> 00:03:05,436 Jeśli naprawdę chcesz się umówić z posuwaczem jeziora, 58 00:03:05,519 --> 00:03:07,063 to zrób to mądrze. 59 00:03:07,146 --> 00:03:08,439 Nie narzucaj się. 60 00:03:08,522 --> 00:03:10,775 Jesteś boginią. Zapanuj nad mocą. 61 00:03:11,651 --> 00:03:12,485 Masz rację. 62 00:03:12,568 --> 00:03:15,446 Niech przyjdzie do mnie. 63 00:03:16,697 --> 00:03:17,657 Trzy, cztery! 64 00:03:17,740 --> 00:03:19,742 Odpoczynek u sąsiada 65 00:03:19,825 --> 00:03:21,702 Każdy tydzień tak wypada 66 00:03:21,786 --> 00:03:25,998 Nie dzieje się nic, pogadać i żyć 67 00:03:26,082 --> 00:03:28,709 Nie jest źle 68 00:03:28,793 --> 00:03:30,294 Siema, Wisconsin! 69 00:03:30,378 --> 00:03:31,337 RÓŻOWE LATA 90. 70 00:03:32,338 --> 00:03:34,882 Kocham Prawo i porządek. 71 00:03:34,966 --> 00:03:37,927 Zawsze najpierw jest prawo, a potem porządek. 72 00:03:38,010 --> 00:03:39,303 Bardzo przyjemne. 73 00:03:40,805 --> 00:03:43,599 Tytuł dobrze to opisuje. 74 00:03:45,017 --> 00:03:49,105 Tak jak Kochanie, zmniejszyłem dzieciaki. Zmniejszył je i powie żonie. 75 00:03:49,188 --> 00:03:50,022 Wszystko wiem. 76 00:03:51,315 --> 00:03:54,944 Kitty, sens oglądania telewizji jest taki, 77 00:03:55,027 --> 00:03:56,988 że nie trzeba ze sobą rozmawiać. 78 00:03:57,905 --> 00:03:59,615 Już będę cicho. 79 00:04:15,214 --> 00:04:18,092 Mówiłam ci, jaka Leia była słodka? 80 00:04:19,552 --> 00:04:23,097 Wymyślałyśmy imiona celebrytów-makaronów. 81 00:04:23,180 --> 00:04:25,016 Wymyśliłam Penne i Teller. 82 00:04:27,476 --> 00:04:30,604 A Leia na to: Marky Markaroni. 83 00:04:32,815 --> 00:04:36,736 Jestem dla niej kimś więcej niż babcią. 84 00:04:36,819 --> 00:04:38,738 Przyjaźnimy się, jest fajnie. 85 00:04:40,489 --> 00:04:41,324 Fajnie? 86 00:04:43,159 --> 00:04:45,286 Wiesz, kto tak miał z rodzicami? 87 00:04:46,537 --> 00:04:48,289 Bracia Menendez, zabójcy. 88 00:04:51,917 --> 00:04:52,752 Cóż. 89 00:04:54,170 --> 00:04:55,880 Nie popieram morderstw. 90 00:04:58,215 --> 00:05:00,009 Ale swetry mieli piękne. 91 00:05:02,720 --> 00:05:03,596 Słuchaj. 92 00:05:04,096 --> 00:05:08,601 Z dziećmi nie ma być fajnie. 93 00:05:08,684 --> 00:05:12,980 Ciągle tylko jedzą, zabierają, coś zapychają. 94 00:05:14,023 --> 00:05:16,859 Odwracasz się na sekundę, 95 00:05:16,942 --> 00:05:20,613 a jakiś głąb wpycha ci chleb do toalety. 96 00:05:22,615 --> 00:05:24,283 Rigatony Danza. 97 00:05:25,910 --> 00:05:28,329 Leia, Rigatony Danza! 98 00:05:34,210 --> 00:05:36,670 Twój plan to wysmarować się olejkiem 99 00:05:36,754 --> 00:05:40,132 i stać tu, aż Leia się zachwyci? 100 00:05:41,300 --> 00:05:43,427 Zapomniałaś o gitarze. 101 00:05:47,598 --> 00:05:49,058 Za dużo olejku. 102 00:05:49,642 --> 00:05:50,976 Ale jesteś kiczowaty. 103 00:05:51,477 --> 00:05:52,895 Będzie zachwycona. 104 00:05:53,562 --> 00:05:56,941 Hej. Dostałem wiadomość. Twoja mama wysłała mnie tutaj. 105 00:05:57,024 --> 00:05:58,901 Muszę nasmarować ramiona. 106 00:05:59,568 --> 00:06:00,569 Jasne, skarbie. 107 00:06:01,153 --> 00:06:02,321 Masz kontrolę. 108 00:06:07,326 --> 00:06:10,121 Serio? Wyglądasz jak mokry hot dog. 109 00:06:11,747 --> 00:06:12,915 Dzięki, Gwen. 110 00:06:16,168 --> 00:06:17,294 Hej, mała. 111 00:06:24,718 --> 00:06:25,845 Hej, Jay. 112 00:06:25,928 --> 00:06:28,389 Hejdżej. Hej. Jai. 113 00:06:29,640 --> 00:06:30,766 Jai. 114 00:06:31,350 --> 00:06:32,184 Jai. 115 00:06:33,018 --> 00:06:33,978 Podoba mi się. 116 00:06:34,728 --> 00:06:36,313 Słodka ksywa dla mnie. 117 00:06:38,107 --> 00:06:38,941 Okej. 118 00:06:39,942 --> 00:06:41,402 Nie okej. Idziemy. 119 00:06:41,485 --> 00:06:42,736 Albo zostań. 120 00:06:42,820 --> 00:06:45,364 Spędzisz trochę czasu z Jaiem. 121 00:06:46,532 --> 00:06:48,742 - Możemy pogadać? - Jasne. 122 00:06:48,826 --> 00:06:49,660 Super. 123 00:06:51,662 --> 00:06:52,955 A ty co, alfons Jaya? 124 00:06:53,622 --> 00:06:57,084 Jeśli zejdą się z Leią, to zostawi mnie i Nate’a w spokoju. 125 00:06:57,168 --> 00:06:59,503 Nate zaraził mnie mononukleozą Jaya. 126 00:07:00,963 --> 00:07:05,926 - Nie chcę, żeby była wakacyjną przygodą. - To nie tak. On serio ją lubi. 127 00:07:06,010 --> 00:07:08,554 To niech się umówi jak dżentelmen. 128 00:07:08,637 --> 00:07:10,222 Nie ma opcji. 129 00:07:10,306 --> 00:07:12,308 W jego rodzinie tak nie wolno. 130 00:07:13,184 --> 00:07:15,936 Ona też nic nie zrobi, więc to chyba tyle. 131 00:07:16,020 --> 00:07:18,063 Chodzi o ruch palcami. 132 00:07:19,857 --> 00:07:21,942 Czuję, jak mówisz mi w uchu. 133 00:07:22,860 --> 00:07:23,694 Leia. 134 00:07:24,570 --> 00:07:25,821 Muszę iść. 135 00:07:31,035 --> 00:07:32,411 To nie zadziałało? 136 00:07:32,495 --> 00:07:35,372 Pożyczyłem nawet perfumy od taty. 137 00:07:37,374 --> 00:07:38,667 Świetnie pachniesz. 138 00:07:39,627 --> 00:07:41,128 Mogę trochę? 139 00:07:43,005 --> 00:07:43,923 Chodź tu. 140 00:07:53,641 --> 00:07:54,725 Kto do mnie pisze? 141 00:07:59,230 --> 00:08:00,314 Halo? 142 00:08:02,608 --> 00:08:03,692 Doktor Klein. 143 00:08:05,069 --> 00:08:07,446 Jakiś lekarz. Myśli, że jestem tatą Nik. 144 00:08:07,530 --> 00:08:08,447 Rozłącz się. 145 00:08:09,240 --> 00:08:10,241 Albo… 146 00:08:11,200 --> 00:08:12,034 Aha. 147 00:08:13,702 --> 00:08:15,788 Tak, trzeba usunąć. 148 00:08:17,540 --> 00:08:18,415 Klawo, dzięki. 149 00:08:20,584 --> 00:08:21,418 Pa. 150 00:08:23,170 --> 00:08:24,004 Stary. 151 00:08:24,797 --> 00:08:25,923 Ale zdoktorowałem! 152 00:08:27,341 --> 00:08:29,051 Szacun, stary. 153 00:08:29,635 --> 00:08:30,678 Doktorze Stary. 154 00:08:37,810 --> 00:08:39,687 - Cześć. - Dzień dobry. 155 00:08:39,770 --> 00:08:41,105 Jak tu weszłaś? 156 00:08:41,188 --> 00:08:42,606 Przez okno. 157 00:08:43,148 --> 00:08:47,111 O czym pogadamy? O Jayu? Spoko. Bierz się za niego. 158 00:08:47,861 --> 00:08:49,405 - Nie mogę. - Dlaczego? 159 00:08:51,407 --> 00:08:52,616 Co tu się dzieje? 160 00:08:52,700 --> 00:08:55,494 Nie powinnaś teraz sterować moim bratem? 161 00:08:56,954 --> 00:08:58,497 Jest jak zombie z erekcją. 162 00:09:00,374 --> 00:09:03,210 Leia, mamy na dziś bilety na Batman Forever. 163 00:09:03,294 --> 00:09:05,546 Może chcielibyście pójść z Jayem? 164 00:09:05,629 --> 00:09:09,049 Pobyć sami. W ciemności. Bez wkurzających ludzi. 165 00:09:10,217 --> 00:09:13,929 Chciałabym… zrezygnować, bo mam już inne plany. 166 00:09:14,013 --> 00:09:15,514 Naprawdę? 167 00:09:16,015 --> 00:09:18,017 Powiedz coś więcej. 168 00:09:18,809 --> 00:09:20,227 Idziemy… 169 00:09:20,311 --> 00:09:21,604 Na rave w Milwaukee. 170 00:09:22,938 --> 00:09:24,189 Tak. 171 00:09:24,815 --> 00:09:26,108 Właśnie. Na rave. 172 00:09:26,191 --> 00:09:30,279 Myślałam, że to rzuciłaś, odkąd utknęłaś w drzwiczkach dla psa. 173 00:09:31,363 --> 00:09:32,781 Myślałam, że to Narnia. 174 00:09:33,365 --> 00:09:34,408 Ale nie. 175 00:09:34,992 --> 00:09:37,995 Jak idziecie na totalnie prawdziwy rave, to my też. 176 00:09:38,078 --> 00:09:39,705 Spoko. Do zobaczenia. 177 00:09:40,497 --> 00:09:42,416 Rave? Po co to powiedziałeś? 178 00:09:42,499 --> 00:09:44,126 Z egoistycznych pobudek. 179 00:09:45,127 --> 00:09:46,420 Nie mogę. 180 00:09:46,503 --> 00:09:50,049 Rave’y są groźne i nielegalne. Gdzie się tam robi siku? 181 00:09:50,132 --> 00:09:53,177 Ja się wstydzę, ledwo mogę się wysikać w bibliotece. 182 00:09:53,802 --> 00:09:57,765 Spokojnie, są toalety. Żeby było miejsce na seks i narkotyki. 183 00:09:57,848 --> 00:10:01,769 Co? Nie ma mowy. To nie w moim stylu. 184 00:10:01,852 --> 00:10:03,937 Dziadkowie mnie nie puszczą. 185 00:10:04,021 --> 00:10:05,105 To skłam. 186 00:10:05,189 --> 00:10:06,982 W ich słodkie buzie? 187 00:10:08,400 --> 00:10:09,401 Nie mogę. 188 00:10:10,027 --> 00:10:12,071 Do kina? Bardzo fajnie. 189 00:10:13,364 --> 00:10:15,324 Tak. Batman Forever. 190 00:10:15,407 --> 00:10:17,576 - Zbiera świetne ravenzje. - Stara. 191 00:10:18,327 --> 00:10:21,580 Nie takie świetne, mieszane. Skłamałam. 192 00:10:21,664 --> 00:10:24,917 Nie o tym, że idziemy do kina. 193 00:10:25,000 --> 00:10:26,960 Tylko o ravenzjach. Recenzjach. 194 00:10:27,044 --> 00:10:30,130 - Musimy iść. - Pa, pa. Dobravego wieczoru. 195 00:10:32,257 --> 00:10:33,384 Bawcie się dobrze. 196 00:10:35,719 --> 00:10:36,720 Kłamią. 197 00:10:39,306 --> 00:10:43,018 Leia by tego nie zrobiła. Jesteśmy kumpelami od makaronu. 198 00:10:43,102 --> 00:10:47,106 Zapomniałam jej powiedzieć! Spagheddy Murphy. 199 00:10:55,489 --> 00:10:57,116 Te dziewczyny są półnagie. 200 00:10:58,534 --> 00:10:59,868 To straszne. 201 00:11:03,122 --> 00:11:06,542 - Dlaczego czuć cię kocimi sikami? - Żeby poderwać Leię. 202 00:11:07,459 --> 00:11:09,378 Spryskałem się feromonami. 203 00:11:09,461 --> 00:11:11,672 Z ogłoszenia z tyłu gazety sportowej. 204 00:11:12,506 --> 00:11:13,549 Tygrysi Pot. 205 00:11:14,550 --> 00:11:15,634 Czadowo. 206 00:11:15,718 --> 00:11:18,137 Panie nie potrafią się mu oprzeć. 207 00:11:19,221 --> 00:11:20,514 Ale cuchnie ten van. 208 00:11:21,890 --> 00:11:24,059 Czuję, że czegoś nie zrobiłyśmy. 209 00:11:25,227 --> 00:11:27,271 - Mamy świecące pałeczki? - Tak. 210 00:11:27,354 --> 00:11:28,981 Wzięłam smoczki? 211 00:11:29,064 --> 00:11:30,524 Nie, ja wzięłam. 212 00:11:31,942 --> 00:11:33,485 O czym mogłyśmy zapomnieć? 213 00:11:35,529 --> 00:11:36,697 Ozzie! 214 00:11:43,412 --> 00:11:45,664 Znalazłem to na podjeździe. 215 00:11:49,293 --> 00:11:51,378 Dalej myślisz, że są w kinie? 216 00:11:51,462 --> 00:11:52,421 Cóż… 217 00:11:53,046 --> 00:11:54,965 Nie wyciągajmy od razu wniosków. 218 00:11:56,008 --> 00:11:57,426 Ozzie, skarbie. 219 00:11:57,509 --> 00:12:01,722 Dlaczego wyglądasz jak postać z moich snów po tabletkach? 220 00:12:06,477 --> 00:12:07,686 Nie chce gadać. 221 00:12:08,937 --> 00:12:09,772 Jeszcze nie. 222 00:12:11,607 --> 00:12:14,735 Gdzie jest moja wnuczka? 223 00:12:15,444 --> 00:12:17,654 Nic nie powiem bez mojej matki. 224 00:12:17,738 --> 00:12:21,575 Już nie zobaczysz matki, chyba że zaczniesz gadać. 225 00:12:23,535 --> 00:12:24,369 Dobrze. 226 00:12:26,079 --> 00:12:27,331 Poszła do Nietwo. 227 00:12:30,125 --> 00:12:31,376 To już coś. 228 00:12:33,128 --> 00:12:34,213 Gdzie jest Nietwo? 229 00:12:34,797 --> 00:12:35,881 Nie twoja sprawa. 230 00:12:39,885 --> 00:12:42,554 Red, sam się podłożyłeś. 231 00:12:47,392 --> 00:12:50,354 - Jak mogliście go zostawić? - To nie moja wina. 232 00:12:50,437 --> 00:12:53,398 Byłem zajęty, zamawiałem krew do transfuzji. 233 00:12:54,358 --> 00:12:56,193 - Co? - Nic takiego. 234 00:12:58,654 --> 00:13:00,948 Miałaś rację, łazienka jest straszna. 235 00:13:01,031 --> 00:13:03,075 Jakaś laska tuliła mnie na kiblu. 236 00:13:04,743 --> 00:13:07,579 Dość już. Zachowam się dojrzale. Pogadam z Jayem. 237 00:13:08,163 --> 00:13:08,997 Trzymaj cumla. 238 00:13:12,501 --> 00:13:13,460 Cześć, Jay. 239 00:13:14,211 --> 00:13:17,714 Możemy po prostu pogadać zamiast tego wszystkiego? 240 00:13:17,798 --> 00:13:19,508 Cieszę się, że tak mówisz. 241 00:13:19,591 --> 00:13:22,427 Było miło, a potem wszyscy się wtrącili. 242 00:13:22,511 --> 00:13:24,555 - Zrobiło się dziwnie. - Tak. 243 00:13:25,055 --> 00:13:28,934 Na trzy cztery powiedzmy, co do siebie czujemy. 244 00:13:29,017 --> 00:13:29,935 Super. 245 00:13:30,435 --> 00:13:31,395 Trzy cztery. 246 00:13:31,478 --> 00:13:33,480 - Podobasz mi się. - Wiedziałem. 247 00:13:34,523 --> 00:13:36,233 Co? Oszukałeś mnie. 248 00:13:36,316 --> 00:13:37,943 Nieważne, przyznałaś się. 249 00:13:39,027 --> 00:13:42,614 Mieli rację. Jesteś podrywaczem. 250 00:13:42,698 --> 00:13:47,286 To stereotyp o przystojniakach umawiających się z wieloma dziewczynami. 251 00:13:48,203 --> 00:13:49,788 Podobałeś mi się. 252 00:13:49,872 --> 00:13:53,584 Ten miły, szczery gość na samochodzie. 253 00:13:53,667 --> 00:13:56,044 Ale ten tutaj nie. Ten jest straszny! 254 00:13:56,628 --> 00:13:59,339 Nieważne, czy ci się podobam, czy nie. 255 00:13:59,423 --> 00:14:03,385 To magazyn pełen dziewczyn, a ja pachnę jak tygrys. 256 00:14:04,428 --> 00:14:06,680 Chyba dupa tygrysa. 257 00:14:07,890 --> 00:14:11,476 I jest tu też pełno facetów. Zobaczymy, kto się będzie bawił. 258 00:14:11,560 --> 00:14:13,103 Nie widziałeś, jak tańczę. 259 00:14:14,146 --> 00:14:17,649 Co mi się stało w rękę? Poczuła muzykę! 260 00:14:19,109 --> 00:14:20,277 Powodzenia. 261 00:14:30,495 --> 00:14:32,998 Czy Jay widzi, że świetnie się bawię? 262 00:14:33,582 --> 00:14:37,085 Trudno powiedzieć. Dziewczyny zasłaniają mu widok. 263 00:14:38,795 --> 00:14:39,796 Hadzia! 264 00:14:40,505 --> 00:14:41,673 Karate! 265 00:14:44,009 --> 00:14:45,677 Muszę się bardziej postarać. 266 00:14:49,723 --> 00:14:50,891 Coś ci się stało? 267 00:14:51,934 --> 00:14:53,435 Potrzebujesz lekarza? 268 00:14:53,518 --> 00:14:54,811 Tam jest jeden. 269 00:14:56,855 --> 00:14:57,940 Prześwietlenie! 270 00:14:58,941 --> 00:15:00,067 Które? 271 00:15:02,110 --> 00:15:03,153 Wszystkie. 272 00:15:05,197 --> 00:15:06,239 Ozzie. 273 00:15:07,074 --> 00:15:08,116 Skarbie. 274 00:15:09,910 --> 00:15:12,871 Włożyłeś mnóstwo pracy w ten kostium. 275 00:15:14,748 --> 00:15:19,503 - Dziękuję. - Te szwy na lamówkach! Niesamowite. 276 00:15:20,963 --> 00:15:23,715 Wiedz, że cię doceniam. 277 00:15:24,800 --> 00:15:26,134 Jestem z ciebie dumna. 278 00:15:27,302 --> 00:15:31,473 Oczarowały mnie twoje jajeczka. 279 00:15:44,152 --> 00:15:47,322 Dobrze, pani Forman. Powiem, gdzie jest Leia. 280 00:15:47,406 --> 00:15:48,573 Widzisz, Red? 281 00:15:48,657 --> 00:15:51,994 Trzeba im ufać i traktować z szacunkiem. 282 00:15:52,077 --> 00:15:53,912 Wtedy są szczerzy. 283 00:15:54,496 --> 00:15:56,248 Jest na ravie w Milwaukee. 284 00:15:56,957 --> 00:15:58,542 A to kłamliwa gówniara. 285 00:16:06,550 --> 00:16:10,053 Odpowiadasz na wiadomości do mojego taty? 286 00:16:10,137 --> 00:16:11,805 Dobrze mi idzie, Nik. 287 00:16:11,888 --> 00:16:14,307 Zaprosili mnie na konferencję w Denver. 288 00:16:17,644 --> 00:16:19,229 Tańczy w parze! 289 00:16:20,147 --> 00:16:21,690 Co mam robić? 290 00:16:21,773 --> 00:16:25,110 Przestań ze mną tańczyć. 291 00:16:25,193 --> 00:16:26,236 Tak jest. 292 00:16:44,421 --> 00:16:47,466 O k***a. K***o źle. 293 00:16:48,425 --> 00:16:49,301 Owszem. 294 00:16:53,555 --> 00:16:58,393 Aktualnie mój najbliższy kontakt z facetem to ocieranie się o dziadka na ravie. 295 00:16:59,728 --> 00:17:02,022 To już coś. Zabrał cię do domu. 296 00:17:03,315 --> 00:17:05,567 To nie jest śmieszne. Zabije mnie. 297 00:17:05,650 --> 00:17:08,111 Czuję się, jakby to była moja wina. 298 00:17:08,195 --> 00:17:09,905 Bo to jest twoja wina. 299 00:17:10,864 --> 00:17:13,950 Próbowałam cię wzmocnić, ale szczerze mówiąc, 300 00:17:14,034 --> 00:17:16,286 ledwo przejrzałam ten cały manifest. 301 00:17:16,787 --> 00:17:19,456 Ale gdybym miała zgadnąć, o co chodzi, 302 00:17:20,040 --> 00:17:23,293 to masz robić co chcesz i nikt nie może cię powstrzymać. 303 00:17:23,376 --> 00:17:24,211 Ja też nie. 304 00:17:25,629 --> 00:17:29,466 Jeśli wciąż chcesz Jaya, to zrób coś. 305 00:17:31,301 --> 00:17:33,261 Sama już nie wiem, czego chcę. 306 00:17:34,096 --> 00:17:37,224 Najpierw powinnam zerwać z dziadkiem. 307 00:17:39,851 --> 00:17:41,478 Gwen, wynocha. 308 00:17:42,896 --> 00:17:44,064 To Nietwo. 309 00:17:46,650 --> 00:17:48,235 Nie twoja sprawa. 310 00:17:52,823 --> 00:17:54,449 Bardzo was przepraszam. 311 00:17:54,533 --> 00:17:58,120 Babciu, to prawdziwe przeproccine Alfredo. 312 00:17:59,454 --> 00:18:00,664 Niezłe. 313 00:18:02,082 --> 00:18:05,460 Ale babcia się wkurzyła. Zawiodłaś mnie. 314 00:18:05,544 --> 00:18:08,839 Wykorzystałaś moje zaufanie, moją miłość 315 00:18:09,673 --> 00:18:11,842 i wszystkie dobre agrafki. 316 00:18:13,009 --> 00:18:14,469 - Źle zrobiłam. - Tak. 317 00:18:14,553 --> 00:18:16,429 Masz szlaban na tydzień. 318 00:18:16,513 --> 00:18:20,308 Żadnej telewizji, żadnej konsoli. A twój Pan Trawiastogłowy? 319 00:18:20,809 --> 00:18:23,145 Wsadzę go do zamrażarki, żeby umarł. 320 00:18:25,480 --> 00:18:27,107 Red, chcesz coś dodać? 321 00:18:27,607 --> 00:18:28,483 Nie. 322 00:18:29,568 --> 00:18:32,487 Dobrze, że wróciłaś cała, szkrabie. 323 00:18:34,197 --> 00:18:35,073 To wszystko? 324 00:18:35,157 --> 00:18:41,329 Oglądałem Prawo i porządek, więc wiem, że musi być też dobry policjant. 325 00:18:41,413 --> 00:18:42,664 Czyli ja jestem złym? 326 00:18:45,250 --> 00:18:46,251 Podoba mi się to. 327 00:18:47,586 --> 00:18:50,380 - Tak się zawsze czujesz? - Owszem. 328 00:18:50,964 --> 00:18:52,716 Niegrzeczny jesteś! 329 00:18:55,677 --> 00:18:58,096 - Jak słodko! - Nie. Idź do siebie. 330 00:19:04,311 --> 00:19:07,439 - Hej. - Hej. Słyszałem, że masz szlaban. 331 00:19:07,522 --> 00:19:08,815 Mnie też przyłapali. 332 00:19:08,899 --> 00:19:11,818 Tygrysi Pot wypalił dziurę w dywanie. 333 00:19:11,902 --> 00:19:13,445 Mama się wściekła. 334 00:19:14,362 --> 00:19:17,991 Chciałbym cię przeprosić za to wszystko. 335 00:19:19,409 --> 00:19:22,120 W porządku. Oboje nas poniosło. 336 00:19:22,704 --> 00:19:25,582 Naprawdę jestem tym, za kogo mnie miałaś. 337 00:19:26,583 --> 00:19:28,001 Już żadnych gierek. 338 00:19:28,793 --> 00:19:32,797 Na trzy cztery powiedzmy, co do siebie czujemy. 339 00:19:32,881 --> 00:19:35,133 - Tym razem na serio. - Dobrze. 340 00:19:35,967 --> 00:19:37,302 Trzy cztery. 341 00:19:37,385 --> 00:19:39,554 - Podobasz mi się. - Bądźmy kumplami. 342 00:19:42,933 --> 00:19:44,392 Co? Kumplami? 343 00:19:45,685 --> 00:19:47,604 - Tak. - Jak Ross i Rachel? 344 00:19:49,814 --> 00:19:51,566 Bardziej jak Joey i Chandler. 345 00:19:52,817 --> 00:19:55,695 Lato jest krótkie. Nie komplikujmy go. 346 00:19:56,655 --> 00:19:58,198 Kumple? 347 00:19:58,281 --> 00:20:00,408 Jasne, kumple. 348 00:20:00,492 --> 00:20:03,411 Kumple? Po tym wszystkim, co powiedział? 349 00:20:03,495 --> 00:20:05,163 Nic nie rozumiem. 350 00:20:05,247 --> 00:20:08,541 On też nie. Mam nad nim władzę. 351 00:20:09,876 --> 00:20:10,710 Rozegrałaś go. 352 00:20:11,503 --> 00:20:14,214 Rozegrałam gracza. Zkelsowałam Kelso. 353 00:20:14,297 --> 00:20:17,425 Powiedz mi, że nie zepsułam wszystkiego. 354 00:20:18,134 --> 00:20:20,053 To podstępna manipulacja. 355 00:20:20,804 --> 00:20:21,721 Cudownie. 356 00:20:23,390 --> 00:20:26,893 Wciąż jestem zły. Mniej gadania, więcej rave’u. 357 00:21:18,069 --> 00:21:21,740 Napisy: Anna Radwan-Żbikowska