1
00:00:08,634 --> 00:00:12,722
To jak, robimy to czy nie?
2
00:00:12,805 --> 00:00:15,058
Nie wiem. Mam na sobie to.
3
00:00:15,141 --> 00:00:16,517
T.A.K. NARKOTYKOM
4
00:00:16,601 --> 00:00:18,269
Czyli mamy to zrobić.
5
00:00:19,020 --> 00:00:21,189
Chyba nie przemyśleli tego skrótu.
6
00:00:21,272 --> 00:00:23,775
Stary, czy to może być zapalniczka?
7
00:00:23,858 --> 00:00:25,068
Tak.
8
00:00:27,028 --> 00:00:29,280
Nie wiem, czy mogę. Mam znaną rodzinę.
9
00:00:29,363 --> 00:00:31,741
Mój kuzyn robił łazienkę u Bretta Favre.
10
00:00:32,450 --> 00:00:35,286
Tylko nie historia
o łazience futbolisty, błagam.
11
00:00:37,121 --> 00:00:38,998
Uczyliśmy się o tym.
12
00:00:39,082 --> 00:00:40,583
Powinniśmy powiedzieć…
13
00:00:41,167 --> 00:00:42,001
Jeee.
14
00:00:43,044 --> 00:00:45,671
- Skarbie, czujesz coś?
- Nie sądzę.
15
00:00:46,506 --> 00:00:49,467
Dlaczego Donkey Kong jest gorylem,
a nie osiołkiem?
16
00:00:51,302 --> 00:00:52,553
To oszustwo.
17
00:00:53,805 --> 00:00:57,100
Zbudowali swoje imperium na oszustwie.
18
00:00:59,102 --> 00:01:00,853
Ja też nic nie czuję.
19
00:01:08,736 --> 00:01:09,737
Ciekawe.
20
00:01:10,696 --> 00:01:12,907
Stara flanela jest odjazdowa.
21
00:01:13,991 --> 00:01:17,495
To ciuchy mojego dziadka.
Ożenił się z tą, jak jej tam.
22
00:01:18,704 --> 00:01:21,082
Moment. Jak jej tam?
23
00:01:22,041 --> 00:01:23,251
Hej, kim jestem?
24
00:01:23,918 --> 00:01:25,294
Ciałem twojego dziadka.
25
00:01:26,129 --> 00:01:28,840
Była. I się rozpłynęła.
26
00:01:30,383 --> 00:01:31,384
Jak miłość.
27
00:01:32,426 --> 00:01:35,596
Leia, znasz teorię spiskową
o Donkey Kongu?
28
00:01:36,514 --> 00:01:37,890
Jest gorylem.
29
00:01:38,683 --> 00:01:41,394
Tak samo Sheryl Crow nie jest ptakiem.
30
00:01:42,895 --> 00:01:43,729
No raczej.
31
00:01:45,565 --> 00:01:47,316
Ciało dziadka jest głodne.
32
00:01:49,068 --> 00:01:51,028
Coś przyniosę. Co chcecie?
33
00:01:51,571 --> 00:01:52,613
Musli.
34
00:01:53,156 --> 00:01:54,031
Musli.
35
00:01:54,574 --> 00:01:55,658
Musli.
36
00:01:56,284 --> 00:01:57,201
Tak jest.
37
00:02:00,079 --> 00:02:01,414
Zaraz, po co ja szłam?
38
00:02:02,123 --> 00:02:03,499
Raz, dwa, trzy, cztery!
39
00:02:03,583 --> 00:02:05,168
Odpoczynek u sąsiada
40
00:02:05,251 --> 00:02:07,170
Każdy tydzień tak wypada
41
00:02:07,253 --> 00:02:11,716
Nie dzieje się nic, pogadać i żyć
42
00:02:11,799 --> 00:02:14,552
Nie jest źle
43
00:02:14,635 --> 00:02:15,970
Siema, Wisconsin!
44
00:02:16,053 --> 00:02:17,180
RÓŻOWE LATA 90.
45
00:02:18,139 --> 00:02:21,267
Nie mam pojęcia,
co robić z czasem w wieczory.
46
00:02:21,350 --> 00:02:23,519
Głupie wakacyjne powtórki.
47
00:02:23,603 --> 00:02:27,023
Zabiłabym za nowy odcinek Ich pięcioro.
48
00:02:27,607 --> 00:02:30,151
Jeszcze jedna powtórka Grace w opałach
49
00:02:30,651 --> 00:02:31,944
i serio coś podpalę.
50
00:02:33,196 --> 00:02:37,742
Kitty, mam pierwsze plony
z ogródka warzywnego.
51
00:02:38,951 --> 00:02:40,578
Pokaż swoje zbiory.
52
00:02:50,004 --> 00:02:54,592
Pokroję go i dodam do burgerów.
53
00:02:55,426 --> 00:02:56,636
Burgerów dla lalek.
54
00:02:57,220 --> 00:03:00,640
- Co robisz poza piwnicą?
- Mówię szczerą prawdę.
55
00:03:02,892 --> 00:03:05,228
O, kuchnia. Czadowo.
56
00:03:06,729 --> 00:03:07,813
Ale odjazd!
57
00:03:09,065 --> 00:03:10,233
Widzę.
58
00:03:11,400 --> 00:03:15,196
Dobrze się bawisz z nowymi przyjaciółmi?
59
00:03:15,279 --> 00:03:17,323
O czymś takim marzyłam.
60
00:03:17,406 --> 00:03:18,908
I jeszcze o musli.
61
00:03:18,991 --> 00:03:20,576
Chyba się skończyło.
62
00:03:21,285 --> 00:03:22,119
Co?
63
00:03:22,203 --> 00:03:24,330
Ale obiecałam im musli.
64
00:03:25,248 --> 00:03:28,834
Jeśli nie znajdę musli, znowu będę sama.
65
00:03:29,794 --> 00:03:31,087
Wszystko dobrze?
66
00:03:38,761 --> 00:03:41,097
Kto nie chciałby się z tobą przyjaźnić?
67
00:03:41,180 --> 00:03:42,890
Jesteś mądra i urocza.
68
00:03:43,391 --> 00:03:46,269
Zasługujesz na ciasteczko.
69
00:03:52,024 --> 00:03:53,985
Jeśli któreś z nich ci podskoczy,
70
00:03:54,068 --> 00:03:59,282
złapię go za wszarz
i cisnę do przyszłej środy.
71
00:04:00,950 --> 00:04:03,911
Może to zrobić, odkąd ramię go nie boli.
72
00:04:04,704 --> 00:04:08,291
Co mi przypomina:
zawieziesz mnie jutro na fizjoterapię?
73
00:04:11,419 --> 00:04:14,547
Idę do fryzjera, ale coś wymyślę.
74
00:04:14,630 --> 00:04:17,633
Zatańcz ze mną, małpiszonie.
75
00:04:21,053 --> 00:04:22,221
Spoko się gadało.
76
00:04:27,059 --> 00:04:30,021
- To chyba pokój Lei.
- Gdzie ona jest?
77
00:04:32,648 --> 00:04:34,108
Praktyczna piżamka.
78
00:04:34,692 --> 00:04:37,445
O nie, ma problemy z ciśnieniem.
79
00:04:38,779 --> 00:04:40,448
To pokój jej dziadków.
80
00:04:43,159 --> 00:04:45,286
Mniej przyjemnie się to trzyma.
81
00:04:47,872 --> 00:04:49,290
Znalazłam złoże!
82
00:04:49,957 --> 00:04:50,833
Wchodzę.
83
00:04:52,418 --> 00:04:54,378
Świetnie byś w tym wyglądał.
84
00:04:55,254 --> 00:04:56,964
Jak seksowny drwal.
85
00:04:57,757 --> 00:04:59,717
Chcę coś z tobą robić w lesie.
86
00:05:01,427 --> 00:05:02,636
Mam namiot.
87
00:05:03,346 --> 00:05:05,765
Masz, po tym ci przejdzie.
88
00:05:09,143 --> 00:05:10,519
To już moje.
89
00:05:11,395 --> 00:05:13,356
Tu jesteście, w pokoju dziadków.
90
00:05:13,439 --> 00:05:15,524
Tu, gdzie sama nigdy nie weszłam.
91
00:05:15,608 --> 00:05:18,027
- Możemy tu być?
- Jasne, spoko.
92
00:05:18,110 --> 00:05:22,114
Jest lato, bawmy się.
Możemy robić, co chcemy, prawda?
93
00:05:22,198 --> 00:05:23,032
Nieprawda.
94
00:05:28,204 --> 00:05:29,872
- Pa, pa.
- Wynocha.
95
00:05:29,955 --> 00:05:31,624
- Do zobaczenia.
- Wynocha.
96
00:05:31,707 --> 00:05:33,918
- Wróć kiedyś.
- Wynocha.
97
00:05:34,001 --> 00:05:35,169
Dodatkowy lukier.
98
00:05:35,252 --> 00:05:36,879
To było dla mnie.
99
00:05:36,962 --> 00:05:40,132
- Nigdy nie zamykamy tych drzwi.
- Już zamykamy.
100
00:05:42,760 --> 00:05:44,220
Przepraszam, dziadku.
101
00:05:44,303 --> 00:05:47,223
Już to raz przeżyłem.
102
00:05:47,306 --> 00:05:49,517
Potrzebne są jakieś zasady.
103
00:05:49,600 --> 00:05:51,894
Powiedz przyjaciołom,
104
00:05:51,977 --> 00:05:56,148
że nie jedzą mojego jedzenia,
nie piją mojego picia,
105
00:05:56,232 --> 00:06:00,694
a jeśli znajdą się w moim pokoju,
skopię im tyłki.
106
00:06:01,445 --> 00:06:04,907
Ludzie trzymają w pokojach
prywatne rzeczy.
107
00:06:04,990 --> 00:06:10,538
Mój tata trzymał w sypialni bicz
na wypadek włamania.
108
00:06:10,621 --> 00:06:14,792
Miał też parę kajdanek z futrem
na wypadek…
109
00:06:17,420 --> 00:06:18,295
O mój Boże.
110
00:06:19,964 --> 00:06:21,715
Uważają, że jestem spoko.
111
00:06:21,799 --> 00:06:23,759
Od samego początku było super.
112
00:06:23,843 --> 00:06:26,387
Paliliśmy… światło.
113
00:06:27,054 --> 00:06:28,431
Otworzyliśmy…
114
00:06:29,640 --> 00:06:30,474
okna.
115
00:06:32,059 --> 00:06:35,146
Boję się,
że spodziewają się więcej światła.
116
00:06:36,564 --> 00:06:39,275
To bardzo dużo światła.
117
00:06:40,109 --> 00:06:42,653
Za bardzo się przejmujesz.
118
00:06:42,736 --> 00:06:45,448
Zaproś ich na oglądanie filmu.
119
00:06:45,531 --> 00:06:47,074
Czy nikt mnie nie słucha?
120
00:06:48,909 --> 00:06:51,662
Sama nie wiem. To nie będzie nudne?
121
00:06:51,745 --> 00:06:53,914
Będzie fajnie.
122
00:06:53,998 --> 00:06:55,416
Zróbmy to jutro.
123
00:06:55,499 --> 00:06:58,169
Wypożyczymy film
i kupimy mocniejsze żarówki.
124
00:06:58,252 --> 00:07:00,463
Skoro tak bardzo lubicie światło.
125
00:07:04,633 --> 00:07:05,593
Ja otworzę!
126
00:07:08,929 --> 00:07:11,307
Które z was się darło na moje dzieci?
127
00:07:11,974 --> 00:07:13,184
Red, do ciebie.
128
00:07:13,976 --> 00:07:16,604
Nie wiem, które to twoje, ale zasłużyły.
129
00:07:16,687 --> 00:07:21,108
Moje to Gwen i Nate. I dzięki,
już mi się nie chce na nich krzyczeć.
130
00:07:21,192 --> 00:07:24,153
Wczoraj Nate wszedł na dach,
żeby wypróbować rolki.
131
00:07:24,236 --> 00:07:26,155
Ciąża z nim trwała 10 miesięcy.
132
00:07:26,238 --> 00:07:28,991
To podobno nie szkodzi,
ale chyba zaszkodziło.
133
00:07:30,826 --> 00:07:33,454
Wprowadziłaś się obok, prawda?
134
00:07:33,537 --> 00:07:38,250
Machałam ci ostatnio,
ale myłaś włosy wężem ogrodowym.
135
00:07:39,126 --> 00:07:41,128
Jestem Kitty, a to Red.
136
00:07:41,212 --> 00:07:43,923
Jestem Sherri. Mój prysznic się zepsuł.
137
00:07:44,006 --> 00:07:47,468
Nie był w stanie utrzymać wagi
dwojga dorosłych.
138
00:07:48,636 --> 00:07:51,764
Czyli z mężem dbacie o płomień w związku.
139
00:07:52,389 --> 00:07:53,891
Męża już nie ma.
140
00:07:53,974 --> 00:07:57,061
Ale gość, z którym randkuję,
chce się wprowadzić.
141
00:07:57,144 --> 00:07:59,855
- Jak długo się spotykacie?
- Dwa tygodnie.
142
00:07:59,939 --> 00:08:02,274
I już chce się wprowadzić?
143
00:08:02,358 --> 00:08:05,986
No wiem, trochę się klei.
Powinnam z nim zerwać.
144
00:08:06,070 --> 00:08:10,157
Szkoda, bo ma wszystko.
Wygląd, dobrą pracę, niebieską miatę.
145
00:08:11,033 --> 00:08:13,911
Mogłabym to wrzucić do waszej mikrofali?
146
00:08:13,994 --> 00:08:15,829
W mojej to potrwa godzinę.
147
00:08:16,914 --> 00:08:18,374
Jasne, jest w kuchni.
148
00:08:18,958 --> 00:08:21,210
Kitty, jesteś kochana. A Red…
149
00:08:22,086 --> 00:08:22,920
No.
150
00:08:25,339 --> 00:08:28,509
Czego ona nie ma w tej torebce!
151
00:08:28,592 --> 00:08:31,929
Jest jak Mary Poppins dla biedaków.
152
00:08:36,517 --> 00:08:38,435
Za dużo myślisz.
153
00:08:38,519 --> 00:08:42,022
Możemy przewinąć do momentu,
gdy wybierasz film?
154
00:08:44,024 --> 00:08:46,610
Przewinąć! To było śmieszne.
155
00:08:46,694 --> 00:08:48,737
Powinnam to gdzieś wysłać.
156
00:08:48,821 --> 00:08:52,116
Nie mogę wybrać czegoś lamerskiego.
157
00:08:52,199 --> 00:08:55,077
Nie wybrałabyś, choćbyś chciała.
158
00:08:55,160 --> 00:08:58,998
- Jaki jest twój ulubiony film?
- Chyba Uwolnić orkę.
159
00:08:59,582 --> 00:09:01,750
Lamer alert!
160
00:09:05,087 --> 00:09:06,005
Pójdę po pomoc.
161
00:09:08,924 --> 00:09:11,760
- Ręce do góry!
- Bierz kasę, bierz wszystko!
162
00:09:11,844 --> 00:09:15,347
Szefowa nie zamyka auta,
ma rejestrację FILM0WA5UCZ.
163
00:09:15,431 --> 00:09:18,517
Nie chcę być obraźliwy, ale tak jest.
164
00:09:18,601 --> 00:09:19,935
Proszę.
165
00:09:20,019 --> 00:09:21,937
Jay, to ja. Żartowałam.
166
00:09:24,189 --> 00:09:25,024
Jasne.
167
00:09:25,941 --> 00:09:26,775
Ja też.
168
00:09:27,401 --> 00:09:28,235
Niezłe.
169
00:09:29,403 --> 00:09:30,696
Pracujesz tu?
170
00:09:31,447 --> 00:09:34,325
Nie chwalę się kontaktem
z show-businessem.
171
00:09:35,242 --> 00:09:36,076
Jasne.
172
00:09:36,827 --> 00:09:39,788
Szukam fajnego filmu na wieczór.
173
00:09:39,872 --> 00:09:42,374
Nie przejmuję się tym za bardzo,
174
00:09:42,458 --> 00:09:44,293
ale przypomnisz mi tytuł?
175
00:09:44,376 --> 00:09:48,505
Ten film o gościach i miejscu
i tych gościach.
176
00:09:49,089 --> 00:09:50,966
- Clerks?
- No właśnie!
177
00:09:51,050 --> 00:09:53,886
Uwielbiam Clerks! Co ten Kevin Smith?
178
00:09:54,470 --> 00:09:57,681
Tak, był taki seksowny.
179
00:09:58,557 --> 00:10:00,768
Jasne, spoko.
180
00:10:01,810 --> 00:10:03,103
Zobaczmy, czy jest.
181
00:10:06,315 --> 00:10:07,524
Kurde, nie ma.
182
00:10:08,108 --> 00:10:10,569
Ktoś go trzyma już sześć tygodni.
183
00:10:11,195 --> 00:10:13,322
Jay, potrzebuję cię w łazience.
184
00:10:13,405 --> 00:10:15,658
Wygląda jak Joe kontra wulkan.
185
00:10:17,201 --> 00:10:18,202
Na razie, mała.
186
00:10:23,332 --> 00:10:25,709
- Babciu, musimy lecieć.
- Chwileczkę.
187
00:10:25,793 --> 00:10:27,920
Pastorze, tu Kitty!
188
00:10:28,003 --> 00:10:28,837
DLA DOROSŁYCH
189
00:10:28,921 --> 00:10:31,965
Nie widziałam pastora od kolacji.
190
00:10:33,050 --> 00:10:34,927
To było bardzo bezbożne.
191
00:10:39,139 --> 00:10:41,100
Panie Forman.
192
00:10:41,183 --> 00:10:43,519
Cóż to znalazłem w pana ogrodzie?
193
00:10:43,602 --> 00:10:44,978
To miniaturowy ogórek.
194
00:10:45,062 --> 00:10:46,689
Oddaj to.
195
00:10:47,606 --> 00:10:49,566
To normalny ogórek.
196
00:10:50,859 --> 00:10:53,612
To nie wstyd, może jeszcze urośnie.
197
00:10:55,739 --> 00:10:59,702
Wpadłem pogadać o pana flanelach.
198
00:11:00,285 --> 00:11:02,204
- Mogę jedną dostać?
- Po co?
199
00:11:03,038 --> 00:11:05,916
Według dziewczyny dobrze w nich wyglądam.
200
00:11:05,999 --> 00:11:10,170
Jest nie z mojej ligi.
Kocham ją i chcę, żeby była szczęśliwa.
201
00:11:10,254 --> 00:11:11,130
To urocze.
202
00:11:11,213 --> 00:11:14,925
Też tak miałem z pierwszą dziewczyną.
203
00:11:16,343 --> 00:11:17,970
Wiesz, jak się nazywała?
204
00:11:18,053 --> 00:11:19,430
Wynocha.
205
00:11:20,889 --> 00:11:21,890
Tak jest.
206
00:11:22,683 --> 00:11:23,934
Cześć, sąsiedzie.
207
00:11:26,979 --> 00:11:29,231
Kitty mówi, że póki nie mam prysznica,
208
00:11:29,314 --> 00:11:31,400
mogę się pluskać tutaj.
209
00:11:31,483 --> 00:11:33,944
To też mój dom.
210
00:11:34,027 --> 00:11:37,740
Pluskaj się gdzie indziej.
211
00:11:37,823 --> 00:11:41,994
Pożyczę sobie maszynkę.
Jadę do restauracji z niebieską miatą.
212
00:11:42,077 --> 00:11:44,872
Szarpnie się na kolację,
muszę się przystrzyc.
213
00:11:47,249 --> 00:11:48,959
Czy to nie problem,
214
00:11:49,042 --> 00:11:51,879
że pojawiamy się u kogoś,
żeby zabrać mu film?
215
00:11:51,962 --> 00:11:53,756
Nie mam wyboru.
216
00:11:53,839 --> 00:11:57,509
A jak nas zabije? Kto wyłączy wolnowar?
217
00:12:04,224 --> 00:12:05,434
O kurde!
218
00:12:08,562 --> 00:12:10,564
Znów mnie zaskoczyło Halloween.
219
00:12:10,647 --> 00:12:13,108
Słuchajcie, nie mam cuksów,
220
00:12:13,192 --> 00:12:18,489
ale mam zapałki i bilet parkingowy z 1975.
221
00:12:20,199 --> 00:12:22,201
Leo. Cześć.
222
00:12:22,284 --> 00:12:23,911
Nie poznajesz mnie?
223
00:12:23,994 --> 00:12:25,287
Poznaję.
224
00:12:25,954 --> 00:12:30,626
Przebrałaś się za Kitty,
tę, co ma dom i włosy.
225
00:12:31,251 --> 00:12:32,753
Zarąbisty kostium.
226
00:12:33,462 --> 00:12:35,798
Masz u siebie wypożyczony film Clerks?
227
00:12:36,632 --> 00:12:37,925
Jesteście glinami?
228
00:12:38,008 --> 00:12:39,927
Leo, skup się.
229
00:12:40,010 --> 00:12:42,471
Jeśli szukacie Leo Skupsia,
230
00:12:42,554 --> 00:12:44,389
to jesteście w złym miejscu.
231
00:12:45,766 --> 00:12:47,351
Leo, proszę. To ważne.
232
00:12:47,434 --> 00:12:49,937
Wiecie, co ostatnio oglądam?
233
00:12:51,396 --> 00:12:52,439
Reality show.
234
00:12:52,940 --> 00:12:54,399
Pomyślcie.
235
00:12:54,483 --> 00:12:57,945
Jeśli tam jest rzeczywistość,
to co jest tu?
236
00:13:00,614 --> 00:13:02,199
To się chyba nie uda.
237
00:13:04,493 --> 00:13:07,287
Chwila. Leo, jest Halloween.
238
00:13:07,371 --> 00:13:09,790
Wiesz, czego chcę zamiast cukierków?
239
00:13:09,873 --> 00:13:11,792
Filmu Clerks.
240
00:13:12,376 --> 00:13:14,753
Serio? Akurat mam kopię!
241
00:13:15,921 --> 00:13:17,089
Zaraz ci dam.
242
00:13:17,840 --> 00:13:20,884
- Moment. Skąd go znasz?
- To…
243
00:13:20,968 --> 00:13:24,555
To po prostu starszy gość,
który spędzał czas z twoim tatą
244
00:13:24,638 --> 00:13:27,641
i jego przyjaciółmi,
kiedy byli nastolatkami.
245
00:13:30,853 --> 00:13:31,770
Nie.
246
00:13:32,896 --> 00:13:34,481
Powiedzieliby coś.
247
00:13:35,357 --> 00:13:37,818
Jesteście glinami w poszukiwaniu filmu?
248
00:13:38,402 --> 00:13:39,278
Tak.
249
00:13:41,405 --> 00:13:43,824
- Wesołego Halloween.
- Dzięki.
250
00:13:48,287 --> 00:13:49,162
Tu jesteś.
251
00:13:49,246 --> 00:13:51,707
Tak świetnie się bawiłam z Leią.
252
00:13:52,374 --> 00:13:55,419
Kitty, ten dom jest w obliczu ataku.
253
00:13:55,502 --> 00:13:58,088
Wszędzie są nastolatkowie.
254
00:13:58,171 --> 00:14:02,634
Półnaga pani świeci ciałem w moim domu.
255
00:14:03,218 --> 00:14:05,679
A, czyli Sherri bierze prysznic.
256
00:14:05,762 --> 00:14:10,851
Dlaczego znowu wpuściłaś tu chaos?
257
00:14:10,934 --> 00:14:15,063
Już było dobrze, żadnych idiotów.
258
00:14:16,607 --> 00:14:18,108
Brakuje mi ich.
259
00:14:18,817 --> 00:14:21,570
Dom zrobił się dla mnie za cichy.
260
00:14:22,154 --> 00:14:23,822
Kup sobie papugę.
261
00:14:24,323 --> 00:14:27,993
A gdyby za mało skrzeczała,
zaproś swoją siostrę.
262
00:14:28,076 --> 00:14:30,662
Cieszę się, że Leia została na lato.
263
00:14:30,746 --> 00:14:32,205
Dom znowu ożył.
264
00:14:32,289 --> 00:14:36,919
Ostatnio ktoś siusiał w łazience
i nie opuścił deski.
265
00:14:37,002 --> 00:14:39,338
Byłam taka szczęśliwa!
266
00:14:40,923 --> 00:14:42,424
Też mogę to robić.
267
00:14:43,008 --> 00:14:44,134
Narzekaj sobie,
268
00:14:44,217 --> 00:14:47,596
ale przez te tygodnie
widziałam przebłyski dawnego Reda.
269
00:14:47,679 --> 00:14:50,515
Ogień, pasja. Tęskniłam za nim.
270
00:14:51,099 --> 00:14:52,267
Jest na emeryturze.
271
00:14:52,851 --> 00:14:55,145
Ale wciąż jeszcze żyje.
272
00:14:55,228 --> 00:14:56,855
Nie możesz spędzać dni,
273
00:14:56,939 --> 00:15:00,525
grzebiąc w ogródku
i bawiąc się pomidorami.
274
00:15:00,609 --> 00:15:04,738
- Kochasz moje pomidory!
- Twoje pomidory są małe.
275
00:15:09,618 --> 00:15:10,827
Głowa ci się poci.
276
00:15:13,080 --> 00:15:14,873
Pierś ci faluje.
277
00:15:22,631 --> 00:15:24,508
Koniec spokojnej emerytury.
278
00:15:24,591 --> 00:15:28,136
Wszystkie pajęczyny wymiecione.
279
00:15:29,930 --> 00:15:31,390
Można już wyjść?
280
00:15:32,432 --> 00:15:33,266
Sherri.
281
00:15:35,185 --> 00:15:38,605
Brałam prysznic,
kiedy zaczęliście to robić.
282
00:15:38,689 --> 00:15:40,983
Skitrałam się tu na przeczekanie.
283
00:15:41,566 --> 00:15:43,735
Mówiłam, że słyszę spłuczkę!
284
00:15:45,737 --> 00:15:49,616
Przepraszam, musiałam się wyszykować
na beznadziejną randkę.
285
00:15:49,700 --> 00:15:50,826
Randkę?
286
00:15:50,909 --> 00:15:53,203
Niebieska miata, kolacja. Nadążaj.
287
00:15:54,162 --> 00:15:57,416
Daliście mi czas na myślenie,
nigdy tego nie robię.
288
00:15:57,499 --> 00:15:59,751
Czego w ogóle chcę od życia?
289
00:15:59,835 --> 00:16:01,003
Jestem pewna,
290
00:16:01,086 --> 00:16:04,673
że nie chować się w łazience
i słuchać świntuszących starców.
291
00:16:05,590 --> 00:16:07,926
Jakby ktoś obgryzał kukurydzę.
292
00:16:09,720 --> 00:16:11,013
Co ze mną jest?
293
00:16:11,596 --> 00:16:14,891
Czemu w kółko popełniam te same błędy?
294
00:16:14,975 --> 00:16:19,438
Skarbie, nie bądź dla siebie surowa.
295
00:16:19,980 --> 00:16:22,107
Masz stałą pracę.
296
00:16:22,190 --> 00:16:25,944
Sama wychowujesz dwoje świetnych dzieci.
297
00:16:26,028 --> 00:16:27,779
Jesteś wspaniała.
298
00:16:28,280 --> 00:16:31,158
- Dlaczego kłamiesz?
- Red…
299
00:16:31,742 --> 00:16:32,868
On ma rację.
300
00:16:32,951 --> 00:16:38,832
Może czas odpocząć od facetów
i zobaczyć, jak ci będzie samej.
301
00:16:38,915 --> 00:16:40,417
To brzmi strasznie.
302
00:16:40,500 --> 00:16:43,670
- Nie jesteś sama, masz nas.
- Nas?
303
00:16:44,254 --> 00:16:46,173
Powinieneś być teraz weselszy.
304
00:16:50,927 --> 00:16:52,763
Witam na wieczorze filmowym.
305
00:16:52,846 --> 00:16:54,056
Będzie super.
306
00:16:54,139 --> 00:16:57,976
Na dobry początek
mam dla każdego pudełko musli.
307
00:16:58,060 --> 00:17:00,145
Musli!
308
00:17:00,854 --> 00:17:02,564
Wasze ulubione, pamiętacie?
309
00:17:02,647 --> 00:17:05,192
Nie? To się nie wydarzyło?
310
00:17:06,276 --> 00:17:09,696
Wiecie, kto kocha musli?
Mój kuzyn, który zrobił łazienkę…
311
00:17:09,780 --> 00:17:11,031
Nie.
312
00:17:12,532 --> 00:17:14,868
- Co oglądamy?
- Mój ulubiony film.
313
00:17:14,951 --> 00:17:18,538
Clerks z Kevinem Smithem. Co za ciacho.
314
00:17:20,499 --> 00:17:21,792
No dobra.
315
00:17:24,461 --> 00:17:27,339
Cześć, ziomki z MTV. Tu Leo.
316
00:17:28,006 --> 00:17:29,966
Mam 74 lata, tyle co nic.
317
00:17:30,050 --> 00:17:33,178
Super bym się sprawdził w reality show.
318
00:17:33,261 --> 00:17:34,262
Co to jest?
319
00:17:34,930 --> 00:17:37,099
Na kasecie było napisane Clerks.
320
00:17:37,182 --> 00:17:38,683
Kilka ciekawostek o mnie.
321
00:17:40,352 --> 00:17:43,146
Spadłem z trzech rollercoasterów.
322
00:17:44,564 --> 00:17:47,150
Z czterech, jeśli liczyć ten czwarty.
323
00:17:49,194 --> 00:17:53,281
Dajmy spokój z filmem.
Kto ma jakąś śmieszną historię?
324
00:17:54,866 --> 00:17:55,784
Nate, super.
325
00:17:56,660 --> 00:17:59,579
Nie, zakrztusił się musli. Jest za suche.
326
00:17:59,663 --> 00:18:01,206
Dajcie mu coś do picia.
327
00:18:03,291 --> 00:18:04,251
Po co mu słomka?
328
00:18:05,836 --> 00:18:07,504
Pij, skarbie.
329
00:18:09,714 --> 00:18:11,842
Już dobrze, spłynęło.
330
00:18:14,553 --> 00:18:17,013
Musisz je odkrztusić, o tak.
331
00:18:17,889 --> 00:18:21,601
Leia, powinnaś planować imprezy.
Jest super.
332
00:18:22,227 --> 00:18:23,353
Przepraszam.
333
00:18:24,146 --> 00:18:26,148
Chciałam, żeby było idealnie.
334
00:18:27,149 --> 00:18:28,066
Nieważne.
335
00:18:30,360 --> 00:18:31,361
Leia…
336
00:18:33,363 --> 00:18:35,782
- Nie jedz tego!
- Jestem głodny.
337
00:18:37,492 --> 00:18:39,953
Co to był za dramat?
338
00:18:40,537 --> 00:18:41,580
Oszukuję was.
339
00:18:41,663 --> 00:18:45,792
Nigdy nie widziałam Clerks.
Mój ulubiony film to Uwolnić orkę.
340
00:18:47,711 --> 00:18:48,753
Jest o chłopcu.
341
00:18:50,088 --> 00:18:51,089
I jego orce.
342
00:18:52,007 --> 00:18:52,841
No i?
343
00:18:53,758 --> 00:18:55,510
No i chce uwolnić Willy’ego.
344
00:18:55,594 --> 00:18:58,597
Nie, dlaczego się tak załamałaś?
345
00:19:00,140 --> 00:19:01,016
Bo…
346
00:19:01,975 --> 00:19:03,935
Czuję się tu jak intruz.
347
00:19:04,769 --> 00:19:07,606
Lubicie się i jesteście fajni.
348
00:19:08,440 --> 00:19:10,317
A ja to ja.
349
00:19:10,400 --> 00:19:13,320
Jeśli zaczniesz w siebie wątpić,
przypomnij sobie,
350
00:19:14,029 --> 00:19:16,031
że masz czadową piwnicę.
351
00:19:17,574 --> 00:19:19,576
Myślałam, że powiesz coś milszego.
352
00:19:20,785 --> 00:19:22,037
Wiesz, jak tu nudno?
353
00:19:22,787 --> 00:19:27,417
Ostatnio wrzuciliśmy patyk do wody
i rzucaliśmy w niego innymi patykami.
354
00:19:28,168 --> 00:19:29,669
Nate nazwał to Patpatyki.
355
00:19:33,715 --> 00:19:35,634
Nie chodzi o twoją piwnicę.
356
00:19:35,717 --> 00:19:38,178
Dla mnie wszystko między nami gra.
357
00:19:39,512 --> 00:19:42,307
A jeśli martwisz się,
że nie pasujesz do grupy,
358
00:19:42,390 --> 00:19:44,476
to oni wszyscy nie pasują.
359
00:19:45,393 --> 00:19:46,519
Jestem ich królową.
360
00:19:48,438 --> 00:19:49,731
Jesteś wyjątkowa.
361
00:19:50,982 --> 00:19:51,816
Wiem.
362
00:19:53,443 --> 00:19:54,444
Dziewczyny!
363
00:19:54,527 --> 00:19:57,030
Znaleźliśmy torbę w tej torbie.
364
00:19:57,989 --> 00:19:59,032
Totorbę.
365
00:20:00,492 --> 00:20:01,952
Właśnie to wymyśliłem.
366
00:20:06,706 --> 00:20:10,001
A w totorbie dobry totowar.
367
00:20:11,211 --> 00:20:14,047
Nie tak dobry jak Uwolnić orkę.
Co za film!
368
00:20:14,130 --> 00:20:17,050
Ogarnij się.
To po prostu E.T., tyle że z orką.
369
00:20:18,885 --> 00:20:21,388
To nie Clerks, ale jest fajne, co?
370
00:20:21,471 --> 00:20:26,601
Ja jestem chłopcem,
a Willy gumką recepturką.
371
00:20:27,727 --> 00:20:28,728
Teraz rozumiem.
372
00:20:30,021 --> 00:20:31,856
Leia, czy Willy da radę?
373
00:20:31,940 --> 00:20:33,316
A czy E.T. dał radę?
374
00:20:35,485 --> 00:20:36,736
- Dawaj, Willy!
- Tak!
375
00:20:36,820 --> 00:20:37,654
Dasz radę.
376
00:20:37,737 --> 00:20:39,364
- Dasz radę.
- Dawaj, Willy!
377
00:20:39,447 --> 00:20:41,700
- Tak!
- Udało się!
378
00:20:50,542 --> 00:20:51,918
Nie widzieliście tego.
379
00:20:53,962 --> 00:20:55,505
Dzień dobry, panie Forman.
380
00:20:56,006 --> 00:20:57,424
Znalazłem to w vanie.
381
00:20:57,924 --> 00:20:59,634
Chyba mam wielbiciela.
382
00:20:59,718 --> 00:21:01,636
To od pana, prawda?
383
00:21:02,721 --> 00:21:05,932
To tylko koszula, nie świruj.
384
00:21:06,016 --> 00:21:07,100
Nie świruję.
385
00:21:08,935 --> 00:21:11,146
- Mogę do pana mówić wujku?
- Wynocha.
386
00:21:14,524 --> 00:21:15,483
Pa, wujku.
387
00:21:19,612 --> 00:21:20,488
Kitty.
388
00:21:22,991 --> 00:21:25,201
To twój strój na zerwanie z facetem?
389
00:21:26,995 --> 00:21:29,831
Ciekawe, co byś założyła
na imprezę nad basenem.
390
00:21:32,500 --> 00:21:34,627
Co? To mój strój na pogrzeby.
391
00:21:35,420 --> 00:21:37,922
Noszę go, żeby pożegnać kogoś na zawsze.
392
00:21:39,883 --> 00:21:42,469
To on. Boże, co za stres.
393
00:21:42,552 --> 00:21:44,012
Zjadłam kilogram włosów.
394
00:21:45,430 --> 00:21:46,931
Ta fryzura była wyższa.
395
00:21:47,015 --> 00:21:48,016
Przestań.
396
00:21:48,600 --> 00:21:51,061
- Jesteś silna.
- Tak.
397
00:21:51,144 --> 00:21:52,687
- Jesteś niezależna.
- Tak.
398
00:21:52,771 --> 00:21:54,814
- Jesteś jakby młoda.
- Tak.
399
00:21:56,232 --> 00:21:59,361
- To tylko facet z fajnym autem.
- Jasne.
400
00:21:59,444 --> 00:22:00,987
Idź.
401
00:22:01,529 --> 00:22:03,198
Siemanko, zerwanko!
402
00:22:03,281 --> 00:22:05,408
Tak mówią w telewizji!
403
00:22:23,968 --> 00:22:26,805
Pomyślałem, że pokażę ci się
w seksownej wersji.
404
00:23:08,638 --> 00:23:13,184
Napisy: Anna Radwan-Żbikowska