1 00:00:08,634 --> 00:00:12,722 To jak, robimy to czy nie? 2 00:00:12,805 --> 00:00:15,058 Nie wiem. Mam na sobie to. 3 00:00:15,141 --> 00:00:16,517 T.A.K. NARKOTYKOM 4 00:00:16,601 --> 00:00:18,269 Czyli mamy to zrobić. 5 00:00:19,020 --> 00:00:21,189 Chyba nie przemyśleli tego skrótu. 6 00:00:21,272 --> 00:00:23,775 Stary, czy to może być zapalniczka? 7 00:00:23,858 --> 00:00:25,068 Tak. 8 00:00:27,028 --> 00:00:29,280 Nie wiem, czy mogę. Mam znaną rodzinę. 9 00:00:29,363 --> 00:00:31,741 Mój kuzyn robił łazienkę u Bretta Favre. 10 00:00:32,450 --> 00:00:35,286 Tylko nie historia o łazience futbolisty, błagam. 11 00:00:37,121 --> 00:00:38,998 Uczyliśmy się o tym. 12 00:00:39,082 --> 00:00:40,583 Powinniśmy powiedzieć… 13 00:00:41,167 --> 00:00:42,001 Jeee. 14 00:00:43,044 --> 00:00:45,671 - Skarbie, czujesz coś? - Nie sądzę. 15 00:00:46,506 --> 00:00:49,467 Dlaczego Donkey Kong jest gorylem, a nie osiołkiem? 16 00:00:51,302 --> 00:00:52,553 To oszustwo. 17 00:00:53,805 --> 00:00:57,100 Zbudowali swoje imperium na oszustwie. 18 00:00:59,102 --> 00:01:00,853 Ja też nic nie czuję. 19 00:01:08,736 --> 00:01:09,737 Ciekawe. 20 00:01:10,696 --> 00:01:12,907 Stara flanela jest odjazdowa. 21 00:01:13,991 --> 00:01:17,495 To ciuchy mojego dziadka. Ożenił się z tą, jak jej tam. 22 00:01:18,704 --> 00:01:21,082 Moment. Jak jej tam? 23 00:01:22,041 --> 00:01:23,251 Hej, kim jestem? 24 00:01:23,918 --> 00:01:25,294 Ciałem twojego dziadka. 25 00:01:26,129 --> 00:01:28,840 Była. I się rozpłynęła. 26 00:01:30,383 --> 00:01:31,384 Jak miłość. 27 00:01:32,426 --> 00:01:35,596 Leia, znasz teorię spiskową o Donkey Kongu? 28 00:01:36,514 --> 00:01:37,890 Jest gorylem. 29 00:01:38,683 --> 00:01:41,394 Tak samo Sheryl Crow nie jest ptakiem. 30 00:01:42,895 --> 00:01:43,729 No raczej. 31 00:01:45,565 --> 00:01:47,316 Ciało dziadka jest głodne. 32 00:01:49,068 --> 00:01:51,028 Coś przyniosę. Co chcecie? 33 00:01:51,571 --> 00:01:52,613 Musli. 34 00:01:53,156 --> 00:01:54,031 Musli. 35 00:01:54,574 --> 00:01:55,658 Musli. 36 00:01:56,284 --> 00:01:57,201 Tak jest. 37 00:02:00,079 --> 00:02:01,414 Zaraz, po co ja szłam? 38 00:02:02,123 --> 00:02:03,499 Raz, dwa, trzy, cztery! 39 00:02:03,583 --> 00:02:05,168 Odpoczynek u sąsiada 40 00:02:05,251 --> 00:02:07,170 Każdy tydzień tak wypada 41 00:02:07,253 --> 00:02:11,716 Nie dzieje się nic, pogadać i żyć 42 00:02:11,799 --> 00:02:14,552 Nie jest źle 43 00:02:14,635 --> 00:02:15,970 Siema, Wisconsin! 44 00:02:16,053 --> 00:02:17,180 RÓŻOWE LATA 90. 45 00:02:18,139 --> 00:02:21,267 Nie mam pojęcia, co robić z czasem w wieczory. 46 00:02:21,350 --> 00:02:23,519 Głupie wakacyjne powtórki. 47 00:02:23,603 --> 00:02:27,023 Zabiłabym za nowy odcinek Ich pięcioro. 48 00:02:27,607 --> 00:02:30,151 Jeszcze jedna powtórka Grace w opałach 49 00:02:30,651 --> 00:02:31,944 i serio coś podpalę. 50 00:02:33,196 --> 00:02:37,742 Kitty, mam pierwsze plony z ogródka warzywnego. 51 00:02:38,951 --> 00:02:40,578 Pokaż swoje zbiory. 52 00:02:50,004 --> 00:02:54,592 Pokroję go i dodam do burgerów. 53 00:02:55,426 --> 00:02:56,636 Burgerów dla lalek. 54 00:02:57,220 --> 00:03:00,640 - Co robisz poza piwnicą? - Mówię szczerą prawdę. 55 00:03:02,892 --> 00:03:05,228 O, kuchnia. Czadowo. 56 00:03:06,729 --> 00:03:07,813 Ale odjazd! 57 00:03:09,065 --> 00:03:10,233 Widzę. 58 00:03:11,400 --> 00:03:15,196 Dobrze się bawisz z nowymi przyjaciółmi? 59 00:03:15,279 --> 00:03:17,323 O czymś takim marzyłam. 60 00:03:17,406 --> 00:03:18,908 I jeszcze o musli. 61 00:03:18,991 --> 00:03:20,576 Chyba się skończyło. 62 00:03:21,285 --> 00:03:22,119 Co? 63 00:03:22,203 --> 00:03:24,330 Ale obiecałam im musli. 64 00:03:25,248 --> 00:03:28,834 Jeśli nie znajdę musli, znowu będę sama. 65 00:03:29,794 --> 00:03:31,087 Wszystko dobrze? 66 00:03:38,761 --> 00:03:41,097 Kto nie chciałby się z tobą przyjaźnić? 67 00:03:41,180 --> 00:03:42,890 Jesteś mądra i urocza. 68 00:03:43,391 --> 00:03:46,269 Zasługujesz na ciasteczko. 69 00:03:52,024 --> 00:03:53,985 Jeśli któreś z nich ci podskoczy, 70 00:03:54,068 --> 00:03:59,282 złapię go za wszarz i cisnę do przyszłej środy. 71 00:04:00,950 --> 00:04:03,911 Może to zrobić, odkąd ramię go nie boli. 72 00:04:04,704 --> 00:04:08,291 Co mi przypomina: zawieziesz mnie jutro na fizjoterapię? 73 00:04:11,419 --> 00:04:14,547 Idę do fryzjera, ale coś wymyślę. 74 00:04:14,630 --> 00:04:17,633 Zatańcz ze mną, małpiszonie. 75 00:04:21,053 --> 00:04:22,221 Spoko się gadało. 76 00:04:27,059 --> 00:04:30,021 - To chyba pokój Lei. - Gdzie ona jest? 77 00:04:32,648 --> 00:04:34,108 Praktyczna piżamka. 78 00:04:34,692 --> 00:04:37,445 O nie, ma problemy z ciśnieniem. 79 00:04:38,779 --> 00:04:40,448 To pokój jej dziadków. 80 00:04:43,159 --> 00:04:45,286 Mniej przyjemnie się to trzyma. 81 00:04:47,872 --> 00:04:49,290 Znalazłam złoże! 82 00:04:49,957 --> 00:04:50,833 Wchodzę. 83 00:04:52,418 --> 00:04:54,378 Świetnie byś w tym wyglądał. 84 00:04:55,254 --> 00:04:56,964 Jak seksowny drwal. 85 00:04:57,757 --> 00:04:59,717 Chcę coś z tobą robić w lesie. 86 00:05:01,427 --> 00:05:02,636 Mam namiot. 87 00:05:03,346 --> 00:05:05,765 Masz, po tym ci przejdzie. 88 00:05:09,143 --> 00:05:10,519 To już moje. 89 00:05:11,395 --> 00:05:13,356 Tu jesteście, w pokoju dziadków. 90 00:05:13,439 --> 00:05:15,524 Tu, gdzie sama nigdy nie weszłam. 91 00:05:15,608 --> 00:05:18,027 - Możemy tu być? - Jasne, spoko. 92 00:05:18,110 --> 00:05:22,114 Jest lato, bawmy się. Możemy robić, co chcemy, prawda? 93 00:05:22,198 --> 00:05:23,032 Nieprawda. 94 00:05:28,204 --> 00:05:29,872 - Pa, pa. - Wynocha. 95 00:05:29,955 --> 00:05:31,624 - Do zobaczenia. - Wynocha. 96 00:05:31,707 --> 00:05:33,918 - Wróć kiedyś. - Wynocha. 97 00:05:34,001 --> 00:05:35,169 Dodatkowy lukier. 98 00:05:35,252 --> 00:05:36,879 To było dla mnie. 99 00:05:36,962 --> 00:05:40,132 - Nigdy nie zamykamy tych drzwi. - Już zamykamy. 100 00:05:42,760 --> 00:05:44,220 Przepraszam, dziadku. 101 00:05:44,303 --> 00:05:47,223 Już to raz przeżyłem. 102 00:05:47,306 --> 00:05:49,517 Potrzebne są jakieś zasady. 103 00:05:49,600 --> 00:05:51,894 Powiedz przyjaciołom, 104 00:05:51,977 --> 00:05:56,148 że nie jedzą mojego jedzenia, nie piją mojego picia, 105 00:05:56,232 --> 00:06:00,694 a jeśli znajdą się w moim pokoju, skopię im tyłki. 106 00:06:01,445 --> 00:06:04,907 Ludzie trzymają w pokojach prywatne rzeczy. 107 00:06:04,990 --> 00:06:10,538 Mój tata trzymał w sypialni bicz na wypadek włamania. 108 00:06:10,621 --> 00:06:14,792 Miał też parę kajdanek z futrem na wypadek… 109 00:06:17,420 --> 00:06:18,295 O mój Boże. 110 00:06:19,964 --> 00:06:21,715 Uważają, że jestem spoko. 111 00:06:21,799 --> 00:06:23,759 Od samego początku było super. 112 00:06:23,843 --> 00:06:26,387 Paliliśmy… światło. 113 00:06:27,054 --> 00:06:28,431 Otworzyliśmy… 114 00:06:29,640 --> 00:06:30,474 okna. 115 00:06:32,059 --> 00:06:35,146 Boję się, że spodziewają się więcej światła. 116 00:06:36,564 --> 00:06:39,275 To bardzo dużo światła. 117 00:06:40,109 --> 00:06:42,653 Za bardzo się przejmujesz. 118 00:06:42,736 --> 00:06:45,448 Zaproś ich na oglądanie filmu. 119 00:06:45,531 --> 00:06:47,074 Czy nikt mnie nie słucha? 120 00:06:48,909 --> 00:06:51,662 Sama nie wiem. To nie będzie nudne? 121 00:06:51,745 --> 00:06:53,914 Będzie fajnie. 122 00:06:53,998 --> 00:06:55,416 Zróbmy to jutro. 123 00:06:55,499 --> 00:06:58,169 Wypożyczymy film i kupimy mocniejsze żarówki. 124 00:06:58,252 --> 00:07:00,463 Skoro tak bardzo lubicie światło. 125 00:07:04,633 --> 00:07:05,593 Ja otworzę! 126 00:07:08,929 --> 00:07:11,307 Które z was się darło na moje dzieci? 127 00:07:11,974 --> 00:07:13,184 Red, do ciebie. 128 00:07:13,976 --> 00:07:16,604 Nie wiem, które to twoje, ale zasłużyły. 129 00:07:16,687 --> 00:07:21,108 Moje to Gwen i Nate. I dzięki, już mi się nie chce na nich krzyczeć. 130 00:07:21,192 --> 00:07:24,153 Wczoraj Nate wszedł na dach, żeby wypróbować rolki. 131 00:07:24,236 --> 00:07:26,155 Ciąża z nim trwała 10 miesięcy. 132 00:07:26,238 --> 00:07:28,991 To podobno nie szkodzi, ale chyba zaszkodziło. 133 00:07:30,826 --> 00:07:33,454 Wprowadziłaś się obok, prawda? 134 00:07:33,537 --> 00:07:38,250 Machałam ci ostatnio, ale myłaś włosy wężem ogrodowym. 135 00:07:39,126 --> 00:07:41,128 Jestem Kitty, a to Red. 136 00:07:41,212 --> 00:07:43,923 Jestem Sherri. Mój prysznic się zepsuł. 137 00:07:44,006 --> 00:07:47,468 Nie był w stanie utrzymać wagi dwojga dorosłych. 138 00:07:48,636 --> 00:07:51,764 Czyli z mężem dbacie o płomień w związku. 139 00:07:52,389 --> 00:07:53,891 Męża już nie ma. 140 00:07:53,974 --> 00:07:57,061 Ale gość, z którym randkuję, chce się wprowadzić. 141 00:07:57,144 --> 00:07:59,855 - Jak długo się spotykacie? - Dwa tygodnie. 142 00:07:59,939 --> 00:08:02,274 I już chce się wprowadzić? 143 00:08:02,358 --> 00:08:05,986 No wiem, trochę się klei. Powinnam z nim zerwać. 144 00:08:06,070 --> 00:08:10,157 Szkoda, bo ma wszystko. Wygląd, dobrą pracę, niebieską miatę. 145 00:08:11,033 --> 00:08:13,911 Mogłabym to wrzucić do waszej mikrofali? 146 00:08:13,994 --> 00:08:15,829 W mojej to potrwa godzinę. 147 00:08:16,914 --> 00:08:18,374 Jasne, jest w kuchni. 148 00:08:18,958 --> 00:08:21,210 Kitty, jesteś kochana. A Red… 149 00:08:22,086 --> 00:08:22,920 No. 150 00:08:25,339 --> 00:08:28,509 Czego ona nie ma w tej torebce! 151 00:08:28,592 --> 00:08:31,929 Jest jak Mary Poppins dla biedaków. 152 00:08:36,517 --> 00:08:38,435 Za dużo myślisz. 153 00:08:38,519 --> 00:08:42,022 Możemy przewinąć do momentu, gdy wybierasz film? 154 00:08:44,024 --> 00:08:46,610 Przewinąć! To było śmieszne. 155 00:08:46,694 --> 00:08:48,737 Powinnam to gdzieś wysłać. 156 00:08:48,821 --> 00:08:52,116 Nie mogę wybrać czegoś lamerskiego. 157 00:08:52,199 --> 00:08:55,077 Nie wybrałabyś, choćbyś chciała. 158 00:08:55,160 --> 00:08:58,998 - Jaki jest twój ulubiony film? - Chyba Uwolnić orkę. 159 00:08:59,582 --> 00:09:01,750 Lamer alert! 160 00:09:05,087 --> 00:09:06,005 Pójdę po pomoc. 161 00:09:08,924 --> 00:09:11,760 - Ręce do góry! - Bierz kasę, bierz wszystko! 162 00:09:11,844 --> 00:09:15,347 Szefowa nie zamyka auta, ma rejestrację FILM0WA5UCZ. 163 00:09:15,431 --> 00:09:18,517 Nie chcę być obraźliwy, ale tak jest. 164 00:09:18,601 --> 00:09:19,935 Proszę. 165 00:09:20,019 --> 00:09:21,937 Jay, to ja. Żartowałam. 166 00:09:24,189 --> 00:09:25,024 Jasne. 167 00:09:25,941 --> 00:09:26,775 Ja też. 168 00:09:27,401 --> 00:09:28,235 Niezłe. 169 00:09:29,403 --> 00:09:30,696 Pracujesz tu? 170 00:09:31,447 --> 00:09:34,325 Nie chwalę się kontaktem z show-businessem. 171 00:09:35,242 --> 00:09:36,076 Jasne. 172 00:09:36,827 --> 00:09:39,788 Szukam fajnego filmu na wieczór. 173 00:09:39,872 --> 00:09:42,374 Nie przejmuję się tym za bardzo, 174 00:09:42,458 --> 00:09:44,293 ale przypomnisz mi tytuł? 175 00:09:44,376 --> 00:09:48,505 Ten film o gościach i miejscu i tych gościach. 176 00:09:49,089 --> 00:09:50,966 - Clerks? - No właśnie! 177 00:09:51,050 --> 00:09:53,886 Uwielbiam Clerks! Co ten Kevin Smith? 178 00:09:54,470 --> 00:09:57,681 Tak, był taki seksowny. 179 00:09:58,557 --> 00:10:00,768 Jasne, spoko. 180 00:10:01,810 --> 00:10:03,103 Zobaczmy, czy jest. 181 00:10:06,315 --> 00:10:07,524 Kurde, nie ma. 182 00:10:08,108 --> 00:10:10,569 Ktoś go trzyma już sześć tygodni. 183 00:10:11,195 --> 00:10:13,322 Jay, potrzebuję cię w łazience. 184 00:10:13,405 --> 00:10:15,658 Wygląda jak Joe kontra wulkan. 185 00:10:17,201 --> 00:10:18,202 Na razie, mała. 186 00:10:23,332 --> 00:10:25,709 - Babciu, musimy lecieć. - Chwileczkę. 187 00:10:25,793 --> 00:10:27,920 Pastorze, tu Kitty! 188 00:10:28,003 --> 00:10:28,837 DLA DOROSŁYCH 189 00:10:28,921 --> 00:10:31,965 Nie widziałam pastora od kolacji. 190 00:10:33,050 --> 00:10:34,927 To było bardzo bezbożne. 191 00:10:39,139 --> 00:10:41,100 Panie Forman. 192 00:10:41,183 --> 00:10:43,519 Cóż to znalazłem w pana ogrodzie? 193 00:10:43,602 --> 00:10:44,978 To miniaturowy ogórek. 194 00:10:45,062 --> 00:10:46,689 Oddaj to. 195 00:10:47,606 --> 00:10:49,566 To normalny ogórek. 196 00:10:50,859 --> 00:10:53,612 To nie wstyd, może jeszcze urośnie. 197 00:10:55,739 --> 00:10:59,702 Wpadłem pogadać o pana flanelach. 198 00:11:00,285 --> 00:11:02,204 - Mogę jedną dostać? - Po co? 199 00:11:03,038 --> 00:11:05,916 Według dziewczyny dobrze w nich wyglądam. 200 00:11:05,999 --> 00:11:10,170 Jest nie z mojej ligi. Kocham ją i chcę, żeby była szczęśliwa. 201 00:11:10,254 --> 00:11:11,130 To urocze. 202 00:11:11,213 --> 00:11:14,925 Też tak miałem z pierwszą dziewczyną. 203 00:11:16,343 --> 00:11:17,970 Wiesz, jak się nazywała? 204 00:11:18,053 --> 00:11:19,430 Wynocha. 205 00:11:20,889 --> 00:11:21,890 Tak jest. 206 00:11:22,683 --> 00:11:23,934 Cześć, sąsiedzie. 207 00:11:26,979 --> 00:11:29,231 Kitty mówi, że póki nie mam prysznica, 208 00:11:29,314 --> 00:11:31,400 mogę się pluskać tutaj. 209 00:11:31,483 --> 00:11:33,944 To też mój dom. 210 00:11:34,027 --> 00:11:37,740 Pluskaj się gdzie indziej. 211 00:11:37,823 --> 00:11:41,994 Pożyczę sobie maszynkę. Jadę do restauracji z niebieską miatą. 212 00:11:42,077 --> 00:11:44,872 Szarpnie się na kolację, muszę się przystrzyc. 213 00:11:47,249 --> 00:11:48,959 Czy to nie problem, 214 00:11:49,042 --> 00:11:51,879 że pojawiamy się u kogoś, żeby zabrać mu film? 215 00:11:51,962 --> 00:11:53,756 Nie mam wyboru. 216 00:11:53,839 --> 00:11:57,509 A jak nas zabije? Kto wyłączy wolnowar? 217 00:12:04,224 --> 00:12:05,434 O kurde! 218 00:12:08,562 --> 00:12:10,564 Znów mnie zaskoczyło Halloween. 219 00:12:10,647 --> 00:12:13,108 Słuchajcie, nie mam cuksów, 220 00:12:13,192 --> 00:12:18,489 ale mam zapałki i bilet parkingowy z 1975. 221 00:12:20,199 --> 00:12:22,201 Leo. Cześć. 222 00:12:22,284 --> 00:12:23,911 Nie poznajesz mnie? 223 00:12:23,994 --> 00:12:25,287 Poznaję. 224 00:12:25,954 --> 00:12:30,626 Przebrałaś się za Kitty, tę, co ma dom i włosy. 225 00:12:31,251 --> 00:12:32,753 Zarąbisty kostium. 226 00:12:33,462 --> 00:12:35,798 Masz u siebie wypożyczony film Clerks? 227 00:12:36,632 --> 00:12:37,925 Jesteście glinami? 228 00:12:38,008 --> 00:12:39,927 Leo, skup się. 229 00:12:40,010 --> 00:12:42,471 Jeśli szukacie Leo Skupsia, 230 00:12:42,554 --> 00:12:44,389 to jesteście w złym miejscu. 231 00:12:45,766 --> 00:12:47,351 Leo, proszę. To ważne. 232 00:12:47,434 --> 00:12:49,937 Wiecie, co ostatnio oglądam? 233 00:12:51,396 --> 00:12:52,439 Reality show. 234 00:12:52,940 --> 00:12:54,399 Pomyślcie. 235 00:12:54,483 --> 00:12:57,945 Jeśli tam jest rzeczywistość, to co jest tu? 236 00:13:00,614 --> 00:13:02,199 To się chyba nie uda. 237 00:13:04,493 --> 00:13:07,287 Chwila. Leo, jest Halloween. 238 00:13:07,371 --> 00:13:09,790 Wiesz, czego chcę zamiast cukierków? 239 00:13:09,873 --> 00:13:11,792 Filmu Clerks. 240 00:13:12,376 --> 00:13:14,753 Serio? Akurat mam kopię! 241 00:13:15,921 --> 00:13:17,089 Zaraz ci dam. 242 00:13:17,840 --> 00:13:20,884 - Moment. Skąd go znasz? - To… 243 00:13:20,968 --> 00:13:24,555 To po prostu starszy gość, który spędzał czas z twoim tatą 244 00:13:24,638 --> 00:13:27,641 i jego przyjaciółmi, kiedy byli nastolatkami. 245 00:13:30,853 --> 00:13:31,770 Nie. 246 00:13:32,896 --> 00:13:34,481 Powiedzieliby coś. 247 00:13:35,357 --> 00:13:37,818 Jesteście glinami w poszukiwaniu filmu? 248 00:13:38,402 --> 00:13:39,278 Tak. 249 00:13:41,405 --> 00:13:43,824 - Wesołego Halloween. - Dzięki. 250 00:13:48,287 --> 00:13:49,162 Tu jesteś. 251 00:13:49,246 --> 00:13:51,707 Tak świetnie się bawiłam z Leią. 252 00:13:52,374 --> 00:13:55,419 Kitty, ten dom jest w obliczu ataku. 253 00:13:55,502 --> 00:13:58,088 Wszędzie są nastolatkowie. 254 00:13:58,171 --> 00:14:02,634 Półnaga pani świeci ciałem w moim domu. 255 00:14:03,218 --> 00:14:05,679 A, czyli Sherri bierze prysznic. 256 00:14:05,762 --> 00:14:10,851 Dlaczego znowu wpuściłaś tu chaos? 257 00:14:10,934 --> 00:14:15,063 Już było dobrze, żadnych idiotów. 258 00:14:16,607 --> 00:14:18,108 Brakuje mi ich. 259 00:14:18,817 --> 00:14:21,570 Dom zrobił się dla mnie za cichy. 260 00:14:22,154 --> 00:14:23,822 Kup sobie papugę. 261 00:14:24,323 --> 00:14:27,993 A gdyby za mało skrzeczała, zaproś swoją siostrę. 262 00:14:28,076 --> 00:14:30,662 Cieszę się, że Leia została na lato. 263 00:14:30,746 --> 00:14:32,205 Dom znowu ożył. 264 00:14:32,289 --> 00:14:36,919 Ostatnio ktoś siusiał w łazience i nie opuścił deski. 265 00:14:37,002 --> 00:14:39,338 Byłam taka szczęśliwa! 266 00:14:40,923 --> 00:14:42,424 Też mogę to robić. 267 00:14:43,008 --> 00:14:44,134 Narzekaj sobie, 268 00:14:44,217 --> 00:14:47,596 ale przez te tygodnie widziałam przebłyski dawnego Reda. 269 00:14:47,679 --> 00:14:50,515 Ogień, pasja. Tęskniłam za nim. 270 00:14:51,099 --> 00:14:52,267 Jest na emeryturze. 271 00:14:52,851 --> 00:14:55,145 Ale wciąż jeszcze żyje. 272 00:14:55,228 --> 00:14:56,855 Nie możesz spędzać dni, 273 00:14:56,939 --> 00:15:00,525 grzebiąc w ogródku i bawiąc się pomidorami. 274 00:15:00,609 --> 00:15:04,738 - Kochasz moje pomidory! - Twoje pomidory są małe. 275 00:15:09,618 --> 00:15:10,827 Głowa ci się poci. 276 00:15:13,080 --> 00:15:14,873 Pierś ci faluje. 277 00:15:22,631 --> 00:15:24,508 Koniec spokojnej emerytury. 278 00:15:24,591 --> 00:15:28,136 Wszystkie pajęczyny wymiecione. 279 00:15:29,930 --> 00:15:31,390 Można już wyjść? 280 00:15:32,432 --> 00:15:33,266 Sherri. 281 00:15:35,185 --> 00:15:38,605 Brałam prysznic, kiedy zaczęliście to robić. 282 00:15:38,689 --> 00:15:40,983 Skitrałam się tu na przeczekanie. 283 00:15:41,566 --> 00:15:43,735 Mówiłam, że słyszę spłuczkę! 284 00:15:45,737 --> 00:15:49,616 Przepraszam, musiałam się wyszykować na beznadziejną randkę. 285 00:15:49,700 --> 00:15:50,826 Randkę? 286 00:15:50,909 --> 00:15:53,203 Niebieska miata, kolacja. Nadążaj. 287 00:15:54,162 --> 00:15:57,416 Daliście mi czas na myślenie, nigdy tego nie robię. 288 00:15:57,499 --> 00:15:59,751 Czego w ogóle chcę od życia? 289 00:15:59,835 --> 00:16:01,003 Jestem pewna, 290 00:16:01,086 --> 00:16:04,673 że nie chować się w łazience i słuchać świntuszących starców. 291 00:16:05,590 --> 00:16:07,926 Jakby ktoś obgryzał kukurydzę. 292 00:16:09,720 --> 00:16:11,013 Co ze mną jest? 293 00:16:11,596 --> 00:16:14,891 Czemu w kółko popełniam te same błędy? 294 00:16:14,975 --> 00:16:19,438 Skarbie, nie bądź dla siebie surowa. 295 00:16:19,980 --> 00:16:22,107 Masz stałą pracę. 296 00:16:22,190 --> 00:16:25,944 Sama wychowujesz dwoje świetnych dzieci. 297 00:16:26,028 --> 00:16:27,779 Jesteś wspaniała. 298 00:16:28,280 --> 00:16:31,158 - Dlaczego kłamiesz? - Red… 299 00:16:31,742 --> 00:16:32,868 On ma rację. 300 00:16:32,951 --> 00:16:38,832 Może czas odpocząć od facetów i zobaczyć, jak ci będzie samej. 301 00:16:38,915 --> 00:16:40,417 To brzmi strasznie. 302 00:16:40,500 --> 00:16:43,670 - Nie jesteś sama, masz nas. - Nas? 303 00:16:44,254 --> 00:16:46,173 Powinieneś być teraz weselszy. 304 00:16:50,927 --> 00:16:52,763 Witam na wieczorze filmowym. 305 00:16:52,846 --> 00:16:54,056 Będzie super. 306 00:16:54,139 --> 00:16:57,976 Na dobry początek mam dla każdego pudełko musli. 307 00:16:58,060 --> 00:17:00,145 Musli! 308 00:17:00,854 --> 00:17:02,564 Wasze ulubione, pamiętacie? 309 00:17:02,647 --> 00:17:05,192 Nie? To się nie wydarzyło? 310 00:17:06,276 --> 00:17:09,696 Wiecie, kto kocha musli? Mój kuzyn, który zrobił łazienkę… 311 00:17:09,780 --> 00:17:11,031 Nie. 312 00:17:12,532 --> 00:17:14,868 - Co oglądamy? - Mój ulubiony film. 313 00:17:14,951 --> 00:17:18,538 Clerks z Kevinem Smithem. Co za ciacho. 314 00:17:20,499 --> 00:17:21,792 No dobra. 315 00:17:24,461 --> 00:17:27,339 Cześć, ziomki z MTV. Tu Leo. 316 00:17:28,006 --> 00:17:29,966 Mam 74 lata, tyle co nic. 317 00:17:30,050 --> 00:17:33,178 Super bym się sprawdził w reality show. 318 00:17:33,261 --> 00:17:34,262 Co to jest? 319 00:17:34,930 --> 00:17:37,099 Na kasecie było napisane Clerks. 320 00:17:37,182 --> 00:17:38,683 Kilka ciekawostek o mnie. 321 00:17:40,352 --> 00:17:43,146 Spadłem z trzech rollercoasterów. 322 00:17:44,564 --> 00:17:47,150 Z czterech, jeśli liczyć ten czwarty. 323 00:17:49,194 --> 00:17:53,281 Dajmy spokój z filmem. Kto ma jakąś śmieszną historię? 324 00:17:54,866 --> 00:17:55,784 Nate, super. 325 00:17:56,660 --> 00:17:59,579 Nie, zakrztusił się musli. Jest za suche. 326 00:17:59,663 --> 00:18:01,206 Dajcie mu coś do picia. 327 00:18:03,291 --> 00:18:04,251 Po co mu słomka? 328 00:18:05,836 --> 00:18:07,504 Pij, skarbie. 329 00:18:09,714 --> 00:18:11,842 Już dobrze, spłynęło. 330 00:18:14,553 --> 00:18:17,013 Musisz je odkrztusić, o tak. 331 00:18:17,889 --> 00:18:21,601 Leia, powinnaś planować imprezy. Jest super. 332 00:18:22,227 --> 00:18:23,353 Przepraszam. 333 00:18:24,146 --> 00:18:26,148 Chciałam, żeby było idealnie. 334 00:18:27,149 --> 00:18:28,066 Nieważne. 335 00:18:30,360 --> 00:18:31,361 Leia… 336 00:18:33,363 --> 00:18:35,782 - Nie jedz tego! - Jestem głodny. 337 00:18:37,492 --> 00:18:39,953 Co to był za dramat? 338 00:18:40,537 --> 00:18:41,580 Oszukuję was. 339 00:18:41,663 --> 00:18:45,792 Nigdy nie widziałam Clerks. Mój ulubiony film to Uwolnić orkę. 340 00:18:47,711 --> 00:18:48,753 Jest o chłopcu. 341 00:18:50,088 --> 00:18:51,089 I jego orce. 342 00:18:52,007 --> 00:18:52,841 No i? 343 00:18:53,758 --> 00:18:55,510 No i chce uwolnić Willy’ego. 344 00:18:55,594 --> 00:18:58,597 Nie, dlaczego się tak załamałaś? 345 00:19:00,140 --> 00:19:01,016 Bo… 346 00:19:01,975 --> 00:19:03,935 Czuję się tu jak intruz. 347 00:19:04,769 --> 00:19:07,606 Lubicie się i jesteście fajni. 348 00:19:08,440 --> 00:19:10,317 A ja to ja. 349 00:19:10,400 --> 00:19:13,320 Jeśli zaczniesz w siebie wątpić, przypomnij sobie, 350 00:19:14,029 --> 00:19:16,031 że masz czadową piwnicę. 351 00:19:17,574 --> 00:19:19,576 Myślałam, że powiesz coś milszego. 352 00:19:20,785 --> 00:19:22,037 Wiesz, jak tu nudno? 353 00:19:22,787 --> 00:19:27,417 Ostatnio wrzuciliśmy patyk do wody i rzucaliśmy w niego innymi patykami. 354 00:19:28,168 --> 00:19:29,669 Nate nazwał to Patpatyki. 355 00:19:33,715 --> 00:19:35,634 Nie chodzi o twoją piwnicę. 356 00:19:35,717 --> 00:19:38,178 Dla mnie wszystko między nami gra. 357 00:19:39,512 --> 00:19:42,307 A jeśli martwisz się, że nie pasujesz do grupy, 358 00:19:42,390 --> 00:19:44,476 to oni wszyscy nie pasują. 359 00:19:45,393 --> 00:19:46,519 Jestem ich królową. 360 00:19:48,438 --> 00:19:49,731 Jesteś wyjątkowa. 361 00:19:50,982 --> 00:19:51,816 Wiem. 362 00:19:53,443 --> 00:19:54,444 Dziewczyny! 363 00:19:54,527 --> 00:19:57,030 Znaleźliśmy torbę w tej torbie. 364 00:19:57,989 --> 00:19:59,032 Totorbę. 365 00:20:00,492 --> 00:20:01,952 Właśnie to wymyśliłem. 366 00:20:06,706 --> 00:20:10,001 A w totorbie dobry totowar. 367 00:20:11,211 --> 00:20:14,047 Nie tak dobry jak Uwolnić orkę. Co za film! 368 00:20:14,130 --> 00:20:17,050 Ogarnij się. To po prostu E.T., tyle że z orką. 369 00:20:18,885 --> 00:20:21,388 To nie Clerks, ale jest fajne, co? 370 00:20:21,471 --> 00:20:26,601 Ja jestem chłopcem, a Willy gumką recepturką. 371 00:20:27,727 --> 00:20:28,728 Teraz rozumiem. 372 00:20:30,021 --> 00:20:31,856 Leia, czy Willy da radę? 373 00:20:31,940 --> 00:20:33,316 A czy E.T. dał radę? 374 00:20:35,485 --> 00:20:36,736 - Dawaj, Willy! - Tak! 375 00:20:36,820 --> 00:20:37,654 Dasz radę. 376 00:20:37,737 --> 00:20:39,364 - Dasz radę. - Dawaj, Willy! 377 00:20:39,447 --> 00:20:41,700 - Tak! - Udało się! 378 00:20:50,542 --> 00:20:51,918 Nie widzieliście tego. 379 00:20:53,962 --> 00:20:55,505 Dzień dobry, panie Forman. 380 00:20:56,006 --> 00:20:57,424 Znalazłem to w vanie. 381 00:20:57,924 --> 00:20:59,634 Chyba mam wielbiciela. 382 00:20:59,718 --> 00:21:01,636 To od pana, prawda? 383 00:21:02,721 --> 00:21:05,932 To tylko koszula, nie świruj. 384 00:21:06,016 --> 00:21:07,100 Nie świruję. 385 00:21:08,935 --> 00:21:11,146 - Mogę do pana mówić wujku? - Wynocha. 386 00:21:14,524 --> 00:21:15,483 Pa, wujku. 387 00:21:19,612 --> 00:21:20,488 Kitty. 388 00:21:22,991 --> 00:21:25,201 To twój strój na zerwanie z facetem? 389 00:21:26,995 --> 00:21:29,831 Ciekawe, co byś założyła na imprezę nad basenem. 390 00:21:32,500 --> 00:21:34,627 Co? To mój strój na pogrzeby. 391 00:21:35,420 --> 00:21:37,922 Noszę go, żeby pożegnać kogoś na zawsze. 392 00:21:39,883 --> 00:21:42,469 To on. Boże, co za stres. 393 00:21:42,552 --> 00:21:44,012 Zjadłam kilogram włosów. 394 00:21:45,430 --> 00:21:46,931 Ta fryzura była wyższa. 395 00:21:47,015 --> 00:21:48,016 Przestań. 396 00:21:48,600 --> 00:21:51,061 - Jesteś silna. - Tak. 397 00:21:51,144 --> 00:21:52,687 - Jesteś niezależna. - Tak. 398 00:21:52,771 --> 00:21:54,814 - Jesteś jakby młoda. - Tak. 399 00:21:56,232 --> 00:21:59,361 - To tylko facet z fajnym autem. - Jasne. 400 00:21:59,444 --> 00:22:00,987 Idź. 401 00:22:01,529 --> 00:22:03,198 Siemanko, zerwanko! 402 00:22:03,281 --> 00:22:05,408 Tak mówią w telewizji! 403 00:22:23,968 --> 00:22:26,805 Pomyślałem, że pokażę ci się w seksownej wersji. 404 00:23:08,638 --> 00:23:13,184 Napisy: Anna Radwan-Żbikowska